ISSN 1977-0960

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 482

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir pranešimai

65 metai
2022m. gruodžio 19d.


Turinys

Puslapis

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Europos Sąjungos Teisingumo Teismas

2022/C 482/01

Paskutiniai Europos Sąjungos Teisingumo Teismo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje skelbiami leidiniai

1


 

V   Nuomonės

 

TEISINĖS PROCEDŪROS

 

Teisingumo Teismas

2022/C 482/02

Byla C-32/21: 2022 m. lapkričio 3 d. Teisingumo Teismo nutartis byloje (Tribunal Judiciaire de Perpignan (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) RV / Institut national de la statistique et des études économiques (INSEE) ir kt. (Išbraukimas)

2

2022/C 482/03

Byla C-749/21 P: 2021 m. gruodžio 3 d.Coordination nationale médicale santé – environnement (CNMSE), European Forum for Vaccine Vigilance (EFVV), Children's Health Defense Europe (CHD Europe), Ligue nationale pour la liberté des vaccinations, Terra Sos-tenible pateiktas apeliacinis skundas dėl 2021 m. rugsėjo 27 d. Bendrojo Teismo (penktoji kolegija) priimtos nutarties byloje T-633/20 CNMSE ir kt. / Parlamentas ir Taryba

2

2022/C 482/04

Byla C-405/22 P: 2022 m. birželio 17 d.Mandelay Magyarország Kereskedelmi Kft. (Mandelay Kft.) pateiktas apeliacinis skundas dėl 2022 m. balandžio 6 d. Bendrojo Teismo (devintoji kolegija) priimtos nutarties byloje T-516/20 Mandelay / EUIPO – Qx World

3

2022/C 482/05

Byla C-498/22: 2022 m. liepos 21 d.Tribunal Supremo (Ispanija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Novo Banco SA – Sucursal en España, Banco de Portugal, Fundo de Resolução / C. F. O.

3

2022/C 482/06

Byla C-499/22: 2022 m. liepos 22 d.Tribunal Supremo (Ispanija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Novo Banco SA – Sucursal en España, Banco de Portugal, Fundo de Resolução / J. M. F. T., M. H. D. S

4

2022/C 482/07

Byla C-500/22: 2022 m. liepos 22 d.Tribunal Supremo (Ispanija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Novo Banco SA – Sucursal en España, Banco de Portugal, Fundo de Resolução / Proyectos, Obras y Servicios de Badajoz SL

5

2022/C 482/08

Byla C-595/22 P: 2022 m. rugsėjo 15 d.Jean-Marc Colombani pateiktas apeliacinis skundas dėl 2022 m. liepos 6 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-129/21, Colombani / EIVT

5

2022/C 482/09

Byla C-604/22: 2022 m. rugsėjo 19 d.Hof van beroep te Brussel (Belgija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje IAB Europe / Gegevensbeschermingsautoriteit; suinteresuotosios šalys: TR ir kt.

6

2022/C 482/10

Byla C-610/22: 2022 m. rugsėjo 23 d.Tribunale di Pistoia (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje QX / Agos Ducato SpA

7

2022/C 482/11

Byla C-614/22: 2022 m. rugsėjo 24 d.Conseil d'État (Belgija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje XXX / Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides

8

2022/C 482/12

Byla C-615/22 P: 2022 m. rugsėjo 23 d. HV ir HW pateiktas apeliacinis skundas dėl 2022 m. liepos 13 d. Bendrojo Teismo (septintoji kolegija) sprendimo byloje T-864/19, AI ir kt. / ECDC

8

2022/C 482/13

Byla C-629/22: 2022 m. spalio 7 d.Förvaltningsrätten i Göteborg, migrationsdomstolen (Švedija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje A. L. / Migrationsverket

9

2022/C 482/14

Byla C-638/22: 2022 m. spalio 13 d.Sąd Apelacyjny w Warszawie (Lenkija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Rzecznik Praw Dziecka ir kt.

10

2022/C 482/15

Byla C-645/22: 2022 m. spalio 13 d. Lietuvos Aukščiausiojo Teismo (Lietuva) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje R. A., ir kt. prieš Luminor Bank AS, veikiančio per Luminor Bank AS Lietuvos skyrių

10

2022/C 482/16

Byla C-652/22: 2022 m. spalio 18 d.Visoki upravni sud (Kroatija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Kolin Inşaat Turizm Sanayi ve Ticaret A.Ș. / Državna komisija za kontrolu postupaka javne nabave

11

2022/C 482/17

Byla C-661/22: 2022 m. spalio 20 d. Lietuvos vyriausiojo administracinio teismo (Lietuva) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje UAB Bruc Bond prieš Lietuvos banką

12

 

Bendrasis Teismas

2022/C 482/18

Byla T-242/17 RENV: 2022 m. spalio 19 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje SC / Eulex Kosovo (Arbitražinė išlyga – Bendra užsienio ir saugumo politika – Europos Sąjungos tarptautinių misijų tarptautinis civilinis personalas – Viena po kitos sudarytos terminuotosios darbo sutartys – Vidaus konkursas – Terminuotosios darbo sutarties nepratęsimas – Sutartinė atsakomybė – Deliktinė atsakomybė – Ieškinys dėl žalos atlyginimo – Bendrojo Teismo jurisdikcija – Priimtinumas – Bylos nagrinėjimas nedalyvaujant šaliai)

13

2022/C 482/19

Byla T-655/19: 2022 m. lapkričio 9 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Ferriera Valsabbia ir Valsabbia Investimenti / Komisija (Konkurencija – Karteliai – Gelžbetonio armatūros rinka – Sprendimas, kuriuo pagal Reglamentą (EB) Nr. 1/2003 pasibaigus EAPB sutarties galiojimo laikui konstatuojamas AP 65 straipsnio pažeidimas – Kainų nustatymas – Gamybos ir pardavimo ribojimas bei kontrolė – Sprendimas, priimtas panaikinus ankstesnius sprendimus – Naujos apklausos surengimas dalyvaujant valstybių narių konkurencijos institucijoms – Teisė į gynybą – Gero administravimo principas – Protingas terminas – Pareiga motyvuoti)

13

2022/C 482/20

Byla T-656/19: 2022 m. lapkričio 9 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Alfa Acciai / Komisija (Konkurencija – Karteliai – Gelžbetonio armatūros rinka – Sprendimas, kuriuo pagal Reglamentą (EB) Nr. 1/2003 pasibaigus EAPB sutarties galiojimo laikui konstatuojamas AP 65 straipsnio pažeidimas – Kainų nustatymas – Gamybos ir pardavimo ribojimas bei kontrolė – Sprendimas, priimtas panaikinus ankstesnius sprendimus – Naujos apklausos surengimas dalyvaujant valstybių narių konkurencijos institucijoms – Teisė į gynybą – Gero administravimo principas – Protingas terminas – Pareiga motyvuoti)

14

2022/C 482/21

Byla T-657/19: 2022 m. lapkričio 9 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Feralpi / Komisija (Konkurencija – Karteliai – Gelžbetonio armatūros rinka – Sprendimas, kuriuo pagal Reglamentą (EB) Nr. 1/2003 pasibaigus EAPB sutarties galiojimo laikui konstatuojamas AP 65 straipsnio pažeidimas – Kainų nustatymas – Gamybos ir pardavimo ribojimas bei kontrolė – Sprendimas, priimtas panaikinus ankstesnius sprendimus – Naujos apklausos surengimas dalyvaujant valstybių narių konkurencijos institucijoms – Teisė į gynybą – Gero administravimo principas – Protingas terminas – Pareiga motyvuoti – Proporcingumas – Non bis in idem principas – Neteisėtumu grindžiamas prieštaravimas – Vienas sudėtinis ir tęstinis pažeidimas – Dalyvavimo kartelyje įrodymas – Viešas atsiribojimas – Neribota jurisdikcija)

15

2022/C 482/22

Byla T-667/19: 2022 m. lapkričio 9 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Ferriere Nord / Komisija (Konkurencija – Karteliai – Gelžbetonio armatūros rinka – Sprendimas, kuriuo pagal Reglamentą (EB) Nr. 1/2003 pasibaigus EAPB sutarties galiojimo laikui konstatuojamas AP 65 straipsnio pažeidimas – Kainų nustatymas – Gamybos ir pardavimo ribojimas bei kontrolė – Sprendimas, priimtas panaikinus ankstesnius sprendimus – Naujos apklausos surengimas dalyvaujant valstybių narių konkurencijos institucijoms – Teisė į gynybą – Gero administravimo principas – Protingas terminas – Pareiga motyvuoti – Proporcingumas – Non bis in idem principas – Neteisėtumu grindžiamas prieštaravimas – Dalyvavimo kartelyje įrodymas – Sunkinančios aplinkybės – Recidyvas – Lengvinančios aplinkybės – Vienodas požiūris – Neribota jurisdikcija)

15

2022/C 482/23

Byla T-850/19: 2022 m. spalio 19 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Graikija / Komisija (Valstybės pagalba – Veikla, susijusi su žemės ūkio produktų gamyba, perdirbimu ir prekyba jais – Graikijos taikytos pagalbos schemos, kurias įgyvendinant suteiktos palūkanų subsidijos ir valstybės garantijos esamoms ir naujoms paskoloms siekiant atitaisyti gaivalinių nelaimių ar kitų ypatingų įvykių padarytą žalą – Sprendimas, kuriuo pagalbos schemos pripažįstamos neteisėtomis ir nesuderinamomis su vidaus rinka ir kuriuo nurodoma susigrąžinti išmokėtą pagalbą – Pagalba, teikiama tik nelaimės ištiktomis geografinėmis vietovėmis – Pranašumas – Atrankusis pobūdis – Gero administravimo principas – Procedūros trukmė – Teisėti lūkesčiai – Senaties terminas – Reglamento (ES) 2015/1589 17 straipsnis)

16

2022/C 482/24

Byla T-347/20: 2022 m. spalio 19 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Sogia Ellas / Komisija (Valstybės pagalba – Veikla, susijusi su žemės ūkio produktų gamyba, perdirbimu ir prekyba jais – Graikijos taikytos pagalbos schemos, kurias įgyvendinant suteiktos palūkanų subsidijos ir valstybės garantijos esamoms ir naujoms paskoloms siekiant atitaisyti gaivalinių nelaimių ar kitų ypatingų įvykių padarytą žalą – Sprendimas, kuriuo pagalbos schemos pripažįstamos neteisėtomis ir nesuderinamomis su vidaus rinka ir kuriuo nurodoma susigrąžinti išmokėtą pagalbą – Pagalba, teikiama tik nelaimės ištiktomis geografinėmis vietovėmis – Pranašumas – Atrankusis pobūdis – Rinkos ekonomikos veiklos vykdytojo principas – Gero administravimo principas – Teisė būti išklausytam – Procedūros trukmė – Teisėti lūkesčiai – Senaties terminas – Reglamento (ES) 2015/1589 17 straipsnis)

17

2022/C 482/25

Byla T-717/20: 2022 m. spalio 19 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Lenovo Global Technology Belgium / Bendroji įmonė EuroHPC. (Viešieji pirkimai – Viešųjų pirkimų konkurso procedūra – Leonardo superkompiuterio įsigijimas, pristatymas, įrengimas ir techninė priežiūra priimančiajame subjekte Cineca – Konkurso dalyvio pasiūlymo atmetimas – Vienodas požiūris – Gero administravimo principas – Akivaizdi vertinimo klaida)

17

2022/C 482/26

Byla T-437/21: 2022 m. spalio 19 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Greenwich Polo Club, Inc. / EUIPO – Lifestyle Equities CV (GREENWICH POLO CLUB) (Europos Sąjungos prekių ženklas – Protesto procedūra – Vaizdinio Europos Sąjungos prekių ženklo GREENWICH POLO CLUB paraiška – Ankstesnis žodinis Europos Sąjungos prekių ženklas BEVERLY HILLS POLO CLUB – Santykinis atsisakymo registruoti pagrindas – Galimybė supainioti – Reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punktas – Patikrinimo, kurį turi atlikti Apeliacinė taryba, apimtis – Reglamento 2017/1001 71 straipsnis – Deleguotojo reglamento (ES) 2018/625 27 straipsnio 2 dalis)

18

2022/C 482/27

Byla T-716/21: 2022 m. spalio 19 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Kaczorowska / EUIPO – Groupe Marcelle (MAESELLE) (Europos Sąjungos prekių ženklas – Protesto procedūra – Vaizdinio Europos Sąjungos prekių ženklo MAESELLE paraiška – Ankstesnis vaizdinis Europos Sąjungos prekių ženklas MARCELLE – Santykinis atsisakymo registruoti pagrindas – Reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punktas)

