ISSN 1977-0960 |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 437A |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir pranešimai |
65 metai |
Turinys |
Puslapis |
|
|
V Nuomonės |
|
|
ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS |
|
|
Europos personalo atrankos tarnyba (EPSO) |
|
2022/C 437 A/01 |
LT |
|
V Nuomonės
ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS
Europos personalo atrankos tarnyba (EPSO)
2022 11 17 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
CA 437/1 |
PRANEŠIMAS APIE VIEŠĄJĮ KONKURSĄ
EPSO/AST/155/22 – toliau nurodytų saugumo ir saugos sričių asistentai (AST 3):
1. Saugumo užtikrinimas
2. Techninė apsauga
3. Profesinė sauga ir sveikata
(2022/C 437 A/01)
Paraiškų pateikimo terminas – 2022 m. gruodžio 20 d. 12.00 (vidurdienis) Briuselio laiku
TURINYS
1. |
BENDROSIOS NUOSTATOS | 2 |
2. |
KOKIŲ PAREIGŲ GALIU TIKĖTIS? | 2 |
3. |
AR GALIU TEIKTI PARAIŠKĄ? | 2 |
3.1. |
Bendrieji reikalavimai | 2 |
3.2. |
Specialieji reikalavimai: kalbos | 3 |
3.3. |
Specialieji reikalavimai: kvalifikacija ir darbo patirtis | 3 |
4. |
KAIP BUS ORGANIZUOJAMAS KONKURSAS? | 7 |
4.1. |
Konkurso procedūrų apžvalga | 7 |
4.2. |
Šiame konkurse vartojamos kalbos | 8 |
4.3. |
Konkurso etapai | 9 |
5. |
LYGIOS GALIMYBĖS IR TINKAMŲ SĄLYGŲ SUDARYMAS | 12 |
I PRIEDAS. |
Įprastinės pareigos | 13 |
II PRIEDAS. |
Būtinos kvalifikacijos, | 16 |
III PRIEDAS. |
Viešiesiems konkursams taikytinos bendrosios taisyklės | 25 |
1. BENDROSIOS NUOSTATOS
Europos personalo atrankos tarnyba (EPSO) rengia viešąjį konkursą, kurio tikslas – pagal kvalifikaciją ir testų rezultatus sudaryti laureatų, galinčių eiti Europos Sąjungos (ES) institucijų ir kitų įstaigų asistentų (AST 3 pareigų lygio naujų darbuotojų) pareigas, rezervo sąrašus.
Šis pranešimas apie konkursą ir jo priedai sudaro teisiškai privalomus šio konkurso pagrindus.
Reikalingų laureatų skaičius nurodytas 1 lentelėje.
1 lentelė
1 sritis |
Saugumo užtikrinimas |
44 |
2 sritis |
Techninė apsauga |
24 |
3 sritis |
Profesinė sauga ir sveikata |
33 |
Šis pranešimas apie konkursą apima tris sritis. Kandidatas paraišką gali teikti tik dėl vienos iš jų. Tai turi būti pasirinkta teikiant paraišką. Patvirtinus paraiškos formą to pakeisti nebegalima.
2. KOKIŲ PAREIGŲ GALIU TIKĖTIS?
1 srities (saugumo užtikrinimas) asistentai padeda spręsti visus saugumo klausimus, susijusius su asmenų, pastatų ir kitos infrastruktūros, įrangos, neskelbtinos ir įslaptintos informacijos, taip pat kito ES institucijoms ir kitoms įstaigoms svarbaus turto apsauga. Einant kai kurias saugumo užtikrinimo srities pareigas gali reikėti nešiotis ginklą ir nuolat dalyvauti šaunamojo ginklo naudojimo mokymuose ir fizinio rengimo treniruotėse.
2 srities (techninė apsauga) asistentai padeda atlikti koncepcijų rengimo, techninio valdymo, analizės ir techninės bei administracinės priežiūros užduotis, susijusias su pastatų ir techninės apsaugos įranga.
3 srities (profesinė sauga ir sveikata) asistentai padeda įgyvendinti prevencines profesinės saugos bei sveikatos ir darbo higienos priemones, koordinuoti profesinės saugos ir sveikatos aspektus pastatų planavimo ir statybos etapais, rengti saugos, sveikatos ir higienos planus bei instrukcijas ir valdyti ekstremaliąsias situacijas.
Visų trijų šiame pranešime nurodytų sričių asistentams gali tekti dirbti pamainomis ir (arba) rotacijos tvarka ne įprastinėmis darbo valandomis, taip pat budėti.
Daugiau informacijos apie įprastines pareigas, kurių gali tikėtis laureatai, pateikiama I priede.
Laureatai turi turėti galiojantį ne žemesnio kaip EU SECRET lygio asmens patikimumo pažymėjimą arba būti pasirengę prieš įdarbinimą arba jo metu dalyvauti atitinkamose patikimumo patikrinimo procedūrose.
1 srities (saugumo užtikrinimas) laureatams gali tekti prieš įdarbinimą pateikti įrodymą, kad buvo sėkmingai baigtas šaunamojo ginklo naudojimo mokymas, ir (arba) atlikti fizinės parengties ir (arba) šaudymo įgūdžių testą.
3. AR GALIU TEIKTI PARAIŠKĄ?
Paraiškų pateikimo termino dieną kandidatas turi atitikti visus toliau išvardytus bendruosius ir specialiuosius reikalavimus.
3.1. Bendrieji reikalavimai
Kandidatas turi:
a) |
galėti naudotis visomis ES valstybės narės piliečio teisėmis; |
b) |
būti atlikęs visas valstybės narės įstatymų nustatytas karo tarnybos prievoles; |
c) |
būti tinkamas eiti atitinkamas pareigas moralės atžvilgiu. |
3.2. Specialieji reikalavimai: kalbos
Kandidatas turi mokėti bent dvi iš 24 oficialiųjų ES kalbų, kaip nurodyta 4.2.1 skirsnyje.
3.3. Specialieji reikalavimai: kvalifikacija ir darbo patirtis
Būtinos kvalifikacijos pavyzdžių pateikiama II priede.
3.3.1. 1 sritis. Saugumo užtikrinimas
a) |
Kad galėtų teikti paraišką dėl 1 srities, kandidatas turi atitikti vieno iš šių punktų reikalavimus (taip pat žr. 2 lentelėje pateikiamą santrauką):
2 lentelė
|
b) |
Taikant 3.3.1 skirsnio a papunktį, vienais aukštesniojo ar aukštojo arba profesinio išsilavinimo metais laikomas laikotarpis, apimantis bent devynis faktinio mokymo ar profesinio rengimo mėnesius. |
c) |
3.3.1 skirsnio a punkto i–iv papunkčiuose nurodyta profesinė patirtis tinkama bus laikoma, jei bus tiesiogiai susijusi su šio pranešimo I priede išvardytų 1 srities pareigų pobūdžiu ir įgyta dviejose ar daugiau iš šių sričių:
|
3.3.2. 2 sritis. Techninė apsauga
a) |
Kad galėtų teikti paraišką dėl 2 srities, kandidatas turi atitikti vieno iš šių punktų reikalavimus (taip pat žr. 3 lentelėje pateikiamą santrauką):
3 lentelė
|
b) |
Taikant 3.3.2 skirsnio a papunktį, vienais aukštesniojo ar aukštojo arba profesinio išsilavinimo metais laikomas laikotarpis, apimantis bent devynis faktinio mokymo ar profesinio rengimo mėnesius. |
c) |
3.3.2 skirsnio a punkto i–vi papunkčiuose nurodyta profesinė patirtis tinkama bus laikoma, jei bus tiesiogiai susijusi su šio pranešimo I priede išvardytų 2 srities pareigų pobūdžiu ir įgyta dviejose ar daugiau iš šių sričių:
|
3.3.3. 3 sritis. Profesinė sauga ir sveikata
a) |
Kad galėtų teikti paraišką dėl 3 srities, kandidatas turi atitikti vieno iš šių punktų reikalavimus (taip pat žr. 4 lentelėje pateikiamą santrauką):
4 lentelė
|
b) |
3.3.3 skirsnio a punkto i ir ii papunkčiuose nurodytas išsilavinimas tinkamu bus laikomas, jei bus įgytas vienoje ar daugiau iš šių sričių:
|
c) |
Vertinant, ar buvo baigtas 3.3.3 skirsnio a punkte nurodytas specialusis mokymas, bus atsižvelgiama į kursus, kurių bendra mokymo trukmė bus ne trumpesnė nei 136 valandos ir kurie bus tiesiogiai susiję su 3 sritimi. Pavyzdžiui, tai gali būti kursai, kurių tikslas – parengti saugos, ergonomikos ar psichosocialinės rizikos srities konsultantus prevencijos klausimais arba už kurią nors iš šių sričių atsakingais paskirtus darbuotojus, taip pat radiacinės saugos ar saugumo koordinatorius ir pan. Taikant šį punktą, viena diena laikoma lygia aštuonioms mokymo valandoms. |
d) |
3.3.3 skirsnio a punkto i–vi papunkčiuose nurodyta profesinė patirtis tinkama bus laikoma, jei bus tiesiogiai susijusi su šio pranešimo I priede išvardytų 3 srities pareigų pobūdžiu ir įgyta vienoje ar daugiau iš šių sričių:
|
4. KAIP BUS ORGANIZUOJAMAS KONKURSAS?
4.1. Konkurso procedūrų apžvalga
Konkursą sudarys šie etapai:
— |
paraiškos teikimas (žr. 4.3.1 skirsnį); |
— |
išankstinė atranka: mąstymo testai (žr. 4.3.2 skirsnį); |
— |
tinkamumo patikra (žr. 4.3.3 skirsnį); |
— |
vertinimo centras (žr. 4.3.4 skirsnį):
|
— |
patvirtinamųjų dokumentų patikra ir rezervo sąrašų sudarymas (žr. 4.3.5 skirsnį). |
Informacija apie testų laikymo būdą (nuotoliniu būdu ar vietoje) ir kita būtina išsamesnė informacija bei nurodymai bus pateikti kvietimuose atlikti testus.
