|
ISSN 1977-0960 |
||
|
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 440 |
|
|
||
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir pranešimai |
65 metai |
|
Turinys |
Puslapis |
|
|
|
II Komunikatai |
|
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI |
|
|
|
Europos Komisija |
|
|
2022/C 440/01 |
Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.10640 – SAFRAN / MBDA / COMPAGNIE INDUSTRIELLE DES LASERS CILAS) ( 1 ) |
|
|
2022/C 440/02 |
|
|
IV Pranešimai |
|
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI |
|
|
|
Taryba |
|
|
2022/C 440/03 |
||
|
|
Europos Komisija |
|
|
2022/C 440/04 |
||
|
2022/C 440/05 |
||
|
|
Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnas |
|
|
2022/C 440/06 |
||
|
2022/C 440/07 |
|
|
V Nuomonės |
|
|
|
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU |
|
|
|
Europos Komisija |
|
|
2022/C 440/08 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.10580 – SE AG / SEC / SEPG). Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 ) |
|
|
2022/C 440/09 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla Nr. M.10853 – ISG / EEP / BSG). Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 ) |
|
|
2022/C 440/10 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.10930 – POST / BGL / BCEE / BIL / BDL / i-HUB). Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 ) |
|
|
2022/C 440/11 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.10955 – KIRK / LFI / ATP / FERROSAN MEDICAL DEVICES). Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE. |
|
LT |
|
II Komunikatai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI
Europos Komisija
|
2022 11 21 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 440/1 |
Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta
(Byla M.10640 – SAFRAN / MBDA / COMPAGNIE INDUSTRIELLE DES LASERS CILAS)
(Tekstas svarbus EEE)
(2022/C 440/01)
2022 m. spalio 14 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su vidaus rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik prancūzų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:
|
— |
Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių, |
|
— |
elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lt). Dokumento Nr. 32022M10640. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Europos Sąjungos teisės aktų. |
|
2022 11 21 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 440/2 |
KOMISIJOS PRANEŠIMAS
Vaistų priskyrimo retųjų vaistų kategorijai paraiškų formos bei turinio ir retojo vaisto statuso perdavimo kitam rėmėjui gairės
(2022/C 440/02)
ĮVADAS
Šiose gairėse pateikiamos papildomos rekomendacijos dėl informacijos, kurią rėmėjai turi pateikti teikdami paraišką dėl vaisto priskyrimo retųjų vaistų kategorijai. Gairės apima ir paraiškos formą, ir jos turinį, ir jų turėtų būti laikomasi, nebent būtų nurodytos pagrįstos priežastys nuo jų nukrypti.
Šios gairės turėtų būti skaitomos kartu su esama informacija ir gairėmis dėl paraiškų formos, kurios skelbiamos Europos vaistų agentūros (EMA) svetainėje (1). EMA internetinėse gairėse išsamiai paaiškinami veiksmai, kuriuos reikia atlikti prieš pateikiant paraišką internetu, prisijungus prie EMA platformos IRIS (2).
Kiekviena paraiška dėl vaisto priskyrimo retųjų vaistų kategorijai turi būti pateikta EMA ir joje turi būti išdėstyta šiose gairėse nurodyta informacija.
Šių gairių G skirsnyje pateikiamos rekomendacijos dėl retojo vaisto statuso perdavimo kitam rėmėjui ir dėl rėmėjo pavadinimo ar adreso keitimo.
H skirsnyje pateikiamos rekomendacijos dėl esamo sprendimo dėl vaisto priskyrimo retųjų vaistų kategorijai pakeitimo.
TEISINIS PAGRINDAS
Reglamento (EB) Nr. 141/2000 (3) dėl retųjų vaistų 5 straipsnyje reikalaujama, kad Komisija, konsultuodamasi su valstybėmis narėmis, EMA ir suinteresuotomis šalimis, parengtų išsamias gaires:
|
— |
dėl reikiamos paraiškų dėl vaisto priskyrimo retųjų vaistų kategorijai formos ir turinio (5 straipsnio 3 dalis) ir |
|
— |
dėl paraiškų perduoti retojo vaisto statusą kitam rėmėjui formos ir turinio (5 straipsnio 11 dalis). |
To paties reglamento 4 straipsnyje nustatyta, kad viena iš Retųjų vaistų komiteto (COMP) užduočių – padėti Komisijai parengti išsamias gaires. 2000 m. balandžio 27 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 847/2000 (4) išdėstyta, kaip turi būti nustatyti priskyrimo retųjų vaistų kategorijai kriterijai, ir minimos tolesnės pagal Reglamento (EB) Nr. 141/2000 5 straipsnio 3 dalį parengtos gairės. 2016 m. lapkričio 18 d. Komisijos pranešime (2016/C 424/03) (5) išdėstyti Komisijos aiškinimai dėl tam tikrų klausimų, susijusių su priskyrimo retųjų vaistų kategorijai ir rinkos išimtinumo nuostatų įgyvendinimu.
APIBRĖŽTYS
Taikomos Direktyvoje 2001/83/EB, Reglamente (EB) Nr. 141/2000 ir Komisijos reglamente (EB) Nr. 847/2000 nustatytos apibrėžtys.
Šiose gairėse vartojamų papildomų sąvokų apibrėžtys:
|
(a) |
liga – bet koks nukrypimas nuo įprastos kūno struktūros ar funkcijos, pasireiškiantis tam tikrais būdingais požymiais ir simptomais (paprastai tai yra pripažinta atskira liga arba sindromas); |
|
(b) |
retoji liga – pirmiau apibrėžta liga, atitinkanti Reglamento (EB) Nr. 141/2000 3 straipsnyje apibrėžtus kriterijus. Taip pat turi būti nurodyta, ar vaistas, dėl kurio pateikta paraiška dėl priskyrimo retųjų vaistų kategorijai, yra skirtas ligai diagnozuoti, gydyti ar jos profilaktikai vykdyti; |
|
(c) |
terapinė indikacija – pateikta (-os) svarstyti indikacija (-os), kurią (-ias) numatoma įtraukti į būsimą rinkodaros leidimą (leidimą prekiauti), pagrįsta (-os) rėmėjo lūkesčiais paraiškos dėl priskyrimo retųjų vaistų kategorijai pateikimo metu. Bet kokia būsima terapinė indikacija turi atitikti retųjų ligų kategorijai priskirtos ligos apibrėžtį. Kokia indikacija bus patvirtinta suteikiant rinkodaros leidimą arba kaip ji bus vėliau išplėsta, priklausys nuo kartu su paraiška gauti rinkodaros leidimą pateiktų kokybės, saugumo ir veiksmingumo duomenų vertinimo rezultatų. Ji gali skirtis nuo indikacijos, kuri pateikta svarstyti teikiant paraišką dėl vaisto priskyrimo retųjų vaistų kategorijai. |
PARAIŠKŲ PATEIKIMO TERMINAI
Rėmėjas gali pateikti paraišką dėl vaisto priskyrimo retųjų vaistų kategorijai bet kuriame vaisto kūrimo etape prieš pateikiant paraišką gauti rinkodaros leidimą. Tačiau, jeigu tas pats rėmėjas jau yra pateikęs paraišką gauti to paties vaisto rinkodaros leidimą kurioje nors ES (6) valstybėje narėje arba pateikęs tokią paraišką Europos vaistų agentūrai pagal centralizuotą procedūrą, tai to vaisto nebegalima priskirti retųjų vaistų kategorijai pagal tą pateiktą svarstyti terapinę indikaciją, kuri nurodyta paraiškoje gauti rinkodaros leidimą, net jei rinkodaros leidimas dar nesuteiktas.
Rėmėjai primygtinai raginami prieš pateikiant paraišką dėl vaisto priskyrimo retųjų vaistų kategorijai prašyti surengti nemokamą prieš teikiant paraišką rengiamą posėdį su EMA atstovais, ypač jeigu tai yra pirma jų teikiama paraiška dėl vaisto priskyrimo retųjų vaistų kategorijai.
Siekiant suderinti paraiškų dėl vaisto priskyrimo retųjų vaistų kategorijai vertinimo laiką su COMP posėdžių laiku, nustatyti paraiškų pateikimo terminai, kurie skelbiami EMA svetainėje.
Rėmėjas gali pateikti paraišką dėl jau patvirtinto vaisto priskyrimo retųjų vaistų kategorijai, jeigu paraiška susijusi su kita retąja liga, nei nurodyta patvirtintoje terapinėje indikacijoje. Jeigu atitinkamo vaisto jau yra suteiktas ne retojo vaisto rinkodaros leidimas, registruotojas turi pateikti paraišką dėl atskiro registracijos pažymėjimo (joje nurodydamas kitą sugalvotą pavadinimą), kuris apimtų tik retosios ligos indikaciją.
Paraišką dėl to paties vaisto, skirto tai pačiai ar kitai ligai diagnozuoti, gydyti ar jos profilaktikai vykdyti, priskyrimo retųjų vaistų kategorijai gali pateikti daug kaip vienas rėmėjas. Kiekvienas rėmėjas turi užpildyti atskirą paraišką.
KALBA
Visa paraiška turėtų būti pildoma anglų kalba. Esant galimybei, reikėtų pateikti kitomis kalbomis pateiktų bibliografinių nuorodų santrauką anglų kalba.
Teikiant paraišką taip pat visomis oficialiosiomis ES kalbomis ir islandų bei norvegų kalbomis turėtų būti nurodyta ši informacija:
|
— |
veikliosios medžiagos pavadinimas (tarptautinis nepatentuotas pavadinimas (INN), jei toks pavadinimas yra, arba bendrinis pavadinimas); |
|
— |
teikiama svarstyti retoji liga. |
INFORMACIJA, KURIĄ REIKIA PATEIKTI
Rėmėjas turėtų elektroniniu būdu pasirašyti paraišką, nurodydamas, kad pateikiamuose dokumentuose pateikta išsami ir tiksli informacija. Kartu su paraiška pateikiamas mokslinis dokumentas (A–E dalys) iš esmės turėtų būti palyginti trumpas ir glaustas (ne daugiau kaip 30 puslapių).