19

2022/C 482/28

Byla T-718/21: 2022 m. spalio 19 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Kaczorowska / EUIPO – Groupe Marcelle (MAESELLE) (Europos Sąjungos prekių ženklas – Protesto procedūra – Žodinio Europos Sąjungos prekių ženklo MAESELLE paraiška – Ankstesnis vaizdinis Europos Sąjungos prekių ženklas MARCELLE – Santykinis atsisakymo registruoti pagrindas – Reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punktas)

19

2022/C 482/29

Byla T-457/21: 2022 m. spalio 27 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Coulter Ventures / EUIPO – iWeb (R) (Europos Sąjungos prekių ženklas – Protesto procedūra – Protesto atsiėmimas – Pagrindo priimti sprendimą nebuvimas)

20

2022/C 482/30

Byla T-575/22: 2022 m. rugsėjo 16 d. pareikštas ieškinys byloje Robin Wood ir kt. / Komisija

21

2022/C 482/31

Byla T-596/22: 2022 m. rugsėjo 23 d. pareikštas ieškinys byloje RH ir kt. / Komisija

22

2022/C 482/32

Byla T-606/22: 2022 m. rugsėjo 29 d. pareikštas ieškinys byloje RN / EUIPO

23

2022/C 482/33

Byla T-632/22: 2022 m. spalio 7 d. pareikštas ieškinys byloje Sberbank Europe / ECB

24

2022/C 482/34

Byla T-648/22: 2022 m. spalio 13 d. pareikštas ieškinys byloje ClientEarth / Taryba

25

2022/C 482/35

Byla T-651/22: 2022 m. spalio 18 d. pareikštas ieškinys byloje Shamalov / Taryba

26

2022/C 482/36

Byla T-658/22: 2022 m. spalio 27 d. pareikštas ieškinys byloje Allegro / EUIPO (SMART!)

28

2022/C 482/37

Byla T-660/22: 2022 m. spalio 27 d. pareikštas ieškinys byloje Seopult / Komisija

28

2022/C 482/38

Byla T-668/22: 2022 m. spalio 31 d. pareikštas ieškinys byloje Nagolimad – Serviços Internacionais / Komisija

29

2022/C 482/39

Byla T-669/22: 2022 m. lapkričio 3 d. pareikštas ieškinys byloje IP / Komisija

29


LT

 


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Europos Sąjungos Teisingumo Teismas

2022 12 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 482/1


Paskutiniai Europos Sąjungos Teisingumo Teismo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje skelbiami leidiniai

(2022/C 482/01)

Paskutinis leidinys

OL C 472, 2022 12 12

Skelbti leidiniai

OL C 463, 2022 12 5

OL C 451, 2022 11 28

OL C 441, 2022 11 21

OL C 432, 2022 11 14

OL C 424, 2022 11 7

OL C 418, 2022 10 31

Šiuos tekstus galite rasti

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Nuomonės

TEISINĖS PROCEDŪROS

Teisingumo Teismas

2022 12 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 482/2


2022 m. lapkričio 3 d. Teisingumo Teismo nutartis byloje (Tribunal Judiciaire de Perpignan (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) RV / Institut national de la statistique et des études économiques (INSEE) ir kt.

(Byla C-32/21) (1)

(Išbraukimas)

(2022/C 482/02)

Proceso kalba: prancūzų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Tribunal Judiciaire de Perpignan

Šalys

Ieškovė: RV

Atsakovai: Institut national de la statistique et des études économiques (INSEE), Préfet des Pyrénées-Orientales, Commune de Serralongue

Rezoliucinė dalis

Byla C-32/21 išbraukiama iš Teisingumo Teismo registro.


(1)  Gavimo data: 2021 1 19.


2022 12 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 482/2


2021 m. gruodžio 3 d.Coordination nationale médicale santé – environnement (CNMSE), European Forum for Vaccine Vigilance (EFVV), Children's Health Defense Europe (CHD Europe), Ligue nationale pour la liberté des vaccinations, Terra Sos-tenible pateiktas apeliacinis skundas dėl 2021 m. rugsėjo 27 d. Bendrojo Teismo (penktoji kolegija) priimtos nutarties byloje T-633/20 CNMSE ir kt. / Parlamentas ir Taryba

(Byla C-749/21 P)

(2022/C 482/03)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Apeliantės: Coordination nationale médicale santé – environnement (CNMSE), European Forum for Vaccine Vigilance (EFVV), Children's Health Defense Europe (CHD Europe), Ligue nationale pour la liberté des vaccinations, Terra Sos-tenible, atstovaujamos advokato J.-C. Teissedre

Kitos proceso šalys: Europos Parlamentas, Europos Sąjungos Taryba

2022 m. rugsėjo 15 d. nutartimi Teisingumo Teismas (aštuntoji kolegija) atmetė apeliacinį skundą kaip iš dalies akivaizdžiai nepriimtiną ir iš dalies akivaizdžiai nepagrįstą ir nurodė apeliantėms padengti savo bylinėjimosi išlaidas.


2022 12 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 482/3


2022 m. birželio 17 d.Mandelay Magyarország Kereskedelmi Kft. (Mandelay Kft.) pateiktas apeliacinis skundas dėl 2022 m. balandžio 6 d. Bendrojo Teismo (devintoji kolegija) priimtos nutarties byloje T-516/20 Mandelay / EUIPO – Qx World

(Byla C-405/22 P)

(2022/C 482/04)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Apeliantė: Mandelay Magyarország Kereskedelmi Kft. (Mandelay Kft.), atstovaujama ügyvédek V. Luszcz, C. Sár ir E. Ulviczki

Kita proceso šalis: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

2022 m. lapkričio 8 d. nutartimi Teisingumo Teismas (prašymus priimti apeliacinį skundą nagrinėjanti kolegija) nutarė, kad apeliacinis skundas nepriimtinas ir kad Mandelay Kft. turi padengti savo bylinėjimosi išlaidas.


2022 12 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 482/3


2022 m. liepos 21 d.Tribunal Supremo (Ispanija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Novo Banco SA – Sucursal en España, Banco de Portugal, Fundo de Resolução / C. F. O.

(Byla C-498/22)

(2022/C 482/05)

Proceso kalba: ispanų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Tribunal Supremo

Šalys pagrindinėje byloje

Kasatorės: Novo Banco SA – Sucursal en España, Banco de Portugal, Fundo de Resolução

Kita kasacinio proceso šalis: C. F. O.

Prejudiciniai klausimai

1.

Ar su pagrindine teise į veiksmingą teisinę gynybą pagal Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos (toliau – Chartija) 47 straipsnį, bendruoju teisinio saugumo principu, lygybės principu ir Chartijos 21 straipsnio 2 dalyje numatytu draudimu diskriminuoti dėl pilietybės suderinamas Direktyvos 2001/24 (1) 3 straipsnio 2 dalies aiškinimas, pagal kurį priimančiojoje valstybėje narėje pripažįstamos buveinės valstybės narės kompetentingos administracinės institucijos sprendimo, nepaskelbto Direktyvos 2001/24 6 straipsnio 1–4 dalyse nustatyta tvarka, pasekmės?

2.

Ar su Chartijos 47 straipsnyje įtvirtinta pagrindine teise į veiksmingą teisinę gynybą ir bendruoju teisinio saugumo principu suderinamas Direktyvos 2001/24 3 straipsnio 2 dalies aiškinimas, pagal kurį priimančiojoje valstybėje narėje pripažįstamos buveinės valstybės narės kompetentingos administracinės institucijos sprendimo, pagal kurį tam tikros prievolės ir įsipareigojimai, susiję su banko, kuriam taikomos reorganizavimo priemonės, įprastinės veiklos ir tam tikro turto perdavimu „laikinam bankui“, kurį kontroliuoja Sąjungos teisę taikanti valdžios institucija, veiksmai lėmė teisėtus klientų priimančiojoje valstybėje narėje lūkesčius, kad jis prisiėmė įsipareigojimus, atitinkančius banko, kuriam taikoma reorganizavimo priemonė, turėtus įsipareigojimus ir prievoles tiems klientams, pasekmės?

3.

Ar su Chartijos 17 straipsnyje įtvirtinta pagrindine teise į nuosavybę, Chartijos 38 straipsnyje įtvirtintu aukšto lygio vartotojų apsaugos principu, 1993 m. balandžio 5 d. Direktyvos 93/13/EEB (2) 6 straipsnio 1 dalimi ir bendruoju teisinio saugumo principu suderinamas Direktyvos 2001/24 3 straipsnio 2 dalies aiškinimas, pagal kurį priimančiojoje valstybėje narėje pripažįstamos buveinės valstybės narės kompetentingos administracinės institucijos sprendimo, kuriuo „laikinam bankui“ perduodamas kreditoriaus reikalavimas pagal hipoteka užtikrintą paskolos sutartį, tačiau kartu neperspektyvus bankas įpareigojamas grąžinti pagal nesąžiningą šios sutarties sąlygą gautas sumas, pasekmės?


(1)  2001 m. balandžio 4 d. Europos Parlamento ir tarybos direktyva 2001/24/EB dėl kredito įstaigų reorganizavimo ir likvidavimo (OL L 125, 2001, p. 15).

(2)  1993 m. balandžio 5 d. Tarybos direktyva 93/13/EEB dėl nesąžiningų sąlygų sutartyse su vartotojais (OL L 95, 1993, p. 29).


2022 12 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 482/4


2022 m. liepos 22 d.Tribunal Supremo (Ispanija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Novo Banco SA – Sucursal en España, Banco de Portugal, Fundo de Resolução / J. M. F. T., M. H. D. S

(Byla C-499/22)

(2022/C 482/06)

Proceso kalba: ispanų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Tribunal Supremo

Šalys pagrindinėje byloje

Kasatorės ir kitos kasacinio proceso šalys: Novo Banco SA – Sucursal en España, Banco de Portugal, Fundo de Resolução

Kitos kasacinio proceso šalys ir kasatorės: J. M. F. T., M. H. D. S

Prejudiciniai klausimai

1.

Ar su pagrindine teise į veiksmingą teisinę gynybą pagal Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos (toliau – Chartija) 47 straipsnį, bendruoju teisinio saugumo principu, lygybės principu ir Chartijos 21 straipsnio 2 dalyje numatytu draudimu diskriminuoti dėl pilietybės suderinamas Direktyvos 2001/24 (1) 3 straipsnio 2 dalies aiškinimas, pagal kurį priimančiojoje valstybėje narėje pripažįstamos buveinės valstybės narės kompetentingos administracinės institucijos sprendimo, nepaskelbto Direktyvos 2001/24 6 straipsnio 1–4 dalyse nustatyta tvarka, pasekmės?

2.

Ar su Chartijos 47 straipsnyje įtvirtinta pagrindine teise į veiksmingą teisinę gynybą ir bendruoju teisinio saugumo principu suderinamas Direktyvos 2001/24 3 straipsnio 2 dalies aiškinimas, pagal kurį priimančiojoje valstybėje narėje pripažįstamos buveinės valstybės narės kompetentingos administracinės institucijos sprendimo, pagal kurį tam tikros prievolės ir įsipareigojimai, susiję su banko, kuriam taikomos reorganizavimo priemonės, įprastinės veiklos ir tam tikro turto perdavimu „laikinam bankui“, kurį kontroliuoja Sąjungos teisę taikanti valdžios institucija, veiksmai lėmė teisėtus klientų priimančiojoje valstybėje narėje lūkesčius, kad jis prisiėmė įsipareigojimus, atitinkančius banko, kuriam taikoma reorganizavimo priemonė, turėtus įsipareigojimus ir prievoles tiems klientams, pasekmės?

3.

Ar su Chartijos 17 straipsnyje įtvirtinta pagrindine teise į nuosavybę, Chartijos 38 straipsnyje įtvirtintu aukšto lygio vartotojų apsaugos principu ir bendruoju teisinio saugumo principu suderinamas Direktyvos 2001/24 3 straipsnio 2 dalies aiškinimas, pagal kurį priimančiojoje valstybėje narėje pripažįstamos buveinės valstybės narės kompetentingos administracinės institucijos sprendimo, kuriuo „laikinam bankui“ perduodama kreditoriaus pozicija banko, kuriam taikomos reorganizavimo priemonės, sutartiniuose santykiuose, tačiau kartu neperspektyvus bankas įpareigojamas grąžinti klientui sumokėtas sumas pagal sutartis, kurios buvo nutrauktos negavus kliento sutikimo, nes bankas nepateikė pakankamai informacijos, pasekmės?


