ISSN 1977-0960 |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir pranešimai |
66 metai |
Turinys |
Puslapis |
|
|
IV Pranešimai |
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI |
|
|
Europos Sąjungos Teisingumo Teismas |
|
2023/C 45/01 |
LT |
|
IV Pranešimai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI
Europos Sąjungos Teisingumo Teismas
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/1 |
Paskutiniai Europos Sąjungos Teisingumo Teismo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje skelbiami leidiniai
(2023/C 45/01)
Paskutinis leidinys
Skelbti leidiniai
Šiuos tekstus galite rasti
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Nuomonės
TEISINĖS PROCEDŪROS
Teisingumo Teismas
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/2 |
2022 m. gruodžio 15 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) nutartis byloje (Consiglio di Stato (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Società Eredi Raimondo Bufarini S.r.l. – Servizi Ambientali / Ministero dell'Interno, Ministero della Transizione Ecologica, Comitato tecnico regionale delle Marche, Coordinamento per l’uniforme applicazione sul territorio nazionale di cui all’art. 11 del D.Lgs. 105/2015
(Byla C-144/22) (1)
(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Teisingumo Teismo procedūros reglamento 53 ir 99 straipsniai - SESV 267 straipsnis - Nacionalinių galutinės instancijos teismų pareigos pateikti prašymą priimti prejudicinį sprendimą apimtis - Šios pareigos išimtys - Kriterijai - Situacijos, kai teisingas Sąjungos teisės aiškinimas yra toks akivaizdus, kad nelieka jokių pagrįstų abejonių - Reikalavimas, kad nacionalinis paskutinės instancijos teismas būtų įsitikinęs, jog ir kitiems valstybių narių paskutinės instancijos teismams bei Teisingumo Teismui būtų taip pat akivaizdu)
(2023/C 45/02)
Proceso kalba: italų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Consiglio di Stato
Šalys
Ieškovė: Società Eredi Raimondo Bufarini S.r.l. – Servizi Ambientali
Atsakovė: Ministero dell'Interno, Ministero della Transizione Ecologica, Comitato tecnico regionale delle Marche, Coordinamento per l’uniforme applicazione sul territorio nazionale di cui all’art. 11 del D.Lgs. 105/2015
Rezoliucinė dalis
SESV 267 straipsnį reikia aiškinti taip: nacionalinis teismas, kurio sprendimai pagal nacionalinę teisę negali būti apskųsti teismine tvarka, gali nesikreipti į Teisingumo Teismą dėl Sąjungos teisės aiškinimo klausimo ir išspręsti jį savo atsakomybe, jeigu teisingas Sąjungos teisės aiškinimas yra toks akivaizdus, kad dėl jo nelieka jokių pagrįstų abejonių. Tokios galimybės buvimas turi būti vertinamas atsižvelgiant į Sąjungos teisės ypatumus, specifinius su jos aiškinimu susijusius sunkumus ir skirtingos jurisprudencijos Europos Sąjungoje riziką.
Šis nacionalinis teismas neprivalo išsamiai įrodyti, kad kiti valstybių narių paskutinės instancijos teismai ir Teisingumo Teismas pateiktų tokį patį išaiškinimą, tačiau, atlikęs vertinimą, kuriame atsižvelgiama į šiuos veiksnius, jis turi būti įsitikinęs, kad tiems kitiems nacionaliniams teismams ir Teisingumo Teismui tai būtų taip pat akivaizdu.
(1) Gavimo data: 2022 2 28.
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/3 |
2022 m. balandžio 4 d. Beata Sołowicz pateiktas apeliacinis skundas dėl 2022 m. sausio 28 d. Bendrojo Teismo (trečioji kolegija) nutarties byloje T-725/21, Sołowicz / Komisija
(Byla C-236/22 P)
(2023/C 45/03)
Proceso kalba: lenkų.
Šalys
Apeliantė: Beata Sołowicz, atstovaujama radca prawny M. Korpalski
Kita apeliacinio proceso šalis: Europos Komisija
2022 m. lapkričio 23 d. nutartimi Teisingumo Teismas (septintoji kolegija) atmetė apeliacinį skundą kaip akivaizdžiai nepriimtiną ir nusprendė, kad Beata Sołowicz padengia savo bylinėjimosi išlaidas.
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/3 |
2022 m. gegužės 9 d. Ahmad Aziz pateiktas apeliacinis skundas dėl 2022 m. gegužės 5 d. Bendrojo Teismo (devintoji kolegija) priimtos nutarties byloje T-789/21 Aziz / EIVT
(Byla C-315/22 P)
(2023/C 45/04)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Apeliantas: Ahmad Aziz, atstovaujamas avukat L. Cuschieri
Kita proceso šalis: Europos išorės veiksmų tarnyba
Teisingumo Teismas (dešimtoji kolegija) 2022 m. gruodžio 19 d. nutartimi atmetė apeliacinį skundą kaip iš dalies akivaizdžiai nepriimtiną ir iš dalies akivaizdžiai nepagrįstą ir nutarė, kad Ahmad Aziz turi padengti savo bylinėjimosi išlaidas.
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/3 |
2022 m. gegužės 9 d. Ahmad Aziz pateiktas apeliacinis skundas dėl 2022 m. gegužės 5 d. Bendrojo Teismo (devintoji kolegija) priimtos nutarties byloje T-808/21 Aziz / EIVT
(Byla C-317/22 P)
(2023/C 45/05)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Apeliantas: Ahmad Aziz, atstovaujamas avukat L. Cuschieri
Kita proceso šalis: Europos išorės veiksmų tarnyba
Teisingumo Teismas (dešimtoji kolegija) 2022 m. gruodžio 19 d. nutartimi atmetė apeliacinį skundą kaip iš dalies akivaizdžiai nepriimtiną ir iš dalies akivaizdžiai nepagrįstą ir nutarė, kad Ahmad Aziz turi padengti savo bylinėjimosi išlaidas.
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/4 |
2022 m. birželio 2 d. Ahmad Aziz pateiktas apeliacinis skundas dėl 2022 m. gegužės 31 d. Bendrojo Teismo (devintoji kolegija) priimtos nutarties byloje T-128/22 Aziz / EDAPP
(Byla C-357/22 P)
(2023/C 45/06)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Apeliantas: Ahmad Aziz, atstovaujamas avukat L. Cuschieri
Kita proceso šalis: Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnas
Teisingumo Teismas (dešimtoji kolegija) 2022 m. gruodžio 19 d. nutartimi atmetė apeliacinį skundą kaip iš dalies akivaizdžiai nepriimtiną ir iš dalies akivaizdžiai nepagrįstą ir nutarė, kad Ahmad Aziz turi padengti savo bylinėjimosi išlaidas.
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/4 |
2022 m. birželio 22 d.Group Nivelles pateiktas apeliacinis skundas dėl 2022 m. balandžio 27 d. Bendrojo Teismo (devintoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-327/20 Group Nivelles / EUIPO
(Byla C-419/22 P)
(2023/C 45/07)
Proceso kalba: nyderlandų
Šalys
Apeliantė: Group Nivelles NV, atstovaujama advokato J.A.M. Jonkhout
Kitos proceso šalys: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO), Easy Sanitary Solutions BV
2022 m. gruodžio 16 d. nutartimi Teisingumo Teismas (prašymus priimti apeliacinį skundą nagrinėjanti kolegija) nutarė, kad apeliacinis skundas nepriimamas ir kad Group Nivelles NV turi padengti savo bylinėjimosi išlaidas.
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/4 |
2022 m. rugpjūčio 18 d.Compass Tex Ltd pateiktas apeliacinis skundas dėl 2022 m. birželio 28 d. Bendrojo Teismo (dešimtoji kolegija) priimtos nutarties byloje T-704/21 Compass Tex Ltd / Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba
(Byla C-550/22 P)
(2023/C 45/08)
Proceso kalba: vokiečių
Šalys
Apeliantė: Compass Tex Ltd, atstovaujama Rechtsanwalt M. Gail
Kita proceso šalis: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba
2022 m. gruodžio 7 d. Nutartimi Europos Sąjungos Teisingumo Teismas (prašymus priimti apeliacinį skundą nagrinėjanti kolegija) nutarė, kad apeliacinis skundas nepriimamas ir kad apeliantė padengia savo bylinėjimosi išlaidas.
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/5 |
2022 m. spalio 12 d.Corte d’appello di Lecce (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą baudžiamojoje byloje prieš PY
(Byla C-636/22)
(2023/C 45/09)
Proceso kalba: italų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Corte d’appello di Lecce
Baudžiamoji byla prieš
PY
Prejudiciniai klausimai
a) |
Ar pagal 2002 m. birželio 13 d. Tarybos pagrindų sprendimo 2002/584/TVR dėl Europos arešto orderio ir perdavimo tarp valstybių narių tvarkos (1) 5 straipsnio 3 punktą, aiškinamą atsižvelgiant į šio Pagrindų sprendimo 1 straipsnio 3 dalį ir Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos (Chartija) 7 straipsnį, draudžiamas toks, kaip Italijos, teisinis reglamentavimas, pagal kurį – per Europos arešto orderio vykdymo procedūrą, kuria siekiama vykdyti baudžiamąjį persekiojimą – vykdančiosioms teisminėms institucijoms absoliučiai ir automatiškai draudžiama atsisakyti perduoti trečiųjų šalių piliečius, kurie gyvena arba yra Italijos teritorijoje, neatsižvelgiant į jų ryšius su ja? |
b) |
Jeigu į pirmąjį klausimą būtų atsakyta teigiamai, kokiais kriterijais ir sąlygomis remiantis šie ryšiai turi būti laikomi tokiais svarbiais, kad vykdančioji teisminė institucija privalėtų atsisakyti perduoti asmenį? |
(1) OL L 190, 2002, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 19 sk., 6 t., p. 34.
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/5 |
2022 m. spalio 18 d.Fővárosi Törvényszék (Vengrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje P. Mali Kerékpárgyártó és Forgalmazó Kft. / Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága
(Byla C-653/22)
(2023/C 45/10)
Proceso kalba: vengrų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Fővárosi Törvényszék
Šalys pagrindinėje byloje
Pareiškėja: J. P. Mali Kerékpárgyártó és Forgalmazó Kft.