Jei testai bus laikomi vietoje, EPSO užtikrins, kad jų laikymo sąlygos atitiktų atitinkamų visuomenės sveikatos institucijų (Europos ligų prevencijos ir kontrolės centro ir kitų tarptautinių, europinių ir nacionalinių institucijų) parengtas rekomendacijas.
Kandidatai privalo rezervuoti mąstymo testų ir atvejo tyrimo laiką laikydamiesi iš EPSO gautų nurodymų. Paprastai EPSO kandidatams siūlo kelias galimas mąstymo testų datas ir vieną atvejo tyrimo datą. Laikotarpiai, per kuriuos galima rezervuoti laiką ir atlikti testus, yra riboti.
4.2. Šiame konkurse vartojamos kalbos
4.2.1. Kalbų mokėjimo reikalavimai
Šiame konkurse dalyvaujantys kandidatai turi atitikti abu šiuos reikalavimus:
a) |
labai gerai (bent C1 lygiu) mokėti vieną iš 24 oficialiųjų ES kalbų. Ši kalba toliau vadinama 1-ąja kalba; |
b) |
pakankamai gerai (bent B2 lygiu) mokėti anglų arba prancūzų kalbą. Ši kalba toliau vadinama 2-ąja kalba. Ji turi skirtis nuo 1-osios kalbos. |
Bent pirmiau nurodyto minimalaus lygio turi būti kiekvienas paraiškos formoje nustatytas kalbinis gebėjimas (kalbėjimas, rašymas, skaitymas ir klausymas). Šie gebėjimai atitinka nurodytuosius Bendros Europos kalbų mokėjimo orientacinės sistemos svetainėje.
Kalbų mokėjimo reikalavimai nustatyti atsižvelgiant į ES institucijose dirbančių saugumo ir saugos srities asistentų pareigų ypatumus. Nors papildomų kalbų mokėjimas gali būti pranašumas, būtina pakankamai gerai mokėti anglų arba prancūzų kalbą, nes laureatai daugiausia dirbs viena iš jų arba jomis abiem.
ES institucijose dirbantys saugumo ir saugos srities asistentai atlieka labai svarbų vaidmenį užtikrinant institucijų turto saugumą ir jų darbuotojų profesinę saugą ir sveikatą. Dėl pareigų pobūdžio saugumo ir saugos srities asistentams gali tekti imtis veiksmų gresiant dideliam pavojui – tam būtina greitai reaguoti, konsultuotis su vidaus ir (arba) išorės subjektais ir priimti sprendimus dėl priemonių, kurių reikia imtis (pirmosios pagalbos suteikimo, gaisro gesinimo, evakuacijos, reagavimo į vykstantį šaudymą ir kt.). Negalėdami veiksmingai ir efektyviai komunikuoti, saugumo ir saugos srities asistentai gali nepajėgti atlikti savo pareigų ir taip sukelti grėsmę žmonių saugai ir sveikatai ar turto saugumui. Todėl labai svarbu, kad nauji įdarbinti asistentai galėtų veiksmingai bendrauti anglų arba prancūzų kalba, t. y. kalbomis, kurios institucijose dažniausiai vartojamos nurodytose srityse ir bendraujant su išorės suinteresuotaisiais subjektais.
Nauji šių sričių darbuotojai turės kasdien bendrauti su rangovais, išorės įmonėmis ir vietos valdžios institucijomis (įskaitant policiją, ugniagesių tarnybas, kariuomenę ir kt.) daugiausia Briuselyje, Strasbūre ir Liuksemburge. Vertinant šias vietoves bendrai, atitinkamų išorės suinteresuotųjų subjektų darbo kalba dažniausiai yra prancūzų.
Prancūzų kalbos žinios taip pat padės įdarbintiems asistentams suprasti ir taikyti bet kurioje iš šių trijų vietovių galiojančius vietos teisės aktus. Dažnai, pavyzdžiui, bendraujant su ES institucijų darbuotojais, lankytojais, prancūziškai nekalbančiais rangovais ir daugeliu valstybių narių atstovų, gali prireikti ir anglų kalbos. Daugeliu atvejų, pavyzdžiui, bendraujant su lankytojais iš visos Europos, visų pirma per oficialius ambasadorių, ministrų ar valstybių vadovų lygmens vizitus, bus būtinos ir anglų, ir prancūzų kalbos žinios.
Kai kurie šio konkurso laureatai gali būti įdarbinti Europos išorės veiksmų tarnybos (EIVT) būstinėje arba vienoje iš visame pasaulyje esančių ES delegacijų. Bendravimas tarp EIVT būstinės ir delegacijų ir daugelio delegacijų viduje daugiausia vyksta anglų kalba. Šia kalba su viso pasaulio partneriais ir vietos valdžios institucijomis dažniausiai bendrauja ir saugumo srities darbuotojai. Prancūzų kalba yra antra pagal vartojimo dažnumą – kaip pagrindinė darbo kalba ji vartojama 26 proc. ES delegacijų. Saugumo atžvilgiu sudėtingomis kai kurių delegacijų veiklos aplinkybėmis nepaprastai svarbu gerai mokėti pagrindinę bendravimo kalbą.
Prancūzų ir anglų kalbos yra pagrindinės kalbos, kuriomis, organizuojant su saugumu ir sauga susijusius konkursus (pavyzdžiui, patekimo kontrolės priemonių, elektroninių užraktų, įsibrovimo aptikimo sistemų, apsauginių vaizdo stebėjimo sistemų, saugaus saugojimo priemonių, rentgeno įrangos, saugaus raktų administravimo įrenginių, objekto būklės tikralaikio modeliavimo priemonių, techninių saugumo kontrolės priemonių ir kt.), yra aprašomi poreikiai ir rengiamos techninės specifikacijos.
Šiomis kalbomis dažniausiai būna parengti saugumo ir saugos srities procedūrų vadovai, aparatinės ir programinės įrangos naudojimo instrukcijos ir tarptautinės normos ir standartai. Saugumo planai ir saugos instrukcijos daugiausia pateikiami prancūzų kalba. Todėl gerai mokėti vieną iš šių kalbų būtina norint suprasti, kaip veikia saugumui ir saugai užtikrinti svarbūs įrenginiai.
Anglų ir (arba) prancūzų kalba yra parengta daugelis IT priemonių, kurias naudoja šiose srityse dirbantys ES institucijų darbuotojai. Iš jų galima paminėti organizacijų duomenų bazes, institucijų ir rangovų bendradarbiavimui skirtas sąsajos priemones ir pan.
Galiausiai anglų ir (arba) prancūzų kalba vyksta išorės paslaugų teikėjų rengiami mokymai ir mokymas darbo vietoje.
Dėl išvardytų priežasčių nauji darbuotojai anglų arba prancūzų kalbą turi mokėti pakankamai gerai, kad galėtų dirbti iš karto.
Būtent tuo remtasi pasirenkant kalbas, kuriomis turėtų būti atliekami bendrųjų ir su konkrečia konkurso sritimi susijusių įgūdžių vertinimo testai (žr. 4.2.2 skirsnį).
4.2.2. Kalbos, kuriomis pildoma paraiška ir atliekami testai
Skirtingais konkurso etapais kalbos bus vartojamos taip, kaip nurodyta 5 lentelėje.
5 lentelė
Konkurso etapas |
Testai |
Kalba |
Paraiškos teikimas |
— |
Bet kuri iš 24 oficialiųjų ES kalbų |
Išankstinė atranka |
Mąstymo testai |
1-oji kalba |
Vertinimo centras |
Atvejo tyrimas |
2-oji kalba |
Situacinis įgūdžių vertinimo pokalbis |
2-oji kalba |
|
Su konkrečia konkurso sritimi susijęs pokalbis |
2-oji kalba |
Visus bendruosius ir su konkrečia konkurso sritimi susijusius įgūdžius ir gebėjimus laureatai turės pademonstruoti anglų arba prancūzų kalba. Todėl pagrindinius atrankos veiksmus būtina organizuoti šiomis kalbomis.
Be to, vartojant tik kelias kalbas užtikrinamas vienodesnis, todėl ir kokybiškesnis lyginamasis kandidatų pranašumų vertinimas. Visų pirma, paskiriant kandidatus vertinsiančius atrankos komisijos narius, nereikės atsižvelgti į jų mokamas kalbas ir rūpintis vertimo paslaugomis.
4.2.3. Bendravimo kalbos
Kandidatų ir EPSO bendravimui bus taikomos šios taisyklės:
a) |
su galiojančias paraiškas pateikusiais kandidatais EPSO per jų EPSO aplankus arba e. paštu bendraus viena iš kalbų, kurias jie savo paraiškos formos skirsnyje „Gebėjimas skaityti“ bus nurodę mokantys B2 arba aukštesniu lygiu; |
b) |
viešiesiems konkursams taikytinų bendrųjų taisyklių (šio pranešimo III priedas) 4.2.1 ir 4.2.2 punktuose nurodytus prašymus ir skundus kandidatai raginami teikti anglų arba prancūzų kalba. EPSO į juos atsakys a punkte nurodyta tvarka; |
c) |
visais kitais klausimais kandidatai, naudodamiesi internetine kontaktine forma, į EPSO gali kreiptis bet kuria iš 24 oficialiųjų ES kalbų, o EPSO jiems atsakys viena iš kalbų, kuria jie nurodė pageidaujantys gauti atsakymą. |
4.3. Konkurso etapai
4.3.1. Paraiškos teikimas
Kad galėtų pateikti paraišką, kandidatas turi turėti EPSO aplanką. Jo dar neturintys kandidatai turės jį susikurti. Kandidatas gali susikurti tik vieną aplanką – jis turi būti naudojamas visoms EPSO paraiškoms.
Paraiškas kandidatai turi pateikti EPSO interneto svetainėje https://epso.europa.eu/lt/job-opportunities/open-for-application iki
2022 m. gruodžio 20 d. 12.00 (vidurdienio) Briuselio laiku.
Patvirtindamas paraiškos formą kandidatas sąžiningai pareiškia, kad atitinka visus skirsnyje „Ar galiu teikti paraišką?“ nurodytus reikalavimus. Patvirtinęs paraiškos formą kandidatas informacijos keisti nebegalės. Jis yra atsakingas už savo paraiškos užpildymą ir patvirtinimą iki galutinio termino.