Jei siekiama, kad tas pats vaistas būtų priskirtas retųjų vaistų kategorijai pagal daugiau kaip vienos retosios ligos indikaciją, dėl kiekvienos retosios ligos reikėtų pateikti atskiras paraiškas. Šiais tikslais kiekviena skirtinga su ta pačia liga susijusi indikacija, t. y. jos diagnozavimo, gydymo ir profilaktikos indikacijos, vertinamos kaip atskiros retosios ligos ir dėl kiekvienos iš jų turėtų būti teikiamos atskiros paraiškos dėl vaisto priskyrimo retųjų vaistų kategorijai.
Kiekvienoje paraiškoje dėl vaisto priskyrimo retųjų vaistų kategorijai turi būti pateiktos išsamios bibliografinės nuorodos, vadovaujantis teisiniais reikalavimais ir EMA svetainėje paskelbtomis rekomendacijomis procedūriniais klausimais.
Būsimi rėmėjai turėtų susipažinti su EMA viešoje interneto svetainėje paskelbtomis rekomendacijomis procedūriniais klausimais ir dėl visų neišspręstų klausimų ar paaiškinimų kreiptis į EMA.
INFORMACIJA, KURIĄ REIKIA PATEIKTI TEIKIANT PARAIŠKĄ
1. Veikliosios (-iųjų) medžiagos (-ų) pavadinimas (-ai)
Prieš pateikiant paraišką, kiekviena veiklioji medžiaga turėtų būti įregistruota kaip kontroliuojamas terminas atitinkamoje EMA medžiagų duomenų valdymo tarnybos duomenų bazėje, naudojant tos medžiagos rekomenduojamą tarptautinį nepatentuotą pavadinimą (INN) ir, jei aktualu, nurodant jos druskos arba hidrato formą. Jei rekomenduojamo INN nėra, turėtų būti naudojamas pavadinimas pagal Europos farmakopėją arba, jei atitinkamos medžiagos nėra farmakopėjoje, įprastas bendrinis pavadinimas. Nesant bendrinio pavadinimo, reikėtų pateikti tikslų mokslinį pavadinimą. Medžiagos, kurios neturi tikslaus mokslinio pavadinimo, turėtų būti aprašytos nurodant, kaip ir iš ko jos pagamintos, kartu pateikiant visą susijusią išsamią informaciją. Jeigu veiklioji medžiaga yra biologinės kilmės, nurodykite naudojamas ląsteles arba ekspresijos sistemą.
Jeigu veiklioji vaistinė medžiaga yra augalinės kilmės, veikliosios medžiagos deklaracija turėtų atitikti gaires dėl augalinių vaistų kokybės.
2. Teikiama svarstyti retoji liga
Rėmėjas turėtų pateikti išsamią informaciją apie teikiamą svarstyti retąją ligą, pagal kurios indikaciją prašoma priskirti vaistą retųjų vaistų kategorijai, nurodydamas, ar vaistas yra skirtas ligai diagnozuoti, gydyti ar jos profilaktikai vykdyti. Reikėtų atkreipti dėmesį į tai, kad teikiama svarstyti retoji liga gali būti platesnės apimties nei teikiama svarstyti terapinė indikacija (žr. pirmiau pateiktas apibrėžtis).
Jei prašoma, kad tas pats vaistas būtų priskirtas retųjų vaistų kategorijai pagal daugiau kaip vienos retosios ligos indikaciją, dėl kiekvienos retosios ligos reikėtų pateikti atskiras paraiškas.
3. Sugalvotas pavadinimas, stiprumas, farmacinė forma ir vartojimo būdas
Jei įmanoma, reikėtų pateikti išsamią informaciją apie teikiamą svarstyti retojo vaisto sugalvotą pavadinimą, stiprumą (kiekybinę informaciją apie veikliąją vaistinę medžiagą), farmacinę formą ir vartojimo būdą. Vaistų, kurie dar tik pradėti kurti, atveju gali būti neįmanoma pateikti tokios informacijos.
4. Rėmėjas / kontaktinis asmuo
Prieš teikiant paraišką, rėmėjo vardas, pavardė arba įmonės pavadinimas ir registruotasis adresas turi būti pateikti kaip kontroliuojamas terminas EMA organizacijų duomenų valdymo tarnybos duomenų bazėje. Pareiškėjai, priklausantys tai pačiai įmonių grupei, laikomi vienu rėmėju.
Rėmėjas turi būti įsisteigęs ES ir turi pateikti dokumentus, kuriuose būtų nurodytas jo nuolatinis adresas ES.
Sutartinių mokslinių tyrimų organizacija gali būti retojo vaisto rėmėja, jeigu ji yra įsisteigusi ES, kaip reikalaujama pagal Reglamentą (EB) Nr. 141/2000.
Rėmėjas turi nurodyti asmenį, kuris įgaliotas jo vardu bendrauti su EMA vaisto priskyrimo retųjų vaistų kategorijai procedūros metu. Rėmėjas turėtų pateikti kontaktinius duomenis (telefono numerį ES ir e. pašto adresą), kuriais pacientai, sveikatos specialistai ar kitos suinteresuotosios šalys galėtų pateikti užklausas po vaisto priskyrimo retųjų vaistų kategorijai. Bendravimo po vaisto priskyrimo retųjų vaistų kategorijai tikslais rekomenduojama nurodyti ne su konkrečiu asmeniu susijusį e. pašto adresą, o nepersonalizuotą (bendrąjį) įmonės e. pašto adresą.
INFORMACIJA, KURIĄ REIKIA PATEIKTI PARAIŠKOS MOKSLINĖS INFORMACIJOS DALYJE
Kartu su kiekviena paraiška būtina pateikti santrumpų sąrašą. Reikėtų pateikti susijusios mokslinės literatūros apžvalgą, kartu nurodant atitinkamus paskelbtus informacijos šaltinius ir kryžmines nuorodas į juos. Turėtų būti pateikta toliau nurodyta informacija.
A. Ligos aprašymas
1. Išsami informacija apie retąją ligą
Reikėtų aiškiai aprašyti ligą, kuriai diagnozuoti, gydyti ar kurios profilaktikai vykdyti tas vaistas yra skirtas. Šis aprašymas turėtų būti pagrįstas paskelbtais informacijos šaltiniais. Turėtų būti pateikta išsami informacija apie ligos priežastis ir simptomus.
Retoji liga gali apimti didesnę populiaciją, palyginti su populiacija, apibrėžta teikiamoje svarstyti terapinėje indikacijoje. Vertinant ligos paplitimą, turėtų būti atsižvelgiama į šią platesnę populiaciją.
Vaisto priskyrimo retųjų vaistų kategorijai procedūros metu COMP gali iš dalies pakeisti paraiškoje nurodytą retąją ligą. Be to, retųjų ligų kategorijai priskirta liga nedaro poveikio galutinei (-ėms) terapinei (-ėms) indikacijai (-oms), kurią (-ias) bus sutarta įtraukti į rinkodaros leidimo sąlygas.
2. Medicininis tikėtinumas
Šiame skirsnyje, kuris turi būti pildomas teikiant visas paraiškas, turėtų būti pateiktas išsamus vaisto vartojimo pagal teikiamos svarstyti retosios ligos indikaciją pagrindimas. Jame turėtų būti pateiktas vaisto aprašymas ir aptartas jo veikimo mechanizmas tiek, kiek jis ištirtas. Siekiant pagrįsti vaisto kūrimo pagal teikiamos svarstyti ligos indikaciją loginį pagrindą, paprastai reikia pateikti ikiklinikinių arba preliminarius klinikinių tyrimų duomenis. Svarbu, kad tiek, kiek tai įmanoma, paraiškoje būtų aptarti konkretaus vaisto ikiklinikinių tyrimų naudojant konkrečios paraiškoje nurodytos ligos modelius rezultatai ir (arba) aptarti preliminarūs atitinkama liga sergančių pacientų klinikinių tyrimų duomenys. Į paraišką turėtų būti įtrauktos, jei yra, rėmėjo tyrimų ataskaitos, kuriomis pagrindžiamas vaisto vartojimas pagal paraiškoje nurodytos ligos indikaciją. Teikiant paraišką, turėtų būti nurodytas visų susijusių tyrimų tikslas, metodai, rezultatai ir kt.
Kai teikiama svarstyti retoji liga apima su tam tikra liga susijusios populiacijos pogrupį, šiame skirsnyje turėtų būti paaiškinta, kodėl medicininiu atžvilgiu tikėtina, kad tas vaistas bus vartojamas tik tame populiacijos pogrupyje. Taip pat reikėtų nurodyti metodus arba kriterijus tam populiacijos pogrupiui apibrėžti.
Svarstant, kaip apibrėžti ligą, reikėtų atsižvelgti į toliau nurodytus aspektus. Šie aspektai visų pirma yra susiję su tuo, kas yra tinkama liga, kokie atitinkama liga sergančių pacientų populiacijos pogrupiai būtų laikomi netinkamais ir kaip tie elementai yra susiję su esamais gydymo būdais, akivaizdžia naujų gydymo būdų nauda ir teikiama svarstyti terapine indikacija.
Bendrieji reikalavimai
Pripažintos atskiros medicininės būklės paprastai laikomos tinkamomis ligomis. Tokios būklės paprastai apibrėžiamos pagal specifines savybes, pvz., patofiziologines, histopatologines, genetinio potipio ir (arba) genomines ir klinikines charakteristikas. Vien tai, kad yra pogrupis pacientų, kuriems atitinkamas vaistas turėtų būti naudingas (kaip apibrėžta teikiamoje svarstyti terapinėje indikacijoje), paprastai nelaikomas priimtinu kriterijumi, pagal kurį būtų galima apibrėžti atskirą ligą.