(1)  2001 m. balandžio 4 d. Europos Parlamento ir tarybos direktyva 2001/24/EB dėl kredito įstaigų reorganizavimo ir likvidavimo (OL L 125, 2001, p. 15).


2022 12 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 482/5


2022 m. liepos 22 d.Tribunal Supremo (Ispanija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Novo Banco SA – Sucursal en España, Banco de Portugal, Fundo de Resolução / Proyectos, Obras y Servicios de Badajoz SL

(Byla C-500/22)

(2022/C 482/07)

Proceso kalba: ispanų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Tribunal Supremo

Šalys pagrindinėje byloje

Kasatorės: Novo Banco SA – Sucursal en España, Banco de Portugal, Fundo de Resolução

Kita kasacinio proceso šalis: Proyectos, Obras y Servicios de Badajoz SL

Prejudiciniai klausimai

1.

Ar su pagrindine teise į veiksmingą teisinę gynybą pagal Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos (toliau – Chartija) 47 straipsnį, bendruoju teisinio saugumo principu, lygybės principu ir Chartijos 21 straipsnio 2 dalyje numatytu draudimu diskriminuoti dėl pilietybės suderinamas Direktyvos 2001/24 (1) 3 straipsnio 2 dalies aiškinimas, pagal kurį priimančiojoje valstybėje narėje pripažįstamos buveinės valstybės narės kompetentingos administracinės institucijos sprendimo, nepaskelbto Direktyvos 2001/24 6 straipsnio 1–4 dalyse nustatyta tvarka, pasekmės?

2.

Ar su Chartijos 17 straipsnyje įtvirtinta pagrindine teise į nuosavybe ir bendruoju teisinio saugumo principu suderinamas Direktyvos 2001/24 3 straipsnio 2 dalies aiškinimas, pagal kurį priimančiojoje valstybėje narėje pripažįstamos buveinės valstybės narės kompetentingos administracinės institucijos sprendimo, kuriuo neperspektyviam bankui, kuriam taikomos pertvarkymo priemonės, perduodamos iš trečiojo asmens įsigytos nesubordinuotosios obligacijos kylančios prievolės ir įsipareigojimai (kai šios prievolės ir įsipareigojimai sudarė „laikino banko“ turtą), pasekmės?


(1)  2001 m. balandžio 4 d. Europos Parlamento ir tarybos direktyva 2001/24/EB dėl kredito įstaigų reorganizavimo ir likvidavimo (OL L 125, 2001, p. 15).


2022 12 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 482/5


2022 m. rugsėjo 15 d.Jean-Marc Colombani pateiktas apeliacinis skundas dėl 2022 m. liepos 6 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-129/21, Colombani / EIVT

(Byla C-595/22 P)

(2022/C 482/08)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Apeliantas: Jean-Marc Colombani, atstovaujamas advokatės N. de Montigny

Kita proceso šalis: Europos išorės veiksmų tarnyba

Apelianto reikalavimai

Apeliantas Teisingumo Teismo prašo:

Patenkinti apeliacinį skundą ir panaikinti 2022 m. liepos 6 d. Europos Sąjungos Bendrojo Teismo sprendimą byloje T-129/21, Colombani / EIVT;

Išnagrinėti bylą iš esmės ir:

panaikinti 2020 m. balandžio 17 d. EIVT sprendimą, kuriuo atmesta apelianto kandidatūra į direktoriaus Artimiesiems Rytams ir Šiaurės Afrikai pareigas (pranešimas apie laisvą darbo vietą 2020/48);

panaikinti 2020 m. liepos 6 d. EIVT sprendimą, kuriuo atmesta apelianto kandidatūra į Europos Sąjungos delegacijos Kanadoje vadovo pareigas (pranešimas apie laisvą darbo vietą 2020/48);

Priteisti iš atsakovės apeliaciniame procese bylinėjimosi išlaidas, apelianto patirtas šioje ir pirmojoje instancijose.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdamas savo apeliacinį skundą apeliantas nurodo šiuos du pagrindus.

Nurodydamas pirmąjį apeliacinio skundo pagrindą apeliantas teigia, kad Bendrasis Teismas padarė kelias klaidas, kai prašymą panaikinti 2020 m. balandžio 17 d. sprendimą pripažino nepriimtinu.

Pripažinęs, kad apeliantas, 2021 m. vasario 9 d. sudarydamas su EIVT draugišką susitarimą byloje T-507/20, Colombani / EIVT, atsisakė teisės ginčyti sprendimą atmesti jo kandidatūrą į direktoriaus pareigas, į kurias jis kandidatavo, Bendrasis Teismas i) padarė teisės klaidų aiškindamas susitarimą; ii) priėmė sprendimą infra petita; iii) nepaisė apelianto suinteresuotumo, kad ginčijamas sprendimas būtų panaikintas; ir iv) padarė klaidą analizuodamas sąlygas, būtinas, kad būtų galima remtis apelianto valios trūkumo buvimu pasirašant šį susitarimą.

Nurodydamas antrąjį apeliacinio skundo pagrindą apeliantas teigia, kad Bendrasis Teismas pažeidė jo procesines teises, nes nagrinėdamas bylą iš esmės vertino tik 2020 m. liepos 6 d. sprendimą, ir visiškai iš esmės nenagrinėjo pagrindų, kiek jie susiję ir su 2020 m. balandžio 17 d. sprendimu.


2022 12 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 482/6


2022 m. rugsėjo 19 d.Hof van beroep te Brussel (Belgija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje IAB Europe / Gegevensbeschermingsautoriteit; suinteresuotosios šalys: TR ir kt.

(Byla C-604/22)

(2022/C 482/09)

Proceso kalba: nyderlandų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Hof van beroep te Brussel

Šalys pagrindinėje byloje

Apeliantė: IAB Europe

Kita apeliacinio proceso šalis: Gegevensbeschermingsautoriteit

Suinteresuotosios šalys: TR, UV, SP, Fundacja Panoptykon, Stichting Bits of Freedom, Ligue des Droits Humains VZW

Prejudiciniai klausimai

1.

a)

Ar 2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/679 (1) dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB 4 straipsnio 1 punktas, siejamas su Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 7 ir 8 straipsniais, turi būti aiškinamas taip, kad ženklų seka, kuria struktūrizuotu ir kompiuterio skaitomu būdu užfiksuotos interneto naudotojo preferencijos, susijusios su jo asmens duomenų tvarkymu, (1) sektoriaus organizacijos, kuri savo nariams parengia standartą, kuriuo ji jiems nurodo, kokiu būdu ši ženklų seka turi būti generuojama, saugoma ir (arba) platinama, ir (2) šalių, kurios šį standartą įgyvendina savo interneto svetainėse arba taikomosiose programose, todėl turi prieigą prie šios ženklų sekos, požiūriu yra asmens duomenys, kaip tai suprantama pagal šią nuostatą?

b)

Ar yra skirtumas, jei įgyvendinant standartą numatoma, kad ši ženklų seka pateikiama kartu su IP adresu?

c)

Ar atsakymas į a ir b klausimus būtų kitoks, jei ši standartus nustatanti sektoriaus organizacija pati neturėtų teisėtos prieigos prie asmens duomenų, kuriuos pagal šį standartą tvarko jos nariai?

2.

a)

Ar 2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB 4 straipsnio 7 punktas ir 24 straipsnio 1 dalis, siejami su Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 7 ir 8 straipsniais, turi būti aiškinami taip, kad standartus nustatanti sektoriaus organizacija turi būti laikoma duomenų valdytoju, jei ji savo nariams siūlo sutikimo valdymo standartą, kuriame, be privalomos techninės sistemos, įtvirtinamos taisyklės, kuriose išsamiai nurodoma, kaip šie sutikimo duomenys, kurie laikomi asmens duomenimis, turi būti saugomi ir platinami?

b)

Ar atsakymas į a klausimą būtų kitoks, jei ši sektoriaus organizacija pati neturėtų teisėtos prieigos prie asmens duomenų, kuriuos pagal šį standartą tvarko jos nariai?

c)

Jei standartus nustatanti sektoriaus organizacija turi būti laikoma interneto naudotojų preferencijų tvarkymo duomenų valdytoja arba solidaria duomenų valdytoja, ar ši (solidari) standartus nustatančios sektoriaus organizacijos atsakomybė tada automatiškai apima ir tolesnį trečiųjų šalių, kurioms buvo pateiktos interneto naudotojų preferencijos, pavyzdžiui, susijusios su leidėjų ir pardavėjų tiksline reklama internete, vykdomą duomenų tvarkymą?


(1)  2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/679 (OL L 119, 2016, p. 1).


2022 12 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 482/7


2022 m. rugsėjo 23 d.Tribunale di Pistoia (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje QX / Agos Ducato SpA

(Byla C-610/22)

(2022/C 482/10)

Proceso kalba: italų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Tribunale di Pistoia

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovas: QX

Atsakovė: Agos Ducato SpA

Prejudicinis klausimas

Ar Direktyvos 87/102/EEB (1) 14 straipsnio 2 dalies nuostata, kad „[valstybės narės] užtikrina, kad nuostatos, kurias jos priima įgyvendindamos šią direktyvą, nebūtų apeitos dėl sutarčių sudarymo būdo“, apima tik bendros kredito kainos metinės normos nenurodymą sutartyje ar ir jos klaidingą nurodymą sutartyje?


(1)  1986 m. gruodžio 22 d. Tarybos direktyva dėl valstybių narių įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su vartojimo kreditu, suderinimo (OL L 42, 1987, p. 48; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 15 sk., 1 t., p. 326).


2022 12 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 482/8


2022 m. rugsėjo 24 d.Conseil d'État (Belgija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje XXX / Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides

(Byla C-614/22)

(2022/C 482/11)

Proceso kalba: prancūzų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Conseil d'État

Šalys pagrindinėje byloje

Pareiškėja: XXX

Atsakovas: Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides

Prejudiciniai klausimai

1.

Ar 2011 m. gruodžio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2011/95/ES dėl trečiųjų šalių piliečių ar asmenų be pilietybės priskyrimo prie tarptautinės apsaugos gavėjų reikalavimų, vienodo statuso pabėgėliams arba papildomą apsaugą galintiems gauti asmenims ir suteikiamos apsaugos pobūdžio reikalavimų (1) 23 straipsnis, kuris nebuvo perkeltas į Belgijos teisę, kad joje būtų numatytas leidimas gyventi arba galimybė suteikti tarptautinę apsaugą vaiko, kuris į šalį atvyko lydimas motinos ir yra Belgijoje pripažintas pabėgėliu, motinai, gali turėti tiesioginį poveikį?

Jei taip, ar neperkėlus Direktyvos 2011/95/ES 23 straipsnio į nacionalinę teisę, vaiko, kuris į šalį atvyko lydimas motinos ir yra Belgijoje pripažintas pabėgėliu, motinai šiuo straipsniu suteikiama teisė reikalauti 24–35 straipsniuose nurodytų lengvatų, įskaitant leidimą gyventi šalyje, kurį turėdama ji galėtų teisėtai gyventi Belgijoje su šeima, arba teisę gauti tarptautinę apsaugą, net jei ji individualiai neatitinka tarptautinei apsaugai gauti būtinų sąlygų?

2.

Ar siekiant užtikrinti Direktyvos 2011/95/ES 23 straipsnio, aiškinamo atsižvelgiant į Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 7, 18 ir 24 straipsnius, veiksmingumą, pagal šį straipsnį reikalaujama, kad valstybė narė, kuri savo nacionalinėje teisėje neįtvirtino nuostatos, kad tokio statuso gavėjo šeimos nariai (kaip jie apibrėžti šios direktyvos 2 straipsnio j punkte) galėtų, jei individualiai neatitinka tokio statuso suteikimo sąlygų, pretenduoti į tam tikras lengvatas, pripažintų tokių šeimos narių teisę į antrinį pabėgėlio statusą, kad jie galėtų prašyti šių lengvatų siekdami išlaikyti šeimos vientisumą?

3.

Ar pagal Direktyvos 2011/95/ES 20 ir 23 straipsnius, siejamus su Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 7, 18 ir 24 straipsniais, valstybė narė, kuri savo nacionalinėje teisėje neįtvirtino nuostatos, kad nepilnamečio pabėgėlio tėvai galėtų naudotis šios direktyvos 24–35 straipsniuose išvardytomis lengvatomis, įgyti išvestinę tarptautinę apsaugą, kad būtų atsižvelgta į geriausius vaiko interesus, ir užtikrinti pastarojo turimo pabėgėlio statuso veiksmingumą?


(1)  OL L 337, 2011, p. 9.