Kandidatai į savo EPSO aplanką turės įkelti skenuotas dokumentų, patvirtinančių jų paraiškos formoje išdėstytus teiginius, kopijas. EPSO pateiks apie tai daugiau informacijos ir nurodymų.
4.3.2. Išankstinė atranka: mąstymo testai
Visi laiku paraiškas patvirtinę kandidatai bus pakviesti į išankstinės atrankos etapą 1-ąja kalba atlikti klausimų su keliais atsakymų variantais testų. Jie bus organizuojami taip, kaip nurodyta 6 lentelėje.
6 lentelė
Testai |
Klausimų skaičius |
Trukmė |
Vertinimas |
Žodinis mąstymas |
20 |
35 minutės |
0–20 |
Matematinis mąstymas |
10 |
20 minučių |
0–10 |
Abstraktusis mąstymas |
10 |
10 minučių |
0–10 |
Minimalus reikalaujamas balų už šiuos testus skaičius nenustatytas. Jei kandidatas pateks tarp geriausiai bendrai už visus tris testus įvertintų kandidatų, bus atlikta 4.3.3 skirsnyje nurodyta jo paraiškos tinkamumo patikra.
Už šiuos testus gauti balai nebus įskaičiuojami į galutinį bendrą balų skaičių (žr. 4.3.5 skirsnį).
4.3.3. Tinkamumo patikra
Atliekant tinkamumo patikrą tikrinama atitiktis šio pranešimo 3 skirsnyje („Ar galiu teikti paraišką?“) nustatytiems tinkamumo reikalavimams. Tai bus daroma remiantis kandidatų paraiškos formoje išdėstytais teiginiais (vėliau bus atlikta patvirtinamųjų dokumentų patikra). Dokumentus, kuriais patvirtinami kandidatų teiginiai apie jų atitiktį tinkamumo reikalavimams, atrankos komisija patikrins vėlesniu konkurso etapu (žr. 4.3.5 skirsnį).
Bus tikrinama tik kandidatų, patekusių tarp geriausiai už išankstinės atrankos mąstymo testus įvertintų kandidatų, bylų atitiktis reikalavimams. Tinkamumo patikra bus atliekama bendro kiekvieno kandidato gautų balų skaičiaus mažėjimo tvarka. Dokumentai bus tikrinami tol, kol reikalavimus atitinkančių kandidatų skaičius neviršys skaičiaus, triskart didesnio už reikalingų atitinkamos srities laureatų skaičių. Jei paskutinę laisvą vietą užims keli vienodą balų skaičių surinkę kandidatai, bus patikrintos visų jų bylos. Kitų kandidatų bylos nebus tikrinamos.
Kandidatai, kurie per šią atranką bus pripažinti atitinkančiais reikalavimus, bus pakviesti į kitą konkurso etapą.
4.3.4. Vertinimo centras
Į vertinimo centro etapą bus pakviesta ne daugiau kaip tris kartus daugiau kandidatų, nei reikia kiekvienos srities laureatų (papildomai bus pakviesti ir paskutinę laisvą vietą užėmę kandidatai, surinkę vienodą balų skaičių, kaip nurodyta 4.3.3 skirsnyje).
Vertinimo centro tikslas – įvertinti kandidatų bendruosius ir su konkrečia konkurso sritimi susijusius įgūdžius.
Jei kandidatas gaus bent minimalų reikalaujamą balų skaičių už visus vertinimo centro testus ir pateks tarp geriausiai bendrai už juos įvertintų kandidatų, bus atlikta 4.3.5 skirsnyje nurodyta jo patvirtinamųjų dokumentų patikra.
a)
Bendriesiems įgūdžiams įvertinti kandidato 2-ąja kalba bus surengti du testai, kaip nurodyta 7 lentelėje.
7 lentelė
Įgūdis |
Testas |
Vertinimas |
Bendras minimalus reikalaujamas balų skaičius |
||
|
Atvejo tyrimas |
0–10 |
35 iš 70 |
||
|
Atvejo tyrimas |
0–10 |
|||
|
Atvejo tyrimas |
0–10 |
|||
|
Situacinis įgūdžių vertinimo pokalbis |
0–10 |
|||
|
Atvejo tyrimas |
0–10 |
|||
|
Situacinis įgūdžių vertinimo pokalbis |
0–10 |
|||
|
Situacinis įgūdžių vertinimo pokalbis |
0–10 |
Minimalus reikalaujamas balų už kiekvieną atskirą įgūdį skaičius nenustatytas. Tačiau už visus įgūdžius kandidatai turi surinkti iš viso bent 35 iš 70 balų. Gauti balai bus įskaičiuojami į galutinį bendrą balų skaičių (žr. 4.3.5 skirsnį).
b)
Su konkrečia konkurso sritimi susijusiems įgūdžiams įvertinti kandidato 2-ąja kalba bus surengtas su konkrečia konkurso sritimi susijęs pokalbis. Jis bus vertinamas taip, kaip nurodyta 8 lentelėje.
8 lentelė
Testas |
Vertinimas |
Minimalus reikalaujamas balų skaičius |
Su konkrečia konkurso sritimi susijęs pokalbis |
0–100 |
50 iš 100 |
Gauti balai bus įskaičiuojami į galutinį bendrą balų skaičių (žr. 4.3.5 skirsnį).
4.3.5. Patvirtinamųjų dokumentų patikra ir rezervo sąrašų sudarymas
Po vertinimo centro etapo, prieš sudarydama rezervo sąrašus, atrankos komisija patikrins kandidatų patvirtinamuosius dokumentus. Galutinį sprendimą dėl kandidato atitikties tinkamumo reikalavimams ji priims palyginusi i) teiginius, kuriuos kandidatas išdėstė savo paraiškos formoje (įskaitant skirsnius „Išsilavinimas ir mokymosi kursai“ ir „Profesinė patirtis“), su ii) tiems teiginiams patvirtinti skirtais dokumentais, kuriuos kandidatas įkėlė į savo EPSO aplanką.
Kad sudarytų rezervo sąrašus, atrankos komisija geriausiai bendrai įvertintų kandidatų bylas balų mažėjimo tvarka tikrins tol, kol bus pasiektas reikiamas kiekvienos srities laureatų skaičius. Kitų kandidatų bylos nebus tikrinamos.
Todėl į kiekvienos srities rezervo sąrašą bus įtraukti tik tinkamumo reikalavimus atitinkantys kandidatai, gavę bent minimalų reikalaujamą balų skaičių už visus vertinimo centro testus ir geriausiai bendrai už juos įvertinti (maksimalus balų skaičius – 170). Skaičius 170 gautas sudėjus maksimalų už bendrųjų įgūdžių vertinimo testus galimų gauti balų skaičių (70) ir maksimalų už su konkrečia konkurso sritimi susijusį pokalbį galimų gauti balų skaičių (100).
Vardai ir pavardės bus išdėstyti abėcėlės tvarka. Su rezervo sąrašais galės susipažinti įdarbinimo tarnybos.
Visi vertinimo centro testus atlikę kandidatai gaus įgūdžių pasus, kuriuose atrankos komisija pateiks kokybinių pastabų. Su laureatų įgūdžių pasais galės susipažinti ir įdarbinimo tarnybos.
Tai, kad kandidatas įtrauktas į rezervo sąrašą, nesuteikia jam teisės į darbo vietą arba jos garantijos.
5. LYGIOS GALIMYBĖS IR TINKAMŲ SĄLYGŲ SUDARYMAS
EPSO siekia visiems kandidatams taikyti lygių galimybių politiką.
Kandidatai, kurie yra neįgalūs arba kurių sveikatos būklė yra tokia, kad jiems galėtų būti sudėtinga atlikti testus, turėtų nurodyti tai paraiškoje ir laikydamiesi prie šio pranešimo pridedamose bendrosiose taisyklėse (žr. III priedo 1.3 skirsnį) nustatytos tvarkos pateikti prašymą sudaryti tinkamas sąlygas. Išnagrinėjusi kandidato prašymą ir atitinkamus patvirtinamuosius dokumentus, EPSO gali sudaryti reikalingomis laikomas tinkamas sąlygas.
Daugiau informacijos apie EPSO lygių galimybių politiką ir apie tai, kaip pateikti prašymą sudaryti tinkamas sąlygas, pateikiama EPSO tinklalapyje.
