ISSN 1977-0960

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 287

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir pranešimai

65 metai
2022m. liepos 28d.


Turinys

Puslapis

 

II   Komunikatai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

 

Europos Komisija

2022/C 287/01

Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.10802 – ARES / ONEX / FOUNDER / RYAN) ( 1 )

1

2022/C 287/02

Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.10798 – NBIM / OXFORD PROPERTIES / SONY CENTER) ( 1 )

2


 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Europos Komisija

2022/C 287/03

2022 m. liepos 27 d. Euro kursas

3

2022/C 287/04

2022 m. liepos 26 d. Komisijos sprendimas dėl Europos Sąjungos ir Čilės Respublikos susitarimo pasikeičiant laiškais dėl prie Europos Bendrijos bei jos valstybių narių ir Čilės Respublikos asociacijos susitarimo pridėto Susitarimo dėl prekybos spiritiniais gėrimais ir aromatintais gėrimais (VI priedas) I priedėlio pakeitimų sudarymo

4

2022/C 287/05

2022 m. liepos 26 d. Komisijos sprendimas dėl Europos Sąjungos ir Čilės Respublikos susitarimo pasikeičiant laiškais dėl prie Europos Bendrijos bei jos valstybių narių ir Čilės Respublikos asociacijos susitarimo pridėto Susitarimo dėl prekybos vynais (V priedas) I, II, V ir VIII priedėlių pakeitimų sudarymo

19


 

V   Nuomonės

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Europos Komisija

2022/C 287/06

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.10813 – BLACKSTONE / CPP INVESTMENTS / ADVARRA). Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

81

2022/C 287/07

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.10836 – EQUINOR / SSE / TRITON POWER). Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

83

 

KITI AKTAI

 

Europos Komisija

2022/C 287/08

Vyno sektoriaus produkto specifikacijos pakeitimo paraiškos, nurodytos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 105 straipsnyje, paskelbimas

85


 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE.

LT

 


II Komunikatai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

Europos Komisija

2022 7 28   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 287/1


Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta

(Byla M.10802 – ARES / ONEX / FOUNDER / RYAN)

(Tekstas svarbus EEE)

(2022/C 287/01)

2022 m. liepos 19 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su vidaus rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lt). Dokumento Nr. 32022M10802. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Europos Sąjungos teisės aktų.


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.


2022 7 28   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 287/2


Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta

(Byla M.10798 – NBIM / OXFORD PROPERTIES / SONY CENTER)

(Tekstas svarbus EEE)

(2022/C 287/02)

2022 m. liepos 19 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su vidaus rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lt). Dokumento Nr. 32022M10798. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Europos Sąjungos teisės aktų.


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Europos Komisija

2022 7 28   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 287/3


Euro kursas (1)

2022 m. liepos 27 d.

(2022/C 287/03)

1 euro =


 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,0152

JPY

Japonijos jena

138,89

DKK

Danijos krona

7,4446

GBP

Svaras sterlingas

0,84138

SEK

Švedijos krona

10,4545

CHF

Šveicarijos frankas

0,9768

ISK

Islandijos krona

139,10

NOK

Norvegijos krona

9,9558

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

24,575

HUF

Vengrijos forintas

404,67

PLN

Lenkijos zlotas

4,7978

RON

Rumunijos lėja

4,9334

TRY

Turkijos lira

18,1859

AUD

Australijos doleris

1,4620

CAD

Kanados doleris

1,3049

HKD

Honkongo doleris

7,9692

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,6306

SGD

Singapūro doleris

1,4088

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 333,99

ZAR

Pietų Afrikos randas

17,1347

CNY

Kinijos ženminbi juanis

6,8534

HRK

Kroatijos kuna

7,5140

IDR

Indonezijos rupija

15 213,07

MYR

Malaizijos ringitas

4,5263

PHP

Filipinų pesas

56,455

RUB

Rusijos rublis

 

THB

Tailando batas

37,400

BRL

Brazilijos realas

5,4039

MXN

Meksikos pesas

20,7530

INR

Indijos rupija

81,1350


(1)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


2022 7 28   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 287/4


KOMISIJOS SPRENDIMAS

2022 m. liepos 26 d.

dėl Europos Sąjungos ir Čilės Respublikos susitarimo pasikeičiant laiškais dėl prie Europos Bendrijos bei jos valstybių narių ir Čilės Respublikos asociacijos susitarimo pridėto Susitarimo dėl prekybos spiritiniais gėrimais ir aromatintais gėrimais (VI priedas) I priedėlio pakeitimų sudarymo

(2022/C 287/04)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2005 m. vasario 28 d. Tarybos sprendimą 2005/269/EB dėl Susitarimo, steigiančio Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Čilės Respublikos asociaciją, sudarymo (1),

kadangi:

(1)

Šalys surengė diskusijas siekdamos iš dalies pakeisti kelis prie Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Čilės Respublikos asociacijos susitarimo pridėtų Susitarimo dėl prekybos vynais (V priedas) ir Susitarimo dėl prekybos spiritiniais gėrimais ir aromatintais gėrimais (VI priedas) priedėlius. Visų pirma Šalys aptarė Susitarimo dėl prekybos spiritiniais gėrimais ir aromatintais gėrimais I priedėlį;

(2)

Šalys viena kitai pateikė atnaujintus geografinių nuorodų sąrašus ir tinkamai užbaigė prieštaravimo ir nagrinėjimo procedūras, susijusias su naujomis geografinėmis nuorodomis, saugotinomis pagal Susitarimą dėl prekybos spiritiniais gėrimais ir aromatintais gėrimais;