2022 12 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 482/8


2022 m. rugsėjo 23 d. HV ir HW pateiktas apeliacinis skundas dėl 2022 m. liepos 13 d. Bendrojo Teismo (septintoji kolegija) sprendimo byloje T-864/19, AI ir kt. / ECDC

(Byla C-615/22 P)

(2022/C 482/12)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Apeliantai: HV ir HW, atstovaujami advokačių L. Levi ir A. Champetier

Kitos apeliacinio proceso šalys: Europos ligų prevencijos ir kontrolės centras, AI ir HY

Apeliantų reikalavimai

Apeliantai Teisingumo Teismo prašo:

panaikinti skundžiamą sprendimą;

pripažinti Bendrajame Teisme pareikštą ieškinį pagrįstu tiek, kiek juo reikalaujama panaikinti 2019 m. vasario 11 d. sprendimą atmesti 2018 m. spalio 11 d. apeliantų prašymą dėl kompensacijos; prireikus panaikinti 2019 m. rugsėjo 10 d. sprendimą atmesti 2019 m. gegužės 10 d. apeliantų skundą ir įpareigoti sumokėti apeliantams piniginę kompensaciją už jų patirtą turtinę ir neturtinę žalą;

priteisti apeliantams bylinėjimosi abiejose instancijose išlaidas.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatų 24 straipsnyje nustatytos pareigos padėti principo, siejamo arba nesiejamo su „ECDC konfidencialių patarėjų vadovu“ („Manual for ECDC Confidential Counsellors“), pažeidimas. Teisės klaida apibrėžiant tokios pareigos apimtį, nesant oficialaus prašymo padėti. Pareigos užtikrinti sveikas, saugias ir orias darbo sąlygas pažeidimas.

Faktinių aplinkybių teisinio vertinimo klaida, nes nuspręsta, kad iš bylos medžiagos nekyla atsakovo pareigos padėti. Faktinių aplinkybių ir įrodymų iškraipymas.


2022 12 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 482/9


2022 m. spalio 7 d.Förvaltningsrätten i Göteborg, migrationsdomstolen (Švedija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje A. L. / Migrationsverket

(Byla C-629/22)

(2022/C 482/13)

Proceso kalba: švedų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Förvaltningsrätten i Göteborg, migrationsdomstolen

Šalys pagrindinėje byloje

Pareiškėjas: A. L.

Atsakovė: Migrationsverket

Prejudiciniai klausimai

1.

Kaip reikia aiškinti Grąžinimo direktyvos (1) 6 straipsnio 2 dalį? Ar ją reikia aiškinti taip, kad trečiosios šalies pilietis turi būti įpareigotas iš valstybės narės, kurios teritorijoje jis yra neteisėtai, nedelsiant grįžti į valstybę narę, kurioje jis turi galiojantį leidimą gyventi, išskyrus atvejus, kai reikalaujama, kad trečiosios šalies pilietis nedelsiant išvyktų iš šalies dėl su viešąja tvarka arba nacionaliniu saugumu susijusių priežasčių?

2.

Ar Grąžinimo direktyvoje arba kitame Sąjungos teisės akte yra pateiktos gairės dėl pasekmių, kurios atsiranda nacionalinei institucijai nenustačius būtino įpareigojimo pagal Grąžinimo direktyvos 6 straipsnio 2 dalį? Ar tai, kad nebuvo nustatytas būtinas įpareigojimas, reiškia, jog sprendimas dėl išsiuntimo ir sprendimas dėl draudimo sugrįžti negalioja?

3.

Jeigu Grąžinimo direktyvos 6 straipsnio 2 dalis apima tokį įpareigojimą ir pasekmes, ar ji pakankamai aiški ir tiksli, kad veiktų tiesiogiai?

4.

Ar nacionalinės teisės aktas, kaip antai Užsieniečių įstatymo 8 straipsnio 6a dalyje įtvirtinta taisyklė, kuri numato papildomas tikėtinos pareigos nustatyti [įpareigojimą] išimtis, yra suderinamas su Sąjungos teise?


(1)  2008 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/115/EB dėl bendrų nelegaliai esančių trečiųjų šalių piliečių grąžinimo standartų ir tvarkos valstybėse narėse (OL L 348, 2008, p. 98).


2022 12 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 482/10


2022 m. spalio 13 d.Sąd Apelacyjny w Warszawie (Lenkija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Rzecznik Praw Dziecka ir kt.

(Byla C-638/22)

(2022/C 482/14)

Proceso kalba: lenkų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Sąd Apelacyjny w Warszawie

Šalys pagrindinėje byloje

Pareiškėjai: T. C., Rzecznik Praw Dziecka, Prokurator Generalny

Dalyvaujant: M. C., Prokurator Prokuratury Okręgowej we Wrocławiu

Prejudicinis klausimas

Ar pagal 2003 m. lapkričio 27 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2201/2003 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų, susijusių su santuoka ir tėvų pareigomis, pripažinimo bei vykdymo, panaikinančio Reglamentą (EB) Nr. 1347/2000 (1), 11 straipsnio 3 dalį ir 2019 m. birželio 25 d. Tarybos reglamento (ES) 2019/1111 dėl jurisdikcijos ir sprendimų, susijusių su santuoka ir tėvų pareigomis bei tarptautiniu vaikų grobimu, pripažinimo ir vykdymo (nauja redakcija) (2) 22 straipsnį, 24 straipsnį, 27 straipsnio 6 dalį ir 28 straipsnio 1 ir 2 dalis, siejamus su Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsniu, draudžiama taikyti nacionalinės teisės nuostatą, pagal kurią bylose dėl asmens, kuriam taikoma tėvų valdžia ar globa, paėmimo, nagrinėjamose remiantis 1980 m. spalio 25 d. Hagoje sudaryta Konvencija dėl tarptautinio vaikų grobimo civilinių aspektų, generalinio prokuroro, vaikų teisių ombudsmeno arba piliečių teisių ombudsmeno prašymu, pateiktu Varšuvos apeliaciniam teismui per ne ilgesnį kaip dviejų savaičių terminą nuo nutarties dėl asmens, kuriam taikoma tėvų valdžia ar globa, paėmimo įsiteisėjimo dienos, šios nutarties vykdymas sustabdomas pagal įstatymą?


(1)  OL L 338, 2003, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 19 sk., 6 t., p. 243.

(2)  OL L 178, 2019, p. 1.


2022 12 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 482/10


2022 m. spalio 13 d. Lietuvos Aukščiausiojo Teismo (Lietuva) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje R. A., ir kt. prieš „Luminor Bank AS“, veikiančio per „Luminor Bank AS“ Lietuvos skyrių

(Byla C-645/22)

(2022/C 482/15)

Proceso kalba: lietuvių

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Lietuvos Aukščiausiasis Teismas

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovai pirmojoje instancijoje, apeliantai ir kasatoriai: R. A. ir kt.

Atsakovas pirmojoje instancijoje ir kasatorius:„Luminor Bank AS“, veikiantis per „Luminor Bank AS“ Lietuvos skyrių

Prejudiciniai klausimai

1.

Ar Direktyvos 93/13/EEB (1) 6 straipsnio 1 dalį ir 7 straipsnio 1 dalį galima aiškinti taip, kad tais atvejais, kai vartotojas išreiškia valią išsaugoti sutartį pakeičiant nesąžiningą jos sąlygą, teismas, pripažinęs, kad sutartis negali toliau galioti po nesąžininga pripažintos sąlygos panaikinimo, gali spręsti nesąžiningos sąlygos pakeitimo klausimą, prieš tai neįvertinęs visos sutarties panaikinimo galimybės?

2.

Ar atsakymas į pirmąjį klausimą priklauso nuo to, ar nacionalinis teismas turi galimybę nesąžiningą sutarties sąlygą pakeisti dispozityviąja arba atitinkamos sutarties šalių bendru sutarimu taikoma vidaus teisės nuostata?


(1)  1993 m. balandžio 5 d. Tarybos Direktyva 93/13/EEB dėl nesąžiningų sąlygų sutartyse su vartotojais, OL 1993, L 95, p. 29; Specialusis leidimas lietuvių kalba: sk. 15, t. 2, p. 288.


2022 12 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 482/11


2022 m. spalio 18 d.Visoki upravni sud (Kroatija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Kolin Inşaat Turizm Sanayi ve Ticaret A.Ș. / Državna komisija za kontrolu postupaka javne nabave

(Byla C-652/22)

(2022/C 482/16)

Proceso kalba: kroatų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Visoki upravni sud Republike Hrvatske

Šalys pagrindinėje byloje

Pareiškėja: Kolin Inşaat Turizm Sanayi ve Ticaret A.Ș.

Kita bylos šalis: Državna komisija za kontrolu postupaka javne nabave

Prejudiciniai klausimai

1.

Ar pagal 2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2014/25 dėl subjektų, vykdančių veiklą vandens, energetikos, transporto ir pašto paslaugų sektoriuose, vykdomų pirkimų, kuria panaikinama Direktyva 2004/17/EB, (1) 76 straipsnį, siejamą su jos 36 straipsniu, perkančiajai organizacijai leidžiama atsižvelgti į dokumentus, konkurso dalyvio pirmą kartą pateiktus pasibaigus pasiūlymų pateikimo terminui, kurie nebuvo įtraukti į pirminį pasiūlymą ir patvirtina aplinkybes, kurių konkurso dalyvis nebuvo nurodęs pirminiame pasiūlyme?

2.

Jei į pirmąjį klausimą būtų atsakyta teigiamai, ar 2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2014/25 dėl subjektų, vykdančių veiklą vandens, energetikos, transporto ir pašto paslaugų sektoriuose, vykdomų pirkimų, kuria panaikinama Direktyva 2004/17/EB, 76 straipsnį, siejamą su jos 36 straipsniu, reikia aiškinti taip, kad juo draudžiama perkančiajai organizacijai, panaikinus pirmąjį sprendimą dėl pirkimo sutarties skyrimo ir įpareigojus perkančiąją organizaciją iš naujo išnagrinėti ir įvertinti pasiūlymus, reikalauti iš ekonominės veiklos vykdytojo pateikti dalyvavimo viešojo pirkimo procedūroje sąlygų įvykdymą įrodančius papildomus dokumentus, kurie nebuvo įtraukti į pirminį pasiūlymą, kaip antai atliktų darbų sąrašą, papildytą nuoroda, kuri nebuvo įtraukta į pirminį darbų sąrašą, t. y. kuri nebuvo pirminio pasiūlymo dalis?

3.

Ar 2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2014/25 dėl subjektų, vykdančių veiklą vandens, energetikos, transporto ir pašto paslaugų sektoriuose, vykdomų pirkimų, kuria panaikinama Direktyva 2004/17/EB, 76 straipsnį, siejamą su jos 36 straipsniu, reikia aiškinti taip, kad juo draudžiama ekonominės veiklos vykdytojui, panaikinus pirmąjį sprendimą dėl pirkimo sutarties skyrimo ir įpareigojus perkančiąją organizaciją iš naujo išnagrinėti ir įvertinti pasiūlymus, pateikti perkančiajai organizacijai dalyvavimo viešojo pirkimo procedūroje sąlygų įvykdymą įrodančius dokumentus, kurie nebuvo įtraukti į pirminį pasiūlymą, kaip antai atliktų darbų sąrašą, papildytą nuoroda, kuri nebuvo įtraukta į pirminį darbų sąrašą, t. y. kuri nebuvo pirminio pasiūlymo dalis?


(1)  OL L 94, 2014, p. 243.


2022 12 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 482/12


2022 m. spalio 20 d. Lietuvos vyriausiojo administracinio teismo (Lietuva) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje UAB „Bruc Bond“ prieš Lietuvos banką

(Byla C-661/22)

(2022/C 482/17)

Proceso kalba: lietuvių

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas

Šalys pagrindinėje byloje

Apeliantė: UAB „Bruc Bond“

Kita apeliacinio proceso šalis: Lietuvos bankas

Prejudicinis klausimas

Ar tokiomis aplinkybėmis, kokios susiklostė nagrinėjamoje pagrindinėje byloje, kai mokėjimo įstaiga priima pinigines lėšas be konkretaus mokėjimo nurodymo jas pervesti tą pačią arba kitą darbo dieną ir lėšos lieka mokėjimo įstaigos sąskaitoje, skirtoje mokėjimo operacijoms atlikti, ilgiau negu teisės aktuose apibrėžtą mokėjimo paslaugos atlikimo terminą, mokėjimo įstaigos veiksmai laikytini:

a)

mokėjimo įstaigos atliekamos mokėjimo paslaugos ar mokėjimo operacijos, kaip jos apibrėžtos 2015 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos (ES) 2015/2366 (1) dėl mokėjimo paslaugų vidaus rinkoje, kuria iš dalies keičiamos direktyvos 2002/65/EB, 2009/110/EB ir 2013/36/ES bei Reglamentas (ES) Nr. 1093/2010 ir panaikinama Direktyva 2007/64/EB, 4 straipsnio 3 ir 5 dalyse, dalimi; ar

b)

elektroninių pinigų, kaip jie apibrėžti 2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/110/EB (2) dėl elektroninių pinigų įstaigų steigimosi, veiklos ir riziką ribojančios priežiūros, iš dalies keičiančios direktyvas 2005/60/EB ir 2006/48/EB ir panaikinančios Direktyvą 2000/46/EB, 2 straipsnio 2 dalyje, leidimu?


