|
Europos Sąjungos |
LT C serija |
|
C/2024/5300 |
2024 9 9 |
2024 m. birželio 5 d. Tribunale di Udine (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje PH, savo vardu ir kaip ūkio „In Trois“ savininkas / Ministero dell’Agricoltura, della Sovranità Alimentare e delle Foreste
(Byla C-393/24, Vottolo (1) )
(C/2024/5300)
Proceso kalba: italų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Tribunale di Udine
Šalys pagrindinėje byloje
Pareiškėjas: PH, savo vardu ir kaip ūkio „In Trois“ savininkas
Atsakovė: Ministero dell’Agricoltura, della Sovranità Alimentare e delle Foreste
Prejudiciniai klausimai
|
1. |
Ar Direktyvos 2015/412/EB (2) nuostatos, kuriomis į Direktyvą 2001/18/EB (3) įtraukiami 26b ir 26c straipsniai, numatantys galimybę valstybėms narėms „<...> patikslint[i] <...> leidimo geografin[ę] taikymo srit[į], kad visa tos valstybės narės teritorija ar jos dalis nebūtų įtraukta į auginimo zoną <...>“, ir vėliau priimtas 2016 m. kovo 3 d. Komisijos sprendimas Nr. 321 atitinka nacionalinių ir nenacionalinių produktų nediskriminavimo bei proporcingumo principus ir SESV 34, 36 straipsnius bei 216 straipsnio 2 dalį? |
|
2. |
Ar Direktyvos 2015/412/EB nuostatos, kuriomis į Direktyvą 2001/18/EB įtraukiami 26b ir 26c straipsniai, numatantys galimybę valstybėms narėms „<...> patikslint[i] <...> leidimo geografin[ę] taikymo srit[į], kad visa tos valstybės narės teritorija ar jos dalis nebūtų įtraukta į auginimo zoną <...>“, ir vėliau priimtas 2016 m. kovo 3 d. Komisijos sprendimas Nr. 321 atitinka Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 16 ir 52 straipsnius? |
|
3. |
Ar Direktyvos 2015/412/EB nuostatos, kuriomis į Direktyvą 2001/18/EB įtraukiami 26b ir 26c straipsniai, numatantys galimybę valstybėms narėms „<...> patikslint[i] <...> leidimo geografin[ę] taikymo srit[į], kad visa tos valstybės narės teritorija ar jos dalis nebūtų įtraukta į auginimo zoną <...>“, ir vėliau priimtas 2016 m. kovo 3 d. Komisijos sprendimas Nr. 321 atitinka SESV 18 straipsnį ir Nicos chartijos 21 straipsnį, atsižvelgiant į tai, kad nediskriminavimo principas yra vienas iš ES ramsčių? Jei taip: 2016 m. kovo 3 d. Komisijos sprendimo Nr. 321 aiškinimo klausimas: |
|
4. |
Ar 2016 m. kovo 3 d. Komisijos sprendimas Nr. 321 turi būti aiškinamas taip, kad reikalavimai apriboti teisę auginti genetiškai modifikuotų kukurūzų MON810 sėklas yra leidžiami ir atitinka ESS ir SESV nuostatas tik dėl Direktyvos 2001/18/EB 26b straipsnio 3 dalies a–g punktuose nurodytų priežasčių, ar pagal Direktyvos 2001/18/EB 26c straipsnyje numatytas pereinamojo laikotarpio nuostatas jie buvo leidžiami ir dėl kitų priežasčių, įskaitant ekonomines priežastis, kurios įvairiose valstybėse skiriasi? Remiantis atsakymu į paskutinįjį klausimą dėl aiškinimo, Teisingumo Teismo klausiama: 2016 m. kovo 3 d. Komisijos sprendimo Nr. 321 galiojimo klausimas: |
|
5. |
Ar 2016 m. kovo 3 d. Komisijos sprendimas Nr. 321 yra galiojantis, atsižvelgiant į visas GMO bendrojoje Sąjungos rinkoje reglamentuojančias taisykles, ir pagal jį nedraudžiamos nacionalinės teisės normos, nustatančios sankcijas už jose nurodyto draudimo nesilaikymą? |
(1) Šios bylos pavadinimas išgalvotas. Jis neatitinka jokios bylos šalies tikrojo vardo, pavardės ar pavadinimo.
(2) 2015 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/412, kuria iš dalies keičiamos Direktyvos 2001/18/EB nuostatos dėl valstybių narių galimybės savo teritorijoje riboti ar drausti genetiškai modifikuotų organizmų (GMO) auginimą (OL L 68, 2015, p. 1).
(3) 2001 m. kovo 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/18/EB dėl genetiškai modifikuotų organizmų apgalvoto išleidimo į aplinką ir panaikinanti Tarybos direktyvą 90/220/EEB (OL L 106, 2001, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 15 sk., 6 t., p. 77).
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/5300/oj
ISSN 1977-0960 (electronic edition)