European flag

oficialusis leidinys
Europos Sąjungos

LT

Seriju C


C/2024/1492

2024 2 14

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 664/2014 6b straipsnio 2 ir 3 dalyse nurodyto patvirtinto standartinio saugoma kilmės vietos nuoroda arba saugoma geografine nuoroda žymimo žemės ūkio arba maisto produkto specifikacijos pakeitimo paskelbimas

(C/2024/1492)

Šis pranešimas skelbiamas pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 664/2014 6b straipsnio 5 dalį (1).

PRANESIMAS APIE VALSTYBES NARES KILMES PRODUKTO SU SAUGOMA KILMES VIETOS NUORODA ARBA SAUGOMA GEOGRAFINE NUORODA SPECIFIKACIJOS STANDARTINIO PAKEITIMO PATVIRTINIMA

(Reglamentas (ES) Nr. 1151/2012)

„Castagna Cuneo“

ES Nr.: PGI-IT-0342-AM01 – 24.11.2023

SKVN ( ) SGN (X)

1.   Produkto pavadinimas

„Castagna Cuneo“

2.   Valstybė narė, kuriai priklauso geografinė vietovė

Italija

3.   Valstybės narės institucija, pranešanti apie standartinį pakeitimą

Žemės ūkio, apsirūpinimo maistu savarankiškumo ir miškininkystės ministerija, Konkurencingumo, žemės ūkio ir maisto produktų kokybės, žuvininkystės ir žirgų sporto departamentas, Žemės ūkio ir maisto produktų kokybės skatinimo generalinis direktoratas, Pqa 4 skyrius.

4.   Patvirtinto (-ų) pakeitimo (-ų) aprašymas

Paaiškinimas, kodėl pakeitimas (-ai) atitinka Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 53 straipsnio 2 dalyje pateiktą standartinio pakeitimo apibrėžtįnumatyta . Specifikacijos ir bendrojo dokumento pakeitimai yra standartiniai pakeitimai pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 su pakeitimais, padarytais Reglamentu (ES) 2021/2117, 53 straipsnį dėl toliau nurodytų priežasčių:

a)

jais nekeičiamas saugomos kilmės vietos nuorodos ar saugomos geografinės nuorodos pavadinimas arba to pavadinimo naudojimas;

b)

dėl jų nekyla pavojus pakeisti ryšį, kuris saugomų kilmės vietos nuorodų atveju nurodytas 5 straipsnio 1 dalies b punkte, o saugomų geografinių nuorodų atveju – 5 straipsnio 2 dalies b punkte;

c)

jie nėra susiję su garantuotu tradiciniu gaminiu; taip pat

d)

jie nėra susiję su jokiais kitais prekybos šiuo produktu apribojimais.

1.

Įtraukiama nuostata dėl atžalų iš nukirstų medžių kelmų šalia paliktų augti medžių sistemoje

Specifikacijos 2.1 straipsnis ir bendrojo dokumento 3.2 punktas po frazės „pirmiau minėtų rūšių“ buvo papildytas šia formuluote:

„nebent į juos būtų įskiepytos pirmiau minėtos veislės“. Tokiu būdu sudaromos sąlygos skiepyti laukinius medžius (nukirstų medžių kelmus šalia paliktų augti medžių sistemoje) ir leisti iš kelmų augti atžaloms, kad būtų galima pakeisti sergančius medžius, smarkiai nukentėjusius nuo parazitų ir (arba) grybinių ligų ir (arba) kitų nelaimių.

Pagrindimas

Didelis parazitų, tokių kaip kaštaininė gumbavapsvė, antplūdis daro didelę žalą kaštainių derliui ir kokybei. Be to, dėl tokio parazitų antplūdžio medžiai smarkiai sunyksta, todėl juos gali paveikti kiti patogenai ir parazitai, dėl kurių kai kuriais atvejais medžiai žūsta.

Todėl, siekiant neprarasti SGN „Castagna Cuneo“ žymimo produkto auginimo vietovės genetinio paveldo, būtina leisti grįžti prie praktikos, pagal kurią sudaromos sąlygos skiepyti laukinius medžius (nukirstų medžių kelmus šalia paliktų augti medžių sistemoje), ir leisti iš kelmų augti atžaloms, kad būtų galima pakeisti sergančius medžius.

Šis pakeitimas turi įtakos bendrajam dokumentui.

2.