(1)  Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/2366 2015 m. lapkričio 25 d. dėl mokėjimo paslaugų vidaus rinkoje, kuria iš dalies keičiamos direktyvos 2002/65/EB, 2009/110/EB ir 2013/36/ES bei Reglamentas (ES) Nr. 1093/2010 ir panaikinama Direktyva 2007/64/EB, OL 2015, L 337, p. 35

(2)  2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/110/EB dėl elektroninių pinigų įstaigų steigimosi, veiklos ir riziką ribojančios priežiūros, iš dalies keičianti Direktyvas 2005/60/EB ir 2006/48/EB ir panaikinanti Direktyvą 2000/46/EB, OL 2009, L 267, p. 7


Bendrasis Teismas

2022 12 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 482/13


2022 m. spalio 19 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje SC / Eulex Kosovo

(Byla T-242/17 RENV) (1)

(Arbitražinė išlyga - Bendra užsienio ir saugumo politika - Europos Sąjungos tarptautinių misijų tarptautinis civilinis personalas - Viena po kitos sudarytos terminuotosios darbo sutartys - Vidaus konkursas - Terminuotosios darbo sutarties nepratęsimas - Sutartinė atsakomybė - Deliktinė atsakomybė - Ieškinys dėl žalos atlyginimo - Bendrojo Teismo jurisdikcija - Priimtinumas - Bylos nagrinėjimas nedalyvaujant šaliai)

(2022/C 482/18)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: SC, atstovaujama advokatės A. Kunst

Atsakovė: Eulex Kosovo (Priština, Kosovas), atstovaujama L.-G. Wigemark, padedamo advokatės E. Raoult

Dalykas

SESV 227 ir 268 straipsniais grindžiamu ieškiniu ieškovė Bendrojo Teismo iš esmės prašo po to, kai buvo konstatuota, pirma, kad Eulex Kosovo pažeidė savo sutartines ir nesutartines pareigas ir, antra, kad sprendimas atmesti ieškovės kandidatūrą, pasibaigus 2016 m. liepos 19 d. surengtam vidaus konkursui prokuroro pareigoms eiti, ir dėl to priimtas sprendimas nepratęsti ieškovės paskutinės darbo sutarties yra neteisėti, priteisti iš Eulex Kosovo dėl to patirtos turtinės ir neturtinės žalos atlyginimą.

Rezoliucinė dalis

1.

Eulex Kosovo įpareigojama atlyginti SC turtinę žalą, kurią sudaro 19 mėnesių bruto darbo užmokestis, dienpinigiai ir darbo užmokesčio padidinimas, darant prielaidą, kad paskutinė darbo sutartis būtų buvusi pratęsta iki 2018 m. birželio 14 d., taip pat atlyginti neturtinę žalą, ex aequo et bono įvertintą 50 000 EUR.

2.

Eulex Kosovo padengia šio proceso bylinėjimosi išlaidas, taip pat byloje C-730/18 P ir byloje T-242/17 patirtos bylinėjimosi išlaidos.


(1)  OL C 231, 2017 7 17.


2022 12 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 482/13


2022 m. lapkričio 9 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Ferriera Valsabbia ir Valsabbia Investimenti / Komisija

(Byla T-655/19) (1)

(Konkurencija - Karteliai - Gelžbetonio armatūros rinka - Sprendimas, kuriuo pagal Reglamentą (EB) Nr. 1/2003 pasibaigus EAPB sutarties galiojimo laikui konstatuojamas AP 65 straipsnio pažeidimas - Kainų nustatymas - Gamybos ir pardavimo ribojimas bei kontrolė - Sprendimas, priimtas panaikinus ankstesnius sprendimus - Naujos apklausos surengimas dalyvaujant valstybių narių konkurencijos institucijoms - Teisė į gynybą - Gero administravimo principas - Protingas terminas - Pareiga motyvuoti)

(2022/C 482/19)

Proceso kalba: italų

Šalys

Ieškovės: Ferriera Valsabbia SpA (Odolo, Italija), Valsabbia Investimenti SpA (Odolo), atstovaujamos advokatų D. Fosselard, D. Slater ir G. Carnazza

Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama P. Rossi, G. Conte ir C. Sjödin, padedamų advokato P. Manzini

Dalykas

SESV 263 straipsniu grindžiamas prašymas panaikinti 2019 m. liepos 4 d. Komisijos sprendimą C(2019) 4969 final dėl EAPB sutarties 65 straipsnio pažeidimo (byla AT.37956 – Gelžbetonio armatūra) tiek, kiek jame konstatuota, kad ieškovės pažeidė šią nuostatą ir joms solidariai skirta 5,125 milijono eurų bauda.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį.

2.

Priteisti iš Ferriera Valsabbia SpA ir Valsabbia Investimenti SpA bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 399, 2019 11 25.


2022 12 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 482/14


2022 m. lapkričio 9 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Alfa Acciai / Komisija

(Byla T-656/19) (1)

(Konkurencija - Karteliai - Gelžbetonio armatūros rinka - Sprendimas, kuriuo pagal Reglamentą (EB) Nr. 1/2003 pasibaigus EAPB sutarties galiojimo laikui konstatuojamas AP 65 straipsnio pažeidimas - Kainų nustatymas - Gamybos ir pardavimo ribojimas bei kontrolė - Sprendimas, priimtas panaikinus ankstesnius sprendimus - Naujos apklausos surengimas dalyvaujant valstybių narių konkurencijos institucijoms - Teisė į gynybą - Gero administravimo principas - Protingas terminas - Pareiga motyvuoti)

(2022/C 482/20)

Proceso kalba: italų

Šalys

Ieškovė: Alfa Acciai SpA (Breša, Italija), atstovaujama advokatų D. Fosselard, D. Slater ir G. Carnazza

Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama P. Rossi, G. Conte ir C. Sjödin, padedamų advokato P. Manzini

Dalykas

SESV 263 straipsniu grindžiamas prašymas panaikinti 2019 m. liepos 4 d. Komisijos sprendimą C(2019) 4969 final dėl EAPB sutarties 65 straipsnio pažeidimo (byla AT.37956 – Gelžbetonio armatūra) tiek, kiek jame konstatuota, kad ieškovė pažeidė šią nuostatą ir jai skirta 3,587 milijono eurų bauda.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį.

2.

Priteisti iš Alfa Acciai SpA bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 399, 2019 11 25.


2022 12 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 482/15


2022 m. lapkričio 9 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Feralpi / Komisija

(Byla T-657/19) (1)

(Konkurencija - Karteliai - Gelžbetonio armatūros rinka - Sprendimas, kuriuo pagal Reglamentą (EB) Nr. 1/2003 pasibaigus EAPB sutarties galiojimo laikui konstatuojamas AP 65 straipsnio pažeidimas - Kainų nustatymas - Gamybos ir pardavimo ribojimas bei kontrolė - Sprendimas, priimtas panaikinus ankstesnius sprendimus - Naujos apklausos surengimas dalyvaujant valstybių narių konkurencijos institucijoms - Teisė į gynybą - Gero administravimo principas - Protingas terminas - Pareiga motyvuoti - Proporcingumas - Non bis in idem principas - Neteisėtumu grindžiamas prieštaravimas - Vienas sudėtinis ir tęstinis pažeidimas - Dalyvavimo kartelyje įrodymas - Viešas atsiribojimas - Neribota jurisdikcija)

(2022/C 482/21)

Proceso kalba: italų

Šalys

Ieškovė: Feralpi Holding SpA (Breša, Italija), atstovaujama advokatų G. Roberti ir I. Perego

Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama P. Rossi, G. Conte ir C. Sjödin, padedamų advokato P. Manzini

Dalykas

SESV 263 straipsniu grindžiamas prašymas panaikinti 2019 m. liepos 4 d. Komisijos sprendimą C(2019) 4969 final dėl EAPB sutarties 65 straipsnio pažeidimo (byla AT.37956 – Gelžbetonio armatūra) ir (arba) panaikinti ieškovei skirtą baudą arba sumažinti jos dydį.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį.

2.

Priteisti iš Feralpi Holding SpA bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 399, 2019 11 25.


2022 12 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 482/15


2022 m. lapkričio 9 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Ferriere Nord / Komisija

(Byla T-667/19) (1)

(Konkurencija - Karteliai - Gelžbetonio armatūros rinka - Sprendimas, kuriuo pagal Reglamentą (EB) Nr. 1/2003 pasibaigus EAPB sutarties galiojimo laikui konstatuojamas AP 65 straipsnio pažeidimas - Kainų nustatymas - Gamybos ir pardavimo ribojimas bei kontrolė - Sprendimas, priimtas panaikinus ankstesnius sprendimus - Naujos apklausos surengimas dalyvaujant valstybių narių konkurencijos institucijoms - Teisė į gynybą - Gero administravimo principas - Protingas terminas - Pareiga motyvuoti - Proporcingumas - Non bis in idem principas - Neteisėtumu grindžiamas prieštaravimas - Dalyvavimo kartelyje įrodymas - Sunkinančios aplinkybės - Recidyvas - Lengvinančios aplinkybės - Vienodas požiūris - Neribota jurisdikcija)

(2022/C 482/22)

Proceso kalba: italų

Šalys

Ieškovė: Ferriere Nord SpA (Ozopas, Italija), atstovaujama advokatų W. Viscardini, G. Donà ir B. Comparini

Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama P. Rossi, G. Conte ir C. Sjödin, padedamų advokato M. Moretto

Atsakovės pusėje į bylą įstojusi šalis: Europos Sąjungos Taryba, atstovaujama O. Segnana ir E. Ambrosini

Dalykas

SESV 263 straipsniu grindžiamas prašymas panaikinti 2019 m. liepos 4 d. Komisijos sprendimą C(2019) 4969 final dėl EAPB sutarties 65 straipsnio pažeidimo (byla AT.37956 – Gelžbetonio armatūra), o nepatenkinus šio reikalavimo – sumažinti ieškovei skirtos baudos dydį.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį.

2.

Nurodyti Ferriere Nord SpA padengti savo ir Europos Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

3.

Europos Sąjungos Taryba padengia savo bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 399, 2019 11 25.


2022 12 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 482/16


2022 m. spalio 19 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Graikija / Komisija

(Byla T-850/19) (1)

(Valstybės pagalba - Veikla, susijusi su žemės ūkio produktų gamyba, perdirbimu ir prekyba jais - Graikijos taikytos pagalbos schemos, kurias įgyvendinant suteiktos palūkanų subsidijos ir valstybės garantijos esamoms ir naujoms paskoloms siekiant atitaisyti gaivalinių nelaimių ar kitų ypatingų įvykių padarytą žalą - Sprendimas, kuriuo pagalbos schemos pripažįstamos neteisėtomis ir nesuderinamomis su vidaus rinka ir kuriuo nurodoma susigrąžinti išmokėtą pagalbą - Pagalba, teikiama tik nelaimės ištiktomis geografinėmis vietovėmis - Pranašumas - Atrankusis pobūdis - Gero administravimo principas - Procedūros trukmė - Teisėti lūkesčiai - Senaties terminas - Reglamento (ES) 2015/1589 17 straipsnis)

(2022/C 482/23)

Proceso kalba: graikų

Šalys

Ieškovė: Graikijos Respublika, atstovaujama E. Tsaousi, E. Leftheriotou ir A.-V. Vasilopoulou

Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama A. Bouchagiar ir T. Ramopoulos

Dalykas

SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu Graikijos Respublika prašo panaikinti 2019 m. spalio 7 d. Komisijos sprendimą (ES) 2020/394 dėl priemonių SA.39119 (2016/C) (ex 2015/NN) (ex 2014/CP), kurias Graikijos Respublika taikė kaip palūkanų subsidijas ir garantijas, susijusias su 2007 m. gaisrais (šis sprendimas taikomas tik žemės ūkio sektoriui) (OL L 76, 2020, p. 4).