Pagal charakteristikas, kuriomis apibrėžiama atskira liga, turėtų būti galima nustatyti pacientų grupę, kuriai skirto vaisto sukūrimas yra tikėtinas, atsižvelgiant ligos patogenezę ir farmakodinaminių tyrimų duomenis bei prielaidas. Skirtingi ligos sunkumo lygiai ar skirtingos ligos stadijos paprastai nelaikomi skirtingomis ligomis. Norint, kad liga atitiktų retosios ligos kriterijus, turėtų būti svarstoma platesnė jos sąvoka.
Specialiosios nuostatos
|
(a) |
Atsižvelgiant į pirmiau minėtus bendruosius reikalavimus, reikėtų pateikti įtikinamų argumentų, kad būtų įrodytas medicininis tikėtinumas atitinkamo teikiamo svarstyti populiacijos pogrupio atveju, ir loginis pagrindas atmesti didesnę populiaciją. Išskirtinėmis aplinkybėmis tam tikro pacientų, sergančių liga, kuria iš viso serga daugiau kaip 5 asmenys iš 10 000, pogrupio liga gali būti vertinama kaip tinkama liga, jeigu įvertintina (-os) to pogrupio pacientų charakteristika (-os) skiriasi nuo kitų tos populiacijos pacientų charakteristikų ir ta (-os) charakteristika (-os) yra tikėtinai susijusi (-ios) su liga ir jeigu tokios charakteristikos yra būtina vaisto poveikio sąlyga. Visų pirma su šiuo pogrupiu susijęs genetinis potipis (profilis) ir (arba) patofiziologinės charakteristikos turėtų būti glaudžiai susiję su vaisto poveikiu diagnozuojant ir (arba) gydant tą ligą ir (arba) vykdant jos profilaktiką tiek, kad, nesant šių charakteristikų, vaistas būtų neveiksmingas kitiems ta liga sergantiems pacientams. |
|
(b) |
Pacientai gali sirgti daugiau nei viena liga. Paprastai būklė, kai sergama dviem ar daugiau gretutinių ligų, nelaikoma tinkama liga. Tačiau tokią būklę būtų galima laikyti priimtina, jei tos gretutinės ligos lemia tam tikrą naują įvertintiną charakteristiką, kuri yra būtina tam, kad pasireikštų vaisto farmakologinis poveikis, ir tam tikriems gydymo rezultatams pasiekti. |
|
(c) |
Retais atvejais atskirą ligą galima apibrėžti apibūdinant tam tikrą gydymo metodą. Tai būtų galima taikyti vaistams, kurie naudojami atliekant tam tikras medicinines procedūras, neatsižvelgiant į konkrečią pagrindinę ligą, kuria pacientas serga. |
3. Pagrindimas, kad liga yra pavojinga gyvybei arba sekinanti
|
a) |
Teikiant paraiškas pagal Reglamento (EB) Nr. 141/2000 3 straipsnio 1 dalies a punkto pirmą pastraipą, turėtų būti paaiškinta, kodėl liga yra pavojinga gyvybei arba lėtinė ir sekinanti, kartu pateikiant nuorodas į mokslinės ar medicininės informacijos šaltinius. |
|
b) |
Teikiant paraiškas pagal Reglamento (EB) Nr. 141/2000 3 straipsnio 1 dalies a punkto antrą pastraipą, turėtų būti įrodyta, kad liga yra pavojinga gyvybei ar labai sekinanti arba ji yra sunki ir lėtinė, kartu pateikiant nuorodas į mokslinės ar medicininės informacijos šaltinius. |
B. Ligos (7) paplitimas
Jei siekiama, kad vaistas būtų priskirtas retųjų vaistų kategorijai pagal Reglamento (EB) Nr. 141/2000 3 straipsnio 1 dalies a punkto pirmą pastraipą, informacija apie ligos paplitimą ES turėtų būti pateikta pagal Komisijos reglamente (EB) Nr. 847/2000 nustatytus reikalavimus. Paraiškoje turi būti nurodytas ligos paplitimas (atitinkama liga sergančių asmenų skaičius tam tikru laiko momentu konkrečioje populiacijoje) ES (8) paraiškos dėl vaisto priskyrimo retųjų vaistų kategorijai pateikimo metu, ir turėtų būti apskaičiuotas paraiškoje dėl vaisto priskyrimo retųjų vaistų kategorijai nurodytos ligos paplitimas. Apskaičiavimo metodai turėtų būti aiškiai aprašyti.
Prieš pildant šį paraiškos skirsnį, užsakovams rekomenduojama susipažinti su COMP rekomendaciniu dokumentu dėl aspektų, į kuriuos reikia atsižvelgti vertinant ligos paplitimą ir pateikiant šiuos duomenis vaisto priskyrimo retųjų vaistų kategorijai tikslais (9).
1. Retosios ligos paplitimas ES
1.1. Informacija apie informacijos šaltinius
Į tokią informaciją reikėtų įtraukti patikimų informacijos šaltinių (įskaitant tokius šaltinius kaip specialistų recenzuoti epidemiologijos ir medicinos srities moksliniai straipsniai, duomenų bazės ir registrai), patvirtinančių, kad liga, dėl kurios vaistas būtų skiriamas, paraiškos pateikimo metu ES sirgo ne daugiau kaip penki asmenys iš 10 000, apžvalgą. Turėtų būti pateikti kuo aiškesni duomenys apie šios ligos paplitimą ES (kuo didesnio skaičiaus valstybių narių duomenys), taip pat pateikta išvada dėl apytikrio paplitimo 10 000 asmenų ES paraiškos dėl priskyrimo pateikimo metu.
Teikiant paraiškas dėl vaistų, skirtų ligai diagnozuoti arba jos profilaktikai vykdyti, ligos paplitimas turėtų būti apskaičiuojamas atsižvelgiant į populiaciją, kuriai tas vaistas turėtų būti skiriamas kasmet.
Rėmėjas turėtų aiškiai paaiškinti, kaip apskaičiuotas apytikris paplitimas, nurodydamas pirminių duomenų ir (arba) informacijos (specialistų recenzuotų straipsnių, duomenų bazių ir registrų) nustatymo ir paplitimo apskaičiavimo metodus ir rezultatus (žr. „Aspektai, į kuriuos reikia atsižvelgti vertinant ligos paplitimą ir pateikiant šiuos duomenis vaisto priskyrimo retųjų vaistų kategorijai tikslais“) (10).
Nuorodos į medicinos ir epidemiologijos srities mokslinius straipsnius, duomenų bazes, registrus ir kitus informacijos šaltinius, naudotus vertinant ligos paplitimą, turėtų būti pateiktos apibendrintos lentelės forma, joje išdėstant svarbiausią kiekvieno tyrimo informaciją ir rezultatus, pvz., tyrimo populiacijos charakteristikas ir dydį, atvejo apibrėžtį ir t. t. Jei nėra naujausių įrodymais pagrįstų informacijos šaltinių, rėmėjas turėtų aiškiai pagrįsti prielaidą, kad liga paraiškos pateikimo metu atitiks retųjų ligų paplitimo kriterijus. Šiuo tikslu rėmėjas turėtų pristatyti ir aptarti ilgalaikes tendencijas, susijusias su ligos paplitimu arba ilgėjančia ligos trukme dėl gerėjančių gydymo rezultatų.
1.2. Duomenų bazių informacija apie retąsias ligas
Reikėtų pateikti informaciją iš atitinkamų duomenų šaltinių, įskaitant ES esančias duomenų bazes ir registrus, jei tokių yra. Jei esamos duomenų bazės duomenys susiję su ligos paplitimu vienoje valstybėje narėje, reikėtų paaiškinti, kodėl yra patikima ekstrapoliuoti tuos duomenis kitoms valstybėms narėms, atsižvelgiant į galimus etninius ir kultūrinius skirtumus.
Jeigu, nesant epidemiologinių duomenų ar duomenų bazių ir registrų, esama tik ligos klinikinių atvejų aprašymų, galima nurodyti ES nepriklausančių šalių epidemiologinius duomenis ir duomenų bazes, tačiau reikia pateikti paaiškinimą dėl duomenų ekstrapoliacijos ES populiacijai.
2. Ligos paplitimas ir sergamumas ES
Kai vaistą prašoma priskirti retųjų vaistų kategorijai pagal 3 straipsnio 1 dalies a punkto antrą pastraipą, rėmėjas informavimo tikslais turėtų pateikti duomenis apie ligos paplitimą ir sergamumą ES tuo metu, kai teikiama paraiška dėl priskyrimo.
C. Investicijų grąžos potencialas
Teikiant paraiškas pagal Reglamento (EB) Nr. 141/2000 3 straipsnio 1 dalies a punkto antrą pastraipą, t. y. kai be paskatų mažai tikėtina, kad prekiaujant vaistu ES bus gauta pakankama grąža būtinoms investicijoms pateisinti, teikiama informacija turėtų atitikti Komisijos reglamento (EB) Nr. 847/2000 2 straipsnio 2 dalies nuostatas.
