ISSN 1977-0960 |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir pranešimai |
66 metai |
Turinys |
Puslapis |
|
|
IV Pranešimai |
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI |
|
|
Europos Sąjungos Teisingumo Teismas |
|
2023/C 179/01 |
LT |
|
IV Pranešimai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI
Europos Sąjungos Teisingumo Teismas
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/1 |
Paskutiniai Europos Sąjungos Teisingumo Teismo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje skelbiami leidiniai
(2023/C 179/01)
Paskutinis leidinys
Skelbti leidiniai
Šiuos tekstus galite rasti
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Nuomonės
TEISINĖS PROCEDŪROS
Teisingumo Teismas
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/2 |
2023 m. kovo 30 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Verwaltungsgericht Wiesbaden (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Hauptpersonalrat der Lehrerinnen und Lehrer beim Hessischen Kultusministerium / Minister des Hessischen Kultusministeriums
(Byla C-34/21 (1), Hauptpersonalrat der Lehrerinnen und Lehrer)
(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Asmens duomenų apsauga - Reglamentas (ES) 2016/679 - 88 straipsnio 1 ir 2 dalys - Duomenų tvarkymas su darbo santykiais susijusiame kontekste - Regioninė mokyklų sistema - Mokymas per vaizdo konferenciją dėl COVID-19 pandemijos - Vykdymas be aiškaus mokytojų sutikimo)
(2023/C 179/02)
Proceso kalba: vokiečių
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Verwaltungsgericht Wiesbaden
Šalys pagrindinėje byloje
Pareiškėjas: Hauptpersonalrat der Lehrerinnen und Lehrer beim Hessischen Kultusministerium
Suinteresuotoji šalis: Minister des Hessischen Kultusministeriums
Rezoliucinė dalis
1. |
2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB (Bendrasis duomenų apsaugos reglamentas) 88 straipsnis turi būti aiškinamas taip: nacionalinės teisės normų negalima kvalifikuoti kaip „konkretesnių taisyklių“, kaip jos suprantamos pagal šio straipsnio 1 dalį, jeigu jos neatitinka šio straipsnio 2 dalyje nustatytų sąlygų. |
2. |
Reglamento 2016/679 88 straipsnio 1 ir 2 dalys turi būti aiškinamos taip: turi būti netaikomos nacionalinės teisės nuostatos, priimtos siekiant užtikrinti darbuotojų teisių ir laisvių apsaugą tvarkant jų asmens duomenis su darbo santykiais susijusiame kontekste, jeigu jos neatitinka šio 88 straipsnio 1 ir 2 dalyse nustatytų sąlygų ir apribojimų, nebent šios nuostatos yra šio reglamento 6 straipsnio 3 dalyje nurodytas teisinis pagrindas, kuris atitinka tame reglamente numatytus reikalavimus. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/3 |
2023 m. kovo 30 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Raad van State (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid / S.S., N.Z., S.S
(Byla C-338/21 (1), Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid (Perdavimo terminas – Prekyba žmonėmis))
(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Reglamentas (ES) Nr. 604/2013 - Valstybės narės, atsakingos už tarptautinės apsaugos prašymo nagrinėjimą, nustatymas - 27 straipsnis - Sprendimo perduoti prieglobsčio prašytoją apskundimas - 29 straipsnis - Sprendimo dėl perdavimo vykdymo sustabdymas - Perdavimo terminas - Perdavimo termino nutraukimas - Direktyva 2004/81/EB - Leidimas gyventi šalyje, išduodamas trečiųjų šalių piliečiams, kurie yra prekybos žmonėmis aukos arba kuriais buvo pasinaudota nelegalios imigracijos tikslais ir kurie bendradarbiauja su kompetentingomis institucijomis - 6 straipsnis - Apsvarstymo laikotarpis - Draudimas vykdyti išsiuntimo priemonę - Teisių gynimo būdai)
(2023/C 179/03)
Proceso kalba: nyderlandų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Raad van State
Šalys pagrindinėje byloje
Apeliantas: Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid
Kitos apeliacinio proceso šalys: S.S., N.Z., S.S
Rezoliucinė dalis
2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 604/2013, kuriuo išdėstomi valstybės narės, atsakingos už trečiosios šalies piliečio arba asmens be pilietybės vienoje iš valstybių narių pateikto tarptautinės apsaugos prašymo nagrinėjimą, nustatymo kriterijai ir mechanizmai, 29 straipsnio 1 ir 2 dalys, siejamos su šio reglamento 27 straipsnio 3 dalimi,
turi būti aiškinamos taip:
— |
pagal jas nedraudžiami nacionalinės teisės aktai, kuriuose numatyta, kad pateikus prašymą peržiūrėti sprendimą, kuriuo atsisakoma išduoti trečiosios šalies piliečiui leidimą gyventi šalyje kaip prekybos žmonėmis auka, turi būti sustabdytas anksčiau dėl šio trečiosios šalies piliečio priimto sprendimo dėl perdavimo vykdymas, tačiau |
— |
pagal jas draudžiami nacionalinės teisės aktai, kuriuose numatyta, kad dėl tokio sustabdymo sustabdomas arba nutraukiamas minėto trečiosios šalies piliečio perdavimo terminas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/3 |
2023 m. kovo 30 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Raad van State (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid / E.N., S.S., J.Y.
(Byla C-556/21 (1), Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid (Perdavimo termino sustabdymas vykstant apeliaciniam procesui))
(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Reglamentas (ES) Nr. 604/2013 - Valstybės narės, atsakingos už tarptautinės apsaugos prašymo nagrinėjimą, nustatymas - 27 straipsnis - Skundas, paduotas dėl sprendimo perduoti prieglobsčio prašytoją - 29 straipsnis - Perdavimo terminas - Šio termino sustabdymas vykstant apeliaciniam procesui - Administracijos prašoma laikinoji apsaugos priemonė)
(2023/C 179/04)
Proceso kalba: nyderlandų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Raad van State
Šalys pagrindinėje byloje
Apeliantas: Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid
Kitos apeliacinio proceso šalys: E.N., S.S., J.Y.
Rezoliucinė dalis
2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 604/2013, kuriuo išdėstomi valstybės narės, atsakingos už trečiosios šalies piliečio arba asmens be pilietybės vienoje iš valstybių narių pateikto tarptautinės apsaugos prašymo nagrinėjimą, nustatymo kriterijai ir mechanizmai, 29 straipsnio 1 ir 2 dalys, siejamos su šio reglamento 27 straipsnio 3 dalimi,
turi būti aiškinamos taip:
pagal jas nedraudžiami nacionalinės teisės aktai, pagal kuriuos nacionaliniam teismui, kuris kaip antroji instancija nagrinėja skundą dėl teismo sprendimo panaikinti sprendimą dėl perdavimo, leidžiama kompetentingų institucijų prašymu priimti laikinąją priemonę, kuria joms leidžiama nepriimti naujo sprendimo ir laukti, kol bus išnagrinėtas šis apeliacinis skundas, ir kuria šių institucijų prašymu arba pagal įstatymą perdavimo terminas sustabdomas iki sprendimo dėl šio apeliacinio skundo priėmimo, su sąlyga, kad tokia priemonė gali būti priimta tik tada, kai sprendimo dėl perdavimo vykdymas buvo sustabdytas nagrinėjant skundą pirmojoje instancijoje pagal to reglamento 27 straipsnio 3 arba 4 dalį.
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/4 |
2023 m. kovo 30 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) sprendimas byloje (Naczelny Sąd Administracyjny (Lenkija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Gmina O. / Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej
(Byla C-612/21 (1), Gmina O.)
(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Apmokestinimas - Pridėtinės vertės mokestis (PVM) - Direktyva 2006/112/EB - 2 straipsnio 1 dalies a ir c punktai - Prekių tiekimas ir paslaugų teikimas už atlygį - 9 straipsnio 1 dalis - Sąvokos „apmokestinamasis asmuo“ ir „ekonominė veikla“ - Savivaldybė, organizuojanti atsinaujinančiosios energijos plėtrą savo teritorijoje rezidentų, nekilnojamojo turto savininkų, išreiškusių norą įrengti atsinaujinančios energijos sistemas, naudai - Įnašas, sudarantis 25 % subsidijuotinų išlaidų ir neviršijantis maksimalios vertės, dėl kurios susitarė savivaldybė ir atitinkamas savininkas - Kompensavimas savivaldybei kompetentingos vaivadijos subsidija, sudarančia 75 % subsidijuotinų išlaidų - 13 straipsnio 1 dalis - Savivaldybių neapmokestinimas už jų, kaip valdžios institucijų, vykdomą veiklą ar sudarytus sandorius)
(2023/C 179/05)
Proceso kalba: lenkų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Naczelny Sąd Administracyjny
Šalys pagrindinėje byloje
Kasatorė: Gmina O.
Kita kasacinio proceso šalis: Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej
Rezoliucinė dalis
2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyvos 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos 2 straipsnio 1 dalis, 9 straipsnio 1 dalis ir 13 straipsnio 1 dalis
turi būti aiškinamos taip:
savivaldybės atliekamas AES tiekimas ir įrengimas, tarpininkaujant įmonei, savo rezidentams savininkams, išreiškusiems pageidavimą jas įrengti, kai tokia veikla nesiekiama gauti nuolatinių pajamų ir už tai šie rezidentai sumoka daugiausia ketvirtadalį patirtų išlaidų, o likusi dalis finansuojama iš valstybės lėšų, yra pridėtinės vertės mokesčiu neapmokestinamas prekių tiekimas ir paslaugų teikimas.
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/5 |
2023 m. kovo 30 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) sprendimas byloje (Naczelny Sąd Administracyjny (Lenkija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej / Gmina L.
(Byla C-616/21 (1), Gmina L.)
(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Apmokestinimas - Pridėtinės vertės mokestis (PVM) - Direktyva 2006/112/EB - 2 straipsnio 1 dalies c punktas - Paslaugų teikimas už atlygį - 9 straipsnio 1 dalis - Sąvokos „apmokestinamasis asmuo“ ir „ekonominė veikla“ - Savivaldybė, kuri išreiškusiems norą rezidentams, nekilnojamojo turto savininkams, nemokamai organizuoja asbesto šalinimą - Kompensavimas savivaldybei kompetentingos vaivadijos subsidija, padengiančia 40 % – 100 % išlaidų - 13 straipsnio 1 dalis - Savivaldybių neapmokestinimas už jų, kaip valdžios institucijų, vykdomą veiklą ar sudarytus sandorius)
(2023/C 179/06)
Proceso kalba: lenkų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Naczelny Sąd Administracyjny
Šalys pagrindinėje byloje
Pareiškėjas: Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej
Kita šalis: Gmina L.
Rezoliucinė dalis
2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyvos 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos 2 straipsnio 1 dalis, 9 straipsnio 1 dalis ir 13 straipsnio 1 dalis
turi būti aiškinamos taip:
savivaldybės pavedamos įmonei atlikti asbesto šalinimo ir asbesto gaminių bei atliekų surinkimo operacijos to pageidaujančių rezidentų savininkų naudai, kai tokia veikla nesiekiama gauti nuolatinių pajamų ir dėl jos šie rezidentai nieko nemoka, nes šios operacijos finansuojamos iš valstybės lėšų, nėra pridėtinės vertės mokesčiu apmokestinamas paslaugų teikimas.
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/6 |
2023 m. kovo 30 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas byloje (Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie (Lenkija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) AR ir kt. / PK ir kt.
(Byla C-618/21 (1), AR ir kt. (Tiesioginis ieškinys draudikui))
(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Teisės aktų derinimas - Motorinių transporto priemonių valdytojų civilinės atsakomybės draudimas - Direktyva 2009/103/EB - 3 straipsnis - Pareiga apdrausti transporto priemones - 18 straipsnis - Teisė pareikšti tiesioginį ieškinį - Apimtis - Žalos atlyginimo dydžio nustatymas - Hipotetinės išlaidos - Galimybė kompensacijos sumokėjimui taikyti tam tikras sąlygas - Transporto priemonės pardavimas)
(2023/C 179/07)
Proceso kalba: lenkų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovai: AR, BF, ZN, NK Sp. z o.o., s.k., KP, RD Sp. z o.o.
Atsakovai: PK SA, CR, SI SA, MB SA, PK SA, SI SA, EZ SA
Rezoliucinė dalis
2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/103/EB dėl motorinių transporto priemonių valdytojų civilinės atsakomybės draudimo ir privalomojo tokios atsakomybės draudimo patikrinimo 18 straipsnis, siejamas su šios direktyvos 3 straipsniu,
turi būti aiškinamas taip:
— |
pagal jį nedraudžiamos nacionalinės teisės nuostatos, pagal kurias asmeniui, kurio transporto priemonė buvo apgadinta per eismo įvykį, pareiškus tiesioginį ieškinį už eismo įvykį atsakingo asmens draudikui, vienintelis būdas gauti žalos atlyginimą iš draudiko yra piniginės kompensacijos mokėjimas, |
— |
pagal jį draudžiama tokios kompensacijos apskaičiavimo tvarka ir su jos išmokėjimu susijusios sąlygos, jei pareiškus tiesioginį ieškinį pagal 18 straipsnį panaikinama ar apribojama iš šio 3 straipsnio kylanti draudiko pareiga padengti visą žalą, kurią už ją atsakingas asmuo turi mokėti nukentėjusiam asmeniui. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/6 |
2023 m. kovo 30 d. Teisingumo Teismo (dešimtoji kolegija) sprendimas byloje (Sofiyski rayonen sad (Bulgarija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą), inicijuotoje М. Ya. M.
(Byla C-651/21 (1), М. Ya. M. (Bendraįpėdinio atsisakymas paveldėti))
(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose - Su paveldėjimo teise susijusios priemonės - Reglamentas (ES) Nr. 650/2012 - 13 straipsnis - Pareiškimas dėl palikimo atsisakymo, kurį įpėdinis pateikė savo nuolatinės gyvenamosios vietos valstybės narės teisme - Vėlesnis šio pareiškimo įregistravimas, kurio paprašė kitas įpėdinis, kitos valstybės narės teisme)
(2023/C 179/08)
Proceso kalba: bulgarų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Sofiyski rayonen sad
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovas pagrindinėje byloje: М. Ya. M.
Rezoliucinė dalis
2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 650/2012 dėl jurisdikcijos, taikytinos teisės, teismo sprendimų paveldėjimo klausimais pripažinimo ir vykdymo bei autentiškų dokumentų paveldėjimo klausimais pripažinimo ir vykdymo bei dėl Europos paveldėjimo pažymėjimo sukūrimo 13 straipsnis
turi būti aiškinamas taip, kad:
pagal jį nedraudžiama, kad tais atvejais, kai vienas iš įpėdinių savo nuolatinės gyvenamosios vietos valstybės narės teisme jau užregistravo pareiškimą dėl palikimo priėmimo arba jo atsisakymo, o palikėjo nuolatinė gyvenamoji vieta jo mirties dieną buvo kitoje valstybėje narėje, kitas įpėdinis vėliau pateiktų prašymą užregistruoti šį pareiškimą jurisdikciją turinčiame tos kitos valstybės narės teisme.
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/7 |
2023 m. kovo 30 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas byloje (Consiglio di Stato (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Green Network SpA / SF, YB, Autorità di Regolazione per Energia Reti e Ambiente (ARERA)
(Byla C-5/22 (1), Green Network (Įpareigojimas grąžinti gautą mokestį))
(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Elektros energijos vidaus rinka - Direktyva 2009/72/EB - 37 straipsnis - I priedas - Nacionalinės reguliavimo institucijos pareigos ir įgaliojimai - Vartotojų apsauga - Administracinės išlaidos - Nacionalinės reguliavimo institucijos įgaliojimai įpareigoti grąžinti sumas, sumokėtas galutinių vartotojų, taikant šios institucijos neteisėtomis pripažintas sutarties sąlygas)
(2023/C 179/09)
Proceso kalba: italų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Consiglio di Stato
Šalys pagrindinėje byloje
Pareiškėja ir apeliantė: Green Network SpA
Atsakovai ir kitos apeliacinio proceso šalys: SF, YB, Autorità di Regolazione per Energia Reti e Ambiente (ARERA)
Rezoliucinė dalis
2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/72/EB dėl elektros energijos vidaus rinkos bendrųjų taisyklių, panaikinančios Direktyvą 2003/54/EB, 37 straipsnio 1 dalies i ir n punktai, 4 dalies d punktas bei jos I priedas
turi būti aiškinami taip:
pagal juos valstybei narei nedraudžiama suteikti nacionalinei reguliavimo institucijai įgaliojimus įpareigoti elektros energijos įmones grąžinti savo galutiniams vartotojams sumą, atitinkančią šių sumokėtą mokestį už „administracines išlaidas“, taikant sutarties sąlygą, kurią ši institucija pripažino neteisėta, taip pat ir tais atvejais, kai šis įpareigojimas grąžinti grindžiamas ne šių įmonių suteiktos atitinkamos paslaugos kokybe, o pareigų užtikrinti skaidrius tarifus pažeidimu.
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/8 |
2023 m. kovo 30 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas byloje (Spetsializiran nakazatelen sad (Bulgarija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) IP, DD, ZI, SS, HYA
(Byla C-269/22 (1), IP ir kt. (Pagrindinės bylos faktinių aplinkybių nustatymas II))
(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - SESV 267 straipsnis - Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnio antra pastraipa ir 48 straipsnio 1 dalis - Teisė į teisingą bylos nagrinėjimą - Teisė į nekaltumo prezumpciją - Baudžiamosios bylos faktinių aplinkybių išdėstymas prašyme priimti prejudicinį sprendimą - Tam tikrų faktinių aplinkybių nustatymas, kad būtų galima pateikti Teisingumo Teismui priimtiną prašymą priimti prejudicinį sprendimą - Procesinių garantijų, kurios nacionalinėje teisėje numatytos priimant sprendimus dėl bylos esmės, užtikrinimas)
(2023/C 179/10)
Proceso kalba: bulgarų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Spetsializiran nakazatelen sad
Šalys pagrindinėje byloje
Kaltinamieji: IP, DD, ZI, SS, HYA
dalyvaujant: Spetsializirana prokuratura
Rezoliucinė dalis
SESV 267 straipsnis, siejamas su Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnio antra pastraipa ir 48 straipsnio 1 dalimi,
turi būti aiškinamas taip:
pagal jį nedraudžiama prieš priimant sprendimą dėl esmės baudžiamojoje byloje nacionaliniam teismui, laikantis nacionalinėje teisėje numatytų procesinių garantijų, nustatyti tam tikrų faktinių aplinkybių, kad būtų galima pateikti Teisingumo Teismui priimtiną prašymą priimti prejudicinį sprendimą.
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/8 |
2023 m. kovo 30 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas byloje (Bundesgerichtshof (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) PT / VB
(Byla C-343/22 (1), PT (Mokėjimo įsakymas pagal Šveicarijos teisę))
(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose - Lugano II konvencija - Teismo sprendimų pripažinimo ir vykdymo tvarka - 34 straipsnio 2 punktas - Kilmės valstybėje priimtas dokumentas dėl bylos iškėlimo - Tinkamas mokėjimo įsakymo įteikimas ir netinkamas ieškinio dėl įsiskolinimo priteisimo įteikimas pagal Šveicarijos teisę)
(2023/C 179/11)
Proceso kalba: vokiečių
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Bundesgerichtshof
Šalys pagrindinėje byloje
Kasatorius: PT
Kita kasacinio proceso šalis: VB
Rezoliucinė dalis
2007 m. spalio 30 d. pasirašytos Konvencijos dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo, kurios sudarymas Europos bendrijos vardu patvirtintas 2008 m. lapkričio 27 d. Tarybos sprendimu 2009/430/EB, 34 straipsnio 2 punktas
turi būti aiškinamas taip:
ieškinys dėl įsiskolinimo priteisimo pagal Šveicarijos teisę, pareikštas po to, kai iš pradžių buvo išduotas Šveicarijos mokėjimo įsakymas, tačiau nepateikus prašymo atmesti prieštaravimą dėl šio mokėjimo įsakymo, yra dokumentas dėl bylos iškėlimo, kaip jis suprantamas pagal šią nuostatą.
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/9 |
2023 m. vasario 28 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) nutartis byloje (Audiencia Provincial No 1 de Pontevedra (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Dalarjo SL ir kt. / Renault Trucks Sasu
(Byla C-285/21 (1), Dalarjo ir kt.)
(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis - Karteliai - Ieškiniai dėl nuostolių, patirtų dėl Europos Sąjungos konkurencijos teisės nuostatų pažeidimo, atlyginimo - Komisijos sprendimas, kuriuo konstatuojamas pažeidimas - Specializuoti sunkvežimiai - Šarnyriniai savivarčiai)
(2023/C 179/12)
Proceso kalba: ispanų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Audiencia Provincial No 1 de Pontevedra
Šalys
Ieškovės / apeliantės: Dalarjo SL ir kt.
Atsakovė / kita apeliacinio proceso šalis: Renault Trucks Sasu
Rezoliucinė dalis
2016 m. liepos 19 d. Europos Komisijos sprendimas C(2016) 4673 dėl bylos nagrinėjimo pagal [SESV] 101 straipsnį ir EEE susitarimo 53 straipsnį (Byla AT.39824 – Sunkvežimiai) turi būti aiškinamas taip, kad specializuoti sunkvežimiai, įskaitant šarnyrinius savivarčius, yra prekės, dėl kurių sudarytas šiame sprendime konstatuotas kartelis.
(1) Gavimo data: 2021 4 28.
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/10 |
2023 m. vasario 28 d. Teisingumo Teismo (devintoji kolegija) nutartis byloje (Juzgado de Primera Instancia no 17 de Palma de Mallorca (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) AW, PN / Caixabank SA
(Byla C-254/22, Caixabank) (1)
(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Teisingumo Teismo procedūros reglamento 53 ir 99 straipsniai - Vartotojų apsauga - Direktyva 93/13/EEB - Nesąžiningos sąlygos sutartyse su vartotojais - Direktyva 2014/17/ES - Hipoteka užtikrinta paskola - Kintamoji palūkanų norma - Sąlyga, pagal kurią hipoteka užtikrintoms paskoloms numatoma taikyti palūkanų normą, apskaičiuojamą remiantis orientaciniu indeksu (IRPH), padidintą 0,50 % - Tokios sąlygos nesąžiningumo vertinimo kriterijai - Sąžiningumo, teisių ir pareigų pusiausvyros ir skaidrumo reikalavimai - Konstatavimo, kad sąlyga nesąžininga, pasekmės)
(2023/C 179/13)
Proceso kalba: ispanų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Juzgado de Primera Instancia no 17 de Palma de Mallorca
Šalys
Ieškovai: AW ir PN
Atsakovas: Caixabank SA
Rezoliucinė dalis
1. |
Juzgado de Primera Instancia no 17 de Palma de Mallorca (Maljorkos Palmos pirmosios instancijos teismas Nr. 17, Ispanija) antra pirmojo prejudicinio klausimo dalis, antra vienuoliktojo klausimo dalis ir antra penkioliktojo klausimo dalis yra akivaizdžiai nepriimtinos. |
2. |
1993 m. balandžio 5 d. Tarybos direktyvos 93/13/EEB dėl nesąžiningų sąlygų sutartyse su vartotojais 3, 5 ir 7 straipsniai turi būti aiškinami taip: jie nedraudžia nacionalinės teisės aktų ir jurisprudencijos, pagal kuriuos verslininkas atleidžiamas nuo pareigos sudarant hipoteka užtikrintos paskolos sutartį pateikti vartotojui informaciją apie orientacinio indekso pokyčius praeityje, t. y. bent dvejus pastaruosius metus, palygindamas jį su bent vienu kitu indeksu, kaip antai Euribor, su sąlyga, kad šie nacionalinės teisės aktai ir jurisprudencija leidžia teismui įsitikinti, kad, atsižvelgiant į viešai skelbiamą ir prieinamą informaciją bei prireikus verslininko pateiktą informaciją, vidutinis vartotojas, kuris yra pakankamai informuotas ir protingai pastabus bei nuovokus, galėjo suprasti, kaip konkrečiai apskaičiuojama ši palūkanų norma ir, remdamasis konkrečiais ir suprantamais kriterijais, įvertinti galimai reikšmingas sąlygos, nustatančios kintamąją palūkanų normą, ekonomines pasekmes jo finansiniams įsipareigojimams. |
3. |
Direktyvos 93/13 3, 5 ir 7 straipsniai turi būti aiškinami taip jie draudžia nacionalinės teisės aktus ir jurisprudenciją, pagal kuriuos siekiant atlikti su vartotoju sudarytoje sutartyje įtvirtintos neskaidrios sąlygos turinio kontrolę būtina išankstinė sąlyga – verslininko nesąžiningas elgesys. Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas privalo nustatyti, ar atsižvelgiant į reikšmingas pagrindinės bylos aplinkybes pripažintina, kad verslininkas elgėsi sąžiningai, kai nustatė hipoteka užtikrintos paskolos palūkanų normą remdamasis įstatyme numatytu indeksu ir ar dėl sąlygos, kuria įtrauktas toks indeksas, atsiranda ryškus iš sutarties kylančių šalių teisių ir pareigų neatitikimas vartotojo ir naudotojo nenaudai. |
4. |
Direktyvos 93/13 6 straipsnio 1 dalis ir 7 straipsnio 1 dalis turi būti aiškinamos taip: pagal jas nacionaliniam teismui nedraudžiama tuo atveju, kai nesąžininga sutarties sąlyga, kurioje hipoteka užtikrintos paskolos kintamoji palūkanų norma nustatyta remiantis orientaciniu indeksu, yra negaliojanti, pakeisti šį indeksą teisės aktuose nustatytu indeksu, nebent šalys susitarė kitaip, jeigu panaikinus šią nesąžiningą sutarties sąlygą hipoteka užtikrintos paskolos sutartis negalėtų toliau būti vykdoma ir visos sutarties panaikinimas sukeltų itin neigiamų padarinių vartotojui. |
(1) Gavimo data: 2022 4 12.