Žodis „lukštavaisiai“ pakeistas žodžiu „vaisiai“

Specifikacijos 2.2 straipsnyje ir bendrojo dokumento 3.2 punkte, taip pat bet kuriose kitose abiejų dokumentų vietose žodis „lukštavaisiai“ pakeistas žodžiu „vaisiai“.

Pagrindimas

Terminas „lukštavaisiai“ pakeistas terminu „vaisiai“, kad būtų lengviau suprantama paprastam vartotojui.

Šis pakeitimas turi įtakos bendrajam dokumentui.

3.

Bendrosiose taisyklėse jau nustatyto reikalavimo panaikinimas

Iš specifikacijos 2.2 straipsnio ir bendrojo dokumento 3.2 punkto išbraukti su defektais susiję reikalavimai tiek šviežiems, tiek džiovintiems kaštainiams.

Iš reikalavimų, susijusių su šviežiais kaštainiais, išbrauktas šis sakinys:

„Reikalavimų neatitinkančiais laikomi vaisiai su vidiniais ar išoriniais defektais (perskilęs vaisius, apkirmijęs, apipelijęs, su sukirmijusiu vidumi), jei jie viršija 10 % bendro vaisių kiekio.“

Iš reikalavimų, susijusių su džiovintais kaštainiais, išbrauktas šis sakinys:

„Reikalavimų neatitinkančiais laikomi vaisiai su defektais (su puvimo žymėmis, pakeitę formą, suskilę, vaisiai su apyvaisio likučiais ir t. t.), jei jie viršija 10 % bendro išdžiovintų vaisių kiekio.“

Pagrindimas

2004 m. pirmą kartą parengus specifikaciją nebuvo jokių konkrečių prekybos vaisiais ir daržovėmis standartų taisyklių. Vėliau šios taisyklės buvo įtrauktos į Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 543/2011 su pakeitimais. Todėl, dėl galiojančių teisės aktų, pagal kuriuos šiuo metu leidžiami defektai ne daugiau kaip 10 proc. vartojimui skirtų vaisių, minėtas sakinys tapo nereikalingas.

Šis pakeitimas turi įtakos bendrajam dokumentui.

4.

Dviejų nustatytoje vietovėje esančių savivaldybių pavadinimų panaikinimas dėl administracinio sujungimo

Iš specifikacijos 3 straipsnyje pateikto nustatytos vietovės savivaldybių sąrašo buvo išbrauktos Kastelaro ir Valmalos savivaldybės. Todėl bendrojo dokumento 4 punkte išvardytų savivaldybių skaičius sumažėjo nuo 105 iki 103.

Pagrindimas

2019 m. Kastelaro savivaldybė tapo Saluco savivaldybės dalimi. Taip pat tais pačiais metais Valmalos savivaldybė tapo Buskos savivaldybės dalimi. Kadangi Salucas ir Buska yra kaštainių auginimo vietovėse, šis pakeitimas yra tik administracinio pobūdžio ir neturi įtakos vietovei.

Šis pakeitimas turi įtakos bendrajam dokumentui.

5.

Nuostatos, susijusios su specifikacijos patikrinimais, panaikinimas

Iš specifikacijos 4 straipsnio išbrauktas šis sakinys:

„Vėlesnis visų prieš pardavimą supakuotų ir paženklintų produktų partijų sertifikavimas, kurį atlieka tikrinimo įstaiga.“

Pagrindimas

Atsižvelgus į sertifikavimo išlaidas paaiškėjo, kad tikrinant kiekvieną supakuotų kaštainių partiją tik ribojamas SGN žymimo produkto prieinamumas. Tai nesuteikė jokios pridėtinės vertės produkto kokybei. Be to, tikrinimo įstaigos „INOQ Soc. Coop.“ ataskaitoje šiuo klausimu aiškiai nurodoma, kad, nepaisant šio punkto panaikinimo, SGN „Castagna Cuneo“ žymimo produkto pakuotės yra nuolat kasmet tikrinamos visose pakavimo įmonėse. Taip užtikrinamas supakuoto produkto atsekamumas ir kokybė.

Šis pakeitimas neturi įtakos bendrajam dokumentui.

6.

Teisinės nuorodos į reglamentą dėl ekologinio ūkininkavimo atnaujinimas

Specifikacijos 5.1 straipsnyje atnaujinta teisinė nuoroda į reglamentą dėl ekologinio ūkininkavimo.

Šis pakeitimas neturi įtakos bendrajam dokumentui.