Duomenys apie sąnaudas ir pajamas turėtų būti pateikti nurodant toliau išdėstytas sąnaudų ir pajamų pakategores:
|
1. |
dotacijos ir mokesčių paskatos – ES arba ES nepriklausančiose šalyse gaunamos dotacijos, mokesčių paskatos ar taikomas kitų formų sąnaudų padengimas; |
|
2. |
buvusios ir būsimos vaisto kūrimo etapo išlaidos – išsami informacija apie išlaidas, jau patirtas kuriant vaistą, ir visų vaisto kūrimo etapo sąnaudų, kurias rėmėjas tikisi patirti po paraiškos pateikimo, duomenys ir paaiškinimas. Išsami informacija apie ankstesnes išlaidas, be kita ko, turėtų apimti: ikiklinikinius tyrimus, klinikinius tyrimus, farmacinės formos ir sudėties ruošimo tyrimus, stabilumo tyrimus, mokslinių straipsnių paiešką, posėdžius su reguliavimo institucijų atstovais, vaisto tiekimo sąnaudas ir paraiškos rengimą. Reikėtų pateikti informaciją apie kiekvienu atveju atliktų studijų ar tyrimų skaičių, kiekvieno tyrimo ar veiklos trukmę ir laiką, į kiekvieną tyrimą ar veiklą įtrauktų pacientų ar gyvūnų skaičių ir susijusių darbo valandų skaičių. Jeigu vaistas jau įregistruotas pagal vieną indikaciją arba svarstoma jį įregistruoti pagal vieną ar daugiau kitų indikacijų, išlaidų ataskaitoje turėtų būti aiškiai nurodytas ir paaiškintas metodas, pagal kurį vaisto kūrimo etapo išlaidos buvo paskirstytos įvairioms indikacijoms; |
|
3. |
gamybos ir rinkodaros išlaidos – nurodomos ir paaiškinamos visos gamybos ir rinkodaros išlaidos, kurias rėmėjas patyrė praeityje ir numato patirti per pirmuosius 10 metų po vaisto registracijos; |
|
4. |
numatomos pajamos – pajamų, kurias numatoma gauti iš vaisto pardavimo ES per pirmus 10 metų po vaisto registracijos, įverčiai ir paaiškinimas; |
|
5. |
registruotojo apskaitininko pažyma – pasirašytas patvirtinimas, kad visi sąnaudų ir pajamų duomenys buvo apskaičiuoti laikantis visuotinai pripažintos apskaitos praktikos ir kad juos patvirtino ES registruotasis apskaitininkas. |
D. Kiti ligos diagnozavimo, profilaktikos arba gydymo būdai
Pagal Reglamento (EB) Nr. 141/2000 3 straipsnio 1 dalies b punktą ir Komisijos reglamento (EB) Nr. 847/2000 2 straipsnio 3 dalį rėmėjas privalo įrodyti, kad nėra gero atitinkamos ligos diagnozavimo, profilaktikos ar gydymo būdo arba, jei toks būdas jau yra, kad vaistas bus akivaizdžiai naudingas šia liga sergantiems asmenims.
D. 1 skirsnis (Details of any existing diagnosis, prevention or treatment methods, liet. Išsami informacija apie esamus diagnozavimo, profilaktikos ar gydymo būdus) turi būti pildomas teikiant visas paraiškas. D.2 skirsnis (Justification as to why the methods are not considered satisfactory, liet. Pagrindimas, kodėl atitinkami būdai nelaikomi gerais) ir D.3 skirsnis (Justification of significant benefit, liet. Akivaizdžios naudos pagrindimas) yra tarpusavyje nesuderinami, todėl turėtų būti pildomas tik vienas iš jų.
1. Išsami informacija apie esamus diagnozavimo, profilaktikos ar gydymo būdus
Pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 847/2000 2 straipsnio 3 dalies a punktą, jeigu rinkoje jau yra vaistų, skirtų retajai ligai diagnozuoti, gydyti ar jos profilaktikai vykdyti, reikėtų pagrįsti, kodėl esami būdai nėra geri arba kodėl naujasis vaistas bus akivaizdžiai naudingas sergantiesiems ta liga.
Šioje paraiškos dalyje rėmėjas turėtų apžvelgti ES taikomus diagnostikos, profilaktikos ar gydymo būdus, pateikdamas nuorodas į mokslinius ir medicinos srities straipsnius arba kitą susijusią informaciją.
Jeigu šiuo metu nėra kitų metodų, tai reikėtų nurodyti.
Paprastai naudojami, bet neįregistruoti diagnostikos, profilaktikos ar gydymo būdai (pvz., chirurgija, spindulinė terapija ar medicinos priemonės) gali būti laikomi gerais, jei konkrečios srities gydytojai praktikai sutaria dėl tokio (-ų) gydymo (-ų) būdo (-ų) vertės arba jei yra tokių diagnostikos, profilaktikos ar gydymo būdų vertę patvirtinančių mokslinių duomenų. Vertinant, ar konkretų diagnostikos, profilaktikos ar gydymo būdą galima laikyti geru, reikėtų atsižvelgti į to būdo taikymo patirtį, dokumentuotus rezultatus ir kitus veiksnius, įskaitant tai, ar tas diagnostikos, profilaktikos ar gydymo būdas yra invazinis, ar ne, ir ar jį taikant pacientą būtina hospitalizuoti.
Prireikus reikėtų apžvelgti:
|
— |
ES rinkoje esančias medicinos priemones (įskaitant aktyviąsias implantuojamąsias medicinos priemones), vadovaujantis atitinkama teisine sistema (11); |
|
— |
magistralinius arba aprašinius vaistus, jei jie gerai žinomi ir saugūs, ir tai yra ES įprasta praktika (12); |
|
— |
esant galimybei, kitus atitinkamos ligos diagnostikos, profilaktikos arba gydymo būdus, pvz., dietą ar fizines priemones, kurie paprastai taikomi ES. |
Apžvalgoje turėtų būti nurodyti moksliniai ir medicinos srities straipsniai arba kita svarbi informacija, pvz., Europos medikų draugijų parengtos klinikinės gairės, jei tokių esama.
Įregistruotų vaistų apžvalga turėti apimti tuos vaistus, kurių rinkodaros leidimas suteiktas pagal nacionalinę procedūrą bent vienoje valstybėje narėje (decentralizuotos ar savitarpio pripažinimo procedūros būdu) arba kurių rinkodaros leidimą suteikė Europos Komisija (centralizuotos procedūros būdu) pagal platesnę ligos indikaciją, apimančią tą liga, su kurią susijusi paraiška, arba pagal tos pačios simptomų grupės indikaciją. Reikėtų pateikti visų atitinkamų įregistruotų vaistų apžvalginę lentelę, kurioje turėtų būti nurodyta:
|
— |
sugalvotas pavadinimas; |
|
— |
valstybės narės, kuriose tie vaistai įregistruoti; |
|
— |
leidimo turėtojas ir |
|
— |
įregistruota indikacija. |
Medicinos priemonių atveju reikėtų pateikti pavadinimą ir patvirtintus naudojimo būdus.
2. Pagrindimas, kodėl apžvelgti diagnostikos, profilaktikos ar gydymo būdai nėra geri
Rėmėjas turėtų pagrįsti, kodėl apžvelgti diagnostikos, profilaktikos ir gydymo būdai nelaikomi gerais. Tai gali būti pagrįsta klinikine informacija arba moksliniais straipsniais.
Jeigu rinkoje jau yra vaistų, įregistruotų pagal teikiamos svarstyti retosios ligos indikaciją, tie vaistai laikomi gerais ligos diagnostikos, profilaktikos ir gydymo būdais, o rėmėjas turi įrodyti savo vaisto akivaizdžią naudą. Esant duomenų, patvirtinančių, kad magistraliniai arba aprašiniai vaistai yra gerai žinomi ir saugūs, ir tai yra ES įprasta praktika, rėmėjas turėtų nurodyti tuos diagnostikos, profilaktikos ir gydymo būdus šiame skirsnyje ir aptarti, kodėl jie nelaikomi gerais būdais. Jei pildomas šis skirsnis, D3 skirsnio (Justification of significant benefit) pildyti nereikia.
3. Akivaizdžios naudos pagrindimas
Jei jau esama atitinkamos ligos diagnostikos, profilaktikos ar gydymo būdų, rėmėjas turėtų pagrįsti prielaidą, kad vaistas, kurį prašoma priskirti retųjų vaistų kategorijai, bus akivaizdžiai naudingas sergantiesiems ta liga. Pagrindžiant šią prielaidą, reikėtų nurodyti atitinkamus mokslinius straipsnius arba pateikti galutinių ir preliminarių lyginamųjų tyrimų rezultatus. Jeigu pildomas šis skirsnis, D2 skirsnio (Justification as to why methods are not considered satisfactory) pildyti nereikia.
Priskyrimo procedūros metu prielaidą dėl akivaizdžios naudos galima pagrįsti ikiklinikinių arba preliminariais klinikinių tyrimų duomenimis, susijusiais su konkrečiomis ligos aplinkybėmis. Prielaidos dėl galimos naudos turėtų būti patikimos ir, esant galimybei, pagrįstos patikimos farmakologinės praktikos principais. Ikiklinikinių ir preliminarius klinikinių tyrimų duomenis reikėtų pateikti kaip papildomus duomenis. Apskritai, didesnio veiksmingumo ir (arba) geresnių saugumo charakteristikų (t. y. kliniškai svarbaus pranašumo) įrodymą galima laikyti akivaizdžios naudos sąvokos patvirtinimu. Tais atvejais, kai teigiama, kad naujasis vaistas yra akivaizdžiai naudingas pacientų priežiūros atžvilgiu dėl to, kad pakeitus farmacinę formą ir sudėtį bus daug geriau laikomasi gydymo nurodymų, taip pat reikėtų aptarti, kokių rimtų ir dokumentais pagrįstų sunkumų iškilo vartojant esamos farmacinės formos ir sudėties vaistą, bei pateikti duomenis, kuriais remiantis būtų galima įrodyti, kad, vartojant teikiamą svarstyti vaistą, tokių sunkumų nebeliks. Visais atvejais COMP nustatys, ar šios prielaidos yra patikimos ir pagrįstos kartu su paraiška pateiktais atitinkamais įrodymais, ar ne.
Kadangi daugelis rėmėjų teikia paraišką dėl vaisto priskyrimo retųjų vaistų kategorijai ankstyvajame vaisto kūrimo etape, kai neretai dar neturima lyginamųjų tyrimų duomenų, reikėtų parengti kritinę gerų diagnostikos, profilaktikos ar gydymo būdų apžvalgą ir juos palyginti, paaiškinant, kodėl galima daryti atitinkamą prielaidą dėl akivaizdžios naujo vaisto naudos. Apžvelgiant esamus būdus, reikėtų atsižvelgti į jų trūkumus ir keliamą riziką, ir daugiausia dėmesio skirti naudai, kurios tikimasi vartojant teikiamą svarstyti vaistą.