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį.

2.

Priteisti iš Graikijos Respublikos bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 68, 2020 3 2.


2022 12 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 482/17


2022 m. spalio 19 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Sogia Ellas / Komisija

(Byla T-347/20) (1)

(Valstybės pagalba - Veikla, susijusi su žemės ūkio produktų gamyba, perdirbimu ir prekyba jais - Graikijos taikytos pagalbos schemos, kurias įgyvendinant suteiktos palūkanų subsidijos ir valstybės garantijos esamoms ir naujoms paskoloms siekiant atitaisyti gaivalinių nelaimių ar kitų ypatingų įvykių padarytą žalą - Sprendimas, kuriuo pagalbos schemos pripažįstamos neteisėtomis ir nesuderinamomis su vidaus rinka ir kuriuo nurodoma susigrąžinti išmokėtą pagalbą - Pagalba, teikiama tik nelaimės ištiktomis geografinėmis vietovėmis - Pranašumas - Atrankusis pobūdis - Rinkos ekonomikos veiklos vykdytojo principas - Gero administravimo principas - Teisė būti išklausytam - Procedūros trukmė - Teisėti lūkesčiai - Senaties terminas - Reglamento (ES) 2015/1589 17 straipsnis)

(2022/C 482/24)

Proceso kalba: graikų

Šalys

Ieškovė: Sogia Ellas AE (Atėnai, Graikija), atstovaujama advokatų P. Bernitsas, M. Androulakaki, A. Patsalia ir E. Kalogiannis

Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama A. Bouchagiar ir T. Ramopoulos

Atsakovės pusėje į bylą įstojusi šalis: Myloi Sogias AE (Amarusijas, Graikija), atstovaujama advokatų S. Pappas ir A. Pappas

Dalykas

SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovė prašo panaikinti 2019 m. spalio 7 d. Komisijos sprendimą (ES) 2020/394 dėl priemonių SA.39119 (2016/C) (ex 2015/NN) (ex 2014/CP), kurias Graikijos Respublika taikė kaip palūkanų subsidijas ir garantijas, susijusias su 2007 m. gaisrais (šis sprendimas apima tik žemės ūkio sektorių) (OL L 76, 2020, p. 4).

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį.

2.

Sogia Ellas AE padengia savo ir Europos Komisijos patirtas bylinėjimosi išlaidas.

3.

Myloi Sogias AE padengia savo bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 271, 2020 8 17.


2022 12 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 482/17


2022 m. spalio 19 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Lenovo Global Technology Belgium / Bendroji įmonė EuroHPC.

(Byla T-717/20) (1)

(Viešieji pirkimai - Viešųjų pirkimų konkurso procedūra - „Leonardo“ superkompiuterio įsigijimas, pristatymas, įrengimas ir techninė priežiūra priimančiajame subjekte Cineca - Konkurso dalyvio pasiūlymo atmetimas - Vienodas požiūris - Gero administravimo principas - Akivaizdi vertinimo klaida)

(2022/C 482/25)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: Lenovo Global Technology Belgium BV (Machelenas, Belgija), atstovaujama advokatų S. Sakellariou, G. Forwood ir F. Abou Zeid

Atsakovė: Europos našiosios kompiuterijos bendroji įmonė, atstovaujama advokatų P.-E. Partsch ir F. Dewald

Atsakovės pusėje į bylą įstojusi šalis: Europos Komisija, atstovaujama L. André, M. Ilkova, P.-J. Loewenthal, C. Vollrath ir T. Van Noyen

Dalykas

SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovė prašo panaikinti 2020 m. rugsėjo 29 d. Europos našiosios kompiuterijos bendrosios įmonės (EuroHPC), sprendimą Ares(2020)5103538, kuriuo atmestas ieškovės pasiūlymas dėl 3 dalies, pateiktas pagal kvietimą teikti pasiūlymus SMART 2019/1084 dėl „Leonardo“ superkompiuterio įsigijimo, pristatymo, įrengimo ir techninės priežiūros priimančiajame subjekte Cineca, ir nuspręsta sudaryti sutartį su kitu konkurso dalyviu.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį.

2.

Lenovo Global Technology Belgium BV padengia savo ir Europos našiosios kompiuterijos bendrosios įmonės (EuroHPC) patirtas bylinėjimosi išlaidas.

3.

Europos Komisija padengia savo bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 53, 2021 2 15.


2022 12 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 482/18


2022 m. spalio 19 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Greenwich Polo Club, Inc. / EUIPO – Lifestyle Equities CV (GREENWICH POLO CLUB)

(Byla T-437/21) (1)

(Europos Sąjungos prekių ženklas - Protesto procedūra - Vaizdinio Europos Sąjungos prekių ženklo GREENWICH POLO CLUB paraiška - Ankstesnis žodinis Europos Sąjungos prekių ženklas BEVERLY HILLS POLO CLUB - Santykinis atsisakymo registruoti pagrindas - Galimybė supainioti - Reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punktas - Patikrinimo, kurį turi atlikti Apeliacinė taryba, apimtis - Reglamento 2017/1001 71 straipsnis - Deleguotojo reglamento (ES) 2018/625 27 straipsnio 2 dalis)

(2022/C 482/26)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: Greenwich Polo Club, Inc. (Grinvičas, Konektikutas, Jungtinės Amerikos Valstijos), atstovaujama advokato R. Zammitt

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO), atstovaujama T. Frydendahl ir J. Ivanausko

Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis, įstojusi į bylą Bendrajame Teisme: Lifestyle Equities CV (Amsterdamas, Nyderlandai), atstovaujama advokato S. Terpstra

Dalykas

SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovė prašo panaikinti 2021 m. gegužės 10 d. Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) pirmosios apeliacinės tarybos sprendimą (byla R 300/2020-1), susijusį su protesto procedūra tarp jos ir įstojusios į bylą šalies Lifestyle Equities CV.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį.

2.

Priteisti iš Greenwich Polo Club, Inc. bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 401, 2021 10 4.


2022 12 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 482/19


2022 m. spalio 19 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Kaczorowska / EUIPO – Groupe Marcelle (MAESELLE)

(Byla T-716/21) (1)

(Europos Sąjungos prekių ženklas - Protesto procedūra - Vaizdinio Europos Sąjungos prekių ženklo MAESELLE paraiška - Ankstesnis vaizdinis Europos Sąjungos prekių ženklas MARCELLE - Santykinis atsisakymo registruoti pagrindas - Reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punktas)

(2022/C 482/27)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: Katarzyna Kaczorowska (Varšuva, Lenkija), atstovaujama advokato P. Kurcman

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO), atstovaujama M. Chylińska ir D. Gája

Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis: Groupe Marcelle Inc. (Lachine, Kvebekas, Kanada)

Dalykas

SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovė prašo panaikinti 2021 m. rugsėjo 6 d. Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) ketvirtosios apeliacinės tarybos sprendimą (byla R 670/2021-4).

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį.

2.

Priteisti iš Katarzyna Kaczorowska bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 2, 2022 1 3.


2022 12 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 482/19


2022 m. spalio 19 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Kaczorowska / EUIPO – Groupe Marcelle (MAESELLE)

(Byla T-718/21) (1)

(Europos Sąjungos prekių ženklas - Protesto procedūra - Žodinio Europos Sąjungos prekių ženklo MAESELLE paraiška - Ankstesnis vaizdinis Europos Sąjungos prekių ženklas MARCELLE - Santykinis atsisakymo registruoti pagrindas - Reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punktas)

(2022/C 482/28)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: Katarzyna Kaczorowska (Varšuva, Lenkija), atstovaujama advokato P. Kurcman

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO), atstovaujama M. Chylińska ir D. Gája

Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis: Groupe Marcelle Inc. (Lachine, Kvebekas, Kanada)

Dalykas

SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovė prašo panaikinti 2021 m. rugsėjo 6 d. Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) ketvirtosios apeliacinės tarybos sprendimą (byla R 671/2021-4).

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį.

2.

Priteisti iš Katarzyna Kaczorowska bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 2, 2022 1 3.


2022 12 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 482/20


2022 m. spalio 27 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Coulter Ventures / EUIPO – iWeb (R)

(Byla T-457/21) (1)

(Europos Sąjungos prekių ženklas - Protesto procedūra - Protesto atsiėmimas - Pagrindo priimti sprendimą nebuvimas)

(2022/C 482/29)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: Coulter Ventures LLC (Kolambusas, Ohajas, Jungtinės Valstijos), atstovaujama advokatų R. Dissmann, L. Jones ir M. Lotz

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO), atstovaujama M. Eberl ir D. Gája

Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis, įstojusi į bylą Bendrajame Teisme: iWeb GmbH (Berlynas, Vokietija), atstovaujama advokato T. Boddien

Dalykas

SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovė prašo panaikinti 2021 m. birželio 2 d. Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) ketvirtosios apeliacinės tarybos sprendimą (byla R 2789/2019-4).

Rezoliucinė dalis

1.

Nebereikia priimti sprendimo dėl ieškinio.

2.

Coulter Ventures LLC ir iWeb GmbH padengia savo bylinėjimosi išlaidas ir kiekviena po pusę Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) patirtų bylinėjimosi išlaidų.


(1)  OL C 391, 2021 9 27.


2022 12 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 482/21


2022 m. rugsėjo 16 d. pareikštas ieškinys byloje Robin Wood ir kt. / Komisija

(Byla T-575/22)

(2022/C 482/30)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovai: Robin Wood – Gewaltfreie Aktionsgemeinschaft für Natur ir Umwelt eV (Hamburgas, Vokietija) ir kiti šeši asmenys, atstovaujami advokato C. Baldon

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovai Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti 2022 m. liepos 6 d. Komisijos sprendimą Ares(2022)4939323, kuriuo Komisija atmetė ieškovų pagal Orhuso reglamento 10 straipsnį pateiktą 2022 m. vasario 3 d. prašymą peržiūrėti ginčijamą sprendimą vidaus tvarka;

priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdami ieškinį ieškovai remiasi šiais pagrindais.

1.

Dėl „miškininkystės veiklos“ ieškovai remiasi šešiais pagrindais ir teigia, kad ginčijamas sprendimas yra klaidingas, nes jame yra:

teisės ir akivaizdžių vertinimo klaidų, kiek tai susiję su kriterijais, kuriais vadovaujantis nustatoma, kada veikla svariai prisideda prie klimato kaitos švelninimo;

teisės ir akivaizdžių vertinimo klaidų, kiek tai susiję su atleidimu nuo pareigos atlikti naudos klimato analizę mažesniems negu 13 ha ploto miško ūkiams taikant svaraus prisidėjimo prie klimato kaitos švelninimo kriterijus;

teisės ir akivaizdžių vertinimo klaidų, kiek tai susiję su kriterijais, kuriais vadovaujantis nustatoma, kada veikla nedaro reikšmingos žalos prisitaikant prie klimato kaitos;

teisės klaidų, kiek tai susiję su kriterijais, kuriais vadovaujantis nustatoma, kada veikla nedaro reikšmingos žalos pereinant prie žiedinės ekonomikos;

teisės klaidų, kiek tai susiję su kriterijais, kuriais vadovaujantis nustatoma, kada veikla nedaro reikšmingos žalos švelninant klimato kaitą;

teisės ir akivaizdžių vertinimo klaidų, kiek tai susiję su kriterijais, kuriais vadovaujantis nustatoma, kada veikla nedaro reikšmingos žalos saugant ir atkuriant biologinę įvairovę ir ekosistemas.

2.

Kiek tai susiję su „miškų bioenergijos veikla“, ieškovai nurodo šešis pagrindus, teigdami, kad ginčijamas sprendimas yra klaidingas, nes jame yra:

vertinimo klaidų, padarytų nustatant, kad „svaraus prisidėjimo prie klimato kaitos švelninimo“ kriterijų pakanka, siekiant pripažinti, kad veikla svariai prisideda švelninant klimato kaitą;

teisės klaidų, kiek tai susiję su standartais, kuriais vadovaujantis nustatomi techninės analizės kriterijai;

akivaizdžių vertinimo klaidų, padarius išvadą, kad „svaraus prisidėjimo prie klimato kaitos švelninimo“ kriterijai, kurie taikomi su miško bioenergija susijusiai veiklai, grindžiami įtikinamais mokslo įrodymais ir atsargumo principu;

akivaizdžių vertinimo klaidų, padarytų nustatant, kad „reikšmingos žalos nedarymo“ kriterijai, susiję su miškų bioenergijos veikla, užtikrina, kad šia veikla nedaroma reikšmingos žalos kitiems 2020 m. birželio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) 2020/852 (1) nustatytiems aplinkosauginiams tikslams;

teisės ir akivaizdžių vertinimo klaidų, kiek tai susiję su kriterijais dėl svaraus prisidėjimo prisitaikant prie klimato kaitos;

teisės ir vertinimo klaidų taikant Paryžiaus susitarimą ir Jungtinių Tautų Bendrąją klimato kaitos konvenciją.