(3)

atsižvelgiant į 2017 m. lapkričio 13 d. Briuselyje įvykusio Susitarimo dėl prekybos spiritiniais gėrimais ir aromatintais gėrimais ES ir Čilės jungtinio komiteto 10-ojo posėdžio išvadas, Susitarimo dėl prekybos spiritiniais gėrimais ir aromatintais gėrimais I priedėlį būtina pakeisti nauju Europos Sąjungos ir Čilės geografinių nuorodų sąrašu;

(4)

todėl Sąjunga ir Čilė derėjosi dėl susitarimo pasikeičiant laiškais. Susitarimo pasikeičiant laiškais priedo 2 dalimi Susitarimo dėl prekybos spiritiniais gėrimais ir aromatintais gėrimais I priedėlis iš dalies keičiamas pagal to Susitarimo (2) 16 straipsnio 2 dalį;

(5)

todėl Susitarimas pasikeičiant laiškais dėl Susitarimo dėl prekybos spiritiniais gėrimais ir aromatintais gėrimais pakeitimų turėtų būti patvirtintas;

(6)

šiame sprendime numatyti Susitarimo dėl prekybos spiritiniais gėrimais ir aromatintais gėrimais pakeitimai atitinka Spiritinių gėrimų komiteto nuomonę,

NUSPRENDĖ:

1 straipsnis

Sąjungos vardu patvirtinamas Europos Sąjungos ir Čilės Respublikos susitarimas pasikeičiant laiškais dėl prie Europos Bendrijos bei jos valstybių narių ir Čilės Respublikos asociacijos susitarimo pridėto Susitarimo dėl prekybos spiritiniais gėrimais ir aromatintais gėrimais (VI priedas) I priedėlio pakeitimų sudarymo.

Susitarimo pasikeičiant laiškais tekstas ir Susitarimo dėl prekybos spiritiniais gėrimais ir aromatintais gėrimais (Priedo 2 dalis) I priedėlis pridedami prie šio sprendimo.

2 straipsnis

Už žemės ūkį atsakingas Komisijos narys įgaliojamas pasirašyti Susitarimą, deponuoti Susitarime nustatytą patvirtinimo dokumentą ir taip išreikšti Sąjungos sutikimą laikytis Susitarimo (3).

Priimta Briuselyje 2022 m. liepos 26 d.

Komisijos vardu

Janusz WOJCIECHOWSKI

Komisijos narys


(1)  OL L 84, 2005 4 2, p. 19.

(2)  Susitarimo pasikeičiant laiškais priedo 1 dalimi iš dalies keičiami Susitarimo dėl prekybos vynais I, II, V ir VIII priedėliai pagal to Susitarimo 29 straipsnio 2 dalį ir jis patvirtinamas 2022 m. liepos 26 d. Komisijos sprendimu C(2022) 4875 (OL C 287, 2022 7 28, p. 19).

(3)  Šio susitarimo įsigaliojimo data bus paskelbta Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.


EUROPOS SĄJUNGOS IR ČILĖS RESPUBLIKOS SUSITARIMAS PASIKEIČIANT LAIŠKAIS

dėl prie Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Čilės Respublikos asociacijos susitarimo dėl prie Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Čilės Respublikos asociacijos susitarimo pridėto Susitarimo dėl prekybos vynais (V priedas) I, II, V ir VIII priedėlių pakeitimų ir Susitarimo dėl prekybos spiritiniais gėrimais ir aromatintais gėrimais (VI priedas) I priedėlio pakeitimų

LAIŠKAS Nr. 1

Europos Sąjungos laiškas

Briuselis, xxxx.xx.xx

Ponia,

turiu garbę priminti diskusijas, surengtas pagal Susitarimo dėl prekybos vynais (V priedas) ir Susitarimo dėl prekybos spiritiniais gėrimais ir aromatintais gėrimais (VI priedas), pridėtų prie 2002 m. lapkričio 18 d. Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Čilės Respublikos asociacijos susitarimo su pakeitimais, padarytais 2005, 2006 ir 2009 m., atitinkamai 29 straipsnio 2 dalies a punktą ir 16 straipsnio 2 dalies a punktą, kuriuose numatyta, kad Šalys abipusiu sutarimu iš dalies pakeičia šių susitarimų priedėlius, atsižvelgusios į visus Šalių teisės aktų pakeitimus.

Per šias diskusijas padaryta išvada, kad Susitarimo dėl prekybos vynais I priedėlis (Bendrijos kilmės vynų geografiniai žymenys), II priedėlis (Čilės kilmės vynų geografiniai žymenys), V priedėlis (Vynininkystės praktikos metodai ir procesai bei produkto specifikacijos) ir VIII priedėlis (Protokolas) ir Susitarimo dėl prekybos spiritiniais gėrimais ir aromatintais gėrimais I priedėlis (Spiritinių gėrimų ir aromatintų gėrimų pavadinimai) turi būti pakeisti šio susitarimo priedo priedėliais.

Turiu garbę pasiūlyti, kad Susitarimo dėl prekybos vynais I, II, V ir VIII priedėliai ir Susitarimo dėl prekybos spiritiniais gėrimais ir aromatintais gėrimais I priedėlis būtų pakeisti šio susitarimo priedo priedėliais.

Taip pat turiu garbę pasiūlyti, kad šis laiškas ir Jūsų atsakomasis patvirtinimo laiškas būtų laikomi Europos Sąjungos ir Čilės Respublikos susitarimu, įsigaliosiančiu praėjus 90 dienų nuo Jūsų atsakomojo patvirtinimo laiško datos.

Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.