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/11 |
2023 m. kovo 10 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) nutartis byloje (Landgericht Düsseldorf (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Eurowings GmbH / flightright GmbH
(Byla C-607/22 (1), Eurowings (Neegzistuojantis skrydis))
(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis - Oro transportas - Reglamentas (EB) Nr. 261/2004 - Bendros kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisyklės atsisakymo vežti ir skrydžių atšaukimo arba atidėjimo ilgam laikui atveju - 2 straipsnis - Sąvoka „skrydį vykdantis oro vežėjas“ - Per kelionių organizatorių užsakytas skrydis - Tariamai neegzistuojantis skrydis)
(2023/C 179/14)
Proceso kalba: vokiečių
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Landgericht Düsseldorf
Šalys
Atsakovė ir apeliantė: Eurowings GmbH
Ieškovė ir kita apeliacinio proceso šalis: flightright GmbH
Rezoliucinė dalis
2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 261/2004, nustatančio bendras kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisykles atsisakymo vežti ir skrydžių atšaukimo arba atidėjimo ilgam laikui atveju, panaikinančio Reglamentą (EEB) Nr. 295/91, 2 straipsnio b punktas
turi būti aiškinamas taip:
oro vežėjas negali būti laikomas „skrydį vykdančiu oro vežėju“, kaip tai suprantama pagal šią nuostatą, jei keleivis yra sudaręs sutartį su kelionių organizatoriumi dėl konkretaus šio oro vežėjo vykdytino skrydžio su konkrečiu numeriu ir data, nors oro vežėjas tą dieną neplanavo skrydžio atitinkamu skrydžio numeriu, bet gali būti laikomas „skrydį vykdančiu oro vežėju“, kaip tai suprantama pagal šią nuostatą, jei pateikė pasiūlymą, kuris prireikus vėliau buvo pakeistas.
(1) Gavimo data: 2022 m. rugsėjo 20 d.
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/11 |
2022 m. liepos 18 d. KO pateiktas apeliacinis skundas dėl 2022 m. gegužės 19 d. Bendrojo Teismo pirmininko priimtos nutarties byloje T-119/22 AJ, KO / Europos Sąjungos Taryba, Europos Komisija, Europos išorės veiksmų tarnyba (EIVT) ir Eulex Kosovo
(Byla C-485/22 P)
(2023/C 179/15)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Apeliantė: KO, atstovaujama advokatų P. Koutrakos, F. Randolph ir J. Stojsavljevic-Savic
Kitos proceso šalys: Europos Sąjungos Taryba, Europos Komisija, Europos išorės veiksmų tarnyba (EIVT) ir Eulex Kosovo
2023 m. kovo 31 d. nutartimi Teisingumo Teismas (šeštoji kolegija) atmetė apeliacinį skundą dėl akivaizdaus Teisingumo Teismo kompetencijos nebuvimo ir nurodė KO padengti savo bylinėjimosi išlaidas.
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/12 |
2022 m. liepos 18 d. KM pateiktas apeliacinis skundas dėl 2022 m. gegužės 19 d. Bendrojo Teismo pirmininko priimtos nutarties byloje T-120/22 AJ, KM / Europos Sąjungos Taryba, Europos Komisija, Europos išorės veiksmų tarnyba (EIVT) ir Eulex Kosovo
(Byla C-486/22 P)
(2023/C 179/16)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Apeliantas: KM, atstovaujamas advokatų P. Koutrakos, F. Randolph ir J. Stojsavljevic-Savic
Kitos proceso šalys: Europos Sąjungos Taryba, Europos Komisija, Europos išorės veiksmų tarnyba (EIVT) ir Eulex Kosovo
2023 m. kovo 31 d. nutartimi Teisingumo Teismas (šeštoji kolegija) atmetė apeliacinį skundą dėl akivaizdaus Teisingumo Teismo kompetencijos nebuvimo ir nurodė KM padengti savo bylinėjimosi išlaidas.
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/12 |
2022 m. liepos 18 d. KR pateiktas apeliacinis skundas dėl 2022 m. gegužės 19 d. Bendrojo Teismo pirmininko priimtos nutarties byloje T-121/22 AJ, KR / Europos Sąjungos Taryba, Europos Komisija ir Europos išorės veiksmų tarnyba (EIVT)
(Byla C-487/22 P)
(2023/C 179/17)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Apeliantė: KR, atstovaujama advokatų P. Koutrakos, F. Randolph ir J. Stojsavljevic-Savic
Kitos proceso šalys: Europos Sąjungos Taryba, Europos Komisija, Europos išorės veiksmų tarnyba (EIVT)
2023 m. kovo 31 d. nutartimi Teisingumo Teismas (šeštoji kolegija) atmetė apeliacinį skundą dėl akivaizdaus Teisingumo Teismo kompetencijos nebuvimo ir nurodė KR padengti savo bylinėjimosi išlaidas.
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/12 |
2022 m. liepos 18 d. KQ pateiktas apeliacinis skundas dėl 2022 m. gegužės 19 d. Bendrojo Teismo pirmininko priimtos nutarties byloje T-122/22 AJ, KQ / Europos Sąjungos Taryba, Europos Komisija, Europos išorės veiksmų tarnyba (EIVT) ir Eulex Kosovo
(Byla C-488/22 P)
(2023/C 179/18)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Apeliantė: KQ, atstovaujama advokatų P. Koutrakos, F. Randolph ir J. Stojsavljevic-Savic
Kitos proceso šalys: Europos Sąjungos Taryba, Europos Komisija, Europos išorės veiksmų tarnyba (EIVT) ir Eulex Kosovo
2023 m. kovo 31 d. nutartimi Teisingumo Teismas (šeštoji kolegija) atmetė apeliacinį skundą dėl akivaizdaus Teisingumo Teismo kompetencijos nebuvimo ir nurodė KQ padengti savo bylinėjimosi išlaidas.
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/13 |
2022 m. liepos 18 d. VZ pateiktas apeliacinis skundas dėl 2022 m. gegužės 19 d. Bendrojo Teismo pirmininko priimtos nutarties byloje T-127/22 AJ, VZ / Europos Sąjungos Taryba, Europos Komisija, Europos išorės veiksmų tarnyba (EIVT) ir Eulex Kosovo
(Byla C-489/22 P)
(2023/C 179/19)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Apeliantė: VZ, atstovaujama advokatų P. Koutrakos, F. Randolph ir J. Stojsavljevic-Savic
Kitos proceso šalys: Europos Sąjungos Taryba, Europos Komisija, Europos išorės veiksmų tarnyba (EIVT) ir Eulex Kosovo
2023 m. kovo 31 d. nutartimi Teisingumo Teismas (šeštoji kolegija) atmetė apeliacinį skundą dėl akivaizdaus Teisingumo Teismo kompetencijos nebuvimo ir nurodė VZ padengti savo bylinėjimosi išlaidas.
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/13 |
2022 m. liepos 18 d. KN pateiktas apeliacinis skundas dėl 2022 m. gegužės 19 d. Bendrojo Teismo pirmininko priimtos nutarties byloje T-139/22 AJ, KN / Europos Sąjungos Taryba, Europos Komisija, Europos išorės veiksmų tarnyba (EIVT) ir Eulex Kosovo
(Byla C-490/22 P)
(2023/C 179/20)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Apeliantė: KN, atstovaujama advokatų P. Koutrakos, F. Randolph ir J. Stojsavljevic-Savic
Kitos proceso šalys: Europos Sąjungos Taryba, Europos Komisija, Europos išorės veiksmų tarnyba (EIVT) ir Eulex Kosovo
2023 m. kovo 31 d. nutartimi Teisingumo Teismas (šeštoji kolegija) atmetė apeliacinį skundą dėl akivaizdaus Teisingumo Teismo kompetencijos nebuvimo ir nurodė KN padengti savo bylinėjimosi išlaidas.
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/13 |
2022 m. liepos 18 d. KP pateiktas apeliacinis skundas dėl 2022 m. gegužės 19 d. Bendrojo Teismo pirmininko priimtos nutarties byloje T-140/22 AJ, KP / Europos Sąjungos Taryba, Europos Komisija, Europos išorės veiksmų tarnyba (EIVT) ir Eulex Kosovo
(Byla C-491/22 P)
(2023/C 179/21)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Apeliantė: KP, atstovaujama advokatų dikigoros P. Koutrakos, advocaat F. Randolph ir Solicitor J. Stojsavljevic-Savic
Kitos proceso šalys: Europos Sąjungos Taryba, Europos Komisija, Europos išorės veiksmų tarnyba (EIVT) ir Eulex Kosovo
2023 m. kovo 31 d. nutartimi Teisingumo Teismas (šeštoji kolegija) atmetė apeliacinį skundą dėl akivaizdaus Teisingumo Teismo kompetencijos nebuvimo ir nurodė KP padengti savo bylinėjimosi išlaidas.
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/14 |
2022 m. gruodžio 29 d.Curtea de Apel Alba Iulia (Rumunija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Biohemp Concept SRL / Direcţia pentru Agricultură Judeţeană Alba
(Byla C-793/22, Biohemp Concept)
(2023/C 179/22)
Proceso kalba: rumunų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Curtea de Apel Alba Iulia
Šalys pagrindinėje byloje
Apeliantė (pareiškėja pirmojoje instancijoje): Biohemp Concept SRL
Kita apeliacinio proceso šalis (atsakovė pirmojoje instancijoje): Direcţia pentru Agricultură Judeţeană Alba
Prejudicinis klausimas
Ar reglamentus Nr. 1307/2013 (1) ir Nr. 1308/2013 (2), taip pat SESV 35, 36 ir 38 straipsnius reikia aiškinti taip, kad pagal juos draudžiamos tokios nacionalinės teisės nuostatos, kuriomis draudžiama kanapes (Cannabis sativa) auginti tinkamose uždarose patalpose įrengtose hidroponinio auginimo sistemose?
(1) 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1307/2013, kuriuo nustatomos pagal bendros žemės ūkio politikos paramos sistemas ūkininkams skiriamų tiesioginių išmokų taisyklės ir panaikinami Tarybos reglamentas (EB) Nr. 637/2008 ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 73/2009 (OL L 347, 2013, p. 608).
(2) 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (OL L 347, 2013, p. 671).
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/14 |
2023 m. vasario 8 d.Bundesfinanzhof (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje M-GbR / Finanzamt O
(Byla C-68/23, Finanzamt O)
(2023/C 179/23)
Proceso kalba: vokiečių
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Bundesfinanzhof
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovė ir kasatorė: M-GbR
Atsakovė ir kita kasacinio proceso šalis: Finanzamt O
Prejudiciniai klausimai
1. |
Ar kuponas yra vienafunkcis, kaip tai suprantama pagal Pridėtinės vertės mokesčio (PVM) direktyvos (1) 30a straipsnio 2 punktą, kai:
|
2. |
Jei į pirmąjį klausimą būtų atsakyta neigiamai (ir tai reikštų, kad byloje nagrinėjamas kuponas yra daugiafunkcis): ar pagal PVM direktyvos 30b straipsnio 2 dalies pirmą pastraipą (kurioje numatyta, kad tiekėjo atliekamas faktinis paslaugų suteikimas mainais už daugiafunkcį kuponą kaip atlygį arba atlygio dalį yra, remiantis 2 straipsniu, PVM objektas, tačiau kiekvienas ankstesnis to daugiafunkcio kupono perleidimas nėra PVM objektas) draudžiamas apmokestinimas kitokiu pagrindu (2012 m. gegužės 3 d. Teisingumo Teismo sprendimas Lebara, C-520/10, EU:C:2012:264)? |
(1) 2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyva 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos (OL L 347, 2006, p. 1), iš dalies pakeista 2016 m. birželio 27 d. Tarybos direktyva (ES) 2016/1065, kuria iš dalies keičiamos Direktyvos 2006/112/EB nuostatos dėl kuponų apmokestinimo tvarkos (OL L 177, 2016, p. 9).
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/15 |
2023 m. vasario 15 d.Oberster Gerichtshof (Austrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje MA / FCA Italy SpA ir FPT Industrial SpA
(Byla C-81/23, FCA Italy ir FPT Industrial)
(2023/C 179/24)
Proceso kalba: vokiečių
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Oberster Gerichtshof
Šalys pagrindinėje byloje
Kasatorius: MA
Kitos kasacinio proceso šalys: FCA Italy SpA, FPT Industrial SpA
Prejudicinis klausimas
Ar Reglamento (ES) Nr. 1215/2012 (1) 7 straipsnio 2 punktą reikia aiškinti taip, kad susiklosčius aplinkybėms, kai deliktine teise grindžiamas ieškinys dėl žalos atlyginimo pareiškiamas valstybėje narėje A (šiuo atveju – Italija) įsisteigusiai dyzelinio variklio su draudžiamu išderinimo įtaisu, kaip tai suprantama pagal Reglamento (EB) Nr. 715/2007 dėl tipo patvirtinimo (2) 5 straipsnio 2 dalį, projektuotojai, o atitinkamą transporto priemonę yra įsigijęs valstybėje narėje B (šiuo atveju – Austrija) gyvenantis ieškovas iš valstybėje narėje C (šiuo atveju – Vokietija) įsisteigusio trečiojo asmens, vieta, kurioje žala atsirado, yra
a) |
sutarties sudarymo vieta, |
b) |
transporto priemonės perdavimo vieta ar |
c) |
vieta, kurioje atsirado defekto keliama žala, taigi, transporto priemonės naudojimo pagal paskirtį vieta? |
(1) 2012 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1215/2012 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo (OL L 351, 2012, p. 1).
(2) 2007 m. birželio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 715/2007 dėl variklinių transporto priemonių tipo patvirtinimo atsižvelgiant į išmetamųjų teršalų kiekį iš lengvųjų keleivinių ir komercinių transporto priemonių (Euro 5 ir Euro 6) ir dėl transporto priemonių remonto ir priežiūros informacijos prieigos (OL L 171, 2007, p. 1).
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/15 |
2023 m. vasario 15 d.Oberverwaltungsgericht des Landes Sachsen-Anhalt (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Landkreis Jerichower Land / A.
(Byla C-85/23, Landkreis Jerichower Land)
(2023/C 179/25)
Proceso kalba: vokiečių
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Oberverwaltungsgericht des Landes Sachsen-Anhalt
Šalys pagrindinėje byloje
Atsakovė ir apeliantė: Landkreis Jerichower Land
Ieškovė ir kita apeliacinio proceso šalis: A.
Prejudicinis klausimas
Ar Reglamento (EB) Nr. 1069/2009 (1), paskutinį kartą iš dalies pakeisto Reglamentu (ES) 2019/1009 (2), 46 straipsniu, 24 straipsnio 1 dalies i punktas turi būti aiškinamas taip, kad sąvoka „sandėliavimas“ apima transportavimo proceso pertraukimą, kai talpyklos su 3 kategorijos šalutiniais gyvūniniais produktais (medžiagos neapdorojus ir neperdėjus į kitas talpyklas) perkraunamos į kitą transporto priemonę ir joje laikomos keletą (iki aštuonių) valandų, prieš toliau transportuojant į perdirbimo įmonę?
(1) 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1069/2009 kuriuo nustatomos žmonėms vartoti neskirtų šalutinių gyvūninių produktų ir jų gaminių sveikumo taisyklės ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1774/2002 (Šalutinių gyvūninių produktų reglamentas) (OL L 300, 2009, p. 1, klaidų ištaisymas OL L 348, 2014, p. 31).
(2) 2019 m. birželio 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/1009, kuriuo nustatomos ES tręšiamųjų produktų tiekimo rinkai taisyklės ir iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 1069/2009 ir (EB) Nr. 1107/2009 bei panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 2003/2003 (OL L 170, 2019, p. 1).
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/16 |
2023 m. kovo 8 d.Hecht Pharma GmbH pateiktas apeliacinis skundas dėl 2023 m. sausio 11 d. Bendrojo Teismo (penktoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-346/21 Hecht Pharma GmbH / Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba
(Byla C-142/23 P)
(2023/C 179/26)
Proceso kalba: vokiečių
Šalys
Apeliantė: Hecht Pharma GmbH, atstovaujama Rechtsanwältin C. Sachs ir Rechtsanwalt J. Sachs
Kitos proceso šalys: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba, Gufic BioSciences Ltd.
Apeliantės reikalavimai
Jei apeliacinis skundas būtų pripažintas priimtinu, apeliantė Teisingumo Teismo prašo:
— |
dėl faktų iškraipymo panaikinti visą 2023 m. sausio 11 d. Europos Sąjungos Bendrojo Teismo sprendimą Hecht Pharma GmbH / EUIPO – Gufic BioSciences (Gufic) (T-346/21, EU:T:2023:2); |
— |
panaikinti 2021 m. birželio 3 d. Antrosios apeliacinės tarybos sprendimą byloje R 2738/2019-2 ir panaikinti Europos Sąjungos prekių ženklo Nr. 8 613 044 „Gufic“ registraciją taip pat 5 klasės prekėms „vaistai“; |
— |
nepriimti sprendimo dėl ieškinio nesurengus teismo posėdžio; |
— |
priteisti iš Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) ir jos pusėje įstojusios į bylą šalies Gufic BioSciences Ltd. bylinėjimosi išlaidas, patirtas nagrinėjant ieškinį, ir bylinėjimosi išlaidas ankstesnėje procedūroje. |
Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Apeliantė nurodė, kad apeliaciniame skunde nurodomos procedūrinės klaidos ir klausimai, kurie aiškinant Reglamento 2017/1001 (1) 18 straipsnio 1 dalį, atsižvelgiant į jo 28 konstatuojamąją dalį, 5 prekių klasės „vaistai“ atveju peržengia skundžiamo sprendimo ribas ir yra esminės svarbos.
Ji teigė, kad pagal pažodinę sąvokos „vaistas“ reikšmę visuomenė tikisi prekės, galinčios užkirsti kelią žmogaus ligai, ją palengvinti ir išgydyti.
Bendrasis Teismas nepagrindė ant pakuotės pateiktos informacijos „Ayurvedic Medicine“ reikšmės, o tik laikė, kad sąvoka „Medicine“ reiškia „vaistą“, todėl neatsižvelgė į visus faktus ir aplinkybes.
Bendrasis Teismas, remdamasis ant pakuotės pateikta informacija (Ayurvedic Medicine ir jo indikacijos), padarė išvadą, kad prekė yra vaistas pagal išvaizdą. Tačiau, apeliantės nuomone, tai nėra vaistas tiesiogine šio žodžio prasme, o tik pristatomas kaip toks. Teisingumo Teismas yra nusprendęs, kad vaistai pagal išvaizdą neturi tokio poveikio, kokio vartotojai turi teisę tikėtis. Remiantis tuo, kad jie neturi poveikio, siekiama apsaugoti vartotojus nuo vaistų pagal išvaizdą (2009 m. sausio 15 d. Sprendimo Hecht-Pharma, C-140/07, EU:C:2009:5, 25 punktas; 2007 m. lapkričio 15 d. Sprendimo Komisija / Vokietija, C-319/05, 61 punktas). Vaisto pagal išvaizdą atveju jau vien dėl to yra draudžiamas naudojimas suteikiamoms teisėms išsaugoti, nes pagal Direktyvos 2001/83/EB (2) 87 straipsnį toks vaistas negali būti reklamuojamas.
Apeliantė tvirtino, kad bet kurios prekių kategorijos atveju prekė, kuri tik atrodo priklausanti šiai prekių kategorijai, iš principo negali pagrįsti naudojimo suteikiamoms teisėms išsaugoti. Jeigu prekė tik pristatoma kaip tokia nurodant informaciją ant pakuotės, tačiau pati prekė neatitinka prekių kategorijos savybių, nėra įvykdomi Reglamento 2017/1001 28 konstatuojamosios dalies ir 18 straipsnio 1 dalies reikalavimai.
Prekių ženklo naudojimas iš tikrųjų turi būti vertinamas remiantis visais faktais ir aplinkybėmis, leidžiančiomis nustatyti tikrąjį komercinį ženklo naudojimą, įskaitant visų pirma naudojimą, kuris laikomas pateisinamu atitinkamame ekonomikos sektoriuje siekiant išlaikyti ar padidinti prekių ženklu saugomų vaistų rinkos dalį, šių prekių ar paslaugų pobūdį, rinkos ypatybes ir prekių ženklo naudojimo mastą bei dažnumą.
Be to, apeliantė teigė, kad prekių ženklo naudojimo iš tikrųjų negalima įrodinėti remiantis tikimybėmis ar prielaidomis, bet jis turi būti pagrįstas konkrečiomis ir objektyviomis aplinkybėmis, įrodančiomis faktinį ir pakankamą prekių ženklo naudojimą atitinkamoje rinkoje.
Kaip nurodyta Reglamento 2017/1001 28 konstatuojamojoje dalyje ir 18 straipsnio 1 dalyje, vartojamos bendrosios sąvokos turėtų būti aiškinamos kaip apimančios tik visas prekes ir paslaugas, kurias aiškiai žymi pažodine reikšme vartojama sąvoka.
Apeliantės teigimu, ant pakuotės nurodyta ne sąvoka „vaistas“, o „Ayurvedic Medicine“. Įstojusios į bylą šalies pateiktuose dokumentuose prekės apibūdinamos kaip „Ayurvedic Medicine“, o ne kaip vaistai. Bendrasis Teismas sąvoką „Medicine“ tiesiog išvertė kaip „vaistas“, taip padarydamas tik prielaidą, bet jis neišvertė tikrojo pavadinimo „Ayurvedic Medicine“.
Apeliantė ne tik nurodė Indijos, prekės kilmės šalies, įstatymus, bet ir pateikė įrodymus, gautus apklausus įgaliotą Indijos federalinės valdžios institucijos atstovą ir patvirtinančius, kad net Indijoje atskiriami vaistai ir „Ayurvedic Medicine“.
Bendrasis Teismas nurodė, kad atitinkamuose teismų ir administraciniuose sprendimuose aptariama prekė įvardijama kaip „nekenksmingas vaistas“. Jis neatsižvelgė į apeliantės pateiktus dokumentus, iš kurių matyti, kad Vokietijoje buvo atsisakyta išduoti leidimą prekiauti šia preke dėl reikšmingo toksikologinio poveikio ir kad viename vėlesniame teismo procese toks sprendimas buvo pripažintas įsiteisėjusiu.
Vokietijoje institucijos nuomonė negali panaikinti įsiteisėjusio teismo sprendimo. Tačiau Bendrasis Teismas laikėsi priešingos nuomonės.
Bendrasis Teismas teigė, kad gydytojo receptas yra vaistą patvirtinantis įrodymas, to apeliantė taip pat neginčijo. Apeliantė pažymėjo, kad tai netiesa. Teismo posėdyje apeliantės atstovas aiškiai nurodė, kad dėl Vokietijoje egzistuojančios gydymo laisvės gydytojams leidžiama skirti net maisto produktus. Bendrasis Teismas darė prielaidą, kad vartotojai prekę dėl jo išvaizdos suvokia kaip vaistą. Jis neatsižvelgė į specialistų, kurie, labai tikėtina, žinojo, kad prekės „Ayurvedic Medicine“ yra neveiksmingos ir kad buvo atsisakyta išduoti leidimą nagrinėjamai prekei, žinias.
(1) 2017 m. birželio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/1001 dėl Europos Sąjungos prekių ženklo (kodifikuota redakcija) (OL L 154, 2017, p. 1).
(2) 2001 m. lapkričio 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/83/EB dėl Bendrijos kodekso, reglamentuojančio žmonėms skirtus vaistus (OL L 311, 2001, p. 67; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 13 sk., 27 t., p. 69).
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/18 |
2023 m. kovo 10 d.Consiglio di Stato (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Gestore dei Servizi Energetici SpA – GSE / Erg Eolica Ginestra Srl ir kt.
