|
Europos Sąjungos |
LT C serija |
|
C/2024/2655 |
2024 4 29 |
P9_TA(2023)0373
Niekingi grupuotės „Hamas“ teroristiniai išpuoliai prieš Izraelį, Izraelio teisė gintis pagal humanitarinę ir tarptautinę teisę ir humanitarinė padėtis Gazoje
2023 m. spalio 19 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl niekingų grupuotės „Hamas“ teroristinių išpuolių prieš Izraelį, Izraelio teisę gintis pagal humanitarinę ir tarptautinę teisę ir humanitarinę padėtį Gazoje (2023/2899(RSP))
(C/2024/2655)
Europos Parlamentas,
|
— |
atsižvelgdamas į savo ankstesnes rezoliucijas dėl Izraelio ir Palestinos konflikto, |
|
— |
atsižvelgdamas į atitinkamas JT Saugumo Tarybos ir JT Generalinės Asamblėjos rezoliucijas, |
|
— |
atsižvelgdamas į 2023 m. spalio 15 d. Europos Vadovų Tarybos pareiškimą dėl padėties Artimuosiuose Rytuose, |
|
— |
atsižvelgdamas į JT Chartijos 2 straipsnio 4 dalį ir 51 straipsnį, kuriais užtikrinama teisė į savigyną, |
|
— |
atsižvelgdamas į 2023 m. spalio 9 d. Prancūzijos, Vokietijos, Italijos, Jungtinės Karalystės ir Jungtinių Amerikos Valstijų vadovų bendrą pareiškimą, |
|
— |
atsižvelgdamas į 1993 m. rugsėjo 13 d. Pereinamojo laikotarpio savivaldos principų deklaraciją (Oslo susitarimai), |
|
— |
atsižvelgdamas į ES teroristų sąrašą, į kurį kaip teroristinė organizacija įtraukta „Hamas“, |
|
— |
atsižvelgdamas į tarptautinę humanitarinę teisę, ypač į 1899 m. ir 1907 m. Hagos konvencijas ir 1949 m. Ženevos konvencijas ir prie jų pridedamus protokolus, |
|
— |
atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 132 straipsnio 2 ir 4 dalis, |
|
A. |
kadangi 2023 m. spalio 7 d., artėjant 50-osioms Jom Kipuro karą pradėjusio išpuolio metinėms, teroristinė grupuotė „Hamas“, įtraukta į ES teroristinių organizacijų sąrašą, įvykdė neregėto žiaurumo teroristinį išpuolį prieš Izraelį, įskaitant kankinimus ir prievartavimus; kadangi grupuotės „Hamas“ teroristai kovotojai pateko į Izraelio teritoriją masiškai paleidę daugiau kaip 5 000 raketų; kadangi šių žiaurių išpuolių, daugiausia nukreiptų prieš civilius gyventojus, metu nužudyta daugiau kaip 1 400 izraeliečių ir mažiausiai 75 užsienio piliečiai, įskaitant ES piliečius, kurių dauguma buvo civiliai gyventojai, įskaitant vaikus ir kūdikius; kadangi buvo sužeista mažiausiai 3 400 žmonių; kadangi teroristinė grupuotė „Hamas“ pagrobė ir šiuo metu Gazoje įkaitais laiko apie 200 asmenų, įskaitant vaikus, moteris, pagyvenusius žmones, Holokaustą išgyvenusius asmenis ir keletą ES piliečių; kadangi 2023 m. spalio 13 d. teroristinė grupuotė „Hamas“ paskelbė, kad žuvo 13 įkaitų; |
|
B. |
kadangi 2023 m. spalio 7 d. žydams buvo kruviniausia diena nuo Holokausto laikų ir nusinešė daugiausia gyvybių per vieną dieną Izraelio istorijoje; |
|
C. |
kadangi ES ir jos valstybės narės griežtai pasmerkė grupuotės „Hamas“ padarytus nusikaltimus ir ne kartą ragino nedelsiant ir besąlygiškai paleisti visus Gazoje laikomus įkaitus; kadangi pagrindiniai regioniniai veikėjai, pvz., Iranas, Kataras, Kuveitas, Sirija ir Irakas, dėl išpuolio apkaltino Izraelį; kadangi eskalacijos rizika regione yra didžiausia per daugelį dešimtmečių; |
|
D. |