7.

Pridėta nuoroda į perdirbti skirtą produktą

Specifikacijos 5.6 straipsnis papildytas šia nuoroda į perdirbti skirtą produktą:

„Išskyrus džiovinti ar pramoniniam perdirbimui skirtus produktus, mažiausias leistinas kiekis yra 110 vaisių viename gryno svorio kilograme, kai vaisiai yra švieži.“ Produktas, skirtas tik pramoniniam perdirbimui, neturi būti tiekiamas galutiniam vartotojui neperdirbtas. Šiuo pakeitimu atsižvelgiama į tai, kad kai kurie kaštainiai gali nevisiškai atitikti apibrėžtas SGN „Castagna Cuneo“ žymimo produkto savybes. Tokie kaštainiai negali būti pateikiami galutiniam vartotojui pažymėti SGN pavadinimu. Tačiau juos galima naudoti tik perdirbtiems produktams, jei jie atitinka kilmės ir veislės kriterijus. Pakeitimu sudaromos sąlygos tam, kad produktas, nors ir tik kaip sudedamoji dalis, būtų plačiau prieinamas rinkoje, taip apribojant atliekų susidarymą, nekeičiant galutinių produkto savybių tuo atveju, kai jis parduodamas vartotojui neperdirbtas.

Šis pakeitimas neturi įtakos bendrajam dokumentui.

8.

Kitų vaisių išsaugojimo metodų įtraukimas

Specifikacijos 5.7 straipsnis papildomas šia nuostata dėl šviežio produkto konservavimo:

„ir (arba) kiti teisės aktuose numatyti apdorojimo būdai, kuriais gydomos užkrečiamos ligos ir užkertamas kelias patogenų vystymuisi, nepakenkiant vaisių kokybei.“

Pagrindimas

Šis patikslinimas yra būtinas siekiant taikyti metodus po derliaus nuėmimo.

Šis pakeitimas neturi įtakos bendrajam dokumentui.

9.

Papildomų produkto džiovinimo metodų įtraukimas

Specifikacijos 5 straipsnio formuluotė „Turi būti gaunamas produktas „Castagna Cuneo“ – „Secca“ “ iš dalies keičiama taip: „Gali būti gaunamas produktas „Castagna Cuneo“ – „Secca“.“

Taip pat buvo įtraukta ši nuostata:

„Taip pat galima džiovinti karšto oro džiovyklose esant 25–45 °C temperatūrai, kuri džiovinimo proceso metu atitinkamai keičiama. Tinkamas išdžiūvimo laipsnis pasiekiamas ne vėliau kaip per 15 dienų nuo kaštainių įdėjimo į džiovyklą.“

Pagrindimas

Džiovinimo procesas naudojant karšto oro džiovintuvus palengvina verslo administravimą, todėl šis produktas bus prieinamas plačiau. Tai būtinas pakoregavimas, susijęs su darbo metodų modernizavimu ir galimybe pateikti rinkai didesnį produkto kiekį nepakenkiant jo kokybei.

Šis pakeitimas neturi įtakos bendrajam dokumentui.

10.

Nuostatų, susijusių su specifikacijos patikrinimais, panaikinimas

Dėl 4 straipsnio pakeitimo iš specifikacijos 5.7 straipsnio išbraukta ši formuluotė:

„Pakavimo veikla atliekama prižiūrint institucijai, Žemės ūkio, maisto ir miškininkystės politikos ministerijos įgaliotai prižiūrėti SGN „Castagna di Cuneo“ žymimą produktą. Taip siekiama patikrinti kilmę ir įsitikinti, kad produktas ir jo pateikimo būdas atitinka šioje produkto specifikacijoje nustatytus reikalavimus.“

Pagrindimas

Atsižvelgus į sertifikavimo išlaidas paaiškėjo, kad tikrinant kiekvieną supakuotų kaštainių partiją tik ribojamas SGN žymimo produkto prieinamumas. Tai nesuteikė jokios pridėtinės vertės produkto kokybei. Be to, nepaisant šios pastraipos išbraukimo, SGN „Castagna Cuneo“ žymimo produkto pakuotės kasmet tikrinamos visose pakavimo įmonėse. Taip užtikrinamas supakuoto produkto atsekamumas ir kokybė.

Šis pakeitimas turi įtakos bendrajam dokumentui.

11.

Duomenų apie tikrinimo įstaigą įtraukimas

Specifikacijos 5.7 straipsnis papildytas informacija apie tikrinimo įstaigą.