(Byla C-148/23, Gestore dei Servizi Energetici)
(2023/C 179/27)
Proceso kalba: italų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Consiglio di Stato
Šalys pagrindinėje byloje
Apeliantė: Gestore dei Servizi Energetici SpA – GSE
Kitos apeliacinio proceso šalys: Erg Eolica Ginestra Srl, Erg Eolica Ginestra Srl, Erg Eolica Campania SpA, Erg Eolica Fossa del Lupo Srl, Erg Eolica Amaroni Srl, Erg Eolica Adriatica Srl, Erg Eolica San Vincenzo Srl, Erg Eolica San Circeo Srl, Erg Eolica Faeto Srl, Green Vicari Srl, Erg Wind Energy Srl, Erg Wind Sicilia 3 Srl, Erg Wind Sicilia 6 Srl, Erg Wind 4 Srl, Erg Wind 6 Srl, Erg Wind Sicilia 5 Srl, Erg Wind 2000 Srl, Erg Wind Sicilia 2 Srl, Erg Wind Sardegna Srl, Erg Wind Sicilia 4 Srl, Erg Hydro Srl, Erg Power Generation SpA, Ministero dello Sviluppo Economico
Prejudicinis klausimas
Ar 2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/28/EB dėl skatinimo naudoti atsinaujinančių išteklių energiją, iš dalies keičianti bei vėliau panaikinanti [d]irektyvas 2001/77/EB ir 2003/30/EB (1), ypač jos 8, 14 ir 25 konstatuojamosios dalys, 1 ir 3 straipsniai bei Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 16 straipsnis, atsižvelgiant į teisinio saugumo ir teisėtų lūkesčių apsaugos principus, turi būti aiškinami taip, kad pagal juos draudžiamos nacionalinės teisės normos, kaip antai 2011 m. kovo 3 d. Įstatyminio dekreto Nr. 28 ir 2011 m. liepos 6 d. ministro dekreto nuostatos, kaip jos yra išaiškintos nusistovėjusioje Consiglio di Stato (Valstybės Taryba) praktikoje, pagal kurias skatinimo priemonių taikymas priklauso nuo to, ar GSE ir už elektrinę atsakingas asmuo sudarė privatinės teisės sutartis net ir tuo atveju, kai elektrinės, skirtos elektros energijai iš atsinaujinančiųjų išteklių gaminti, pradėtos eksploatuoti iki 2012 m. gruodžio 31 d.?
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/18 |
2023 m. kovo 20 d.Upravni sud u Zagrebu (Kroatija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje UP CAFFE d.o.o. / Ministarstvo financija Republike Hrvatske
(Byla C-171/23, UP CAFFE)
(2023/C 179/28)
Proceso kalba: kroatų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Upravni sud u Zagrebu
Šalys pagrindinėje byloje
Pareiškėja: UP CAFFE d.o.o.
Kita proceso šalis: Ministarstvo financija Republike Hrvatske
Prejudicinis klausimas
Ar Sąjungos teisė įpareigoja nacionalines valdžios institucijas ir teismus nustatyti pridėtinės vertės mokesčio prievolę (o ne netenkinti prašymo grąžinti mokestį), kai objektyvios bylos aplinkybės rodo, kad buvo sukčiaujama PVM srityje įsteigiant naują bendrovę, t. y. nutraukiant ankstesnės bendrovės apmokestinamąjį veiklos tęstinumą, kai apmokestinamasis asmuo žinojo arba turėjo žinoti, kad jis atlieka tokius veiksmus, ir kai atsiradus apmokestinimo momentui nacionalinėje teisėje nebuvo numatytas toks prievolės nustatymas?
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/19 |
2023 m. kovo 23 d. pareikštas ieškinys byloje Europos Komisija / Bulgarijos Respublika
(Byla C-186/23)
(2023/C 179/29)
Proceso kalba: bulgarų
Šalys
Ieškovė: Europos Komisija, atstovaujama Gr. Koleva ir J. Samnadda
Atsakovė: Bulgarijos Respublika
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
2019 m. balandžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje (ES) 2019/790 dėl autorių teisių ir gretutinių teisių bendrojoje skaitmeninėje rinkoje, kuria iš dalies keičiamos direktyvos 96/9/EB ir 2001/29/EB (1), išdėstytos taisyklės, kuriomis siekiama labiau suderinti autorių ir gretutinėms teisėms vidaus rinkoje taikomą Sąjungos teisę atsižvelgiant, visų pirma, į saugomo turinio skaitmeninio ir tarpvalstybinio naudojimo būdus. Direktyvoje taip pat išdėstytos autorių teisių ir gretutinių teisių išimčių ir apribojimų taisyklės, licencijų suteikimo palengvinimo taisyklės ir taisyklės, kuriomis siekiama užtikrinti sklandžiai veikiančią kūrinių ir kitų objektų naudojimo prekyvietę. Direktyvos 29 straipsnyje nustatyta, kad valstybės narės turi ją perkelti iki 2021 m. birželio 7 d. Remiantis 29 straipsnio 2 dalimi, „[v]alstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinės teisės aktų pagrindinių nuostatų tekstus“.
2021 m. birželio 23 d. Komisija nusiuntė Bulgarijos Respublikai oficialų pranešimą, o 2022 m. gegužės 19 d. – pagrįstą nuomonę. Nepaisant to, dar nėra priimta direktyvos įgyvendinimo priemonių arba jos bet kuriuo atveju nepateiktos Komisijai.
Ieškovės reikalavimai
Ieškovė Teisingumo Teismo prašo:
1. |
pripažinti, kad nepriėmusi 2019 m. balandžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą (ES) 2019/790 dėl autorių teisių ir gretutinių teisių bendrojoje skaitmeninėje rinkoje, kuria iš dalies keičiamos direktyvos 96/9/EB ir 2001/29/EB, įgyvendinančių įstatymų ir kitų teisės aktų arba bet kuriuo atveju nepranešusi apie juos Komisijai, Bulgarijos Respublika neįvykdė įsipareigojimų pagal šios direktyvos 29 straipsnį; |
2. |
įpareigoti Bulgarijos Respubliką sumokėti fiksuotąją sumą, atitinkančią didesniąją iš toliau nurodytų sumų: 1. 1 800 eurų per dieną, padaugintą iš dienų skaičiaus, skaičiuojamo nuo dienos po direktyvoje numatyto perkėlimo termino pabaigos iki įsipareigojimų nevykdymo nutraukimo dienos, arba, jeigu įsipareigojimai toliau nevykdomi, iki sprendimo paskelbimo šioje byloje dienos; 2. minimalią fiksuotąją 504 000 eurų sumą; |
3. |
jeigu 1 punkte nurodytas įsipareigojimų neįvykdymas tęsis iki sprendimo šioje byloje paskelbimo dienos, įpareigoti Bulgarijos Respubliką sumokėti Komisijai 10 800 EUR piniginę baudą už kiekvieną uždelstą dieną nuo sprendimo šioje byloje paskelbimo dienos tol, kol valstybė narė nevykdys įsipareigojimų pagal direktyvą; |
4. |
priteisti iš Bulgarijos Respublikos bylinėjimosi išlaidas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/20 |
2023 m. kovo 28 d. pareikštas ieškinys byloje Europos Komisija / Lenkijos Respublika
(Byla C-201/23)
(2023/C 179/30)
Proceso kalba: lenkų
Šalys
Ieškovė: Europos Komisija, atstovaujama J. Samnadda, B. Sasinowska
Atsakovė: Lenkijos Respublika
Ieškovės reikalavimai
— |
Pripažinti, kad nepriėmusi 2019 m. balandžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą (ES) 2019/790 (1) dėl autorių teisių ir gretutinių teisių bendrojoje skaitmeninėje rinkoje, kuria iš dalies keičiamos direktyvos 96/9/EB ir 2001/29/EB, įgyvendinančių įstatymų ir kitų teisės aktų arba bet kuriuo atveju nepranešusi apie juos Komisijai, Lenkijos Respublika neįvykdė įsipareigojimų pagal šios direktyvos 29 straipsnį. |
— |
Įpareigoti Lenkijos Respubliką sumokėti Komisijai fiksuotąją sumą, atitinkančią didesniąją iš toliau nurodytų sumų: i) 13 700 eurų per dieną, padaugintą iš dienų skaičiaus, skaičiuojamo nuo dienos po direktyvoje numatyto perkėlimo termino pabaigos iki įsipareigojimų nevykdymo nutraukimo dienos, arba, jeigu įsipareigojimai toliau nevykdomi, iki sprendimo paskelbimo šioje byloje dienos; ii) minimalią fiksuotąją 3 836 000 eurų sumą. |
— |
Jeigu pirmoje įtraukoje nurodytas įsipareigojimų neįvykdymas tęsis iki sprendimo šioje byloje paskelbimo dienos, įpareigoti Lenkijos Respubliką sumokėti Komisijai 82 200 EUR piniginę baudą už kiekvieną uždelstą dieną nuo sprendimo šioje byloje paskelbimo dienos tol, kol Lenkijos Respublika įvykdys įsipareigojimus pagal direktyvą. |
— |
Priteisti iš Lenkijos Respublikos bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos (ES) 2019/790 perkėlimo terminas baigėsi 2021 m. birželio 7 dieną.
Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje (ES) 2019/790 išdėstytos taisyklės, kuriomis siekiama labiau suderinti autorių ir gretutinėms teisėms vidaus rinkoje taikomą Sąjungos teisę atsižvelgiant, visų pirma, į saugomo turinio skaitmeninio ir tarpvalstybinio naudojimo būdus. Šioje direktyvoje taip pat išdėstytos autorių teisių ir gretutinių teisių išimčių ir apribojimų taisyklės, licencijų suteikimo palengvinimo taisyklės ir taisyklės, kuriomis siekiama užtikrinti sklandžiai veikiančią kūrinių ir kitų objektų naudojimo prekyvietę.
Direktyvos 29 straipsnio 1 dalyje nustatyta: „Valstybės narės užtikrina, kad įsigaliotų įstatymai ir kiti teisės aktai, būtini, kad šios direktyvos būtų laikomasi, ne vėliau kaip 2021 m. birželio 7 d. Apie tai jos nedelsdamos praneša Komisijai. Valstybės narės, priimdamos tas nuostatas, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.“ Šio straipsnio 2 dalyje nurodyta: „Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinės teisės aktų pagrindinių nuostatų tekstus.“
2021 m. liepos 23 d. Komisija nusiuntė Lenkijos Respublikai oficialų pranešimą, o 2022 m. gegužės 19 d. – pagrįstą nuomonę. Nepaisant to, Lenkijos Respublika dar nėra priėmusi direktyvos įgyvendinimo priemonių arba jų pateikusi Komisijai.
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/21 |
2023 m. kovo 31 d. pareikštas ieškinys byloje Europos Komisija / Portugalijos Respublika
(Byla C-211/23)
(2023/C 179/31)
Proceso kalba: portugalų
Šalys
Ieškovė: Europos Komisija, atstovaujama J. Samnadda ir I. Melo Sampaio
Atsakovė: Portugalijos Respublika
Ieškovės reikalavimai
1. |
Pripažinti, kad nepriėmusi 2019 m. balandžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą (ES) 2019/790 dėl autorių teisių ir gretutinių teisių bendrojoje skaitmeninėje rinkoje, kuria iš dalies keičiamos direktyvos 96/9/EB ir 2001/29/EB (1) įgyvendinančių įstatymų ir kitų teisės aktų arba bet kuriuo atveju nepranešusi apie juos Komisijai, Portugalijos Respublika neįvykdė įsipareigojimų pagal šios direktyvos 29 straipsnio 1 ir 2 dalis. |
2. |
Įpareigoti Portugalijos Respubliką sumokėti Komisijai fiksuoto dydžio sumą, atitinkančią didžiausią iš šių dviejų sumų: (i) 4 600 eurų sumą už dieną, padaugintą iš dienų skaičiaus, skaičiuojamo nuo kitos dienos po Direktyvos 2019/790 perkėlimo į nacionalinę teisę termino pasibaigimo iki tos dienos, kai nutrauktas pažeidimas arba, jei jis nenutrauktas, iki teismo sprendimo priėmimo dienos; arba (ii) fiksuoto dydžio minimalią 1 288 000 eurų sumą. |
3. |
Tuo atveju, jei 1 punkte nurodytas pažeidimas nenutraukiamas iki sprendimo šioje byloje priėmimo dienos, įpareigoti Portugalijos Respubliką sumokėti Komisijai 27 600 EUR piniginę baudą už kiekvieną vėlavimo dieną iki kol valstybė narė įvykdys įsipareigojimus pagal Direktyvą 2019/790; ir |
4. |
Priteisti iš Portugalijos Respublikos bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
2019 m. balandžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2019/790 dėl autorių teisių ir gretutinių teisių bendrojoje skaitmeninėje rinkoje, kuria iš dalies keičiamos direktyvos 96/9/EB ir 2001/29/EB atnaujinamos su autorių teisėmis susijusios taisyklės, paisant skaitmeninių technologijų, kurios pakeitė kūrybos objektų gamybos, platinimo ir prieigos prie jų būdą. Šios direktyvos 29 straipsnio 1 dalyje numatyta jos perkėlimo į nacionalinę teisę data – 2021 m. birželio 7 d. To paties straipsnio 2 dalyje numatyta, kad „[v]alstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinės teisės aktų pagrindinių nuostatų tekstus“.
2021 m. birželio 23 d. Komisija išsiuntė Portugalijos Respublikai oficialų pranešimą. 2022 m. gegužės 19 d. Komisija išsiuntė šiai valstybei narei pagrįstą nuomonę. Vis dėl to šią direktyvą visiškai perkeliantys aktai dar nepriimti ir bet kuriuo atveju jų tekstai Komisijai dar nepateikti.
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/22 |
2023 m. kovo 31 d. pareikštas ieškinys byloje Europos Komisija / Danijos Karalystė
(Byla C-214/23)
(2023/C 179/32)
Proceso kalba: danų
Šalys
Ieškovė: Europos Komisija, atstovaujama J. Samnadda ir C. Vang
Atsakovė: Danijos Karalystė
Ieškovės reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
pripažinti, kad ne vėliau kaip iki 2021 m. birželio 7 d. nepriėmusi visų įstatymų ir kitų teisės aktų, būtinų 2019 m. balandžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvai (ES) 2019/790 dėl autorių teisių ir gretutinių teisių bendrojoje skaitmeninėje rinkoje, kuria iš dalies keičiamos direktyvos 96/9/EB ir 2001/29/EB (1) įgyvendinti, arba bet kuriuo atveju apie juos nepranešusi Komisijai, Danijos Karalystė neįvykdė įsipareigojimų pagal šios direktyvos 29 straipsnį, |
— |
priteisti iš Danijos Karalystės sumokėti Komisijai 3 642 eurų sumą už kiekvieną dieną nuo kitos dienos po galutinio direktyvos įgyvendinimo termino, t. y. 2021 m. birželio 8 d., iki įsipareigojimų nevykdymo pabaigos arba, jei įsipareigojimai tebebus nevykdomi, iki teismo sprendimo šioje byloje paskelbimo dienos, bet ne mažiau kaip 1 456 000 eurų, |
— |
jeigu 1 pastraipoje nurodytų įsipareigojimų nevykdymas bus konstatuotas Teisingumo Teismo ir tęsis po sprendimo šioje byloje paskelbimo, nurodyti Danijos Karalystei sumokėti 21 840 eurų per dieną periodinę baudą Komisijai nuo sprendimo šioje byloje dienos, kol Danijos Karalystė įvykdys įsipareigojimus pagal direktyvą, |
— |
priteisti iš Danijos Karalystės bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
2019 m. balandžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2019/790 dėl autorių teisių ir gretutinių teisių bendrojoje skaitmeninėje rinkoje, kuria iš dalies keičiamos direktyvos 96/9/EB ir 2001/29/EB atnaujinamos autorių teisių taisyklės, kad būtų atsižvelgta į skaitmenines technologijas, kurios pakeitė kūrybinio turinio kūrimo, platinimo ir prieigos prie jo būdus. Iš direktyvos 29 straipsnio 1 dalies matyti, kad ta direktyva turi būti perkelta į nacionalinę teisę iki 2021 m. birželio 7 d., o valstybės narės turi nedelsdamos apie tai pranešti Komisijai.
Danijos Karalystė neįvykdė šio įsipareigojimo. 2021 m. birželio 24 d. Danijos Karalystė pranešė Komisijai apie direktyvos 15 ir 17 straipsnių perkėlimą į nacionalinę teisę, bet ne apie likusios direktyvos perkėlimą į nacionalinę teisę. Todėl 2021 m. liepos 23 d. Komisija nusiuntė Danijai oficialų pranešimą. 2021 m. rugsėjo 24 d. Danijos vyriausybė atsakė į oficialų pranešimą ir pripažino, kad direktyva nebuvo visiškai perkelta į Danijos teisę. 2022 m. gegužės 19 d. Komisija nusiuntė Danijai pagrįstą nuomonę, į kurią Danijos vyriausybė atsakė 2022 m. birželio 30 d. Atsakyme Danijos vyriausybė nurodė, kad direktyva vis dar nėra visiškai perkelta į Danijos teisę. Paskutinį kartą 2023 m. kovo mėn. Danijos vyriausybė nurodė, kad Danijos Karalystė vis dar nepriėmė visų įstatymų ir kitų teisės aktų, būtinų direktyvai įgyvendinti.
Direktyva buvo priimta pagal įprastą teisėkūros procedūrą, todėl byla patenka į SESV 260 straipsnio 3 dalies taikymo sritį. Danija neįvykdė direktyvos 29 straipsnyje nustatyto įpareigojimo iki 2021 m. birželio 7 d. priimti visus įstatymus ir kitus teisės aktus, būtinus šiai direktyvai įgyvendinti, ir nedelsiant apie tai pranešti Komisijai. Todėl SESV 260 straipsnio 3 dalies taikymo sąlygos yra įvykdytos.
Tuo remdamasi Komisija prašo Teisingumo Teismo nurodyti Danijos Karalystei sumokėti vienkartinę sumą ir baudą pagal SESV 260 straipsnio 3 dalį, o šias sankcijas nustatyti pagal Komisijos komunikatą dėl ekonominių sankcijų įsipareigojimų neįvykdymo nagrinėjimo procedūrose.
Bendrasis Teismas
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/24 |
2023 m. kovo 29 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Hubei Xinyegang Special Tube / Komisija
(Byla T-500/17 RENV) (1)
(Dempingas - Tam tikrų Kinijos kilmės besiūlių vamzdžių ir vamzdelių iš geležies (išskyrus ketų) arba plieno (išskyrus nerūdijantįjį plieną), apskritimo formos skerspjūvio, kurių išorinis skersmuo didesnis kaip 406,4 mm, importas - galutinio antidempingo muito nustatymas - Priežastinis ryšys - Reglamento (ES) 2016/1036 3 straipsnio 6 ir 7 dalys - Akivaizdi vertinimo klaida)
(2023/C 179/33)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: Hubei Xinyegang Special Tube Co. Ltd (Huangši, Kinija), atstovaujama advokatų E. Vermulst ir J. Cornelis
Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama T. Maxian Rusche ir K. Blanck
Atsakovės pusėje į bylą įstojusios šalys: ArcelorMittal Tubular Products Roman SA (Romanas, Rumunija), Válcovny trub Chomutov a.s. (Chomutovas, Čekijos Respublika), Vallourec Deutschland GmbH (Diuseldorfas, Vokietija), atstovaujamos advokato G. Berrisch
Dalykas
SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovė prašo panaikinti 2017 m. gegužės 11 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2017/804, kuriuo tam tikriems importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės besiūliams vamzdžiams ir vamzdeliams iš geležies (išskyrus ketų) arba plieno (išskyrus nerūdijantįjį plieną), apskritimo formos skerspjūvio, kurių išorinis skersmuo didesnis kaip 406,4 mm, nustatomas galutinis antidempingo muitas (OL L 121, 2017, p. 3), kiek jis susijęs su ieškove.
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį. |
2. |
Hubei Xinyegang Special Tube Co. Ltd padengia savo ir Europos Komisijos, ArcelorMittal Tubular Products Roman SA, Válcovny trub Chomutov a.s. ir Vallourec Deutschland GmbH patirtas bylinėjimosi išlaidas Teisingumo Teisme byloje C-891/19 P ir Bendrajame Teisme bylose T-500/17 ir T-500/17 RENV. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/24 |
2023 m. kovo 29 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Universität Bremen / REA
(Byla T-660/19 RENV) (1)
(Moksliniai tyrimai ir technologijų plėtra - Bendroji mokslinių tyrimų ir inovacijų programa „Horizontas 2020“ - Kvietimas teikti pasiūlymus H2020-SC6-Governance-2019 - REA sprendimas atmesti pasiūlymą - Fakto klaida - Teisės klaida - Akivaizdi vertinimo klaida)
(2023/C 179/34)
Proceso kalba: vokiečių
Šalys
Ieškovas: Universität Bremen (Brėmenas, Vokietija), atstovaujamas universiteto profesoriaus C. Schmid
Atsakovė: Mokslinių tyrimų vykdomoji įstaiga, atstovaujama ir V. Canetti ir S. Payan-Lagrou, padedamų advokatų ir C. Wagner ir R. van der Hout
Dalykas
SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovas prašo panaikinti 2019 m. liepos 16 d. Mokslinių tyrimų vykdomosios įstaigos (REA) sprendimą Ares(2019) 4590599 atmesti ieškovo pateiktą pasiūlymą konkursui „H2020-SC6-Governance-2019“.
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį. |
2. |
Priteisti iš Universität Bremen bylinėjimosi Bendrajame Teisme išlaidas. Priteisti iš Mokslinių tyrimų vykdomosios įstaigos (REA) bylinėjimosi išlaidas, patirtas per apeliacinį procesą Teisingumo Teisme. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/25 |
2023 m. kovo 22 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Tazetti / Komisija
(Bylos T-825/19 ir T-826/19) (1)
(Aplinka - Reglamentas (ES) Nr. 517/2014 - Fluorintos šiltnamio efektą sukeliančios dujos - Hidrofluorangliavandenilių pateikimo rinkai kvotų elektroninis registras - Įmonės, turinčios tą patį tikrąjį savininką - Vienas gamintojas arba importuotojas - Asmens nenaudai priimtas aktas - Suinteresuotumas kreiptis į teismą - Priimtinumas - Prašymas patikslinti ieškinį - Nepriimtinumas - Neteisėtumu grindžiamas prieštaravimas - Įgyvendinimo reglamento aiškinimas pagal pagrindinį reglamentą - Komisijos įgyvendinimo įgaliojimai)
(2023/C 179/35)
Proceso kalba: italų
Šalys
Ieškovė byloje T-825/19: Tazetti SpA (Volpiano, Italija), atstovaujama advokatų M. Condinanzi, E. Ferrero ir C. Vivani
Ieškovė byloje T-826/19: Tazetti SA (Madridas, Ispanija), atstovaujama advokatų M. Condinanzi, E. Ferrero ir C. Vivani
Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama G. Gattinara ir E. Sanfrutos Cano
Dalykas
2019 m. gruodžio 4 d. pagal SESV 263 straipsnį pateiktais ieškiniais ieškovė byloje T-825/19, Tazzetti SpA, ir ieškovė byloje T-826/19, Tazzetti SA, prašo panaikinti, pirma, trijuose 2019 m. rugsėjo 27 ir 30 d. ir dviejuose 2019 m. lapkričio 6 ir 20 d. Europos Komisijos elektroniniuose laiškuose, paskelbtuose pagal 2019 m. balandžio 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2019/661, kuriuo užtikrinamas sklandus hidrofluorangliavandenilių pateikimo rinkai kvotų elektroninio registro veikimas (OL L 112, 2019, p. 11), esančius sprendimus, ir, antra, 2020 m. spalio 23 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimą (ES) 2020/1604, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 517/2014 dėl fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekvienam gamintojui ar importuotojui, pagal tą reglamentą pranešusiam apie teisėtą hidrofluorangliavandenilių pateikimą Sąjungos rinkai nuo 2015 m. sausio 1 d., nustatomos 2021 m. sausio 1 d.–2023 m. gruodžio 31 d. laikotarpiu taikomos pamatinės vertės (OL L 364, 2020, p. 1).
