ISSN 1977-0960

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 398

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir pranešimai

65 metai
2022m. spalio 17d.


Turinys

Puslapis

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Europos Sąjungos Teisingumo Teismas

2022/C 398/01

Paskutiniai Europos Sąjungos Teisingumo Teismo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje skelbiami leidiniai

1

 

Bendrasis Teismas

2022/C 398/02

Bendrojo Teismo naujų narių priesaika

2

2022/C 398/03

Išrinktas Bendrojo Teismo pirmininkas

2

2022/C 398/04

Išrinktas Bendrojo Teismo pirmininko pavaduotojas

2

2022/C 398/05

Išrinkti kolegijų pirmininkai

3

2022/C 398/06

Kolegijų sudėtis ir teisėjų paskyrimas į kolegijas

3

2022/C 398/07

Didžiosios kolegijos sudėtis

7

2022/C 398/08

Pareigų negalintį vykdyti teisėją pakeičiančio teisėjo paskyrimo tvarka

7

2022/C 398/09

Bylų paskyrimo kolegijoms kriterijai

8


 

V   Nuomonės

 

TEISINĖS PROCEDŪROS

 

Teisingumo Teismas

2022/C 398/10

Byla C-278/20: 2022 m. birželio 28 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje Europos Komisija / Ispanijos Karalystė (Valstybės įsipareigojimų neįvykdymas – Valstybių narių atsakomybė už Sąjungos teisės pažeidimais privatiems asmenims padarytą žalą – Nacionalinės teisės aktų leidėjui priskiriamas Sąjungos teisės pažeidimas – Nacionalinės teisės aktų leidėjui priskiriamas valstybės narės Konstitucijos pažeidimas – Lygiavertiškumo ir veiksmingumo principai)

9

2022/C 398/11

Byla C-67/22: 2022 m. rugsėjo 1 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) nutartis byloje (Supremo Tribunal Administrativo (Portugalija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Pharol, SGPS, SA / Autoridade Tributária e Aduaneira (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis – SESV 63 ir 65 straipsniai – Laisvas kapitalo judėjimas – Pelno mokestis – Dividendai, gauti iš bendrovės gavėjos valstybėje narėje įsisteigusios bendrovės – Dividendai, gauti iš trečiojoje šalyje įsisteigusios bendrovės – Nacionalinės teisės aktai, kuriais siekiama išvengti dvigubo apmokestinimo – Skirtingas vertinimas – Apribojimas – Pagrindimas – Mokesčių kontrolės veiksmingumas – Sutartinės pareigos teikti informaciją mokesčių klausimais nebuvimas)

10

2022/C 398/12

Byla C-802/21 P: 2021 m. gruodžio 19 d.Ioana-Felicia Rosca pateiktas apeliacinis skundas dėl 2021 m. spalio 20 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-434/19, Rosca / Komisija

11

2022/C 398/13

Byla C-344/22: 2022 m. gegužės 27 d.Bundesfinanzhof (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Gemeinde A / Finanzamt

11

2022/C 398/14

Byla C-461/22: 2022 m. liepos 12 d.Landgericht Hannover (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje MK / WB

11

2022/C 398/15

Byla C-474/22: 2022 m. liepos 15 d.Bundesgerichtshof (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Laudamotion GmbH / flightright GmbH

12

2022/C 398/16

Byla C-481/22: 2022 m. liepos 18 d. pareikštas ieškinys byloje Europos Komisija / Airija

13

2022/C 398/17

Byla C-496/22: 2022 m. liepos 22 d.Curtea de Apel Bucureşti (Bukarešto apeliacinis teismas, Rumunija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje EI / SC Brink’s Cash Solutions SRL

13

2022/C 398/18

Byla C-516/22: 2022 m. liepos 29 d. pareikštas ieškinys byloje Europos Komisija / Jungtinė Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystė

14

2022/C 398/19

Byla C-517/22 P: 2022 m. rugpjūčio 2 d.Eurobolt BV, Fabory Nederland BV, ASF Fischer BV pateiktas apeliacinis skundas dėl 2022 m. gegužės 18 d. Bendrojo Teismo (devintoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-479/20, Eurobolt ir kt. / Komisija

15

2022/C 398/20

Byla C-524/22 P: 2022 m. rugpjūčio 4 d. Amer Foz pateiktas apeliacinis skundas dėl 2022 m. gegužės 18 d. Bendrojo Teismo (ketvirtoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-296/20, Foz / Taryba

16

2022/C 398/21

Byla C-539/22 P: 2022 m. rugpjūčio 10 d. Antonio Del Valle Ruíz, Alejandra Pérez Mina, Alejandro Finkler Kudler, Alonso de Garay Gutiérrez, Arantzazu Del Valle Diharce, Arturo Grinberg Kreimerman, Carlos Ruíz Sacristán, Edmundo Del Valle Diharce, Elias Abadi Cherem, Enrique Rojas Blásquez, Eugenio Santiago Clariond Reyes, Fernando Ramos González de Castilla, Gerardo Madrazo Gómez, Germán Larrea Mota Velasco, Jacobo Troice Jalife, Jaime Abadi Cherem, Jorge Esteve Recolons, José Eduardo Del Valle Diharce, José Manuel Fierro Von Mohr, José María Casanueva Y Llaguno, Juan Pablo Del Valle Perochena, Julio Andrés Maza Casas, Luís de Garay Russ, Luis Francisco Suinaga Aguilár, María de Guadalupe Del Valle Perochena, Rogelio Barrenechea Cuenca, Xochitl Montero De Garay, Inmobiliaria Asturval, SA de CV, Bauhaus Partners Ltd, DGFam Fund, LP, Eureka Global Pte Ltd, Fideicomiso 70385-0 Bancomer (Antonio Cosío y Familia), Tanoak Ltd, GBM Capital Bursátil, SA de CV, Fondo de Inversión de Renta Variable, GBM Fondo de Inversión Total, SA de CV, Fondo de Inversión de Renta Variable, GBM Global, SA de CV, Fondo de Inversión de Renta Variable, Grow Investments LP, Grupo Bursátil Mexicano, SA de CV, Casa de Bolsa, Hechos con Amor, SA de CV, Miura LP, Simple Investments LP, Terra Gamma Partners CV pateiktas apeliacinis skundas dėl 2022 m. birželio 1 d. Bendrojo Teismo (trečioji išplėstinė kolegija) priimto sprendimo byloje T-510/17 Del Valle Ruíz ir kt. / Komisija ir BPV

18

2022/C 398/22

Byla C-579/22 P: 2022 m. rugsėjo 1 d.Anglo Austrian AAB AG (likviduojama) pateiktas apeliacinis skundas dėl 2022 m. birželio 22 d. Bendrojo Teismo (devintoji išplėstinė kolegija) priimto sprendimo byloje T-797/19 Anglo Austrian AAB AG (likviduojama) / Europos Centrinis Bankas

19

2022/C 398/23

Byla C-581/22 P: 2022 m. rugsėjo 1 d.thyssenkrupp AG pateiktas apeliacinis skundas dėl 2022 m. birželio 22 d. Bendrojo Teismo (devintoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-584/19, thyssenkrupp / Komisija

20

2022/C 398/24

Byla C-587/22: 2022 m. rugsėjo 8 d. pareikštas ieškinys byloje Europos Komisija / Vengrija

22

 

Bendrasis Teismas

2022/C 398/25

Byla T-642/19: 2022 m. rugsėjo 7 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje JCDecaux Street Furniture Belgium / Komisija (Valstybės pagalba – Pagalba, kurią Belgija suteikė bendrovei JCDecaux Street Furniture Belgium – Sprendimas, kuriuo pagalba pripažįstama nesuderinama su vidaus rinka ir nurodoma ją susigrąžinti – Pranašumas – Pareiga motyvuoti)

23

2022/C 398/26

Byla T-85/18: 2022 m. rugpjūčio 17 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Batchelor / Komisija (Ieškinys dėl panaikinimo – Situacija, kai atstovauja advokatas, kuris ieškovo atžvilgiu neturi nepriklausomo trečiojo asmens statuso – Nepriimtinumas)

23

2022/C 398/27

Byla T-592/21: 2022 m. rugpjūčio 2 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Kakuzo / EUIPO – Rauch Fruchtsäfte (Kakuzo) (Europos Sąjungos prekių ženklas – Protesto procedūra – Protesto atsiėmimas – Pagrindo priimti sprendimą nebuvimas)

24

2022/C 398/28

Byla T-622/21: 2022 m. rugpjūčio 2 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Puma / EUIPO – SMB Swisspour (PUMA) (Europos Sąjungos prekių ženklas – Protesto procedūra – Registracijos paraiškos atsiėmimas – Pagrindo priimti sprendimą nebuvimas)

25

2022/C 398/29

Byla T-742/21: 2022 m. rugpjūčio 1 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Preventicus / EUIPO (NIGHTWATCH) (Europos Sąjungos prekių ženklas – Ginčijamo sprendimo atšaukimas – Ginčo dalyko išnykimas – Pagrindo priimti sprendimą nebuvimas)

25

2022/C 398/30

Byla T-51/22: 2022 m. liepos 29 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Santos / EUIPO (Citrusinių vaisių spaudyklės forma) (Ieškinys dėl panaikinimo – Europos Sąjungos prekių ženklas – Erdvinio Europos Sąjungos prekių ženklo paraiška – Citrusinių vaisių spaudyklės forma – Absoliutus atsisakymo registruoti pagrindas – Skiriamojo požymio nebuvimas – Reglamento (ES) 2017/1001 7 straipsnio 1 dalies b punktas – Sprendimas, priimtas panaikinus ankstesnį sprendimą – Akivaizdžiai teisiškai nepagrįstas ieškinys)

26

2022/C 398/31

Byla T-269/22 R: 2022 m. rugpjūčio 4 d. Bendrojo Teismo pirmininko nutartis byloje Biogen Netherlands / Komisija (Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Žmonėms skirti vaistai – Reglamentas (EB) Nr. 726/2004 – Leidimas prekiauti Dimethyl fumarate Polpharma – dimethyl fumarate – Prašymas sustabdyti vykdymą – Skubos nebuvimas)

26

2022/C 398/32

Byla T-278/22 R: 2022 m. rugpjūčio 4 d. Bendrojo Teismo pirmininko nutartis byloje Biogen Netherlands / Komisija (Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Žmonėms skirti vaistai – Reglamentas (EB) Nr. 726/2004 – Leidimas prekiauti Dimethyl fumarate Neuraxpharm – dimethyl fumarate – Prašymas sustabdyti vykdymą – Skubos nebuvimas)

27

2022/C 398/33

Byla T-279/22 R: 2022 m. rugpjūčio 4 d. Bendrojo Teismo pirmininko nutartis byloje Biogen Netherlands / Komisija (Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Žmonėms skirti vaistai – Reglamentas (EB) Nr. 726/2004 – Leidimas prekiauti Dimethyl fumarate Mylan – dimethyl fumarate – Prašymas sustabdyti vykdymą – Skubos nebuvimas)

27

2022/C 398/34

Byla T-458/22: 2022 m. liepos 21 d. pareikštas ieškinys byloje Ryanair / Komisija

28

2022/C 398/35

Byla T-474/22: 2022 m. rugpjūčio 1 d. pareikštas ieškinys byloje Imasa, Ingeniería y Proyectos / Komisija ir kt.

29

2022/C 398/36

Byla T-475/22: 2022 m. rugpjūčio 1 d. pareikštas ieškinys byloje Fundación Pedro Barrié de la Maza, Conde de Fenosa / Komisija ir kt.

30

2022/C 398/37

Byla T-477/22: 2022 m. rugpjūčio 1 d. pareikštas ieškinys byloje Calatrava Real State 2015 / Komisija ir kt.

30

2022/C 398/38

Byla T-512/22: 2022 m. rugpjūčio 16 d. pareikštas ieškinys byloje Portugalija / Komisija

31

2022/C 398/39

Byla T-516/22: 2022 m. rugpjūčio 25 d. pareikštas ieškinys byloje Deutsche Glasfaser Wholesale / EUIPO – O2 Worldwide (brightblue)

32

2022/C 398/40

Byla T-518/22: 2022 m. rugpjūčio 26 d. pareikštas ieškinys byloje GKP / EUIPO – Cristalfarma (TIARA RUBIS)

33

2022/C 398/41

Byla T-519/22: 2022 m. rugpjūčio 29 d. pareikštas ieškinys byloje Société des produits Nestlé / EUIPO – European Food (FITNESS)

34

2022/C 398/42

Byla T-535/22: 2022 m. rugsėjo 1 d. pareikštas ieškinys byloje NZ / Komisija

35

2022/C 398/43

Byla T-540/22: 2022 m. rugsėjo 2 d. pareikštas ieškinys byloje Prancūzija / BPV

36

2022/C 398/44

Byla T-138/21: 2022 m. rugpjūčio 31 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Virbac / Komisija

36

2022/C 398/45

Byla T-176/22: 2022 m. rugpjūčio 29 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Mellish / Komisija

37


LT

 


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Europos Sąjungos Teisingumo Teismas

2022 10 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 398/1


Paskutiniai Europos Sąjungos Teisingumo Teismo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje skelbiami leidiniai

(2022/C 398/01)

Paskutinis leidinys

OL C 389, 2022 10 10

Skelbti leidiniai

OL C 380, 2022 10 3

OL C 368, 2022 9 26

OL C 359, 2022 9 19

OL C 340, 2022 9 5

OL C 326, 2022 8 29

OL C 318, 2022 8 22

Šiuos tekstus galite rasti

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


Bendrasis Teismas

2022 10 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 398/2


Bendrojo Teismo naujų narių priesaika

(2022/C 398/02)

2022 m. balandžio 27 d. Europos Sąjungos valstybių narių vyriausybių atstovų sprendimu (1)2022 m. rugsėjo 1 d.–2028 m. rugpjūčio 31 d. laikotarpiui paskirtas Europos Sąjungos Bendrojo Teismo teisėjas Goulielmos Valasidis prisiekė Teisingumo Teisme 2022 m. rugsėjo 15 d.

2022 m. birželio 29 d. Europos Sąjungos valstybių narių vyriausybių atstovų sprendimu (2)2022 m. rugsėjo 1 d.–2028 m. rugpjūčio 31 d. laikotarpiui paskirtas Europos Sąjungos Bendrojo Teismo teisėjas Steven Verschuur prisiekė Teisingumo Teisme 2022 m. rugsėjo 15 d.

2022 m. liepos 20 d. Europos Sąjungos valstybių narių vyriausybių atstovų sprendimu (3)2022 m. rugsėjo 1 d.–2028 m. rugpjūčio 31 d. laikotarpiui paskirta Europos Sąjungos Bendrojo Teismo teisėja Elisabeth Tichy-Fisslberger prisiekė Teisingumo Teisme 2022 m. rugsėjo 15 d.