Atsakovė: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága
Prejudicinis klausimas
Ar 2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas (1) (toliau – Muitinės kodeksas), turi būti aiškinamas taip, kad su jo 42 straipsnio 1 dalyje įtvirtintu proporcingumo reikalavimu suderinama az uniós vámjog végrehajtásáról szóló 2017. évi CLII. törvény (2017 m. Įstatymas Nr. CLII dėl Sąjungos muitų teisės taikymo, toliau – Muitų įstatymas) 84 straipsnio 8 dalis, pagal kurią tuo atveju, kai skiriama administracinė bauda, kurią muitinė privalomai skiria, kai dėl pažeidimo, susijusio su muitinės deklaracijoje pateiktų duomenų taisymu, susidaro muitų nepriemoka, muitinei neleidžiama vertinti visų bylos aplinkybių ir muitinės deklaraciją pateikusio ekonominės veiklos vykdytojo veiksmų visumos, tačiau kaip imperatyvioje teisės normoje nurodoma skirti administracinę baudą, lygią 50 % nustatytos muitų nepriemokos, neatsižvelgiant į padaryto pažeidimo sunkumą ir į šiam ekonominės veiklos vykdytojui tenkančios atsakomybės įvertinimą?
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/6 |
2022 m. spalio 27 d.Oberlandesgericht Koblenz (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje BZ / DKV Deutsche Krankenversicherung AG
(Byla C-672/22)
(2023/C 45/11)
Proceso kalba: vokiečių
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Oberlandesgericht Koblenz
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovė ir apeliantė: BZ
Atsakovė ir kita apeliacinio proceso šalis: DKV Deutsche Krankenversicherung AG
Prejudiciniai klausimai
1. |
Ar Bendrojo duomenų apsaugos reglamento (BDAR) (1) 15 straipsnio 3 dalies pirmą sakinį, siejamą su 12 straipsnio 5 dalimi, reikia aiškinti taip, kad duomenų valdytojas (šioje byloje – draudikas) privalo nemokamai pateikti duomenų subjektui (šiuo atveju – apdraustasis) duomenų valdytojo tvarkomų duomenų subjekto asmens duomenų pirmą kopiją ir tuo atveju, jei duomenų subjektas prašo šios kopijos siekdamas ne BDAR 63 konstatuojamosios dalies pirmame sakinyje nurodytų tikslų, kad žinotų apie jo asmens duomenų tvarkymą ir galėtų patikrinti jo teisėtumą, o kito, su duomenų apsauga nesusijusio, bet teisėto tikslo (šiuo atveju – patikrinti, ar privataus sveikatos draudimo įmokų padidinimas yra galiojantis), net ir tuo atveju, jei prašoma informacija jau buvo pateikta apdraustajam laišku vykdant įmokų didinimo procedūrą pagal Versicherungsvertragsgesetz (Įstatymas dėl draudimo sutarčių, toliau – VVG) 203 straipsnį? |
2. |
Jeigu į pirmąjį klausimą būtų atsakyta teigiamai: ar asmens duomenys, kaip jie suprantami pagal BDAR 4 straipsnio 1 punktą ir 15 straipsnio 3 dalies pirmą sakinį, apima šią informaciją:
|
3. |
Jeigu į pirmąjį klausimą būtų atsakyta teigiamai, o į antrąjį – teigiamai ar iš dalies teigiamai: ar apdraustojo privačiu sveikatos draudimu teisė gauti draudiko tvarkomų asmens duomenų kopiją apima ir teisę reikalauti, kad būtų pateikta draudimo liudijimo priedų, kuriuos draudikas išsiuntė apdraustajam, pranešdamas apie įmokų padidinimą, kopija, taip pat kartu išsiųstų raštų ir priedėlių kopija, ar ta teise suteikiama tik teisė gauti pačių apdraustojo asmens duomenų kopiją, o duomenis tvarkantis draudikas savo nuožiūra sprendžia, kokiu būdu atrinks duomenis apdraustajam? |
(1) 2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB (Bendrasis duomenų apsaugos reglamentas) (OL L 119, 2016, p. 1).
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/7 |
2022 m. spalio 31 d.Rechtbank Gelderland (Nyderlandai) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Gemeente Dinkelland / Ontvanger van de Belastingdienst/Grote ondernemingen, kantoor Zwolle
(Byla C-674/22)
(2023/C 45/12)
Proceso kalba: nyderlandų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Rechtbank Gelderland
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovė: Gemeente Dinkelland
Atsakovė: Ontvanger van de Belastingdienst/Grote ondernemingen, kantoor Zwolle
Prejudiciniai klausimai
1. |
Ar teisinis principas, pagal kurį turi būti mokamos palūkanos, atsižvelgiant į teisę reikalauti grąžinti pažeidžiant Sąjungos teisę surinktus mokesčius, turi būti aiškinamas taip, kad, grąžinant apmokestinamajam asmeniui apyvartos mokesčio sumą, jam taip pat turi būti mokamos palūkanos, kai ta suma jam grąžinama:
|
2. |
Jei į pirmąjį klausimą būtų atsakyta teigiamai: nuo kurio momento šiais atvejais atsiranda teisė reikalauti sumokėti palūkanas? |
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/7 |
2022 m. lapkričio 2 d.Nejvyšší správní soud (Čekijos Respublika) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje B2 Energy s.r.o. / Odvolací finanční ředitelství
(Byla C-676/22)
(2023/C 45/13)
Proceso kalba: čekų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Nejvyšší správní soud
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovė: B2 Energy s.r.o.
Atsakovė: Odvolací finanční ředitelství
Prejudicinis klausimas
Ar 2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyvos 2006/112/EB (1) dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos 138 straipsnio 1 dalis, atsižvelgiant į 2021 m. gruodžio 9 d. Europos Sąjungos Teisingumo Teismo sprendimą byloje C-154/20, Kemwater ProChemie, EU:C:2021:989, aiškintina taip, kad turi būti atsisakyta suteikti teisę būti atleistam nuo pridėtinės vertės mokesčio (PVM) už prekių tiekimą į kitą Europos Sąjungos valstybę narę ir mokesčių administratorius neprivalo įrodyti, kad prekių tiekėjas sukčiavo PVM srityje, jeigu tiekėjas neįrodė, kad prekės buvo pristatytos kitoje Europos Sąjungos valstybėje narėje esančiam konkrečiam gavėjui, turinčiam mokestiniuose dokumentuose nurodytą apmokestinamojo asmens statusą, nors atsižvelgiant į faktines aplinkybes ir mokesčių mokėtojo pateiktą informaciją yra informacijos, reikalingos patikrinti, ar faktinis gavėjas kitoje Europos Sąjungos valstybėje narėje turėjo tokį statusą?
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/8 |
2022 m. lapkričio 4 d. pareikštas ieškinys byloje Europos Komisija / Airija
(Byla C-679/22)
(2023/C 45/14)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: Europos Komisija, atstovaujama U. Małecka, L. Malferrari, E. Manhaeve, L. Armati
Atsakovė: Airija
Ieškovės reikalavimai
— |
Pripažinti, kad nepriėmusi 2018 m. lapkričio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą (ES) 2018/1808, kuria, atsižvelgiant į kintančias rinkos realijas, iš dalies keičiama Direktyva 2010/13/ES (1) dėl valstybių narių įstatymuose ir kituose teisės aktuose išdėstytų tam tikrų nuostatų, susijusių su audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų teikimu, derinimo (Audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų direktyva) (2), įgyvendinančių įstatymų ir kitų teisės aktų, arba bet kuriuo atveju nepranešusi apie juos Komisijai, Airija neįvykdė įsipareigojimų pagal šios direktyvos 2 straipsnį; |
— |
įpareigoti Airiją sumokėti Komisijai sumą, skaičiuojamą reikalaujant 5 544,9 EUR už kiekvieną dieną, kai bendra suma turi būti ne mažesnė kaip 1 376 000 EUR; |
— |
jeigu pirmoje įtraukoje nurodytas įsipareigojimų neįvykdymas tęsis iki sprendimo šioje byloje paskelbimo dienos, įpareigoti Airiją sumokėti Komisijai 33 257,2 EUR piniginę baudą už kiekvieną dieną nuo sprendimo šioje byloje paskelbimo dienos iki įsipareigojimų pagal direktyvą įvykdymo dienos; ir |
— |
priteisti iš Airijos bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
2018 m. lapkričio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2018/1808, kuria, atsižvelgiant į besikeičiančias rinkos realijas, iš dalies keičiama Direktyva 2010/13/ES dėl valstybių narių įstatymuose ir kituose teisės aktuose išdėstytų tam tikrų nuostatų, susijusių su audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų teikimu, derinimo (Audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų direktyva). Tiek 2010 m., tiek 2018 m. direktyvomis derinami nacionalinės teisės aktai, susiję su audiovizualine žiniasklaida – tradicinėmis televizijos transliacijomis ir užsakomosiomis paslaugomis. 2018 m. direktyvoje numatytos taisyklės, kuriomis siekiama formuoti technologinę plėtrą, ir sukuriamos vienodos sąlygos naujai besiformuojančiai audiovizualinei žiniasklaidai.
Negavusi iš Airijos jokio pranešimo apie direktyvą įgyvendinančių nuostatų priėmimą, 2020 m. lapkričio 20 d. laišku Komisija jai išsiuntė oficialų pranešimą. Negavusi jokios kitos informacijos apie direktyvos įgyvendinimą, 2021 m. rugsėjo 23 d. Komisija pateikė Airijai pagrįstą nuomonę. Nepaisant to, Airija dar nepriėmė įgyvendinimo priemonių ir bet kuriuo atveju nepranešė apie jas Komisijai.
(2) 2010 m. kovo 10 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2010/13/ES dėl valstybių narių įstatymuose ir kituose teisės aktuose išdėstytų tam tikrų nuostatų, susijusių su audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų teikimu, derinimo (Audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų direktyva) (OL L 95, 2010, p. 1).
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/9 |
2022 m. lapkričio 15 d.Nejvyšší soud (Čekijos Respublika) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje RegioJet a. s., STUDENT AGENCY k.s. / České dráhy a.s., Správa železnic, státní organizace, Česká republika, Ministerstvo dopravy
(Byla C-700/22)
(2023/C 45/15)
Proceso kalba: čekų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Nejvyšší soud
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovės: RegioJet a. s., STUDENT AGENCY k.s.
Atsakovės: České dráhy a.s., Správa železnic, státní organizace, Česká republika, Ministerstvo dopravy
Prejudicinis klausimas
Ar Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 108 straipsnio 3 dalies paskutinis sakinys aiškintinas taip, kad nacionalinis teismas, nagrinėdamas bylą, iškeltą trečiojo asmens (konkurento) prašymu, privalo įpareigoti pagalbos gavėją grąžinti pagalbą, suteiktą pažeidžiant šią nuostatą, net jeigu (iki teismo sprendimo priėmimo dienos) suėjo senaties terminas Komisijos įgaliojimams pagal 2015 m. liepos 13 d. Tarybos reglamento (ES) 2015/1589, nustatančio išsamias Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 108 straipsnio taikymo taisykles (1), 17 straipsnio 1 dalį, ir dėl to suteikta pagalba pagal šio reglamento 1 straipsnio b punkto iv papunktį ir 17 straipsnio 3 dalį laikoma esama pagalba?