Visi retųjų vaistų kategorijai priskirti vaistai peržiūrimi siekiant įsitikinti, kad jie vis dar atitinka tuos kriterijus, kuriuos jie atitiko prieš suteikiant rinkodaros leidimą patvirtinimo EMA Žmonėms skirtų vaistų komitete procedūros metu. Šiame etape retųjų vaistų kategorijai priskirtų vaistų rėmėjai turės įrodyti akivaizdžią naudą, palyginti su šiuo metu taikomais gerais diagnostikos, profilaktikos ir gydymo būdais, kad išsaugotų suteiktą retojo vaisto statusą. Šiuo tikslu COMP reikalaus pateikti aukštesnio lygio, nei pirminės priskyrimo procedūros metu, duomenų ir (arba) įrodymų, kuriais remiantis būtų galima vaistui toliau taikyti retojo vaisto statusą.
Siekiant užtikrinti, kad retojo vaisto klinikiniai tyrimai būtų atliekami tinkamai, primygtinai rekomenduojama naudotis protokoline pagalba. Protokolinė pagalba taip pat turėtų apimti gaires, kaip įrodyti akivaizdžią vaisto naudą, palyginti su gerais diagnostikos, profilaktikos ar gydymo būdais.
Daugiau informacijos ir pavyzdžių pateikta Komisijos pranešime (2016/C 424/03).
E. Vaisto kūrimo etapo aprašymas
1. Informacijos apie vaisto kūrimą santrauka
Pareiškėjas turėtų glaustai aprašyti dabartinį retojo vaisto kūrimo etapą ES, pvz., apibūdinti parengiamuosius mokslinius tyrimus, pateikti glaustą informaciją apie vaisto kūrimą, lentelės forma pateikti ikiklinikinių, klinikinių tyrimų duomenis, informaciją apie galutinį rinkodaros leidimo bylos rengimo etapą. Reikėtų pateikti su retąją liga susijusius teikiamų svarstyti vaisto kūrimo etapo planų duomenis. Turėtų būti pateikta informacija apie siūlomus pakeitimus, susijusius su kitomis indikacijomis. Šią informaciją reikėtų pateikti tyrėjui skirtos brošiūros stiliaus santraukos forma. Išsamių ikiklinikinių ir klinikinių tyrimų ataskaitų pateikti nereikia, išskyrus tuos atvejus, kai to prašoma.
Šiame skirsnyje taip pat turėtų būti pateikta informacija apie tai, ar rėmėjas ketina kreiptis į EMA protokolinės pagalbos. Jei žinoma, turėtų būti nurodytos numatomos paraiškų dėl protokolinės pagalbos ir paraiškos gauti rinkodaros leidimą pateikimo datos.
2. Duomenys apie dabartinį reguliavimo statusą ir prekybos ES ir ES nepriklausančiose šalyse istoriją
Reikėtų apibendrinti informaciją apie vaisto reguliavimo statusą visame pasaulyje, taip pat prekybos tuo vaistu istoriją. Tai turėtų apimti, pvz., klinikinius tyrimus ir paraiškos gauti rinkodaros leidimą statusą, išsamią informaciją apie indikacijas, pagal kurias vaistas yra patvirtintas ES nepriklausančiose šalyse, ankstesnes paraiškas gauti rinkodaros leidimą ir bet kokius nepalankius reguliavimo veiksmus, kurių imtasi prieš atitinkamą vaistą kurioje nors šalyje.
Šiame skirsnyje taip pat turėtų būti pateikta išsami informacija apie tai, ar paraiška dėl retojo vaisto statuso pateikta arba toks statusas yra suteiktas vaistui kitose šalyse. Jei retojo vaisto statusas yra suteiktas kitur, prie paraiškos vertėtų pridėti sprendimo dėl vaisto priskyrimo retųjų vaistų kategorijai kopiją.
F. Bibliografiniai šaltiniai
Kartu su paraiška reikėtų pateikti visus paminėtus paskelbtus informacijos šaltinius. Jeigu informacija buvo atsisiųsta arba paimta iš interneto svetainės, reikėtų nurodyti prisijungimo prie svetainės datą.
Paraiškoje pateikiant kryžmines nuorodas į paskelbtus mokslinius straipsnius, rekomenduojama nurodyti pagrindinį autorių ir metus, pvz., (Smith et al, 2002).
G. Retojo vaisto statuso perdavimas kitam rėmėjui ir rėmėjo pavadinimo arba adreso keitimas
1. Retojo vaisto statuso perdavimas kitam rėmėjui
Retojo vaisto statusą galima perduoti kitam rėmėjui pagal Reglamento (EB) Nr. 141/2000 5 straipsnio 11 dalį.
Kai teikiama paraiška gauti rinkodaros leidimą, pareiškėjas ir retojo vaisto rėmėjas turi būti tas pats subjektas, kad būtų galima pasinaudoti retiesiems vaistams taikoma mokesčio lengvata. Šiuo tikslu, jei būtina, rėmėjas gali prašyti perduoti retojo vaisto statusą prieš pateikiant paraišką gauti registracijos pažymėjimą. Ir pareiškėjas, ir rėmėjas turi būti įsisteigę ES.
Teikdamas paraišką dėl retojo vaisto statuso perdavimo, esamas rėmėjas turėtų vadovautis EMA svetainėje pateiktomis procedūrinėmis gairėmis. Jei paraiškoje bus pateikta ne visa informacija arba ji bus neteisingai užpildyta, EMA negalės pateikti nuomonės dėl retojo vaisto statuso perdavimo.
Per 30 dienų nuo prašymo pateikimo EMA nusiųs savo nuomonę dabartiniam rėmėjui ir Komisijai.
Jei Komisija pritars perdavimui, ji iš dalies pakeis sprendimą dėl vaisto priskyrimo retųjų vaistų kategorijai. Perdavimas įsigalioja nuo tos dienos, kai Komisija praneša apie iš dalies pakeistą sprendimą. Komisija taip pat paskelbs sprendimą Bendrijos retųjų vaistų registre (13).
2. Rėmėjo vardo, pavardės ar pavadinimo arba jo adreso keitimas
Norint pakeisti esamo rėmėjo vardą, pavardę ar pavadinimą arba jo adresą, nereikia priimti naujo teisės akto, bet tik jeigu rėmėju lieka tas pats asmuo arba juridinis subjektas.
Rėmėjas turėtų pateikti prašymą vadovaudamasis EMA svetainėje pateiktomis procedūrinėmis gairėmis. Visų pirma rėmėjas iš pradžių turi iš dalies pakeisti atitinkamus duomenis kontroliuojamų terminų sąraše EMA organizacijų duomenų valdymo tarnybos duomenų bazėje.
Šią informaciją saugo EMA ir Europos Komisija. Vardo, pavardės ar pavadinimo pakeitimai užregistruojami Bendrijos retųjų vaistų registre.
H. Esamo sprendimo dėl priskyrimo keitimas
Išimtiniais atvejais priskirtoji liga gali būti pakeista pagal Komisijos pranešimą 2016/C 424/03. Vaisto kūrimo etape gali pasikeisti ligos klasifikacija ir gali prireikti pakeisti priskirtąją ligą, kad ji geriau atitiktų indikaciją, kurią rėmėjas ketina prašyti patvirtinti suteikiant rinkodaros leidimą. Ši pakeitimo procedūra taikoma tik ligos klasifikacijos pokyčių atveju. Jos negalima taikyti siekiant išplėsti arba susiaurinti retosios ligos indikaciją rėmėjo prašymu. Šiuo tikslu rėmėjas, prieš teikdamas paraišką gauti rinkodaros leidimą, turėtų pateikti patikslintą paraišką dėl vaisto priskyrimo retųjų vaistų kategorijai. Rėmėjas turėtų atitinkamai atnaujinti visus susijusius skirsnius, pvz., duomenis apie ligos paplitimą. Rėmėjas turėtų pateikti su esamu statusu susijusią nuorodą I.1.3 skirsnyje.
Šios procedūros negalima taikyti jokiems kitiems pakeitimams (pvz., naujai druskai ar naujam INN), kurie neturi įtakos ligai. Šiuo tikslu būtina pateikti naują paraišką.
Prašymas iš dalies pakeisti esamą priskirtąją ligą vertinamas taip pat, kaip ir naujas prašymas dėl priskyrimo. Pareiškėjas turės įrodyti, kad tebėra tenkinami visi priskyrimo kriterijai. Retųjų vaistų komitetui pritarus daliniam paraiškos pakeitimui, Komisija priims naują sprendimą, o pradinis sprendimas bus automatiškai panaikintas.
(1) https://www.ema.europa.eu/en
(2) https://iris.ema.europa.eu/
(4) OL L 103, 2000 4 28, p. 5.
(5) OL C 424, 2016 11 16, p. 3.
(6) Nuoroda į ES apima ES valstybes nares ir Islandiją, Lichtenšteiną bei Norvegiją.
(7) Reglamente vartojamas terminas „liga“ (angl. condition).
(8) Vaisto priskyrimo retųjų vaistų kategorijai tikslais skaičiuojant ES sergančių asmenų skaičių, turėtų būti imamas bendras ES valstybių narių ir Islandijos, Lichtenšteino bei Norvegijos gyventojų skaičius.
(9) Points to consider on the estimation and reporting on the prevalence of a condition for the purpose of orphan designation, 2019 m. birželio 20 d., EMA/COMP/436/01 Rev. 1.
(10) Žr. 7 išnašą.
(11) 2017 m. balandžio 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/745 dėl medicinos priemonių, kuriuo iš dalies keičiama Direktyva 2001/83/EB, Reglamentas (EB) Nr. 178/2002 ir Reglamentas (EB) Nr. 1223/2009, ir kuriuo panaikinamos Tarybos direktyvos 90/385/EEB ir 93/42/EEB (OL L 117, 2017 5 5, p. 1).
(12) Žr. 2016 m. lapkričio 18 d. Komisijos pranešimą (2016/C 424/03).
