European flag

Europos Sąjungos
oficialusis leidinys

LT

C serija


C/2025/2403

2025 4 28

2025 m. vasario 10 d. pareikštas ieškinys byloje Europos prokuratūra / Audito rūmai

(Byla T-99/25)

(C/2025/2403)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: Europos prokuratūra, atstovaujama L. De Matteis ir E. Farhat

Atsakovė: Audito rūmai

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

Panaikinti Europos Sąjungos Audito rūmų sprendimą, apie kurį Europos prokuratūrai pranešta 2024 m. gruodžio 9 d., ir kuris susijęs su 2024 m. rugsėjo 26 d. Europos prokuratūros prašymu panaikinti su Europos pareigūnais susijusį konfidencialumą, kad jie būtų išklausyti kaip liudininkai per Europos prokuratūros vykdomą tyrimą.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi penkiais pagrindais.

1.

Ieškinio pirmasis pagrindas grindžiamas piktnaudžiavimu įgaliojimais, atsižvelgiant į Pareigūnų tarnybos nuostatų 19 straipsnį. Ginčijamame sprendime Audito rūmai remiasi kitomis priežastimis nei Sąjungos interesų apsauga, todėl jie piktnaudžiauja įgaliojimais.

2.

Ieškinio antrasis pagrindas grindžiamas ESS 13 straipsnio 2 dalies pažeidimu.

Ginčijamas sprendimas yra ne pavienis faktas, o Audito Rūmų sprendimų, kuriais siekiama atimti iš Europos prokuratūros galimybę vykdyti Sutartyse (SESV 86 straipsnis) numatytą užduotį tirti Sąjungos biudžetui kenkiančias nusikalstamas veikas, seka.

Todėl atsisakymas patenkinti prašymą pagal Tarnybos nuostatų 19 straipsnį ir dėl to Europos prokuratūros negalėjimas vykdyti savo misijos „ieškoti visų svarbių įrodymų, tiek kaltinančių, tiek išteisinančių“ reiškia nepagrįstą kišimąsi į jos įgaliojimus pagal Sutartis, taigi ir pareigos nuoširdžiai bendradarbiauti pažeidimą.

3.

Ieškinio trečiasis pagrindas grindžiamas pareigos paisyti baudžiamojo tyrimo konfidencialumo nesilaikymu.

Siųsdama prašymą leisti panaikinti konfidencialumą, kad būtų galima apklausti liudytoją, prašančioji šalis turi pateikti atitinkamai Sąjungos institucijai informaciją, reikalingą tam, kad ji galėtų patikrinti, ar nebus padaryta didelė žala Europos Sąjungos interesams.

Tačiau tokia peržiūra nesuteikia atitinkamai institucijai neribotos teisės susipažinti su baudžiamosios bylos medžiagoje esančia informacija. Pastarajai iš tiesų taikomas tyrimo slaptumas, kaip primenama Europos prokuratūros reglamento 108 straipsnyje.

Audito rūmai, pakartotinai siekdami tiesiogiai ar netiesiogiai susipažinti su Europos prokuratūros turima informacija, susijusia su atliekamu baudžiamuoju tyrimu, visų pirma prašydama surengti techninio lygmens susitikimus su pareigūnais, kurie nėra įgalioti žinoti apie baudžiamąjį tyrimą, peržengė savo įgaliojimų ribas ir nepaisė savo įsipareigojimų pagal Sąjungos teisę, visų pirma dėl baudžiamųjų tyrimų konfidencialumo.

4.

Ieškinio ketvirtasis pagrindas grindžiamas tuo, kad buvo pažeistas Europos prokuratūros nepriklausomumas, kiek tai susiję su baudžiamojo tyrimo veiksmais.

Baudžiamųjų tyrimų vykdymas yra išimtinai teisminė prerogatyva, priklausanti tik Europos prokuratūrai ir kompetentingoms nacionalinėms institucijoms, atsižvelgiant į Sąjungos finansinių interesų apsaugą.

Tarnybos nuostatų 19 straipsnyje nustatyta procedūra negali leisti institucijai, kuriai pateikiamas prašymas, reikalauti teisės kontroliuoti baudžiamųjų tyrimų.

Audito rūmai teigia, kad šiuo atveju nėra nusikalstamos veikos. Pakeisdami Europos prokuratūros vertinimą savo vertinimu, Audito rūmai taip pat atsisakė išduoti leidimą, motyvuodami tuo, kad, jų nuomone, bylą reikėtų užbaigti nesiimant tolesnių veiksmų.

Šiomis aplinkybėmis Audito rūmai nuolat siekė daryti įtaką tyrimo eigai, siūlydami ir sąlygodami savo galimą bendradarbiavimą išankstiniu „susitikimų“ su Europos prokuratūros centrinėmis tarnybomis organizavimu.

5.

Ieškinio penktasis pagrindas grindžiamas tuo, kad buvo neteisingai taikytas Protokolas dėl privilegijų ir imunitetų.

Protokole dėl privilegijų ir imunitetų numatytas imunitetas netaikomas liudytojams, kuriems pagal Sąjungos teisę netaikomas joks specialus imunitetas. Tik jų apklausai turi būti duotas išankstinis leidimas, kaip numatyta Tarnybos nuostatų 19 straipsnyje.

Asmenys, kuriuos prašoma leisti išklausyti, nėra tie patys asmenys, kuriems Europos prokuratūra išsiuntė prašymą atšaukti jų imunitetą. Todėl Europos prokuratūros požiūris nėra prieštaringas ir neturi jokios įtakos kitų proceso dalyvių imunitetui.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/2403/oj

ISSN 1977-0960 (electronic edition)