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/9 |
2022 m. lapkričio 18 d.Sąd Najwyższy (Lenkija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Advance Pharma sp. z o.o. / Skarbowi Państwa – Głównemu Inspektorowi Farmaceutycznemu
(Byla C-711/22)
(2023/C 45/16)
Proceso kalba: lenkų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Sąd Najwyższy
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovė: Advance Pharma sp. z o.o.
Atsakovas: Skarb Państwa – Główny Inspektor Farmaceutyczny
Prejudiciniai klausimai
Ar, atsižvelgiant į Pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnį, siejamą su Europos Sąjungos sutarties 19 straipsnio 1 ir 2 dalimis, tam tikrose ES valstybių narių teisės sistemose egzistuojanti teisinės gynybos priemonė – prašymas atnaujinti procesą, kuris buvo užbaigtas įsiteisėjusiu teismo sprendimu po to, kai Europos Žmogaus Teisių Teismas konstatavo Konvencijos normų pažeidimą, yra esminis teisės į veiksmingą teisminę gynybą civilinėse bylose elementas, kai valstybės narės teisės sistemoje yra numatyta kita teisminės gynybos priemonė, skirta įsiteisėjusiu teismo sprendimu užbaigto proceso šalies teisėms apginti?
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/10 |
2022 m. lapkričio 21 d.Corte suprema di cassazione (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje LivaNova plc / Ministero dell’Economia e delle Finanze ir kt.
(Byla C-713/22)
(2023/C 45/17)
Proceso kalba: italų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Corte suprema di cassazione
Šalys pagrindinėje byloje
Kasatorė: LivaNova plc
Kitos kasacinio proceso šalys: Ministero dell’Economia e delle Finanze, Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare, Presidenza del Consiglio dei ministri
Prejudicinis klausimas
Ar pagal Šeštosios direktyvos [82/891/EEB] (1) 3 straipsnį, taikytiną (22 straipsnis) ir skaidymui steigiant naujas bendroves, kuriame nustatyta, kad a) „jeigu įsipareigojimai nėra paskirstyti skaidymo sąlygų projekte ir jeigu šių sąlygų aiškinimas neleidžia nuspręsti, koks yra galimas turto paskirstymas, visos įgyjančiosios bendrovės kartu ir kiekviena iš jų atskirai yra atsakingos už įsipareigojimus“ ir kad b) „[v]alstybės narės gali numatyti, kad tokia solidarioji atsakomybė būtų apribojama grynojo turto, paskirstyto kiekvienai iš įgyjančiųjų bendrovių, dydžiu“, draudžiama tokia vidaus teisės norma, kaip Civilinio kodekso 2506-bis straipsnio trečia pastraipa, pagal kurią įgyjančiosios bendrovės solidarioji atsakomybė, kaip projekte nepaskirstyti „įsipareigojimai“, aiškinama taip, kad ji susijusi ne tik su tais įsipareigojimais, kurių pobūdis jau nustatytas, bet ir su i) tais, kurie gali būti nustatyti dėl veiksmų (veikimo ar neveikimo) iki skaidymo žalingų pasekmių, kurios atsirado po skaidymo, arba su ii) po skaidymo atliktais veiksmais, kurie yra tęstinio neteisėto pobūdžio ir daro žalą aplinkai, kurių poveikio skaidymo metu dar nebuvo galima iki galo nustatyti?
(1) 1982 m. gruodžio 17 d. Šeštoji Tarybos direktyva pagrįsta Sutarties 54 straipsnio 3 dalies g punktu dėl akcinių bendrovių skaidymo (OL L 378, 1982, p. 47; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 17 sk., 1 t., p. 50).
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/10 |
2022 m. lapkričio 23 d.Landgericht Ravensburg (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje QR / Mercedes-Benz Bank AG
(Byla C-715/22)
(2023/C 45/18)
Proceso kalba: vokiečių
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Landgericht Ravensburg
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovė: QR
Atsakovas: Mercedes-Benz Bank AG
Prejudiciniai klausimai
1. |
Ar su Sąjungos teise suderinama tai, kad pagal nacionalinę teisę kredito sutarties, kuri susieta su pirkimo–pardavimo sutartimi, atveju, kai vartotojas veiksmingai pasinaudoja teise atsisakyti sutarties pagal Direktyvos 2008/48/EB (1) 14 straipsnio 1 dalį:
|
2. |
Ar remiantis Sąjungos teise galima daryti išvadą, kad pirmojo klausimo a–d dalyse apibūdintos nacionalinės teisės normos ir teisiniai principai tiek, kiek jie negali būti aiškinami pagal Sąjungos teisę, yra netaikytini? |
3. |
Jei vartotojo rėmimasis savo teise atsisakyti sutarties pagal Direktyvos 2008/48/EB 14 straipsnio 1 dalį gali būti vertinamas kaip piktnaudžiavimas ir tuomet, kai kredito sutartyje nebuvo vieno iš Direktyvos 2008/48/EB 10 straipsnio 2 dalyje nurodytos privalomos informacijos elementų ir jis nebuvo tinkamai pateiktas vėliau: Ar vertinimas, kad piktnaudžiaujama teise, gali būti grindžiamas visų pirma toliau nurodytomis aplinkybėmis?
|
(1) 2008 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/48/EB dėl vartojimo kredito sutarčių ir panaikinanti Tarybos direktyvą 87/102/EEB (OL L 133, 2008, p. 66).
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/11 |
2022 m. lapkričio 23 d.Rayonen sad Svilengrad (Bulgarija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje „SISTEM LUX“ OOD / Teritorialna direktsia „Mitnitsa Burgas“
(Byla C-717/22)
(2023/C 45/19)
Proceso kalba: bulgarų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Rayonen sad Svilengrad
Šalys pagrindinėje byloje
Pareiškėja:„SISTEM LUX“ OOD
Administracinę nuobaudą skyrusi institucija: Teritorialna direktsia „Mitnitsa Burgas“
Prejudiciniai klausimai
1. |
Ar 2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas (1), 42 straipsnio 2 dalis, kurioje išsamiai nustatyta, kokios formos administracinės sankcijos gali būti taikomos už muitų teisės aktų pažeidimą, siejama su Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 17 straipsnio 1 dalimi, turi būti aiškinama taip, kad tokia nacionalinės teisės norma, kaip antai Zakon za mitnitsite (Muitinės įstatymas) 233 straipsnio 6 dalis, pagal kurią kaip papildoma administracinė nuobauda numatytas pažeidimo dalyko konfiskavimas (nuosavybės paėmimas valstybės naudai), yra neleidžiama? Ar pažeidimo dalyko konfiskavimas leidžiamas tais atvejais, kai konfiskuotinas turtas priklauso ne pažeidėjui, o kitam asmeniui? |
2. |
Ar Reglamento (ES) Nr. 952/2013 42 straipsnio 1 dalis, siejama su Chartijos 49 straipsnio 3 dalimi, turi būti aiškinama taip, kad tokia nacionalinės teisės norma, kaip antai Zakon za mitnitsite 233 straipsnio 6 dalis, pagal kurią šalia nuobaudos „bauda“ numatyta papildoma nuobauda „pažeidimo dalyko konfiskavimas (nuosavybės paėmimas valstybės naudai)“, toliau nurodytais atvejais yra neleidžiama kaip siekiamo teisėto tikslo neatitinkantis neproporcingas baudinio pobūdžio kišimasis į teisę į nuosavybę: apskritai, kai konfiskuotinas turtas, kuris yra pažeidimo dalykas, priklauso pažeidėjui, kai jis priklauso trečiajam asmeniui, kuris nėra pažeidėjas, ir konkrečiai, kai pažeidėjas pažeidimą padarė ne tyčia, o dėl neatsargumo? |
3. |
Ar Pamatinio sprendimo 2005/[212] (2) 2 straipsnio 1 dalies nuostatos, siejamos su Chartijos 17 straipsnio 1 dalimi, atsižvelgiant į 2021 m. [sausio] 14 d. Europos Sąjungos Teisingumo Teismo sprendimą byloje С-393/19 (3), pagal principą argumentum a fortiori turi būti aiškinamos taip, kad jos taikomos ir tais atvejais, kai veika yra ne nusikaltimas, o administracinis nusižengimas, o skirtumas tarp jų tėra kriterijus „dideliu mastu“, remiantis jurisprudencijoje preziumuota kontrabandos dalyko verte[?] Ar tokiu atveju 2005 m. vasario 24 d. Tarybos pamatinio sprendimo 2005/212/TVR dėl nusikalstamu būdu įgytų lėšų, nusikaltimo priemonių ir turto konfiskavimo 1 straipsnio ketvirta įtrauka ir 2014 m. balandžio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2014/42/ES dėl nusikaltimų priemonių ir pajamų iš nusikaltimų įšaldymo ir konfiskavimo Europos Sąjungoje (4) 2 straipsnio 4 punktas turi būti aiškinami taip, kad sąvoka „konfiskavimas“ konkrečiai reiškia bausmę arba priemonę, kurią turi paskirti teismas, ir jos neturi teisės skirti administracinė institucija, taip pat ar, atsižvelgiant į tai, tokia nacionalinės teisės norma, kaip antai Zakon za mitnitsite 233 straipsnio 6 dalis, siejama su 231 straipsniu, yra neleidžiama? |
(1) 2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas (OL L 269, 2013, p. 1)
(2) 2005 m. vasario 24 d. Tarybos pamatinis sprendimas 2005/212/TVR dėl nusikalstamu būdu įgytų lėšų, nusikaltimo priemonių ir turto konfiskavimo (OL L 68, 2005, p. 49).
(3) ECLI:EU:C:2021:8
(4) 2014 m. balandžio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/42/ES dėl nusikaltimų priemonių ir pajamų iš nusikaltimų įšaldymo ir konfiskavimo Europos Sąjungoje (OL L 127, 2014, p. 39)
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/12 |
2022 m. lapkričio 23 d.Landgericht Erfurt (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje HK / Debeka Lebensversicherungsverein a. G.
(Byla C-718/22)
(2023/C 45/20)
Proceso kalba: vokiečių
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Landgericht Erfurt
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovas: HK
Atsakovė: Debeka Lebensversicherungsverein a. G.