Rezoliucinė dalis
1. |
Sujungti bylas T-825/19 ir T-826/19, kad būtų bendrai priimtas sprendimas. |
2. |
Panaikinti Europos Komisijos antrajame 2019 m. rugsėjo 27 d. elektroniniame laiške, 2019 m. rugsėjo 30 d. elektroniniame laiške ir 2019 m. lapkričio 20 d. elektroniniame laiške, kiek jis adresuotas Tazzetti SpA ir Tazzetti SA, esančius sprendimus. |
3. |
Atmesti likusią ieškinių dalį. |
4. |
Europos Komisija padengia savo ir Tazzetti SpA bei Tazzetti SA bylinėjimosi išlaidas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/26 |
2023 m. kovo 29 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Nouryon Industrial Chemicals ir kt. / Komisija
(Byla T-868/19) (1)
(REACH - Registracijos dokumentacijų vertinimas ir registruotojų pateiktos informacijos atitikties patikra - Prašymas atlikti papildomus tyrimus dėl dimetilo eterio registracijos dokumentacijos - Toksinio poveikio prenataliniam vystymuisi tyrimas - Išplėstinis toksinio poveikio vienos kartos reprodukcijai tyrimas - Išankstinis koncentracijos nustatymo tyrimas - Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 51 straipsnio 7 dalis - Bandymai su gyvūnais - Reglamento Nr. 1907/2006 25 straipsnis - Akivaizdi vertinimo klaida - Proporcingumas)
(2023/C 179/36)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovės: Nouryon Industrial Chemicals BV (Amsterdamas, Nyderlandai), Knoell NL BV (Marsenas, Nyderlandai), Grillo-Werke AG (Duisburgas, Vokietija), PCC Trade & Services GmbH (Duisburgas), atstovaujamos avocats R. Cana, Z. Romata ir H. Widemann
Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama R. Lindenthal ir K. Mifsud-Bonnici
Atsakovės pusėje į bylą įstojusios šalys: Danijos Karalystė, atstovaujama M. Søndahl Wolff; Nyderlandų Karalystė, atstovaujama M. Bulterman, A. Hanje ir J. Langer; Švedijos Karalystė, atstovaujama A. Runeskjöld, C. Meyer-Seitz, M. Salborn Hodgson, H. Shev, H. Eklinder, R. Shahsavan Eriksson ir O. Simonsson; Europos cheminių medžiagų agentūra, atstovaujama M. Heikkilä, W. Broere, S. Mahoney ir N. Herbatschek
Dalykas
SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovės prašo panaikinti 2019 m. spalio 16 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimą C(2019) 7336 final dėl dimetilo eterio registracijos atitikties patikros, priimtą remiantis Europos cheminių medžiagų agentūros kreipimusi pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH) 51 straipsnio 7 dalį.
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį. |
2. |
Ieškovės padengia savo ir Europos Komisijos patirtas bylinėjimosi išlaidas, įskaitant susijusias su laikinųjų apsaugos priemonių taikymo procedūra. |
3. |
Danijos Karalystė, Nyderlandų Karalystė, Švedijos Karalystė ir Europos cheminių medžiagų agentūra (ECHA) padengia savo bylinėjimosi išlaidas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/27 |
2023 m. kovo 22 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Satabank / ECB
(Byla T-72/20) (1)
(Ekonominė ir pinigų politika - Rizikos ribojimu pagrįsta kredito įstaigų priežiūra - Reglamentas (ES) Nr. 1024/2013 - Reglamentas (ES) Nr. 468/2014 - Prižiūrimas subjektas - Sudėtinė administracinė procedūra - Atsisakymas leisti susipažinti su byla - Sprendimas 2004/258/EB - Galimybė susipažinti su ECB dokumentais)
(2023/C 179/37)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: Satabank plc (St. Julian’s, Malta), atstovaujama advokato O. Behrends
Atsakovas: Europos Centrinis Bankas (ECB), atstovaujamas G. Buono, A. Lefterov ir E. Koupepidou
Dalykas
SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovė Satabank plc prašo panaikinti 2019 m. lapkričio 26 d. Europos Centrinio Banko (ECB) sprendimą; juo šis atmetė ieškovės prašymą leisti susipažinti su byla, kuri yra su ja susijusi.
Rezoliucinė dalis
1. |
Panaikinti 2019 m. lapkričio 26 d. Europos Centrinio Banko (ECB) sprendimą, kuriuo jis atmetė Satabank plc prašymą leisti susipažinti su byla, kuri yra su ja susijusi. |
2. |
Priteisti iš ECB bylinėjimosi išlaidas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/27 |
2023 m. kovo 29 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Wizz Air Hungary / Komisija (Blue Air; COVID-19 ir sanavimo pagalba)
(Byla T-142/21) (1)
(Valstybės pagalba - Rumunijos oro transporto rinka - Rumunijos „Blue Air“ per COVID-19 pandemiją suteikta pagalba - Pagalba „Blue Air“ sanuoti - Rumunijos valstybės garantuojama paskola - Sprendimas nereikšti prieštaravimų - Ieškinys dėl panaikinimo - Pagalba, skirta ypatingo įvykio padarytai žalai atitaisyti - SESV 107 straipsnio 2 dalies b punktas - Žalos įvertinimas - Priežastinis ryšys - Ankstesni pagalbos gavėjo finansiniai sunkumai - Atsižvelgimas į išvengiamas išlaidas - Gairės dėl valstybės pagalbos sunkumų patiriančioms ne finansų įmonėms sanuoti ir restruktūrizuoti - SESV 107 straipsnio 3 dalies c punktas - Pagalbos prisidėjimas prie bendros svarbos tikslo - Pakartotinės pagalbos neteikimo sąlyga - Nediskriminavimo principas - Laisvė teikti paslaugas - Įsisteigimo laisvė - Pareiga motyvuoti)
(2023/C 179/38)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: Wizz Air Hungary Légiközlekedési Zrt. (Wizz Air Hungary Zrt.) (Budapeštas, Vengrija), atstovaujama advokatų E. Vahida, S. Rating ir I.-G. Metaxas-Maranghidis
Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama L. Flynn, V. Bottka ir I. Barcew
Dalykas
SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovė Wizz Air Hungary Légiközlekedési Zrt. (Wizz Air Hungary Zrt.) prašo panaikinti 2020 m. rugpjūčio 20 d. Komisijos sprendimą C(2020) 5830 final dėl valstybės pagalbos SA.57026 (2020/N) – Rumunija – COVID-19: Pagalba Blue Air.
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį. |
2. |
Priteisti iš Wizz Air Hungary Légiközlekedési Zrt. (Wizz Air Hungary Zrt.) bylinėjimosi išlaidas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/28 |
2023 m. kovo 29 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Plusmusic / EUIPO – Groupe Canal + (+music)
(Byla T-344/21) (1)
(Europos Sąjungos prekių ženklas - Protesto procedūra - Vaizdinio Europos Sąjungos prekių ženklo „+music“ paraiška - Ankstesnis vaizdinis nacionalinis prekių ženklas „+“ - Santykinis atsisakymo registruoti pagrindas - Galimybės supainioti nebuvimas - Reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punktas - Dėl ankstesnio prekių ženklo naudojimo sustiprėjęs skiriamasis požymis)
(2023/C 179/39)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: Plusmusic AG (Dytikonas, Šveicarija), atstovaujama advokatų M. Maier ir A. Spieß
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba, atstovaujama D. Gája
Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis, įstojusi į bylą Bendrajame Teisme: Groupe Canal + (Isi le Mulino, Prancūzija), atstovaujama advokačių M. Georges-Picot ir C. Cuny
Dalykas
SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovė prašo iš dalies panaikinti 2021 m. balandžio 16 d. Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) penktosios apeliacinės tarybos sprendimą (byla R 1236/2020-5).
Rezoliucinė dalis
1. |
Panaikinti 2021 m. balandžio 16 d. Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) penktosios apeliacinės tarybos sprendimą (byla R 1236/2020-5) tiek, kiek juo konstatuojama, kad egzistuoja į 11, 25, 35, 37 ir 42 klases įtrauktų prekių ir paslaugų supainiojimo galimybė. |
2. |
Panaikinti likusią ieškinio dalį. |
3. |
Plusmusic AG, EUIPO ir Groupe Canal + padengia savo bylinėjimosi išlaidas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/29 |
2023 m. kovo 22 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Coinbase / EUIPO – bitFlyer (coinbase)
(Byla T-366/21) (1)
(Europos Sąjungos prekių ženklas - Registracijos pripažinimo negaliojančia procedūra - Europos Sąjungoje galiojanti tarptautinė registracija - Žodinis prekių ženklas „coinbase“ - Absoliutus negaliojimo pagrindas - Nesąžiningumas - Reglamento (EB) Nr. 207/2009 52 straipsnio 1 dalies b punktas (dabar – Reglamento (ES) 2017/1001 59 straipsnio 1 dalies b punktas))
(2023/C 179/40)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: Coinbase, Inc. (Ouklandas, Kalifornija, Jungtinės Valstijos), atstovaujama advokato A. Nordemann
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba, atstovaujama E. Markakis
Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis, įstojusi į bylą Bendrajame Teisme: bitFlyer Inc. (Tokijas, Japonija)
Dalykas
SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovė prašo panaikinti 2021 m. balandžio 29 d. Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) ketvirtosios apeliacinės tarybos sprendimą (byla R 1751/2020-4).
Rezoliucinė dalis
1. |
Panaikinti 2021 m. balandžio 29 d. Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) ketvirtosios apeliacinės tarybos sprendimą (byla R 1751/2020-4). |
2. |
Priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/29 |
2023 m. kovo 29 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje ZR / EUIPO
(Byla T-400/21) (1)
(Viešoji tarnyba - Pareigūnai - Pranešimas apie laisvą darbo vietą - Prašymas perkelti į kitą instituciją - Pareigūnų tarnybos nuostatų 8 straipsnio pirma pastraipa - Atsisakymas perkelti - Pirmumo tvarka - Pareigūnų tarnybos nuostatų 29 straipsnio 1 dalis - Vienodas požiūris - Pareiga motyvuoti - Akivaizdi vertinimo klaida - Rūpestingumo pareiga - Klaidų ištaisymas)
(2023/C 179/41)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: ZR, atstovaujama advokatų S. Rodrigues ir A. Champetier
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba EUIPO, atstovaujama G. Predonzani ir K. Tóth
Dalykas
SESV 270 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovė prašo panaikinti 2020 m. rugsėjo 8 d. Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) sprendimą, kuriuo atmestas ieškovės prašymas perkelti ją į pareigas EUIPO.
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį. |
2. |
Priteisti iš ZR bylinėjimosi išlaidas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/30 |
2023 m. kovo 29 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Tinnus Enterprises / EUIPO – Mystic Products (Skysčių paskirstymo įranga)
(Byla T-505/21) (1)
(Bendrijos dizainas - Registracijos pripažinimo negaliojančia procedūra - Registruotas Bendrijos dizainas, vaizduojantis skysčių paskirstymo įrangą - Registracijos pripažinimo negaliojančia pagrindas - Apsaugos sąlygų nesilaikymas - Reglamento (EB) Nr. 6/2002 25 straipsnio 1 dalies b punktas - Gaminio išvaizdos savybės, kurias lemia tik jo techninė funkcija - Reglamento Nr. 6/2002 8 straipsnio 1 dalis)
(2023/C 179/42)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: Tinnus Enterprises LLC (Pleinas, Teksasas, Jungtinės Valstijos), atstovaujama advokatų T. Wuttke ir J. Lewandowski
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba, atstovaujama J. Ivanausko
Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis: Mystic Products Import & Export, SL (Badalona, Ispanija)
Dalykas
SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovė prašo panaikinti ir pakeisti 2021 m. birželio 9 d. Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) trečiosios apeliacinės tarybos sprendimą (byla R 1003/2018-3).
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį. |
2. |
Tinnus Enterprises LLC padengia savo ir Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) patirtas bylinėjimosi išlaidas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/30 |
2023 m. kovo 29 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Tinnus Enterprises / EUIPO – Mystic Products (Skysčių paskirstymo įranga)
(Byla T-535/21) (1)
(Bendrijos dizainas - Registracijos pripažinimo negaliojančia procedūra - Registruotas Bendrijos dizainas, vaizduojantis skysčių paskirstymo įrangą - Registracijos pripažinimo negaliojančia pagrindas - Apsaugos sąlygų nesilaikymas - Reglamento (EB) Nr. 6/2002 25 straipsnio 1 dalies b punktas - Gaminio išvaizdos savybės, kurias lemia tik jo techninė funkcija - Reglamento Nr. 6/2002 8 straipsnio 1 dalis)
(2023/C 179/43)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: Tinnus Enterprises LLC (Pleinas, Teksasas, Jungtinės Valstijos), atstovaujama advokatų T. Wuttke ir J. Lewandowski
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba, atstovaujama J. Ivanausko
Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis: Mystic Products Import & Export, SL (Badalona, Ispanija)
Dalykas
SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovė prašo panaikinti ir pakeisti 2021 m. birželio 16 d. Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) trečiosios apeliacinės tarybos sprendimą (byla R 1004/2018-3).
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį. |
2. |
Tinnus Enterprises LLC padengia savo ir Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) patirtas bylinėjimosi išlaidas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/31 |
2023 m. kovo 29 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Tinnus Enterprises / EUIPO – Mystic Products (Skysčių paskirstymo įranga)
(Byla T-545/21) (1)
(Bendrijos dizainas - Registracijos pripažinimo negaliojančia procedūra - Registruotas Bendrijos dizainas, vaizduojantis skysčių paskirstymo įrangą - Registracijos pripažinimo negaliojančia pagrindas - Apsaugos sąlygų nesilaikymas - Reglamento (EB) Nr. 6/2002 25 straipsnio 1 dalies b punktas - Gaminio išvaizdos savybės, kurias lemia tik jo techninė funkcija - Reglamento Nr. 6/2002 8 straipsnio 1 dalis)
(2023/C 179/44)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: Tinnus Enterprises LLC (Pleinas, Teksasas, Jungtinės Valstijos), atstovaujama advokatų T. Wuttke ir J. Lewandowski
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba, atstovaujama J. Ivanausko
Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis: Mystic Products Import & Export, SL (Badalona, Ispanija)
Dalykas
SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovė prašo panaikinti ir pakeisti 2021 m. birželio 16 d. Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) trečiosios apeliacinės tarybos sprendimą (byla R 1011/2018-3).
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį. |
2. |
Tinnus Enterprises LLC padengia savo ir Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) patirtas bylinėjimosi išlaidas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/32 |
2023 m. kovo 29 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Tinnus Enterprises / EUIPO – Mystic Products (Skysčių paskirstymo įranga)
(Byla T-555/21) (1)
(Bendrijos dizainas - Registracijos pripažinimo negaliojančia procedūra - Registruotas Bendrijos dizainas, vaizduojantis skysčių paskirstymo įrangą - Registracijos pripažinimo negaliojančia pagrindas - Apsaugos sąlygų nesilaikymas - Reglamento (EB) Nr. 6/2002 25 straipsnio 1 dalies b punktas - Gaminio išvaizdos savybės, kurias lemia tik jo techninė funkcija - Reglamento Nr. 6/2002 8 straipsnio 1 dalis)
(2023/C 179/45)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: Tinnus Enterprises LLC (Pleinas, Teksasas, Jungtinės Valstijos), atstovaujama advokatų T. Wuttke ir J. Lewandowski
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba, atstovaujama J. Ivanausko
Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis: Mystic Products Import & Export, SL (Badalona, Ispanija)
Dalykas
SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovė prašo panaikinti ir pakeisti 2021 m. birželio 16 d. Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) trečiosios apeliacinės tarybos sprendimą (byla R 1007/2018-3).
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį. |
2. |
Tinnus Enterprises LLC padengia savo ir Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) patirtas bylinėjimosi išlaidas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/32 |
2023 m. kovo 29 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Tinnus Enterprises / EUIPO – Mystic Products ir Koopman International (Skysčių paskirstymo įranga)
(Byla T-575/21) (1)
(Bendrijos dizainas - Registracijos pripažinimo negaliojančia procedūra - Registruotas Bendrijos dizainas, vaizduojantis skysčių paskirstymo įrangą - Registracijos pripažinimo negaliojančia pagrindas - Apsaugos sąlygų nesilaikymas - Reglamento (EB) Nr. 6/2002 25 straipsnio 1 dalies b punktas - Gaminio išvaizdos savybės, kurias lemia tik jo techninė funkcija - Reglamento Nr. 6/2002 8 straipsnio 1 dalis)
(2023/C 179/46)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: Tinnus Enterprises LLC (Pleinas, Teksasas, Jungtinės Valstijos), atstovaujama advokatų T. Wuttke ir J. Lewandowski
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba, atstovaujama J. Ivanausko
Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis: Mystic Products Import & Export, SL (Badalona, Ispanija)
Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis, įstojusi į bylą Bendrajame Teisme: Koopman International BV (Amsterdamas, Nyderlandai), atstovaujama advokatų G. van den Bergh, A. van Hoek ir B. Brouwer
Dalykas
SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovė prašo panaikinti ir pakeisti 2021 m. liepos 1 d. Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) trečiosios apeliacinės tarybos sprendimą (byla R 1006/2018-3).
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį. |
2. |
Tinnus Enterprises LLC padengia savo, Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) ir Koopman International BV patirtas bylinėjimosi išlaidas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/33 |
2023 m. kovo 29 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Tinnus Enterprises / EUIPO – Mystic Products ir Koopman International (Skysčių paskirstymo įranga)
(Byla T-576/21) (1)
(Bendrijos dizainas - Registracijos pripažinimo negaliojančia procedūra - Registruotas Bendrijos dizainas, vaizduojantis skysčių paskirstymo įrangą - Registracijos pripažinimo negaliojančia pagrindas - Apsaugos sąlygų nesilaikymas - Reglamento (EB) Nr. 6/2002 25 straipsnio 1 dalies b punktas - Gaminio išvaizdos savybės, kurias lemia tik jo techninė funkcija - Reglamento Nr. 6/2002 8 straipsnio 1 dalis)
(2023/C 179/47)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: Tinnus Enterprises LLC (Pleinas, Teksasas, Jungtinės Valstijos), atstovaujama advokatų T. Wuttke ir J. Lewandowski
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba, atstovaujama J. Ivanausko
Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis: Mystic Products Import & Export, SL (Badalona, Ispanija)
Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis, įstojusi į bylą Bendrajame Teisme: Koopman International BV (Amsterdamas, Nyderlandai), atstovaujama advokatų G. van den Bergh, A. van Hoek ir B. Brouwer
Dalykas
SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovė prašo panaikinti ir pakeisti 2021 m. liepos 1 d. Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) trečiosios apeliacinės tarybos sprendimą (byla R 1005/2018-3).
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį. |
2. |
Tinnus Enterprises LLC padengia savo, Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) ir Koopman International BV patirtas bylinėjimosi išlaidas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/34 |
2023 m. kovo 29 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Tinnus Enterprises / EUIPO – Mystic Products ir Koopman International (Skysčių paskirstymo įranga)
(Byla T-577/21) (1)
(Bendrijos dizainas - Registracijos pripažinimo negaliojančia procedūra - Registruotas Bendrijos dizainas, vaizduojantis skysčių paskirstymo įrangą - Registracijos pripažinimo negaliojančia pagrindas - Apsaugos sąlygų nesilaikymas - Reglamento (EB) Nr. 6/2002 25 straipsnio 1 dalies b punktas - Gaminio išvaizdos savybės, kurias lemia tik jo techninė funkcija - Reglamento Nr. 6/2002 8 straipsnio 1 dalis)
(2023/C 179/48)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: Tinnus Enterprises LLC (Pleinas, Teksasas, Jungtinės Valstijos), atstovaujama advokatų T. Wuttke ir J. Lewandowski
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba, atstovaujama J. Ivanausko
Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis: Mystic Products Import & Export, SL (Badalona, Ispanija)
Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis, įstojusi į bylą Bendrajame Teisme: Koopman International BV (Amsterdamas, Nyderlandai), atstovaujama advokatų G. van den Bergh, A. van Hoek ir B. Brouwer
Dalykas
SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovė prašo panaikinti ir pakeisti 2021 m. liepos 5 d. Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) trečiosios apeliacinės tarybos sprendimą (byla R 1010/2018-3).
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį. |
2. |
Tinnus Enterprises LLC padengia savo, Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) ir Koopman International BV patirtas bylinėjimosi išlaidas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/34 |
2023 m. kovo 29 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Tinnus Enterprises / EUIPO – Mystic Products ir Koopman International (Skysčių paskirstymo įranga)
(Byla T-578/21) (1)
(Bendrijos dizainas - Registracijos pripažinimo negaliojančia procedūra - Registruotas Bendrijos dizainas, vaizduojantis skysčių paskirstymo įrangą - Registracijos pripažinimo negaliojančia pagrindas - Apsaugos sąlygų nesilaikymas - Reglamento (EB) Nr. 6/2002 25 straipsnio 1 dalies b punktas - Gaminio išvaizdos savybės, kurias lemia tik jo techninė funkcija - Reglamento Nr. 6/2002 8 straipsnio 1 dalis)
(2023/C 179/49)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: Tinnus Enterprises LLC (Pleinas, Teksasas, Jungtinės Valstijos), atstovaujama advokatų T. Wuttke ir J. Lewandowski
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba, atstovaujama J. Ivanausko
Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis: Mystic Products Import & Export, SL (Badalona, Ispanija)
Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis, įstojusi į bylą Bendrajame Teisme: Koopman International BV (Amsterdamas, Nyderlandai), atstovaujama advokatų G. van den Bergh, A. van Hoek ir B. Brouwer
Dalykas
SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovė prašo panaikinti ir pakeisti 2021 m. liepos 1 d. Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) trečiosios apeliacinės tarybos sprendimą (byla R 1009/2018-3).
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį. |
2. |
Tinnus Enterprises LLC padengia savo, Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) ir Koopman International BV patirtas bylinėjimosi išlaidas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/35 |
2023 m. kovo 29 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Tinnus Enterprises / EUIPO – Mystic Products ir Koopman International (Skysčių paskirstymo įranga)
(Byla T-588/21) (1)
(Bendrijos dizainas - Registracijos pripažinimo negaliojančia procedūra - Registruotas Bendrijos dizainas, vaizduojantis dalį skysčių paskirstymo įrangos - Registracijos pripažinimo negaliojančia pagrindas - Apsaugos sąlygų nesilaikymas - Reglamento (EB) Nr. 6/2002 25 straipsnio 1 dalies b punktas - Gaminio išvaizdos savybės, kurias lemia tik jo techninė funkcija - Reglamento Nr. 6/2002 8 straipsnio 1 dalis)
(2023/C 179/50)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: Tinnus Enterprises LLC (Pleinas, Teksasas, Jungtinės Valstijos), atstovaujama advokatų T. Wuttke ir J. Lewandowski
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba, atstovaujama J. Ivanausko
Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis: Mystic Products Import & Export, SL (Badalona, Ispanija)
Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis, įstojusi į bylą Bendrajame Teisme: Koopman International BV (Amsterdamas, Nyderlandai), atstovaujama advokatų G. van den Bergh, A. van Hoek ir B. Brouwer
Dalykas
SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovė prašo panaikinti ir pakeisti 2021 m. liepos 12 d. Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) trečiosios apeliacinės tarybos sprendimą (byla R 1008/2018-3).
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį. |
2. |
Tinnus Enterprises LLC padengia savo, Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) ir Koopman International BV patirtas bylinėjimosi išlaidas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/36 |
2023 m. kovo 22 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje B&Bartoni / EUIPO – Hypertherm (Į degiklį įdedamas elektrodas)
(Byla T-617/21) (1)
(Bendrijos dizainas - Registracijos pripažinimo negaliojančia procedūra - Registruotas Bendrijos dizainas, vaizduojantis į degiklį įdedamą elektrodą - Negaliojimo pagrindas - Reglamento (EB) Nr. 6/2002 4 straipsnio 2 dalis - Sudėtinio gaminio sudedamoji dalis)
(2023/C 179/51)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: B&Bartoni spol. s r.o. (Dolní Cetno, Čekijos Respublika), atstovaujama advokatės E. Lachmannová
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO), atstovaujama J. Ivanausko
Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis, įstojusi į bylą Bendrajame Teisme: Hypertherm, Inc. (Hanoveryis, Naujasis Hampšyras, Jungtinės Valstijos), atstovaujama solisitoriaus J. Day ir advokatės T. de Haan
Dalykas
SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovė B&Bartoni spol. s r.o. prašo panaikinti 2021 m. liepos 16 d. Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) trečiosios apeliacinės tarybos sprendimą (byla R 2843/2019-3).
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį. |
2. |
Priteisti iš B&Bartoni spol. s r.o. bylinėjimosi išlaidas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/36 |
2023 m. kovo 22 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Casa International / EUIPO – Interstyle (casa)
(Byla T-650/21) (1)
(Europos Sąjungos prekių ženklas - Registracijos pripažinimo negaliojančia procedūra - Europos Sąjungos vaizdinis prekių ženklas „casa“ - Absoliutus atmetimo pagrindas - Skiriamojo požymio nebuvimas - Apibūdinamasis pobūdis - Reglamento (EB) Nr. 40/94 7 straipsnio 1 dalies b ir c punktai (dabar Reglamento (ES) 2017/1001 7 straipsnio 1 dalies b ir c punktai) - Dėl naudojimo įgyto skiriamojo požymio nebuvimas - Reglamento Nr. 40/94 7 straipsnio 3 dalis (dabar Reglamento 2017/1001 7 straipsnio 3 dalis))
(2023/C 179/52)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: Casa International (Olenas, Belgija), atstovaujama advokatų F. Cornette ir T. Poels-Ryckeboer
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO), atstovaujama K. Doherty ir E. Markakis
Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis, įstojusi į bylą Bendrajame Teisme: Interstyle BV (Utrechtas, Nyderlandai), atstovaujama advokato A. Verbeek
Dalykas
SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovė prašo panaikinti 2021 m. liepos 13 d. Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) antrosios apeliacinės tarybos sprendimą (byla R 1280/2020-2).