(1)  OL L 126, 2022 m. balandžio 29 d., p. 23.

(2)  OL L 173, 2022 m. birželio 30 d., p. 77.

(3)  OL L 198, 2022 m. liepos 27 d., p. 16.


2022 10 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 398/2


Išrinktas Bendrojo Teismo pirmininkas

(2022/C 398/03)

2022 m. rugsėjo 16 d. susirinkę Bendrojo Teismo teisėjai pagal Procedūros reglamento 9 straipsnio 1 dalį išrinko teisėją Marc van der Woude Bendrojo Teismo pirmininku laikotarpiui nuo 2022 m. rugsėjo 16 d. iki 2025 m. rugpjūčio 31 d.


2022 10 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 398/2


Išrinktas Bendrojo Teismo pirmininko pavaduotojas

(2022/C 398/04)

2022 m. rugsėjo 16 d. susirinkę Bendrojo Teismo teisėjai pagal Procedūros reglamento 9 straipsnio 4 dalį išrinko teisėją Savvas Papasavvas Bendrojo Teismo pirmininko pavaduotoju laikotarpiui nuo 2022 m. rugsėjo 16 d. iki 2025 m. rugpjūčio 31 d.


2022 10 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 398/3


Išrinkti kolegijų pirmininkai

(2022/C 398/05)

2022 m. rugsėjo 19 d. Bendrasis Teismas pagal Procedūros reglamento 9 straipsnio 3 dalį ir 18 straipsnio 1 dalį laikotarpiui nuo 2022m. rugsėjo 19 d. iki 2025 m. rugpjūčio 31 d. trijų ir penkių teisėjų kolegijų pirmininkais išrinko:

D. Spielmann,

A. Marcoulli,

F. Schalin,

R. da Silva Passos,

J. Svenningsen,

M. J. Costeira,

K. Kowalik-Bańczyk,

A. Kornezov,

L. Truchot,

O. Porchia.


2022 10 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 398/3


Kolegijų sudėtis ir teisėjų paskyrimas į kolegijas

(2022/C 398/06)

2022 m. rugsėjo 19 d. plenarinėje konferencijoje Bendrasis Teismas, kurį sudaro 54 teisėjai, nusprendė laikotarpiui nuo 2022 m. rugsėjo 19 d. iki 2025 m. rugpjūčio 31 d. sudaryti aštuonias penkių teisėjų kolegijas, kuriose posėdžiauja penki arba trys teisėjai, paskirti į šešias sudėtis, ir dvi šešių teisėjų kolegijas, kuriose posėdžiauja penki arba trys teisėjai, paskirti į dešimt sudėčių. Kiekvienai iš dešimties Bendrojo Teismo kolegijų sudėčių pirmininkauja kolegijos pirmininkas, kartu išrinktas kolegijos, kurioje posėdžiauja trys arba penki teisėjai, pirmininku.

2022 m. rugsėjo 23 d. plenarinėje konferencijoje Bendrasis Teismas, remdamasis jo pirmininko pasiūlymu, pateiktu pagal Procedūros reglamento 13 straipsnio 2 dalį, nusprendė laikotarpiui nuo 2022 m. rugsėjo 23 d. iki 2025 m. rugpjūčio 31 d. taip paskirti teisėjus į kolegijas:

Pirmoji išplėstinė kolegija, posėdžiaujanti penkių teisėjų sudėties:

Išplėstinę kolegiją, kurioje posėdžiauja penki teisėjai, sudaro trys kolegijos, kuriai iš pradžių paskirta byla, teisėjai ir du teisėjai, paskirti iš trijų kitų pirmosios kolegijos teisėjų, laikantis rotacijos tvarkos.

Pirmoji kolegija, posėdžiaujanti trijų teisėjų sudėties:

kolegijos pirmininkas D. Spielmann;

Sudėtis A: teisėjai V. Valančius ir R. Mastroianni;

Sudėtis B: teisėjai V. Valančius ir M. Brkan;

Sudėtis C: teisėjai V. Valančius ir I. Gâlea;

Sudėtis D: teisėjai V. Valančius ir T. Tóth;

Sudėtis E: teisėjai R. Mastroianni ir M. Brkan;

Sudėtis F: teisėjai R. Mastroianni ir I. Gâlea;

Sudėtis G: teisėjai R. Mastroianni ir T. Tóth;

Sudėtis H: teisėjai M. Brkan ir I. Gâlea;

Sudėtis I: teisėjai M. Brkan ir T. Tóth;

Sudėtis J: teisėjai I. Gâlea ir T. Tóth.

Antroji išplėstinė kolegija, posėdžiaujanti penkių teisėjų sudėties:

Išplėstinę kolegiją, kurioje posėdžiauja penki teisėjai, sudaro trys kolegijos, kuriai iš pradžių paskirta byla, teisėjai ir du teisėjai, paskirti iš trijų kitų antrosios kolegijos teisėjų, laikantis rotacijos tvarkos.

Antroji kolegija, posėdžiaujanti trijų teisėjų sudėties:

kolegijos pirmininkė A. Marcoulli;

Sudėtis A: teisėjai S. Frimodt Nielsen ir J. Schwarcz;

Sudėtis B: teisėjai S. Frimodt Nielsen ir V. Tomljenović;

Sudėtis C: teisėjai S. Frimodt Nielsen ir R. Norkus;

Sudėtis D: teisėjai S. Frimodt Nielsen ir W. Valasidis;

Sudėtis E: teisėjai J. Schwarcz ir V. Tomljenović;

Sudėtis F: teisėjai J. Schwarcz ir R. Norkus;

Sudėtis G: teisėjai J. Schwarcz ir W. Valasidis;

Sudėtis H: teisėjai V. Tomljenović ir R. Norkus;

Sudėtis I: teisėjai V. Tomljenović ir W. Valasidis;

Sudėtis J: teisėjai R. Norkus ir W. Valasidis.

Trečioji išplėstinė kolegija, posėdžiaujanti penkių teisėjų sudėties:

kolegijos pirmininkas F. Schalin, teisėjai P. Škvařilová-Pelzl, I. Nõmm, G. Steinfatt ir D. Kukovec.

Trečioji kolegija, posėdžiaujanti trijų teisėjų sudėties:

kolegijos pirmininkas F Schalin;

Sudėtis A: teisėjai P. Škvařilová-Pelzl ir I. Nõmm;

Sudėtis B: teisėjai P. Škvařilová-Pelzl ir G. Steinfatt;

Sudėtis C: teisėjai P. Škvařilová-Pelzl ir D. Kukovec;

Sudėtis D: teisėjai I. Nõmm ir G. Steinfatt;

Sudėtis E: teisėjai I. Nõmm ir D. Kukovec;

Sudėtis F: teisėjai G. Steinfatt ir D. Kukovec.

Ketvirtoji išplėstinė kolegija, posėdžiaujanti penkių teisėjų sudėties:

kolegijos pirmininkas R. da Silva Passos, teisėjai S. Gervasoni, N. Półtorak, I. Reine ir T. Pynnä.

Ketvirtoji kolegija, posėdžiaujanti trijų teisėjų sudėties:

kolegijos pirmininkas R. da Silva Passos;

Sudėtis A: teisėjai S. Gervasoni ir N. Półtorak;

Sudėtis B: teisėjai S. Gervasoni ir I. Reine;

Sudėtis C: teisėjai S. Gervasoni ir T. Pynnä;

Sudėtis D: teisėjos N. Półtorak ir I. Reine;

Sudėtis E: teisėjos N. Półtorak ir T. Pynnä;

Sudėtis F: teisėjos I. Reine ir T. Pynnä.

Penktoji išplėstinė kolegija, posėdžiaujanti penkių teisėjų sudėties:

kolegijos pirmininkas J. Svenningsen, teisėjai C. Mac Eochaidh, J. Laitenberger, J. Martín y Pérez de Nanclares ir M. Stancu.

Penktoji kolegija, posėdžiaujanti trijų teisėjų sudėties:

kolegijos pirmininkas J. Svenningsen;

Sudėtis A: teisėjai C. Mac Eochaidh ir J. Laitenberger;

Sudėtis B: teisėjai C. Mac Eochaidh ir J. Martín y Pérez de Nanclares;

Sudėtis C: teisėjai C. Mac Eochaidh ir. M. Stancu;

Sudėtis D: teisėjai J. Laitenberger ir J. Martín y Pérez de Nanclares;

Sudėtis E: teisėjai J. Laitenberger ir M. Stancu;

Sudėtis F: teisėjai J. Martín y Pérez de Nanclares ir M. Stancu.

Šeštoji išplėstinė kolegija, posėdžiaujanti penkių teisėjų sudėties:

kolegijos pirmininkė M. J. Costeira, teisėjai M. Kancheva, U. Öberg, P. Zilgalvis ir E. Tichy-Fisslberger.

Šeštoji kolegija, posėdžiaujanti trijų teisėjų sudėties:

kolegijos pirmininkė M. J. Costeira;

Sudėtis A: teisėjai M. Kancheva ir U. Öberg;

Sudėtis B: teisėjai M. Kancheva ir P. Zilgalvis;

Sudėtis C: teisėjai M. Kancheva ir E. Tichy-Fisslberger;

Sudėtis D: teisėjai U. Öberg ir P. Zilgalvis;

Sudėtis E: teisėjai U. Öberg ir E. Tichy-Fisslberger;

Sudėtis F: teisėjai P. Zilgalvis ir E. Tichy-Fisslberger.

Septintoji išplėstinė kolegija, posėdžiaujanti penkių teisėjų sudėties:

kolegijos pirmininkė K. Kowalik-Bańczyk, teisėjai E. Buttigieg, G. Hesse, I. Dimitrakopoulos ir B. Ricziová.

Septintoji kolegija, posėdžiaujanti trijų teisėjų sudėties:

kolegijos pirmininkė K. Kowalik-Bańczyk;

Sudėtis A: teisėjai E. Buttigieg ir G. Hesse;

Sudėtis B: teisėjai E. Buttigieg ir I. Dimitrakopoulos;

Sudėtis C: teisėjai E. Buttigieg ir B. Ricziová;

Sudėtis D: teisėjai G. Hesse ir I. Dimitrakopoulos;

Sudėtis E: teisėjai G. Hesse ir B. Ricziová;

Sudėtis F: teisėjai I. Dimitrakopoulos ir B. Ricziová.

Aštuntoji išplėstinė kolegija, posėdžiaujanti penkių teisėjų sudėties:

kolegijos pirmininkas A. Kornezov, teisėjai G. De Baere, D. Petrlík, K. Kecsmár ir S. Kingston.

Aštuntoji kolegija, posėdžiaujanti trijų teisėjų sudėties:

kolegijos pirmininkas A. Kornezov;

Sudėtis A: teisėjai G. De Baere ir D. Petrlík;

Sudėtis B: teisėjai G. De Baere ir K. Kecsmár;

Sudėtis C: teisėjai G. De Baere ir S. Kingston;

Sudėtis D: teisėjai D. Petrlík ir K. Kecsmár;

Sudėtis E: teisėjai D. Petrlík ir S. Kingston;

Sudėtis F: teisėjai K. Kecsmár ir S. Kingston.

Devintoji išplėstinė kolegija, posėdžiaujanti penkių teisėjų sudėties:

kolegijos pirmininkas L. Truchot, teisėjai H. Kanninen, R. Frendo, M. Sampol Pucurull ir T. Perišin.

Devintoji kolegija, posėdžiaujanti trijų teisėjų sudėties:

kolegijos pirmininkas L. Truchot;

Sudėtis A: teisėjai H. Kanninen ir R. Frendo;

Sudėtis B: teisėjai H. Kanninen ir M. Sampol Pucurull;

Sudėtis C: teisėjai H. Kanninen ir T. Perišin;

Sudėtis D: teisėjai R. Frendo ir M. Sampol Pucurull;

Sudėtis E: teisėjai R. Frendo ir T. Perišin;

Sudėtis F: teisėjai M. Sampol Pucurull ir T. Perišin.

Dešimtoji išplėstinė kolegija, posėdžiaujanti penkių teisėjų sudėties:

kolegijos pirmininkė O. Porchia, teisėjai M. Jaeger, L. Madise, P. Nihoul ir S. Verschuur.

Dešimtoji kolegija, posėdžiaujanti trijų teisėjų sudėties:

kolegijos pirmininkė O. Porchia;

Sudėtis A: teisėjai M. Jaeger ir L Madise;

Sudėtis B: teisėjai M. Jaeger ir P. Nihoul;

Sudėtis C: teisėjai M. Jaeger ir S. Verschuur;

Sudėtis D: teisėjai L. Madise ir P. Nihoul;

Sudėtis E: teisėjai L. Madise ir S. Verschuur;

Sudėtis F: teisėjai P. Nihoul ir S. Verschuur.

Ketvirtoji, penktoji, devintoji ir dešimtoji kolegijos nagrinėja bylas dėl Europos Sąjungos ir jos darbuotojų darbo santykių, o pirmoji, antroji, trečioji, šeštoji, septintoji ir aštuntoji kolegijos nagrinėja bylas, susijusias su intelektinės nuosavybės teisėmis, numatytas Procedūros reglamento IV antraštinėje dalyje.

Bendrasis Teismas taip pat nusprendė, kad:

Teismo pirmininkas ir pirmininko pavaduotojas nėra visam laikui paskiriami į kokią nors kolegiją,

per kiekvienus Teismo veiklos metus Teismo pirmininko pavaduotojas posėdžiauja kiekvienoje iš dešimties penkių teisėjų kolegijų, šiai nagrinėjant vieną bylą, tokia tvarka:

pirmoji byla, Bendrojo Teismo sprendimu perduota nagrinėti pirmajai, antrajai, trečiajai, ketvirtajai ar penktajai išplėstinei kolegijai, posėdžiaujančiai penkių teisėjų sudėties,

trečioji byla, Bendrojo Teismo sprendimu perduota nagrinėti šeštajai, septintajai, aštuntajai, devintajai ar dešimtajai išplėstinei kolegijai, posėdžiaujančiai penkių teisėjų sudėties.

Kai Teismo pirmininko pavaduotojas posėdžiauja penkių teisėjų kolegijoje, išplėstinės kolegijos sudėtį sudaro Teismo pirmininko pavaduotojas, trijų teisėjų kolegijos, kuriai iš pradžių buvo paskirta byla, nariai ir dar vienas atitinkamos kolegijos teisėjas, nustatomas pagal atvirkštinę numatytajai Procedūros reglamento 8 straipsnyje vyresniškumo tvarką.