(13) https://ec.europa.eu/health/documents/community-register/html/index_en.htm
PRIEDAS
I skirsnis
Dokumento istorija
|
Versija |
Pastaba |
Data |
||
|
Pirmas Komisijos pasiūlymas |
|
2000 m. balandžio 7 d. |
||
|
1-asis atnaujinimas |
|
2000 m. gruodžio 19 d. |
||
|
2-asis atnaujinimas |
|
2004 m. vasario 24 d. |
||
|
|
|
2006 m. spalio mėn. |
||
|
3-asis atnaujinimas |
|
2007 m. liepos mėn. |
||
|
4-asis atnaujinimas |
|
2014 m. kovo mėn. |
||
|
5-asis atnaujinimas |
|
2021 m. gruodžio mėn. |
IV Pranešimai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI
Taryba
|
2022 11 21 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 440/13 |
Pranešimas asmeniui, kuriam taikomos ribojamosios priemonės, numatytos Tarybos sprendime 2014/119/BUSP ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 208/2014 dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų tam tikriems asmenims, subjektams ir įstaigoms atsižvelgiant į padėtį Ukrainoje
(2022/C 440/03)
Toliau pateikta informacija yra skirta Viktor Ivanovych Ratushniak, kuris yra nurodytas Tarybos sprendimo 2014/119/BUSP (1) priede ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 208/2014 (2) dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų tam tikriems asmenims, subjektams ir įstaigoms atsižvelgiant į padėtį Ukrainoje, I priede.
Taryba iš Ukrainos valdžios institucijų gavo informacijos – ji bus svarstoma atliekant metinę ribojamųjų priemonių peržiūrą. Šis asmuo informuojamas apie tai, kad jis gali anksčiau nei 2022 m. lapkričio 28 d. toliau nurodytu adresu pateikti Tarybai prašymą gauti byloje, susijusioje su jo įtraukimu į sąrašą, Tarybos turimus duomenis:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
RELEX.1 |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
El. paštas: sanctions@consilium.europa.eu
Šiuo atžvilgiu atitinkamo asmens dėmesys atkreipiamas į reguliariai Tarybos atliekamą sprendime 2014/119/BUSP ir reglamente (ES) Nr. 208/2014 nurodytų asmenų sąrašo peržiūrą.
Europos Komisija
|
2022 11 21 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 440/14 |
Euro kursas (1)
2022 m. lapkričio 18 d.
(2022/C 440/04)
1 euro =
|
|
Valiuta |
Valiutos kursas |
|
USD |
JAV doleris |
1,0366 |
|
JPY |
Japonijos jena |
145,12 |
|
DKK |
Danijos krona |
7,4385 |
|
GBP |
Svaras sterlingas |
0,87063 |
|
SEK |
Švedijos krona |
10,9805 |
|
CHF |
Šveicarijos frankas |
0,9881 |
|
ISK |
Islandijos krona |
148,90 |
|
NOK |
Norvegijos krona |
10,4860 |
|
BGN |
Bulgarijos levas |
1,9558 |
|
CZK |
Čekijos krona |
24,351 |
|
HUF |
Vengrijos forintas |
407,41 |
|
PLN |
Lenkijos zlotas |
4,7033 |
|
RON |
Rumunijos lėja |
4,9413 |
|
TRY |
Turkijos lira |
19,3009 |
|
AUD |
Australijos doleris |
1,5433 |
|
CAD |
Kanados doleris |
1,3841 |
|
HKD |
Honkongo doleris |
8,1092 |
|
NZD |
Naujosios Zelandijos doleris |
1,6757 |
|
SGD |
Singapūro doleris |
1,4229 |
|
KRW |
Pietų Korėjos vonas |
1 389,02 |
|
ZAR |
Pietų Afrikos randas |
17,9080 |
|
CNY |
Kinijos ženminbi juanis |
7,3790 |
|
HRK |
Kroatijos kuna |
7,5415 |
|
IDR |
Indonezijos rupija |
16 224,36 |
|
MYR |
Malaizijos ringitas |
4,7202 |
|
PHP |
Filipinų pesas |
59,410 |
|
RUB |
Rusijos rublis |
|
|
THB |
Tailando batas |
37,069 |
|
BRL |
Brazilijos realas |
5,5470 |
|
MXN |
Meksikos pesas |
20,1620 |
|
INR |
Indijos rupija |
84,6875 |
(1) Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.
|
2022 11 21 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 440/15 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2022 m. lapkričio 17 d.
dėl Briuselyje ir Liuksemburge dirbančių Europos Sąjungos pareigūnų ir kitų tarnautojų 2024 m. švenčių dienų
(2022/C 440/05)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatus ir kitų Europos Sąjungos tarnautojų įdarbinimo sąlygas, nustatytus Tarybos reglamentu (EEB, Euratomas, EAPB) Nr. 259/68 (1), ypač į Tarnybos nuostatų 61 straipsnį ir Įdarbinimo sąlygų 16 ir 91 straipsnius,
atsižvelgdama į Bendrąsias taisykles, kuriomis nustatomas Europos Bendrijų pareigūnų švenčių dienų sąrašas (2), visų pirma į jų 1 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
|
(1) |
pagal Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatų 61 straipsnį ir KTĮS 16 ir 91 straipsnius, turėtų būti patvirtintas Briuselyje ir Liuksemburge dirbančių Europos Sąjungos pareigūnų ir kitų tarnautojų 2024 m. švenčių dienų sąrašas; |
|
(2) |
2024 m. Velykų sekmadienis yra kovo 31 d.; |
|
(3) |
2024 m. gruodžio 24 d. yra antradienis; |
|
(4) |
dėl 2024 m. švenčių dienų sąrašo 2022 m. spalio 12 d. nuomonės teirautasi administracijos vadovų, |
NUSPRENDĖ:
Vienintelis straipsnis
Briuselyje ir Liuksemburge dirbančių darbuotojų 2024 m. švenčių dienos:
|
Sausio 1 d. |
Pirmoji Naujųjų metų diena |
|
Sausio 2 d. |
Antroji Naujųjų metų diena |
|
Kovo 28 d. |
Didysis ketvirtadienis |
|
Kovo 29 d. |
Didysis penktadienis |
|
Balandžio 1 d. |
Velykų pirmadienis |
|
Gegužės 1 d. |
Tarptautinė darbo diena |
|
Gegužės 9 d. |
1950 m. Roberto Schumano deklaracijos metinės ir Šeštinės (ketvirtadienis) |
|
Gegužės 10 d. |
Diena po Šeštinių |
|
Gegužės 20 d. |
Sekminių pirmadienis |
|
Rugpjūčio 15 d. |
Žolinės |
|
Lapkričio 1 d. |
Visų šventųjų diena |
|
Nuo gruodžio 23 d. iki gruodžio 31 d. |
7 paskutinės metų dienos |
|
IŠ VISO 2024 M. |
18 dienų |
Priimta Briuselyje 2022 m. lapkričio 17 d.
Komisijos vardu
Komisijos narys
Johannes HAHN
(2) 2003 m. sausio mėn. Komisijos tarnybų paskelbta Tarnybos nuostatų suvestinė redakcija, p. IV-2.
Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnas
|
2022 11 21 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 440/17 |
Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno nuomonės dėl pasiūlymo dėl Reglamento dėl perėjimo nuo ūkių apskaitos duomenų tinklo prie ūkių tvarumo duomenų tinklo santrauka
(2022/C 440/06)
(Visą šios nuomonės tekstą anglų, prancūzų ir vokiečių kalbomis galima rasti EDAPP interneto svetainėje https://edps.europa.eu)
2022 m. birželio 22 d. Europos Komisija pateikė pasiūlymą dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo dėl perėjimo nuo ūkių apskaitos duomenų tinklo prie ūkių tvarumo duomenų tinklo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1217/2009 (1).
Pasiūlymu siekiama reglamentuoti asmens duomenų tvarkymą, vykdomą ūkio lygmeniu renkant ekonominius, aplinkos ir socialinius duomenis, taip pat tolesnį tokių duomenų tvarkymą ir naudojimą ūkių tvarumo duomenų tinkle (ŪTDT). Šiuo atžvilgiu EDAPP palankiai vertina tai, kad jame aiškiai nurodoma, jog būtina laikytis BDAR (2) ir ESDAR (3). EDAPP taip pat palankiai vertina tai, kad pasiūlyme pateikiant tokių terminų kaip „asmens duomenys“ ir „tvarkymas“ apibrėžtis pateikiamos nuorodos į BDAR ir ESDAR. Tačiau teisinio tikrumo sumetimais EDAPP primygtinai rekomenduoja peržiūrėti ir patikslinti siūlomas apibrėžtis ir užtikrinti, kad nuorodos į BDAR ir ESDAR būtų pateikiamos sistemingai ir nuosekliai ir kad pasiūlyme nebūtų naujų minėtuose teisės aktuose jau apibrėžtų sąvokų apibrėžčių.
EDAPP teigiamai vertina tai, kad tuo atveju, kai Komisija arba ryšių palaikymo agentūros dalysis individualiais duomenimis, ūkininkų duomenys ir visi kiti pagal pasiūlymą gauti individualūs duomenys turės būti nuasmeninti arba pseudoniminti. Tiek duomenų nuasmeninimas, tiek pseudoniminimas yra svarbūs metodai duomenų apsaugai kylančiai rizikai sumažinti. Atsižvelgdamas į tai, EDAPP mano, kad svarbu aiškiai atskirti šias sąvokas, nes pseudoniminiai duomenys vis tiek gali būti susieti su galimu nustatyti fiziniu asmeniu ir todėl laikytini asmens duomenimis.
Dėl ŪTDT duomenų skelbimo EDAPP primena, kad bet koks reikalavimas skelbti asmens duomenis turėtų ne tik būti įteisintas, bet ir atitikti kitus reikalavimus, kylančius iš Chartijos 52 straipsnio 1 dalies ir BDAR 6 straipsnio 3 dalies. EDAPP mano, kad dabartinėje pasiūlymo redakcijoje nėra numatyta konkretaus viešojo intereso motyvo, pateisinančio asmens duomenų, leidžiančių nustatyti asmens tapatybę, paskelbimą, net jei duomenys turėtų būti pseudoniminami prieš juos paskelbiant. Todėl EDAPP rekomenduoja nurodyti, kad tik tinkamai nuasmeninti ŪTDT duomenys gali būti skelbiami viešai.