Prejudiciniai klausimai
1. |
Ar pagal Sąjungos teisę, visų pirma Trečiosios gyvybės draudimo direktyvos (1) 31 straipsnį ir Antrosios gyvybės draudimo direktyvos (2) 15 straipsnio 1 dalį, prireikus siejamus su Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 38 straipsniu, draudžiama nacionalinės teisės nuostata, pagal kurią išsami vartotojams skirta informacija pateikiama tik po to, kai gaunamas vartotojo prašymas, t. y. kartu su draudimo polisu („poliso įteikimo modelis“)? Jei į šį klausimą būtų atsakyta teigiamai: ar vien tai gali būti pagrindas vartotojui reikšti prieštaravimą, t. y. pagrindas atsirasti teisei į draudimo sutarties grąžinimą į ankstesnę padėtį? Ar tokią teisę galima užginčyti remiantis teisės netekimo arba piktnaudžiavimo teise argumentu? |
2. |
Ar draudikui, kuris vartotojui nesuteikė informacijos apie jo teisę pareikšti prieštaravimą arba ją suteikė netinkamai, draudžiama užginčyti iš to kylančias vartotojo teises, visų pirma teisę pareikšti prieštaravimą, remiantis teisės netekimo arba piktnaudžiavimu teise argumentu? |
3. |
Ar draudikui, kuris vartotojui nesuteikė vartotojams skirtos informacijos arba ją suteikė neišsamią arba netinkamai, draudžiama užginčyti iš to kylančias vartotojo teises, visų pirma teisę pareikšti prieštaravimą, remiantis teisės netekimo arba piktnaudžiavimo teise argumentu? |
4. |
Ar pagal Sąjungos teisę, visų pirma Antrosios gyvybės draudimo direktyvos 15 straipsnio 1 dalį, Trečiosios gyvybės draudimo direktyvos 31 straipsnį ir Direktyvos 2002/83 (3) 35 straipsnio 1 dalį, prireikus siejamus su Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 38 straipsniu, draudžiama nacionalinės teisės nuostata arba jurisprudencija, pagal kurią draudėjui, teisėtai pasinaudojusiam teise atsisakyti sutarties, tenka faktų pateikimo ir įrodinėjimo pareiga, susijusi su pačios draudimo bendrovės gautos naudos kiekybiniu įvertinimu? Jei toks faktų pateikimo ir įrodinėjimo pareigos paskirstymas yra galimas, ar pagal Sąjungos teisę, visų pirma veiksmingumo principą, reikalaujama, kad draudėjui savo ruožtu būtų numatyta teisė gauti informaciją iš draudiko arba naudotis kitomis palengvinančiomis priemonėmis, kad galėtų įgyvendinti savo teises? |
(1) 1992 m. lapkričio 10 d. Tarybos direktyva 92/96/EEB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su tiesioginiu gyvybės draudimu, suderinimo, iš dalies keičianti direktyvas 79/267/EEB ir 90/619/EEB (Trečioji gyvybės draudimo direktyva) (OL L 360, 1992,, p. 1).
(2) 1990 m. lapkričio 8 d. Antroji Tarybos direktyva 90/619/EEB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su tiesioginiu gyvybės draudimu, derinimo, apibrėžianti nuostatas, padedančias veiksmingai naudotis laisve teikti paslaugas, ir iš dalies keičianti Direktyvą 79/267/EEB (OL L 330, 1990, p. 50).
(3) 2002 m. lapkričio 5 d. Europos Parlamento ir tarybos direktyva 2002/83/EB dėl gyvybės draudimo (OL L 345, 2002, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 6 sk., 6 t., p. 3).
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/13 |
2022 m. lapkričio 24 d.Sofiyski gradski sad (Bulgarija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą baudžiamojoje byloje
(Byla C-722/22)
(2023/C 45/21)
Proceso kalba: bulgarų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Sofiyski gradski sad
Prejudicinis klausimas
Ar su Pamatinio sprendimo 2005/212 (1) 2 straipsniu, siejamu su 1 straipsnio trečia įtrauka, suderinamas toks nacionalinio įstatymo aiškinimas, pagal kurį krovininė transporto priemonė (vilkikas ir priekaba), kurioje organizuotos nusikalstamos grupės nariai faktiškai turėjo didelį kiekį akcizu apmokestinamų prekių (cigarečių) be mokesčio banderolės ir kuria jie šias prekes vežė, neturi būti konfiskuojama kaip nusikaltimo priemonė?
(1) 2005 m. vasario 24 d. Tarybos pamatinis sprendimas 2005/212/TVR dėl nusikalstamu būdu įgytų lėšų, nusikaltimo priemonių ir turto konfiskavimo (OL L 68, 2005, p. 49).
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/14 |
2022 m. gruodžio 7 d.Bundesarbeitsgericht (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje I GmbH / J R
(Byla C-749/22)
(2023/C 45/22)
Proceso kalba: vokiečių
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Bundesarbeitsgericht
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovė: I GmbH
Atsakovė: J R
Prejudicinis klausimas
Ar Direktyvos 2003/88/EB (1) 7 straipsnį ir Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 31 straipsnio 2 dalį reikia aiškinti taip, kad jie draudžia nacionalinės teisės normas arba praktiką, pagal kurią galima atsisakyti suteikti kasmetines metines atostogas, kurių darbuotojas paprašė ir darbdavys jas suteikė, ir kurių laikas sutampa su vyriausybės nustatytu karantinu esant įtarimui dėl galimo užsikrėtimo, kai darbuotojas per šį karantino laikotarpį nėra nedarbingas dėl ligos?
(1) 2003 m. lapkričio 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/88/EB dėl tam tikrų darbo laiko organizavimo aspektų (OL L 299, 2003, p. 9; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 4 t., p. 381).
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/14 |
2022 m. gruodžio 15 d.Airoldi Metalli SpA pateiktas apeliacinis skundas dėl 2022 m. spalio 5 d. Bendrojo Teismo (ketvirtoji kolegija) priimtos nutarties byloje T-1/22 Airoldi Metalli SpA / Komisija
(Byla C-764/22 P)
(2023/C 45/23)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Apeliantė: Airoldi Metalli SpA, atstovaujama avvocato M. Campa, avocat D. Rovetta, advokat P. Gjørtler, avvocato V. Villante
Kita proceso šalis: Europos Komisija
Apeliantės reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
pripažinti šį apeliacinį skundą priimtinu; |
— |
panaikinti 2022 m. spalio 5 d. Bendrojo Teismo nutartį byloje T-1/22, Airoldi Metalli Spa / Europos Komisija ir pripažinti Airoldi Metalli Spa ieškinį priimtinu; |
— |
grąžinti Bendrajam Teismui iš naujo nagrinėti Airoldi Metalli Spa ieškinį; |
— |
priteisti iš Europos Komisijos bylinėjimosi išlaidas, patirtas šioje ir pirmojoje instancijoje. |
Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Šiame apeliaciniame skunde apeliantas nurodo du apeliacinio skundo pagrindus:
Pirmasis pagrindas: teisės klaida aiškinant paskutinę 263 straipsnio 4 dalies įtrauką ir reguliuojamojo akto, kuriame nenumatytos įgyvendinimo priemonės, reikalavimus ir sąvoką – Neteisingas faktų kvalifikavimas ir įrodymų iškraipymas.
Antrasis pagrindas: teisės klaida aiškinant paskutinę 263 straipsnio 4 dalį ir ypač reikalavimą būti „tiesiogiai ir konkrečiai susijusiam“ – Aktų neteisingas kvalifikavimas.
Bendrasis Teismas
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/16 |
2022 m. lapkričio 30 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje ADS L. Kowalik, B. Włodarczyk / EUIPO – ESSAtech (Belaidžio nuotolinio valdymo pulto priedas)
(Byla T-611/21) (1)
(Bendrijos dizainas - Registracijos pripažinimo negaliojančia procedūra - Registruotas Bendrijos dizainas, vaizduojantis belaidžio nuotolinio valdymo pulto priedą - Negaliojimo pagrindas - Gaminio išvaizdos savybės, kurias lemia tik jo techninė funkcija - Reglamento (EB) Nr. 6/2002 8 straipsnio 1 dalis ir 25 straipsnio 1 dalies b punktas - Pirmą kartą Apeliacinėje taryboje nurodytos faktinės aplinkybės arba pateikti įrodymai - Reglamento Nr. 6/2002 63 straipsnio 2 dalis - Pareiga motyvuoti - Pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnio 1 dalis ir 2 dalies c punktas)
(2023/C 45/24)
Proceso kalba: lenkų
Šalys
Ieškovė: ADS L. Kowalik, B. Włodarczyk s.c. (Sosnovecas, Lenkija), atstovaujama advokato M. Oleksyn
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba, atstovaujama M. Chylińska ir J. Ivanausko
Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis, įstojusi į bylą Bendrajame Teisme: ESSAtech (Přistoupim, Čekijos Respublika)
Dalykas
SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovė ADS L. Kowalik, B. Włodarczyk s.c. prašo panaikinti 2021 m. liepos 5 d. Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) trečiosios apeliacinės tarybos sprendimą (byla R 1070/2020-3).
Rezoliucinė dalis
1. |
Panaikinti 2021 m. liepos 5 d. Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) trečiosios apeliacinės tarybos sprendimą (byla R 1070/2020-3). |
2. |
EUIPO padengia bylinėjimosi išlaidas, patirtas vykstant procedūrai EUIPO apeliacinėje taryboje ir per procesą Bendrajame Teisme. |
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/16 |
2022 m. rugsėjo 17 d. pareikštas ieškinys byloje ClientEarth / Komisija
(Byla T-579/22)
(2023/C 45/25)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: ClientEarth AISBL (Briuselis, Belgija), atstovaujama baristerio T. Johnston
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti Komisijos sprendimą, išdėstytą 2022 m. liepos 6 d. rašte (toliau – ginčijamas sprendimas), kuriuo Komisija atmetė 2022 m. vasario 3 d. ieškovės pagal Orhuso reglamento 10 straipsnį (1) pateiktą prašymą vidaus tvarka peržiūrėti 2021 m. birželio 4 d. Komisijos deleguotąjį reglamentą (ES) 2021/2139 (2), priimtą Reglamento (ES) 2020/852 (3) pagrindu (toliau – Taksonomijos reglamentas), ir |
— |
priteisti iš atsakovės per šį procesą ieškovės patirtas bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi keturiais pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad ginčijamame sprendime padaryta teisės klaidų dėl Komisijos kompetencijos aprėpties, nes priimdama Deleguotąjį reglamentą Komisija neatsižvelgė į įvairius esminius Taksonomijos reglamento elementus. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad ginčijamame sprendime padarytos dvi akivaizdžios vertinimo klaidos, kiek tai susiję su moksliniais miško biomasės deginimo energijos gamybai įrodymais. |
3. |
Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad ginčijamame sprendime padaryta įvairių akivaizdžių vertinimo klaidų, kiek tai susiję su pagrindinių organinių cheminių medžiagų gamyba. |
4. |
Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad ginčijamame sprendime taip pat padaryta akivaizdžių klaidų, kiek tai susiję su bioplastiko gamyba. |
(1) 2006 m. rugsėjo 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1367/2006 dėl Orhuso konvencijos dėl teisės gauti informaciją, visuomenės dalyvavimo priimant sprendimus ir teisės kreiptis į teismus aplinkosaugos klausimais nuostatų taikymo Bendrijos institucijoms ir organams (OL L 264, 2006, p. 13) (Orhuso reglamentas).