Europos Sąjungos vardu

Komisijos nario parašas

LAIŠKAS Nr. 2

Čilės Respublikos laiškas

Santjagas, xxxx.xx.xx

Pone,

turiu garbę pranešti, kad gavau … dienos Jūsų laišką, kuriame rašoma:

„turiu garbę priminti diskusijas, surengtas pagal Susitarimo dėl prekybos vynais (V priedas) ir Susitarimo dėl prekybos spiritiniais gėrimais ir aromatintais gėrimais (VI priedas), pridėtų prie 2002 m. lapkričio 18 d. Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Čilės Respublikos asociacijos susitarimo su pakeitimais, padarytais 2005, 2006 ir 2009 m., atitinkamai 29 straipsnio 2 dalies a punktą ir 16 straipsnio 2 dalies a punktą, kuriuose numatyta, kad Šalys abipusiu sutarimu iš dalies pakeičia šių susitarimų priedėlius, atsižvelgusios į visus Šalių teisės aktų pakeitimus.

Per šias diskusijas padaryta išvada, kad Susitarimo dėl prekybos vynais I priedėlis (Bendrijos kilmės vynų geografiniai žymenys), II priedėlis (Čilės kilmės vynų geografiniai žymenys), V priedėlis (Vynininkystės praktikos metodai ir procesai bei produkto specifikacijos) ir VIII priedėlis (Protokolas) ir Susitarimo dėl prekybos spiritiniais gėrimais ir aromatintais gėrimais I priedėlis (Spiritinių gėrimų ir aromatintų gėrimų pavadinimai) turi būti pakeisti šio susitarimo priedo priedėliais.

Turiu garbę pasiūlyti, kad Susitarimo dėl prekybos vynais I, II, V ir VIII priedėliai ir Susitarimo dėl prekybos spiritiniais gėrimais ir aromatintais gėrimais I priedėlis būtų pakeisti šio susitarimo priedo priedėliais.

Taip pat turiu garbę pasiūlyti, kad šis laiškas ir Jūsų atsakomasis patvirtinimo laiškas būtų laikomi Europos Sąjungos ir Čilės Respublikos susitarimu, įsigaliosiančiu praėjus 90 dienų nuo Jūsų atsakomojo patvirtinimo laiško datos.“

Turiu garbę Jums pranešti, kad Čilės Respublika pritaria šio laiško, įsigaliosiančio XX XX XX, turiniui.

Reiškiu Jums didelę pagarbą.

Čilės Respublikos vardu


PRIEDAS

(1)

V priedas (Susitarimas dėl prekybos vynais) iš dalies keičiamas taip (1):

(…)

2)

VI priedas (Susitarimas dėl prekybos spiritiniais gėrimais ir aromatintais gėrimais) iš dalies keičiamas taip:

a)

I priedėlis pakeičiamas taip:

„I priedėlis

(nurodytas 6 straipsnyje)

SPIRITINIŲ GĖRIMŲ IR AROMATINTŲ GĖRIMŲ SAUGOMI PAVADINIMAI (*)

A.   Europos Sąjungos kilmės spiritinių gėrimų saugomų geografinių nuorodų sąrašas

Šalis

Geografinė nuoroda

Kategorijos aprašas

Belgija

O' de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever

Kadagiais aromatinti spiritiniai gėrimai

Belgija

Balegemse jenever

Kadagiais aromatinti spiritiniai gėrimai

Belgija

Hasseltse jenever/Hasselt

Kadagiais aromatinti spiritiniai gėrimai

Belgija

Peket-Pekêt/Pèket-Pèkèt de Wallonie

Kadagiais aromatinti spiritiniai gėrimai

Daugiašalis Belgija – Nyderlandai

Jonge jenever/jonge genever

Kadagiais aromatinti spiritiniai gėrimai

Daugiašalis (Belgija – Nyderlandai)

Oude jenever/oude genever

Kadagiais aromatinti spiritiniai gėrimai

Daugiašalis (Belgija – Nyderlandai – Prancūzija)

Genièvre de grains/Graanjenever/Graangenever

Kadagiais aromatinti spiritiniai gėrimai

Daugiašalis (Belgija – Nyderlandai – Prancūzija – Vokietija)

Genièvre/Jenever/Genever

Kadagiais aromatinti spiritiniai gėrimai

Daugiašalis (Belgija – Nyderlandai – Vokietija)

Genièvre aux fruits/Vruchtenjenever/Jenever met vruchten/Fruchtgenever

Kiti spiritiniai gėrimai

Bulgarija

Бургаска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/Bourgaska Muscatova rakya/Muscatova rakya from Bourgas

Vyno spiritas

Bulgarija

Карловска гроздова ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Karlovska grozdova rakya/Grozdova Rakya from Karlovo

Vyno spiritas

Bulgarija

Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova rakya/Slivova rakya from Lovech

Vaisių spiritas

Bulgarija

Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska grozdova rakya/Grozdova rakya from Pomorie

Vyno spiritas

Bulgarija

Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya/Grozdova rakya from Sliven)

Vyno spiritas

Bulgarija

Стралджанска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Straldjanska Muscatova rakya/Muscatova rakya from Straldja

Vyno spiritas

Bulgarija

Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/Sungurlarska grozdova rakya/Grozdova rakya from Sungurlare

Vyno spiritas

Bulgarija

Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakya/Grozdova rakya from Suhindol

Vyno spiritas

Bulgarija

Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova rakya/Slivova rakya from Troyan

