European flag

Europos Sąjungos
oficialusis leidinys

LT

C serija


C/2024/5300

2024 9 9

2024 m. birželio 5 d. Tribunale di Udine (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje PH, savo vardu ir kaip ūkio „In Trois“ savininkas / Ministero dell’Agricoltura, della Sovranità Alimentare e delle Foreste

(Byla C-393/24, Vottolo  (1) )

(C/2024/5300)

Proceso kalba: italų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Tribunale di Udine

Šalys pagrindinėje byloje

Pareiškėjas: PH, savo vardu ir kaip ūkio „In Trois“ savininkas

Atsakovė: Ministero dell’Agricoltura, della Sovranità Alimentare e delle Foreste

Prejudiciniai klausimai

1.

Ar Direktyvos 2015/412/EB (2) nuostatos, kuriomis į Direktyvą 2001/18/EB (3) įtraukiami 26b ir 26c straipsniai, numatantys galimybę valstybėms narėms „<...> patikslint[i] <...> leidimo geografin[ę] taikymo srit[į], kad visa tos valstybės narės teritorija ar jos dalis nebūtų įtraukta į auginimo zoną <...>“, ir vėliau priimtas 2016 m. kovo 3 d. Komisijos sprendimas Nr. 321 atitinka nacionalinių ir nenacionalinių produktų nediskriminavimo bei proporcingumo principus ir SESV 34, 36 straipsnius bei 216 straipsnio 2 dalį?

2.

Ar Direktyvos 2015/412/EB nuostatos, kuriomis į Direktyvą 2001/18/EB įtraukiami 26b ir 26c straipsniai, numatantys galimybę valstybėms narėms „<...> patikslint[i] <...> leidimo geografin[ę] taikymo srit[į], kad visa tos valstybės narės teritorija ar jos dalis nebūtų įtraukta į auginimo zoną <...>“, ir vėliau priimtas 2016 m. kovo 3 d. Komisijos sprendimas Nr. 321 atitinka Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 16 ir 52 straipsnius?

3.

Ar Direktyvos 2015/412/EB nuostatos, kuriomis į Direktyvą 2001/18/EB įtraukiami 26b ir 26c straipsniai, numatantys galimybę valstybėms narėms „<...> patikslint[i] <...> leidimo geografin[ę] taikymo srit[į], kad visa tos valstybės narės teritorija ar jos dalis nebūtų įtraukta į auginimo zoną <...>“, ir vėliau priimtas 2016 m. kovo 3 d. Komisijos sprendimas Nr. 321 atitinka SESV 18 straipsnį ir Nicos chartijos 21 straipsnį, atsižvelgiant į tai, kad nediskriminavimo principas yra vienas iš ES ramsčių?

Jei taip:

2016 m. kovo 3 d. Komisijos sprendimo Nr. 321 aiškinimo klausimas:

4.

Ar 2016 m. kovo 3 d. Komisijos sprendimas Nr. 321 turi būti aiškinamas taip, kad reikalavimai apriboti teisę auginti genetiškai modifikuotų kukurūzų MON810 sėklas yra leidžiami ir atitinka ESS ir SESV nuostatas tik dėl Direktyvos 2001/18/EB 26b straipsnio 3 dalies a–g punktuose nurodytų priežasčių, ar pagal Direktyvos 2001/18/EB 26c straipsnyje numatytas pereinamojo laikotarpio nuostatas jie buvo leidžiami ir dėl kitų priežasčių, įskaitant ekonomines priežastis, kurios įvairiose valstybėse skiriasi?

Remiantis atsakymu į paskutinįjį klausimą dėl aiškinimo, Teisingumo Teismo klausiama:

2016 m. kovo 3 d. Komisijos sprendimo Nr. 321 galiojimo klausimas:

5.

Ar 2016 m. kovo 3 d. Komisijos sprendimas Nr. 321 yra galiojantis, atsižvelgiant į visas GMO bendrojoje Sąjungos rinkoje reglamentuojančias taisykles, ir pagal jį nedraudžiamos nacionalinės teisės normos, nustatančios sankcijas už jose nurodyto draudimo nesilaikymą?


(1)  Šios bylos pavadinimas išgalvotas. Jis neatitinka jokios bylos šalies tikrojo vardo, pavardės ar pavadinimo.

(2)   2015 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/412, kuria iš dalies keičiamos Direktyvos 2001/18/EB nuostatos dėl valstybių narių galimybės savo teritorijoje riboti ar drausti genetiškai modifikuotų organizmų (GMO) auginimą (OL L 68, 2015, p. 1).

(3)   2001 m. kovo 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/18/EB dėl genetiškai modifikuotų organizmų apgalvoto išleidimo į aplinką ir panaikinanti Tarybos direktyvą 90/220/EEB (OL L 106, 2001, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 15 sk., 6 t., p. 77).


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/5300/oj

ISSN 1977-0960 (electronic edition)