Rezoliucinė dalis
1. |
Panaikinti 2021 m. liepos 13 d. Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) antrosios apeliacinės tarybos sprendimą (byla R 1280/2020-2), kiek juo buvo atmesta Casa International apeliacija dėl šių 16 klasės prekių: „popierius, kartonas ir jų gaminiai, nepriskirti kitoms klasėms; spaudiniai; raštinės ir biuro reikmenys; raštinės ar buitinės lipniosios medžiagos; dailininkų reikmenys; teptukai; rašomosios mašinėlės ir biuro reikmenys (išskyrus baldus); mokomoji medžiaga (išskyrus aparatus); plastikinės pakavimo medžiagos (nepriskirtos prie kitų klasių); spaustuviniai šriftai; klišės“. |
2. |
Atmesti likusią ieškinio dalį. |
3. |
Šalys padengia savo bylinėjimosi išlaidas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/37 |
2023 m. kovo 22 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Beauty Biosciences / EUIPO – Société de Recherche Cosmétique (BIO-BEAUTÉ)
(Byla T-750/21) (1)
(Europos Sąjungos prekių ženklas - Registracijos pripažinimo negaliojančia procedūra - Žodinis Europos Sąjungos prekių ženklas BIO BEAUTÉ - Absoliutūs atsisakymo registruoti pagrindai - Apibūdinamasis pobūdis - Reglamento (EB) Nr. 207/2009 7 straipsnio 1 dalies c punktas (dabar – Reglamento (ES) 2017/1001 7 straipsnio 1 dalies c punktas) - Skiriamojo požymio nebuvimas - Reglamento Nr. 207/2009 7 straipsnio 1 dalies b punktas (dabar – Reglamento 2017/1001 7 straipsnio 1 dalies b punktas) - Dėl naudojimo įgytas skiriamasis požymis - Reglamento Nr. 207/2009 7 straipsnio 3 dalies (dabar – Reglamento Nr. 2017/1001 7 straipsnio 3 dalis) - Reglamento Nr. 207/2009 52 straipsnio 1 dalies a punktas ir 2 dalis (dabar – Reglamento Nr. 2017/1001 59 straipsnio 1 dalies a punktas ir 2 dalis) - Pareiga motyvuoti - Reglamento Nr. 207/2009 75 straipsnio pirmas sakinys (dabar – Reglamento 2017/1001 94 straipsnio 1 dalies pirmas sakinys))
(2023/C 179/53)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: Beauty Biosciences LLC (Dalasas, Teksasas, Jungtinės Valstijos), atstovaujama advokato D. Mărginean
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO), atstovaujama G. Sakalaitės-Orlovskienės ir R. Raponi
Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis, įstojusi į bylą Bendrajame Teisme: Société de Recherche Cosmétique SARL (Liuksemburgas, Liuksemburgas), atstovaujama advokato P. Wilhelm
Dalykas
SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovė prašo panaikinti ir pakeisti 2021 m. rugsėjo 28 d. Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) ketvirtosios apeliacinės tarybos sprendimą (sujungtos bylos R 1871/2020-4 ir R 1891/2020-4).
Rezoliucinė dalis
1. |
Panaikinti 2021 m. rugsėjo 28 d. Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) ketvirtosios apeliacinės tarybos sprendimą (sujungtos bylos R 1871/2020-4 ir R 1891/2020-4), kiek jis susijęs su „kvepalais, tualetiniu vandeniu, odekolonu, eteriniais aliejais, smilkalais, aromatiniu vandeniu“ ir „dantų pastomis“. |
2. |
Atmesti likusią ieškinio dalį. |
3. |
Kiekviena šalis padengia savo per procesą Bendrajame Teisme patirtas bylinėjimosi išlaidas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/38 |
2023 m. kovo 22 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Puma / EUIPO – Brooks Sports (Juostos su smailiu kampu vaizdas)
(Byla T-5/22) (1)
(Europos Sąjungos prekių ženklas - Protesto procedūra - Europos Sąjungoje galiojanti tarptautinė registracija - Vaizdinis prekių ženklas, vaizduojantis juostą su smailiu kampu - Ankstesni Europos Sąjungos ir nacionalinis vaizdiniai prekių ženklai, vaizduojantys juostą - Santykinis atsisakymo registruoti pagrindas - Galimybė supainioti - Reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punktas - Reglamento 2017/1001 8 straipsnio 5 dalis - Teisinis saugumas - Vienodas požiūris - Gero administravimo principas)
(2023/C 179/54)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: Puma SE (Hercogensurachas, Vokietija), atstovaujama advokato P. González-Bueno Catalán de Ocón
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO), atstovaujama R. Raponi
Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis, įstojusi į bylą Bendrajame Teisme: Brooks Sports, Inc. (Sietlas, Vašingtonas, Jungtinės Valstijos), atstovaujama advokatų C. Spintig ir S. Pietzcker
Dalykas
SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovė prašo panaikinti 2021 m. spalio 29 d. Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) ketvirtosios apeliacinės tarybos sprendimą (byla R 910/2021-4).
Rezoliucinė dalis
1. |
Nebereikia priimti sprendimo dėl ieškinio, kiek juo siekiama, kad būtų panaikintas 2021 m. spalio 29 d. Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) ketvirtosios apeliacinės tarybos sprendimas (byla R 910/2021-4) atmesti apeliaciją dėl 2021 m. kovo 30 d. Protestų skyriaus sprendimo, kiek jis susijęs su kitomis, nei „apavas“ prekėmis. |
2. |
Atmesti likusią ieškinio dalį. |
3. |
Priteisti iš Puma SE bylinėjimosi išlaidas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/38 |
2023 m. kovo 22 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje NY / Komisija
(Byla T-21/22) (1)
(Viešoji tarnyba - Pareigūnai - Vidaus saugumo tyrimas Komisijoje - Tariami Komisijos saugumo tarnybos darbuotojų smurto veiksmai - Draudimas pateikti į pastatus - Tarnybinio pažymėjimo atėmimas - Prašymas atlyginti žalą - Prašymo atmetimas - Gero administravimo principas - Teisė į asmens neliečiamybę ir žmogaus orumą - Vertinimo klaida - Rūpestingumo pareiga)
(2023/C 179/55)
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovas: NY, atstovaujamas advokatų A. Champetier ir S. Rodrigues
Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama T. Lilamand ir L. Vernier
Dalykas
SESV 270 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovas prašo panaikinti 2021 m. balandžio 14 d. Europos Komisijos sprendimą, kuriuo ši atmetė jo pateiktą prašymą atlyginti žalą, ir prireikus 2021 m. spalio 4 d. Komisijos sprendimą, kuriuo ši atmetė jo skundą.
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį. |
2. |
Kiekviena šalis padengia savo bylinėjimosi išlaidas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/39 |
2023 m. kovo 29 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje CIMV / Komisija
(Byla T-26/22) (1)
(Moksliniai tyrimai ir technologijų plėtra - Dotacijos sutartis, sudaryta pagal bendrąją mokslinių tyrimų ir inovacijų programą „Horizontas 2020“ - Skolos išieškojimas - Grąžinimas dalimis - Faktinių aplinkybių turinio teisingumas - Akivaizdi vertinimo klaida - Pareiga motyvuoti - Teisėti lūkesčiai - Teisė būti išklausytam - Proporcingumas)
(2023/C 179/56)
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovė: Compagnie industrielle de la matière végétale (CIMV) (Neji prie Senos, Prancūzija), atstovaujama advokatų B. Le Bret, R. Rard ir P. Renié
Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama M. Ilkova ir S. Romoli
Dalykas
SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovė prašo panaikinti 2021 m. spalio 28 d. Komisijos sprendimą C(2021) 7932 final dėl 5 888 214,59 EUR sumos ir palūkanų išieškojimo.
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį. |
2. |
Priteisti iš Compagnie industrielle de la matière végétale (CIMV) bylinėjimosi išlaidas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/39 |
2023 m. kovo 22 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Colombani / EIVT
(Byla T-113/22) (1)
(Viešoji tarnyba - Pareigūnai - Psichologinis priekabiavimas - Pareigūnų tarnybos nuostatų 12a straipsnis - Pagalbos prašymas - Prašymo atmetimas - Pareigūnų tarnybos nuostatų 24 straipsnis - Teisė į gynybą - Vertinimo klaida - Piktnaudžiavimas įgaliojimais - Taikus susitarimas - Valios trūkumas - Atgaline data galiojantis sprendimas paaukštinti)
(2023/C 179/57)
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovas: Jean-Marc Colombani (Auderghem, Belgija), atstovaujamas advokatės N. de Montigny
Atsakovė: Europos išorės veiksmų tarnyba, atstovaujama R. Spáč ir A. Ireland, padedamų advokatų M. Troncoso Ferrer, F.-M. Hislaire ir L. Lence de Frutos
Dalykas
SESV 270 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovas prašo, pirma, panaikinti 2021 m. birželio 15 d. sprendimą, kuriuo Europos išorės veiksmų tarnyba (EIVT) iš dalies atmetė jo 2021 m. vasario 18 d. pagalbos prašymą, pateiktą pagal Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatų 24 straipsnį, ir 2021 m. vasario 9 d. šalių sudarytą taikų susitarimą bei implicitinį sprendimą paaukštinti ieškovą į AD 14 lygį atgaline data nuo 2018 m. sausio 1 d., apie kurį jis sužinojo gavęs 2021 m. gegužės mėn. darbo užmokesčio lapelį, ir, antra, atlyginti turtinę ir neturtinę žalą, kurią jis patyrė dėl EIVT veiksmų.
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį. |
2. |
Priteisti iš Jean-Marc Colombani bylinėjimosi išlaidas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/40 |
2023 m. kovo 29 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Perfetti Van Melle / EUIPO (Cilindrinio banguotų linijų konteinerio vaizdas)
(Byla T-199/22) (1)
(Europos Sąjungos prekių ženklas - Vaizdinio Europos Sąjungos prekių ženklo, vaizduojančio cilindrinį banguotų linijų konteinerį, paraiška - Absoliutus atsisakymo registruoti pagrindas - Skiriamojo požymio nebuvimas - Reglamento (ES) 2017/1001 7 straipsnio 1 dalies b punktas - Pareiga motyvuoti)
(2023/C 179/58)
Proceso kalba: italų
Šalys
Ieškovė: Perfetti Van Melle SpA (Lainatė, Italija), atstovaujama advokačių P. Testa ir C. Pappalardo
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO), atstovaujama R. Raponi
Dalykas
SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovė prašo panaikinti 2022 m. vasario 10 d. Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) penktosios apeliacinės tarybos sprendimą (byla R 1530/2021-5).
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį. |
2. |
Priteisti iš Perfetti Van Melle SpA bylinėjimosi išlaidas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/41 |
2023 m. kovo 22 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Fun Factory / EUIPO – I Love You (love you so much)
(Byla T-306/22) (1)
(Europos Sąjungos prekių ženklas - Protesto procedūra - Žodinio Europos Sąjungos prekių ženklo „love you so much“ - Ankstesnis vaizdinis Europos Sąjungos prekių ženklas I LOVE YOU SINCE FOREVER - Santykinis atsisakymo registruoti pagrindas - Galimybė supainioti - Reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punktas)
(2023/C 179/59)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: Fun Factory GmbH (Brėmenas, Vokietija), atstovaujama advokato K. D. Franzen
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO), atstovaujama T. Klee ir T. Frydendahl
Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis, įstojusi į bylą Bendrajame Teisme: I Love You, Inc. (Luesas, Delaveras, Jungtinės Valstijos)
Dalykas
SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovė prašo panaikinti 2022 m. kovo 22 d. Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) ketvirtosios apeliacinės tarybos sprendimą (byla R 1464/2021-4).
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį. |
2. |
Kiekviena šalis padengia savo bylinėjimosi išlaidas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/41 |
2023 m. kovo 29 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje celotec / EUIPO – Decotec Printing (DECOTEC)
(Byla T-308/22) (1)
(Europos Sąjungos prekių ženklas - Protesto procedūra - Žodinis Europos Sąjungos prekių ženklas DECOTEC - Absoliutus negaliojimo pagrindas - Apibūdinamojo pobūdžio nebuvimas - Reglamento (EB) Nr. 207/2009 7 straipsnio 1 dalies c punktas (dabar – Reglamento (ES) 2017/1001 7 straipsnio 1 dalies c punktas))
(2023/C 179/60)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: celotec GmbH & Co. KG (Zendenhorstas, Vokietija), atstovaujama advokatų E. Warnke ir J. Römelt
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba, atstovaujama R. Raponi
Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis, įstojusi į bylą Bendrajame Teisme: Decotec Printing, SA (Barselona, Ispanija), atstovaujama advokatės K. Guridi Sedlak
Dalykas
SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovė prašo panaikinti 2022 m. kovo 21 d. Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) penktosios apeliacinės tarybos sprendimą (byla R 1025/2021-5).
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį. |
2. |
Priteisti iš Celotec GmbH & Co. KG bylinėjimosi išlaidas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/42 |
2023 m. kovo 22 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje adp Merkur / EUIPO – psmtec (SEVEN SEVEN 7)
(Byla T-408/22) (1)
(Europos Sąjungos prekių ženklas - Protesto procedūra - Vaizdinio Europos Sąjungos prekių ženklo SEVEN SEVEN 7 paraiška - Ankstesnis žodinis Europos Sąjungos prekių ženklas „Seven“ - Santykiniai atsisakymo registruoti pagrindai - Reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies a ir b punktai - Prekių ženklo naudojimo iš tikrųjų nebuvimas - Reglamento 2017/1001 47 straipsnio 2 dalis)
(2023/C 179/61)
Proceso kalba: vokiečių
Šalys
Ieškovė: adp Merkur GmbH (Espelkampas, Vokietija), atstovaujama advokatės K. Mandel
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba, atstovaujama A. Söder ir M. Eberl
Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis, įstojusi į bylą Bendrajame Teisme: psmtec GmbH (Ilertisenas, Vokietija)
Dalykas
SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovė prašo panaikinti ir pakeisti 2022 m. balandžio 26 d. Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) antrosios apeliacinės tarybos sprendimą (byla R 1498/2021-2).
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį. |
2. |
Kiekviena šalis padengia savo bylinėjimosi išlaidas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/42 |
2023 m. kovo 29 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Machková / EUIPO – Aceites Almenara (ALMARA SOAP)
(Byla T-436/22) (1)
(Europos Sąjungos prekių ženklas - Protesto procedūra - Vaizdinio Europos Sąjungos prekių ženklo ALMARA SOAP paraiška - Ankstesnis žodinis Europos Sąjungos prekių ženklas ALMENARA - Santykinis atsisakymo registruoti pagrindas - Galimybė supainioti - Reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punktas - Ankstesnio prekių ženklo naudojimas iš tikrųjų - Reglamento 2017/1001 47 straipsnio 2 dalis)
(2023/C 179/62)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: Veronika Machková (Šestajovice, Čekijos Respublika), atstovaujama advokato M. Balcar
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO), atstovaujama E. Śliwińska ir D. Gája
Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis, įstojusi į bylą Bendrajame Teisme: Aceites Almenara, SL (Puebla de Almenara, Ispanija)
Dalykas
SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovė prašo panaikinti 2022 m. balandžio 25 d. Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) pirmosios apeliacinės tarybos sprendimą (byla R 1613/2021-1).
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį. |
2. |
Veronika Machková ir Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO) padengia savo bylinėjimosi išlaidas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/43 |
2023 m. kovo 14 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Mariani / Parlamentas
(Byla T-196/22) (1)
(Ieškinys dėl panaikinimo - Institucinė teisė - Parlamento narys - Sprendimas pašalinti iš stebėjimo delegacijų per rinkimus į Europos Parlamentą iki deputato kadencijos pabaigos - Aktas, susijęs su Parlamento vidaus darbo organizavimu - Įtakos Parlamento nario mandato įgyvendinimo sąlygoms nebuvimas - Aktas, dėl kurio negalima pareikšti ieškinio - Akivaizdus nepriimtinumas)
(2023/C 179/63)
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovas: Thierry Mariani (Paryžius, Prancūzija), atstovaujamas avocat F.-P. Vos
Atsakovas: Europos Parlamentas, atstovaujamas D. Moore ir T. Lukácsi
Dalykas
SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovas prašo panaikinti 2022 m. kovo 3 d.Groupe de soutien à la démocratie et de coordination des élections bendrapirmininkių sprendimą D 301939 pašalinti jį iš visų stebėjimo delegacijų per rinkimus į Europos Parlamentą iki jo, kaip deputato, kadencijos pabaigos (2019–2024).
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį kaip akivaizdžiai nepriimtiną. |
2. |
Priteisti iš Thierry Mariani bylinėjimosi išlaidas, įskaitant susijusias su laikinųjų apsaugos priemonių taikymo procedūra. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/44 |
2023 m. kovo 14 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Lacapelle / Parlamentas
(Byla T-240/22) (1)
(Ieškinys dėl panaikinimo - Institucinė teisė - Parlamento narys - Sprendimas pašalinti iš stebėjimo delegacijų per rinkimus į Europos Parlamentą iki deputato kadencijos pabaigos - Aktas, susijęs su Parlamento vidaus darbo organizavimu - Įtakos Parlamento nario mandato įgyvendinimo sąlygoms nebuvimas - Aktas, dėl kurio negalima pareikšti ieškinio - Akivaizdus nepriimtinumas)
(2023/C 179/64)
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovas: Jean-Lin Lacapelle (Paryžius, Prancūzija), atstovaujamas avocat F.-P. Vos
Atsakovas: Europos Parlamentas, atstovaujamas D. Moore ir T. Lukácsi
Dalykas
SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovas prašo panaikinti 2022 m. kovo 3 d.Groupe de soutien à la démocratie et de coordination des élections bendrapirmininkių sprendimą D 301937 pašalinti jį iš visų stebėjimo delegacijų per rinkimus į Europos Parlamentą iki jo, kaip deputato, kadencijos pabaigos (2019–2024).
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį kaip akivaizdžiai nepriimtiną. |
2. |
Priteisti iš Jean-Lin Lacapelle bylinėjimosi išlaidas, įskaitant susijusias su laikinųjų apsaugos priemonių taikymo procedūra. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/44 |
2023 m. kovo 14 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Juvin / Parlamentas
(Byla T-241/22) (1)
(Ieškinys dėl panaikinimo - Institucinė teisė - Parlamento narys - Sprendimas pašalinti iš stebėjimo delegacijų per rinkimus į Europos Parlamentą iki deputato kadencijos pabaigos - Aktas, susijęs su Parlamento vidaus darbo organizavimu - Įtakos Parlamento nario mandato įgyvendinimo sąlygoms nebuvimas - Aktas, dėl kurio negalima pareikšti ieškinio - Akivaizdus nepriimtinumas)
(2023/C 179/65)
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovas: Hervé Juvin (Paryžius, Prancūzija), atstovaujamas avocat F.-P. Vos
Atsakovas: Europos Parlamentas, atstovaujamas D. Moore ir T. Lukácsi
Dalykas
SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovas prašo panaikinti 2022 m. kovo 3 d.Groupe de soutien à la démocratie et de coordination des élections bendrapirmininkių sprendimą D 301936 pašalinti jį iš visų stebėjimo delegacijų per rinkimus į Europos Parlamentą iki jo, kaip deputato, kadencijos pabaigos (2019–2024).
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį kaip akivaizdžiai nepriimtiną. |
2. |
Priteisti iš Hervé Juvin bylinėjimosi išlaidas, įskaitant susijusias su laikinųjų apsaugos priemonių taikymo procedūra. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/45 |
2023 m. kovo 14 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Mordalski / EUIPO – Anita Food (ANITA)
(Byla T-254/22) (1)
(Europos Sąjungos prekių ženklas - Registracijos pripažinimo negaliojančia procedūra - Nebeegzistuojantis Europos Sąjungos prekių ženklas - Akivaizdžiai teisiškai nepagrįstas ieškinys)
(2023/C 179/66)
Proceso kalba: lenkų
Šalys
Ieškovas: Grzegorz Mordalski (Dzialošynas, Lenkija), atstovaujamas advokatės A. Korbela
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO), atstovaujama D. Hanf ir J. Ivanausko
Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis, įstojusi į bylą Bendrajame Teisme: Anita Food, SA (Lima, Peru)
Dalykas
SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovas prašo panaikinti 2022 m. kovo 3 d. Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) ketvirtosios apeliacinės tarybos sprendimą (byla R 1616/2021-4).
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį. |
2. |
Kiekviena šalis padengia savo bylinėjimosi išlaidas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/45 |
2023 m. kovo 23 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Domaine Boyar International / EUIPO – Consorzio DOC Bolgheri e Bolgheri Sassicaia (BOLGARÉ)
(Byla T-300/22) (1)
(Europos Sąjungos prekių ženklas - Protesto procedūra - Europos Sąjungos vaizdinio prekių ženklo BOLGARÉ paraiška - Ankstesnė kilmės vietos nuoroda „Bolgheri“ - Reglamento (EB) Nr. 207/2009 8 straipsnio 4a dalis (dabar Reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 6 dalis) - Reglamento 2017/1001 46 straipsnio 1 dalies d punktas - Reglamento (ES) NR. 1308/2013 103 straipsnio 2 dalies b punktas)
(2023/C 179/67)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: Domaine Boyar International EAD (Sofija, Bulgarija), atstovaujama advokatės F. Bojinova
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba, atstovaujama D. Gája,
Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis, įstojusi į bylą Bendrajame Teisme: Consorzio per la tutela dei vini con denominazione di origine Bolgheri e Bolgheri Sassicaia (Consorzio DOC Bolgheri e Bolgheri Sassicaia) (Castagneto Carducci, Italija), atstovaujama advokatų D. Caneva ir N. Colombo
Dalykas
SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovė prašo panaikinti 2022 m. kovo 21 d. Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) antrosios apeliacinės tarybos sprendimą (bla R 2564/2019-2).
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį. |
2. |
Domaine Boyar International EAD padengia savo ir Consorzio per la tutela dei vini con denominazione di origine Bolgheri e Bolgheri Sassicaia (Consorzio DOC Bolgheri e Bolgheri Sassicaia) patirtas bylinėjimosi išlaidas. |
3. |
Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO) padengia savo bylinėjimosi išlaidas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/46 |
2023 m. kovo 29 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Oxyzoglou / Komisija
(Byla T-342/22) (1)
(Viešoji tarnyba - Sutartininkai - Ištarnauto laiko pensija - Teisės į pensiją, įgytos iki tarnybos Sąjungoje pradžios - Perkėlimas į Sąjungos sistemą - Pensijų draudimo stažo padidinimas - Ieškinys dėl panaikinimo - Prašymas grąžinti dalį perkelto kapitalo - Nepagrįstas praturtėjimas - Skundo (pretenzijos) pateikimo terminas - Akivaizdus nepriimtinumas - Prašymas įpareigoti - Akivaizdus kompetencijos nebuvimas)
(2023/C 179/68)
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovė: Despina Oxyzoglou (Briuselis, Belgija), atstovaujama advokatų D. Grisay ir A. Ansay
Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama M. Brauhoff ir L. Radu Bouyon
Atsakovės pusėje į bylą įstojusios šalys: Europos Parlamentas, atstovaujamas J. Van Pottelberge ir M. Windisch; Europos Sąjungos Taryba, atstovaujama M. Bauer ir X. Chamodraka
Dalykas
SESV 270 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovė iš esmės prašo, pirma, panaikinti 2022 m. kovo 11 d. Europos Komisijos sprendimą atmesti jos skundą, kuriuo ji prašo panaikinti 2020 m. balandžio 21 d. išvadą dėl jos teisių į ištarnauto laiko pensiją nustatymo, ir, antra, perduoti jos bylą sudaryti sutartis įgaliotai tarnybai, kad ši nustatytų grąžintiną sumą, o nepatenkinus šio reikalavimo priteisti iš Komisijos sumokėti 30 439,50 EUR sumą kaip nepagrįstą praturtėjimą, o nepatenkinus ir šio reikalavimo – nurodyti Komisijai patikslinti jos taikomą skaičiavimo metodą ir jį taikyti nagrinėjamu atveju.
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį. |
2. |
Priteisti iš Despina Oxyzoglou jos ir Europos Komisijos patirtas bylinėjimosi išlaidas. |
3. |
Europos Parlamentas ir Europos Sąjungos Taryba padengia savo bylinėjimosi išlaidas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/47 |
2023 m. kovo 29 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Mozelsio / Komisija
(Byla T-343/22) (1)
(Viešoji tarnyba - Sutartininkai - Ištarnauto laiko pensija - Teisės į pensiją, įgytos iki tarnybos Sąjungoje pradžios - Perkėlimas į Sąjungos sistemą - Pensijų draudimo stažo padidinimas - Ieškinys dėl panaikinimo - Prašymas grąžinti dalį perkelto kapitalo - Nepagrįstas praturtėjimas - Skundo (pretenzijos) pateikimo terminas - Akivaizdus nepriimtinumas - Prašymas įpareigoti - Akivaizdus kompetencijos nebuvimas)
(2023/C 179/69)
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovė: Muriel Mozelsio (Angjenas, Belgija), atstovaujama advokatų D. Grisay ir A. Ansay
Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama M. Brauhoff ir L. Radu Bouyon
Atsakovės pusėje į bylą įstojusios šalys: Europos Parlamentas, atstovaujamas J. Van Pottelberge ir M. Windisch; Europos Sąjungos Taryba, atstovaujama M. Bauer ir X. Chamodraka
Dalykas
SESV 270 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovė iš esmės prašo, pirma, panaikinti 2022 m. kovo 11 d. Europos Komisijos sprendimą atmesti jos skundą, kuriuo ji prašo panaikinti 2021 m. birželio 16 d. išvadą dėl jos teisių į ištarnauto laiko pensiją nustatymo, ir, antra, perduoti jos bylą sudaryti sutartis įgaliotai tarnybai, kad ši nustatytų grąžintiną sumą, o nepatenkinus šio reikalavimo priteisti iš Komisijos sumokėti 15 051,38 EUR sumą kaip nepagrįstą praturtėjimą, o nepatenkinus ir šio reikalavimo – nurodyti Komisijai patikslinti jos taikomą skaičiavimo metodą ir jį taikyti nagrinėjamu atveju.