Vaisių spiritas

Vokietija

Bayerischer Gebirgsenzian

Gencijonų spiritinis gėrimas

Vokietija

Bayerischer Kräuterlikör

Likeris

Vokietija

Benediktbeurer Klosterlikör

Likeris

Vokietija

Berliner Kümmel

Likeris

Vokietija

Chiemseer Klosterlikör

Likeris

Vokietija

Deutscher Weinbrand

Brandy arba Weinbrand

Vokietija

Ettaler Klosterlikör

Likeris

Vokietija

Fränkischer Obstler

Vaisių spiritas

Vokietija

Fränkisches Kirschwasser

Vaisių spiritas

Vokietija

Fränkisches Zwetschgenwasser

Vaisių spiritas

Vokietija

Hamburger Kümmel

Likeris

Vokietija

Münchener Kümmel

Likeris

Vokietija

Ostfriescher Korngenever

Kadagiais aromatinti spiritiniai gėrimai

Vokietija

Schwarzwälder Himbeergeist

Geist

Vokietija

Schwarzwälder Kirschwasser

Vaisių spiritas

Vokietija

Schwarzwälder Mirabellenwasser

Vaisių spiritas

Vokietija

Schwarzwälder Williamsbirne

Vaisių spiritas

Vokietija

Schwarzwälder Zwetschgenwasser

Vaisių spiritas

Vokietija

Steinhäger

Kadagiais aromatinti spiritiniai gėrimai

Vokietija

Bärwurz

Kiti spiritiniai gėrimai

Vokietija

Blutwurz

Likeris

Vokietija

Emsländer Korn/Kornbrand

Grūdų spiritas

Vokietija

Haselünner Korn/Kornbrand

Grūdų spiritas

Vokietija

Hasetaler Korn/Kornbrand

Grūdų spiritas

Vokietija

Hüttentee

Likeris

Vokietija

Münsterländer Korn/Kornbrand

Grūdų spiritas

Vokietija

Ostpreußischer Bärenfang

Kiti spiritiniai gėrimai

Vokietija

Pfälzer Weinbrand

Brandy arba Weinbrand

Vokietija

Rheinberger Kräuter

Kartaus skonio spiritiniai gėrimai (bitter)

Vokietija

Sendenhorster Korn/Kornbrand

Grūdų spiritas

Daugiašalis (Vokietija – Austrija – Belgija)

Korn/Kornbrand

Grūdų spiritas

Estija

Estonian vodka

Degtinė

Daugiašalis (Airija – Jungtinė Karalystė)

Irish Cream

Likeris

Daugiašalis (Airija – Jungtinė Karalystė)

Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whisky

Whisky arba Whiskey

Daugiašalis (Airija – Jungtinė Karalystė)

Irish Poteen/Irish Poitín

Kiti spiritiniai gėrimai

Graikija

Τσικουδιά Κρήτης/Tsikoudia of Crete

Vynuogių išspaudų spiritas arba vynuogių išspaudos

Graikija

Τσίπουρο Θεσσαλίας/Tsipouro of Thessaly

Vynuogių išspaudų spiritas arba vynuogių išspaudos

Graikija

Τσίπουρο Μακεδονίας/Tsipouro of Macedonia

Vynuogių išspaudų spiritas arba vynuogių išspaudos

Graikija

Τσίπουρο Τυρνάβου/Tsipouro of Tyrnavos

Vynuogių išspaudų spiritas arba vynuogių išspaudos

Graikija

Κίτρο Νάξου/Kitro of Naxos

Likeris

Graikija

Κουμκουάτ Κέρκυρας/Koum Kouat of Corfu

Likeris

Graikija

Μαστίχα Χίου/Masticha of Chios

Likeris

Graikija

Ούζο Θράκης/Ouzo of Thrace

Distiliuota anyžinė

Graikija

Ούζο Καλαμάτας/Ouzo of Kalamata

Distiliuota anyžinė

Graikija

Ούζο Μακεδονίας/Ouzo of Macedonia

Distiliuota anyžinė

Graikija

Ούζο Μυτιλήνης/Ouzo of Mitilene

Distiliuota anyžinė

Graikija

Ούζο Πλωμαρίου/Ouzo of Plomari

Distiliuota anyžinė

Graikija

Τεντούρα/Tentoura

Likeris

Graikija

Τσικουδιά/Tsikoudia

Vynuogių išspaudų spiritas arba vynuogių išspaudos

Graikija

Τσίπουρο/Tsipouro

Vynuogių išspaudų spiritas arba vynuogių išspaudos

Graikija – Kipras

Ouzo/Oύζο

Distiliuota anyžinė

Ispanija

Aguardiente de sidra de Asturias

Obuolių sidro spiritas ir kriaušių sidro spiritas

Ispanija

Brandy de Jerez

Brandy arba Weinbrand

Ispanija

Brandy del Penedés (GN)