EDAPP mano, kad tam tikros asmens duomenų tvarkymo specifikacijos turėtų būti išaiškintos pačiame pasiūlyme, o ne deleguotuosiuose aktuose. Visų pirma EDAPP mano, kad pačiame pasiūlyme turėtų būti nurodytos asmens duomenų kategorijos ir konkretūs tikslai, kuriais jie gali būti tvarkomi. Be to, EDAPP rekomenduoja patikslinti atitinkamų kategorijų asmens duomenų saugojimo laikotarpį (kriterijus jam nustatyti) ir aiškiau apibrėžti susijusių subjektų vaidmenis. Galiausiai, kadangi pasiūlymu siekiama sukurti IT sistemą duomenų bazėms susieti, EDAPP rekomenduoja į pasiūlymą įtraukti kokybišką IT priemonės, įskaitant duomenų apsaugos subjektų vaidmenų ir pareigų bei atitinkamų taikytinų apsaugos priemonių, aprašymą.
1. ĮVADAS
|
1. |
2022 m. birželio 22 d. Europos Komisija pateikė pasiūlymą (toliau – pasiūlymas) dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo dėl ūkių apskaitos duomenų tinklo pertvarkymo į ūkių tvarumo duomenų tinklą iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1217/2009. |
|
2. |
Pagrindinis pasiūlymo tikslas – iš dalies pakeisti Tarybos Reglamentą (EB) Nr. 1217/2009 (4), kad ūkių apskaitos duomenų tinklas (ŪADT) būtų pertvarkytas į ūkių tvarumo duomenų tinklą (ŪTDT), siekiant rinkti ūkių lygmens duomenis apie tvarumą. Šis pertvarkymas taip pat padėtų gerinti ūkininkams teikiamas konsultacines paslaugas ir ūkių veiklos rezultatų lyginamąją analizę. |
|
3. |
Šiuo metu duomenys daugiausia renkami žemės ūkio valdų ekonominiams aspektams įvertinti, tačiau būtina įvertinti bendrą valdos tvarumą, įskaitant aplinkos duomenis, susijusius su dirvožemiu, oru, vandeniu ir biologine įvairove, taip pat socialinį ūkininkavimo aspektą apimančius duomenis. Perėjus prie ŪTDT, bus galima lyginti ūkio veiklos rezultatus su regioniniais, nacionaliniais ir sektoriniais vidurkiais. Kalbant apie apskaitos duomenis, žemės ūkio valdų apskaita yra pagrindinis žemės ūkio valdų pajamų vertinimo ar ūkinės veiklos analizės šaltinis. Surinkta informacija taip pat gali būti naudojama prie individualių poreikių pritaikytoms konsultacinėms paslaugoms ir grįžtamajai informacijai ūkininkams teikti, siekiant pagerinti žemės ūkio valdų tvarumą (5). |
|
4. |
Pasiūlymas taip pat pakeistų duomenų rinkimo būdą ir, be kita ko, užtikrintų sąveikumą su kitomis sistemomis, kuriose laikomi ūkių duomenys, ir kartu sudarytų sąlygas susieti skirtingais tikslais rinktus duomenis. Šiuo tikslu būtų įvestas unikalus ūkio ID. Be to, pasiūlymu taip pat įpareigojama skelbti ŪTDT duomenis. |
|
5. |
Ši EDAPP nuomonė pateikta atsižvelgiant į 2022 m. birželio 22 d. Europos Komisijos kreipimąsi dėl konsultacijos pagal ESDAR 42 straipsnio 1 dalį. Todėl EDAPP ragina teisėkūros institucijas vienoje iš pasiūlymo konstatuojamųjų dalių aiškiai nurodyti šią konsultaciją. |
4. IŠVADOS
|
32. |
Atsižvelgdamas į tai, kas išdėstyta pirmiau, EDAPP rekomenduoja:
|
2022 m. rugpjūčio 11 d., Briuselis
Wojciech Rafał WIEWIÓROWSKI
(1) COM(2022) 296 final.
(2) 2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB (Bendrasis duomenų apsaugos reglamentas) (OL L 119, 2016 5 4, p. 1).
(3) 2018 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1725 dėl fizinių asmenų apsaugos Sąjungos institucijoms, įstaigoms, tarnyboms ir agentūroms tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių asmenų judėjimo. duomenis, ir panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 45/2001 ir Sprendimą Nr. 1247/2002/EB (OL L 295, 2018 11 21, p. 39).
(4) 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1217/2009, kuriuo sukuriamas Europos bendrijos žemės ūkio valdų pajamų ir verslo veiklos apskaitos duomenų rinkimo tinklas (OL L 328, 2009 12 15, p. 27).
(5) Pasiūlymo 4 konstatuojamoji dalis.
|
2022 11 21 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 440/20 |
Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno nuomonės dėl Europos Sąjungos ir Mauricijaus Respublikos žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimo įgyvendinimo protokolo pasirašymo, laikino taikymo ir sudarymo santrauka
(2022/C 440/07)
(Visą šios nuomonės tekstą anglų, prancūzų ir vokiečių kalbomis galima rasti EDAPP interneto svetainėje https://edps.europa.eu)
2021 m. rugsėjo 28 d. Taryba įgaliojo Komisiją pradėti derybas su Mauricijaus Respublika dėl naujo protokolo, kuriuo būtų įgyvendinamas 2014 m. sudarytas ES ir Mauricijaus Respublikos žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimas, sudarymo. Sėkmingai užbaigus šias derybas 2022 m. gegužės 7 d. 4 metų laikotarpiui buvo parafuotas naujas žvejybos partnerystės susitarimo įgyvendinimo protokolas.
Dabar su EDAPP konsultuojamasi dėl Komisijos pasiūlymo pasirašyti ir sudaryti protokolą. EDAPP palankiai vertina tai, kad į protokolo projektą įtrauktas 15 straipsnis dėl duomenų apsaugos, kuriuo sustiprinamas duomenų subjektų apsaugos lygis. Visų pirma EDAPP palankiai vertina paaiškinimą, kad duomenys bus tvarkomi tik protokolo projekto įgyvendinimo reikmėms ir kad asmens duomenys nebus saugomi ilgiau, nei būtina konkretaus apsikeitimo duomenimis tikslais. Vis dėlto EDAPP rekomenduoja pasitelkus jungtinį komitetą (sudarytą iš ES ir Mauricijaus Respublikos atstovų) šias duomenų apsaugos priemones išdėstyti aiškiau ir nustatyti tinkamas apsaugos priemones, vykdytinas duomenų subjektų teises ir veiksmingas teisių gynimo priemones, kad asmens duomenis būtų galima perduoti laikantis BDAR (1) ir ESDAR (2).
1. ĮVADAS
|
1. |
2022 m. rugsėjo 16 d. Europos Komisija (toliau – Komisija) paskelbė:
|
|
2. |
Pasiūlymo dėl pasirašymo tikslas – pagal SESV 43 straipsnio 2 dalį kartu su 218 straipsnio 5 dalimi Sąjungos vardu patvirtinti Europos Sąjungos ir Mauricijaus žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimo įgyvendinimo protokolo (2022–2026 m.) (toliau – protokolo projektas) pasirašymą (3). |
|
3. |
Pasiūlymo dėl sudarymo tikslas – patvirtinti protokolo projektą pagal SESV 43 straipsnio 2 dalį kartu su 218 straipsnio 6 dalies a punkto v papunkčiu ir 7 dalimi (4). |
|
4. |
Protokolo projekto tikslas (5) – įgyvendinti Europos Sąjungos ir Mauricijaus Respublikos žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimo (toliau – žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimas) nuostatas (6). |
|
5. |
Pasiūlymo dėl reglamento tikslas – paskirstyti protokolo projekte nustatytas žvejybos galimybes ES valstybėms narėms (7). |
|
6. |
Ši EDAPP nuomonė pateikiama atsižvelgiant į 2022 m. rugsėjo 23 d. Komisijos kreipimąsi dėl konsultacijos pagal ESDAR 42 straipsnio 1 dalį ir yra susijusi su pasiūlymu dėl pasirašymo ir pasiūlymu dėl sudarymo. Pasiūlymas dėl reglamento EDAPP buvo pateiktas tik susipažinti. EDAPP palankiai vertina tai, kad pasiūlymo dėl pasirašymo 11 konstatuojamojoje dalyje (8) ir pasiūlymo dėl sudarymo 5 konstatuojamojoje dalyje nurodyta ši konsultacija. Šiuo atžvilgiu EDAPP taip pat teigiamai vertina tai, kad su juo buvo neoficialiai konsultuojamasi pagal ESDAR 60 konstatuojamąją dalį. |
5. IŠVADOS
|
22. |
Atsižvelgdamas į tai, kas išdėstyta pirmiau, EDAPP teikia šias rekomendacijas:
|
2022 m. spalio 24 d., Briuselis
Wojciech Rafał WIEWIÓROWSKI
(1) 2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB (Bendrasis duomenų apsaugos reglamentas) (OL L 119, 2016 5 4, p. 1).
(2) 2018 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1725 dėl fizinių asmenų apsaugos Sąjungos institucijoms, įstaigoms, tarnyboms ir agentūroms tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių asmenų judėjimo. duomenis, ir panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 45/2001 ir Sprendimą Nr. 1247/2002/EB (OL L 295, 2018 11 21, p. 39).
(3) Pasiūlymo dėl pasirašymo 1 straipsnis.
(4) Pasiūlymo dėl sudarymo 1 straipsnis.
(5) Protokolo projekto 2 straipsnio 1 dalis.
(6) Europos Sąjungos ir Mauricijaus Respublikos žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimas, OL L 79, 2014 3 18, p. 3), https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/ALL/?uri=uriserv%3AOJ.L_.2014.079.01.0003.01.ENG
(7) Pasiūlymo dėl reglamento 1 straipsnis.