Šis pakeitimas neturi įtakos bendrajam dokumentui.

12.

Nuostatų dėl perdirbti skirto produkto pakavimo ir ženklinimo įtraukimas

Specifikacijos 8 straipsnis papildomas šia pastraipa:

„5 straipsnio 6 dalyje nurodytas pramoniniam perdirbimui skirtas produktas taip pat gali būti tiekiamas nesupakuotas ir pakuotėse ar talpyklose, atitinkančiose galiojančius teisės aktus. Jis turi būti pažymėtas etiketėmis su užrašu „Castagna Cuneo IGP destinata alla trasformazione“ (perdirbti skirtas SGN „Castagna Cuneo“ žymimas produktas), siekiant užtikrinti produkto atsekamumą ir teisingą identifikavimą.

Pagrindimas

Naujuoju pakeitimu suteikiama galimybė identifikuoti tik perdirbti skirtą SGN žymimą produktą, kuris negali būti tiekiamas vartotojui neperdirbtas.

Šis pakeitimas turi įtakos bendrajam dokumentui.

BENDRASIS DOKUMENTAS

„Castagna Cuneo“

ES Nr.: PGI-IT-0342-AM01 – 24.11.2023

SKVN ( ) SGN (X)

1.   [SKVN arba SGN] pavadinimas (-ai)

„Castagna Cuneo“

2.   Valstybė narė arba trečioji šalis

Italija

3.   Žemės ūkio produkto arba maisto produkto aprašymas

3.1.   Produkto rūšis (nurodyta XI priede)

1.6 klasė. Vaisiai, daržovės ir grūdai, švieži arba perdirbti

3.2.   Produkto, kurio pavadinimas nurodytas 1 punkte, aprašymas

SGN „Castagna Cuneo“ gali būti naudojama tik šioms Castanea sativa rūšies kaštainių veislėms, išskyrus tarprūšinius hibridus, žymėti: ‘Ciapastra’, ‘Tempuriva’, ‘Bracalla’, ‘Contessa’, ‘Pugnante’, ‘Sarvai d’ Oca’, ‘Sarvai di Gurg’, ‘Sarvaschina’, ‘Siria’, ‘Rubiera’, ‘Marrubia’, ‘Gentile’, ‘Verdesa’, ‘Castagna della Madonna’, ‘Frattona’, ‘Gabiana’, ‘Rossastra’, ‘Crou’, ‘Garrone Rosso’, ‘Garrone Nero’, ‘Marrone di Chiusa Pesio’, ‘Spina Lunga’. Ši nuostata netaikoma net ir minėtos rūšies (Castanea sativa) produktams, gautiems iš kelmų atžalų, mišrių atžalynų arba iš senuose medžiuose aukštai augančių atžalų, išskyrus atvejus, kai pirmiau minėtos veislės yra įskiepytos į juos. Tokiu būdu sudaromos sąlygos skiepyti laukinius medžius (nukirstų medžių kelmus šalia paliktų augti medžių sistemoje) ir leisti iš kelmų augti atžaloms, kad būtų galima pakeisti sergančius medžius, smarkiai nukentėjusius nuo parazitų ir (arba) grybinių ligų ir (arba) kitų nelaimių. SGN „Castagna Cuneo“ žymimiems kaštainiams būdingas saldus, subtilus skonis ir luobelės traškumas, todėl jie itin tinkami vartoti tiek švieži, tiek perdirbti. Parduodami švieži kaštainiai pasižymi šiomis savybėmis: išorinis kaštainio apyvaisis – blyškios arba tamsiai rudos spalvos; įvairaus dydžio lazdyno riešuto spalvos saitavietė, nesiekianti šoninių vaisiaus pusių; žvaigždės formos dryžiai; traškios konsistencijos luobelė, kuri būna nuo geltonos iki blyškiai rudos spalvos; sėkla – nuo baltos iki kreminės spalvos; saldus ir subtilus skonis; kiekis: didžiausias vaisių kilograme skaičius – 110. Siekiant užtikrinti nuoseklumą, dešimties mažiausių ir dešimties didžiausių kartu supakuotų vaisių svorio skirtumas neturi viršyti 80 g. Vidiniai ar išoriniai defektai, pavyzdžiui, įskilę kaštainiai, pažeisti kirminų arba su kirminais, apipeliję, leidžiami neviršijant galiojančiuose prekybos standartuose nustatytų ribų. Išlukštenti ir išdžiovinti kaštainiai turi būti nepažeisti, sveiki, šviesios šiaudų spalvos. Vidiniai arba išoriniai defektai, pavyzdžiui, kirminų pėdsakai, deformacijos, luobelės įskilimai ir pažeidimai, leidžiami laikantis galiojančiuose prekybos standartuose nustatytų ribų. Taip paruoštuose nepažeistuose kaštainiuose vandens kiekis negali viršyti 15 proc.