I PRIEDAS
Įprastinės pareigos
1 sritis. Saugumo užtikrinimas
1. |
Dalyvauti rengiant saugumo užtikrinimo instrukcijas ir gaires ir užtikrinti, kad jų būtų laikomasi. |
2. |
Padėti vykdyti saugumo operacijas, kurių tikslas – apsaugoti turtą (žmones, įrangą, pastatus ir kitą infrastruktūrą, neskelbtiną ir įslaptintą informaciją). |
3. |
Atlikti užduotis, susijusias su saugumo srities krizių valdymo planų įgyvendinimu, ir imtis operatyvinių iniciatyvų ekstremaliųjų situacijų (gaisro, evakuacijos, būtinybės suteikti pirmąją pagalbą ir kt.) atveju. |
4. |
Padėti pasirengti išteklių naudojimui remiantis rizikos analize ir koordinuoti jų panaudojimą. |
5. |
Padėti prižiūrėti, valdyti ir koordinuoti saugumo užtikrinimo srities darbuotojų (įskaitant į įvykių vietą arba trečiąsias valstybes nusiųstus dirbti darbuotojus) ir šios srities rangovų veiklą, juos mokyti ir teikti jiems raštiškus nurodymus. |
6. |
Glaudžiai bendradarbiaujant su protokolo tarnybomis, padėti užtikrinti, kad būtų taikoma saugumo tvarka ir operatyvinės priemonės, reikalingos siekiant apsaugoti labai svarbius asmenis per būstinėje vykstančius oficialius vizitus arba per komandiruotes į ES ir ne ES vietas. |
7. |
Reaguoti į institucijų pastatuose ir (arba) patalpose kilusius saugumo incidentus ir (arba) konfliktines situacijas. |
8. |
Teikti ataskaitas apie saugumo incidentus ar kitus su saugumu susijusius klausimus. |
9. |
Vykdyti patikimumo patikrinimus ar saugumo tyrimus kovos su nusikalstamumu, viešosios tvarkos palaikymo, žvalgybos, kovos su terorizmu arba IT (kibernetinio) saugumo srityse ir rengti ataskaitas, kuriose būtų išdėstytos išvados, įgyta patirtis ir rizikos mažinimo rekomendacijos. |
10. |
Įgyvendinti būtinas apsaugos priemones, susijusias su patekimu į ES institucijų patalpas ir darbo vietas. |
11. |
Palaikyti ryšius su vietos, nacionaliniais ir tarptautiniais suinteresuotaisiais subjektais su saugumu susijusiais klausimais. |
12. |
Padėti atlikti periodinius pastatų ir (arba) kito turto patikrinimus; taikyti ir (arba) koreguoti sutartas saugumo priemones ir pranešti apie veiksmus bei galimus pažeidimus, nustatytus per patikrinimus. |
13. |
Dalyvauti administraciniame, sutarčių valdymo ir finansiniame procese, susijusiame su saugumo užtikrinimu; teikti administracinę ir logistinę pagalbą saugumo užtikrinimo srityje. |
14. |
Padėti vykdyti su saugumu susijusių viešųjų pirkimų procedūras, visų pirma rengti technines specifikacijas ir dalyvauti pasiūlymų vertinimo komisijų darbe. |
15. |
Padėti rengti, administruoti ir vykdyti darbuotojams, įskaitant vadovybę, skirtus su saugumu susijusius mokymus. |
16. |
Dalyvauti su saugumo klausimais susijusioje komunikacijos ir informuotumo didinimo veikloje ir renginiuose. |
17. |
Dalyvauti įrangos bandymuose ir jos priėmimo procedūrose. |
18. |
Kartu su kitais pamainomis dirbant dispečeriniame centre (veikiančiame visą parą kasdien visus metus), dirbti su saugumo sistemomis ir taikomosiomis programomis (patekimo kontrolės, apsauginio vaizdo stebėjimo, įsibrovimo aptikimo, radijo ryšio ir kt.) ir stebėti jų veikimą, be kita ko, techninį saugumo įrangos funkcionavimą. |
19. |
Atlikti asmenų patikrinimus, aktualius organizuojant renginius ES institucijų darbo vietose. |
20. |
Teikti pagalbą ir konsultacijas per saugumo patikrinimus ir per asmens patikimumo pažymėjimų išdavimo procedūras. |
21. |
Atlikti grėsmių, rizikos ir pažeidžiamumo vertinimus. |
2 sritis. Techninė apsauga
1. |
Padėti rengti bendrą apsaugos koncepciją. |
2. |
Dalyvauti rengiant ir plėtojant būtinuosius techninės apsaugos standartus, reikalavimus ir specifikacijas. |
3. |
Padėti teikti technines konsultacijas, padedančias užtikrinti saugumo politikos ir gairių vykdymą. |
4. |
Padėti valdyti institucijų pastatuose įdiegtas techninės apsaugos priemones ir įrangą, skatinti ir užtikrinti jų naudojimą ir juos tobulinti; prireikus teikti grįžtamąją informaciją ir patobulinimo pasiūlymus. |
5. |
Padėti rengti ir įgyvendinti projektus, susijusius su techninės apsaugos sistemomis, įskaitant pastatų priežiūrą ir remontą (nustatyti poreikius, užtikrinti daugiametį planavimą, rengti konkursus, prižiūrėti biudžetą ir darbus, organizuoti patikrinimus ir kt.). |
6. |
Padėti koordinuoti saugumo ir logistikos inžinerijos veiklą. |
7. |
Padėti įdiegti ir naudoti techninės apsaugos priemones ir įrangą, atsakomąsias priemones, saugius įrenginius ir susijusią programinę įrangą. |
8. |
Dalyvauti eksploatuojant techninės apsaugos įrangą, be kita ko, saugias IT sistemas, atliekant jos patikrinimus ir vykdant profilaktinę techninę jos priežiūrą. |
9. |
Padėti prižiūrėti vidaus ir išorės šalių vykdomą techninės apsaugos veiklą ir projektus. |
10. |
Dalyvauti rengiant ataskaitas dėl apsaugos sistemų veiksmingumo pagrindinių rodiklių. |
11. |
Užtikrinti, kad vykdydami patekimo kontrolę išorės rangovai laikytųsi institucijų nustatytos patekimo tvarkos taisyklių. |
12. |
Padėti analizuoti saugumo riziką. |
13. |
Dalyvauti vykdant atsakomuosius techninės apsaugos veiksmus, kuriais siekiama užkirsti kelią pasiklausymui. |
14. |
Padėti projektuoti patalpas, kuriose būtų užtikrintas pokalbių saugumas, ir vykdyti tolesnius su tuo susijusius veiksmus. |
15. |
Padėti planuoti viešųjų pirkimų procedūras ir jose dalyvauti, be kita ko, rengti technines specifikacijas ir tikrinti rezultatų ir (arba) darbų kokybę. |
16. |
Administruoti su išorės rangovais sudarytas techninės apsaugos srities sutartis. |
17. |
Padėti rengti ir valdyti projektus, susijusius su techninės apsaugos įranga (apsauginėmis vaizdo stebėjimo sistemomis, patekimo kontrolės priemonėmis, vidaus telefonais, masinio informavimo sistemomis, rentgeno įranga, detektoriais ir kt.). |
18. |
Rengti ir įgyvendinti fizinės apsaugos specifikacijas, susijusias su, pavyzdžiui, tvoromis, pastatų fasadais, saugiosiomis (prieglobsčio) patalpomis, valdymo patalpomis, saugumo patikrinimo punktais. |
19. |
Padėti rengti ir valdyti projektus, susijusius su saugumo sistemoms skirtais IT tinklais (struktūros sukūrimu, saugumo užtikrinimu ir kt.). |
20. |
Padėti rengti, administruoti ir vykdyti darbuotojams, įskaitant vadovybę, skirtus su technine apsauga susijusius mokymus. |
21. |
Dalyvauti su techninės apsaugos klausimais susijusioje komunikacijos veikloje ir renginiuose. |
22. |
Padėti vykdyti pirmiau nurodytą veiklą įvairiose pasaulio šalyse esančiose ES delegacijose. |
3 sritis. Profesinė sauga ir sveikata
1. |
Padėti formuoti politiką ir rengti gaires, veiklos procedūras, nuomones, rekomendacijas ir specifikacijas, susijusias su įvairiais darbuotojų saugos ir sveikatos aspektais, pavyzdžiui, pavojų nustatymu ir prevencija, fizine ir psichikos sveikata, higiena, ergonomika, prieinamumu ir kt. Prireikus taip pat padėti peržiūrėti politiką ir taisykles. |
2. |
Padėti palaikyti saugos ir sveikatos valdymo sistemą. |
3. |
Padėti taikyti profesinės saugos ir sveikatos srities politiką ir taisykles ir stebėti jų įgyvendinimą. |
4. |
Dalyvauti atliekant rizikos vertinimus, susijusius su visomis profesinės saugos ir sveikatos sritimis, visų pirma gaisrine sauga, profesine sauga, darbo higiena, ergonomika, fizine darbo aplinka ir psichosocialine rizika. Siūlyti prevencijos priemones ir saugos sprendimus. |
5. |
Padėti imtis reikiamų priemonių ir koordinuoti veiksmus gaisrinės saugos, pirmosios pagalbos, techninės pastatų saugos, higienos, fizinės ir psichikos sveikatos, ergonomikos ar kitose su darbu susijusiose srityse. |
6. |
Padėti užkirsti kelią su profesine sauga ir sveikata bei darbo higiena susijusiems incidentams ir nelaimingiems atsitikimams ir vykdyti tolesnius su tuo susijusius veiksmus. |
7. |
Padėti rengti technines viešųjų pirkimų specifikacijas, dalyvauti viešųjų pirkimų procedūrose ir sutarčių administravimo procese. |
8. |
Padėti palaikyti ryšius su rangovais ir nacionalinėmis, Europos ar tarptautinėmis sveikatos ir saugos institucijomis profesinės saugos ir sveikatos bei darbo higienos klausimais. |
9. |
Padėti koordinuoti ir stebėti su pastatų sauga susijusią veiklą. |
10. |
Padėti rengti ir valdyti darbo vietos saugos projektus, susijusius su konkrečiais saugos aspektais, kaip antai ergonomika, elektros įranga ir kabeliais, statybos darbais, gaisrine sauga, šildymu, vėdinimu ir oro kondicionavimu ir kt. |
11. |
Padėti rengti, administruoti ir vykdyti darbuotojams, įskaitant vadovybę, skirtus su sauga ir sveikata susijusius mokymus. |
12. |
Padėti vykdyti su saugos, sveikatos ir higienos klausimais susijusią komunikacijos veiklą ir rengti su tuo susijusius renginius. |
13. |
Teikti pagalbą už prevencijos ir saugos darbe klausimus Briuselyje ir Liuksemburge atsakingų jungtinių patariamųjų komitetų sekretoriate (organizuoti posėdžius, rengti darbotvarkes, protokolus, tvarkyti prašymus, palaikyti ryšius su nariais ir kt.). |
I PRIEDO pabaiga. Jei norite grįžti į pagrindinį tekstą, spauskite čia.
II PRIEDAS
Būtinos kvalifikacijos, iš esmės atitinkančios pranešimuose apie konkursus reikalaujamą kvalifikaciją, pavyzdžiai pagal šalis (valstybės narės ir Jungtinė Karalystė) ir pareigų lygius
Jei norite su šiais pavyzdžiais susipažinti lengvai skaitomu formatu, spauskite čia.