(2) 2021 m. birželio 4 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2021/2139, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2020/852 papildomas nustatant techninės analizės kriterijus, pagal kuriuos nustatoma, kokiomis sąlygomis ekonominė veikla laikoma svariai prisidedančia prie klimato kaitos švelninimo arba prisitaikymo prie jos ir ar ta ekonominė veikla nedaro reikšmingos žalos kitiems aplinkos tikslams (OL L 442, 2021, p. 1).
(3) 2020 m. birželio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2020/852 dėl sistemos tvariam investavimui palengvinti sukūrimo, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2019/2088 (OL L 198, 2020, p. 13).
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/17 |
2022 m. spalio 31 d. pareikštas ieškinys byloje SBM Développement / Komisija
(Byla T-667/22)
(2023/C 45/26)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: SBM Développement SAS (Ekiuli, Prancūzija), atstovaujama advokatų B. Arash ir H. Lindström
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
pripažinti ieškinį priimtinu ir pagrįstu; |
— |
panaikinti 2022 m. birželio 23 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimą (ES) 2022/1388 dėl neišspręstų prieštaravimų dėl biocidinio produkto „Pat’Appât Souricide Canadien Foudroyant“ autorizacijos liudijimo sąlygų, kuriuos Prancūzija ir Švedija perdavė Komisijai pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 528/2012 (OL L 208, 2022, p. 7); |
— |
priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi penkiais pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas teisinės valstybės principo pažeidimu, susijusiu su Reglamento Nr. (ES) 528/2012 (1) 48 straipsnio taikymu, ir šio reglamento 1 straipsnio 1 dalies ir 32 straipsnio pažeidimu. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas Reglamento Nr. 528/2012 33, 35 ir 36 straipsnių pažeidimu. |
3. |
Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas teisinės valstybės principo pažeidimu taikant Sutartis – teisinio saugumo ir teisėtų lūkesčių principų pažeidimu. |
4. |
Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas Reglamento Nr. 528/2012 19 straipsnio ir pažeidimu ir akivaizdžia vertinimo klaida. |
5. |
Penktasis ieškinio pagrindas grindžiamas įgaliojimų viršijimu ir teisinės valstybės principo pažeidimu taikant Sutartis – teisinio saugumo, teisėtų lūkesčių apsaugos, proporcingumo ir ES pagrindinių teisių chartijos 16 straipsnio pažeidimu. |
(1) 2012 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 528/2012 dėl biocidinių produktų tiekimo rinkai ir jų naudojimo (OL L 167, 2012, p. 1).
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/18 |
2022 m. lapkričio 28 d. pareikštas ieškinys byloje UniSystems Luxembourg ir Unisystems systimata pliroforikis / ESMA
(Byla T-750/22)
(2023/C 45/27)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovės: UniSystems Luxembourg Sàrl (Bertranžas, Liuksemburgas), Unisystems systimata pliroforikis monoprosopi anonymi emporiki etairia (Kalitėja, Graikija) atstovaujamos lawyer N. Korogiannakis
Atsakovė: Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija (ESMA)
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti ESMA sprendimą, kuriuo ieškovių pasiūlymui skirta antra vieta pagal eiliškumą atviro konkurso dėl konsultavimo paslaugų informacinių ir ryšių technologijų (IRT) srityje – PROC/2021/12 „Išorinių IT paslaugų teikimas“ – ir kuriuo sutartis tame pačiame konkurse sudaryta su pirmą vietą pagal eiliškumą užėmusiu konsorciumu, apie kurį ieškovėms pranešta 2022 m. rugsėjo 17 d. ESMA raštu; |
— |
be to, įpareigoti ESMA atlyginti ieškovėms 3 500 000 EUR dydžio nuostolius, patirtus dėl sutarties nesudarymo už pirmuosius dvejus sutarties vykdymo metus. Šios sutarties pratęsimo atveju, kaip konkrečiai numatyta, ieškovės prašo priteisti papildomą sumą, atitinkančią visą sutarties galiojimo trukmę, remiantis 1 750 000 EUR metine suma, atėmus bet kokią sumą, galimai atitinkančią konkrečių sutarčių, kurias įvykdytų ieškovės kaip antrąją vietą pagal eiliškumą užėmusios rangovės, bendrąją maržą, ir visas pirmiau minėtas sumas su palūkanomis; |
— |
nepatenkinus pirma nurodytų reikalavimų, jei Bendrasis Teismas nuspręstų, kad ieškovės neturi teisės į visos dėl ginčijamų neteisėtų ESMA sprendimų patirtų nuostolių atlyginimą, ieškovės prašo už prarastą galimybę priteisti 400 000 EUR dydžio nuostolius kartu su palūkanomis; |
— |
priteisti iš ESMA padengti ieškovių bylinėjimosi ir kitas su šiuo ieškiniu susijusias išlaidas, net jei ieškinys būtų atmestas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdamos ieškinį ieškovės remiasi dviem pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas Finansinio reglamento (1) ir pirkimo specifikacijų pažeidimu: pirmojo pagal eiliškumą rangovo pasiūlyta kaina yra neįprastai maža ir (arba) specifinė, nes profilių kaina buvo mažesnė už minimalų Vokietijoje ir Graikijoje nustatytą darbo užmokestį. Dėl tų pačių priežasčių ieškovės teigia, kad buvo nesilaikyta pirkimo specifikacijų ir pažeisti skaidrumo bei gero administravimo principai. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas pareigos motyvuoti, teisės į veiksmingą teisinę gynybą ir esminių procedūrinių reikalavimų pažeidimu.
|
(1) 2018 m. liepos 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) 2018/1046 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1296/2013, (ES) Nr. 1301/2013, (ES) Nr. 1303/2013, (ES) Nr. 1304/2013, (ES) Nr. 1309/2013, (ES) Nr. 1316/2013, (ES) Nr. 223/2014, (ES) Nr. 283/2014 ir Sprendimas Nr. 541/2014/ES, bei panaikinamas Reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 193, 2018, p. 1).
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/19 |
2022 m. gruodžio 7 d. pareikštas ieškinys byloje Sboarina / Parlamentas
(Byla T-761/22)
(2023/C 45/28)
Proceso kalba: italų
Šalys
Ieškovas: Gabriele Sboarina (Verona, Italija), atstovaujamas avvocato M. Paniz
Atsakovas: Europos Parlamentas
Reikalavimai
Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti sprendimą dėl „buvusio Europos Parlamento nario iš Italijos teisių į senatvės pensiją nustatymo pakeitimo“, apie kurį pranešta 2022 m. rugsėjo 21 d. raštu, gautu 2022 m. spalio 5 d., išsiųstu Europos Parlamento Finansų generalinio direktorato, kurio objektas „naujas teisių į senatvės pensiją apskaičiavimas priėmus 2022 kovo 3 d. Europos Parlamento biuro sprendimą Nr. 150“, apie kurį pranešta ieškovui, ir, bet kuriuo atveju, panaikinti Europos Parlamento ieškovui sumokėtų pensijų anuitetų perskaičiavimą ir visus kitus ankstesnius, po jo sekančius ar vėlesnius aktus, |
— |
konstatuoti ir deklaruoti ieškovo teisę į Europos Parlemento mokamus pensijų anuitetus tokius, kokie buvo sumokėti ir mokėtini per pirmąjį mokėjimą, |
— |
priteisti iš Europos Parlamento sumokėti ieškovui neteisėtai sulaikytas sumas indeksuotas ir su palūkanomis nuo sulaikymo iki likučio sumokėjimo dienos, |
— |
įpareigoti Europos Parlamentą įvykdyti sprendimą, kuris bus priimtas, ir nedelsiant visiškai atkurti pradinę pensijų anuiteto sumą. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdamas ieškinį ieškovas remiasi septyniais pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad buvo pažeista Europos Parlamento biuro kompetencija (Europos Parlamento darbo tvarkos taisyklių 25 straipsnis).
|
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad buvo pažeista SESV 296 straipsnio antra pastraipa, Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos (toliau – Chartija) (1) 41 straipsnis ir ginčijamas aktas buvo nepakankamai motyvuotas.
|
3. |
Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad ginčijamas sprendimas buvo priimtas be galiojančio teisinio pagrindo, buvo klaidingai taikytas NII tvarkos (2) (Tvarka dėl Parlamento narių išlaidų ir išmokų) III priedas ir SĮT (3) 74 ir 75 straipsniai.
|
4. |
Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad buvo klaidingai aiškintas Sprendimo dėl Parlamento narių statuto įgyvendinimo taisyklių 75 straipsnis ir NII tvarkos I, II ir III priedai. Europos Parlamento narių statuto 28 straipsnio ir ieškovo teisės į pensiją pažeidimas.
|
5. |
Penktasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad buvo pažeisti teisėtų lūkesčių apsaugos, teisinio saugumo, teisių apsaugos ir lygybės principai.
|
6. |
Šeštasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad buvo pažeistas Chartijos 17 straipsnis ir EŽTK pirmojo papildomo protokolo 1 straipsnis. Neproporcinga auka.
|
7. |
Septintasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad buvo pažeisti Chartijos 21 ir 25 straipsniai, SESV 10 straipsnis ir Europos socialinių teisių ramsčio 15 straipsnis.
|
(2) 1981 m. lapkričio 4 d. išplėstinis Biuro sprendimas; 1982 m. gegužės 24 ir 25 d. Biuro sprendimas, su pakeitimais padarytais 1995 m. rugsėjo 13 d. ir 2005 m. birželio 6 d.
(3) 2008 m. gegužės 19 d. ir liepos 9 d. Europos Parlamento biuro sprendimas dėl Europos Parlamento narių statuto įgyvendinimo taisyklių (OL C 159, 2009, p. 1).
(4) 2000 m. lapkričio 27 d. Tarybos direktyva 2000/78/EB, nustatanti vienodo požiūrio užimtumo ir profesinėje srityje bendruosius pagrindus (OL L 303, 2000, p. 16; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 4 t., p. 79).