Brandy arba Weinbrand

Ispanija

Chinchón

Anyžiais aromatinti spiritiniai gėrimai

Ispanija

Gin de Mahón

Kadagiais aromatinti spiritiniai gėrimai

Ispanija

Pacharán navarro

Dygiųjų slyvų aromato spiritinis gėrimas arba Pacharán

Ispanija

Palo de Mallorca

Likeris

Ispanija

Ratafia catalana

Likeris

Ispanija

Aguardiente de hierbas de Galicia

Kiti spiritiniai gėrimai

Ispanija

Anís Paloma Monforte del Cid

Anyžiais aromatinti spiritiniai gėrimai

Ispanija

Aperitivo Café de Alcoy

Kiti spiritiniai gėrimai

Ispanija

Cantueso Alicantino

Likeris

Ispanija

Herbero de la Sierra de Mariola

Kiti spiritiniai gėrimai

Ispanija

Hierbas de Mallorca

Anyžiais aromatinti spiritiniai gėrimai

Ispanija

Hierbas Ibicencas

Anyžiais aromatinti spiritiniai gėrimai

Ispanija

Licor café de Galicia

Likeris

Ispanija

Licor de hierbas de Galicia

Likeris

Ispanija

Orujo de Galicia

Vynuogių išspaudų spiritas arba vynuogių išspaudos

Ispanija

Ronmiel de Canarias

Kiti spiritiniai gėrimai

Prancūzija

Armagnac

Vyno spiritas

Prancūzija

Calvados

Obuolių sidro spiritas ir kriaušių sidro spiritas

Prancūzija

Cassis de Dijon

Crème de cassis

Prancūzija

Eau-de-vie de cidre de Bretagne

Obuolių sidro spiritas ir kriaušių sidro spiritas

Prancūzija

Eau-de-vie de cidre de Normandie

Obuolių sidro spiritas ir kriaušių sidro spiritas

Prancūzija

Eau-de-vie de cidre du Maine

Obuolių sidro spiritas ir kriaušių sidro spiritas

Prancūzija

Eau-de-vie de poiré de Normandie

Obuolių sidro spiritas ir kriaušių sidro spiritas

Prancūzija

Eau-de-vie de vin de la Marne

Vyno spiritas

Prancūzija

Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône

Vyno spiritas

Prancūzija

Eau-de-vie de vin originaire du Bugey

Vyno spiritas

Prancūzija

Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc

Vyno spiritas

Prancūzija

Fine Bordeaux

Vyno spiritas

Prancūzija

Framboise d'Alsace

Vaisių spiritas

Prancūzija

Genièvre Flandres Artois

Kadagiais aromatinti spiritiniai gėrimai

Prancūzija

Kirsch d'Alsace

Vaisių spiritas

Prancūzija

Kirsch de Fougerolles

Vaisių spiritas

Prancūzija

Marc d'Alsace Gewurztraminer

Vynuogių išspaudų spiritas arba vynuogių išspaudos

Prancūzija

Marc d'Auvergne

Vynuogių išspaudų spiritas arba vynuogių išspaudos

Prancūzija

Mirabelle d'Alsace

Vaisių spiritas

Prancūzija

Mirabelle de Lorraine

Vaisių spiritas

Prancūzija

Pommeau de Bretagne

Kiti spiritiniai gėrimai

Prancūzija

Pommeau de Normandie

Kiti spiritiniai gėrimai

Prancūzija

Pommeau du Maine

Kiti spiritiniai gėrimai

Prancūzija

Quetsch d'Alsace

Vaisių spiritas

Prancūzija

Ratafia de Champagne

Likeris

Prancūzija

Rhum de la Guadeloupe

Romas

Prancūzija

Rhum de la Guyane

Romas

Prancūzija

Rhum de la Martinique

Romas

Prancūzija

Rhum de la Réunion

Romas

Prancūzija

Eau-de-vie de Cognac

Vyno spiritas

Prancūzija

Eau-de-vie des Charentes

Vyno spiritas

Prancūzija

Konjakas

Vyno spiritas

Prancūzija

Eau-de-vie de Faugères

Vyno spiritas

Prancūzija

Faugères

Vyno spiritas

Prancūzija

Marc de Bourgogne/Eau-de-vie de marc de Bourgogne

Vynuogių išspaudų spiritas arba vynuogių išspaudos

Prancūzija

Marc de Champagne/Eau-de-vie de marc de Champagne

Vynuogių išspaudų spiritas arba vynuogių išspaudos

Prancūzija

Marc de Provence

Vynuogių išspaudų spiritas arba vynuogių išspaudos

Prancūzija

Marc de Savoie

Vynuogių išspaudų spiritas arba vynuogių išspaudos

Prancūzija

Marc des Côtes-du-Rhône/Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône

Vynuogių išspaudų spiritas arba vynuogių išspaudos

Prancūzija

Marc du Bugey

Vynuogių išspaudų spiritas arba vynuogių išspaudos

Prancūzija

Marc du Languedoc

Vynuogių išspaudų spiritas arba vynuogių išspaudos

Prancūzija

Calvados Domfrontais

Obuolių sidro spiritas ir kriaušių sidro spiritas

Prancūzija

Calvados Pays d'Auge

Obuolių sidro spiritas ir kriaušių sidro spiritas

Prancūzija

Cassis de Bourgogne

Crème de cassis

Prancūzija

Cassis de Saintonge

Crème de cassis

Prancūzija

Fine de Bourgogne

Vyno spiritas

Prancūzija

Marc du Jura

Vynuogių išspaudų spiritas arba vynuogių išspaudos

Prancūzija

Rhum de sucrerie de la Baie du Galion

Romas

Prancūzija

Rhum des Antilles françaises

Romas

Prancūzija

Rhum des départements français d'outre-mer

Romas

Prancūzija

Whisky alsacien/Whisky d'Alsace

Whisky arba Whiskey

Prancūzija

Whisky breton/Whisky de Bretagne

Whisky arba Whiskey

Daugiašalis (Prancūzija – Italija)