3.3.   Pašarai (taikoma tik gyvūniniams produktams) ir žaliavos (taikoma tik perdirbtiems produktams)

3.4.   Specialūs gamybos veiksmai, atliktini nustatytoje geografinėje vietovėje

Riešutai turi būti atrenkami, rūšiuojami pagal dydį, apdorojami ir konservuojami nustatytoje teritorijoje.

3.5.   Specialios produkto registruotu pavadinimu pjaustymo, trynimo, pakavimo ir kt. taisyklės

Parduodant šviežią SGN „Castagna Cuneo“ žymimą produktą gali būti naudojamos šios pakuotės: iš įvairių medžiagų pagaminti maišai, sveriantys 0,10–30 kg, paprastai: 0,10; 0,25; 0,5; 1; 2,5; 5; 10; 25 arba 30 kg; 30 x 50 cm arba 40 x 60 cm dydžio medinės arba plastikinės dėžės; džiuto maišai, sveriantys 5–100 kg (5, 10, 25, 30, 50 ir 100 kg); kitų rūšių pakuotės, leidžiamos pagal galiojančius teisės aktus. SGN „Castagna Cuneo“ – „Secca“ (liet. džiovintas) žymimo produkto pardavimas: išleidžiant vartoti gali būti naudojamos šios pakuotės: maišai iš įvairių medžiagų, sveriantys 0,10–30 kg, daugiausia 0,10; 0,25; 0,5; 1; 2,5; 5; 10; 25 arba 30 kg; kitų rūšių pakuotės, leidžiamos pagal galiojančius teisės aktus.

Visais atvejais produktas gali būti parduodamas tik iš anksto supakuotas arba supakuotas pardavimo vietoje. Pramoniniam perdirbimui skirtas produktas taip pat gali būti tiekiamas nesupakuotas ir supakuotas į pakuotes arba talpyklas, atitinkančias galiojančius teisės aktus.

3.6.   Specialios produkto registruotu pavadinimu ženklinimo taisyklės

Ant pakuočių tvirtinamose etiketėse turi būti aiškiai ir neištrinamai užrašyta saugoma geografinė nuoroda „Castagna Cuneo“, kuri lengvai atskiriama nuo bet kokio kito užrašo, ir iš karto po jos turi būti užrašas „saugoma geografinė nuoroda“. Konkrečiai, ant pakuotės turi būti tokio pat dydžio šriftu išspausdinti žodžiai „Castagna Cuneo“ arba „Castagna Cune“ – „Secca“, po kurių iš karto turi būti užrašas „saugoma geografinė nuoroda“. Pakuotojo pavadinimas, prekybinis pavadinimas ir adresas, taip pat pradinis bendrasis svoris turi būti matomi tame pačiame regėjimo lauke. Žodžiai „indicazione geografica protetta“ (liet. saugoma geografinė nuoroda) gali būti kartojami bet kurioje kitoje talpyklos ar etiketės vietoje, įskaitant inicialus „I.G.P.“ (liet. SGN). Kartu su saugoma geografine nuoroda leidžiama naudoti nuorodas ir (arba) paveikslėlius, susijusius su įmonių pavadinimais arba konsorciumų logotipais, jei jie nėra pagiriamojo pobūdžio ir neklaidina vartotojo.

Image 1

Pramoniniam perdirbimui skirtas produktas turi būti ženklinamas etiketėmis su užrašu „Castagna Cuneo IGP destinata alla trasformazione“ (liet. perdirbti skirtas SGN „Castagna Cuneo“ žymimas produktas), siekiant užtikrinti produkto atsekamumą ir teisingą identifikavimą.

4.   Glaustas geografinės vietovės apibūdinimas

SGN „Castagna Cuneo“ žymimo produkto auginimo vietovę sudaro 103 Kuneo provincijos savivaldybės.