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį. |
2. |
Priteisti iš Muriel Mozelsio jos ir Europos Komisijos patirtas bylinėjimosi išlaidas. |
3. |
Europos Parlamentas ir Europos Sąjungos Taryba padengia savo bylinėjimosi išlaidas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/47 |
2023 m. kovo 31 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Thomas Henry / EUIPO (MATE MATE)
(Byla T-482/22) (1)
(Europos Sąjungos prekių ženklas - Žodinio Europos Sąjungos prekių ženklo MATE MATE paraiška - Absoliutus atsisakymo registruoti pagrindas - Apibūdinamasis pobūdis - Skiriamojo požymio nebuvimas - Klaidinantis pobūdis - Reglamento (ES) 2017/1001 7 straipsnio 1 dalies b, c ir g punktai - Akivaizdžiai teisiškai nepagrįstas ieškinys)
(2023/C 179/70)
Proceso kalba: vokiečių
Šalys
Ieškovė: Thomas Henry GmbH (Berlynas, Vokietija), atstovaujama advokatų O. Spieker, D. Mienert ir J. Si-Ha Selbmann
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba, atstovaujama D. Walicka
Dalykas
SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovė prašo panaikinti 2022 m. gegužės 12 d. Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) pirmosios apeliacinės tarybos sprendimą (byla R 406/2021-1).
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį. |
2. |
Kiekviena šalis padengia savo bylinėjimosi išlaidas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/48 |
2023 m. kovo 30 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje ATPN / Komisija
(Byla T-567/22) (1)
(Ieškinys dėl panaikinimo - Aplinka - Deleguotasis reglamentas (ES) 2022/1214 - Atominė energija - Tvari veikla - Asociacija - Tiesioginės sąsajos nebuvimas - Nepriimtinumas)
(2023/C 179/71)
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovė: Association Trinationale de Protection Nucléaire (ATPN) (Bazelis, Šveicarija), atstovaujama advokatės C. Lepage
Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama G. von Rintelen, A. Nijenhuis ir C. Auvret
Dalykas
SESV 263 straipsniu grindžiamu prašymu ieškovė prašo panaikinti 2022 m. kovo 9 d. Komisijos deleguotąjį reglamentą (ES) 2022/1214, kuriuo dėl ekonominės veiklos tam tikruose sektoriuose iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2021/2139 ir dėl tam tikros informacijos apie tą ekonominę veiklą viešo atskleidimo iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2021/2178 (OL L 188, 2022, p. 1).
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį kaip nepriimtiną. |
2. |
Nebereikia priimti sprendimo dėl Prancūzijos Respublikos pateikto prašymo leisti įstoti į bylą. |
3. |
Ieškovė padengia savo ir Europos Komisijos patirtas bylinėjimosi išlaidas. |
4. |
Prancūzijos Respublika padengia savo bylinėjimosi išlaidas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/49 |
2023 m. kovo 28 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Primicerj / Komisija
(Byla T-612/22) (1)
(Ieškinys dėl panaikinimo - Galimybė susipažinti su dokumentais - Reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 - Atsisakymas leisti susipažinti - Aktas, dėl kurio negali būti pareikštas ieškinys - Nepriimtinumas - Prašymas įpareigoti - Kompetencijos nebuvimas)
(2023/C 179/72)
Proceso kalba: italų
Šalys
Ieškovė: Paola Primicerj (Roma, Italija), atstovaujama advokatės E. Ivorio
Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama A. Spina
Dalykas
SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovė prašo panaikinti 2022 m. rugpjūčio 2 d. Europos Komisijos sprendimą, kuriuo atmetamas prašymas leisti susipažinti su 2022 m. liepos 15 d. papildomu oficialiu įspėjimu, kurį Europos Komisija adresavo Italijos Respublikai per pažeidimo procedūrą 2016/4081, susijusią su nacionalinės teisės, reglamentuojančios garbės magistratų paslaugų teikimą, atitiktimi Europos Sąjungos teisei.
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį iš dalies dėl akivaizdaus nekompetetingumo ir iš dalies dėl akivaizdaus nepriimtinumo. |
2. |
Nebereikia priimti sprendimo dėl Gabriele Di Girolamo, Roberta Tesei ir Associazione Nazionale Giudici di Pace (ANGDP) prašymo leisti įstoti į bylą |
3. |
Priteisti iš Paola Primicerj bylinėjimosi išlaidas. |
4. |
G. Di Girolamo, R. Tesei ir ANGDP padengia savo bylinėjimosi išlaidas, susijusias su prašymu įstoti į bylą. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/49 |
2023 m. kovo 22 d. Bendrojo Teismo pirmininko nutartis byloje TP / Komisija
(Byla T-776/22 R)
(Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas - Viešieji pirkimai - Finansinis reglamentas - Draudimas dvejus metus dalyvauti iš Sąjungos bendrojo biudžeto ir EPF finansuojamose viešųjų pirkimų procedūrose - Prašymas sustabdyti vykdymą - Skubos nebuvimas)
(2023/C 179/73)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: TP, atstovaujama advokatų T. Faber, F. Bonke ir I. Sauvagnac
Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama F. Moro, F. Behre ir P. Rossi
Dalykas
SESV 278 ir 279 straipsniais pagrįstu prašymu ieškovė prašo sustabdyti 2022 m. spalio 1 d. Europos Komisijos sprendimo, kuriuo jai buvo uždrausta dalyvauti sutarčių skyrimo procedūrose, kurioms taikomas 2018 m. liepos 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) 2018/1046 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1296/2013, (ES) Nr. 1301/2013, (ES) Nr. 1303/2013, (ES) Nr. 1304/2013, (ES) Nr. 1309/2013, (ES) Nr. 1316/2013, (ES) Nr. 223/2014, (ES) Nr. 283/2014 ir Sprendimas Nr. 541/2014/ES, bei panaikinamas Reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 193, 2018, p. 1), atrankoje Europos Sąjungos fondams įgyvendinti ir sutarčių skyrimo procedūrose, kurioms taikomas 2018 m. lapkričio 26 d. Tarybos reglamentas (ES) 2018/1877 dėl 11-ajam Europos plėtros fondui taikomo finansinio reglamento, panaikinantis Reglamentą (ES) 2015/323 (OL L 307, 2018, p. 1), vykdymą.
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti prašymą taikyti laikinąsias apsaugos priemones. |
2. |
Atidėti bylinėjimosi išlaidų klausimo nagrinėjimą. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/50 |
2023 m. kovo 27 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Cogebi ir Cogebi / Taryba
(Byla T-782/22 R)
(Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas - Bendra užsienio ir saugumo politika - Ribojamosios priemonės atsižvelgiant į Rusijos veiksmus, kuriais destabilizuojama padėtis Ukrainoje - Draudimas Sąjungoje tiesiogiai ar netiesiogiai pirkti, importuoti ar perduoti prekes, iš kurių Rusija gauna dideles pajamas - Prašymas sustabdyti vykdymą - Formos reikalavimų nesilaikymas)
(2023/C 179/74)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovės: Cogebi (Berselis, Belgija), Cogebi, a.s. (Taboras, Čekijos Respublika), atstovaujamos advokatės H. over de Linden
Atsakovė: Europos Sąjungos Taryba, atstovaujama M. Bishop ir E. Nadbath
Dalykas
SESV 278 ir 279 straipsniais grindžiamu prašymu ieškovės prašo sustabdyti 2022 m. spalio 6 d. Tarybos reglamento (ES) 2022/1904, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 833/2014 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į Rusijos veiksmus, kuriais destabilizuojama padėtis Ukrainoje (OL L 259 I, 2022, p. 3) VI priedo, kiek juo keičiamas 2014 m. liepos 31 d. Tarybos reglamento (ES) Nr. 833/2014 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į Rusijos veiksmus, kuriais destabilizuojama padėtis Ukrainoje, XXI priedas (OL L 229, 2014, p. 1), įtraukiant kodą KN 6814 į Reglamento Nr. 833/2014 3i straipsnyje nurodytų prekių ir technologijų sąrašą, vykdymą.
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti prašymą taikyti laikinąsias apsaugos priemones. |
2. |
Atidėti bylinėjimosi išlaidų klausimo nagrinėjimą. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/51 |
2023 m. kovo 27 d. Bendrojo Teismo pirmininko nutartis byloje Enmacc / Komisija
(Byla T-1/23 R)
(Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas - Viešasis paslaugų pirkimas - Paklausos derinimo ir dujų konkursų organizavimo pagal Sąjungos energijos pirkimo platformą paslaugos - Prašymas taikyti laikinąsias apsaugos priemones - Interesų palyginimas)
(2023/C 179/75)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: Enmacc GmbH (Miunchenas, Vokietija), atstovaujama advokatų A. von Bonin, A. Pliego Selie ir T. van Helferen
Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama J. Estrada de Solà, S. Romoli, G. Gattinara ir T. Scharf
Dalykas
SESV 278 ir 279 straipsniais grindžiamu ieškiniu ieškovė iš esmės prašo sustabdyti 2022 m. gruodžio 12 d. Europos Komisijos sprendimo pradėti arba tęsti viešojo pirkimo procedūrą ENER/2022/NP/0041 derybų be išankstinio skelbimo apie pirkimą būdu ir nekviečiant ieškovės jame dalyvauti vykdymą, nepatenkinus minėtų prašymų – sustabdyti sutarties pagal ginčijamą viešojo pirkimo procedūrą skyrimą, o nepatenkinus ir šio prašymo – sustabdyti sutarties pagal minėtą procedūrą pasirašymą.
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti prašymą taikyti laikinąsias apsaugos priemones. |
2. |
Atidėti bylinėjimosi išlaidų klausimo nagrinėjimą. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/51 |
2023 m. sausio 9 d. pareikštas ieškinys byloje Koppers Denmark ir kt. / Komisija
(Byla T-9/23)
(2023/C 179/76)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovės: Koppers Denmark (Niborgas, Danija) ir kiti 9 ieškovai, atstovaujami advokatų R. Cana, E. Mullier ir H. Widemann
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovės Bendrojo Teismo prašo:
— |
pripažinti ieškinį priimtinu ir pagrįstu; |
— |
panaikinti ginčijamą reglamentą (1) tiek, kiek juo nustatomi apdorotų gaminių pateikimo į rinką apribojimai; |
— |
priteisti iš Komisijos šiame procese patirtas bylinėjimosi išlaidas ir |
— |
imtis visų kitų reikalingų priemonių teisingumui užtikrinti. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdamos ieškinį ieškovės remiasi šešiais pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisija pažeidė Reglamento Nr. 528/2012 (2) 14 straipsnio 4 dalį, 58 straipsnio 2 dalį ir 58 straipsnio 3 dalį, veikė ultra vires (viršijo savo įgaliojimus) ir, nustačiusi apdorotų produktų apribojimus, pažeidė ieškovių teisėtus lūkesčius. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad, nustačiusi apdorotų produktų apribojimus, Komisija padarė akivaizdžių vertinimo klaidų ir pažeidė teisinio saugumo principą bei pareigą motyvuoti. |
3. |
Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad uždrausdama pateikti į rinką apdorotus produktus neįrodžiusi, kad jie kelia „didelį susirūpinimą“, ir taip nesilaikydama savo praktikos, Komisija pažeidė teisinio saugumo principą ir teisėtų lūkesčių principą. |
4. |
Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad, nustačiusi apdorotų produktų apribojimus, Komisija pažeidė Reglamento Nr. 528/2012 1 straipsnio 1 dalį ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 114 straipsnį. |
5. |
Penktasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisija pažeidė teisinio saugumo principą ir padarė akivaizdžių fakto ir vertinimo klaidų, kai ginčijamame reglamente nustatydama ženklinimo reikalavimą, susijusį su apdorotų produktų saugojimo reikalavimais, neatsižvelgė į visą reikšmingą informaciją. |
6. |
Šeštasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisija pažeidė REACH reglamento (3) 67, 68 ir 129 straipsnius bei jo XVII priedo 31 punktą, neatsižvelgė į visą reikšmingą informaciją ir viršijo savo įgaliojimus pagal Reglamento Nr. 528/2012 14 straipsnio 4 dalį, kai ginčijamame reglamente nustatė apribojimus, susiaurinančius REACH reglamente nustatytus apribojimus. |
(1) 2022 m. spalio 14 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2022/1950, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 528/2012 pratęsiamas kreozoto, kaip veikliosios medžiagos, skirtos 8-o tipo biocidiniams produktams gaminti, patvirtinimo galiojimas (OL L 269, 2022, p. 1).
(2) Iš dalies pakeistas 2012 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 528/2012 dėl biocidinių produktų tiekimo rinkai ir jų naudojimo (OL L 167, 2012, p. 1).
(3) 2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH), įsteigiantis Europos cheminių medžiagų agentūrą, iš dalies keičiantis Direktyvą 1999/45/EB bei panaikinantis Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 793/93, Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1488/94, Tarybos direktyvą 76/769/EEB ir Komisijos direktyvas 91/155/EEB, 93/67/EEB, 93/105/EB bei 2000/21/EB (OL L 396, 2006, p. 1).
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/52 |
2023 m. sausio 20 d. pareikštas ieškinys byloje Feport / Komisija
(Byla T-17/23)
(2023/C 179/77)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: Federation of European Private Port Operators (Feport) (Briuselis, Belgija), atstovaujama advokato B. Le Bret
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
pripažinti, kad Komisija nesiėmė veiksmų byloje SA.33828 – Graikijos tonažo mokesčio schema, nepradėjo formalios tyrimo procedūros prieš Graikiją ir, bet kuriuo atveju, neišreiškė aiškios pozicijos pagal Procedūros reglamento 23 straipsnį (1) ir SESV 108 straipsnį; |
— |
priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama ieškinį ieškovė teigia, kad šioje byloje tenkinamos visos sąlygos dėl neveikimo pagal SESV 265 straipsnį ir kad šį neveikimą sudaro įvairūs Sutarčių, principų ir Sąjungos antrinės teisės pažeidimai. Ji pateikia keturis pagrindus.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad nepradėdama formalios tyrimo procedūros prieš Graikiją, Komisija nesilaikė nei jos pačios byloje SA.33828 – Graikijos tonažo mokesčio schema nustatytų reikalavimų, nei 2003 m. gairių dėl valstybės pagalbos jūrų transportui (toliau – gairės dėl jūrų transporto). |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisija nesilaikė 2015 m. liepos 13 d. Tarybos reglamento (ES) 2015/1589, nustatančio išsamias Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 108 straipsnio taikymo taisykles (23 straipsnis, toliau –taikymo reglamentas) ir SESV 108 straipsnio, nes septynerius metus po sprendimo pagal 23 straipsnį priėmimo nepradėjo oficialios tyrimo procedūros, ir tuo, kad Komisija, neišreikšdama aiškios pozicijos šiuo klausimu, nepaisė suinteresuotųjų šalių teisių ir tai pažeidė taikymo reglamentą (24 straipsnis), pagrindinių teisių Chartiją (41 ir 47 straipsniai) ir Sąjungos principus (kaip antai teisėtų lūkesčių apsaugos). |
3. |
Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisija nesilaikė Chartijoje (20 ir 21 straipsniai) įtvirtinto vienodo požiūrio principo ir pareigos sąžiningai bendradarbiauti (ESS 4 straipsnio 3 dalis), nes ad vitam eternam atsisakė imtis veiksmų pagal SESV 107 straipsnį dėl Graikijos tonažo mokesčio schemos ir per tam tikrą laiko tarpą išardyti lygiavertes valstybės pagalbos schemas, taikomas uostams kitose valstybėse narėse. |
4. |
Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisija nesilaikė nei tarptautinių mokesčių standartų, nei Sąjungos teisės aktų ir įsipareigojimų dėl minimalaus apmokestinimo taisyklių, kurios turi būti įgyvendintos visose valstybėse narėse nuo 2024 m. sausio 1 d. pagal EBPO sutarties antrąjį ramstį (2021 m. gruodžio mėn.) ir Komisijos pasiūlymą dėl Tarybos direktyvos dėl visuotinio minimalaus tarptautinių įmonių grupių apmokestinimo lygio užtikrinimo Sąjungoje (2021 m. gruodžio mėn.), kurį priėmė Ekonomikos ir finansų Taryba 2022 m. gruodžio mėn. |
(1) 2015 m. liepos 13 d. Tarybos reglamentas (ES) 2015/1589, nustatantis išsamias Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 108 straipsnio taikymo taisykles (OL L 248, 2015, p. 9).
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/53 |
2023 m. sausio 20 d. pareikštas ieškinys byloje Graikijos Respublika / Europos Komisija
(Byla T-18/23)
(2023/C 179/78)
Proceso kalba: graikų
Šalys
Ieškovė: Graikijos Respublika, atstovaujama E. Leftheriotou, A.-E. Vasilopoulou ir O. Pastellas
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti visą 2022 m. lapkričio 15 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimą C(2022) 8047 final dėl išlaidų, finansuojamų iš Europos žemės ūkio orientavimo ir garantijų fondo, Orientavimo skyriaus, apskaitos tvarkymo, kiek tai susiję su tam tikrais pažeidimais, kuriuos padarė Graikija, |
— |
nepatenkinus pirmojo reikalavimo, panaikinti ginčijamą sprendimą iki sumos, atitinkančios tą sumą, kurią nacionalinis teismas panaikino byloje 2014/10019, t. y. sumažinti išieškotiną sumą nuo 145 854,46 EUR iki 48 619,63 EUR ir |
— |
priteisti iš atsakovės Graikijos Respublikos patirtas bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi dviem pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad nebuvo teisinio pagrindo priimti ginčijamą Komisijos sprendimą dėl ginčijamos sumos paskyrimo, nes Reglamentas (EB) Nr. 1681/1994 (1) buvo panaikintas ir nebetaikomas byloms, susijusioms su 1994–1999 m. programos laikotarpiu, o Reglamentas (ES) Nr. 1306/2013 (2) taikomas tik pažeidimams Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) srityje. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas Komisijos padaryta faktinių aplinkybių vertinimo klaida, nes ji nusprendė, kad Graikijos valdžios institucijos nesilaikė deramo patikrinimo pareigos nagrinėdamos bylą 2014/10019. Be to, nurodoma, kad 145 854,46 EUR suma yra neproporcinga. |
(1) 1994 m. liepos 11 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1681/94 dėl pažeidimų ir su struktūrinės politikos finansavimu ir šios srities informacinės sistemos organizavimu susijusių neteisingai sumokėtų sumų susigrąžinimo (OL L 178, 1994, p. 43; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 14 sk., 1 t., p. 23).
(2) 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1306/2013 dėl bendros žemės ūkio politikos finansavimo, valdymo ir stebėsenos, kuriuo panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 352/78, (EB) Nr. 165/94, (EB) Nr. 2799/98, (EB) Nr. 814/2000, (EB) Nr. 1290/2005 ir (EB) Nr. 485/2008 (OL L 347, 2013, p. 549).
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/54 |
2023 m. sausio 23 d. pareikštas ieškinys byloje Mead Johnson Nutrition (Asia Pacific) ir kt. / Komisija
(Byla T-37/23)
(2023/C 179/79)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovės: Mead Johnson Nutrition (Asia Pacific) Pte Ltd (Singapūras, Singapūras), MJN Global Holdings BV (Amsterdamas, Nyderlandai), Mead Johnson Nutrition Co. (Čikaga, Ilinojus, Jungtinės Valstijos), atstovaujamos KC C. Quigley, Solicitors M. Whitehouse ir P. Halford
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovės Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2022 m. spalio 31 d. Komisijos sprendimą C(2022) 7665 final byloje SA.34914 (2013/C) – Gibraltaro pelno mokesčio tvarka (toliau – ginčijamas sprendimas) (1) ir |
— |
priteisti iš Komisijos ieškovių patirtas bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdamos ieškinį ieškovės remiasi trimis pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas kompetencijos stoka, nes Komisija neturėjo jokios kompetencijos pagal Susitarimo dėl JK išstojimo iš ES 92 straipsnio 3 dalies a punktą, kadangi byla SA.34914 ir visos susijusios procedūros buvo užbaigtos ir nutrauktos priimant 2018 m. gruodžio 19 d. galutinį sprendimą (ES) 2019/700 (2); be to, iki pereinamojo laikotarpio pabaigos 2020 m. gruodžio 31 d. (arba iš viso) nebuvo priskirta jokio naujo bylos numerio Komisijos tyrimui dėl MJN Holdings (Gibraltar) Limited. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas esminiu procedūriniu pažeidimu, nes Komisija pažeidė Procedūrinio reglamento (ES) 2015/1589 (3) 6 straipsnio 1 dalį (pagal ją reikalaujama, kad Komisija sprendime pradėti oficialų tyrimą apibendrintų visus savo turimus svarbius faktinius ir teisinius klausimus), neįtraukdama reikšmingos informacijos, kurią ieškovės jau buvo anksčiau pateikusios ir kurią turėjo Komisija, kiek tai susiję su 2012 m. MJN GibCo mokesčių sprendimo nepratęsimu po 2014 m. sausio 1 d. ir autorinių atlyginimų pajamų neapmokestinimu tinkamai taikant Gibraltaro teisę. Be to, prieš priimdama sprendimą pagal 6 straipsnio 1 dalį (ginčijamą sprendimą) Komisija, atlikdama preliminarų vertinimą ir vadovaudamasi gero administravimo principu, bet kuriuo atveju turėjo aptarti su Jungtine Karalyste informaciją, kurią anksčiau pateikė ieškovės. |
3. |
Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas teisės normos, susijusios su SESV 107 ir 108 straipsnių taikymu, pažeidimu, nes ginčijamas sprendimas buvo priimtas visiškai nepagrįstai delsiant, o tai prieštarauja gero administravimo principui. |
(2) 2018 m. gruodžio 19 d. Komisijos sprendimas (ES) 2019/700 dėl valstybės pagalbos SA.34914 (2013/C), kurią Jungtinė Karalystė suteikė patvirtindama Gibraltaro pelno mokesčio tvarką (pranešta dokumentu Nr. C(2018) 7848) (OL L 119, 2019, p. 151).
(3) 2015 m. liepos 13 d. Tarybos reglamentas (ES) 2015/1589, nustatantis išsamias Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 108 straipsnio taikymo taisykles (OL L 248, 2015, p. 9).
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/55 |
2023 m. vasario 6 d. pareikštas ieškinys byloje FFPE section Conseil / Taryba
(Byla T-44/23)
(2023/C 179/80)
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovė: Fédération de la fonction publique européenne section Conseil (FFPE section Conseil) (Briuselis, Belgija), atstovaujama advokatų A. Champetier ir S. Rodrigues
Atsakovė: Europos Sąjungos Taryba
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
pripažinti ieškinį priimtinu ir pagrįstu; todėl |
— |
panaikinti ginčijamą sprendimą; |
— |
priteisti iš atsakovės simbolinę 1 euro sumą patirtai neturtinei žalai atlyginti ir |
— |
priteisti iš atsakovės visas bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama ieškinį dėl 2022 m. lapkričio 24 d. Tarybos pranešimo, kuriuo ieškovė informuojama apie jos atžvilgiu pagal 2006 m. kovo 28 d. Europos Sąjungos Tarybos ir Tarybos generalinio sekretoriato personalo profesinių sąjungų ar darbuotojų asociacijų susitarimą (toliau – susitarimas) pradėtos patikrinimo procedūros rezultatus ir pasekmes, panaikinimo, ieškovė remiasi dviem pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas susitarimo ir įgaliojamojo rašto pažeidimu. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas iš susitarimo išplaukiančio lojalaus bendradarbiavimo principo, taip pat gero administravimo principo ir sąžiningo susitarimų vykdymo principo pažeidimu. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/55 |
2023 m. vasario 16 d. pareikštas ieškinys byloje Pollinis France / Komisija
(Byla T-94/23)
(2023/C 179/81)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: Pollinis France (Paryžius, Prancūzija), atstovaujama advokato A. Bailleux
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2022 m. gruodžio 6 d. Komisijos sprendimą, kuriuo atmestas ieškovės prašymas atlikti Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2022/708 (1) (toliau – ginčijamas reglamentas) vidaus peržiūrą, kiek juo pratęstas veikliosios medžiagos boskalido patvirtinimo galiojimas, |
— |
priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi keturiais pagrindais.