kadangi 2023 m. spalio 9 d. Izraelio gynybos ministras paskelbė apie visiškos Gazos Ruožo apsiausties įvedimą, įskaitant elektros energijos, maisto ir vandens tiekimo į šį regioną nutraukimą; kadangi Izraelio vyriausybė sušaukė 360 000 rezervistų; kadangi 2023 m. spalio 13 d. Izraelio gynybos pajėgos paragino maždaug 1,1 mln. Gazos mieste ir šiaurinėje Gazos Ruožo dalyje gyvenančių palestiniečių evakuotis į pietinę regiono dalį; kadangi nutraukus elektros energijos, maisto, vandens ir kuro tiekimą į Gazos Ruožą kyla pavojus, kad humanitarinė padėtis regione dar labiau pablogės, nes Gazos Ruožo gyventojai negali išvykti dėl to, kad jo siena su Egiptu uždaryta jau daugiau nei savaitę; kadangi iki šiol Gazoje žuvo daugiau kaip 2 600 palestiniečių, daugiau kaip 10 000 buvo sužeisti, o daugiau kaip milijonas Gazos gyventojų, t. y. pusė Gazos Ruožo gyventojų, buvo perkelti Gazos Ruožo viduje; |
|
E. |
kadangi teroristinė organizacija „Hamas“ neatstovauja Palestinos žmonėms ir jų teisėtiems siekiams; |
|
F. |
kadangi Komisija nepareiškė vieningos pozicijos dėl šio konflikto, nes už kaimynystę ir plėtrą atsakingas Komisijos narys ir už krizių valdymą atsakingas Komisijos narys paskelbė vienas kitam prieštaraujančius pareiškimus; kadangi vėliau pareiškimus paskelbė Komisijos pirmininko pavaduotojas ir Sąjungos vyriausiasis įgaliotinis užsienio reikalams ir saugumo politikai ir Komisijos pirmininkė; |
|
G. |
kadangi praėjus 30 metų po Oslo susitarimų Izraelio ir Palestinos konfliktas tebėra neišspręstas; |
|
H. |
kadangi platinama daug melagingos informacijos ir manipuliuoto turinio; kadangi neturėtų būti toleruojama terorizmas, smurto šlovinimas ar tie, kurie ragina sunaikinti Izraelio ir žydų gyvenimą; |
|
1. |
kuo griežčiausiai smerkia niekingus teroristinės grupuotės „Hamas“ teroristinius išpuolius prieš Izraelį ir reiškia paramą Izraelio Valstybei ir jos žmonėms; pakartoja, kad teroristinė grupuotė „Hamas“ turi būti sunaikinta; |
|
2. |
ragina nedelsiant ir besąlygiškai paleisti visus teroristinės grupuotės „Hamas“ paimtus įkaitus ir grąžinti mirusių įkaitų kūnus; primena, kad įkaitų ėmimas yra tarptautinės teisės pažeidimas ir karo nusikaltimas; |
|
3. |
reiškia didelį liūdesį ir visišką solidarumą su nekaltomis abiejų pusių aukomis, jų šeimomis ir artimaisiais; |
|
4. |
ragina pareikalauti asmenų, atsakingų už teroro aktus ir tarptautinės teisės pažeidimus, atsakomybės; pakartoja, kad ES tvirtai remia Tarptautinio baudžiamojo teismo veiklą; |
|
5. |
pripažįsta Izraelio teisę į savigyną, įtvirtintą tarptautinėje teisėje ir jos ribojamą, ir pabrėžia, kad dėl šios priežasties Izraelio veiksmai turi griežtai atitikti tarptautinę humanitarinę teisę; pabrėžia, kad teroristinės grupuotės „Hamas“ išpuoliai ir Izraelio atsakas gali lemti dar intensyvesnį smurto ciklą regione; |
|
6. |
pabrėžia, kad svarbu atskirti Palestinos žmones ir jų teisėtus siekius nuo teroristinės organizacijos „Hamas“ ir jos vykdomų teroro aktų; |
|
7. |