(1)  2020 m. birželio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2020/852 dėl sistemos tvariam investavimui palengvinti sukūrimo, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2019/2088 (OL L 198, 2020, p. 13, klaidų ištaisymas OL L 156, 2020, p. 159).


2022 12 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 482/22


2022 m. rugsėjo 23 d. pareikštas ieškinys byloje RH ir kt. / Komisija

(Byla T-596/22)

(2022/C 482/31)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovai: RH, RI, RJ, RK, RL, atstovaujami advokato P. Holtrop

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovai Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti 2022 m. birželio 8 d. Komisijos sprendimą, C (2022) 3942 final, Valstybės pagalba SA. 102454 (2022/N) Ispanija ir SA. 102569 (2022/N) – Portugalija – dėl gamybos sąnaudų koregavimo mechanizmo, skirto didmeninei elektros energijos kainai Pirėnų pusiasalio rinkoje sumažinti,

priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdami ieškinį ieškovai remiasi penkiais pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas – Komisija padarė fakto klaidą ir neįvertino nacionalinės valstybės pagalbos priemonės veikimo.

Komisija netinkamai suprato Real Decreto-Ley (1) 10/2022 priemonės veikimą. Iš ginčijamame sprendime pateiktos Komisijos analizės neaišku, ar Komisija žino, kad išimtis apsidraudimo sandoriams dėl elektros energijos tiekimo neapima visų galimų apsidraudimo sandorių, nes vienose pastraipose nurodoma, kad ji taikoma didmeninės rinkos dalyviams, o kitose laikoma, kad ji turi įtakos bet kokiam apsidraudimo sandoriui. Dėl to Komisija neatsižvelgia į ieškovų poziciją ir daro klaidingą išvadą, kad valstybės pagalbos schema atitinka ES teisę.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas – Real Decreto-ley 10/2022 esanti priemonė yra netinkama ir neproporcinga:

nors valstybės pagalbos mechanizmas yra gerai orientuotas į tai, kad būtų pasiektas jo tikslas, tam galėjo būti panaudotos kitos, mažiau trikdančios priemonės, kurios nebūtų neigiamai paveikusios ieškovų padėties rinkoje;

be to, jos būtų užkirtusios kelią dėl pagalbos schemos atsirandantiems trikdžiams, pavyzdžiui, tokiems, dėl kurių ieškovai atsiduria nepalankesnėje padėtyje nei rinkos konkurentai, turintys kitokią energijos tiekimo struktūrą, arba galimybei skirti nenumatytą didelį pelną bendrovei, su kuria pareiškėjai apdraudė dalį savo suvartojamos elektros energijos, ir jos klientams.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas – Real Decreto-ley 10/2022 esanti priemonė neatitinka Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2019/943 (2) 10 straipsnio ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos (ES) 2019/944 (3) 5 straipsnio:

valstybės pagalbos schema neatitinka Direktyvos 2019/944 5 straipsnio 2 dalyje nustatytų laisvo kainų nustatymo išimčių, nes buvo galima imtis kitų, mažiau žalingų priemonių;

be to, dėl priemonės ieškovai patiria neproporcingų papildomų išlaidų, kurios, remiantis toliau nurodytu pagrindu, yra diskriminacinės.

4.

Ketvirtasis ieškinio pagrindas, susijęs su diskriminacija:

koregavimo mechanizmo išimties netaikymas visiems apsidraudimo sandoriams yra diskriminacinis. Išimties taikymo kriterijai nėra svarbūs, nes tiek didmeninės rinkos pirkėjai, tiek kiti rinkos operatoriai gali pasirašyti panašius apsidraudimo sandorius ir turi lygiavertes energijos tiekimo sutarčių struktūras;

be to, diskriminacija yra dar didesnė, nes šie panašumai atsirado dėl sektoriaus liberalizavimo pagal ES teisę. Ieškovai nežino jokio šios diskriminacijos pateisinimo, tačiau mano, kad mažai tikėtina, jog bet koks paaiškinimas bus proporcingas.

5.

Penktasis ieškinio pagrindas – Komisija pažeidė pareiškėjų teisėtus lūkesčius.

Ieškovai elgėsi atitinkamai pagal Europos institucijų, ypač Komisijos, nurodymus ir paskatas. Jie elgėsi kaip aktyvūs ir aplinką tausojantys vartotojai ir pasirašė apsidraudimo sandorį su įmone, kuri nebuvo jų energijos tiekėja ir kuri užtikrino, kad visa jų naudojama elektros energija būtų gaunama iš atsinaujinančių šaltinių. Vis dėlto, Komisija pažeidė šiuos lūkesčius ir leido taikyti priemonę, pagal kurią jie buvo nubausti už tai, kad sudarė tokią energijos tiekimo sutarties struktūrą.


(1)  Real Decreto-ley 10/2022, de 13 de mayo, por el que se establece con carácter temporal un mecanismo de ajuste de costes de producción para la reducción del precio de la electricidad en el mercado mayorista (Gegužės 13 d. Karališkasis dekretas 10/2022, kuriuo laikinai nustatomas gamybos sąnaudų koregavimo mechanizmas siekiant sumažinti elektros energijos kainą didmeninėje rinkoje).

(2)  2019 m. birželio 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/943 dėl elektros energijos vidaus rinkos (nauja redakcija) (OL L 158, 2019, p. 54).

(3)  2019 m. birželio 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2019/944 dėl elektros energijos vidaus rinkos bendrųjų taisyklių, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2012/27/ES (nauja redakcija) (OL L 158, 2019, p. 125).


2022 12 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 482/23


2022 m. rugsėjo 29 d. pareikštas ieškinys byloje RN / EUIPO

(Byla T-606/22)

(2022/C 482/32)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovas: RN, atstovaujamas advokato S. Moya Felix

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba

Reikalavimai

Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti Paskyrimų tarnybos (EUIPO vykdomojo direktoriaus) 2022 m. liepos 4 d. sprendimą dėl atsakymo į skundą, pateiktą pagal Pareigūnų tarnybos nuostatų 90 straipsnio 2 dalį, dėl to, kad konkrečiais laikotarpiais ieškovui nebuvo mokama mokymosi išmoka, taip pat dėl to, kad nebuvo pripažinta ieškovo teisė nuo tam tikros konkrečios datos gauti pusę visos šeimos išmokos (kurią sudaro 1/3 namų ūkio išmokos, išlaikomo vaiko išmoka ir mokymosi išmoka už ieškovo sūnų);

atitinkamai pripažinti ieškovo teisę nuo tam tikros konkrečios datos į šias šeimos išmokas (mokymosi išmoką tam tikrais laikotarpiais, taip pat pusę šeimos išmokos, kurią sudaro 1/3 namų ūkio išmoka, išlaikomo vaiko išmoka ir mokymosi išmoka už ieškovo sūnų);

priteisti iš Paskyrimų tarnybos (EUIPO) visas bylinėjimosi Bendrajame Teisme išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdamas ieškinį ieškovas remiasi dviem pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas ES pareigūnų tarnybos nuostatų (1) 67 straipsnio, siejamo su 63 straipsniu, pažeidimu.

EUIPO nesilaikė 2021 m. lapkričio 28 d. nacionalinio teismo priimto sprendimo dėl globos teisės, nes EUIPO manė, kad 50 proc. šeimos išmokų turėtų būti mokama ne ieškovui, o tik kitam iš tėvų, EUIPO pareigūnui, dėl labai diskrecinių priežasčių, pavyzdžiui, dėl to, kad nacionalinio teismo sprendime nenurodyta, jog ieškovo sūnus lygiai 50 proc. laiko gyvena su abiem tėvais. EUIPO iškraipė faktus, nes paprastai šeimos teismų sprendimuose nenurodomi laiko periodai, valandos ar dienos.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas ES pareigūnų tarnybos nuostatų VII priedo 1, 2, 3 straipsnių pažeidimu, kiek tai susiję su šeimos išmokomis.

Taigi ieškovas ginčija EUIPO Paskyrimų tarnybos sprendimą ne tik dėl atsisakymo mokėti pusę šeimos išmokų nuo konkrečios datos, bet ir dėl mokymosi išmokų už tam tikrus konkrečius laikotarpius nemokėjimo.


(1)  Reglamentas Nr. 31 (EEB), 11/EAEB, nustatantis Europos ekonominės bendrijos ir Europos atominės energijos bendrijos pareigūnų tarnybos nuostatus ir kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygas (OL P 45, 1962, p. 1385).


2022 12 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 482/24


2022 m. spalio 7 d. pareikštas ieškinys byloje Sberbank Europe / ECB

(Byla T-632/22)

(2022/C 482/33)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: Sberbank Europe AG (Viena, Austrija), atstovaujama advokato O. Behrends

Atsakovas: Europos Centrinis Bankas

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti 2022 m. liepos 27 d. ECB sprendimą neleisti ieškovei susipažinti su 2022 m. vasario 27 d. ECB vertinimu pagal BPeMR (1) 18 straipsnį, kad ieškovės patronuojamoji bendrovė Slovėnijoje Sberbank banka d.d. žlunga arba galėtų žlugti;

priteisti iš ECB ieškovės bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi trimis pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad ECB neteisingai aiškino ir taikė Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnį, klaidingai teigdamas, kad kiekvieno asmens teisė susipažinti su savo byla pagal Chartijos 41 straipsnio 2 dalies b punktą apsiriboja galimybe peržiūrėti bylą, siekiant pasinaudoti teise būti išklausytam dėl konkretaus galimo peržiūrėti sprendimo, kaip tai suprantama pagal SESV 263 straipsnį, šiuo metu svarstomo atitinkamos institucijos. Ieškovė teigia, kad teisė pagal Chartijos 41 straipsnio 2 dalies b punktą kodifikuoja platesnį principą, kad administracija turėtų elgtis skaidriai administruojamų subjektų atžvilgiu, ir kad tai atspindi faktas, jog kitaip nei 41 straipsnio 2 dalies a ir c punktuose, šios nuostatos b punkte nepateikiama nuorodos į sprendimą.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad ECB neteisingai aiškino ir taikė BPMR (2) 22 straipsnio 2 dalį ir BPMPR (3) 32 straipsnio 1 dalį. Ieškovė, be kita ko, pažymi, kad bylos sąvoka BPMR 22 straipsnio 2 dalies antrame sakinyje nėra apibrėžta siaurai, kaip apimanti vien dokumentus, kuriuos ECB surinko dėl šiuo metu svarstomo konkretaus sprendimo, ir kad bylos sąvoka pagal BPMPR 32 straipsnio 2 dalį apima visus dokumentus, susijusius su atitinkamo ECB prižiūrimo subjekto priežiūra. Ieškovė teigia, kad bet kuriuo atveju BPMPR 32 straipsnio 1 dalis negali būti aiškinama kaip ribojanti teisės pagal BPMR 22 straipsnio 2 dalį apimtį ir kad BPMR 22 straipsnio 2 dalis ir BPMPR 32 straipsnio 1 dalis negali būti aiškinamos kaip ribojančios teisės pagal Chartijos 41 straipsnio 2 dalies b punktą apimtį. Ieškovė papildomai teigia, kad abi nuostatos, jeigu turėtų būti taip aiškinamos, būtų neteisėtos, nes būtų nesuderinamos su aukštesnės galios teisės aktais.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad ginčijamas sprendimas yra neteisėtas net ir remiantis ECB pateikiamu klaidingu teisės susipažinti su byla vertinimu siaurai, nes ECB nelaikė savo sprendimo dėl skaidrumo pagrindų, konkrečiai grindžiamo 2004 m. kovo 4 d. ECB sprendimu dėl visuomenės galimybės susipažinti su ECB dokumentais (ECB/2004/258/EB) (4), svarstyto ginčijamo sprendimo metu, sprendimu, kurį galima peržiūrėti, kaip tai suprantama pagal SESV 263 straipsnį.


(1)  2014 m. liepos 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 806/2014, kuriuo nustatomos kredito įstaigų ir tam tikrų investicinių įmonių pertvarkymo vienodos taisyklės ir vienoda procedūra, kiek tai susiję su bendru pertvarkymo mechanizmu ir Bendru pertvarkymo fondu, ir iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1093/2010 (OL L 225, 2014, p. 1, klaidų ištaisymas OL L 101, 2015 4 18, p. 62).