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/21 |
2022 m. gruodžio 8 d. pareikštas ieškinys byloje Azalee Cosmetics / EUIPO – L’Oréal (UK) (LA CRÈME LIBRE)
(Byla T-765/22)
(2023/C 45/29)
Kalba, kuria surašytas ieškinys: anglų
Šalys
Ieškovė: Azalee Cosmetics (Paryžius, Prancūzija), atstovaujama advokatės I. Tribouillet
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)
Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: L’Oréal (UK) Ltd (Londonas, Jungtinė Karalystė)
Su procedūra EUIPO susijusi informacija
Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, paraišką pateikęs asmuo: ieškovė Bendrajame Teisme
Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: vaizdinio Europos Sąjungos prekių ženklo LA CREME LIBRE paraiška – Registracijos paraiška Nr. 18 252 904
Procedūra EUIPO: protesto procedūra
Ginčijamas sprendimas: 2022 m. spalio 7 d. EUIPO pirmosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 229/2022-1
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti ginčijamą sprendimą, |
— |
priteisti iš EUIPO ir kitos procedūros Apeliacinėje taryboje šalies bylinėjimosi išlaidas ir atlyginti visas ieškovės išlaidas, patirtas vykstant protesto ir apeliacinei procedūroms, įskaitant per apeliacinę procedūrą patirtas bylinėjimosi išlaidas. |
Pagrindas, kuriuo remiamasi
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas. |
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/22 |
2022 m. gruodžio 8 d. pareikštas ieškinys byloje Canel Ferreiro / Taryba
(Byla T-766/22)
(2023/C 45/30)
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovė: Maria Canel Ferreiro (Overeisė, Belgija), atstovaujama advokatės N. Maes
Atsakovė: Europos Sąjungos Taryba
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
patenkinti šį ieškinį, |
— |
pripažinti jį priimtinu ir pagrįstu, |
— |
panaikinti 2021 m. lapkričio 25 d. Europos Sąjungos Tarybos paskyrimų tarnybos sprendimą skirti ieškovei drausminę nuobaudą (papeikimą), |
— |
panaikinti 2022 m. rugsėjo 1 d. Europos Sąjungos Tarybos paskyrimų tarnybos sprendimą atmesti ieškovės skundą Nr. 2022_009, pateiktą pagal Pareigūnų tarnybos nuostatų 90 straipsnio 2 dalį, |
— |
panaikinti tarnybinį patikrinimą EN-2101 ir 2021 m. gegužės 28 d. Organizacinės plėtros ir paslaugų generalinio direktorato Administracijos patarėjų teisės klausimais skyriaus – Europos Sąjungos Tarybos generalinio sekretoriato Žmogiškųjų išteklių direktorato patikrinimo ataskaitą dėl ieškovės, |
— |
priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas, ieškovės patirtas per šį procesą. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi keturiais pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas tarnybinio patikrinimo neteisėtumu. Anot ieškovės, tikrintojai viršijo paskyrimų tarnybos jiems suteiktų įgaliojimų ribas faktiniu ir laiko aspektu. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas sprendimo atmesti skundą neteisėtumu. Ieškovė tvirtina, kad nepaisyta Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnyje įtvirtinto gero administravimo principo ir kad nebuvo užtikrinta jos teisė į nešališką jos bylos nagrinėjimą. |
3. |
Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas teisės į gynybą nepaisymu. Ieškovė tvirtina, kad nebuvo pateikta konkrečių kaltinimų, susijusių su jai inkriminuojamais veiksmais. |
4. |
Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas įrodymų nebuvimu. Anot ieškovės, Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatų 12 ir 21 straipsniuose nurodyti pažeidimai nepakankamai teisiškai įrodyti, todėl jų negalima inkriminuoti ieškovei, siekiant pagrįsti drausminę nuobaudą (papeikimą). |
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/23 |
2022 m. gruodžio 10 d. pareikštas ieškinys byloje Fibrecycle / EUIPO (BACK-2-NATURE)
(Byla T-772/22)
(2023/C 45/31)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: Fibrecycle Pty Ltd (Helensvale, Australija), atstovaujama lawyer T. Stein
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)
Su procedūra EUIPO susijusi informacija
Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: tarptautinis prekių ženklas BACK-2-NATURE, kurio registracija galioja Europos Sąjungoje – Registracijos paraiška Nr. 1 485 655
Ginčijamas sprendimas: 2022 m. spalio 5 d. antrosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 1699/2020-2
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti ginčijamą sprendimą, |
— |
priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas. |
Pagrindas, kuriuo remiamasi
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 7 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas. |
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/24 |
2022 m. gruodžio 12 d. pareikštas ieškinys byloje Contorno Textil / EUIPO – Harmont & Blaine (GILBERT TECKEL)
(Byla T-773/22)
(2023/C 45/32)
Kalba, kuria surašytas ieškinys: anglų
Šalys
Ieškovė: Contorno Textil, SL (Almedinilla, Ispanija), atstovaujama lawyers E. Sugrañes Coca ir C. Sotomayor Garcia
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)
Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Harmont & Blaine SpA (Caivano, Italija)
Su procedūra EUIPO susijusi informacija
Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, paraišką pateikęs asmuo: ieškovė Bendrajame Teisme
Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: vaizdinio Europos Sąjungos prekių ženklas GILBERT TECKEL paraiška – Registracijos paraiška Nr. 18 148 635
Procedūra EUIPO: protesto procedūra
Ginčijamas sprendimas: 2022 m. spalio 10 d. EUIPO ketvirtosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 372/2022-4
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
pakeisti ginčijamą sprendimą ir nuspręsti, kad registracijos paraiška Nr. 18 148 635 turi būti patenkinta dėl visų 25 klasės prekių, nes nėra galimybės supainioti lyginamų prekių ženklų, tinkamai atsižvelgus į žymenų skirtumus, |
— |
priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas arba alternatyviai |
— |
panaikinti ginčijamą sprendimą, |
— |
priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas. |
Pagrindai, kuriais remiamasi
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas, |
— |
Vienodo požiūrio ir teisinio saugumo principų pažeidimas. |
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/24 |
2022 m. gruodžio 13 d. pareikštas ieškinys byloje TP / Komisija
(Byla T-776/22)
(2023/C 45/33)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: TP, atstovaujama advokatų T. Faber, F. Bonke ir I. Sauvagnac
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti Komisijos įgaliotojo leidimus suteikiančio pareigūno, Struktūrinių reformų rėmino generalinio direktorato generalinio direktoriaus, sprendimą, kuriuo jai neleista dalyvauti skyrimo procedūrose, kurioms taikomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) 2018/1046 (1), būti atrinktai panaudoti Europos Sąjungos lėšas ir dalyvauti skyrimo procedūrose, kurioms taikomas 2022 m. spalio 1 d. priimtas Tarybos reglamentas (ES) 2018/1877 (2), apie kurį ieškovei pranešta tų pačių metų spalio 3 d. (toliau – ginčijamas sprendimas); |
— |
subsidiariai, pakeisti ginčijamą sprendimą ir paskirti nedidelę finansinę nuobaudą, kadangi ieškovė tik ribotai dalyvavo vykdant projektą; |
— |
nurodyti Europos Komisijai atlyginti ieškovės dėl ginčijamo sprendimo patirtus nuostolius; ir |
— |
bet kuriuo atveju priteisti iš Europos Komisijos bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi šiais pagrindais.
1. |
Ieškinio pirmasis pagrindas grindžiamas tuo, kad ginčijamu sprendimu pažeidžiama Reglamento 2018/1046 136 straipsnio 1 dalis, nes jame nenustatytos svarbios faktinės aplinkybės, būtinos sprendimui dėl draudimo ieškovei dalyvauti procedūroje priimti, be kita ko, nenustačius, kad ieškovė (individualiai) savo pagrindinius įsipareigojimus pagal konsorciumo, kuriam ji priklausė, ir Komisijos sudarytą sutartį būtų atlikusi su reikšmingais trūkumais, kaip reikalaujama pagal minėtą nuostatą. |
2. |
Ieškinio antrasis pagrindas grindžiamas tuo, kad ginčijamu sprendimu pažeidžiama Reglamento 2018/1046 136 straipsnio 3 dalis ir bendrasis proporcingumo principas, nes:
|
3. |
Ieškinio trečiasis pagrindas grindžiamas tuo, kad ginčijamu sprendimu pažeidžiamas bendrasis teisinio saugumo principas, nes buvo atgaline data pritaikyta draudimo dalyvauti procedūroje nuobauda pagal Reglamentą 2018/1046, o ši yra griežtesnė už finansinę nuobaudą, kurią minėtas leidimus suteikiantis pareigūnas būtų paskyręs pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES, EURATOMAS) Nr. 966/2012 (3). |
(1) 2018 m. liepos 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) 2018/1046 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1296/2013, (ES) Nr. 1301/2013, (ES) Nr. 1303/2013, (ES) Nr. 1304/2013, (ES) Nr. 1309/2013, (ES) Nr. 1316/2013, (ES) Nr. 223/2014, (ES) Nr. 283/2014 ir Sprendimas Nr. 541/2014/ES, bei panaikinamas Reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 193, 2018, p. 1, klaidų ištaisymas OL L 329, 2019 12 19, p. 97).
(2) 2018 m. lapkričio 26 d. Tarybos reglamentas (ES) 2018/1877 dėl 11-ajam Europos plėtros fondui taikomo finansinio reglamento, panaikinantis Reglamentą (ES) 2015/323 (OL L 307, 2018, p. 1).
(3) 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių ir kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 (OL L 298, 2012, p. 1).