1. |
Pirmasis pagrindas grindžiamas neteisėtu Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1107/2009 (2) 17 straipsnio aiškinimu. Ginčijamas sprendimas grindžiamas 17 straipsnio aiškinimu, kuris yra nesuderinamas su Reglamento Nr. 1107/2009 nuostatomis ir tikslais, atsargumo principu ir keliomis pirminės teisės nuostatomis (SESV 168 ir 191 straipsniais ir Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos (toliau – Chartija) 35 ir 37 straipsniais). Reglamento Nr. 1107/2009 17 straipsnis negali būti aiškinamas kaip įpareigojantis Komisiją neribotam laikui pratęsti patvirtinimo galiojimą, neatsižvelgiant į tai, kiek kartų ir kokiai trukmei šis galiojimas buvo anksčiau pratęstas, ir į galimą tokio pratęsimo pavojų žmonių sveikatai arba aplinkai. Konkrečiai dėl boskalido Komisija negalėjo tiek daug metų pratęsti jo patvirtinimo galiojimo, atsižvelgiant į tai, kad EFSA iškėlė daug klausimų dėl paraiškos dėl atnaujinimo ir kad atlikus daug tyrimų kilo rimtų abejonių dėl boskalido saugumo žmonių sveikatai ir aplinkai. |
2. |
Antrasis subsidiariai pateiktas pagrindas grindžiamas Reglamento Nr. 1107/2009 17 straipsnio neteisėtumu. Jeigu Bendrasis Teismas nuspręstų, kad ginčijamas sprendimas (ir Komisijos įgyvendinimo reglamentas 2022/708) pagrįstas tinkamu Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 17 straipsnio aiškinimu, ši teisės nuostata turėtų būti panaikinta šioje byloje remiantis SESV 277 straipsniu, nes ji prieštarauja atsargumo principui, SESV 168 ir 191 straipsniams ir Chartijos 35 ir 37 straipsniams. Taigi 17 straipsnis neturėtų būti taikomas ir negalėtų būti tinkamas ginčijamo sprendimo teisinis pagrindas, todėl tas sprendimas turėtų būti panaikintas. |
3. |
Trečiasis pagrindas grindžiamas Reglamento Nr. 1107/2009 17 straipsnyje išdėstytų reikalavimų pažeidimu. Komisija padarė klaidą, kai konstatavo, kad buvo įvykdytos pratęsimo sąlygos pagal Reglamento Nr. 1107/2009 17 straipsnį:
|
4. |
Ketvirtasis pagrindas grindžiamas tuo, kad nenurodyti motyvai. Komisija padarė klaidą, kai nusprendė, kad Komisijos įgyvendinimo reglamentas 2022/708 yra pakankamai motyvuotas, ir ginčijamame sprendime nenurodė pakartotinio įvertinimo procedūros vykdymo vėlavimo priežasčių. |
(1) 2022 m. gegužės 5 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2022/708, kuriuo dėl veikliųjų medžiagų 2,5-dichlorbenzenkarboksirūgšties metilesterio, acto rūgšties, aklonifeno, aliuminio amonio sulfato, aliuminio fosfido, aliuminio silikato, beflubutamido, bentiavalikarbo, boskalido, kalcio karbido, kaptano, cimoksanilo, dimetomorfo, dodemorfo, etefono, etileno, arbatmedžio ekstrakto, riebalų distiliavimo likučio, riebalų rūgščių nuo C7 iki C20, fluoksastrobino, flurochloridono, folpeto, formetanato, giberelino rūgšties, giberelino, hidrolizuotų baltymų, geležies sulfato, magnio fosfido, metamo, metamitrono, metazachloro, metribuzino, milbemektino, fenmedifamo, metilpirimifoso, augalinių aliejų su gvazdikų aliejumi, augalinių aliejų su rapsų aliejumi, augalinių aliejų su šaltmėčių aliejumi, propamokarbo, prokvinazido, protiokonazolo, piretrinų, kvarcinio smėlio, žuvų taukų, gyvūninių ir augalinių kvapu atbaidančių medžiagų su avių riebalais, S-metolachloro, drugių (Lepidoptera) būrio atstovų linijinės grandinės feromonų, sulkotriono, tebukonazolio ir karbamido patvirtinimo galiojimo pratęsimo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011 (OL L 133, 2022, p. 1).
(2) 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką ir panaikinantis Tarybos direktyvas 79/117/EEB ir 91/414/EEB (OL L 309, 2009, p. 1).
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/57 |
2023 m. vasario 21 d. pareikštas ieškinys byloje PAN Europe / Komisija
(Byla T-104/23)
(2023/C 179/82)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: Pesticide Action Network Europe (PAN Europe) (Briuselis, Belgija), atstovaujama advokato A. Bailleux
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2022 m. gruodžio 12 d. Komisijos sprendimą, apie kurį ieškovei pranešta 2022 m. gruodžio 13 d., iš dalies atmesti kartotinę paraišką, apteiktą pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1049/2001 (1) 7 straipsnio 2 dalį; |
— |
priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi vienu pagrindu, kad Komisijos sprendimo buvo pažeisti:
— |
Reglamento Nr. 1049/20012 straipsnio 1 dalis, 4 straipsnio 2 dalies antra įtrauka ir 4 straipsnio 3 dalis; ir |
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1367/2006 (2) 6 straipsnio 1 dalis. |
Konkrečiai kalbant, reikia panaikinti Komisijos sprendimą, kiek juo atsisakoma leisti susipažinti su dokumentais remiantis neteisėtų išimčių dėl teismo procesų (Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalies antra įtrauka) ir sprendimų priėmimo proceso (Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 3 dalies antra dalis) apsaugos taikymu.
(1) 2001 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais (OL L 145, 2001, p. 43; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 1 sk., 3 t., p. 331).
(2) 2006 m. rugsėjo 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1367/2006 dėl Orhuso konvencijos dėl teisės gauti informaciją, visuomenės dalyvavimo priimant sprendimus ir teisės kreiptis į teismus aplinkosaugos klausimais nuostatų taikymo Bendrijos institucijoms ir organams (OL L 264, 2006, p. 13).
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/58 |
2023 m. vasario 28 d. pareikštas ieškinys byloje VB / ECB
(Byla T-124/23)
(2023/C 179/83)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovas: VB, atstovaujamas advokačių L. Levi ir A. Champetier
Atsakovas: Europos Centrinis Bankas
Reikalavimai
Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2022 m. balandžio 4 d. sprendimą, kuriuo jis informuojamas, jog nebus išmokėti dienpinigiai; |
— |
prireikus, panaikinti 2022 m. rugpjūčio 2 d. sprendimą, kuriuo atmetamas jo 2022 m. birželio 2 d. skundas dėl minėto sprendimo, kuriuo atsisakoma jam išmokėti dienpinigius; |
— |
prireikus, panaikinti 2022 m. gruodžio 19 d. sprendimą, kuriuo atmetamas jo 2022 m. rugsėjo 30 d. skundas; |
— |
nurodyti išmokėti 9 270 EUR dydžio sumą (t. y. dienpinigiai už trijų mėnesių laikotarpį), taip pat delspinigius, taikant Europos centrinio banko tuo metu savo refinansavimo sandoriams taikytą normą, padidintą 2 procentiniais punktais, nuo 2022 m. balandžio 1 d. iki visiško mokėtinos sumos sumokėjimo; |
— |
priteisti ieškovo naudai simbolinį eurą neturtinės žalos atlyginimo; |
— |
nurodyti atsakovui atlyginti ieškovo patirtas bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi šiais pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas ECB personalo taisyklių 4.1.1 ir 4.5.1 straipsnių, teisinio tikrumo principo pažeidimu ir veikimo atgaline data nebuvimu. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas teisėtų lūkesčių apsaugos principo pažeidimu. |
3. |
Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas rūpestingumo pareigos pažeidimu. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/58 |
2023 m. kovo 13 d. pareikštas ieškinys byloje Nardi / ECB
(Byla T-131/23)
(2023/C 179/84)
Proceso kalba: italų
Šalys
Ieškovė: Anna Nardi (Neapolis, Italija), atstovaujama avvocata M. De Siena
Atsakovas: Europos Centrinis Bankas
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
nustatyti ir konstatuoti Europos Centrinio Banko (ECB), atstovaujamo jo pirmininkės Christine Lagarde, deliktinę atsakomybę dėl to, kad:
|
— |
priteisti iš ECB, veikiančiam per jo pirmininkę pro tempore, ieškovės patirtą turtinę žalą, susidedančią iš realių nuostolių ir negauto pelno, bei neturtinę žalą, o taip pat žalą, susijusią su galimybių praradimu, apskaičiuotą pagal atitinkamuose šio ieškinio punktuose pateiktus kriterijus, sumokant tokias sumas: 1) 1 538 808,12 EUR turtinės žalos; 2) 500 000,00 EUR neturtinės žalos; 3) taigi bendrą 2 038 808,12 EUR sumą; |
— |
nepatenkinus šio reikalavimo, priteisti iš ECB, veikiančiam per jo pirmininkę pro tempore, atlyginti ieškovei tokio dydžio skirtingos prigimties, kaip nurodyta prieš tai, žalą, kuri bus nustatyta vykstant procesui, įskaitant tą, kuri bus nustatyta Bendrajam Teismui pasitelkus ekspertus, kaip tai suprantama pagal jo procedūros reglamento 70 straipsnį; |
— |
atlyginti tokią sumą, kurią Bendrasis Teismas nustatys kaip teisingą kaip kompensaciją už žalą, susijusią su galimybių praradimu; |
— |
sumokėti delspinigius, skaičiuojant nuo 2020 m. kovo 12 d. (žalos padarymo dienos) iki kompensacijos sumokėjimo; |
— |
priteisti iš atsakovo bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi septyniais pagrindais.
1. |
Ieškinio pirmasis pagrindas grindžiamas ECB atsakomybe pagal SESV 340 straipsnio trečią pastraipą ir Italijos civilinio kodekso 2043 straipsnį dėl ieškovės patirtos turtinės ir neturtinės žalos; jame nurodomi patirtos žalos dydžiai. |
2. |
Ieškinio antrasis pagrindas grindžiamas turtinės, neturtinės žalos ir prarastų galimybių, kurias ieškovė teigia patyrusi, aprašymu; jame ji paaiškina principus, taikytinus siekiant nustatyti šios žalos dydžius. |
3. |
Ieškinio trečiasis pagrindas grindžiamas Sąjungos jurisprudencijoje, pirmiausiai 2021 m. spalio 28 d. Sprendime Vialto Consulting / Komisija (C-650/19 P, EU:C:2021:879), 2022 m. vasario 9 d. Sprendime QI ir kt. / Komisija ir ECB (T-868/16, EU:T:2022:58) ir 2014 m. sausio 21 d. Sprendime Klein / Komisija (T-309/10, EU:T:2014:19), nustatytais principais. Ieškovė nurodo sąlygas, būtinas Europos Sąjungos institucijos deliktinei atsakomybei kilti Sąjungos piliečio atžvilgiu ir, šiuo klausimu atsižvelgdama į techninio eksperto taip pat atliktą ekspertizę, pridėtą prie šio ieškinio, tvirtina, kad šios sąlygos įvykdytos, palyginant Sąjungos nuostatas, susijusias su ECB, jo organais ir funkcijomis. Ieškovė nurodo ECB padarytus Sąjungos pirminės ir antrinės teisės nuostatų pažeidimus ir ECB pirmininkės piktnaudžiavimą įgaliojimais. Nurodoma, kad ECB, kurio vardu veikė pirmininkė, 2020 m. kovo 12 d. pažeidė SESV 2 skyriaus „Pinigų politika“ 127 straipsnį, Europos centrinių bankų sistemos ir Europos Centrinio Banko statuto 3, 10, 11, 12, 13 ir 38 straipsnius, o taip pat 2004 m. vasario 19 d. ECB sprendimu (1) patvirtinto reglamento 17 straipsnio 17.2 ir 17.3 punktus. |
4. |
Ieškinio ketvirtajame pagrinde nurodomas ieškovės patirtos turtinės žalos (realūs nuostoliai ir galimybių praradimas) kiekybinis įvertinimas, ji pagrindžiama ir įrodoma. |
5. |
Ieškinio penktajame pagrinde nurodomas ieškovės patirtos žalos, susijusios su jos psichologinėmis kančiomis ir jos reputacijos, asmeninio bei profesinio identiteto pažeidimu, kiekybinis įvertinimas, ji pagrindžiama ir įrodoma. |
6. |
Ieškinio šeštajame pagrinde siekiama paaiškinti, pagrįsti ir įrodyti, pateikiant prezumpciją ir apskaičiuojant tikimybę, žalą dėl galimybių praradimo; šios žalos dydį ieškovė prašo nustatyti teisingai. |
7. |
Ieškinio septintasis pagrindas grindžiamas principais, įtvirtintais Sąjungos jurisprudencijoje, visų pirma 2007 m. rugsėjo 12 d. Sprendime Combescot / Komisija (T-250/04, EU:T:2007:262), susijusioje su Sąjungos institucijų Sąjungos piliečiams padaryta neturtine žala. |
(1) 2004 m. vasario 19 d. Europos Centrinio Banko sprendimas 2004/257/EB dėl Europos Centrinio Banko darbo reglamento patvirtinimo (ECB/2004/2) (OL L 80, 2004, p. 33; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 1 sk., 5 t., p. 46), iš dalies pakeistas 2014 m. sausio 22 d. Europos Centrinio Banko sprendimu ECB/2014/1 (OL L 95, 2014, p. 56).
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/60 |
2023 m. kovo 10 d. pareikštas ieškinys byloje Biogen Netherlands / Komisija
(Byla T-137/23)
(2023/C 179/85)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: Biogen Netherlands BV (Badhuvedorpas, Nyderlandai), atstovaujama advokato C. Schoonderbeek
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2022 m. gruodžio 12 d. Europos Komisijos sprendimą C(2022) 9544 final, kuriuo pagal Reglamentą (EB) Nr. 726/2004 (1) suteikiamas leidimas prekiauti žmonėms skirtu vaistu „Dimethyl Fumarate Teva – dimethyl fumarate“, ir |
— |
priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi dviem pagrindais.
1. |
Pirmasis pagrindas grindžiamas tuo, kad nesilaikyta Direktyva 2001/83/EB (2) nustatytos sistemos, kiek tai susiję su duomenų teisinės apsaugos taisyklėmis, įskaitant šios direktyvos 6 straipsnio 1 dalį, ir su paraiškų dėl generinių vaistų teikėjų pareigomis pagal šios direktyvos 10 straipsnio 1 dalį. |
2. |
Antrasis pagrindas grindžiamas tuo, kad nebuvo pripažintos 2021 m. lapkričio 11 d. Žmonėms skirtų vaistų komiteto nuomonės dėl klausimo, ar dėl leidimo prekiauti vaistu „Fumaderm“ galėjo būti pradėtas bendro leidimo prekiauti vaistu „Tecfidera“ išdavimo procedūra pagal Direktyvos 2001/83/EB 6 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą, pasekmės. |
(1) 2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 726/2004, nustatantis Bendrijos leidimų dėl žmonėms skirtų ir veterinarinių vaistų išdavimo ir priežiūros tvarką ir įsteigiantis Europos vaistų agentūrą (OL L 136, 2004, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 13 sk., 34 t., p. 229).
(2) 2001 m. lapkričio 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/83/EB dėl Bendrijos kodekso, reglamentuojančio žmonėms skirtus vaistus (OL L 311, 2001, p. 67; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 13 sk., 27 t., p. 69).
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/61 |
2023 m. kovo 17 d. pareikštas ieškinys byloje VI / Komisija
(Byla T-147/23)
(2023/C 179/86)
Proceso kalba: italų
Šalys
Ieškovė: VI, atstovaujama advokatės M. Velardo
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti šiuos sprendimus:
|
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi trimis pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas akivaizdžia vertinimo klaida vertinant kvalifikaciją ir jos profesinės patirties trukmę, kurią atrankos komisija savavališkai sutrumpino, taip pat pranešimo apie konkursą pažeidimu, nes pagal jį buvo neleidžiama iš naujo perskirstyti profesinės patirties trukmės pagal įvairius atrankos pagal kvalifikaciją („Talent Screener“) kriterijus. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas Pareigūnų tarnybos nuostatų III priedo 1 straipsnio 1 dalies pažeidimu, nes atrankos komisija neturėjo įgaliojimų nustatyti svertinius koeficientus. |
3. |
Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas Pareigūnų tarnybos nuostatų 27 ir 29 straipsnių ir III priedo 5 straipsnio pirmos pastraipos pažeidimu, nes prieš sudarydama kandidatų, kuriems leidžiama dalyvauti kitame etape vertinimo centre, sąrašą atrankos komisija nepatikrino kandidatų per atranką pagal kvalifikaciją („Talent Screener“) deklaruotos kvalifikacijos ir profesinės patirties teisingumo. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/62 |
2023 m. kovo 18 d. pareikštas ieškinys byloje VK / Komisija
(Byla T-148/23)
(2023/C 179/87)
Proceso kalba: italų
Šalys
Ieškovas: VK, atstovaujamas advokatės M. Velardo
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti šiuos sprendimus:
|
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdamas ieškinį ieškovas remiasi dviem pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas įstatymo pažeidimu, nes Pareigūnų tarnybos nuostatų 77 straipsnio pirmos pastraipos bendrosiose įgyvendinimo nuostatose nesilaikoma šiame straipsnyje nustatytų ribų. Ieškovas pagal SESV 277 straipsnį reiškia neteisėtumu grindžiamą prieštaravimą dėl minėtų įgyvendinimo nuostatų, nes jos prieštarauja aukštesnės teisinės galios normai. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas teisės klaida aiškinant force majeure sąvoką ir finansinio pobūdžio nuostatas, nes force majeure sąvoka yra ne teisės aiškinimo kriterijus, o veiksnys, kuris veikia iš išorės ir užkerta kelią taikyti tam tikras nuostatas, susijusias su galimybės pasinaudoti teise pasibaigimu. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/62 |
2023 m. kovo 20 d. pareikštas ieškinys byloje MBDA France / Komisija
(Byla T-154/23)
(2023/C 179/88)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: MBDA France (Le Plessis-Robinson, Prancūzija), atstovaujama advokatų F. de Bure ir A. Delors
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
remiantis SESV 256 ir 263 straipsniais, panaikinti 2023 m. sausio 10 d. Komisijos sprendimą, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1049/2001 (1) 8 straipsnio 3 dalį atmetamas pagal Reglamento Nr. 1049/2001 7 straipsnio 2 dalį pateiktas ieškovės pakartotinis prašymas leisti susipažinti su dokumentais 2022/5127 – Ares(2023)593134, susijusiais su Komisijos paskelbtu kvietimu teikti paraiškas EDF-2021-AIRDEF-D dėl apsaugos nuo didelio greičio oro grėsmių (toliau – EATMI projektas), (toliau – ginčijamas sprendimas), tiek, kiek juo atsisakoma suteikti ieškovei galimybę susipažinti su visais prašomais dokumentais, išskyrus tam tikrus asmens duomenis, informaciją, kuri gali iš tikrųjų pakenkti visuomenės saugumui, gynybai ir kariniams reikalams, taip pat informaciją, atskleidžiančią Ispanijos bendrovės Sener Aerospacial Sociedad Anonima vadovaujamo konsorciumo (toliau – SENER konsorciumas) ar jo narių strateginius ketinimus, |
— |
remiantis Bendrojo Teismo procedūros reglamento 68 straipsniu, sujungti šį ieškinį dėl panaikinimo su byla T-614/22, MBDA France / Komisija, ir |
— |
priteisti iš atsakovės visas teisines ir kitokias išlaidas, susijusias su šia byla. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi keturiais pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad ginčijamu sprendimu pažeidžiami Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 1 dalies a ir b punktai. Konkrečiai ieškovė nurodo, kad:
|
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad ginčijamu sprendimu pažeidžiamos Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalies pirma ir antra įtraukos. Konkrečiai ieškovė nurodo, kad:
|
3. |
Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad ginčijamu sprendimu pažeidžiama Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 3 dalis. Konkrečiai ieškovė nurodo, kad:
|
4. |
Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad ginčijamu sprendimu pažeidžiami Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 6 dalis ir 1 straipsnio a punktas. Konkrečiai ieškovė nurodo, kad neįvertinusi, ar gali suteikti galimybę susipažinti su dalimi prašomų dokumentų, Komisija pažeidė savo pareigą suteikti galimybę susipažinti su dalimi dokumentų, kai tai įmanoma, ir užtikrinti kuo platesnę galimybę susipažinti su dokumentais. |
(1) 2001 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais (OL L 145, 2001, p. 43; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 1 sk., 3 t., p. 331).