2022 10 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 398/7


Didžiosios kolegijos sudėtis

(2022/C 398/07)

2022 m. rugsėjo 23 d. plenarinėje konferencijoje Bendrasis Teismas nusprendė, kad laikotarpiu nuo 2022 m. rugsėjo 23 d. iki 2025 m. rugpjūčio 31 d., laikantis Procedūros reglamento 15 straipsnio 2 dalies, didžiąją kolegiją sudarys šie penkiolika teisėjų: Bendrojo Teismo pirmininkas, jo pavaduotojas, du kolegijų pirmininkai, skiriami rotacijos principu, trijų teisėjų kolegijos, kuriai iš pradžių paskirta byla, nariai ir du teisėjai, kurie turėtų papildyti šią trijų teisėjų kolegijos sudėtį, jei byla būtų paskirta penkių teisėjų kolegijai, taip pat šeši teisėjai, pagal rotacijos principą skiriami iš visų Bendrojo Teismo teisėjų, išskyrus kolegijų pirmininkus, pakaitomis laikantis Procedūros reglamento 8 straipsnyje numatytos vyresniškumo tvarkos ir atvirkštinės tvarkos.


2022 10 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 398/7


Pareigų negalintį vykdyti teisėją pakeičiančio teisėjo paskyrimo tvarka

(2022/C 398/08)

1.   

2022 m. rugsėjo 23 d. plenarinėje konferencijoje Bendrasis Teismas nusprendė, kad nuo 2022 m. rugsėjo 23 d. atitinkamai Bendrojo Teismo procedūros reglamento 17 straipsnio 2 dalies antrajame sakinyje ir 24 straipsnio 2 dalies antrajame sakinyje numatytais atvejais, kai teisėjas negali vykdyti savo pareigų, Bendrojo Teismo pirmininkas pakeičia pareigų negalintį vykdyti teisėją.

2.   

Jeigu savo pareigų negali vykdyti Bendrojo Teismo pirmininkas, sau pakeisti jis paskiria Bendrojo Teismo pirmininko pavaduotoją, kaip numatyta Procedūros reglamento 11 straipsnio 1 dalyje.

3.   

Jeigu savo pareigų negali vykdyti Bendrojo Teismo pirmininko pavaduotojas, jam pakeisti Bendrojo Teismo pirmininkas paskiria kitą teisėją (išskyrus kolegijų pirmininkus), laikydamasis Procedūros reglamento 8 straipsnyje nustatytos tvarkos.

4.   

Jeigu teisėjas, paskirtas, kaip numatyta 3 punkte, negali vykdyti savo pareigų ir byla, dėl kurios konstatuota, kad jis negali vykdyti savo pareigų, yra su viešąja tarnyba susijusi byla, kaip apibrėžta 2022 m. rugsėjo 23 d. Bendrojo Teismo sprendime dėl bylų paskyrimo kolegijoms kriterijų, ar su intelektinės nuosavybės teisėmis susijusi byla, kuriai taikoma Procedūros reglamento IV antraštinė dalis, Bendrojo Teismo pirmininkas, laikydamasis Procedūros reglamento 8 straipsnyje nustatytos tvarkos, šiam teisėjui pakeisti paskiria teisėją, posėdžiaujantį kolegijoje, nagrinėjančioje tos pačios rūšies bylas, kaip ir kolegija, į kurią paskirtas savo pareigų negalintis vykdyti teisėjas.

5.   

Kad būtų užtikrintas tolygus darbo krūvio padalijimas, Bendrojo Teismo pirmininkas gali nukrypti nuo Procedūros reglamento 8 straipsnyje nustatytos tvarkos, minėtos šio sprendimo 3 ir 4 punktuose.


2022 10 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 398/8


Bylų paskyrimo kolegijoms kriterijai

(2022/C 398/09)

2022 m. rugsėjo 23 d. plenarinėje konferencijoje Bendrasis Teismas, vadovaudamasis Procedūros reglamento 25 straipsniu, nustatė bylų paskyrimo kolegijoms kriterijus.

Šie kriterijai yra tokie:

1.

Bylos po ieškinio pareiškimo ir nedarant poveikio galimam vėlesniam Procedūros reglamento 28 straipsnio taikymui, kuo greičiau paskiriamos trijų teisėjų kolegijoms.

2.

Su viešąja tarnyba susijusios bylos, t. y. bylos, iškeltos dėl Europos Sąjungos ir jos darbuotojų darbo santykių, paskirstomos keturioms kolegijoms, šiuo tikslu konkrečiai nurodytoms sprendime dėl teisėjų paskyrimo į kolegijas, pagal eilės tvarką, nustatytą pagal bylų registracijos Teismo kanceliarijoje tvarką.

3.

Bylos, susijusios su intelektinės nuosavybės teisėmis, numatytos Procedūros reglamento IV antraštinėje dalyje, paskirstomos šešioms kolegijoms, šiuo tikslu konkrečiai nurodytoms sprendime dėl teisėjų paskyrimo į kolegijas, pagal eilės tvarką, nustatytą pagal bylų registracijos Teismo kanceliarijoje tvarką.

4.

Kitos nei 2 ir 3 punktuose išvardytos bylos paskirstomos kolegijoms pagal dvi skirtingas eilės tvarkas, nustatytas pagal bylų registracijos Teismo kanceliarijoje tvarką:

byloms dėl įmonėms taikomų konkurencijos normų, normų dėl valstybių suteiktos pagalbos ir normų dėl prekybos apsaugos priemonių įgyvendinimo,

visoms kitoms byloms.

5.

Bendrojo Teismo pirmininkas, siekdamas, kad būtų atsižvelgta į ryšį tarp tam tikrų bylų arba užtikrintas tolygus darbo krūvio padalijimas, gali nukrypti nuo 2, 3 ir 4 punktuose nurodytų eilės tvarkų.

6.

Išdėstyti bylų paskyrimo kolegijoms kriterijai nustatomi laikotarpiui nuo 2022 m. rugsėjo 23 d. iki 2025 m. rugpjūčio 31 d.


V Nuomonės

TEISINĖS PROCEDŪROS

Teisingumo Teismas

2022 10 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 398/9


2022 m. birželio 28 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje Europos Komisija / Ispanijos Karalystė

(Byla C-278/20) (1)

(Valstybės įsipareigojimų neįvykdymas - Valstybių narių atsakomybė už Sąjungos teisės pažeidimais privatiems asmenims padarytą žalą - Nacionalinės teisės aktų leidėjui priskiriamas Sąjungos teisės pažeidimas - Nacionalinės teisės aktų leidėjui priskiriamas valstybės narės Konstitucijos pažeidimas - Lygiavertiškumo ir veiksmingumo principai)

(2022/C 398/10)

Proceso kalba: ispanų

Šalys

Ieškovė: Europos Komisija, atstovaujama J. Baquero Cruz, I. Martínez del Peral ir P. Van Nuffel

Atsakovė: Ispanijos Karalystė, atstovaujama L. Aguilera Ruiz, S. Centeno Huerta, A. Gavela Llopis ir J. Rodríguez de la Rúa Puig

Rezoliucinė dalis

1.

Ispanijos Karalystė neįvykdė įsipareigojimų pagal veiksmingumo principą, kai priėmė ir paliko galioti 2015 m. spalio 1 d. Ley 40/2015 de Régimen Jurídico del Sector Público (Įstatymas Nr. 40/2015 dėl viešojo sektoriaus teisinio režimo) 32 straipsnio 3–6 dalis ir 34 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą, taip pat 2015 m. spalio 1 d. Ley 39/2015 del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas (Įstatymas Nr. 39/2015 dėl viešojo administravimo institucijų bendrųjų administracinių procedūrų) 67 straipsnio 1 dalies trečią pastraipą, kiek pagal šias nuostatas Ispanijos teisės aktų leidėjo privatiems asmenims padarytos žalos dėl Sąjungos teisės pažeidimo atlyginimas siejamas:

su sąlyga, kad turi būti priimtas Teisingumo Teismo sprendimas pripažinti taikytą įstatymo galią turinčią normą nesuderinama su Sąjungos teise,

su sąlyga, kad nukentėjusio privataus asmens prašymu bet kurioje instancijoje turi būti priimtas galutinis sprendimas atmesti skundą dėl administracinio akto, kuriuo padaryta žala, nenumatant išimties tais atvejais, kai žala atsirado tiesiogiai dėl teisės aktų leidėjo Sąjungos teisei prieštaraujančių veiksmų ar neveikimo ir nepriimta administracinio akto, kurį galima ginčyti,

su vienų metų senaties terminu, skaičiuojamu nuo Teisingumo Teismo sprendimo pripažinti taikytą įstatymo galią turinčią normą nesuderinama su Sąjungos teise paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir netaikomu tais atvejais, kai nėra priimta tokio sprendimo, ir

su sąlyga, kad gali būti atlyginta tik žala, atsiradusi per penkerius metus iki šio paskelbimo dienos, jeigu tame sprendime nenustatyta kitaip.

2.

Atmesti likusią ieškinio dalį.

3.

Europos Komisija ir Ispanijos Karalystė padengia savo bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 271, 2020 8 17.


2022 10 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 398/10


2022 m. rugsėjo 1 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) nutartis byloje (Supremo Tribunal Administrativo (Portugalija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Pharol, SGPS, SA / Autoridade Tributária e Aduaneira

(Byla C-67/22) (1)

(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis - SESV 63 ir 65 straipsniai - Laisvas kapitalo judėjimas - Pelno mokestis - Dividendai, gauti iš bendrovės gavėjos valstybėje narėje įsisteigusios bendrovės - Dividendai, gauti iš trečiojoje šalyje įsisteigusios bendrovės - Nacionalinės teisės aktai, kuriais siekiama išvengti dvigubo apmokestinimo - Skirtingas vertinimas - Apribojimas - Pagrindimas - Mokesčių kontrolės veiksmingumas - Sutartinės pareigos teikti informaciją mokesčių klausimais nebuvimas)

(2022/C 398/11)

Proceso kalba: portugalų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Supremo Tribunal Administrativo

Šalys

Pareiškėja: Pharol, SGPS, SA

Kita administracinio proceso šalis: Autoridade Tributária e Aduaneira

Rezoliucinė dalis

SESV 63 ir 65 straipsniai turi būti aiškinami taip: jais nedraudžiamos nacionalinės teisės nuostatos, kuriomis siekiama panaikinti ekonominį dvigubą dividendų apmokestinimą ir pagal kurias bendrovė, atitinkamos valstybės narės rezidentė, iš savo apmokestinamojo pelno gali atskaityti kitos bendrovės rezidentės jai išmokėtus dividendus, tačiau negali atskaityti trečiojoje šalyje įsisteigusios bendrovės jai išmokėtų dividendų dėl to, kad pastaroji neturi sutartinės pareigos teikti informaciją mokesčių klausimais apmokestinimo valstybei narei, kai ši atskaita siejama su sąlyga, kad dividendus išmokanti bendrovė privalo mokėti mokesčius toje trečiojoje šalyje, o dėl to, kad ši trečioji šalis neturi sutartinės pareigos teikti informaciją, tokios informacijos iš jos gauti neįmanoma. Valstybė narė neprivalo suteikti mokesčių mokėtojui galimybės pačiam pateikti įrodymus, kad sąlygos pasinaudoti tokia atskaita yra įvykdytos, jei dėl sutartinės pareigos nebuvimo minėta valstybė narė negali patikrinti šių įrodymų teisingumo.


(1)  Gavimo data: 2022 2 2.


2022 10 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 398/11


2021 m. gruodžio 19 d.Ioana-Felicia Rosca pateiktas apeliacinis skundas dėl 2021 m. spalio 20 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-434/19, Rosca / Komisija

(Byla C-802/21 P)

(2022/C 398/12)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Apeliantė: Ioana-Felicia Rosca, atstovaujama advokato L.-O. Tufler

Kita proceso šalis: Europos Komisija

2022 m. rugsėjo 7 d. nutartimi Teisingumo Teismas (septintoji kolegija) nutarė atmesti apeliacinį skundą kaip iš dalies akivaizdžiai nepriimtiną ir iš dalies akivaizdžiai nepagrįstą, taip pat nurodė, kad Ioana-Felicia Rosca pati padengia savo bylinėjimosi išlaidas.


2022 10 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 398/11


2022 m. gegužės 27 d.Bundesfinanzhof (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Gemeinde A / Finanzamt

(Byla C-344/22)

(2022/C 398/13)

Proceso kalba: vokiečių

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Bundesfinanzhof

Šalys pagrindinėje byloje

Pareiškėja ir kasatorė: Gemeinde A

Atsakovė ir kita kasacinio proceso šalis: Finanzamt

Prejudiciniai klausimai

1.

Ar tokiomis aplinkybėmis, kaip antai susiklosčiusios pagrindinėje byloje, savivaldybė, kuri, remdamasi savivaldybės potvarkiu, iš savivaldybėje apsistojančių lankytojų (kurorto svečių) už naudojimąsi kurorto infrastruktūra (pavyzdžiui, kurorto parku, sanatorija, keliais) renka „kurorto rinkliavą“ (tam tikrą sumą už vieną apsistojimo dieną), už šią rinkliavą suteikdama kurorto infrastruktūrą kurorto svečiams, vykdo ekonominę veiklą, kaip ji suprantama pagal Direktyvos 2006/112/EB (1) 2 straipsnio 1 dalies c punktą, taip pat tada, kai kurorto infrastruktūra ir šiaip yra laisvai prieinama visiems (pavyzdžiui, ir gyventojams arba kitiems asmenims, kuriems netaikoma prievolė mokėti kurorto rinkliavą)?

2.

Jeigu į pirmąjį klausimą būtų atsakyta teigiamai: ar pirmiau minėtomis pagrindinės bylos aplinkybėmis vertinant, ar laikant savivaldybę neapmokestinamuoju asmeniu „būtų labai iškraipoma konkurencija“, kaip tai suprantama pagal Direktyvos 2006/112/EB 13 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą, teritoriniu aspektu reikšminga rinka yra tik savivaldybės teritorija?


(1)  2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyva dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos (OL L 347, 2006, p. 1).


2022 10 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 398/11


2022 m. liepos 12 d.Landgericht Hannover (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje MK / WB

(Byla C-461/22)

(2022/C 398/14)

Proceso kalba: vokiečių

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Landgericht Hannover

Šalys pagrindinėje byloje

Skundo pateikėjas: MK

Atsakovas: WB

Prejudicinis klausimas

Ar pagal teisės aktus paskirtas rūpintojas, profesionaliai vykdantis šią veiklą, yra duomenų valdytojas pagal 2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/679 (1) dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB (Bendrasis duomenų apsaugos reglamentas – BDAR) 4 straipsnio 7 punktą?

Ar jis turi leisti susipažinti su duomenimis pagal BDAR 15 straipsnį?