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/26 |
2022 m. gruodžio 12 d. pareikštas ieškinys byloje Desimo / EUIPO – Red Bull (EL TORO ROJO)
(Byla T-778/22)
(2023/C 45/34)
Kalba, kuria surašytas ieškinys: anglų
Šalys
Ieškovė: Desimo, Lda (Lisabona, Portugalija), atstovaujama advokatų S. Estima Martins, J. Mioludo ir D. Simões
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)
Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Red Bull GmbH (Fuschl am See, Austrija)
Su procedūra EUIPO susijusi informacija
Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, paraišką pateikęs asmuo: ieškovė
Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: vaizdinio Europos Sąjungos prekių ženklo EL TORO ROJO paraiška – Registracijos paraiška Nr. 18 026 515
Procedūra EUIPO: protesto procedūra
Ginčijamas sprendimas: 2022 m. rugsėjo 29 d. EUIPO penktosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 326/2022-5
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti ginčijamą sprendimą ir atmesti visą protestą procedūroje Nr. B003089768, |
— |
leisti įregistruoti ginčijamą prekių ženklą visoms nurodytoms prekėms ir paslaugoms, |
— |
priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas. |
Pagrindas, kuriuo remiamasi
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 5 dalies pažeidimas. |
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/26 |
2022 m. gruodžio 13 d. pareikštas ieškinys byloje Transport Werk / EUIPO – Haus & Grund Deutschland (Haus & Grund)
(Byla T-779/22)
(2023/C 45/35)
Kalba, kuria surašytas ieškinys: vokiečių
Šalys
Ieškovė: Transport Werk GmbH (Offenbach am Main, Vokietija), atstovaujama advokatės D. Donath
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)
Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Haus & Grund Deutschland Zentralverband der Deutschen Haus-, Wohnungs- und Grundeigentümer e.V. (Berlynas, Vokietija)
Su procedūra EUIPO susijusi informacija
Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, savininkė: kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis
Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: žodinis Europos Sąjungos prekių ženklas „Haus & Grund“ – Europos Sąjungos prekių ženklas Nr. 7 161 052
Procedūra EUIPO: registracijos panaikinimo procedūra
Ginčijamas sprendimas: 2022 m. spalio 26 d. EUIPO penktosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 84/2022-5
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti ginčijamą sprendimą, |
— |
nurodyti EUIPO panaikinti žodinio Sąjungos prekių ženklo Nr. 7 161 052 „Haus & Grund“ registraciją dėl visų 9, 16, 35, 36, 38, 42, 45 klasių prekių ir paslaugų: |
9 klasė: duomenų laikmenos; kompiuterių programinė įranga, skirta pirkti, parduoti, administruoti, nuomoti, statyti ir prižiūrėti pastatus ir įrenginius;
16 klasė: spaudiniai;
35 klasė: reklama; verslo vadyba; verslo administravimas; verslo konsultacijos; biuro veikla; informacijos, įskaitant teismų sprendimus ir visų rūšių reglamentavimą, tyrimai, rinkimas ir sisteminis apibendrinimas;
36 klasė: nekilnojamojo turto operacijos; ekspertų išvados draudimo, finansinių operacijų, nekilnojamojo turto operacijų ir piniginių operacijų srityse;
38 klasė: informacijos, įskaitant teismų sprendimus ir visų rūšių reglamentavimą, teikimas;
42 klasė: techninės ekspertų išvados; techninės konsultacijos; kompiuterių programinės įrangos, skirtos pirkti, parduoti, administruoti, nuomoti, statyti, administruoti ir prižiūrėti pastatus ir įrenginius, kūrimas; kompiuterių programinės įrangos, skirtos optimizuoti nekilnojamojo turto ir įrenginių veiklą, veiksmingumą, naudojimą, rinkodarą ir vertės išlaikymą, kūrimas;
45 klasė: teisinės paslaugos;
— |
priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas. |
Pagrindai, kuriais remiamasi
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 59 straipsnio 1 dalies a punkto, siejamo su 7 straipsnio 1 dalies c punktu, pažeidimas. |
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 59 straipsnio 1 dalies a punkto, siejamo su 7 straipsnio 1 dalies b punktu, pažeidimas. |
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/28 |
2022 m. gruodžio 13 d. pareikštas ieškinys byloje TUI Holding / EUIPO – inCruises International (INCRUISES)
(Byla T-780/22)
(2023/C 45/36)
Kalba, kuria surašytas ieškinys: anglų
Šalys
Ieškovė: TUI Holding Spain, SLU (Maljorkos Palma, Ispanija), atstovaujama advokato H. Fangmann
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)
Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: inCruises International LLC (San Chuanas, Puerto Rikas, Jungtinės Valstijos)
Su procedūra EUIPO susijusi informacija
Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, paraišką pateikęs asmuo: kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis
Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: žodinio Europos Sąjungos prekių ženklo INCRUISES paraiška – Registracijos paraiška Nr. 18 034 630
Procedūra EUIPO: protesto procedūra
Ginčijamas sprendimas: 2022 m. rugsėjo 21 d. EUIPO antrosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 1081/2021-2
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti ginčijamą sprendimą, |
— |
priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas. |
Pagrindai, kuriais remiamasi
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 47 straipsnio 2 dalies pažeidimas. |
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 33 straipsnio 5 dalies pažeidimas. |
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/28 |
2022 m. gruodžio 13 d. pareikštas ieškinys byloje Madre Querida ir kt. / Komisija
(Byla T-781/22)
(2023/C 45/37)
Proceso kalba: ispanų
Šalys
Ieškovės: Madre Querida, SL (Burela, Ispanija), Hermanos Galdo, SL (Burela), Pesqueras Breogan, SL (Burela), Breso Pesca, SL (Burela), Casariego 99, SL (Ribadeo, Ispanija), Pesquerías Mapa, SL (Gozon, Ispanija), Virgen de Pastoriza, SL (Burela), Pesca Norte Breogan, SL (Burela), Basanta Frá Hnos, CB (Burela), Armapesca Burela, SL (Burela), Deycon Pesca, SL (Viveiras, Ispanija), Larrabaste, SLU (Cariño, Ispanija), Pesqueras Canoura, SL (Burela), Pesqueras Luarquesa, SL (Navija, Ispanija), Pastor Nauta, CB (Servas, Ispanija), Villaselan 99, SL (Tapia de Casariego, Ispanija), Organización de Productores Pesqueros del Puerto de Burela (LUGO) (Burela), atstovaujamos abogados Á. Givaja Sanz, A. Lamadrid de Pablo ir V. Romero Algarra
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovės Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2022 m. rugsėjo 15 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2022/1614, kuriuo nustatomi esami gelminės žvejybos rajonai ir sudaromas rajonų, kuriuose, kaip žinoma, yra arba gali atsirasti pažeidžiamų jūrų ekosistemų, sąrašas (1), 2 straipsnį ir II priedą; |
— |
papildomai, nepatenkinus pirmojo reikalavimo, pripažinti 2016 m. gruodžio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/2336, kuriuo nustatomos specialios giliavandenių žuvų išteklių žvejybos šiaurės rytų Atlante sąlygos bei žvejybos šiaurės rytų Atlanto tarptautiniuose vandenyse nuostatos ir panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2347/2002 (2) (toliau – pagrindinis reglamentas), 9 straipsnio 6 ir 9 dalis negaliojančiomis pagal SESV 277 straipsnį; ir |
— |
priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdamos ieškinį ieškovės remiasi dviem pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Įgyvendinimo reglamento 2 straipsniu ir II priedu pažeidžiami bendrieji ES teisės principai, visų pirma nediskriminavimo ir proporcingumo principai. Šiomis nuostatomis pažeidžiamas nediskriminavimo principas, nes skirtingiems žvejybos įrankiams taikomos vienodos sąlygos, o šiaurės rytų Atlanto vandenys vertinami skirtingai. Jomis pažeidžiamas proporcingumo principas, nes viršijamos ribos, kurios yra tinkamos ir būtinos bendrosios žuvininkystės politikos tikslams įgyvendinti. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas, pateikiamas tuo atveju, jei būtų nepritarta pirmajam, grindžiamas pagrindinio reglamento 9 straipsnio 6 ir 9 dalių neteisėtumu, nes šios nuostatos prieštarauja bendriesiems ES teisės principams, pažeidžia SESV 291 straipsnį ir proporcingumo principą. |
(1) 2022 m. rugsėjo 15 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2022/1614, kuriuo nustatomi esami gelminės žvejybos rajonai ir sudaromas rajonų, kuriuose, kaip žinoma, yra arba gali atsirasti pažeidžiamų jūrų ekosistemų, sąrašas (OL L 242, 2022, p. 1).
(2) 2016 m. gruodžio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/2336, kuriuo nustatomos specialios giliavandenių žuvų išteklių žvejybos šiaurės rytų Atlante sąlygos bei žvejybos šiaurės rytų Atlanto tarptautiniuose vandenyse nuostatos ir panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2347/2002 (OL L 354, 2016, p. 1).
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/29 |
2022 m. gruodžio 16 d. pareikštas ieškinys byloje Prancūzija / Komisija
(Byla T-785/22)
(2023/C 45/38)
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovė: Prancūzijos Respublika, atstovaujama T. Stéhelin, B. Fodda ir E. Leclerc
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti pranešimą apie viešąjį konkursą EPSO/AST/154/22 – finansų valdymo, apskaitos ir iždo, viešųjų pirkimų, grafinio dizaino ir vaizdinio turinio kūrimo, socialinės ir skaitmeninės žiniasklaidos, svetainių administravimo sričių asistentai (AST 3), paskelbtą 2022 m. rugsėjo 22 d.Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje; |
— |
priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi keturiais pagrindais, kurie iš esmės yra tokie patys arba panašūs į tuos, kuriais remiamasi byloje T-555/22, Prancūzija / Komisija.
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/30 |
2022 m. gruodžio 16 d. pareikštas ieškinys byloje PB / BPV
(Byla T-789/22)
(2023/C 45/39)
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovas: PB, atstovaujamas advokatės N. de Montigny
Atsakovė: Bendra pertvarkymo valdyba (BPV)
Reikalavimai
Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2022 m. vasario 15 d. sprendimą, |
— |
prireikus panaikinti 2022 m. rugsėjo 6 d. sprendimą atmesti jo skundą, |
— |
įpareigoti atsakovę atlyginti ieškovui 50 000 EUR žalą, padarytą dėl jo teisės būti išklausytam ir teisės į gynybą pažeidimo, |
— |
priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdamas ieškinį dėl Bendros pertvarkymo valdybos (BPV) sprendimo atmesti jo pagalbos prašymą ieškovas remiasi trimis pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas ieškovo teisės į gynybą pažeidimu ir procedūriniais pažeidimais. Pirmoje dalyje ieškovas teigia, kad pažeistas skaidrumo principas, kad nesudaryta galimybė pasitikėti tuo, jog sudaryti tarnybos sutartis įgaliota tarnyba (toliau – STSĮT) yra nepriklausoma, taip pat kad atsisakyta leisti susipažinti su esmine bylos medžiagoje esančia informacija ir dokumentais. Antroje dalyje ieškovas teigia, kad nagrinėjant jo pagalbos prašymą pažeistas konfidencialumo principas, kad nepaisyta procedūrinių garantijų, kad procedūra nebuvo vykdoma sąžiningai ir objektyviai ir galiausiai kad pažeisti Bendrųjų įgyvendinimo nuostatų priekabiavimo srityje 4.2 ir 4.3 straipsniai. Trečioje dalyje ieškovas nurodo objektyvaus ir subjektyvaus nešališkumo nebuvimą, taip pat interesų konfliktą, dėl ko nagrinėjant jo pagalbos prašymą padarytas pažeidimas. Ketvirtoje dalyje ieškovas teigia, kad pažeista teisė būti veiksmingai išklausytam STSĮT. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatų (toliau – Pareigūnų tarnybos nuostatai) 24 straipsnio pažeidimu, pareigos padėti ir rūpestingumo pareigos pažeidimu, taip pat netinkamu administravimu. |
3. |
Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas akivaizdžiomis vertinimo klaidomis ir Pareigūnų tarnybos nuostatų 12a straipsnio pažeidimu. |
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/31 |
2022 m. gruodžio 21 d. pareikštas ieškinys byloje Quatrotec Electrónica / EUIPO – Woxter Technology (WOXTER)
(Byla T-792/22)
(2023/C 45/40)
Kalba, kuria surašytas ieškinys: ispanų
Šalys
Ieškovė: Quatrotec Electrónica, SL (Madridas, Ispanija), atstovaujama abogados I. Valdelomar Serrano, J. Rodríguez-Fuensalida y Carnicero, P. Ramells Higueras, A. Figuerola Moure ir P. Muñoz Moreno
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)
Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Woxter Technology Co. Ltd (Causeway Bay, Honkongas, Kinija)
Su procedūra EUIPO susijusi informacija
Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, savininkė: kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis
Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: vaizdinis prekių ženklas WOXTER – Europos Sąjungos prekių ženklas Nr. 3 217 031
Procedūra EUIPO: registracijos panaikinimo procedūra
Ginčijamas sprendimas: 2022 m. rugsėjo 28 d. EUIPO ketvirtosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 0323/2022-4
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
pripažinti, kad ginčijamame sprendime klaidingai taikytas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 58 straipsnio 1 dalies a punktas. |
— |
panaikinti Europos Sąjungos prekių ženklo Nr. 3 217 031 WOXTER (vaizdinis ženklas) registraciją dėl visų prekių ir paslaugų, priskirtų 9, 37 ir 39 klasėms. |
— |
priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas, įskaitant atstovavimo išlaidas, kurias ieškovė patyrė šiame procese |
Pagrindas, kuriuo remiamasi
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 58 straipsnio 1 dalies a punkto pažeidimas.