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/64 |
2023 m. kovo 23 d. pareikštas ieškinys byloje Colombani / EIVT
(Byla T-158/23)
(2023/C 179/89)
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovas: Jean-Marc Colombani (Auderghem, Belgija), atstovaujamas advokatės N. de Montigny
Atsakovė: Europos išorės veiksmų tarnyba
Reikalavimai
Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2022 m. liepos 13 d. ieškovo 2021 m. metinę vertinimo ataskaitą, |
— |
prireikus panaikinti 2022 m. gruodžio 20 d. vyriausiojo įgaliotinio ir Komisijos pirmininko pavaduotojo sprendimą, kuriuo atmestas skundas R/394/2022, 2022 m. rugpjūčio 19 d. ieškovo pateiktas dėl jo 2021 m. vertinimo ataskaitos, kiek šiuo sprendimu papildoma vertinimo ataskaita, |
— |
priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdamas ieškinį ieškovas remiasi dviem pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas vertinimo procedūrai taikytinų taisyklių, Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatų 11a, 12a ir 24 straipsnių pažeidimu, piktnaudžiavimu įgaliojimais ir vertinimo procedūros objektyvumo bei nešališkumo pažeidimu. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas akivaizdžia vertinimo klaida ir piktnaudžiavimu įgaliojimais. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/64 |
2023 m. kovo 24 d. pareikštas ieškinys byloje VN / Komisija
(Byla T-159/23)
(2023/C 179/90)
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovas: VN, atstovaujamas advokatų A. Champetier ir S. Rodrigues
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:
— |
pripažinti šį ieškinį priimtinu ir pagrįstu; todėl |
— |
panaikinti 2022 m. liepos 6 d. Komisijos sprendimą, kuriuo pripažįstama, kad ieškovas galėjo dirbti ir 2022 m. birželio 10 d. be pateisinamos priežasties nebuvo darbe, dėl ko iš jo darbo užmokesčio buvo atskaitytas vienos kalendorinės dienos atlygis; |
— |
prireikus, panaikinti 2022 m. gruodžio 14 d. Komisijos sprendimą, kuriuo atmetamas ieškovas 2022 m. rugpjūčio 16 d. skundas; |
— |
priteisti iš Komisijos ieškovo naudai dviejų mėnesių darbo užmokesčio, įskaitant išmokas, dydžio neturtinę žalą; |
— |
nurodyti Komisijai padengti visas bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdamas ieškinį ieškovas remiasi keturiais pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas tikrinančio gydytojo, kuris 2022 m. birželio 10 d. suteikė konsultaciją, nepriklausomumo nebuvimu ir nešališkumo pareigos pažeidimu. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas pareigos motyvuoti pažeidimu. |
3. |
Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas akivaizdžiomis vertinimo klaidomis ir force majeure. |
4. |
Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas rūpestingumo pareigos pažeidimu. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/65 |
2023 m. kovo 24 d. pareikštas ieškinys byloje Fritz Egger ir kt. / ECHA
(Byla T-163/23)
(2023/C 179/91)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovės: Fritz Egger GmbH & Co. OG (Tirolio Sankt Johanas, Austrija) ir 7 kt., atstovaujamos lawyer M. Ahlhaus
Atsakovė: Europos cheminių medžiagų agentūra
Reikalavimai
Ieškovės Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2022 m. gruodžio 16 d. priimtą ir 2023 m. sausio 17 d. paskelbtą atsakovės sprendimą tiek, kiek juo pagal Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 (toliau – REACH) 57 straipsnį melaminas (toliau – medžiaga arba melaminas) įtrauktas į kandidatinį autorizacijos sąrašą kaip labai didelį susirūpinimą kelianti cheminė medžiaga (toliau – ginčijamas sprendimas); |
— |
priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi penkiais pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas: ginčijamu sprendimu pažeistas geros administracinės praktikos principas. Ginčijamame sprendime ir atitinkamame melamino priskyrimo prie labai didelį susirūpinimą keliančių cheminių medžiagų pagal REACH reglamento 57 straipsnio f punktą pagrindime nukrypstama nuo nustatytų gairių. Šis nukrypimas lemia ne tik tai, kad sunku identifikuoti konkretų mokslinį išvados, jog galima nustatyti lygiavertį susirūpinimo lygį, pagrindą, bet ir tai, kad ginčijamame sprendime ir pagrindime pateiktas neaiškus ir nenuoseklus požiūris neatitinka REACH reglamento 57 straipsnio f punkte įtvirtintų išankstinių sąlygų. Taigi ginčijamu sprendimu pažeidžiamas gero administravimo principas dėl atitinkamo administracinio elgesio nenuoseklumo ir ieškovių teisėtų lūkesčių, susijusių su procedūra, pagrindiniu vertinimu ir sprendimų priėmimo procesu, pažeidimo. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas: atsakovė neįrodė, kaip to reikalaujama pagal REACH 57 straipsnio f punkte įtvirtintas būtinąsias sąlygas, kad melaminas sukelia tikėtiną rimtą poveikį žmonių sveikatai ir aplinkai, kuris kelia lygiavertį susirūpinimą kaip ir REACH 57 straipsnio a–e punktuose nurodytas poveikis, nes ginčijamas sprendimas grindžiamas poveikiu, kuris neatsiranda dėl melaminui būdingų savybių, todėl į jį neturi būti atsižvelgiama, melaminą priskiriant prie labai didelį susirūpinimą keliančių medžiagų. |
3. |
Trečiasis ieškinio pagrindas: REACH reglamento 57 straipsnio f punkto pažeidimas, nes atsakovė priėmė ginčijamą sprendimą, nepagrįstą pakankamais moksliniais įrodymais, kad melaminas gali sukelti tikėtiną rimtą poveikį žmonių sveikatai ir aplinkai, lemiantį lygiavertį susirūpinimą kaip ir REACH 57 straipsnio a–e punktuose nurodytos pavojingų savybių turinčios medžiagos, todėl ginčijamas sprendimas grindžiamas akivaizdžia vertinimo klaida. |
4. |
Ketvirtasis ieškinio pagrindas: ginčijamu sprendimu pažeidžiama ieškovių teisė būti išklausytoms ir teisė pateikti pastabas dėl naujų įrodymų, pateiktų tik valstybės narės komitetui. Ieškovės iš esmės teigia, kad nebuvo išklausytos dėl visų faktinių ir teisinių aplinkybių, dėl kurių buvo priimtas ginčijamas sprendimas, o atsakovė akivaizdžiai suklydo vertindama atitinkamus naujus įrodymus. |
5. |
Penktasis ieškinio pagrindas: ginčijamu sprendimu pažeidžiamas proporcingumo principas, taip pat numatomumo, teisėtų lūkesčių apsaugos ir teisinio tikrumo principai, nes melaminas priskiriamas prie labai didelį susirūpinimą keliančių medžiagų ir dėl to jam taikoma reguliavimo kontrolė, nors melaminas laikomas tinkama alternatyva kitoms medžiagoms, kurioms pagal REACH reglamentą jau taikomos griežtesnės reguliavimo priemonės. Be to, melamino priskyrimas prie labai didelį susirūpinimą keliančių medžiagų negali būti laikomas tinkama priemone, atsižvelgiant į bendrą labai didelį susirūpinimą keliančių medžiagų identifikavimo tikslą, kurį patvirtina atsakovė. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/66 |
2023 m. kovo 27 d. pareikštas ieškinys byloje Drinks Prod / EUIPO –Wolff ir Illg (IGISAN)
(Byla T-164/23)
(2023/C 179/92)
Kalba, kuria surašytas ieškinys: anglų
Šalys
Ieškovė: Drinks Prod SRL (Păntășești, Rumunija), atstovaujama lawyer I. Speciac
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)
Kitos procedūros Apeliacinėje taryboje šalys: Siegfried Wolff (Berlynas, Vokietija) ir Matthias Illg (Berlynas)
Su procedūra EUIPO susijusi informacija
Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, paraišką pateikęs asmuo: ieškovė Bendrajame Teisme
Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: vaizdinio Europos Sąjungos prekių ženklo IGISAN paraiška – Registracijos paraiška Nr. 18 329 332
Procedūra EUIPO: protesto procedūra
Ginčijamas sprendimas: 2023 m. sausio 19 d. EUIPO antrosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 982/2022-2
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti ginčijamą Apeliacinės tarybos sprendimą patenkinti apelianto apeliaciją dėl Anuliavimo skyriaus sprendimo ir todėl įpareigoti EUIPO tęsti Europos Sąjungos prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, registracijos procedūrą visoms prašomoms 3 ir 5 klasių prekėms ir paslaugoms. |
Pagrindas, kuriuo remiamasi
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/67 |
2023 m. kovo 28 d. pareikštas ieškinys byloje Arkema France / Komisija
(Byla T-165/23)
(2023/C 179/93)
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovė: Arkema France (Kolombas, Prancūzija), atstovaujama advokačių S. Dumon-Kappe ir D. Todorova
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
pripažinti šį ieškinį priimtinu ir pagrįstu, atitinkamai, |
— |
panaikinti 2023 m. sausio 18 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2023/111, kuriuo importuojamai Indonezijos kilmės riebalų rūgščiai nustatomas galutinis antidempingo muitas, |
— |
bet kuriuo atveju, priteisti iš Komisijos visas bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi dviem pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/1036 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos Sąjungos narėmis nesančių valstybių 9 straipsnio 1 dalies ir 21 straipsnio 1 dalies pažeidimu. Šį pagrindą sudaro trys dalys.
|
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/1036 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos Sąjungos narėmis nesančių valstybių 1 straipsnio 1 dalies ir 3 straipsnio 6 dalies pažeidimu.
|
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/68 |
2023 m. kovo 24 d. pareikštas ieškinys byloje Borealis Agrolinz Melamine Deutschland ir Cornerstone / ECHA
(Byla T-167/23)
(2023/C 179/94)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovės: Borealis Agrolinz Melamine Deutschland GmbH (Vitenbergas, Vokietija), Cornerstone Chemical Co. (Meteris, Luiziana, Jungtinės Valstijos), atstovaujamos lawyers R. Cana, E. Mullier ir Z. Romata
Atsakovė: Europos cheminių medžiagų agentūra
Reikalavimai
Ieškovės Bendrojo Teismo prašo:
— |
pripažinti ieškinį priimtinu ir pagrįstu; |
— |
panaikinti 2022 m. gruodžio 16 d. priimtą ir 2023 m. sausio 17 d. paskelbtą atsakovės sprendimą tiek, kiek juo pagal Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 (toliau – REACH) 59 straipsnį melaminas (toliau – medžiaga arba melaminas) įtrauktas į kandidatinį autorizacijos sąrašą kaip labai didelį susirūpinimą kelianti cheminė medžiaga (toliau – ginčijamas sprendimas); |
— |
priteisti iš atsakovės šio proceso bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdamos ieškinį ieškovės remiasi septyniais pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas: atsakovė pažeidė REACH reglamento 57 straipsnio f punktą ir akivaizdžiai suklydo atlikdama vertinimą. Atsakovė nepateikė REACH reglamento 57 straipsnio f punkte nustatytą standartą atitinkančių įrodymų, kad medžiaga sukelia tikėtiną rimtą poveikį žmonių sveikatai ir aplinkai, kuris lemia lygiavertį susirūpinimą kaip ir REACH reglamento 57 straipsnio a–e punktuose nurodytas poveikis. Konkrečiai kalbant, atsakovė padarė akivaizdžių klaidų, susijusių su kiekvienu iš skirtingų REACH reglamento 57 straipsnio f punkte įtvirtinto teisinio standarto aspektų, o tai paneigia bendrą išvadą. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas: atsakovė nepateikė motyvų, konstatuodama lygiavertį susirūpinimo lygį ir tikėtiną rimtą poveikį, kurį kelia medžiaga. |
3. |
Trečiasis ieškinio pagrindas: ginčijamo sprendimo neproporcingumas. Ieškovių teigimu, ginčijamas sprendimas nėra tinkamas REACH autorizacijos antraštinėje dalyje numatytiems tikslams pasiekti, nes absoliučiai daugumai cheminės medžiagos naudojimo būdų autorizacija nebus suteikta. Net jei medžiagos priskyrimo prie labai didelį susirūpinimą keliančių cheminių medžiagų buvo siekta kaip savarankiško tikslo, yra tinkamesnių priemonių pasiekti, kad būtų laikomasi informavimo apie tariamas medžiagos savybes reikalavimų. |
4. |
Ketvirtasis ieškinio pagrindas: ginčytinas atsakovės rėmimasis atsargumo principu, siekiant pagrįsti išvadą, kad medžiaga atitinka REACH reglamento 57 straipsnio f punkto reikalavimus. 57 straipsnio f punktas jau yra atsargumo principo išraiška ir negali būti naudojamas siekiant pateisinti rėmimąsi menkai patikimais duomenimis ar akivaizdžiai klaidingomis prielaidomis. |
5. |
Penktasis ieškinio pagrindas: vykstant procesui, kurį užbaigus priimtas ginčijamas sprendimas, buvo pažeista ieškovių teisė būti išklausytoms. |
6. |
Šeštasis ieškinio pagrindas: atsakovė veikė ultra vires ir pažeidė REACH reglamento 59 straipsnio 8 dalį, kai priėmė ginčijamą sprendimą be vienbalsio ECHA valstybių narių komiteto pritarimo (keturios valstybės narės susilaikė), o tai yra esminis procedūrinis reikalavimas. |
7. |
Septintasis ieškinio pagrindas: atsakovė piktnaudžiavo įgaliojimais, nes labai didelį susirūpinimą keliančios cheminės medžiagos nustatymo procesą naudojo ne įstatymų leidėjo numatytam tikslui, o kaip priemonę užtikrinti kriterijų patvirtinimą teisės aktais ir medžiaga buvo bandomasis atvejis. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/69 |
2023 m. kovo 29 d. pareikštas ieškinys byloje Amstel Brouwerij / EUIPO – Anheuser-Busch (ULTRA)
(Byla T-170/23)
(2023/C 179/95)
Kalba, kuria surašytas ieškinys: anglų
Šalys
Ieškovė: Amstel Brouwerij BV (Amsterdamas, Nyderlandai), atstovaujama advokato T. Cohen Jehoram
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)
Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Anheuser-Busch LLC (Sent Luisas, Misūris, Jungtinės Valstijos)
Su procedūra EUIPO susijusi informacija
Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, savininkė: kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis
Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: vaizdinis Europos Sąjungos prekių ženklas ULTRA – Europos Sąjungos prekių ženklas Nr. 2 895 258
Procedūra EUIPO: registracijos panaikinimo procedūra
Ginčijamas sprendimas: 2023 m. sausio 24 d. EUIPO penktosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 2088/2021-5
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti ginčijamą sprendimą, |
— |
priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas. |
Pagrindas, kuriuo remiamasi
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 7 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/69 |
2023 m. kovo 30 d. pareikštas ieškinys byloje Dendiki / EUIPO – D-Market (hepsiburada)
(Byla T-172/23)
(2023/C 179/96)
Kalba, kuria surašytas ieškinys: anglų
Šalys
Ieškovė: Dendiki BV (Rozendalis, Nyderlandai), atstovaujama advokatų N. Ruyters ir A. Klomp
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)
Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: D-Market Elektronik Hizmetler ve Ticaret Anonim Sirketi (Stambulas, Turkija)
Su procedūra EUIPO susijusi informacija
Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, savininkė: ieškovė Bendrajame Teisme
Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: žodinis Europos Sąjungos prekių ženklas „hepsiburada“ – Europos Sąjungos prekių ženklas Nr. 17 151 796
Procedūra EUIPO: registracijos panaikinimo procedūra
Ginčijamas sprendimas: 2023 m. sausio 24 d. EUIPO ketvirtosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 639/2021-4
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti ginčijamą sprendimą, |
— |
priteisti iš EUIPO ir kitos šalies, jei ji įstotų į bylą, bylinėjimosi išlaidas. |
Pagrindas, kuriuo remiamasi
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 207/2009 52 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/70 |
2023 m. kovo 31 d. pareikštas ieškinys byloje Simpson Performance Products / EUIPO – Freundlieb (BANDIT)
(Byla T-173/23)
(2023/C 179/97)
Kalba, kuria surašytas ieškinys: vokiečių
Šalys
Ieškovė: Simpson Performance Products, Inc. (Niu Braunfelsas, Teksasas, Jungtinės Valstijos), atstovaujama advokatės J. Götz
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)
Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Andreas Freundlieb (Berlynas, Vokietija)
Su procedūra EUIPO susijusi informacija
Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, paraišką pateikęs asmuo: kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis
Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: žodinio Europos Sąjungos prekių ženklo BANDIT paraiška – Registracijos paraiška Nr. 18 179 533
Procedūra EUIPO: protesto procedūra
Ginčijamas sprendimas: 2023 m. sausio 19 d. EUIPO antrosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 784/2022-2
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti ginčijamą sprendimą, |
— |
atmesti Europos Sąjungos prekių ženklo BANDIT paraišką Nr. 18 179 533; |
subsidiariai:
— |
grąžinti bylą kitai EUIPO apeliacinei tarybai nagrinėti iš naujo ir priimti naują sprendimą; |
— |
priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas. |
Pagrindai, kuriais remiamasi
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 107 straipsnio, siejamo su Vokietijos Federacinės Respublikos Konstitucijos 3 straipsnio 1 dalimi ir 20 straipsnio 3 dalimi, pažeidimas; |
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 94 straipsnio 1 dalies antro sakinio pažeidimas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/71 |
2023 m. kovo 31 d. pareikštas ieškinys byloje Hong Kong NetEase Interactive Entertainment / EUIPO – Medion (LifeAfter)
(Byla T-175/23)
(2023/C 179/98)
Kalba, kuria surašytas ieškinys: anglų
Šalys
Ieškovė: Hong Kong NetEase Interactive Entertainment Ltd (Sheung Wan, Honkongas, Kinija), atstovaujama lawyer J. Carbonell Callicó,
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)
Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Medion AG (Esenas, Vokietija)
Su procedūra EUIPO susijusi informacija
Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, paraišką pateikęs asmuo: ieškovė Bendrajame Teisme
Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: žodinio Europos Sąjungos prekių ženklo „LifeAfter“ paraiška – Registracijos paraiška Nr. 17 992 446
Procedūra EUIPO: protesto procedūra
Ginčijamas sprendimas: 2022 m. gruodžio 20 d. EUIPO penktosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 557/2022-5
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti ginčijamą sprendimą, kuriuo aiškiai leidžiama įregistruoti Sąjungos prekių ženklą Nr. 17 992 446 |
— |
priteisti iš EUIPO ir Medion AG, įstojusios į bylą šalies, visas Bendrajame Teisme patirtas bylinėjimosi išlaidas, įskaitant išlaidas, patirtas nagrinėjant bylą Apeliacinėje taryboje. |
Pagrindas, kuriuo remiamasi
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/71 |
2023 m. kovo 31 d. pareikštas ieškinys byloje PT Musim Mas / Komisija
(Byla T-176/23)
(2023/C 179/99)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: PT Musim Mas (Medan, Indonezija), atstovaujama advokatų B. Servais ir V. Crochet
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti visą 2023 m. sausio 18 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2023/111, kuriuo importuojamai Indonezijos kilmės riebalų rūgščiai nustatomas galutinis antidempingo muitas, kiek jis susijęs su ieškove, ir |
— |
priteisti iš Komisijos ir kitų į bylą įstojusių šalių, kurioms gali būti leista palaikyti Komisijos reikalavimus, bylinėjimosi šiame procese išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi penkiais pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisija pažeidė pareigą motyvuoti ir gero administravimo principą, kai nusprendė neužbaigti tyrimo atsižvelgiant į skundo atsiėmimą. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisija pažeidė pagrindinio reglamento 21 straipsnio 1 dalį ir 9 straipsnio 4 dalį, kai nepadarė išvados, jog priemonių nustatymas neatitiko Sąjungos interesų. |
3. |
Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisija pažeidė pagrindinio reglamento 2 straipsnio 3 ir 6 dalis bei 9 straipsnio 4 dalį, kai naudojo nepagrįstą ir klaidingai apskaičiuotą pelno maržą siekdama nustatyti gaminio kontrolės numerių (GKN), kuriuos ieškovė vidaus rinkoje pardavinėjo nereprezentaciniais kiekiais, normaliąją vertę. |
4. |
Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisija padarė teisės klaidą, kai nustatė penkių GKN, kurių ieškovė apskritai nepardavė vidaus rinkoje pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 3 dalį, normaliąją vertę, prieš tai neišnagrinėjusi, ar buvo galima nustatyti šių penkių GKN normaliąją vertę remiantis pagrindinio reglamento 2 straipsnio 1 dalies 2 punktu. |
5. |
Penktasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisija pažeidė pagrindinio reglamento 9 straipsnio 4 dalį, kai nustatė antidempingo muitą, kuris viršija dempingo skirtumą, nes ji naudojo neteisingą valiutos kursą konvertuodama grynąją sąskaitoje nurodytą vertę ir kainos, draudimo bei frachto vertes, susijusias su tam tikrais ICOF Europe sandoriais. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/72 |
2023 m. balandžio 3 d. pareikštas ieškinys byloje Lacroix / EUIPO – Xingyu Safety Tech (ADAMAS)
(Byla T-177/23)
(2023/C 179/100)
Kalba, kuria surašytas ieškinys: anglų
Šalys
Ieškovė: Nathalie Lacroix (Barselona, Ispanija), atstovaujama lawyers E. Sugrañes Coca ir C. Sotomayor Garcia
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)
Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Xingyu Safety Tech Co. Ltd (Gaomi, Kinija)
Su procedūra EUIPO susijusi informacija
Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, paraišką pateikęs asmuo: ieškovė Bendrajame Teisme
Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: vaizdinio Europos Sąjungos prekių ženklo ADAMAS paraiška – Registracijos paraiška Nr. 18 387 424
Procedūra EUIPO: protesto procedūra
Ginčijamas sprendimas: 2023 m. sausio 25 d. EUIPO antrosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 2004/2022-2
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
nurodyti pakeisti ginčijamą sprendimą, nusprendžiant, kad Europos Sąjungos prekių ženklo paraiška Nr. 18 387 424 turi būti įregistruota 25 klasės prekėms „sportinei aprangai; avalynei“, nes, tinkamai išnagrinėjus reikšmingas bylos aplinkybes, negalima nustatyti, kad yra galimybė supainioti lyginamus prekių ženklus; |
— |
priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas; |
jeigu Bendrasis Teismas atmestų pirmuosius reikalavimus, ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
priimti sprendimą nurodyti panaikinti ginčijamą sprendimą tiek, kiek juo atsisakoma paraišką Nr. 18 387 424 įregistruoti 25 klasės prekėms; |
— |
priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas. |
Pagrindas, kuriuo remiamasi
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/73 |
2023 m. balandžio 5 d. pareikštas ieškinys byloje FFPE section Conseil / Taryba
(Byla T-179/23)
(2023/C 179/101)
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovė: Fédération de la fonction publique européenne section Conseil (FFPE section Conseil) (Briuselis, Belgija), atstovaujama advokatų A. Champetier ir S. Rodrigues
Atsakovė: Europos Sąjungos Taryba
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
pripažinti ieškinį priimtinu ir pagrįstu; todėl |
— |
panaikinti ginčijamą sprendimą; |
— |
priteisti iš atsakovės simbolinę vieno euro sumą patirtai neturtinei žalai atlyginti ir |
— |
priteisti iš atsakovės visas bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama ieškinį dėl 2023 m. balandžio 3 d. Tarybos pranešimo, kuriuo ieškovė informuojama apie jos atžvilgiu pagal 2006 m. kovo 28 d. Europos Sąjungos Tarybos ir Tarybos generalinio sekretoriato personalo profesinių sąjungų ar darbuotojų asociacijų susitarimą (toliau – susitarimas) pradėtos patikrinimo procedūros rezultatus ir pasekmes, panaikinimo, ieškovė remiasi trimis pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas susitarimo ir įgaliojamojo rašto pažeidimu. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas iš susitarimo išplaukiančio lojalaus bendradarbiavimo principo, taip pat gero administravimo principo, proporcingumo principo ir sąžiningo susitarimų vykdymo principo pažeidimu. |
3. |
Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas pagrindinės teisės į asociacijų laisvę pažeidimu. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/74 |
2023 m. balandžio 5 d. pareikštas ieškinys byloje L’Oréal / EUIPO – Samar’t Pharma (Bl blue pigment)
(Byla T-180/23)
(2023/C 179/102)
Kalba, kuria surašytas ieškinys: anglų
Šalys
Ieškovė: L’Oréal (Paryžius, Prancūzija), atstovaujama advokatų T. de Haan ir S. Vandezande
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)
Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Samar’t Pharma, SL (Vilamalla, Ispanija)
Su procedūra EUIPO susijusi informacija
Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, paraišką pateikęs asmuo: ieškovė Bendrajame Teisme
Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: vaizdinio Europos Sąjungos prekių ženklo „Bl blue pigment“ paraiška – Registracijos paraiška Nr. 18 338 656
Procedūra EUIPO: protesto procedūra
Ginčijamas sprendimas: 2023 m. sausio 17 d. EUIPO ketvirtosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 1102/2022-4
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti ginčijamą sprendimą, |
— |
priteisti iš EUIPO ir įstojusios į bylą šalies bylinėjimosi išlaidas, įskaitant tas, kurias ieškovė patyrė nagrinėjant bylą EUIPO ketvirtojoje apeliacinėje taryboje. |
Pagrindas, kuriuo remiamasi
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/74 |
2023 m. balandžio 10 d. pareikštas ieškinys byloje Dermavita Company / EUIPO – Allergan Holdings France (JUVÉDERM)
(Byla T-181/23)
(2023/C 179/103)
Kalba, kuria surašytas ieškinys: anglų
Šalys
Ieškovė: Dermavita Company S.a.r.l. (Beirutas, Libanas), atstovaujama advokato D. Todorov
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)
Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Allergan Holdings France SAS (Kurbevua, Prancūzija)
Su procedūra EUIPO susijusi informacija
Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, savininkė: kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis
Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: žodinis Europos Sąjungos prekių ženklas JUVÉDERM – Europos Sąjungos prekių ženklas Nr. 5 807 169
Procedūra EUIPO: registracijos panaikinimo procedūra
Ginčijamas sprendimas: 2023 m. vasario 1 d. EUIPO ketvirtosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 904/2022-4
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti ginčijamą sprendimą, |
— |
nurodyti atsakovei ir kitai šaliai padengti savo ir ieškovės bylinėjimosi išlaidas, patirtas visais registracijos panaikinimo procedūros etapais, įskaitant bylos nagrinėjimo EUIPO ir Bendrajame Teisme išlaidas. |
Pagrindas, kuriuo remiamasi
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 95 straipsnio 1 dalies, 97 straipsnio 1 dalies ir 107 straipsnio pažeidimas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/75 |
2023 m. balandžio 11 d. pareikštas ieškinys byloje Puma / EUIPO – Société d’équipements de boulangerie pâtisserie (BERTRAND PUMA La griffe boulangère)
(Byla T-184/23)
(2023/C 179/104)
Kalba, kuria surašytas ieškinys: anglų
Šalys
Ieškovė: Puma SE (Hercogenaurachas, Vokietija), atstovaujama advokatų M. Schunke ir P. Trieb
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)
Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Société d’équipements de boulangerie pâtisserie (Valanso Portas, Prancūzija)
Su procedūra EUIPO susijusi informacija
Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, paraišką pateikęs asmuo: kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis
Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: vaizdinio Europos Sąjungos prekių ženklo „BERTRAND PUMA La griffe boulangère“ paraiška – Registracijos paraiška Nr. 18 046 533
Procedūra EUIPO: protesto procedūra
Ginčijamas sprendimas: 2023 m. sausio 23 d. EUIPO pirmosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 2420//2020-1
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti ginčijamą sprendimą, |
— |
priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas, įskaitant patirtąsias nagrinėjant bylą apeliacinėje taryboje. |
Pagrindas, kuriuo remiamasi
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 5 dalies pažeidimas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/76 |
2023 m. balandžio 11 d. pareikštas ieškinys byloje PT Permata Hijau Palm Oleo ir PT Nubika Jaya / Komisija
(Byla T-187/23)
(2023/C 179/105)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovės: PT Permata Hijau Palm Oleo (Medan, Indonezija), PT Nubika Jaya (Medanas, Indonezija), atstovaujamos advokatų F. Graafsma ir J. Cornelis
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovės Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2023 m. sausio 18 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2023/111, kuriuo importuojamai Indonezijos kilmės riebalų rūgščiai nustatomas galutinis antidempingo muitas (1), ir |
— |
priteisti iš Europos Komisijos ieškovių patirtas bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdamos ieškinį ieškovės remiasi dviem pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/1036 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos Sąjungos narėmis nesančių valstybių (toliau – pagrindinis reglamentas) 17 straipsnio 3 dalies pažeidimu, nes buvo atmestas ieškovių prašymas individualiai išnagrinėti dempingo skirtumą. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas pagrindinio reglamento 3 straipsnio 2 dalies, 9 straipsnio 1, 2 ir 4 dalių bei 21 straipsnio 1 dalies pažeidimu, taip pat PPO antidempingo susitarimo 5.7 ir 5.8 straipsnių pažeidimu, nes nepaisant skundo atsiėmimo buvo tęsiamas tyrimas ir nustatytas muitas. |
2023 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 179/76 |
2023 m. kovo 28 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Félix / Komisija
(Byla T-784/21) (1)
(2023/C 179/106)
Proceso kalba: prancūzų
Penktosios kolegijos pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.