(1)  OL L 119, 2016, p. 1.


2022 10 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 398/12


2022 m. liepos 15 d.Bundesgerichtshof (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Laudamotion GmbH / flightright GmbH

(Byla C-474/22)

(2022/C 398/15)

Proceso kalba: vokiečių

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Bundesgerichtshof

Šalys pagrindinėje byloje

Apeliantė: Laudamotion GmbH

Kita apeliacinio proceso šalis: flightright GmbH

Prejudiciniai klausimai

1.

Ar tam, kad būtų suteikta Reglamento (EB) Nr. 261/2004 (1) 5, 6 ir 7 straipsniuose numatyta teisė į kompensaciją dėl suplanuoto skrydžio orlaivio atvykimo laiko atidėjimo daugiau nei trims valandoms, būtina, kad keleivis atvyktų registruotis pagal reglamento 3 straipsnio 2 dalies a punktą oro vežėjo, kelionių organizatoriaus arba įgaliotojo atstovo nurodytu laiku, bet ne vėliau kaip likus 45 minutėms iki paskelbto išvykimo laiko ar vis dėlto šis reikalavimas – kaip ir skrydžio atšaukimo atveju – netaikomas skrydžio atidėjimui ilgam laikui, kaip nurodyta pirmiau?

2.

Jei reikalavimo atvykti registruotis išimtis vis dėlto netaikoma teisei į kompensaciją vien dėl skrydžio atidėjimo ilgam laikui, kaip nurodyta pirmiau, ar tokia išimtis galėtų būti taikoma, jei keleivis turėtų pakankamai konkrečių duomenų, kad skrydis bus atidėtas ilgam laikui, kaip nurodyta pirmiau?


(1)  2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas, nustatantis bendras kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisykles atsisakymo vežti ir skrydžių atšaukimo arba atidėjimo ilgam laikui atveju, panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 295/91 (OL L 46, 2004, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 7 sk., 8 t., p. 10).


2022 10 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 398/13


2022 m. liepos 18 d. pareikštas ieškinys byloje Europos Komisija / Airija

(Byla C-481/22)

(2022/C 398/16)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: Europos Komisija, atstovaujama L. Armati ir E. Sanfrutos Cano

Atsakovė: Airija

Ieškovės reikalavimai

pripažinti, kad nesiimdama priemonių, būtinų užtikrinti, kad žmonėms vartoti skirtas vanduo atitiktų minimalias parametro vertes, nustatytas 1998 m. lapkričio 3 d. Tarybos Direktyvos 98/83/EB dėl žmonėms vartoti skirto vandens kokybės (toliau – Direktyva) (1) I priedo B dalyje Trihalometanai iš viso, 21 komunalinėje vandens tiekimo zonoje ir 9 privačiose grupinėse vandens sistemose, ir nesiimdama kuo greičiau būtinų veiksmų, kad būtų atkurta žmonėms vartoti skirto vandens kokybė minėtose komunalinėse vandens tiekimo zonose ir privačiose grupinėse vandens sistemose bei neteikdama pirmenybės jos įgyvendinimui, atsižvelgiant, be kita ko, į tai, kiek viršijama atitinkama parametro vertė ir į potencialų pavojų žmonių sveikatai, Airija neįvykdė įsipareigojimų pagal šios direktyvos 4 straipsnio 1 dalį, siejamą su I priedo B dalimi ir 8 straipsnio 2 dalimi, ir

priteisti iš Airijos bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Terminas perkelti Direktyvą baigėsi 2003 m. gruodžio 26 d. dieną, o griežtesni reikalavimai taikomi nuo 2008 m. gruodžio 26 d.


(1)  OL L 330, 1998 12 5, p. 32; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 15 sk., 4 t., p. 90.


2022 10 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 398/13


2022 m. liepos 22 d.Curtea de Apel Bucureşti (Bukarešto apeliacinis teismas, Rumunija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje EI / SC Brink’s Cash Solutions SRL

(Byla C-496/22)

(2022/C 398/17)

Proceso kalba: rumunų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Curtea de Apel Bucureşti (Bukarešto apeliacinis teismas)

Šalys pagrindinėje byloje

Apeliantas: EI

Kita apeliacinio proceso šalis: SC Brink’s Cash Solutions SRL

Prejudiciniai klausimai

1.

Ar pagal Direktyvos 98/59/EB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su kolektyviniu atleidimu iš darbo, suderinimo (1) 1 straipsnio [1 dalies b punkto pirmą pastraipą] ir 6 straipsnį, siejamus su šios direktyvos 2 ir 6 konstatuojamosiomis dalimis, draudžiamos nacionalinės teisės nuostatos, pagal kurias darbdaviui leidžiama nesikonsultuoti su darbuotojais, kuriems taikoma kolektyvinio atleidimo iš darbo procedūra, jeigu jie nėra paskyrę savo atstovų ir neturi teisinės pareigos jų paskirti?

2.

Ar Direktyvos 98/59/EB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su kolektyviniu atleidimu iš darbo, suderinimo 1 straipsnio [1 dalies b punkto pirma pastraipa] ir 6 straipsnis, siejami su šios direktyvos 2 ir 6 konstatuojamosiomis dalimis, turi būti aiškinami taip, kad minėtu atveju darbdavys privalo informuoti visus darbuotojus, kuriems taikoma kolektyvinio atleidimo iš darbo procedūra, ir su jais konsultuotis?


(1)  1998 m. liepos 20 d. Tarybos direktyva 98/59/EB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su kolektyviniu atleidimu iš darbo, suderinimo (OL L 225, 1998, p. 16, 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 3 t., p. 327, klaidų ištaisymas OL L 59, 2007 2 27, p. 84).


2022 10 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 398/14


2022 m. liepos 29 d. pareikštas ieškinys byloje Europos Komisija / Jungtinė Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystė

(Byla C-516/22)

(2022/C 398/18)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: Europos Komisija, atstovaujama L. Armati, P.-J. Loewenthal, T. Maxian Rusche

Atsakovė: Jungtinė Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystė

Ieškovės reikalavimai

Pripažinti, kad Jungtinė Karalystė, leidusi įvykdyti byloje ICSID Nr. ARB/05/20 priimtą arbitražo sprendimą, neįvykdė įsipareigojimų:

pagal ESS 4 straipsnio 3 dalį, siejamą su Susitarimo dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos (toliau – Susitarimas dėl išstojimo) (1) 127 straipsnio 1 dalimi, nes priėmė sprendimą dėl SESV 351 straipsnio 1 dalies išaiškinimo ir jos taikymo arbitražo sprendimo įvykdymui, nors tas pats klausimas buvo išspręstas dar galiojančiais Komisijos sprendimais ir buvo laukiama Sąjungos teismų sprendimo;

pagal SESV 351 straipsnio 1 dalį, siejamą su Susitarimo dėl išstojimo 127 straipsnio 1 dalimi, nes neteisingai aiškino ir taikė sąvokas „teisių <…> vienos ar keleto trečiųjų šalių“ ir „Sutartys neturi paveikti“;

pagal SESV 267 straipsnio 1 dalies a ir b punktus ir 3 dalį, siejamus su Susitarimo dėl išstojimo 127 straipsnio 1 dalimi, nes nekėlė klausimo dėl 2014 m. gegužės 26 d. Komisijos sprendimo, draudžiančio Rumunijai įgyvendinti arbitražo sprendimą (toliau – 2014 m. įsakymas sustabdyti veiklą), ir 2014 m. spalio 1 d. Komisijos sprendimo, kuriuo pradėta oficiali tyrimo procedūra, susijusi su Rumunijos atliktu arbitražo sprendimo įvykdymu (2) (toliau – 2014 m. sprendimas pradėti), galiojimo ir kaip paskutinės instancijos teismas nepateikė klausimo dėl Sąjungos teisės, kuri nebuvo nei acte clair, nei acte éclairé, išaiškinimo;

pagal SESV 108 straipsnio 3 dalį, siejamą su Susitarimo dėl išstojimo 127 straipsnio 1 dalimi, nes nurodė Rumunijai pažeisti jos įsipareigojimus pagal Sąjungos teisę, kylančius iš 2014 m. įsakymo sustabdyti veiklą ir 2014 m. sprendimo pradėti;

priteisti iš Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

2020 m. vasario 19 d. Sprendimu Micula v Romania Supreme Court of the United Kingdom (Jungtinės Karalystės Aukščiausiasis Teismas) nurodė įvykdyti 2013 m. arbitražo sprendimą, priimtą prieš Rumuniją tam tikrų Švedijos investuotojų naudai dėl to, kad Rumunija pažeidė 2003 m. sudarytą tarp Švedijos ir Rumunijos dvišalę investicijų sutartį.

Komisija jau anksčiau yra nusprendusi, kad arbitražo sprendimo įvykdymas yra Rumunijos neteisėtos ir nesuderinamos valstybės pagalbos suteikimas tiems investuotojams. Teisingumo Teismas nusprendė, kad šis sprendimas pažeidžia Sąjungos teisės pagrindines taisykles ir principus, visų pirma SESV 267 ir 344 straipsnius, bendruosius autonomijos ir abipusio pasitikėjimo principus ir Sąjungos institucijų veiklą pagal Sąjungos konstitucinius pagrindus.

Remdamasis SESV 351 straipsnio 1 dalimi Supreme Court (Aukščiausiasis Teismas) nusprendė, kad arbitražo sprendimas turi būti įgyvendintas Jungtinėje Karalystėje, nepaisant to, kad jo įgyvendinimas prieštarauja Sąjungos teisei. Taip Jungtinė Karalystė pažeidė ESS 4 straipsnio 3 dalį, SESV 108 straipsnio 3 dalį, 267 straipsnio 1 dalies a ir b punktus ir 3 dalį bei 351 straipsnio 1 dalį, siejamus su Susitarimo dėl išstojimo 127 straipsnio 1 dalimi.


(1)  OL L 29, 2020, p. 7.

(2)  Valstybės pagalba. Rumunija – Valstybės pagalba SA.38517 (2014/C) (ex 2014/NN) 2013 m. gruodžio 11 d. arbitražo sprendimo dėl bylos „Micula prieš Rumuniją“ įgyvendinimas – Kvietimas teikti pastabas pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 108 straipsnio 2 dalį (OL C 393, 2014, p. 27).


2022 10 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 398/15


2022 m. rugpjūčio 2 d.Eurobolt BV, Fabory Nederland BV, ASF Fischer BV pateiktas apeliacinis skundas dėl 2022 m. gegužės 18 d. Bendrojo Teismo (devintoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-479/20, Eurobolt ir kt. / Komisija

(Byla C-517/22 P)

(2022/C 398/19)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Apeliantės: Eurobolt BV, Fabory Nederland BV, ASF Fischer BV, atstovaujamos advocaten B. Natens ir A. Willems

Kitos proceso šalys: Europos Komisija, Stafa Group BV

Apeliančių reikalavimai

Apeliantės Teisingumo Teismo prašo:

panaikinti skundžiamą sprendimą,

patenkinti pirmojoje instancijoje pareikštą ieškinį ir panaikinti 2020 m. balandžio 30 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2020/611, kuriuo tam tikroms iš Malaizijos siunčiamoms importuojamoms geležinėms arba plieninėms tvirtinimo detalėms, deklaruojamoms arba nedeklaruojamoms kaip Malaizijos kilmės, vėl nustatomas galutinis antidempingo muitas, Tarybos reglamentu (EB) Nr. 91/2009 nustatytas tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės geležinėms arba plieninėms tvirtinimo detalėms (1) (ginčijamas reglamentas), kiek jis susijęs su apeliantėmis, ir

priteisti iš Komisijos apeliančių patirtas bylinėjimosi išlaidas ir nurodyti jai padengti savo bylinėjimosi išlaidas, patirtas vykstant procesui Bendrajame Teisme ir Teisingumo Teisme; nurodyti kitoms apeliacinio proceso šalims padengti savo bylinėjimosi išlaidas,

subsidiariai

grąžinti bylą Bendrajam Teismui, kad jis priimtų sprendimą, ir

atidėti bylinėjimosi išlaidų, patirtų vykstant procesui Bendrajame Teisme ir Teisingumo Teisme, klausimo nagrinėjimą iki tol, kol Bendrasis Teismas priims galutinį sprendimą; nurodyti kitoms proceso šalims padengti savo bylinėjimosi išlaidas.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdamos apeliacinį skundą apeliantės nurodo septynis teisinius pagrindus.

Pirma, Bendrasis Teismas neteisingai aiškino ir taikė SESV 266 straipsnį ir negaliojimo atgal principą, nes nusprendė, kad ginčijamas reglamentas gali atgaline data nustatyti ir neleisti grąžinti vengimo muitų.

Antra, Bendrasis Teismas neteisingai aiškino ir taikė SESV 266 straipsnį, nes nusprendė, kad ginčijamu reglamentu galima „ištaisyti“ esminių procedūrinių reikalavimų pažeidimą antidempingo procedūrose.

Trečia, Bendrasis Teismas neteisingai aiškino ir taikė SESV 266 straipsnį ir negaliojimo atgal principą, nes nusprendė, kad ginčijamu reglamentu galima „ištaisyti“2019 m. liepos 3 d. Sprendime Eurobolt (C-644/17, EU:C:2019:555) nustatytą pažeidimą.

Ketvirta, Bendrasis Teismas neteisingai aiškino ir taikė SESV 264 ir 266 straipsnius, nes nusprendė, kad Komisija gali pasinaudoti Teisingumo Teismo kompetencija, ir taip pažeidė SESV 296 straipsnį.

Penkta, Bendrasis Teismas neteisingai aiškino ir taikė veiksmingos teisminės gynybos principą, nes nusprendė, kad remiantis šiuo principu nagrinėjamu atveju nereikalaujama grąžinti visų muitų.

Šešta, Bendrasis Teismas neteisingai aiškino ir taikė 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/1036 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos Sąjungos narėmis nesančių valstybių (2) 13 straipsnio 1 dalį, ESS 5 straipsnio 1 ir 2 dalis bei gero administravimo principą, nes nusprendė, kad ginčijamo reglamento teisinis pagrindas yra tinkamas.

Septinta, Bendrasis Teismas neteisingai aiškino ir taikė ESS 5 straipsnio 1 ir 2 dalis, nes nusprendė, kad ginčijamu reglamentu gali būti galutinai uždrausta grąžinti muitus, kurie buvo pripažinti negaliojančiais Sprendimu Eurobolt.


(1)  OL L 141, 2020, p. 1.

(2)  OL L 176, 2016, p. 21.