ŠALIS |
AST-SC 1 – AST-SC 6 AST 1 – AST 7 |
AST 3 – AST 11 |
AD 5 – AD 16 |
|||||||||||||
Vidurinis išsilavinimas (suteikiantis teisę siekti aukštesniojo arba aukštojo išsilavinimo) |
Aukštesnysis arba aukštasis išsilavinimas (aukštesnysis neuniversitetinis išsilavinimas arba trumpas bent dvejų metų universitetinis išsilavinimas) |
Universitetinio lygio išsilavinimas (bent trejų metų) |
Universitetinio lygio išsilavinimas (ketverių metų arba ilgesnis) |
|||||||||||||
Belgique — België — Belgien |
Certificat de l’enseignement secondaire supérieur (CESS)/Diploma secundair onderwijs Diplôme d’aptitude à accéder à l’enseignement supérieur (DAES)/Getuigschrift van hoger secundair onderwijs Diplôme d’enseignement professionnel/Getuigschrift van het beroepssecundair onderwijs |
Candidature/Kandidaat Graduat/Gegradueerde Bachelor/Professioneel gerichte Bachelor |
Bachelor académique (180 crédits) Academisch gerichte Bachelor (180 ECTS) |
Licence/Licentiaat Master Diplôme d’études approfondies (DEA) Diplôme d’études spécialisées (DES) Diplôme d’études supérieures spécialisées (DESS) Gediplomeerde in de Voortgezette Studies (GVS) Gediplomeerde in de Gespecialiseerde Studies (GGS) Gediplomeerde in de Aanvullende Studies (GAS) Agrégation/Aggregaat Ingénieur industriel/Industrieel ingenieur Doctorat/Doctoraal diploma |
||||||||||||
България |
Диплома за завършено средно образование |
Специалист по … |
|
Диплома за висше образование Бакалавър Магистър |
||||||||||||
Česko |
Vysvědčení o maturitní zkoušce |
Vysvědčení o absolutoriu (Absolutorium) + diplomovaný specialista (DiS.) |
Diplom o ukončení bakalářského studia (Bakalář) |
Diplom o ukončení vysokoškolského studia Magistr Doktor |
||||||||||||
Danmark |
Bevis for: Studentereksamen Højere Forberedelseseksamen (HF) Højere Handelseksamen (HHX) Højere Afgangseksamen (HA) Bac pro: Bevis for Højere Teknisk Eksamen (HTX) |
Videregående uddannelser = Bevis for = Eksamensbevis som (erhvervsakademiuddannelse AK) |
Bachelorgrad (BA eller BS) Professionsbachelorgrad Diplomingeniør |
Kandidatgrad/Candidatus Master/Magistergrad (mag.art) Licenciatgrad ph.d.-grad |
||||||||||||
Deutschland |
Abitur/Zeugnis der allgemeinen Hochschulreife Fachabitur/Zeugnis der Fachhochschulreife |
|
Fachhochschulabschluss Bachelor |
Hochschulabschluss/Fachhochschulabschluss/Master Magister Artium/Magistra Artium Staatsexamen/Diplom Erstes Juristisches Staatsexamen Doktorgrad |
||||||||||||
Eesti |
Gümnaasiumi lõputunnistus + riigieksamitunnistus Lõputunnistus kutsekeskhariduse omandamise kohta |
Tunnistus keskhariduse baasil kutsekeskhariduse omandamise kohta |
Bakalaureusekraad (min 120 ainepunkti) Bakalaureusekraad (< 160 ainepunkti) |
Rakenduskõrghariduse diplom Bakalaureusekraad (160 ainepunkti) Magistrikraad Arstikraad Hambaarstikraad Loomaarstikraad Filosoofiadoktor Doktorikraad (120–160 ainepunkti) |
||||||||||||
Éire/Ireland |
Ardteistiméireacht, Grád D3, I 5 ábhar/Leaving Certificate Grade D3 in 5 subjects Gairmchlár na hArdteistiméireachta (GCAT)/Leaving Certificate Vocational Programme (LCVP) |
Teastas Náisiúnta/National Certificate Gnáthchéim bhaitsiléara/Ordinary bachelor degree Dioplóma náisiúnta (ND, Dip.)/National diploma (ND, Dip.) Ardteastas (120 ECTS)/Higher Certificate (120 ECTS) |
Céim onóracha bhaitsiléara (3 bliana/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng)/Honours bachelor degree (3 years/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng) |
Céim onóracha bhaitsiléara (4 bliana/240 ECTS)/Honours bachelor degree (4 years/240 ECTS) Céim ollscoile/University degree Céim mháistir (60-120 ECTS)/Master’s degree (60-120 ECTS) Dochtúireacht/Doctorate |
||||||||||||
Ελλάδα |
Απολυτήριο Γενικού Λυκείου Απολυτήριο Κλασικού Λυκείου Απολυτήριο Τεχνικού Επαγγελματικού Λυκείου Απολυτήριο Ενιαίου Πολυκλαδικού Λυκείου Απολυτήριο Ενιαίου Λυκείου Απολυτήριο Τεχνολογικού Επαγγελματικού Εκπαιδευτηρίου |
Δίπλωμα επαγγελματικής κατάρτισης (IΕΚ) |
|
Πτυχίο ΑΕI (πανεπιστημίου, πολυτεχνείου, ΤΕI) Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Ειδίκευσης (2ος κύκλος) Διδακτορικό Δίπλωμα (3ος κύκλος) |
||||||||||||
España |
Bachillerato + Curso de Orientación Universitaria (COU) Bachillerato BUP Diploma de Técnico especialista |
FP grado superior (Técnico superior) |
Diplomado/Ingeniero técnico |
Licenciatura Máster Ingeniero Título de Doctor |
||||||||||||
France |
Baccalauréat Diplôme d’accès aux études universitaires (DAEU) Brevet de technicien |
Diplôme d’études universitaires générales (DEUG) Brevet de technicien supérieur (BTS) Diplôme universitaire de technologie (DUT) Diplôme d’études universitaires scientifiques et techniques (DEUST) |
Licence |
Maîtrise Maîtrise des sciences et techniques (MST), maîtrise des sciences de gestion (MSG), diplôme d’études supérieures techniques (DEST), diplôme de recherche technologique (DRT), diplôme d’études supérieures spécialisées (DESS), diplôme d’études approfondies (DEA), master 1, master 2 professionnel, master 2 recherche Diplôme des grandes écoles Diplôme d’ingénieur Doctorat |
||||||||||||
Hrvatska |
Svjedodžba o državnoj maturi Svjedodžba o završnom ispitu |
Stručni pristupnik/pristupnica |
Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica) |
Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica) Stručni specijalist Magistar struke Magistar inženjer/magistrica inženjerka (mag. ing) Doktor struke Doktor umjetnosti |
||||||||||||
Italia |
Diploma di maturità (vecchio ordinamento) Perito ragioniere Diploma di superamento dell’esame di Stato conclusivo dei corsi di studio di istruzione secondaria superiore |
Diploma universitario (DU) Certificato di specializzazione tecnica superiore Attestato di competenza (4 semestri) |
Diploma di laurea — L (breve) |
Diploma di laurea (DL) Laurea specialistica (LS) Master di I livello Dottorato di ricerca (DR) |
||||||||||||
Κύπρος |
Απολυτήριο |
Δίπλωμα = Programmes offered by Public/Private Schools of Higher Education (for the latter accreditation is compulsory) Higher Diploma |
|
Πανεπιστημιακό Πτυχίο/Bachelor Master Doctorat |
||||||||||||
Latvija |
Atestāts par vispārējo vidējo izglītību Diploms par profesionālo vidējo izglītību |
Diploms par pirmā līmeņa profesionālo augstāko izglītību |
Bakalaura diploms (min. 120 kredītpunktu) |
Bakalaura diploms (160 kredītpunktu) Profesionālā bakalaura diploms Maģistra diploms Profesionālā maģistra diploms Doktora grāds |
||||||||||||
Lietuva |
Brandos atestatas |
Aukštojo mokslo diplomas Aukštesniojo mokslo diplomas |
Profesinio bakalauro diplomas Aukštojo mokslo diplomas |
Aukštojo mokslo diplomas Bakalauro diplomas Magistro diplomas Daktaro diplomas Meno licenciato diplomas |
||||||||||||
Luxembourg |
Diplôme de fin d’études secondaires et techniques |
BTS Brevet de maîtrise Brevet de technicien supérieur Diplôme de premier cycle universitaire (DPCU) Diplôme universitaire de technologie (DUT) |
Bachelor Diplôme d’ingénieur technicien |
Master Diplôme d’ingénieur industriel DESS en droit européen |
||||||||||||
Magyarország |
Gimnáziumi érettségi bizonyítvány Szakközépiskolai érettségi-képesítő bizonyítvány |
Felsőfokú szakképesítést igazoló bizonyítvány (Higher Vocational Programme) |
Főiskolai oklevél Alapfokozat (Bachelor degree 180 credits) |
Egyetemi oklevél Alapfokozat (Bachelor degree 240 credits) Mesterfokozat (Master degree) (Osztatlan mesterképzés) Doktori fokozat |
||||||||||||
Malta |
Advanced Matriculation or GCE Advanced level in 3 subjects (2 of them grade C or higher) Matriculation certificate (2 subjects at Advanced level and 4 at Intermediate level including Systems of Knowledge with overall grade A-C) + Passes in the Secondary Education Certificate examination at Grade 5 2 A Levels (passes A-C) + a number of subjects at Ordinary level, or equivalent |
MCAST diplomas/certificates Higher National Diploma |
Bachelor’s degree |
Bachelor’s degree Master of Arts Doctorate |
||||||||||||
Nederland |
Diploma VWO Diploma staatsexamen (2 diploma’s) Diploma staatsexamen voorbereidend wetenschappelijk onderwijs (Diploma staatsexamen VWO) Diploma staatsexamen hoger algemeen voortgezet onderwijs (Diploma staatsexamen HAVO) |
Kandidaatsexamen Associate degree (AD) |
Bachelor (WO) HBO bachelor degree Baccalaureus of «Ingenieur» |
HBO/WO Master’s degree Doctoraal examen/Doctoraat |
||||||||||||
Österreich |
Matura/Reifeprüfung Reife- und Diplomprüfung Berufsreifeprüfung |
Kollegdiplom/Akademiediplom |
Fachhochschuldiplom/Bakkalaureus/Bakkalaurea |