5.   Ryšys su geografine vietove

Prašymas įregistruoti SGN yra pagrįstas neabejotina šio produkto , kuris nuo senų laikų yra natūrali auginimo vietovės dalis, reputacija. Kuneo provincijoje kaštainiai pirmą kartą paminėti XII a. pabaigoje, kaip liudija „Certosa di Pesio“ (vietos bažnyčios) susirašinėjimas dėl žemės įsigijimo, iš kurio matyti, kad 1173–1277 m. kaštainių medžiai augo penktadalyje žemės ūkio paskirties žemės.

XIX a. pradžioje Kuneo provincijos žemdirbystės kraštovaizdyje didžiuliai kaštainių plotai ribojosi su dirbama žeme; tai sudarė didžiąją aukštų medžių dalį.

XIX a., kaip ir ankstesniais šimtmečiais, kaštainiai tebebuvo organizuoto ūkininkavimo pagrindas.

Kaštainių auginimas buvo viena iš nedaugelio komercinių galimybių kalnuose. Rudenį iš Alpių ir Apeninų kalnų kaimų ūkininkai nusileisdavo su kaštainių maišais. Pagrindinis turgus veikė Kuneo mieste, kuriame vienas svarbiausių renginių buvo lapkričio 11 d. minima Švento Martyno diena, kurią už kaštainius buvo mokama tiek, kiek už brangiausias vynuoges. Kuneo mieste turgus šurmuliavo jau nuo XVI a., o ilgainiui jis įgijo europinę reikšmę. Pardavimai šalyje ir užsienyje nuolat augo dėl nuolat didėjančios Kuneo kaštainių paklausos. SGN reputacija neapsiriboja Europos rinka, ypač stipria Prancūzijoje, Vokietijoje, Austrijoje, Šveicarijoje ir Jungtinėje Karalystėje, bet yra pripažinta ir kitose šalyse, pavyzdžiui, JAV ir Argentinoje.

Be to, „Castagna di Cuneo“ (liet. Kuneo kaštainio) reputaciją dar kartą įrodo kelios šventės ir susitikimai, rengiami SGN žymimo produkto kokybei pažymėti, pavyzdžiui, Kuneo mieste organizuojama „Settimana del Castagno“ (liet kaštainių savaitė), kurios metu geriausi šio sektoriaus veiklos vykdytojai ir ekspertai aptaria įvairius su šiuo augalu susijusius klausimus. Anksčiau Kjuza di Pezijaus komunoje vykusi „Sagra del Marrone“ (liet. kaštainių šventė) buvo vienas svarbiausių renginių, kurį labai atidžiai sekė vietos laikraščiai. Jie visada skelbdavo išsamias šio renginio apžvalgas. Šis festivalis pelnė tokią sėkmę, kad netrukus jį perkėlė į Kuneo, kuriame šventė pasižymėjo ypatingu nuotaikingumu – buvo siūloma daugybė pramogų, o svarbiausias vaidmuo teko kaštainių prekystaliams. Tačiau seniausia ir garsiausia rudens šventė tebėra „Fiera fredda di San Dalmazzo“, paskutinis renginys prieš prasidedant žiemai. Jau 430 metų vykstanti šventė visada simbolizavo neabejotiną ryšį tarp kilmės vietovės, gyventojų ir kaštainių.

Gausus Kuneo kulinarijos receptų rinkinys, kuriame Kuneo kaštainis yra neginčijamas čempionas, aiškiausiai įrodo, kad kaštainių auginimas yra jų kilmės vietovės tradicija.

Kaštainiai ne tik valgomi švieži, bet ir naudojami gaminant daugybę patiekalų – nuo paprasčiausių tradicinių ūkininkų valgių iki gardumynų, pagamintų pagal itin rafinuotus receptus. Kartu su virtais ar skrudintais kaštainiais bei „mundaj“ (keptuvėje keptais kaštainiais), kurie yra šventiškumo ir džiaugsmo simbolis susibūrimų metu, taip pat gaminami „marrons glacés“, šokolado ir kaštainių rutuliukai bei sūrūs patiekalai, pavyzdžiui, kepta kiauliena ar elniena su kaštainiais.

Nuoroda į paskelbtą produkto specifikaciją

https://www.politicheagricole.it/flex/files/1/3/e/D.0743c8a0e0eabbb43b11/Castagna_Cuneo_09.23.pdf


(1)   OL L 179, 2014 6 19, p. 17.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/1492/oj

ISSN 1977-0960 (electronic edition)