2022 10 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 398/16


2022 m. rugpjūčio 4 d. Amer Foz pateiktas apeliacinis skundas dėl 2022 m. gegužės 18 d. Bendrojo Teismo (ketvirtoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-296/20, Foz / Taryba

(Byla C-524/22 P)

(2022/C 398/20)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Apeliantas: Amer Foz, atstovaujamas advokato L. Cloquet

Kita proceso šalis: Europos Sąjungos Taryba

Apelianto reikalavimai

Apeliantas Teisingumo Teismo prašo:

iš dalies panaikinti skundžiamą sprendimą, kiek juo atmestas apelianto ieškinys dėl jame nurodytų 2021 m. aktų dėl palikimo sąrašuose panaikinimo;

atitinkamai panaikinti 2021 m. gegužės 27 d. Tarybos sprendimą (BUSP) 2021/855, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2013/255/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Sirijai (1), kiek jis taikomas apeliantui;

atitinkamai panaikinti 2021 m. gegužės 27 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2021/848, kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 36/2012 dėl ribojamųjų priemonių, atsižvelgiant į padėtį Sirijoje (2), kiek jis taikomas apeliantui;

atitinkamai įpareigoti Tarybą pašalinti apelianto pavardę iš 2013 m. gegužės 31 d. Tarybos sprendimo 2013/255/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Sirijai (3) priedo ir 2012 m. sausio 18 d. Tarybos reglamento (ES) Nr. 36/2012 dėl ribojamųjų priemonių, atsižvelgiant į padėtį Sirijoje (4), priedo ir

todėl nurodyti, kad Taryba padengia visas bylinėjimosi išlaidas, įskaitant tas, kurias patyrė apeliantas.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdamas apeliacinį skundą apeliantas nurodo aštuonis pagrindus.

Pirma, įrodymų ir faktinių aplinkybių iškraipymas, kiek tai susiję su įrodymu – blogu „Pro-Justice“.

Antra, įrodymų ir faktinių aplinkybių iškraipymas, kiek tai susiję su įrodymu – „Syria Report“.

Trečia, įrodymų ir faktinių aplinkybių iškraipymas, kiek tai susiję su įrodymu – „Reuters“ spaudos straipsniu.

Ketvirta, įrodymų ir faktinių aplinkybių iškraipymas, kiek tai susiję su įrodymu – ASM International General Trading LLC (interneto svetainės Arab News ir Al Arabiya).

Penkta, teisės klaida, nes Bendrasis Teismas klaidingai taikė Teisingumo Teismo Anbouba jurisprudenciją (2015 m. balandžio 21 d. sprendimai Anbouba / Taryba, C-630/13 P, EU:C:2015:247, ir Anbouba / Taryba, C-605/13 P, EU:C:2015:248), visų pirma įrodymų, kurie yra pakankamai konkretūs, tikslūs ir nuoseklūs, visumos kriterijų.

Šešta, teisės klaida, nes Bendrasis Teismas klaidingai taikė Sprendimo 2013/255/BUSP, iš dalies pakeisto Sprendimu (BUSP) 2015/1836 (5), 27 straipsnį ir 28 straipsnio pabaigą, taip pat Reglamento Nr. 36/2012, iš dalies pakeisto Reglamentu (ES) 2015/1828 (6), 15 straipsnį.

Septinta, faktinių aplinkybių iškraipymas, kiek tai susiję su apelianto sąsajos su Samer Foz nebuvimu.

Aštunta, teisės klaida, nes Bendrasis Teismas klaidingai taikė įrodinėjimo naštą reglamentuojančias taisykles.


(1)  OL L 188, 2021, p. 90.

(2)  OL L 188, 2021, p. 18.

(3)  OL L 147, 2013, p. 14.

(4)  OL L 16, 2012, p. 1.

(5)  2015 m. spalio 12 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2015/1836, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2013/255/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Sirijai (OL L 266, 2015, p. 75).

(6)  2015 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentas (ES) 2015/1828, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 36/2012 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Sirijoje (OL L 266, 2015, p. 1).


2022 10 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 398/18


2022 m. rugpjūčio 10 d. Antonio Del Valle Ruíz, Alejandra Pérez Mina, Alejandro Finkler Kudler, Alonso de Garay Gutiérrez, Arantzazu Del Valle Diharce, Arturo Grinberg Kreimerman, Carlos Ruíz Sacristán, Edmundo Del Valle Diharce, Elias Abadi Cherem, Enrique Rojas Blásquez, Eugenio Santiago Clariond Reyes, Fernando Ramos González de Castilla, Gerardo Madrazo Gómez, Germán Larrea Mota Velasco, Jacobo Troice Jalife, Jaime Abadi Cherem, Jorge Esteve Recolons, José Eduardo Del Valle Diharce, José Manuel Fierro Von Mohr, José María Casanueva Y Llaguno, Juan Pablo Del Valle Perochena, Julio Andrés Maza Casas, Luís de Garay Russ, Luis Francisco Suinaga Aguilár, María de Guadalupe Del Valle Perochena, Rogelio Barrenechea Cuenca, Xochitl Montero De Garay, Inmobiliaria Asturval, SA de CV, Bauhaus Partners Ltd, DGFam Fund, LP, Eureka Global Pte Ltd, Fideicomiso 70385-0 Bancomer (Antonio Cosío y Familia), Tanoak Ltd, GBM Capital Bursátil, SA de CV, Fondo de Inversión de Renta Variable, GBM Fondo de Inversión Total, SA de CV, Fondo de Inversión de Renta Variable, GBM Global, SA de CV, Fondo de Inversión de Renta Variable, Grow Investments LP, Grupo Bursátil Mexicano, SA de CV, Casa de Bolsa, Hechos con Amor, SA de CV, Miura LP, Simple Investments LP, Terra Gamma Partners CV pateiktas apeliacinis skundas dėl 2022 m. birželio 1 d. Bendrojo Teismo (trečioji išplėstinė kolegija) priimto sprendimo byloje T-510/17 Del Valle Ruíz ir kt. / Komisija ir BPV

(Byla C-539/22 P)

(2022/C 398/21)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Apeliantai: Antonio Del Valle Ruíz, Alejandra Pérez Mina, Alejandro Finkler Kudler, Alonso de Garay Gutiérrez, Arantzazu Del Valle Diharce, Arturo Grinberg Kreimerman, Carlos Ruíz Sacristán, Edmundo Del Valle Diharce, Elias Abadi Cherem, Enrique Rojas Blásquez, Eugenio Santiago Clariond Reyes, Fernando Ramos González de Castilla, Gerardo Madrazo Gómez, Germán Larrea Mota Velasco, Jacobo Troice Jalife, Jaime Abadi Cherem, Jorge Esteve Recolons, José Eduardo Del Valle Diharce, José Manuel Fierro Von Mohr, José María Casanueva Y Llaguno, Juan Pablo Del Valle Perochena, Julio Andrés Maza Casas, Luís de Garay Russ, Luis Francisco Suinaga Aguilár, María de Guadalupe Del Valle Perochena, Rogelio Barrenechea Cuenca, Xochitl Montero De Garay, Inmobiliaria Asturval, SA de CV, Bauhaus Partners Ltd, DGFam Fund, LP, Eureka Global Pte Ltd, Fideicomiso 70385-0 Bancomer (Antonio Cosío y Familia), Tanoak Ltd, GBM Capital Bursátil, SA de CV, Fondo de Inversión de Renta Variable, GBM Fondo de Inversión Total, SA de CV, Fondo de Inversión de Renta Variable, GBM Global, SA de CV, Fondo de Inversión de Renta Variable, Grow Investments LP, Grupo Bursátil Mexicano, SA de CV, Casa de Bolsa, Hechos con Amor, SA de CV, Miura LP, Simple Investments LP, Terra Gamma Partners CV, atstovaujami Barrister-at-Law J. Pobjoy

Kitos proceso šalys: Europos Komisija, Bendra pertvarkymo valdyba (BPV), Ispanijos Karalystė, Europos Parlamentas, Europos Sąjungos Taryba, Banco Santander, SA

Apeliantų reikalavimai

Apeliantai Teisingumo Teismo prašo:

panaikinti skundžiamą sprendimą;

grąžinti bylą Bendrajam Teismui, kad jis priimtų sprendimą atsižvelgdamas į Teisingumo Teismo pateiktą teisinį vertinimą ir

nurodyti Tarybai padengti apeliantų bylinėjimosi Teisingumo Teisme ir Bendrajame Teisme išlaidas.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdami savo apeliacinį skundą apeliantai nurodo du pagrindus:

Pirma, Bendrasis Teismas padarė klaidą, kai: a) nusprendė, kad apeliantai galėjo pasinaudoti savo teise į veiksmingą teisinės gynybos priemonę pagal ES pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnį aplinkybėmis, kai atsakovai nepateikė pagrindinių dokumentų, kuriais jie rėmėsi ir (arba) kurie buvo reikšmingi sprendimams, dėl kurių buvo pareikštas ieškinys dėl panaikinimo (2017 m. birželio 7 d. vykdomosios sudėties BPV sprendimas SRB/EES/2017/08 dėl Banco Popular Español SA pertvarkymo schemos ir 2017 m. birželio 7 d. Komisijos sprendimas (ES) 2017/1246 (1), kuriuo patvirtinama „Banco Popular Español S.A.“ pertvarkymo schema), įskaitant neredaguotą BPV sprendimo, kurį apeliantai prašo panaikinti, versiją; ir kai b) neatsižvelgė ir (arba) nuosekliai nesilaikė reikalavimų, susijusių su Chartijos 47 straipsnyje įtvirtinta teise į teisingą bylos nagrinėjimą ir procesinę lygybę.

Antra, Bendrasis Teismas padarė klaidą, kai nusprendė, kad siekiant nustatyti, kad atskovai padarė akivaizdžią vertinimo klaidą, apeliantai turi pateikti pakankamai įrodymų, kad atsakovų atlikti faktinių aplinkybių vertinimai būtų „neįtikinami“.


(1)  OL L 178, 2017, p. 15.


2022 10 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 398/19


2022 m. rugsėjo 1 d.Anglo Austrian AAB AG (likviduojama) pateiktas apeliacinis skundas dėl 2022 m. birželio 22 d. Bendrojo Teismo (devintoji išplėstinė kolegija) priimto sprendimo byloje T-797/19 Anglo Austrian AAB AG (likviduojama) / Europos Centrinis Bankas

(Byla C-579/22 P)

(2022/C 398/22)

Proceso kalba: vokiečių

Šalys

Apeliantė: Anglo Austrian AAB AG (likviduojama), atstovaujama advokato O. Behrends

Kitos proceso šalys: Europos Centrinis Bankas, Belegging-Maatschappij „Far-East“ BV

Apeliantės reikalavimai

Apeliantė Teisingumo Teismo prašo:

1.

panaikinti 2022 m. birželio 22 d. Bendrojo Teismo sprendimą byloje T-797/19, Anglo Austrian AAB ir Belegging-Maatschappij „Far-East“ / ECB,

2.

panaikinti 2019 m. lapkričio 14 d. sprendimą, kuriuo ECB panaikino apeliantei išduotą kredito įstaigos veiklos leidimą,

3.

subsidiariai, grąžinti bylą Bendrajam Teismui, kiek, Teisingumo Teismo nuomone, jis neturi galimybės priimti sprendimo iš esmės,

4.

nurodyti ECB padengti apeliantės bylinėjimosi išlaidas.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama apeliacinį skundą, apeliantė nurodo septynis pagrindus.

Pirma, Bendrasis Teismas peržengė savo jurisdikcijos ribas ir pažeidė Sąjungos teisę, konkrečiai SESV 263 straipsnį, nes akivaizdžiai išsprendė ginčijamus klausimus, susijusius su Austrijos nacionalinės teisės aiškinimu ir taikymu.

Antra, Bendrasis Teismas turėjo konstatuoti, kad ECB neturi jurisdikcijos, nes:

a)

jis neturi jurisdikcijos priimti sprendimų dėl teisės aktų, reglamentuojančių kovą su pinigų plovimu,

b)

nes ECB neturi įgaliojimų įgyvendinti nacionalinės teisės,

c)

nes ECB yra įgaliotas tik skirti sankcijas, susijusias su tiesiogiai taikytinos Sąjungos teisės įgyvendinimu, ir

d)

nes ECB vykdoma priežiūra apsiriboja tam tikra indėlių priėmimo ir kreditavimo veikla.

Trečia, Bendrojo Teismo išvada, kad tenkinamos FM-GWG (1) 31 straipsnio 3 dalies 2 punkto ir KRD IV (2) 67 straipsnio 1 dalies o punkto sąlygos, padaryta neteisingai aiškinant šiose nuostatose numatytas sąlygas ir jo nurodomus nacionalinius administracinius ir teisminius sprendimus.

Ketvirta, atmetant ieškinio pagrindus, kurie grindžiami išvada dėl veiklos leidimo panaikinimo pagrindo pagal KRD IV 67 straipsnio 1 dalies d punktą ir kurie, kaip nurodyta skundžiamame sprendime, susiję su pertekliniais svarstymais dėl veiklos leidimo panaikinimo, padaryta tokių pačių klaidų, kaip ir aptartos trečiajame apeliacinio skundo pagrinde.

Penkta, Bendrasis Teismas konkrečiai neišnagrinėjo antrojo ieškinio pagrindo, susijusio su proporcingumo principo pažeidimu.

Šešta, ketvirtojo ieškinio pagrindo, susijusio su ieškovės teisės į gynybą pažeidimu, atmetimas grindžiamas teisiškai klaidinga išvada, kad reikia atsižvelgti tik praeityje padarytus tariamus pažeidimus, o ne į situaciją veiklos leidimo panaikinimo momentu.

Septinta, skundžiamame sprendime yra procedūrinių trūkumų, kurie pažeidžia apeliantės interesus. Bendrasis Teismas, be kita ko, neinformavo apeliantės apie iš esmės pakeistą savo teisinę poziciją ir neleido jai pateikti pastabų, susijusių su reikšmingais faktiniais ir teisiniais elementais po šio pozicijos pakeitimo.


(1)  Österreichisches Bundesgesetz zur Verhinderung der Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung im Finanzmarkt (Austrijos federalinis kovos su pinigų plovimu ir terorizmo finansavimu finansų rinkose įstatymas).

(2)  2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/36/ES dėl galimybės verstis kredito įstaigų veikla ir dėl riziką ribojančios kredito įstaigų ir investicinių įmonių priežiūros, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2002/87/EB ir panaikinamos direktyvos 2006/48/EB bei 2006/49/EB (OL L 176, 2013, p. 338).