Universitätsdiplom Fachhochschuldiplom Magister/Magistra Master Diplomprüfung, Diplom-Ingenieur Magisterprüfungszeugnis Rigorosenzeugnis Doktortitel |
||||||||||||
Polska |
Świadectwo dojrzałości Świadectwo ukończenia liceum ogólnokształcącego |
Dyplom ukończenia kolegium nauczycielskiego Świadectwo ukończenia szkoły policealnej |
Licencjat/Inżynier |
Magister/Magister inżynier Dyplom doktora |
||||||||||||
Portugal |
Diploma de Ensino Secundário Certificado de Habilitações do Ensino Secundário |
|
Bacharel Licenciado |
Licenciado Mestre Doutorado |
||||||||||||
România |
Diplomă de bacalaureat |
Diplomă de absolvire (colegiu universitar) Învățământ preuniversitar |
Diplomă de licenţă |
Diplomă de licenţă Diplomă de inginer Diplomă de urbanist Diplomă de master Certificat de atestare (studii academice postuniversitare) Diplomă de doctor |
||||||||||||
Slovenija |
Maturitetno spričevalo (spričevalo o poklicni maturi) (spričevalo o zaključnem izpitu) |
Diploma višje strokovne šole |
Diploma o pridobljeni visoki strokovni izobrazbi |
Univerzitetna diploma Magisterij Specializacija Doktorat |
||||||||||||
Slovensko |
Vysvedčenie o maturitnej skúške |
Absolventský diplom |
Diplom o ukončení bakalárskeho štúdia (Bakalár) |
Diplom o ukončení vysokoškolského štúdia Bakalár (Bc.) Magister Magister/Inžinier ArtD. |
||||||||||||
Suomi/Finland |
Ylioppilastutkinto tai peruskoulu + kolmen vuoden ammatillinen koulutus – Studentexamen eller grundskola + treårig yrkesinriktad utbildning Todistus yhdistelmäopinnoista (Betyg över kombinationsstudier) |
Ammatillinen opistoasteen tutkinto – Yrkesexamen på institutnivå |
Kandidaatin tutkinto – Kandidatexamen/Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min. 120 opintoviikkoa – studieveckor) |
Maisterin tutkinto – Magisterexamen/Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min. 160 opintoviikkoa – studieveckor) Tohtorin tutkinto (Doktorsexamen) joko 4 vuotta tai 2 vuotta lisensiaatin tutkinnon jälkeen – antingen 4 år eller 2 år efter licentiatexamen Lisensiaatti/Licentiat |
||||||||||||
Sverige |
Slutbetyg från gymnasieskolan (3-årig gymnasial utbildning) |
Högskoleexamen (80 poäng) Högskoleexamen, 2 år, 120 högskolepoäng Yrkeshögskoleexamen/Kvalificerad yrkeshögskoleexamen, 1–3 år |
Kandidatexamen (akademisk examen omfattande minst 120 poäng, varav 60 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 10 poäng) Meriter på grundnivå: Kandidatexamen, 3 år, 180 högskolepoäng (Bachelor) |
Magisterexamen (akademisk examen omfattande minst 160 poäng, varav 80 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 20 poäng eller två uppsatser motsvarande 10 poäng vardera)
Meriter på avancerad nivå:
Meriter på forskarnivå:
|
||||||||||||
United Kingdom |
General Certificate of Education Advanced level — 2 passes or equivalent (grades A to E) BTEC National Diploma General National Vocational Qualification (GNVQ), advanced level Advanced Vocational Certificate of Education, A level (VCE A level) |
Higher National Diploma/Certificate (BTEC)/SCOTVEC Diploma of Higher Education (DipHE) National Vocational Qualifications (NVQ) Scottish Vocational Qualifications (SVQ) level 4 |
(Honours) Bachelor degree NB: Master’s degree in Scotland |
Honours Bachelor degree Master’s degree (MA, MB, MEng, MPhil, MSc) Doctorate |
||||||||||||
NOTE: UK diplomas awarded in 2020 (until 31 December 2020) are accepted without an equivalence. UK diplomas awarded as from 1 January 2021 must be accompanied by an equivalence issued by a competent authority of an EU Member State. |
II PRIEDO pabaiga. Jei norite grįžti į pagrindinį tekstą, spauskite čia.
III PRIEDAS
Viešiesiems konkursams taikytinos bendrosios taisyklės
BENDROJI INFORMACIJA
EPSO organizuojamose atrankos procedūrose bet kokia nuoroda į tam tikros lyties asmenį laikoma nuoroda ir į bet kurios kitos lyties asmenį.
Jeigu kuriuo nors konkurso etapu paskutinę laisvą vietą užima keli vienodai įvertinti kandidatai, į kitą konkurso etapą kviečiami jie visi. Į kitą etapą kviečiami ir tie kandidatai, kuriems leista toliau dalyvauti konkurse patenkinus jų apeliacinį skundą.
Jeigu rezervo sąraše paskutinę laisvą vietą užima keli vienodai įvertinti kandidatai, į rezervo sąrašą įtraukiami jie visi. Į rezervo sąrašą įtraukiami ir tie kandidatai, kuriems leista toliau dalyvauti konkurse patenkinus jų apeliacinį skundą šiuo procedūros etapu.
1. KAS GALI TEIKTI PARAIŠKĄ?
1.1. Bendrieji ir specialieji reikalavimai
Kiekvienai sričiai ar specializacijai taikomi bendrieji ir specialieji reikalavimai (įskaitant reikalavimus dėl kalbų mokėjimo) nurodyti skirsnyje „Ar galiu teikti paraišką?“.
Kvalifikacijai, profesinei patirčiai ir kalbų mokėjimui taikomi specialieji reikalavimai priklauso nuo ieškomų specialistų. Savo paraiškoje turėtumėte pateikti kuo daugiau su savo kvalifikacija ir profesine patirtimi (jei reikalaujama) susijusios informacijos, aprašytos šio pranešimo apie konkursą skirsnyje „Ar galiu teikti paraišką?“ ir susijusios su pareigų pobūdžiu .
a) |
Diplomai ir (arba) pažymėjimai. Europos Sąjungos arba jai nepriklausančiose šalyse išduoti diplomai turi būti pripažinti ES valstybės narės oficialios institucijos (pvz., ES valstybės narės švietimo ministerijos). Atrankos komisija atsižvelgia į švietimo sistemų skirtumus. Jei įgijote aukštesnįjį arba aukštąjį, techninį ar profesinį išsilavinimą arba išklausėte specialybės kursus, nurodykite studijuotus dalykus, studijų trukmę ir studijų pobūdį (dieninės, neakivaizdinės ar vakarinės studijos). |
b) |
Profesinė patirtis (jei reikalaujama). Į ją atsižvelgiama tik tuomet, jei ji tinka norint eiti nurodytas pareigas ir yra:
|
1.2. Patvirtinamieji dokumentai
Įvairiais atrankos procedūros etapais turėsite pateikti oficialų pilietybę patvirtinantį dokumentą (pavyzdžiui, pasą ar asmens tapatybės kortelę), kuris turi galioti galutinę jūsų paraiškos pateikimo dieną (galutinę pirmosios paraiškos dalies užpildymo dieną, jei paraiška teikiama dviem dalimis).
Visi profesinės veiklos laikotarpiai turi būti patvirtinti šiais originaliais dokumentais arba patvirtintomis jų kopijomis:
— |
buvusio ir dabartinio darbdavio (-ių) išduotais dokumentais, kuriuose nurodomas eitų pareigų pobūdis ir lygmuo, darbo pradžios ir pabaigos datos. Ant šių pažymų turi būti oficialūs įmonės rekvizitai ir antspaudas, atsakingo asmens vardas, pavardė ir parašas, arba |
— |
darbo sutartimi (-is) ir pirmu bei paskutiniu algalapiais, pateikiant išsamų eitų pareigų aprašymą; |
— |
(nesamdomo darbuotojo, pavyzdžiui, savarankiškai dirbančių asmenų, laisvųjų profesijų atstovų, atveju) sąskaitomis faktūromis ar užsakymų formomis, kuriose išsamiai apibūdinti atlikti darbai, arba kitais tinkamais oficialiais patvirtinamaisiais dokumentais; |
— |
(konferencijų vertėjų, iš kurių reikalaujama profesinės patirties, atveju) dokumentais, kuriais patvirtinamas konkrečiai vertimo konferencijose dirbtų dienų skaičius ir kalbos, iš kurių ir į kurias versta. |
Apskritai nereikia pateikti jokių kalbų mokėjimą įrodančių patvirtinamųjų dokumentų, išskyrus kai kuriuos lingvistų ar specialistų konkursus.
Jūsų gali būti paprašyta pateikti papildomos informacijos arba dokumentų bet kuriuo procedūros etapu. EPSO jus informuos, kokius patvirtinamuosius dokumentus ir kada turite pateikti.
1.3. Lygios galimybės ir tinkamų sąlygų sudarymas
Jei esate neįgalus arba jūsų sveikatos būklė yra tokia, kad jums galėtų būti sudėtinga atlikti testus, prašom tai nurodyti paraiškoje ir mus informuoti, kokias tinkamas sąlygas jums reikia sudaryti. Jei neįgalus arba minėtos sveikatos būklės tampate po to, kai patvirtinote savo paraišką, privalote kuo skubiau informuoti EPSO pateikdamas toliau nurodytus duomenis.
Atkreipiame dėmesį, kad EPSO atsižvelgia tik į tuos prašymus, kuriems pagrįsti EPSO atsiunčiama nacionalinės institucijos išduota ar medicinos pažyma. Išnagrinėjus jūsų pateiktus patvirtinamuosius dokumentus, prireikus gali būti imtasi pagrįstų priemonių.
Kilus prieinamumo problemų arba prireikus daugiau informacijos susisiekite su EPSO prieinamumo grupe (angl. accessibility team)
— |
e. paštu (EPSO-accessibility@ec.europa.eu) arba |
— |
paštu:
|
2. KAS MANE VERTINS?
Skiriama atrankos komisija, kurios tikslas – palyginti ir atrinkti geriausius kandidatus atsižvelgiant į jų įgūdžius, gebėjimus ir kvalifikaciją, atitinkančius šiame pranešime apie konkursą nustatytus reikalavimus. Jos nariai taip pat nustato konkurso testų sudėtingumo lygį ir patvirtina jų turinį remdamiesi EPSO pasiūlymais.