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/31 |
2022 m. gruodžio 21 d. pareikštas ieškinys byloje TU / Parlamentas
(Byla T-793/22)
(2023/C 45/41)
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovas TU, atstovaujamas avocate N. deMontigny
Atsakovas: Europos Parlamentas
Reikalavimai
Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti, [konfidencialu] (1) sprendimą nepratęsti jo akredituoto Parlamento nario padėjėjo sutarties; |
— |
panaikinti, [konfidencialu] ar vėliausiai [konfidencialu] priimtą implicitinį sprendimą, kuriuo atmestas ieškovo [konfidencialu] prašymas dėl informatoriaus statuso pripažinimo ir apsaugos pagal Pareigūnų tarnybos nuostatų 22a, 22b ir 22c straipsnius; |
— |
panaikinti, prireikus, sprendimą atmesti ieškovo pateiktą skundą, apie kurį jam buvo pranešta [konfidencialu]; |
— |
pripažinti Parlamentą pažeidus nuostatas dėl informatoriaus statuso taikymo ir dėl su tuo susijusios apsaugos; |
— |
priteisti iš atsakovo ieškovui 200 000 EUR sumą atlyginti žalai, kurią jis patyrė, nes buvo nesilaikyta Pareigūnų tarnybos nuostatų 22a–22c straipsnių ir taikytinų vidaus taisyklių; |
— |
priteisti iš atsakovo bylinėjimosi išlaidas; |
— |
nepatenkinus pirmesnio reikalavimo, jei atsitiks mažai tikėtinas dalykas ir ieškovo ieškinys bus atmestas, priteisti iš atsakovo bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdamas ieškinį ieškovas remiasi šešiais pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad buvo nesilaikyta Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatų (toliau – Pareigūnų tarnybos nuostatai) 22c straipsnio vykstant ikiteisminei procedūrai. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas apsaugos nuostatų, susijusių su informatoriaus statusu, pažeidimu, Pareigūnų tarnybos nuostatų 22c straipsnio pažeidimu, šį straipsnį įgyvendinančių vidaus taisyklių nepaisymu ir pranešėjų konsultavimo ir pagalbos jiems pareigos neįvykdymu. |
3. |
Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas vidaus taisyklių, kuriomis įgyvendinamas 22c straipsnis, 4 straipsnio pažeidimu ir, subsidiariai, tuo, kad Parlamentas neteisėtai aiškino šias taisykles arba tuo, kad tos taisyklės yra nepakankamos ir neadekvačios. |
4. |
Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad buvo pažeistas informatoriaus konfidencialumas ir tapatybės apsauga. |
5. |
Penktasis ieškinio pagrindas grindžiamas vienodo požiūrio ir nediskriminavimo principų pažeidimu, neteisėta pozityviąja diskriminacija tarp akredituotų Parlamento nario padėjėjų ir neteisėta neigiama diskriminacija kitų informatorių atžvilgiu, informatoriams suteikiamos apsaugos pažeidimu, Pareigūnų tarnybos nuostatų 24 straipsnio pažeidimu, pagalbos ir rūpestingumo pareigos neįvykdymu, taip pat teisės į, bent jau tariamai objektyvią, procedūrą, pažeidimu. |
6. |
Šeštasis ieškinio pagrindas grindžiamas piktnaudžiavimu procedūra, kurią taikė administracija, kad išvengtų jai tenkančios pareigos užtikrinti, kad ieškovas iš tiesų nepatirtų jokios žalos dėl to, kad perdavė informaciją, kaip tai numatyta Pareigūnų tarnybos nuostatų 22c straipsnyje. |
(1) Konfidencialūs duomenys nepateikiami.
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/33 |
2022 m. lapkričio 30 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje C & J Clark International / Komisija
(Bylos T-790/16 ir T-861/16) (1)
(2023/C 45/42)
Proceso kalba: anglų
Šeštosios kolegijos pirmininkė nutartimi nurodė išbraukti bylas iš registro.
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/33 |
2022 m. lapkričio 28 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Deichmann / Komisija
(Byla T-154/17) (1)
(2023/C 45/43)
Proceso kalba: nyderlandų
Šeštosios kolegijos pirmininkė nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/33 |
2022 m. lapkričio 28 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Van Haren Schoenen / Komisija
(Byla T-155/17) (1)
(2023/C 45/44)
Proceso kalba: nyderlandų
Šeštosios kolegijos pirmininkė nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/33 |
2022 m. lapkričio 28 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje FLA Europe / Komisija
(Byla T-347/17) (1)
(2023/C 45/45)
Proceso kalba: nyderlandų
Šeštosios kolegijos pirmininkė nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/33 |
2022 m. lapkričio 30 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Nike European Operations Netherlands ir kt. / Komisija
(Byla T-351/17) (1)
(2023/C 45/46)
Proceso kalba: anglų
Šeštosios kolegijos pirmininkė nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/34 |
2022 m. lapkričio 30 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Jana shoes ir kt. / Komisija
(Byla T-360/17) (1)
(2023/C 45/47)
Proceso kalba: anglų
Šeštosios kolegijos pirmininkė nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/34 |
2022 m. lapkričio 30 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje adidas International Trading ir kt. / Komisija
(Byla T-24/18) (1)
(2023/C 45/48)
Proceso kalba: anglų
Šeštosios kolegijos pirmininkė nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/34 |
2022 m. lapkričio 30 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Wendel ir kt. / Komisija
(Byla T-124/18) (1)
(2023/C 45/49)
Proceso kalba: anglų
Šeštosios kolegijos pirmininkė nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/34 |
2022 m. lapkričio 28 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Van Haren Schoenen / Komisija
(Byla T-126/18) (1)
(2023/C 45/50)
Proceso kalba: nyderlandų
Šeštosios kolegijos pirmininkė nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/34 |
2022 m. lapkričio 28 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Cortina ir FLA Europe / Komisija
(Byla T-127/18) (1)
(2023/C 45/51)
Proceso kalba: nyderlandų
Šeštosios kolegijos pirmininkė nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/35 |
2022 m. lapkričio 30 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje adidas International Trading ir kt. / Komisija
(Byla T-130/18) (1)
(2023/C 45/52)
Proceso kalba: anglų
Šeštosios kolegijos pirmininkė nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/35 |
2022 m. lapkričio 30 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Deichmann / Komisija
(Byla T-131/18) (1)
(2023/C 45/53)
Proceso kalba: anglų
Šeštosios kolegijos pirmininkė nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/35 |
2022 m. lapkričio 30 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Deichmann Shoes UK / Komisija
(Byla T-141/18) (1)
(2023/C 45/54)
Proceso kalba: anglų
Šeštosios kolegijos pirmininkė nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/35 |
2022 m. lapkričio 30 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Buffalo – Boots / Komisija
(Byla T-142/18) (1)
(2023/C 45/55)
Proceso kalba: anglų
Šeštosios kolegijos pirmininkė nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/35 |
2022 m. lapkričio 28 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Caprice Schuhproduktion / Komisija
(Byla T-157/18) (1)
(2023/C 45/56)
Proceso kalba: nyderlandų
Šeštosios kolegijos pirmininkė nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/36 |
2022 m. gruodžio 5 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Eland Oil & Gas / Komisija
(Byla T-471/19) (1)
(2023/C 45/57)
Proceso kalba: anglų
Šeštosios kolegijos pirmininkė nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/36 |
2022 m. gruodžio 5 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje W.S. Atkins International / Komisija
(Byla T-758/19) (1)
(2023/C 45/58)
Proceso kalba: anglų
Antrosios kolegijos pirmininkė nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/36 |
2022 m. gruodžio 5 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Experian Finance 2012 / Komisija
(Byla T-771/19) (1)
(2023/C 45/59)
Proceso kalba: anglų
Antrosios kolegijos pirmininkė nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/36 |
2022 m. gruodžio 15 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Rigid Plastic Containers Finance ir RPC Pisces Holdings / Komisija
(Byla T-781/19) (1)
(2023/C 45/60)
Proceso kalba: anglų
Antrosios kolegijos pirmininkė nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/36 |
2022 m. gruodžio 5 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje St Schrader Holding Company UK / Komisija
(Byla T-782/19) (1)
(2023/C 45/61)
Proceso kalba: anglų
Antrosios kolegijos pirmininkė nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/37 |
2022 m. gruodžio 14 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje KPMG Advisory / Komisija
(Byla T-614/21) (1)
(2023/C 45/62)
Proceso kalba: italų
Pirmosios kolegijos pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.
2023 2 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/37 |
2022 m. gruodžio 12 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje NT / EMA
(Byla T-806/21) (1)
(2023/C 45/63)
Proceso kalba: prancūzų
Devintosios kolegijos pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.