2022 10 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 398/20


2022 m. rugsėjo 1 d.thyssenkrupp AG pateiktas apeliacinis skundas dėl 2022 m. birželio 22 d. Bendrojo Teismo (devintoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-584/19, thyssenkrupp / Komisija

(Byla C-581/22 P)

(2022/C 398/23)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Apeliantė: thyssenkrupp AG, atstovaujama Rechtsanwälte M. Klusmann, J. Ziebarth, O. Schley

Kita proceso šalis: Europos Komisija

Apeliantės reikalavimai

Apeliantė Teisingumo Teismo prašo:

panaikinti skundžiamą sprendimą,

panaikinti 2019 m. birželio 11 d. Komisijos sprendimą C (2019) 4228 final (1) byloje M.8713 – Tata Steel / thyssenkrupp / JV;

alternatyviai, grąžinti bylą Bendrajam Teismui, kad jis priimtų sprendimą atsižvelgdamas į Teisingumo Teismo sprendimą, ir

priteisti iš Komisijos bylinėjimosi Bendrajame Teisme ir Teisingumo Teisme išlaidas.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Apeliantė teigia, kad Bendrasis Teismas neatliko pakankamos teisminės jos ieškinio dėl panaikinimo peržiūros, o tiesiog atliko pateiktų pagrindų „lengvą peržiūrą“. Be to, Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, kai netaikė tinkamų esminių reikalavimų nustatydamas atitinkamas rinkas susijungimų atvejais ir didelį veiksmingos konkurencijos sutrikdymą (toliau – DVKS) pagrindžiant sprendimą uždrausti susijungimą, kai netaikė taikytinų įrodinėjimo reikalavimų, kai netinkamai perkėlė įrodinėjimo pareigą, kai iškraipė turimus įrodymus arba jų nenagrinėjo ir kai nusprendė ne dėl visų nurodytų pagrindų arba, alternatyviai, kai pakankamai nemotyvavo visiško pradinio ieškinio dėl panaikinimo atmetimo.

Apeliantė iš esmės teigia, kad priimdamas sprendimą šioje byloje Bendrasis Teismas turėjo laikytis savo paties jurisprudencijos, suformuotos 2020 m. gegužės 28 d. Sprendime CK Telecoms UK Investments / Komisija (T-399/16, EU:T:2020:217), kuriame jis nustatė daug griežtesnį teisminės peržiūros standartą susijungimų bylose nei buvo taikyta šiuo atveju.

1.

Pirmajame apeliacinio skundo pagrinde, kurį sudaro dvi dalys, apeliantė teigia, kad Bendrasis Teismas neatliko pakankamos esminės ieškinyje dėl panaikinimo nurodytų pagrindų peržiūros, o apsiribojo patikrinimu, ar Komisija pirmiausia išnagrinėjo tam tikrus klausimus, tačiau pats nesiaiškino, ar nurodyti įrodymai buvo patikimi ir tinkamai aiškinami ir ar Komisijos padarytos išvados buvo teisingos ir pakankamai patvirtintos įrodymais taip pat ir Bendrojo Teismo nuomone. Apeliantė tvirtina, kad priešingai nei jurisprudencijoje, suformuotoje 2018 m. liepos 10 d. Sprendime Bertelsmann ir Sony Corporation of America / Impala (C-413/06 P, EU:C:2008:392) ir 2020 m. gegužės 28 d. Sprendime CK Telecoms UK Investments / Komisija (T-399/16, EU:T:2020:217), Bendrasis Teismas netaikė tinkamo esminio kriterijaus, pagal kurį siekiama nustatyti didelę DVKS tikimybę po susijungimo Komisijos nagrinėtose prekių rinkose.

2.

Antrajame apeliacinio skundo pagrinde, kurį sudaro keturios dalys, apeliantė teigia, kad Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą ir iškraipė įrodymus, kai klaidingai patvirtino per siauras kai kurių atitinkamų plokščių plieno produktų rinkų apibrėžtis (visų pirma automobiliams skirto karštai galvanizuoto plieno ir pakavimui skirto laminuoto plieno); Komisija nustatė, kad šiose rinkose po susijungimo gali atsirasti DVKS.

3.

Trečiajame apeliacinio skundo pagrinde, kurį sudaro šešios dalys, apeliantė teigia, kad konkurencijos įvertinimas, kurį Bendrasis Teismas patvirtino dėl tariamų atitinkamų automobiliams skirto karštai galvanizuoto plieno ir pakavimui skirto laminuoto plieno rinkų, yra netinkamas dėl to, kad Bendrasis Teismas klaidingai vienu metu taikė dvi viena kitą paneigiančias žalos teorijas (vienintelio dominavimo ir nekoordinuoto poveikio oligopolinėse rinkose), kai neapibrėžė tinkamų kriterijų, pagal kuriuos daroma prielaida, kad Tata Steel yra „didelė konkurencinė jėga“, ir dėl tariamo „konkurencinio artumo“, kai iškraipė įrodymus dėl importo sukeliamų apribojimų, kai nenusprendė, kad klaidingas HHI apskaičiavimas yra svarbus Komisijai priimant sprendimą ir kai priėmė sprendimą ne dėl visų ieškinyje dėl panaikinimo nurodytų pagrindų, susijusių su šiais klausimais.

4.

Ketvirtajame apeliacinio skundo pagrinde apeliantė teigia, kad Bendrasis Teismas iškraipė įrodymus ir neužtikrino jos teisės į gynybą, kai klaidingai aiškino pagrindą, susijusį su nauja žalos teorija, kurią Komisija pateikė ginčijamo sprendimo 1095 punkte, prieš tai nesuteikęs apeliantei galimybės būti išklausytai šiuo klausimu ir taikydamas klaidingą esminį kriterijų dėl hipotetinio ArcelorMittal, kaip pagrindinės konkurentės, elgesio rinkoje, į kurį Bendrasis Teismas atsižvelgė kaip į lemiamą atmesdamas pirminį pagrindą.

5.

Penktajame apeliacinio skundo pagrinde apeliantė teigia, kad Bendrasis Teismas nepriėmė sprendimo dėl ieškinio dėl panaikinimo septintojo pagrindo, nes klaidingai aiškino pagrindžiantį pagrindą, kuriame teigiama, kad Komisija iškraipė įrodymus, kai statistinius argumentus grindė atsitiktiniais ir neišsamiais trečiųjų šalių atsakymais į prašymus suteikti informaciją, neužtikrindama, kad atrankoje nebūtų šališkumo.


(1)  2019 m. birželio 11 d. Komisijos sprendimo dėl koncentracijos pripažinimo nesuderinama su vidaus rinka ir EEE susitarimo veikimu santrauka (Byla M.8713 – Tata Steel / ThyssenKrupp / JV) (pranešta dokumentu Nr. C(2019) 4228) (OL C 24, 2021, p. 23).


2022 10 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 398/22


2022 m. rugsėjo 8 d. pareikštas ieškinys byloje Europos Komisija / Vengrija

(Byla C-587/22)

(2022/C 398/24)

Proceso kalba: vengrų

Šalys

Ieškovė: Europos Komisija, atstovaujama A. Sipos ir E. Sanfrutos Cano

Atsakovė: Vengrija

Ieškovės reikalavimai

Ieškovė Teisingumo Teismo prašo:

1.

pripažinti, kad neužtikrinusi, jog Kéthely, Marcalio, Zalaegerszeg, Kesthėjaus, Zalakarošo, Šoltvadkerto, Pilišverešvaro, Sėčėnio, Tolnos, Köröm, Nadkėrešo, Nagykőrös, Verešedhazo, Kiškunhalašo, Tököl, Szigetszentmiklós, Hodmezėvašarhėjaus, Sentendrės, Mezėtūro, Bėkėšo, Dabašo, Dunavarsány ir Sentešo miestų aglomeracijos turėtų miesto nuotėkų surinkimo sistemas ir būtų prie jų prijungtos arba kad būtų naudojamos atskiros individualios sistemos arba kitokios tinkamos sistemos, kurios užtikrina tokį pat aplinkos apsaugos lygį kaip nuotėkų surinkimo ir valymo sistemos, taip pat neužtikrinusi, kad į nuotėkų surinkimo sistemas patenkančioms miesto nuotėkoms, prieš jas išleidžiant į vandens telkinius, būtų taikomas antrinis arba jam prilygstantis valymas, Vengrija neįvykdė įsipareigojimų pagal 1991 m. gegužės 21 d. Tarybos direktyvos 91/271/EEB dėl miesto nuotėkų valymo (1) 3 ir 4 straipsnius, siejamus su šios direktyvos 10 straipsniu;

2.

pripažinti, kad neužtikrinusi, jog Kéthely, Marcalio, Zalaegerszeg, Kesthėjaus ir Zalakarošo aglomeracijų miesto nuotėkos, būtų valomos pagal griežtesnius reikalavimus nei nustatyti antriniam valymui, Vengrija neįvykdė įsipareigojimų pagal 1991 m. gegužės 21 d. Tarybos direktyvos 91/271/EEB dėl miesto nuotėkų valymo 5 straipsnį, siejamą su šios direktyvos 10 straipsniu;

3.

pripažinti, kad neužtikrinusi, jog nuotėkos iš Kéthely, Marcalio, Zalaegerszeg, Kesthėjaus, Zalakarošo, Šoltvadkerto, Pilišverešvaro, Sėčėnio, Tolnos, Köröm, Nadkėrešo, Nagykőrös, Verešedhazo, Kiškunhalašo, Tököl, Szigetszentmiklós, Hodmezėvašarhėjaus, Sentendrės, Mezėtūro, Bėkėšo, Dabašo, Dunavarsány ir Sentešo aglomeracijų miesto nuotėkų valymo įrenginių yra stebimos ir kontroliuojamos, Vengrija neįvykdė įsipareigojimų pagal 1991 m. gegužės 21 d. Tarybos direktyvos 91/271/EEB dėl miesto nuotėkų valymo 15 straipsnį.

4.

priteisti iš Vengrijos bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Šios bylos dalykas – Vengrijos netinkamai taikyta 1991 m. gegužės 21 d. Tarybos direktyva 91/271/EEB dėl miesto nuotėkų valymo. Ši direktyva taikoma miesto nuotėkų surinkimui, valymui bei išleidimui ir nuotėkų iš tam tikrų pramonės sektorių valymui bei išleidimui. Ja siekiama apsaugoti aplinką nuo minėtų nuotėkų, kiek tai susiję su tam tikrais pramonės sektoriais ir aglomeracijomis, turinčiose daugiau kaip 2 000 gyventojų ekvivalentų, žalingo poveikio.

Komisijos teigimu, Vengrija neįvykdė įsipareigojimų pagal minėtą direktyvą iš viso dėl 22 miestų aglomeracijų (Kéthely, Marcalio, Zalaegerszeg, Kesthėjaus, Zalakarošo, Šoltvadkerto, Pilišverešvaro, Sėčėnio, Tolnos, Köröm, Nadkėrešo, Nagykőrös, Verešedhazo, Kiškunhalašo, Tököl, Szigetszentmiklós, Hodmezėvašarhėjaus, Sentendrės, Mezėtūro, Bėkėšo, Dabašo, Dunavarsány ir Sentešo); jiems įvykdyti Stojimo sutartyje buvo nustatyti du terminai (2008 m. gruodžio 31 d. ir 2010 m. gruodžio 31 d.).

Iš esmės visų pirma direktyvos neatitinka tai, kad šiose aglomeracijose prisijungimo prie nuotėkų surinkimo sistemos procentinė dalis yra labai žema. Antra problema susijusi su tuo, kad tose aglomeracijose nepagrįstai ir neproporcingai daug naudojama atskirų individualių sistemų ar kitų adekvačių sistema, kurios neužtikrina tokio paties aplinkos apsaugos lygio.


(1)  OL L 135, 1991, p. 40; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 15 sk., 2 t., p. 26.


Bendrasis Teismas

2022 10 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 398/23


2022 m. rugsėjo 7 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje JCDecaux Street Furniture Belgium / Komisija

(Byla T-642/19) (1)

(Valstybės pagalba - Pagalba, kurią Belgija suteikė bendrovei JCDecaux Street Furniture Belgium - Sprendimas, kuriuo pagalba pripažįstama nesuderinama su vidaus rinka ir nurodoma ją susigrąžinti - Pranašumas - Pareiga motyvuoti)

(2022/C 398/25)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Ieškovė: JCDecaux Street Furniture Belgium (Briuselis, Belgija), atstovaujama avocats A. Winckler, G. Babin ir B. Cambier

Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama G. Braga da Cruz, C. Georgieva ir D. Recchia

Atsakovės pusėje į bylą įstojusi šalis: Clear Channel Belgium (Briuselis, Belgija), atstovaujama avocats P. de Bandt, M. Gherghinaru ir L. Panepinto

Dalykas

SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovė JCDecaux Street Furniture Belgium, buvusi JCDecaux Belgium Publicité, prašo panaikinti 2019 m. birželio 24 d. Komisijos sprendimą C(2019) 4466 final dėl valstybės pagalbos SA.33078 (2015/C) (ex 2015/NN), kurią Belgija suteikė bendrovei JCDecaux Belgium Publicité.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį.

2.

JCDecaux Street Furniture Belgium padengia savo ir Europos Komisijos patirtas bylinėjimosi išlaidas.

3.

Clear Channel Belgium padengia savo bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 383, 2019 11 11.


2022 10 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 398/23


2022 m. rugpjūčio 17 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Batchelor / Komisija

(Byla T-85/18) (1)

(Ieškinys dėl panaikinimo - Situacija, kai atstovauja advokatas, kuris ieškovo atžvilgiu neturi nepriklausomo trečiojo asmens statuso - Nepriimtinumas)

(2022/C 398/26)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovas: Edward William Batchelor (Briuselis, Belgija), atstovaujamas advokato B. Hoorelbeke ir solisitoriaus M. Healy

Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama M. Konstantinidis ir C. Ehrbar

Dalykas

SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovas prašo panaikinti 2017 m. gruodžio 5 d. Europos Komisijos sprendimą C(2017) 8430 final, kuriuo neleista jam susipažinti su institucijos administratoriaus deklaracija dėl etikos ir nurodyta, kad Komisija neturi jokio kito dokumento, susijusio su ieškovo prašymu leisti susipažinti su dokumentais.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį kaip nepriimtiną.

2.

Priteisti iš Edward William Batchelor bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 152, 2018 4 30.


2022 10 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 398/24


2022 m. rugpjūčio 2 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Kakuzo / EUIPO – Rauch Fruchtsäfte (Kakuzo)

(Byla T-592/21) (1)

(Europos Sąjungos prekių ženklas - Protesto procedūra - Protesto atsiėmimas - Pagrindo priimti sprendimą nebuvimas)

(2022/C 398/27)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: Kakuzo GmbH (Berlynas, Vokietija), atstovaujama advokatų O. Spieker, A. Schönfleisch ir D. Mienert

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba, atstovaujama I. Harrington ir D. Gája

Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis, įstojusi į bylą Bendrajame Teisme: Rauch Fruchtsäfte GmbH (Rankweil, Austrija)

Dalykas

SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovė prašo panaikinti 2021 m. liepos 8 d. Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) penktosios apeliacinės tarybos sprendimą (byla R 356/2021-5).