yra labai susirūpinęs dėl sparčiai blogėjančios humanitarinės padėties Gazos Ruože, kuriame maždaug pusę gyventojų sudaro vaikai; ragina atverti humanitarinės pagalbos Gazos Ruožo civiliams gyventojams koridorius ir užtikrinti, kad jie nuolat veiktų; ragina tarptautinę bendruomenę toliau teikti ir didinti humanitarinę pagalbą šio regiono civiliams gyventojams; pakartoja, kad ES privalo toliau teikti jiems humanitarinę pagalbą; ragina Egiptą ir Izraelį bendradarbiauti su tarptautine bendruomene kuriant humanitarinius koridorius į Gazos Ruožą; |
|
8. |
labai apgailestauja ir gedi dėl šimtų nekaltai žuvusių žmonių ir sužeistųjų Al-Ahli ligoninėje sprogimo metu; ragina pagal tarptautinę teisę atlikti nepriklausomą tyrimą siekiant nustatyti, ar tai buvo tyčinis išpuolis, taigi ir karo nusikaltimas; ragina patraukti kaltininkus atsakomybėn; |
|
9. |
ragina visas šalis imtis būtinų veiksmų siekiant iš esmės pakeisti politinę, saugumo ir ekonominę padėtį Gazos ruože, įskaitant visišką sienos perėjimo punktų atidarymą, kartu sprendžiant teisėtus Izraelio saugumo klausimus; |
|
10. |
smerkia iš Libano ir Sirijos į Izraelį paleistų raketų atakas; ragina tose šalyse veikiančią organizaciją „Hezbollah“ ir Palestinos karines grupuotes susilaikyti nuo bet kokių agresijos aktų prieš Izraelį; toliau ragina deeskaluoti įtampą Rytų Jeruzalėje ir Vakarų Krante; |
|
11. |
ragina paskelbti humanitarinę pertrauką, deeskaluoti padėtį ir visapusiškai laikytis tarptautinės humanitarinės teisės; primena, kad būtina rasti taikų konflikto sprendimą; pabrėžia, kad išpuoliai prieš civilius gyventojus, įskaitant JT darbuotojus, medicinos darbuotojus ir žurnalistus bei civilinę infrastruktūrą yra sunkus tarptautinės teisės pažeidimas; |
|
12. |
ragina Komisiją ir Tarybą nedelsiant inicijuoti deeskalavimo priemones, kuriomis būtų siekiama išvengti galimo dabartinės įtampos prie Izraelio ir Libano sienos eskalavimo į plataus masto konfliktą; |
|
13. |
kuo griežčiausiai smerkia Irano paramą teroristinei grupuotei „Hamas“ ir kitoms teroristinėms grupuotėms Gazos Ruože ir smerkia destabilizuojantį Irano vaidmenį regione, nes jis imasi veiksmų, kuriais kurstomas smurtas ir eskaluojamas konfliktas, taip pat ir per organizaciją „Hezbollah“, išpuolių aplinkybėmis; pakartoja savo raginimą įtraukti visą Islamo revoliucijos gvardiją ir „Hezbollah“ į ES teroristinių organizacijų sąrašą ir ragina nuodugniai ištirti Irano, taip pat kitų valstybių, pvz., Kataro ir Rusijos, vaidmenį finansuojant ir remiant terorizmą regione; |
|
14. |
pakartoja, kad tvirtai remia derybomis pasiekiamą dviejų valstybių sambūviu pagrįstą sprendimą išsaugant 1967 m. sienas, pagal kurį dvi suverenios demokratinės valstybės taikiai ir saugiai gyvuotų greta, o Jeruzalė būtų abiejų valstybių sostinė, visapusiškai laikantis tarptautinės teisės nuostatų; ragina Europos išorės veiksmų tarnybą ir valstybes nares parengti Europos iniciatyvą, kad dviejų valstybių sambūviu pagrįstas sprendimas vėl būtų įgyvendinamas; pabrėžia, kad būtina nedelsiant atnaujinti taikos procesą; |
|
15. |
ragina Sąjungos vyriausiąjį įgaliotinį užsienio reikalams ir saugumo politikai ir ES valstybes nares tęsti skubius diplomatinius veiksmus padėčiai spręsti kartu su partneriais regione ir tarptautiniais partneriais, įskaitant JT Saugumo Tarybą, ir dėti visas pastangas, kad šalys susėstų prie derybų stalo ir siektų išspręsti situaciją regione bei pašalinti pagrindines konflikto priežastis; |