(2)  2013 m. spalio 15 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1024/2013, kuriuo Europos Centriniam Bankui pavedami specialūs uždaviniai, susiję su rizikos ribojimu pagrįstos kredito įstaigų priežiūros politika (OL L 287, 2013, p. 63).

(3)  2014 m. balandžio 16 d. Europos Centrinio Banko reglamentas (ES) Nr. 468/2014, kuriuo sukuriama Europos Centrinio Banko, nacionalinių kompetentingų institucijų ir nacionalinių paskirtųjų institucijų bendradarbiavimo Bendrame priežiūros mechanizme struktūra (BPM pagrindų reglamentas) (ECB/2014/17) (OL L 141, 2014, p. 1, klaidų ištaisymas OL L 227, 2019 9 3, p. 26).

(4)  2004/258/EB: 2004 m. kovo 4 d. Europos centrinio banko sprendimas dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos centrinio banko dokumentais (ECB/2004/3) (OL L 80, 2004, p. 42; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 1 sk., 5 t., p. 51).


2022 12 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 482/25


2022 m. spalio 13 d. pareikštas ieškinys byloje ClientEarth / Taryba

(Byla T-648/22)

(2022/C 482/34)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: ClientEarth AISBL (Briuselis, Belgija), atstovaujama advokato C. Ziegler

Atsakovė: Europos Sąjungos Taryba

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti 2022 m. rugpjūčio 3 d. sprendimą (SGS 22/3264) dėl prašymo atlikti vidaus peržiūrą pagal Orhuso reglamento IV antraštinę dalį, siejant su 2022 m. kovo 31 d. Tarybos reglamentu (ES) 2022/515, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2022/109, kuriuo 2022 metams nustatomos tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybės, taikomos Sąjungos vandenyse žvejojantiems laivams ir kai kuriuose Sąjungai nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems Sąjungos žvejybos laivams (OL L 104, 2022, p. 1), ir

nurodyti Tarybai padengti savo ir ieškovės patirtas bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi keturiais pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas akivaizdžia teisės ir vertinimo klaida, susijusia su ieškovės galimybės naudotis peržiūros teisėmis apimtimi pagal Orhuso reglamentą, padaryta dėl to, kad Taryba nustatė, jog ieškovės argumentai, kad Taryba neturėjo kompetencijos ir piktnaudžiavo įgaliojimais priimdama pakeičiantį BLSK reglamentą, yra nepriimtini, nes nepatenka į Orhuso reglamento 10 straipsnio taikymo sritį.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas akivaizdžiomis teisės ir vertinimo klaidomis, susijusiomis su esminėmis antrinės teisės nuostatomis ir Tarybos kompetencijos nustatyti BLSK apimtimi pagal SESV 43 straipsnio 3 dalį, nes Taryba padarė:

akivaizdžią teisės klaidą dėl tariamo Prekybos ir bendradarbiavimo susitarimo poveikio Tarybos kompetencijai nustatyti BLSK prieštaraujant ES žvejybos teisės aktams,

akivaizdžių teisės klaidų dėl jos diskrecijos nustatyti žvejybos galimybes ribų, nustatytų visa apimančiame BŽP pagrindinio reglamento 2 straipsnio 2 dalies MSY tiksle, ir

akivaizdžių teisės ir vertinimo klaidų dėl jos kompetencijos ribų pagal SESV 43 straipsnio 3 dalį.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas akivaizdžiomis vertinimo klaidomis dėl Tarybos pareigos:

laikytis atsargumo principo, kaip reikalaujama BŽP pagrindinio reglamento 2 straipsnio 2 dalies pirmoje ir antroje pastraipose, 4 straipsnio 1 dalies 8 punkte ir 9 straipsnio 2 dalyje, kurį griežtai riboja MSY tikslas,

taikyti ekosisteminį metodą, kaip reikalaujama BŽP pagrindinio reglamento 2 straipsnio 3 dalyje.

4.

Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas akivaizdžia vertinimo klaida, susijusia su tuo, kad Taryba piktnaudžiavo įgaliojimais priimdama 2022 m. kovo 31 d. Tarybos reglamentą (ES) 2022/515, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2022/109, kuriuo 2022 metams nustatomos tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybės, taikomos Sąjungos vandenyse žvejojantiems laivams ir kai kuriuose Sąjungai nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems Sąjungos žvejybos laivams (OL L 104, 2022, p. 1).


2022 12 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 482/26


2022 m. spalio 18 d. pareikštas ieškinys byloje Shamalov / Taryba

(Byla T-651/22)

(2022/C 482/35)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Ieškovas: Kirill Shamalov (Sankt Peterburgas, Rusija), atstovaujamas advokato A. Genko

Atsakovė: Europos Sąjungos Taryba

Reikalavimai

Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:

jo pareikštą ieškinį dėl panaikinimo pripažinti priimtinu ir pagrįstu, ir atitinkamai panaikinti šiuos aktus:

2014 m. kovo 17 d. Tarybos reglamentą (ES) Nr. 269/2014, iš dalies pakeistą 2022 m. balandžio 8 d. Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2022/581 (OL L 110, 2022, p. 3), nes juo ieškovas buvo įrašytas į asmenų, kuriems taikomos sankcijos, sąrašą (Nr. 908);

2014 m. kovo 17 d. Tarybos sprendimą 2014/145/BUSP, iš dalies pakeistą 2022 m. balandžio 8 d. Tarybos sprendimu (BUSP) 2022/582 (OL L 110, 2022, p. 55), nes juo ieškovas buvo įrašytas į asmenų, kuriems taikomos sankcijos, sąrašą (Nr. 908);

2014 m. kovo 17 d. Tarybos reglamentą (ES) Nr. 269/2014, iš dalies pakeistą 2022 m. vasario 25 d. Reglamentu (ES) 2022/330 (OL L 51, 2022, p. 1), nes pagal jį leidžiama taikyti sankcijas „įtakingiems verslininkams ir juridiniams asmenims, subjektams ir įstaigoms, veikiantiems ekonomikos sektoriuose, kurios yra didelių pajamų šaltinis Rusijos Federacijos vyriausybei <…>“, kiek jis susijęs su ieškovu;

2014 m. kovo 17 d. Tarybos sprendimą 2014/145/BUSP, iš dalies pakeistą 2022 m. vasario 25d. Tarybos sprendimu (BUSP) 2022/329 (OL L 50, 2022, p. 1), nes pagal naują to sprendimo redakciją leidžiama taikyti sankcijas „įtakingiems verslininkams, susijusiems su ekonomikos sektoriais, užtikrinančiais didelių pajamų šaltinį Rusijos Federacijos vyriausybei <…>“, kiek jis susijęs su ieškovu;

aktus dėl palikimo sąrašuose, visų pirma 2022 m. rugsėjo 14 d. Įgyvendinimo reglamentą (ES) 2022/1529 (OL L 239, 2022, p. 1) ir Tarybos sprendimą (BUSP) 2022/1530 (OL L 239, 2022, p. 149), kiek jie susiję su ieškovu;

priteisti iš Tarybos bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdamas ieškinį ieškovas remiasi penkiais pagrindais.

1.

Ieškinio pirmasis pagrindas grindžiamas vertinimo klaida; jį sudaro trys dalys. Ieškovas teigia, kad nė vienas iš Tarybos pateiktų įrodymų neatitinka Europos jurisprudencijos reikalavimų įrodinėjimo standarto ir įrodymų kokybės srityje. Atmetus kategoriškus Tarybos teiginius, jos išdėstyti argumentai neįrodo, jog ieškovas yra įtakingas verslininkas. Nepaisant to, kad Taryba buvo informuota, kad ieškovas nebeina aukšto rango vadovaujamų pareigų, jis buvo paliktas asmenų, kuriems taikomos sankcijos, sąraše.

2.

Ieškinio antrasis pagrindas grindžiamas motyvų nebuvimu. Ieškovo teigimu, Taryba nepateikė jokių individualių, specifinių ir konkrečių priežasčių, leidžiančių jį pripažinti įtakingu asmeniu.

3.

Ieškinio trečiasis pagrindas grindžiamas piktnaudžiavimu įgaliojimais. Ieškovas teigia, kad yra daug požymių, jog Taryba, pritaikydama jam sankcijas, rėmėsi kaltinimais nepotizmu, o tai neleistina pagal standartus, pagal kuriuos ieškovui buvo skirtos sankcijos.

4.

Ieškinio ketvirtasis pagrindas susijęs su kriterijaus „įtakingas verslininkas“ neteisėtumu grindžiamu prieštaravimu; šį pagrindą sudaro trys dalys: dėl nepakankamo kriterijaus ryšio su siekiamu tikslu, dėl pagrindinių Sąjungos principų, visų pirma lygybės ir nediskriminavimo principų, pažeidimo ir galiausiai – dėl teisinio saugumo principo pažeidimo.

5.

Ieškinio penktasis pagrindas grindžiamas tuo, kad atliekant visapusišką Tarybos sprendimų dėl individualių sankcijų kontrolę nepateikta jokių įrodymų, kad ieškovas yra įtakingas verslininkas.


2022 12 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 482/28


2022 m. spalio 27 d. pareikštas ieškinys byloje Allegro / EUIPO (SMART!)

(Byla T-658/22)

(2022/C 482/36)

Proceso kalba: lenkų

Šalys

Ieškovė: Allegro sp. z o.o. (Poznanė, Lenkija), atstovaujama radca prawny M. Podbielska

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: žodinio Europos Sąjungos prekių ženklo SMART! paraiška – Registracijos paraiška Nr. 18 525 530

Ginčijamas sprendimas: 2022 m. rugpjūčio 24 d. EUIPO pirmosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 712/2022-1

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti visą ginčijamą sprendimą,

priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas, įskaitant patirtąsias nagrinėjant bylą apeliacinėje taryboje.

Pagrindai, kuriais remiamasi

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 7 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas,

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 7 straipsnio 2 dalies pažeidimas.


2022 12 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 482/28


2022 m. spalio 27 d. pareikštas ieškinys byloje Seopult / Komisija

(Byla T-660/22)

(2022/C 482/37)

Proceso kalba: portugalų

Šalys

Ieškovė: Seopult LTD (Limasolis, Kipras), atstovaujama advogados A. Gaspar Schwalbach, C. Pinto Xavier ir M. Cotrim

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovė Europos Sąjungos Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti 2020 m. gruodžio 4 d. Europos Komisijos sprendimo dėl pagalbos schemos SA.21259 (2018/C) (ex 2018/NN), kurią Portugalija taikė Zona Franca da Madeira (ZFM) (III pagalbos sistema [schema]), 1, 4, ir 5 straipsnius;

priteisti iš Europos Komisijos visas bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi trimis pagrindais, kurie iš esmės yra identiški arba panašūs į nurodytuosius byloje T-588/22, Renco Valore / Komisija.


2022 12 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 482/29


2022 m. spalio 31 d. pareikštas ieškinys byloje Nagolimad – Serviços Internacionais / Komisija

(Byla T-668/22)

(2022/C 482/38)

Proceso kalba: portugalų

Šalys

Ieškovė: Nagolimad – Serviços Internacionais, SA (Funšalis, Portugalija), atstovaujama advogadas M. Afonso ir J. Ferreira Faria

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti 2020 m. gruodžio 4 d. Komisijos sprendimą C (2020) 8550 galutinis, Valstybės pagalba SA.21259 (2018/C) (ex 2018/NN) – Zona Franca da Madeira (ZFM). III pagalbos sistema;

priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi šešiais pagrindais, kurie iš esmės yra tokie patys ar panašūs į nurodytuosius byloje T-553/22, Thorn Investments / Komisija.


2022 12 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 482/29


2022 m. lapkričio 3 d. pareikštas ieškinys byloje IP / Komisija

(Byla T-669/22)

(2022/C 482/39)

Proceso kalba: portugalų

Šalys

Ieškovas: IP, atstovaujamas advokato J. Martins

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:

Pripažinti šį ieškinį priimtinu ir pagrįstu.

Panaikinti ginčijamus sprendimus.

Priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas.

Priteisti iš atsakovės teisingą ir tinkamą kompensaciją.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdamas savo ieškinį dėl 2022 m. sausio 18 d. Europos Komisijos sprendimo skirti IP drausminę nuobaudą – nutraukti sutartį be įspėjimo, ieškovas remiasi trimis pagrindais.

Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas gero administravimo principo ir pareigos motyvuoti pažeidimu.

Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas akivaizdžiomis vertinimo klaidomis.

Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatų IX priedo 10 straipsnio pažeidimu.