Rezoliucinė dalis

1.

Nebereikia priimti sprendimo dėl ieškinio.

2.

Kakuzo GmbH padengia savo ir Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) patirtas bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 502, 2021 12 13.


2022 10 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 398/25


2022 m. rugpjūčio 2 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Puma / EUIPO – SMB Swisspour (PUMA)

(Byla T-622/21) (1)

(Europos Sąjungos prekių ženklas - Protesto procedūra - Registracijos paraiškos atsiėmimas - Pagrindo priimti sprendimą nebuvimas)

(2022/C 398/28)

Proceso kalba: vokiečių

Šalys

Ieškovė: Puma SE (Hercogenaurachas, Vokietija), atstovaujama advokatų M. Schunke ir P. Trieb

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba, atstovaujama J. Schäfer ir E. Markakis

Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis, įstojusi į bylą Bendrajame Teisme: SMB Swisspour GmbH (Vildau, Vokietija)

Dalykas

SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovė prašo panaikinti 2021 m. liepos 8 d. Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) pirmosios apeliacinės tarybos sprendimą (byla R 2493/2019-1).

Rezoliucinė dalis

1.

Nebereikia priimti sprendimo dėl ieškinio.

2.

Puma SE padengia savo ir Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) patirtas bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 471, 2021 11 22.


2022 10 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 398/25


2022 m. rugpjūčio 1 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Preventicus / EUIPO (NIGHTWATCH)

(Byla T-742/21) (1)

(Europos Sąjungos prekių ženklas - Ginčijamo sprendimo atšaukimas - Ginčo dalyko išnykimas - Pagrindo priimti sprendimą nebuvimas)

(2022/C 398/29)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: Preventicus GmbH (Jėna, Vokietija), atstovaujama advokato J. Zecher

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba, atstovaujama E. Markakis

Dalykas

SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovė prašo panaikinti 2021 m. rugsėjo 9 d. Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) ketvirtosios apeliacinės tarybos sprendimą (byla R 1241/2020-4).

Rezoliucinė dalis

1.

Nebereikia priimti sprendimo dėl ieškinio.

2.

Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO) padengia savo ir Preventicus GmbH patirtas bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 37, 2022 1 24.


2022 10 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 398/26


2022 m. liepos 29 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Santos / EUIPO (Citrusinių vaisių spaudyklės forma)

(Byla T-51/22) (1)

(Ieškinys dėl panaikinimo - Europos Sąjungos prekių ženklas - Erdvinio Europos Sąjungos prekių ženklo paraiška - Citrusinių vaisių spaudyklės forma - Absoliutus atsisakymo registruoti pagrindas - Skiriamojo požymio nebuvimas - Reglamento (ES) 2017/1001 7 straipsnio 1 dalies b punktas - Sprendimas, priimtas panaikinus ankstesnį sprendimą - Akivaizdžiai teisiškai nepagrįstas ieškinys)

(2022/C 398/30)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Ieškovė: Santos (Vo an Velenas, France), atstovaujama advokatės C. Bey

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba, atstovaujama D. Hanf

Dalykas

SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovė prašo panaikinti 2021 m. lapkričio 29 d. Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) pirmosios apeliacinės tarybos sprendimą (byla R 281/2020-1).

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį kaip akivaizdžiai teisiškai nepagrįstą.

2.

Priteisti iš Santos bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 119, 2022 3 14.


2022 10 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 398/26


2022 m. rugpjūčio 4 d. Bendrojo Teismo pirmininko nutartis byloje Biogen Netherlands / Komisija

(Byla T-269/22 R)

(Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas - Žmonėms skirti vaistai - Reglamentas (EB) Nr. 726/2004 - Leidimas prekiauti „Dimethyl fumarate Polpharma - dimethyl fumarate“ - Prašymas sustabdyti vykdymą - Skubos nebuvimas)

(2022/C 398/31)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: Biogen Netherlands BV (Badhuvedorpas, Nyderlandai), atstovaujama advokatės C. Schoonderbeek

Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama L. Haasbeek ir A. Sipos

Dalykas

SESV 278 ir 279 straipsniais grindžiamu prašymu ieškovė prašo sustabdyti 2022 m. gegužės 13 d. Europos Komisijos sprendimo C(2022) 3253 final, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 726/2004 suteikiamas leidimas prekiauti žmonėms skirtu vaistu „Dimethyl fumarate Polpharma – dimethyl fumarate“, vykdymą.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti laikinųjų apsaugos priemonių prašymą.

2.

Atidėti bylinėjimosi išlaidų klausimo nagrinėjimą.


2022 10 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 398/27


2022 m. rugpjūčio 4 d. Bendrojo Teismo pirmininko nutartis byloje Biogen Netherlands / Komisija

(Byla T-278/22 R)

(Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas - Žmonėms skirti vaistai - Reglamentas (EB) Nr. 726/2004 - Leidimas prekiauti „Dimethyl fumarate Neuraxpharm - dimethyl fumarate“ - Prašymas sustabdyti vykdymą - Skubos nebuvimas)

(2022/C 398/32)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: Biogen Netherlands BV (Badhuvedorpas, Nyderlandai), atstovaujama advokatės C. Schoonderbeek

Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama L. Haasbeek ir A. Sipos

Dalykas

SESV 278 ir 279 straipsniais grindžiamu prašymu ieškovė prašo sustabdyti 2022 m. gegužės 13 d. Europos Komisijos sprendimo C(2022) 3254 final, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 726/2004 suteikiamas leidimas prekiauti žmonėms skirtu vaistu „Dimethyl fumarate Neuraxpharm – dimethyl fumarate“, vykdymą.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti laikinųjų apsaugos priemonių prašymą.

2.

Atidėti bylinėjimosi išlaidų klausimo nagrinėjimą.


2022 10 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 398/27


2022 m. rugpjūčio 4 d. Bendrojo Teismo pirmininko nutartis byloje Biogen Netherlands / Komisija

(Byla T-279/22 R)

(Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas - Žmonėms skirti vaistai - Reglamentas (EB) Nr. 726/2004 - Leidimas prekiauti „Dimethyl fumarate Mylan - dimethyl fumarate“ - Prašymas sustabdyti vykdymą - Skubos nebuvimas)

(2022/C 398/33)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: Biogen Netherlands BV (Badhuvedorpas, Nyderlandai), atstovaujama advokatės C. Schoonderbeek

Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama L. Haasbeek ir A. Sipos

Dalykas

SESV 278 ir 279 straipsniais grindžiamu prašymu ieškovė prašo sustabdyti 2022 m. gegužės 13 d. Europos Komisijos sprendimo C(2022) 3252 final, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 726/2004 suteikiamas leidimas prekiauti žmonėms skirtu vaistu „Dimethyl fumarate Mylan – dimethyl fumarate“, vykdymą.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti laikinųjų apsaugos priemonių prašymą.

2.

Atidėti bylinėjimosi išlaidų klausimo nagrinėjimą.


2022 10 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 398/28


2022 m. liepos 21 d. pareikštas ieškinys byloje Ryanair / Komisija

(Byla T-458/22)

(2022/C 398/34)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: Ryanair DAC (Sordsas, Airija), atstovaujama E. Vahida, F.-C. Laprévote, V. Blanc, D. Pérez de Lamo ir S. Rating

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti 2021 m. gruodžio 21 d. Komisijos sprendimą C(2021) 9941 final dėl valstybės pagalbos SA.60165 (2021/C, ex 2021/N), kurią Portugalija planuoja suteikti bendrovei TAP SGPS (1), ir

priteisti iš Europos Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi devyniais pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad TAP atitiktis pagalbos skyrimo reikalavimams yra neįrodyta.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Europos Komisija padarė akivaizdžią vertinimo klaidą, įrodydama svarbios paslaugos sutrikdymo riziką ir sisteminį TAP vaidmenį.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad sprendime neįrodyta, jog restruktūrizavimo planas yra realus, nuoseklus, siekia didelio poveikio ir gali atkurti TAP gyvybingumą nesiremiant tolesne valstybės pagalba per protingą laikotarpį.

4.

Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad sprendime neįrodytas valstybės pagalbos poreikis ir jo skatinamasis poveikis (t. y. nepateikta palyginimo su patikimu alternatyviu scenarijumi, kai valstybės pagalba nebūtų teikiama, ir neįrodyta, kad TAP išnaudojo visas rinkos galimybes).

5.

Penktasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad sprendime neįrodyta, jog pagalba yra tinkama.

6.

Šeštasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad sprendime neįrodyta, jog pagalba yra proporcinga.

7.

Septintasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad sprendime nepakankamai įvertintas neigiamas pagalbos poveikis.

8.

Aštuntasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad sprendimas pažeidžia tam tikras SESV nuostatas ir bendruosius nediskriminavimo, laisvo paslaugų teikimo ir laisvo įsisteigimo principus.

9.

Devintasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Europos Komisija pažeidė pareigą motyvuoti.


(1)  OL L 139, 2022, p. 19.


2022 10 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 398/29


2022 m. rugpjūčio 1 d. pareikštas ieškinys byloje Imasa, Ingeniería y Proyectos / Komisija ir kt.

(Byla T-474/22)

(2022/C 398/35)

Proceso kalba: ispanų

Šalys

Ieškovė: Imasa, Ingeniería y Proyectos, SA (Ovjedas, Ispanija), atstovaujama abogado J. Álvarez González

Atsakovai: Europos Komisija, Europos centrinis bankas, Bendra pertvarkymo valdyba

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

priimti sprendimą, kuriuo būtų nustatyta Europos Sąjungos deliktinė atsakomybė už neteisėtus ir aplaidžius Europos Komisijos, Bendros pertvarkymo valdybos ir Europos centrinio banko veiksmus bei aplaidumą, kiek tai susiję su ieškinyje nurodytomis aplinkybėmis;

nurodyti Europos Sąjungai atlyginti ieškovei žalą (186 195,66 EUR) pagal kartu su ieškiniu pateiktame ekspertizės akte nurodytus skaičiavimus, atitinkamas teisines palūkanas ir bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi trimis pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas neteisėtais Bendros pertvarkymo valdybos veiksmais, kuriuos sudaro katastrofiški vieši pareiškimai ir aktai (ypač nutekinimas), kurie yra neatsakingas elgesys, dėl kurio nedelsiant krito Banco Popular Español, S.A. kaina, o tai paskatino jo pertvarkymą.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas Bendros pertvarkymo valdybos ir Europos Komisijos neveikimu, kai jos priėmė ir patvirtino sprendimą dėl Banco Popular Español, S.A. pagal Europos Sąjungos teisės aktus nepatikrinusios, ar buvo įvykdyti reikalavimai ir prielaidos, reikalingos minėtam pertvarkymo mechanizmui taikyti, o tai padarius, nesilaikyta Europos teisės aktų dėl pertvarkymo procedūros arba akcijų ir (arba) kapitalo dalių savininkų teisių.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas Europos centrinio banko aplaidumu, atsargumo, priežiūros, prevencijos, reguliavimo ir būtinų priemonių nustatymo siekiant, kad Banco Popular Español, S.A. išliktų likvidi ir būtų išvengta pertvarkymo, trūkumu.


2022 10 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 398/30


2022 m. rugpjūčio 1 d. pareikštas ieškinys byloje Fundación Pedro Barrié de la Maza, Conde de Fenosa / Komisija ir kt.

(Byla T-475/22)

(2022/C 398/36)

Proceso kalba: ispanų

Šalys

Ieškovė: Fundación Pedro Barrié de la Maza, Conde de Fenosa (La Korunja, Ispanija), atstovaujama abogada B. Fernández García

Atsakovai: Europos Komisija, Europos centrinis bankas, Bendra pertvarkymo valdyba

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

priimti sprendimą, kuriuo būtų nustatyta Europos Sąjungos deliktinė atsakomybė už neteisėtus ir aplaidžius Europos Komisijos, Bendros pertvarkymo valdybos ir Europos centrinio banko veiksmus bei aplaidumą, kiek tai susiję su ieškinyje nurodytomis aplinkybėmis;

nurodyti Europos Sąjungai atlyginti ieškovei žalą (47 513 972,73 EUR) pagal kartu su ieškiniu pateiktame ekspertizės akte nurodytus skaičiavimus, atitinkamas teisines palūkanas ir bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi trimis pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas neteisėtais Bendros pertvarkymo valdybos veiksmais, kuriuos sudaro katastrofiški vieši pareiškimai ir aktai (ypač nutekinimas), kurie yra neatsakingas elgesys, dėl kurio nedelsiant krito Banco Popular Español, S.A. kaina, o tai paskatino jo pertvarkymą.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas Bendros pertvarkymo valdybos ir Europos Komisijos neveikimu, kai jos priėmė ir patvirtino sprendimą dėl Banco Popular Español, S.A. pagal Europos Sąjungos teisės aktus nepatikrinusios, ar buvo įvykdyti reikalavimai ir prielaidos, reikalingos minėtam pertvarkymo mechanizmui taikyti, o tai padarius, nesilaikyta Europos teisės aktų dėl pertvarkymo procedūros arba akcijų ir (arba) kapitalo dalių savininkų teisių.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas Europos centrinio banko aplaidumu, atsargumo, priežiūros, prevencijos, reguliavimo ir būtinų priemonių nustatymo siekiant, kad Banco Popular Español, S.A. išliktų likvidi ir būtų išvengta pertvarkymo, trūkumu.


2022 10 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 398/30


2022 m. rugpjūčio 1 d. pareikštas ieškinys byloje Calatrava Real State 2015 / Komisija ir kt.