(8) EDAPP pažymi, kad pasiūlymo dėl pasirašymo 11 konstatuojamojoje dalyje nurodyta EDAPP „advice“, o pasiūlymo dėl sudarymo 5 konstatuojamojoje dalyje nurodyta EDAPP „opinion“ (lietuviškai abiem atvejais – nuomonė, vert. pastaba). Teisinga formuluotė yra „opinion“.
V Nuomonės
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU
Europos Komisija
|
2022 11 21 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 440/22 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla M.10580 – SE AG / SEC / SEPG)
Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(Tekstas svarbus EEE)
(2022/C 440/08)
1.
2022 m. lapkričio 14 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:
|
— |
„Siemens Energy AG“ (toliau – „SE AG“, Vokietija), |
|
— |
„Shanghai Electric Group Company Limited“ (toliau – SEC, Kinijos Liaudies Respublika), |
|
— |
„Shanghai Electric Power Generation Equipment Co. Ltd“ (toliau – SEPG, Kinijos Liaudies Respublika). |
Įmonės „SE AG“ ir SEC įgis, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte ir 4 dalyje, bendrą įmonės SEPG kontrolę.
Koncentracija vykdoma perkant akcijas.
2.
Įmonių verslo veikla:|
— |
SE AG yra pagrindinė įmonę „Siemens Energy Group“ kontroliuojanti patronuojančioji įmonė, kuri kuria, gamina ir tiekia produktus, sprendimus ir paslaugas visoje energijos vertės grandinėje, įskaitant gamybą, perdavimą ir saugojimą, taip pat pramoninį pritaikymą, kuris apima platų portfelį nuo tradicinių iki atsinaujinančiųjų energijos išteklių; |
|
— |
SEC teikia didelės apimties energetikos ir pramoninės įrangos gamybos ir integravimo paslaugas, įskaitant šiluminių generatorių rinkinius, atominius įrenginius, vėjo energijos įrenginius, elektros energijos perdavimo ir skirstymo (EEPS) įrangą, aplinkos apsaugos įrangą, automatizavimo įrangą, liftus, tranzito geležinkeliu ir pramoninio daiktų interneto sprendimus; |
|
— |
SEPG yra bendroji įmonė, kuri vykdo veiklą elektros energijos gamybos įrangos gamybos sektoriuje, ir daugiausia gamina dideles garo turbinas branduolinėms ir iškastinėmis ir (arba) anglimis kūrenamoms elektrinėms Kinijoje. |
3.
Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.Pagal Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2) procedūros reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.
4.
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.Pastabos Komisijai turi būti pateiktos per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:
M.10580 – SE AG / SEC / SEPG
Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:
E. paštas: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks. +32 22964301
Pašto adresas
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).
|
2022 11 21 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 440/24 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla Nr. M.10853 – ISG / EEP / BSG)
Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(Tekstas svarbus EEE)
(2022/C 440/09)
1.
2022 m. lapkričio 10 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:
|
— |
„InfraServ GmbH&Co. Gendorf KG“ (toliau – ISG, Vokietija), kontroliuojama įmonių „Clariant Produkte (Deutschland) GmbH“, „Celanese Services Germany GmbH“ ir „Westlake Vinnolit GmbH&Co. KG“; |
|
— |
„E.ON Energy Projects GmbH“ (toliau – EEP, Vokietija); |
|
— |
„Bio Steam Gendorf GmbH“ (toliau – BSG, Vokietija). |
Įmonės ISG ir EEP įgis, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte ir 4 dalyje, bendrą įmonės BSG kontrolę.
Koncentracija vykdoma perkant akcijas.
2.
Įmonių verslo veikla:|
— |
ISG eksploatuoja chemijos pramonės parką pietų Vokietijoje ir, be kita ko, teikia infrastruktūros ir kitas paslaugas gamybos vietoje; |
|
— |
EEP planuoja, stato ir eksploatuoja decentralizuotus elektros energijos ir šilumos gamybos įrenginius, skirtus pramoniniams vartotojams. |
3.
BSG verslo veikla bus ši: biomasės įrenginio, skirto atsinaujinančiųjų išteklių elektros energijai ir šilumai gaminti, planavimas, statyba ir eksploatavimas.
4.
Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.
5.
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.Pastabos Komisijai turi būti pateiktos nė vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:
M.10853 – ISG / EEP / BSG
Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:
E. paštas COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks. +32 22964301
pašto adresas
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
B-1040 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).
|
2022 11 21 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 440/26 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla M.10930 – POST / BGL / BCEE / BIL / BDL / i-HUB)
Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(Tekstas svarbus EEE)
(2022/C 440/10)
1.
2022 m. lapkričio 11 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:
|
— |
„POST Luxembourg“ (toliau – POST, Liuksemburgas), |
|
— |
„BGL BNP Paribas“ (toliau – BGL, Liuksemburgas), priklausančia „BNP Paribas group“ (Prancūzija), |
|
— |
„Banque et Caisse d’Epargne de l’Etat, Luxembourg“ (toliau – BCEE, Liuksemburgas), |
|
— |
„Banque Internationale à Luxembourg S.A.“ (toliau – BIL, Liuksemburgas), priklausančia „Legend Holdings“ (Kinija), |
|
— |
„Banque de Luxembourg“ (toliau – BDL, Liuksemburgas), priklausančia „Crédit Industriel et Commercial“ (Prancūzija), |
|
— |
„i-Hub S.A.“ (toliau – „i-Hub“, Liuksemburgas), kurią kartu kontroliuoja POST ir BGL. |
POST, BGL, BCEE, BIL ir BDL įgis, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte ir 4 dalyje, bendrą įmonės „i-Hub S.A.“ kontrolę.
Koncentracija vykdoma perkant akcijas.
2.
Įmonių verslo veikla:|
— |
POST: pašto, telekomunikacijos, IRT ir bankininkystės paslaugų teikėja Liuksemburge. POST visapusiškai priklauso Liuksemburgo valstybei; |
|
— |
BGL: kredito įstaiga, teikianti įvairias bankininkystės paslaugas Liuksemburge, įskaitant mažmeninę bankininkystę, tarptautines finansines paslaugas ir bankininkystės paslaugas verslo klientams ir institucijoms; |
|
— |
BCEE: kredito įstaiga, teikianti įvairias bankininkystės paslaugas Liuksemburge, įskaitant mažmeninę bankininkystę, tarptautines finansines paslaugas ir bankininkystės paslaugas verslo klientams ir institucijoms. BCEE visapusiškai priklauso Liuksemburgo valstybei; |
|
— |
BIL: privati bankininkystės grupė, vykdanti mažmeninę, privačiosios ir verslo bankininkystės veiklą, taip pat teikianti draudimo paslaugas daugiausiai Liuksemburge; |
|
— |
BDL: kredito įstaiga, teikianti įvairias bankininkystės paslaugas Liuksemburge, įskaitant mažmeninę bankininkystę, tarptautines finansines paslaugas ir bankininkystės paslaugas verslo klientams ir institucijoms; |
|
— |
„i-Hub“: paramos atitikčiai užtikrinti paslaugų teikėja. Teikdama šias paslaugas per savo saugyklų platformą ji padeda įmonėms atlikti „pažink savo klientą“ patikras siekiant laikytis kovos su pinigų plovimu įsipareigojimų. |
3.
Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.Pagal Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2) procedūros reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.
4.
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.Pastabos Komisijai turi būti pateiktos per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:
M.10930 – POST / BGL / BCEE / BIL / BDL / i-HUB
Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:
E. paštas: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks. +32 22964301
Pašto adresas
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).
|
2022 11 21 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 440/28 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla M.10955 – KIRK / LFI / ATP / FERROSAN MEDICAL DEVICES)
Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(Tekstas svarbus EEE)
(2022/C 440/11)
1.
2022 m. lapkričio 11 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:
|
— |
įmone „Kirk Kapital Strategic Investments A/S“ (Danija), kontroliuojama įmonės „Kirk Kapital A/S“ (toliau – „Kirk“, Danija), |
|
— |
įmone „Lundbeckfond Invest A/S“ (Danija), kontroliuojama įmonės „Lundbeckfonden“ (Danija), |
|
— |
įmone „Arbejdsmarkedets Tillægspension“ (toliau – „ATP“, Danija), |
|
— |
įmone „Ferrosan Medical Devices Group A/S“ (toliau – „Ferrosan“, Danija). |
Įmonės „Kirk“, „Lundbeckfonden“ ir ATP įgis, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte ir 4 dalyje, bendrą įmonės „Ferrosan Medical Devices Group A/S“ kontrolę.
Koncentracija vykdoma perkant akcijas.
2.
Įmonių verslo veikla:|
— |
„Kirk“ investuoja į Skandinavijos vidutines ir didesnes bendroves, turinčias rinkos lyderių pozicijas ilgalaikio augimo sektoriuose (pvz., paslaugų ir lengvosios pramonės sektoriuose). „Kirk“ taip pat vykdo finansines investicijas, be kita ko, į fiksuotųjų pajamų vertybinius popierius, biržinius nuosavybės vertybinius popierius ir alternatyvas, |
|
— |
„Lundbeckfonden“ yra Danijos komercinis fondas, finansuojantis biomedicinos mokslinius tyrimus, kuriuos atliekant daugiausiai dėmesio skiriama neuromokslui, |
|
— |
ATP yra pagal įstatymą įsteigta savivaldos institucija, kurios tikslas yra valdyti privalomą Danijos kolektyvinę pensijų sistemą „ATP Livslang Pension (Lifelong Pension)“, |
|
— |
„Ferrosan“ gamina hemostatinius medicinos prietaisus iš biologinių medžiagų, pvz., želatinos matricas, kempines ir miltelius, skirtus kritinio kraujavimo operacijų metu kontrolei, taip pat krūties biopsijos sistemą, skirtą krūties vėžiui diagnozuoti. „Ferrosan“ savo produktus parduoda visame pasaulyje. |
3.
Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.Pagal Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 procedūros (2) reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.
4.
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.Pastabos Komisijai turi būti pateiktos per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:
M.10955 – KIRK / LFI / ATP / FERROSAN MEDICAL DEVICES
Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:
E. paštas COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks. +32 22964301
Pašto adresas
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).