|
16. |
pabrėžia, kad nesuderinti įvairių ES atstovų pareiškimai ir veiksmai lėmė nenuoseklų požiūrį į konfliktą; primygtinai reikalauja, kad Komisija ir Taryba padėtį spręstų koordinuotai ir vieningai, kad ES galėtų įgyvendinti savo geopolitinius užmojus; |
|
17. |
primygtinai ragina Komisiją pradėti išsamią visos ES finansinės paramos Palestinai ir regionui peržiūrą siekiant užtikrinti, kad jokiomis ES lėšomis nebūtų tiesiogiai ar netiesiogiai finansuojamos teroristinės organizacijos; pabrėžia, kad iš ES biudžeto turi būti toliau teikiama parama taikai ir stabilumui regione kurti, kovai su neapykanta ir fundamentalizmu bei žmogaus teisių propagavimui; ragina Komisiją kuo greičiau pateikti rezultatus Parlamentui, kaip biudžeto valdymo institucijai; pabrėžia, kad numatoma, jog humanitarinė padėtis regione pablogės, ir ragina Komisiją iš naujo įvertinti regiono humanitarinės pagalbos poreikius siekiant užtikrinti, kad ES finansavimas ir toliau pasiektų tuos, kuriems reikia pagalbos; |
|
18. |
ragina Komisiją skubiai imtis koordinuojančio vaidmens su valstybėmis narėmis siekiant užtikrinti saugią ir greitą visų ES piliečių, norinčių išvykti iš regiono, evakuaciją ir repatriaciją, remiantis ES valstybių narių solidarumu; |
|
19. |
griežtai smerkia bandymus 2023 m. spalio 18 d. įvykdyti išpuolius prieš žydų sinagogą Berlyne, kurioje yra bendruomenės centras, pradinė mokykla ir vaikų darželis, taip pat kitus panašius incidentus kitose Europos šalyse; |
|
20. |
yra susirūpinęs dėl to, kad nuo teroristinės grupuotės „Hamas“ teroristinių išpuolių pradžios padaugėjo antisemitinės kalbos, mitingų ir išpuolių prieš žydus; todėl ragina Komisiją ir valstybes nares imtis visų tinkamų priemonių siekiant užtikrinti ES žydų piliečių saugumą, įskaitant neatidėliotiną mokyklų ir religinių apeigų vietų apsaugą; griežtai smerkia neseniai Prancūzijoje įvykdytus mokytojų ir dviejų Švedijos asmenų nužudymus Belgijoje, kuriuos įvykdė islamo teroristai; |
|
21. |
primygtinai ragina Komisiją imtis visų būtinų veiksmų siekiant užtikrinti, kad „Meta“, „X“ ir „TikTok“ laikytųsi Skaitmeninių paslaugų akte (1) ir, kai taikytina, ES kovos su dezinformacija praktikos kodekse nustatytų taisyklių ir kad prieš šias platformas būtų imamasi griežtų priemonių, jei jose ir toliau netrukdomai plistų neapykantą kurstantis ir žalingas turinys; |
|
22. |
paveda Pirmininkei perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai, Komisijos pirmininko pavaduotojui ir Sąjungos vyriausiajam įgaliotiniui užsienio reikalams ir saugumo politikai, valstybių narių vyriausybėms ir parlamentams, ES specialiajam atstovui Artimųjų Rytų taikos procese, Jungtinių Tautų generaliniam sekretoriui, Izraelio Knesetui ir vyriausybei, Palestinos įstatymų leidžiamajai tarybai, Palestinos Administracijai ir Egipto parlamentui bei vyriausybei. |
(1) 2022 m. spalio 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2022/2065 dėl bendrosios skaitmeninių paslaugų rinkos, kuriuo iš dalies keičiama Direktyva 2000/31/EB (OL L 277, 2022 10 27, p. 1).
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/2655/oj
ISSN 1977-0960 (electronic edition)