(Byla T-477/22)

(2022/C 398/37)

Proceso kalba: ispanų

Šalys

Ieškovė: Calatrava Real State 2015, SL (Madridas, Ispanija), atstovaujama abogada B. Fernández García

Atsakovai: Europos Komisija, Europos centrinis bankas, Bendra pertvarkymo valdyba

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

priimti sprendimą, kuriuo būtų nustatyta Europos Sąjungos deliktinė atsakomybė už neteisėtus ir aplaidžius Europos Komisijos, Bendros pertvarkymo valdybos ir Europos centrinio banko veiksmus bei aplaidumą, kiek tai susiję su ieškinyje nurodytomis aplinkybėmis;

nurodyti Europos Sąjungai atlyginti ieškovei žalą (713 320,65 EUR) pagal kartu su ieškiniu pateiktame ekspertizės akte nurodytus skaičiavimus, atitinkamas teisines palūkanas ir bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi trimis pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas neteisėtais Bendros pertvarkymo valdybos veiksmais, kuriuos sudaro katastrofiški vieši pareiškimai ir aktai (ypač nutekinimas), kurie yra neatsakingas elgesys, dėl kurio nedelsiant krito Banco Popular Español, S.A. kaina, o tai paskatino jo pertvarkymą.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas Bendros pertvarkymo valdybos ir Europos Komisijos neveikimu, kai jos priėmė ir patvirtino sprendimą dėl Banco Popular Español, S.A. pagal Europos Sąjungos teisės aktus nepatikrinusios, ar buvo įvykdyti reikalavimai ir prielaidos, reikalingos minėtam pertvarkymo mechanizmui taikyti, o tai padarius, nesilaikyta Europos teisės aktų dėl pertvarkymo procedūros arba akcijų ir (arba) kapitalo dalių savininkų teisių.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas Europos centrinio banko aplaidumu, atsargumo, priežiūros, prevencijos, reguliavimo ir būtinų priemonių nustatymo siekiant, kad Banco Popular Español, S.A. išliktų likvidi ir būtų išvengta pertvarkymo, trūkumu.


2022 10 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 398/31


2022 m. rugpjūčio 16 d. pareikštas ieškinys byloje Portugalija / Komisija

(Byla T-512/22)

(2022/C 398/38)

Proceso kalba: portugalų

Šalys

Ieškovė: Portugalijos Respublika, atstovaujama P. Barros da Costa, H. Almeida, N. Domingues ir G. Gomes

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti 2022 m. birželio 8 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimą (ES) 2022/908 dėl valstybių narių patirtų tam tikrų išlaidų nefinansavimo Europos Sąjungos lėšomis iš Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP), kiek jame nuspręsta nefinansuoti 117 066 097,40 EUR sumos, susijusios su Portugalijos Respublikos deklaruotomis išlaidomis pagal paramos už plotą schemą finansiniais metais, susijusiais su 2016, 2017, 2018 ir 2019 prekybos metais,

priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi penkiais pagrindais.

1.

Pirmasis pagrindas grindžiamas klaida, susijusia su faktinėmis ir teisinėmis aplinkybėmis, nes Komisija konstatavo, kad Portugalijos vyriausybė turėjo įgyvendinti geoerdvinių paraiškų sistemą iki 2015 m. prekybos metų – Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 (1) 17 straipsnio ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1306/2013 (2) 72 straipsnio 3 dalies pažeidimas, kiek Komisija rėmėsi klaidinga prielaida ir padarė teisės klaidą dėl faktinių ir teisinių aplinkybių, kai konstatavo, kad Portugalijos valdžios institucijos tinkamai neįvertino 2016–2019 prekybos metais sumokėtų sumų, dėl ko kilo rizika fondui.

2.

Antrasis pagrindas grindžiamas proporcingumo principo, priskiriamo adekvatumo principui ir būtinumo ar mokėtinumo principui, pažeidimu „apskaičiuojant finansinę pataisą“ ir lojalaus bendradarbiavimo principo pažeidimu – Europos Sąjungos sutarties (ESS) 5 straipsnio ir 4 straipsnio 3 dalies pažeidimas, nes Komisija pritaikė fiksuoto dydžio pataisą, viršijančią teisės aktais siekiamus tikslus, ir neatsižvelgė į nacionalinės valdžios institucijų pateiktą motyvuotą apskaičiavimą, kuris buvo atliktas ir patvirtintas laikantis Komisijos gairių.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas teisės klaida, prieštaringu motyvavimu ir proporcingumo principo pažeidimu – Reglamento Nr. 1306/2013 52 straipsnio ir ESS 5 straipsnio pažeidimas dėl to, kad nacionalinės valdžios institucijos nustatė, kad mokėjimai, kuriuos paveikė tariamas trūkumas, buvo mokėjimai, atlikti dėl 2016 ir 2017 finansinių metų, o Reglamentas „Omnibus“ įsigaliojo 2018 m. sausio 1 d., taigi ir dėl to, kad nacionalinės valdžios institucijų pasiūlyta bendra 31 843 249,44 EUR suma iš esmės skiriasi nuo Komisijos pritaikytos finansinės pataisos vertės.

4.

Ketvirtasis pagrindas grindžiamas nemotyvavimu – Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 907/2014 (3) prasmės ir tikslo pažeidimas, nes Komisijos pateiktame pranešime nurodyti netikslūs motyvai, kiek tai susiję su 12 % ir 66 % reikalavimų atitinkančių plotų tiriamąja visuma klasikinėms patikroms vietoje ir nuotolinio stebėjimo patikrinimams, kuriuos atlikus buvo ekstrapoliuoti duomenys, svarbūs apskaičiuojant riziką fondui ir atitinkamą taikytiną finansinę pataisą.

5.

Penktasis pagrindas grindžiamas proporcingumo principo pažeidimu – ESS 5 straipsnio pažeidimas, nes Komisijos nustatyta suma, susijusi su rizika fondams 2016–2019 prekybos metais, yra per didelė, todėl nefinansuojamos sumos yra neproporcingos.


(1)  2014 m. liepos 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 809/2014, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1306/2013 nuostatų dėl integruotos administravimo ir kontrolės sistemos, kaimo plėtros priemonių ir kompleksinės paramos taikymo taisyklės (OL L 227, 2014, p. 69).

(2)  2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1306/2013 dėl bendros žemės ūkio politikos finansavimo, valdymo ir stebėsenos, kuriuo panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 352/78, (EB) Nr. 165/94, (EB) Nr. 2799/98, (EB) Nr. 814/2000, (EB) Nr. 1290/2005 ir (EB) Nr. 485/2008 (OL L 347, 2013, p. 549).

(3)  2014 m. kovo 11 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 907/2014, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1306/2013 nuostatos dėl mokėjimo agentūrų ir kitų įstaigų, finansų valdymo, sąskaitų patvirtinimo, užstatų ir dėl euro naudojimo (OL L 255, 2014, p. 18).


2022 10 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 398/32


2022 m. rugpjūčio 25 d. pareikštas ieškinys byloje Deutsche Glasfaser Wholesale / EUIPO – O2 Worldwide (brightblue)

(Byla T-516/22)

(2022/C 398/39)

Kalba, kuria surašytas ieškinys: anglų

Šalys

Ieškovė: Deutsche Glasfaser Wholesale GmbH (Borkena, Vokietija), atstovaujama lawyers A. Doepner-Thiele ir U. Kelp

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: O2 Worldwide Ltd (Kembridžas, Jungtinė Karalystė)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, paraišką pateikęs asmuo: ieškovė Bendrajame Teisme

Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: vaizdinis Europos Sąjungos prekių ženklas „brightblue“ – Registracijos paraiška Nr. 17 913 265

Procedūra EUIPO: protesto procedūra

Ginčijamas sprendimas: 2022 m. birželio 21 d. EUIPO ketvirtosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 0024/2022-4

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą sprendimą,

priteisti iš EUIPO padengti savo ir ieškovės patirtas bylinėjimosi išlaidas.

Pagrindai, kuriais remiamasi

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas,

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 95 straipsnio 1 dalies ir 95 straipsnio 2 dalies pažeidimas.


2022 10 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 398/33


2022 m. rugpjūčio 26 d. pareikštas ieškinys byloje GKP / EUIPO – Cristalfarma (TIARA RUBIS)

(Byla T-518/22)

(2022/C 398/40)

Kalba, kuria surašytas ieškinys: anglų

Šalys

Ieškovė: GKP GmbH (Ehrenhausen an der Weinstraße, Austrija), atstovaujama lawyer I. Hödl

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Cristalfarma Srl (Milanas, Italija)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, paraišką pateikęs asmuo: ieškovė Bendrajame Teisme

Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: žodinio Europos Sąjungos prekių ženklo TIARA RUBIS paraiška – Registracijos paraiška Nr. 18 205 571

Procedūra EUIPO: protesto procedūra

Ginčijamas sprendimas: 2022 m. birželio 2 d. EUIPO antrosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 1878/2021-2

Reikalavimai

Teismo prašo:

panaikinti ginčijamo sprendimo rezoliucinės dalies 2 punktą,

palikti galioti ginčijamo sprendimo rezoliucinės dalies 1 punktą,

priteisti iš EUIPO ir įstojusios į bylą šalies bylinėjimosi išlaidas, įskaitant patirtąsias ankstesnėse procedūros stadijose.

Pagrindai, kuriais remiamasi

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas dėl kai kurių 35 klasės paslaugų.

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas dėl 5 klasės prekių ir kai kurių paslaugų.


2022 10 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 398/34


2022 m. rugpjūčio 29 d. pareikštas ieškinys byloje Société des produits Nestlé / EUIPO – European Food (FITNESS)

(Byla T-519/22)

(2022/C 398/41)

Kalba, kuria surašytas ieškinys: anglų

Šalys

Ieškovė: Société des produits Nestlé SA (Vevė, Švecarija), atstovaujama advokatų A. Jaeger-Lenz, A. Lambrecht ir A.-C. Salger

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: European Food SA (Dregeneštis, Rumunija)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, savininkė: ieškovė

Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: žodinis Europos Sąjungos prekių ženklas FITNESS – Europos Sąjungos prekių ženklas Nr. 2 470 326

Procedūra EUIPO: registracijos anuliavimo procedūra

Ginčijamas sprendimas: 2022 m. birželio 27 d. EUIPO pirmosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 894/2020-1

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą sprendimą,

priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas.

Pagrindai, kuriais remiamasi

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 103 straipsnio 1 dalies, siejamos su Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2018/625 70 straipsniu, pažeidimas.

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 72 straipsnio 6 dalies pažeidimas.

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 94 straipsnio 1 dalies, siejamos su Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2018/625 70 straipsniu, pažeidimas.


2022 10 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 398/35


2022 m. rugsėjo 1 d. pareikštas ieškinys byloje NZ / Komisija

(Byla T-535/22)

(2022/C 398/42)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Ieškovas: NZ, atstovaujamas advokato H. Tagaras

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:

imtis [ieškinio] 30 punkte reikalaujamų proceso organizavimo priemonių ir [ieškinio] 42, 43 ir 59 punktuose nurodytų klausimų išaiškinimo priemonės.;

ir, pasibaigus procedūrai,

panaikinti ginčijamus sprendimus;

ir, bet kuriuo atveju,

nurodyti atsakovei padengti bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdamas ieškinį dėl 2022 m. vasario 10 d. Europos Komisijos sprendimo, priimto vykdant 2021 m. spalio 6 d. Sprendimą NZ / Komisija (T-668/20, nepaskelbtas Rink., EU:T:2021:667), kuriuo patvirtinamas sprendimas neįrašyti jos pavadinimo į vidaus konkurso COM/1/AD 10/18 rezervo sąrašą, ieškovas remiasi septyniais pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas pareigos motyvuoti pažeidimu, piktnaudžiavimu įgaliojimais ir SESV 266 straipsnio pažeidimu, visų pirma dėl to, kad atsakovė atsisakė imtis priemonių, kurios leistų tinkamai įvykdyti sprendimą, panaikinantį anksčiau priimtą Bendrojo Teismo sprendimą.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas pranešimo apie konkursą pažeidimu, visų pirma dėl to, kad atrankos komisija abiem egzamino žodžiu testams skyrė labai skirtingus koeficientus.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas vienodo požiūrio pažeidimu dėl kintančios egzaminų komisijos sudėties.

4.

Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas egzaminų ir atrankos komisijų veiklos taisyklių pažeidimu, būtent:

daugumą kandidatus, įskaitant ieškovą, egzaminavusių komisijų sudarė tik pakaitiniai nariai;

klausimų, užduodamų kandidatams per testus, tapatumas;

neskaidrios ir nenuoseklios kandidatų vertinimo taisyklės;

kintanti egzaminų komisijų sudėtis.

5.

Penktasis ieškinio pagrindas grindžiamas akivaizdžia vertinimo klaida.

6.

Šeštasis ieškinio pagrindas grindžiamas Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatų 27 straipsnio pažeidimu dėl antrajame ieškinio pagrinde nurodyto pažeidimo.

7.

Septintasis ieškinio pagrindas grindžiamas rūpestingumo pareigos pažeidimu.


2022 10 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 398/36


2022 m. rugsėjo 2 d. pareikštas ieškinys byloje Prancūzija / BPV

(Byla T-540/22)

(2022/C 398/43)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Ieškovė: Prancūzijos Respublika, atstovaujama T. Stehelin, J.-L. Carré ir E. Timmermans

Atsakovė: Bendra pertvarkymo valdyba (BPV)

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti 2022 m. birželio 8 d. Bendros pertvarkymo valdybos Apeliacinės komisijos sprendimą 3/2021,

priteisti iš Bendros pertvarkymo valdybos bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama ieškinį dėl 2022 m. birželio 8 d. Bendros pertvarkymo valdybos (BPV) Apeliacinės komisijos sprendimo 3/2021, kuriuo ji patvirtino BPV sprendimą nesuteikti atitinkamai bankų grupei individualiai taikomo minimalaus nuosavų lėšų ir tinkamų įsipareigojimų reikalavimo išimties, ieškovė remiasi trimis pagrindais.

1.

Ieškinio pirmasis pagrindas grindžiamas tuo, kad ginčijamame sprendime Apeliacinė komisija klaidingai nusprendė, jog BPV teisingai aiškino ir taikė 2014 m. liepos 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 806/2014, kuriuo nustatomos kredito įstaigų ir tam tikrų investicinių įmonių pertvarkymo vienodos taisyklės ir vienoda procedūra, kiek tai susiję su bendru pertvarkymo mechanizmu ir Bendru pertvarkymo fondu, ir iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1093/2010 (OL L 255, 2014, p. 1), 12h straipsnį ir neperžengė jai suteiktos diskrecijos ribų.

2.

Ieškinio antrasis pagrindas grindžiamas tuo, kad ginčijamame sprendime Apeliacinė komisija klaidingai nusprendė, jog BPV nepažeidė teisinio saugumo principo.

3.

Ieškinio trečiasis pagrindas grindžiamas tuo, kad ginčijamame sprendime Apeliacinė komisija klaidingai nusprendė, jog BPV įvykdė SESV 296 straipsnyje nustatytą pareigą motyvuoti.


2022 10 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 398/36


2022 m. rugpjūčio 31 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Virbac / Komisija

(Byla T-138/21) (1)

(2022/C 398/44)

Proceso kalba: prancūzų

Penktosios kolegijos pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 206, 2021 5 31.


2022 10 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 398/37


2022 m. rugpjūčio 29 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Mellish / Komisija

(Byla T-176/22) (1)

(2022/C 398/45)

Proceso kalba: prancūzų

Aštuntosios kolegijos pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 222, 2022 6 7.