Génépi des Alpes/Genepì delle Alpi

Likeris

Kroatija

Hrvatska loza

Vaisių spiritas

Kroatija

Hrvatska stara šljivovica

Vaisių spiritas

Kroatija

Hrvatska travarica

Kiti spiritiniai gėrimai

Kroatija

Hrvatski pelinkovac

Likeris

Kroatija

Slavonska šljivovica

Vaisių spiritas

Kroatija

Zadarski maraschino

Maraschino, Marrasquino arba Maraskino

Italija

Aprikot trentino/Aprikot del Trentino

Vaisių spiritas

Italija

Brandy italiano

Brandy arba Weinbrand

Italija

Distillato di mele trentino/Distillato di mele del Trentino

Vaisių spiritas

Italija

Genziana trentina/Genziana del Trentino

Gencijonų spiritinis gėrimas

Italija

Grappa

Vynuogių išspaudų spiritas arba vynuogių išspaudos

Italija

Grappa di Barolo

Vynuogių išspaudų spiritas arba vynuogių išspaudos

Italija

Grappa friulana/Grappa del Friuli

Vynuogių išspaudų spiritas arba vynuogių išspaudos

Italija

Grappa lombarda/Grappa della Lombardia

Vynuogių išspaudų spiritas arba vynuogių išspaudos

Italija

Grappa piemontese/Grappa del Piemonte

Vynuogių išspaudų spiritas arba vynuogių išspaudos

Italija

Grappa trentina/Grappa del Trentino

Vynuogių išspaudų spiritas arba vynuogių išspaudos

Italija

Grappa veneta/Grappa del Veneto

Vynuogių išspaudų spiritas arba vynuogių išspaudos

Italija

Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia

Vaisių spiritas

Italija

Sliwovitz trentino/Sliwovitz del Trentino

Vaisių spiritas

Italija

Südtiroler Golden Delicious/Golden Delicious dell'Alto Adige

Vaisių spiritas

Italija

Südtiroler Grappa/Grappa dell'Alto Adige

Vynuogių išspaudų spiritas arba vynuogių išspaudos

Italija

Südtiroler Gravensteiner/Gravensteiner dell'Alto Adige

Vaisių spiritas

Italija

Südtiroler Kirsch/Kirsch dell'Alto Adige

Vaisių spiritas

Italija

Südtiroler Marille/Marille dell'Alto Adige

Vaisių spiritas

Italija

Südtiroler Obstler/Obstler dell'Alto Adige

Vaisių spiritas

Italija

Südtiroler Williams/Williams dell'Alto Adige

Vaisių spiritas

Italija

Südtiroler Zwetschgeler/Zwetschgeler dell'Alto Adige

Vaisių spiritas

Italija

Williams friulano/Williams del Friuli

Vaisių spiritas

Italija

Williams trentino/Williams del Trentino

Vaisių spiritas

Italija

Kirsch Friulano/Kirschwasser Friulano

Vaisių spiritas

Italija

Kirsch Trentino/Kirschwasser Trentino

Vaisių spiritas

Italija

Südtiroler Enzian/Genzians dell'Alto Adige

Gencijonų spiritinis gėrimas

Italija

Genepì del Piemonte

Likeris

Italija

Genepì della Valle d’Aosta

Likeris

Italija

Grappa siciliana/Grappa di Sicilia

Vynuogių išspaudų spiritas arba vynuogių išspaudos

Italija

Liquore di limone della Costa d’Amalfi

Likeris

Italija

Liquore di limone di Sorrento

Likeris

Italija

Mirto di Sardegna

Likeris

Italija

Nocino di Modena

Nocino

Kipras

Ζιβανία/Τζιβανία/Ζιβάνα/Zivania

Vynuogių išspaudų spiritas arba vynuogių išspaudos

Lietuva

Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodka

Degtinė

Lietuva

Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodka

Aromatinta degtinė (vodka)

Lietuva

Samanė

Grūdų spiritas

Lietuva

Trauktinė

Kiti spiritiniai gėrimai

Lietuva

Trauktinė „Dainava“

Kiti spiritiniai gėrimai

Lietuva

Trauktinė „Palanga“

Kiti spiritiniai gėrimai

Lietuva

Trejos devynerios

Kartaus skonio spiritiniai gėrimai (bitter)

Lietuva

Vilniaus Džinas/Vilnius Gin

Kadagiais aromatinti spiritiniai gėrimai

Vengrija

Békési Szilvapálinka

Vaisių spiritas

Vengrija

Gönci Barackpálinka

Vaisių spiritas

Vengrija

Kecskeméti Barackpálinka

Vaisių spiritas

Vengrija

Szabolcsi Almapálinka

Vaisių spiritas

Vengrija

Szatmári Szilvapálinka

Vaisių spiritas

Vengrija

Törkölypálinka

Vynuogių išspaudų spiritas arba vynuogių išspaudos

Vengrija

Újfehértói meggypálinka

Vaisių spiritas

Daugiašalis (Vengrija – Austrija)

Pálinka

Vaisių spiritas

Austrija

Jägertee/Jagertee/Jagatee

Likeris

Austrija

Steinfelder Magenbitter

Likeris

Austrija

Wachauer Marillenbrand

Vaisių spiritas

Austrija

Wachauer Marillenlikör

Likeris

Austrija

Wachauer Weinbrand

Brandy arba Weinbrand

Austrija

Mariazeller Magenlikör

Likeris

Austrija

Inländerrum

Kiti spiritiniai gėrimai

Lenkija

Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass/Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej

Aromatinta degtinė (vodka)

Lenkija

Polska Wódka/Polish Vodka

Degtinė

Lenkija

Polska Wódka/Polish Vodka

Aromatinta degtinė (vodka)

Portugalija

Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes

Vynuogių išspaudų spiritas arba vynuogių išspaudos

Portugalija

Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes

Vyno spiritas

Portugalija

Rum da Madeira

Romas

Portugalija

Aguardente de Vinho Alentejo

Vyno spiritas

Portugalija

Aguardente de Vinho Douro

Vyno spiritas

Portugalija

Aguardente de Vinho Ribatejo

Vyno spiritas

Portugalija

Medronho do Algarve

Vaisių spiritas

Portugalija

Aguardente Bagaceira Alentejo

Vynuogių išspaudų spiritas arba vynuogių išspaudos

Portugalija

Aguardente Bagaceira Bairrada

Vynuogių išspaudų spiritas arba vynuogių išspaudos

Portugalija

Aguardente de Vinho Lourinhã

Vyno spiritas

Portugalija

Poncha da Madeira

Likeris

Rumunija

Horincă de Cămârzana

Vaisių spiritas

Rumunija

Pălincă

Vaisių spiritas

Rumunija

Țuică de Argeș

Vaisių spiritas

Rumunija

Țuică Zetea de Medieșu Aurit

Vaisių spiritas

Rumunija

Vinars Murfatlar

Vyno spiritas

Rumunija

Vinars Segarcea

Vyno spiritas

Rumunija

Vinars Târnave

Vyno spiritas

Rumunija

Vinars Vaslui

Vyno spiritas

Rumunija

Vinars Vrancea

Vyno spiritas

Slovėnija

Brinjevec

Vaisių spiritas

Slovėnija

Dolenjski sadjevec

Vaisių spiritas

Slovėnija

Domači rum

Kiti spiritiniai gėrimai

Slovėnija

Pelinkovec

Likeris

Slovakia

Spišská borovička

Kadagiais aromatinti spiritiniai gėrimai

Suomija

Suomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka of Finland

Degtinė

Suomija

Suomalainen Marjalikööri/Suomalainen Hedelmälikööri/Finsk Bärlikör/Finsk Fruktlikör/Finnish berry liqueur/Finnish fruit liqueur