Siekiant užtikrinti atrankos komisijos nepriklausomumą, kandidatams arba asmenims, kurie nėra jos nariai, griežtai draudžiama bandyti susisiekti su kuriuo nors iš komisijos narių, išskyrus testų, dėl kurių reikalingas tiesioginis kandidatų ir komisijos bendravimas, atvejus.
Kandidatai, pageidaujantys išdėstyti savo argumentus arba pareikšti savo teises, tai turi padaryti raštu, adresuodami atrankos komisijai skirtą korespondenciją EPSO, o ši ją perduoda komisijai. Tiesioginis ar netiesioginis šių procedūrų neatitinkantis kandidatų kišimasis draudžiamas – tokie kandidatai gali būti diskvalifikuoti.
Visų pirma kandidato ir atrankos komisijos nario šeiminiai ryšiai ar pavaldumo santykiai gali tapti interesų konflikto priežastimi. Atrankos komisijos narių prašoma vos sužinojus apie visus tokius atvejus nedelsiant informuoti EPSO. EPSO kiekvieną tokį atvejį vertina atskirai ir imasi reikiamų priemonių. Dėl pirmiau minėtų taisyklių nesilaikymo atrankos komisijos nariams gali būti taikomos drausminės nuobaudos, o kandidatai – diskvalifikuoti (žr. 4.4 skirsnį).
Vertinimo komisijos narių vardai ir pavardės skelbiami EPSO interneto svetainėje (https://epso.europa.eu/lt) prieš vertinimo centro (vertinimo etapo) užduočių pradžią.
3. BENDRAVIMAS
3.1. Bendravimas su EPSO
Turėtumėte bent du kartus per savaitę prisijungdamas prie savo EPSO aplanko stebėti konkurso eigą. Jei dėl nuo EPSO priklausančių techninių problemų tikrinti savo aplanko negalite, privalote nedelsdamas apie tai pranešti EPSO tik jos interneto svetainėje (https://epso.europa.eu/lt/epso-faqs-by-category).
EPSO pasilieka teisę neteikti informacijos, kuri jau yra aiškiai nurodyta šiame pranešime apie konkursą, jo prieduose arba EPSO interneto svetainėje, įskaitant „Dažnai užduodamų klausimų“ skyrelį.
Prašom visoje su paraiška susijusioje korespondencijoje nurodyti savo vardą ir pavardę (tokius, kokie nurodyti EPSO aplanke), paraiškos numerį ir atrankos procedūros nuorodos numerį.
EPSO pasilieka teisę nutraukti korespondenciją, jei ji netinkama (t. y. pasikartojanti, įžeidžianti ir (arba) nesusijusi su atranka).
3.2. Galimybė susipažinti su informacija
Atsižvelgiant į pareigą argumentuoti kandidatūrų atmetimo sprendimus, kandidatams suteikiamos specialios teisės susipažinti su tam tikra su jais asmeniškai susijusia informacija, kad jie galėtų pateikti apeliacinį skundą dėl tokių sprendimų.
Ši pareiga argumentuoti sprendimus turi būti derinama su atrankos komisijos posėdžių slaptumu, kad būtų užtikrintas komisijos nepriklausomumas ir atrankos objektyvumas. Dėl konfidencialumo negali būti atskleidžiamas atrankos komisijų narių požiūris į atskirą ar lyginamąjį kandidatų vertinimą.
Šios susipažinimo su informacija teisės konkrečiai suteikiamos viešojo konkurso kandidatams, todėl dėl teisės aktų, kuriais reglamentuojama galimybė visuomenei susipažinti su dokumentais, kandidatai negali įgyti platesnių nei šiame skirsnyje nurodytos teisių.
3.2.1. Automatinis informacijos atskleidimas
Po kiekvieno tam tikro konkurso atrankos procedūros etapo į jūsų EPSO aplanką automatiškai įkeliama tokia informacija:
— |
klausimų su keliais atsakymų variantais testai: jūsų rezultatai ir lentelė su jūsų atsakymais ir teisingais atsakymais pagal nuorodos numerį / raidę. Galimybė susipažinti su klausimų ir atsakymų tekstais niekada nesuteikiama; |
— |
tinkamumas: nurodoma, ar jums leista dalyvauti konkurse; jei ne, nurodomi neįvykdyti tinkamumo reikalavimai; |
— |
Talent Screener: jūsų rezultatai ir lentelė su klausimų svertiniais koeficientais, už atsakymus surinktais balais ir bendru balų skaičiumi; |
— |
preliminarūs testai: jūsų rezultatai; |
— |
tarpiniai testai: jūsų rezultatai, jei nepatekote tarp į kitą etapą pakviestų kandidatų; |
— |
vertinimo centras (vertinimo etapas): jei jūs nediskvalifikuotas, jūsų įgūdžių pasas, kuriame nurodyti bendri kiekvieno įgūdžio vertinimo balai ir atrankos komisijos kiekybinės ir kokybinės pastabos dėl jūsų rezultatų vertinimo centre (vertinimo etapu). |
Paprastai EPSO kandidatams nepateikia nei originalių tekstų, nei testų užduočių, nes juos ketinama pakartotinai naudoti būsimuose konkursuose. Tačiau išimties tvarka EPSO gali savo interneto svetainėje paskelbti tam tikrų testų originalius tekstus arba užduotis, jeigu:
— |
testai jau užbaigti; |
— |
rezultatai apskaičiuoti ir pranešti kandidatams; |
— |
originalių tekstų ir (arba) užduočių neplanuojama pakartotinai naudoti būsimuose konkursuose. |
3.2.2. Gavus prašymą teikiama informacija
Galite prašyti jums pateikti netaisytą savo atsakymų kopiją, kai testai laikyti raštu, o jų turinio neplanuojama pakartotinai naudoti būsimuose konkursuose. E. korespondencijos tvarkymo užduočių ir atvejų tyrimų atsakymai kandidatams neteikiami niekada.
Ištaisytiems jūsų atsakymų originalams ir ypač taisymo duomenims taikomas atrankos komisijos slapto darbo principas ir jie nėra atskleidžiami.
Atsižvelgdama į pareigą argumentuoti sprendimus ir į konfidencialų atrankos komisijos darbą, taip pat laikydamasi asmens duomenų apsaugos taisyklių, EPSO siekia kandidatams pateikti kuo daugiau informacijos. Visi prašymai pateikti informacijos vertinami atsižvelgiant į šias pareigas.
Visi prašymai pateikti informacijos turėtų būti pateikti EPSO interneto svetainėje ((https://epso.europa.eu/lt/epso-faqs-by-category)) per 10 kalendorinių dienų nuo dienos, kurią jūsų rezultatai paskelbti EPSO aplanke.
4. SKUNDAI IR PROBLEMOS
4.1. Techniniai ir organizaciniai nesklandumai
Jei kuriuo nors atrankos procedūros etapu susiduriate su didelėmis techninėmis arba organizacinėmis problemomis, kad galėtume jas ištirti ir imtis veiksmų padėčiai ištaisyti, prašom nedelsiant informuoti EPSO tik jos interneto svetainėje ((https://epso.europa.eu/lt/epso-faqs-by-category)).
Prašom visoje korespondencijoje nurodyti savo vardą ir pavardę (tokius, kokie nurodyti EPSO aplanke), paraiškos numerį ir atrankos procedūros nuorodos numerį.
Jei problema yra susijusi su testavimo centru arba kyla per nuotolinį testą, prašom:
— |
nedelsiant pranešti apie problemą stebėtojams, kad būtų galima pamėginti ją išspręsti. Bet kuriuo atveju paprašykite jų užfiksuoti jūsų skundą raštu ir |
— |
ne vėliau kaip per 3 kalendorines dienas nuo testų dienos kreipkitės į EPSO jos interneto svetainėje ((https://epso.europa.eu/lt/epso-faqs-by-category)) ir pateikite trumpą problemos aprašymą. |
Jei problema susijusi ne su testavimo centru (o, pavyzdžiui, su testų laiko rezervavimu, arba jei techninių problemų kyla per nuotolinį testą dar iki sujungiant su stebėtoju), prašom laikytis EPSO aplanke ir EPSO interneto svetainėje pateiktų nurodymų ir nedelsiant kreiptis į EPSO jos interneto svetainėje ((https://epso.europa.eu/lt/epso-faqs-by-category)).
Kilus problemų dėl paraiškos privalote nedelsdamas ir bet kokiu atveju iki paraiškos pateikimo termino pabaigos kreiptis į EPSO jos interneto svetainėje ((https://epso.europa.eu/lt/epso-faqs-by-category)). Į užklausas dėl paraiškos, pateiktas likus mažiau kaip 5 darbo dienoms iki termino pabaigos, gali būti nespėta atsakyti iki termino pabaigos.
4.2. Vidaus patikrinimo procedūros
4.2.1. Klaidos kompiuteriniuose klausimuose su keliais atsakymų variantais
EPSO ir atrankos komisijos nuolat išsamiai tikrina kompiuteriniams klausimams su keliais atsakymų variantais naudojamų duomenų bazės kokybę.
Jei manote, kad viename ar keliuose kompiuterinių testų su keliais atsakymų variantais klausimuose pasitaikė klaidų, kurios neigiamai paveikė jūsų gebėjimą teisingai atsakyti, galite prašyti, kad atrankos komisija (pagal klausimų panaikinimo tvarką) šį (šiuos) klausimą (-us) peržiūrėtų.
Pagal šią tvarką atrankos komisija gali nuspręsti panaikinti klaidingą klausimą ir balus padalyti likusiems testo klausimams. Perskaičiuojami tik tų kandidatų, kuriems buvo pateiktas tas klausimas, balai. Atitinkamuose šio pranešimo apie konkursą skirsniuose nurodytas testų vertinimas nesikeičia.
Skundų dėl klausimų su keliais atsakymų variantais testų teikimo tvarka:
— |
procedūra: prašom kreiptis į EPSO tik EPSO interneto svetainėje ((https://epso.europa.eu/lt/epso-faqs-by-category)); |
— |
terminas: per 3 kalendorines dienas nuo kompiuterinių testų atlikimo dienos; |
— |
papildoma informacija: kad būtų galima nustatyti skundžiamą klausimą ar klausimus, nurodykite klausimo temą (turinį) ir kuo aiškiau paaiškinkite, kokia yra įtariama klaida. |
Pavėluotai pateikti skundai arba skundai, kuriuose ginčijamas (-i) klausimas (-ai) ir įtariama klaida nėra aiškiai aprašyti, nenagrinėjami.