Likeris

Švedija

Svensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Aquavit

Akvavit/aquavit

Švedija

Svensk Punsch/Swedish Punch

Kiti spiritiniai gėrimai

Švedija

Svensk Vodka/Swedish Vodka

Degtinė

B.   Čilės kilmės spiritinių gėrimų saugomų geografinių nuorodų sąrašas

Pisco

Aguardiente Chileno

Brandy Chileno

Whisky chileno

Gin chileno

Vodka Chileno

Ron chileno

Guindado chileno

Anís chileno

C.   Europos Sąjungos kilmės aromatintų gėrimų saugomų geografinių nuorodų sąrašas

Šalis

Geografinė nuoroda

Vokietija

Nürnberger Glühwein

Vokietija

Thüringer Glühwein

Prancūzija

Vermouth de Chambéry

Kroatija

Samoborski bermet

Italija

Vermouth di Torino

D.   Čilės kilmės aromatintų gėrimų saugomų geografinių nuorodų sąrašas

Vermouth chileno

(*)

Pastaba. Šiame priedėlyje pateikto geografinių nuorodų sąrašo keitimo pasiūlymų nagrinėjimo procedūrinės taisyklės

1.

Iš esmės kartą per metus Susitarimo dėl prekybos spiritiniais gėrimais ir aromatintais gėrimais 17 straipsnyje nurodyto Jungtinio komiteto posėdyje bet kuri Šalis gali pasiūlyti į šio priedėlio sąrašą įtraukti papildomų su spiritiniais gėrimais ir aromatiniais gėrimais susijusių geografinių nuorodų. Tuo pat metu bet kuri Šalis taip pat gali pasiūlyti geografines nuorodas iš šio priedėlio sąrašo išbraukti arba tame sąraše pateiktus geografinių nuorodų pavadinimus pakeisti.

2.

Pasiūlymas turėtų būti pateikiamas kaip pranešimas kitai Šaliai per Spiritinių gėrimų ir aromatintų gėrimų jungtinį komitetą, nurodytą Susitarimo dėl prekybos spiritiniais gėrimais ir aromatintais gėrimais 17 straipsnyje. Pasiūlyme turi būti nurodyta, ar geografinės nuorodos pavadinimą prašoma įtraukti, išbraukti ar pakeisti, taip pat nurodyta (-os) šalis (-ys), su kuria (-iomis) ta geografinė nuoroda susijusi. Prašyme pateikiama įrodymų, kad siūloma (-os) įtraukti į šio priedėlio sąrašą geografinė (-ės) nuoroda (-os) yra saugoma (-os) savo kilmės Šalyje.

3.

Kita Šalis išnagrinėja 1 ir 2 dalyse minimą pasiūlymą laikydamasi tarptautinių įsipareigojimų pagal Susitarimą dėl prekybos spiritiniais gėrimais ir aromatintais gėrimais ir savo teisės aktus bei procedūras per laikotarpį, kuris neturėtų būti ilgesnis nei 12 mėnesių nuo 2 dalyje nurodyto pranešimo gavimo dienos.

4.

Išnagrinėjusi pasiūlymą arba pasibaigus 3 dalyje nurodytam laikotarpiui, Šalis praneša pasiūlymo nagrinėjimo rezultatus siūlančiajai Šaliai. Visi nagrinėjimo rezultatai, dėl kurių pasiūlymas atmetamas, turi būti pagrįsti. Jei pasiūlymas atmetamas, siūlančiajai Šaliai suteikiama galimybė raštu pateikti argumentų, kuriais prieštaraujama atmetimui/ argumentų prieš atmetimą. Siūlančioji Šalis pateikia savo argumentus raštu per laikotarpį, kuris neturėtų būti ilgesnis nei 90 dienų nuo atmetimo dienos. Galutinį sprendimą Šalis praneša siūlančiajai Šaliai per 90 dienų nuo rašytinių argumentų gavimo dienos.

5.

1–4 dalyse nurodyti siūlomi šio priedėlio sąrašo pakeitimai aptariami kitame Spiritinių gėrimų ir aromatintų gėrimų jungtinio komiteto, nurodyto Susitarimo dėl prekybos spiritiniais gėrimais ir aromatintais gėrimais 17 straipsnyje, posėdyje. Šio priedėlio sąrašas keičiamas Susitarimo dėl prekybos spiritiniais gėrimais ir aromatintais gėrimais 16 straipsnio 2 dalies a punkte nustatyta tvarka.

(1)  Šio Susitarimo pasikeičiant laiškais priedo 1 dalis yra pridėta prie 2022 m. liepos 26 d. Komisijos sprendimo C(2022) 4875 dėl Europos Sąjungos ir Čilės Respublikos susitarimo pasikeičiant laiškais dėl prie Europos Bendrijos bei jos valstybių narių ir Čilės Respublikos asociacijos susitarimo pridėto Susitarimo dėl prekybos vynais (V priedas) I, II, V ir VIII priedėlių pakeitimų sudarymo (OL C 287, 2022 7 28, p. 19).