Visų pirma nenagrinėjami skundai, kuriuose įtariamos vertimo problemos tik nurodomos, bet konkretesnės informacijos nepateikiama.
Ta pati tikrinimo procedūra taikoma ir aptikus klaidų e. korespondencijos tvarkymo užduotyje.
4.2.2. Prašymai dėl patikrinimo
Galite teikti prašymą patikrinti visus atrankos komisijos arba EPSO sprendimus, kuriais nustatomi jūsų rezultatai ir (arba) tai, ar galite dalyvauti tolesniame konkurso etape arba esate iš konkurso pašalinamas.
Prašymai dėl patikrinimo gali būti motyvuojami:
— |
formaliu konkurso tvarkos nesilaikymu ir (arba) |
— |
tuo, kad atrankos komisija arba EPSO nesilaiko Tarnybos nuostatų (1), pranešimo apie konkursą, jo priedų ir (arba) teismų praktikos. |
Atkreipkite dėmesį, kad nuginčyti atrankos komisijos vertinimo, susijusio su jūsų testo rezultatais arba jūsų kvalifikacijos ir profesinės patirties tinkamumu, teisėtumo jūs neturite teisės. Šis individualus vertinimas priklauso atrankos komisijos kompetencijai, todėl jūsų nesutikimas su tuo, kaip komisija įvertino jūsų testus, patirtį ir (arba) kvalifikaciją, neįrodo, kad ji suklydo. Šiuo pagrindu pateikti prašymai dėl patikrinimo teigiamų rezultatų neduoda.
Prašymų dėl patikrinimo pateikimo tvarka:
— |
procedūra: prašom kreiptis į EPSO tik EPSO interneto svetainėje (https://epso.europa.eu/lt/epso-faqs-by-category); |
— |
terminas: per 10 kalendorinių dienų nuo ginčijamo sprendimo paskelbimo jūsų EPSO aplanke dienos; |
— |
papildoma informacija: aiškiai nurodykite ginčijamą sprendimą ir prašymo motyvus. |
Pavėluotai pateikti prašymai nenagrinėjami.
Per 15 darbo dienų atsiunčiame jums gavimo patvirtinimą. Ginčijamą sprendimą priėmusi įstaiga (atrankos komisija arba EPSO) išnagrinėja jūsų prašymą, priima dėl jo sprendimą ir kuo greičiau jums išsiunčia pagrįstą atsakymą.
Jei patikrinimo rezultatas jums palankus, jūs grąžinamas į tą atrankos etapą, iš kurio buvote pašalintas, nesvarbu, kiek toli per tą laiką pasistūmėjo konkursas.
4.3. Kitos ginčijimo formos
4.3.1. Administraciniai skundai
Viešojo konkurso kandidatai turi teisę paskyrimų tarnybos įgaliojimus vykdančiam EPSO direktoriui teikti administracinį skundą.
Jūs galite teikti skundą dėl sprendimo, kuriuo tiesiogiai ir iškart daromas poveikis jūsų, kaip kandidato, teisiniam statusui, priėmimo arba nepriėmimo tik tuo atveju, jeigu atrankos procedūros taisyklių buvo akivaizdžiai nesilaikyta. EPSO direktorius negali panaikinti atrankos komisijos priimto individualaus vertinimo (žr. 4.2.2 skirsnį).
Administracinių skundų teikimo tvarka:
— |
procedūra: prašom kreiptis į EPSO tik EPSO interneto svetainėje (https://epso.europa.eu/lt/epso-faqs-by-category); |
— |
terminas: per tris mėnesius nuo pranešimo apie ginčijamą sprendimą dienos arba nuo dienos, kurią sprendimas turėjo būti priimtas; |
— |
papildoma informacija: aiškiai nurodykite ginčijamą sprendimą ir prašymo motyvus. |
Pavėluotai pateikti skundai nenagrinėjami.
4.3.2. Apeliaciniai skundai teismui
Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 270 straipsnį ir Tarnybos nuostatų 91 straipsnį viešojo konkurso kandidatai turi teisę teikti apeliacinį skundą Bendrajam Teismui.
Atkreipkite dėmesį, kad apeliaciniai skundai Bendrajam Teismui ne dėl atrankos komisijos, o dėl EPSO priimtų sprendimų nebus priimtini, išskyrus atvejus, kai pirmiau pagal Tarnybos nuostatų 90 straipsnio 2 dalį buvo pateiktas administracinis skundas (žr. 4.3.1 skirsnį). Visų pirma tai taikytina sprendimams dėl bendrųjų tinkamumo kriterijų, kuriuos priima ne atrankos komisija, o EPSO.
Apeliacinių skundų teismui teikimo tvarka:
— |
procedūra: daugiau informacijos pateikiama Bendrojo Teismo interneto svetainėje (https://curia.europa.eu/jcms/). |
4.3.3. Europos ombudsmenas
Visi Europos Sąjungos piliečiai ir gyventojai gali teikti skundus Europos ombudsmenui.
Prieš teikdamas skundą Ombudsmenui pirmiausia turite kreiptis į atitinkamas institucijas ir įstaigas (žr. 4.1–4.3 skirsnius).
Dėl skundo pateikimo Ombudsmenui nepratęsiamas nustatytų terminų, per kuriuos turi būti pateikti administraciniai skundai arba skundai teismui, skaičiavimas.
Skundų Ombudsmenui teikimo tvarka:
— |
procedūra: daugiau informacijos pateikiama Europos ombudsmeno interneto svetainėje (https://www.ombudsman.europa.eu/lt/home). |
4.4. Diskvalifikacija
Galite būti diskvalifikuotas bet kuriuo atrankos procedūros etapu, jei EPSO nustato, kad jūs:
— |
susikūrėte daugiau kaip vieną EPSO aplanką; |
— |
pateikėte paraišką dėl nesuderinamų sričių ar specializacijų; |
— |
atitinkate ne visus tinkamumo reikalavimus; |
— |
pateikėte neteisingų arba reikiamais dokumentais nepatvirtintų duomenų; |
— |
neatsakė į nė vieną iš Talent Screener klausimų; |
— |
nesilaikėte nuotoliniu būdu rengiamų testų sąlygų; |
— |
nerezervavote vieno ar kelių testų laiko arba neatvykote jo (jų) laikyti; |
— |
sukčiavote testų metu; |
— |
savo paraiškos formoje nenurodėte kalbų, kurių reikalaujama šiame pranešime apie konkursą, arba nenurodėte minimalaus lygio (-ių), kuriuo (-iais) reikalaujama mokėti tas kalbas; |
— |
neleistinu būdu bandėte susisiekti su atrankos komisijos nariu; |
— |
neinformavote EPSO apie galimą interesų konfliktą su atrankos komisijos nariu; |
— |
savo paraišką pateikėte kita kalba, nei nustatyta (-os) šiame pranešime apie konkursą (išlygos gali būti daromos kita kalba pateikiamiems tikriniams daiktavardžiams, patvirtinamuosiuose dokumentuose nurodytiems oficialių titulų ir pareigų pavadinimams arba diplomų pavadinimams) ir (arba) |
— |
pasirašėte ant anonimiškai atliktinų raštiškų arba praktinių užduočių arba jas aiškiai pažymėjote. |
Be to, jei nedalyvavote bandomajame interneto ryšio patikrinime, o vėliau dalyvavote nuotoliniuose testuose ir susidūrėte su ryšio problemomis, EPSO pasilieka teisę nekeisti testo laiko.
ES institucijose norintys dirbti kandidatai privalo įrodyti, kad yra patys sąžiningiausi. Sukčiavimas arba bandymas sukčiauti gali užtraukti sankcijas ir kelti abejonių dėl jūsų tinkamumo dalyvauti būsimuose konkursuose.
5. ASMENS PATIKIMUMO PAŽYMĖJIMAS
Darbuotojai, tvarkantys aukšto lygio konfidencialumo neskelbtiną ir įslaptintą informaciją (toliau – ES įslaptinta informacija), privalo turėti atitinkamo lygio saugumo leidimą.
Todėl tam, kad konkurso laureatai galėtų eiti tam tikras pareigas, jų gali būti paprašyta turėti galiojantį asmens patikimumo pažymėjimą arba per nustatytą laiką tokį pažymėjimą gauti.
Tai gali reikšti, kad, kaip išankstinė įdarbinimo į tam tikras pareigas sąlyga, gali būti reikalaujama, kad laureatai dalyvautų asmens patikimumo tikrinimo procedūroje, kurią atlieka jų pilietybės valstybės narės nacionalinė kompetentinga institucija.
Kandidatams patariama su šia procedūra susipažinti prieš teikiant paraišką dalyvauti šiame konkurse.
Tokie reikalavimai bus aiškiai nurodyti pranešime apie atitinkamą laisvą darbo vietą.
6. DUOMENŲ APSAUGA
Jūsų asmens duomenys tvarkomi pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2018/1725 (2).
Taip pat žr. specialų privatumo pareiškimą apie asmens duomenų apsaugą viešuosiuose konkursuose (3).
III PRIEDO pabaiga. Jei norite grįžti į pagrindinį tekstą, spauskite čia.
(1) Reglamentas Nr. 31 (EEB), 11 (EAEB), nustatantis Europos ekonominės bendrijos ir Europos atominės energijos bendrijos pareigūnų tarnybos nuostatus ir kitų darbuotojų įdarbinimo sąlygas (OL 45, 1962 6 14, p. 1385/62). Konsoliduotas tekstas: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/LT/TXT/?uri=CELEX%3A01962R0031-20220101.
(2) 2018 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1725 dėl fizinių asmenų apsaugos Sąjungos institucijoms, organams, tarnyboms ir agentūroms tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 45/2001 ir Sprendimas Nr. 1247/2002/EB (OL L 295, 2018 11 21, p. 39).
(3) https://epso.europa.eu/lt/protection-your-personal-data