2022 7 28   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 287/19


KOMISIJOS SPRENDIMAS

2022 m. liepos 26 d.

dėl Europos Sąjungos ir Čilės Respublikos susitarimo pasikeičiant laiškais dėl prie Europos Bendrijos bei jos valstybių narių ir Čilės Respublikos asociacijos susitarimo pridėto Susitarimo dėl prekybos vynais (V priedas) I, II, V ir VIII priedėlių pakeitimų sudarymo

(2022/C 287/05)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2005 m. vasario 28 d. Tarybos ir Komisijos sprendimas 2005/269/EB dėl Susitarimo, steigiančio Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Čilės Respublikos asociaciją, sudarymo (1),

kadangi:

(1)

Šalys surengė diskusijas siekdamos iš dalies pakeisti kelis prie Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Čilės Respublikos asociacijos susitarimo pridėtų Susitarimo dėl prekybos vynais (V priedas) ir Susitarimo dėl prekybos spiritiniais gėrimais ir aromatintais gėrimais (VI priedas) priedėlius. Visų pirma Šalys diskutavo dėl Susitarimo dėl prekybos vynais I, II, V ir VIII priedėlių;

(2)

Šalys viena kitai pateikė atnaujintus geografinių nuorodų sąrašus ir tinkamai užbaigė prieštaravimo ir nagrinėjimo procedūras, susijusias su naujomis geografinėmis nuorodomis, saugotinomis pagal Susitarimą dėl prekybos vynais;

(3)

Šalys taip pat susitarė dėl naujos supaprastintos procedūros, pagal kurią į Susitarimo dėl prekybos vynais I ir II priedėlius įtraukiamos naujos geografinės nuorodos;

(4)

pagal Susitarimo dėl prekybos vynais 18 straipsnį buvo pranešta apie naujus Europos Sąjungoje ir Čilėje patvirtintus vynininkystės metodus ir procesus. Remiantis to Susitarimo 21 ir 22 straipsniais, jie turėtų būti įtraukti į jo V priedėlį;

(5)

Šalys priėmė naujus į jų atitinkamas teritorijas įvežamų vyno produktų importo sertifikavimo reikalavimus, kuriuos reikėtų įtraukti į Susitarimo dėl prekybos vynais VIII priedėlį;

(6)

atsižvelgiant į 2017 m. lapkričio 13 d. Briuselyje įvykusio Susitarime dėl prekybos vynais nurodyto ES ir Čilės jungtinio komiteto 11-ojo posėdžio išvadas, Susitarimo dėl prekybos vynais I ir II priedėlius būtina pakeisti nauju Europos Sąjungos ir Čilės geografinių nuorodų sąrašu. Be to, būtina iš dalies pakeisti Susitarimo dėl prekybos vynais V priedėlį, kad būtų atsižvelgta į naujus Šalių vynininkystės metodus, ir iš dalies pakeisti Susitarimo dėl prekybos vynais VIII priedėlį, kad būtų atsižvelgta į naujas Šalių priimtas sertifikavimo taisykles;

(7)

todėl Sąjunga ir Čilė derėjosi dėl susitarimo pasikeičiant laiškais. Susitarimo pasikeičiant laiškais priedo 1 dalimi Susitarimo dėl prekybos vynais I, II, V ir VIII priedėliai iš dalies keičiami pagal to Susitarimo (2) 29 straipsnio 2 dalį;

(8)

todėl Susitarimas pasikeičiant laiškais dėl Susitarimo dėl prekybos vynais pakeitimų turėtų būti patvirtintas;

(9)

šiame sprendime nustatyti Susitarimo dėl prekybos vynais pakeitimai atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo komiteto nuomonę,

NUSPRENDĖ:

1 straipsnis

Sąjungos vardu patvirtinamas Europos Sąjungos ir Čilės Respublikos susitarimas pasikeičiant laiškais dėl prie Europos Bendrijos bei jos valstybių narių ir Čilės Respublikos asociacijos susitarimo pridėto Susitarimo dėl prekybos vynais (V priedas) I, II, V ir VIII priedėlių pakeitimų.

Susitarimo pasikeičiant laiškais tekstas ir Susitarimo dėl prekybos vynais I, II, V ir VIII priedėliai (priedo 1 dalis) pridedami prie šio sprendimo.

2 straipsnis

Už žemės ūkį atsakingas Komisijos narys įgaliojamas pasirašyti Susitarimą, deponuoti Susitarime nustatytą patvirtinimo dokumentą ir taip išreikšti Sąjungos sutikimą laikytis Susitarimo (3).

Priimta Briuselyje 2022 m. liepos 26 d.

Komisijos vardu

Janusz WOJCIECHOWSKI

Komisijos narys


(1)  OL L 84, 2005 4 2, p. 19.

(2)  Susitarimo pasikeičiant laiškais priedo 2 dalimi Susitarimo dėl prekybos spiritiniais gėrimais ir aromatintais gėrimais I priedėlis iš dalies keičiamas pagal to Susitarimo 16 straipsnio 2 dalį ir jis patvirtinamas 2022 m. liepos 26 d. Komisijos sprendimu C (2022) 4877 (OL C 287, 2022 7 28, p. 4).

(3)  Šio susitarimo įsigaliojimo data bus paskelbta Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.


EUROPOS SĄJUNGOS IR ČILĖS RESPUBLIKOS SUSITARIMAS PASIKEIČIANT LAIŠKAIS

dėl prie Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Čilės Respublikos asociacijos susitarimo pridėto Susitarimo dėl prekybos vynais (V priedas) I, II, V ir VIII priedėlių pakeitimų ir Susitarimo dėl prekybos spiritiniais gėrimais ir aromatintais gėrimais (VI priedas) I priedėlio pakeitimų

LAIŠKAS Nr. 1

Europos Sąjungos laiškas

Briuselis, xxxx.xx.xx

Ponia,

turiu garbę priminti diskusijas, surengtas pagal Susitarimo dėl prekybos vynais (V priedas) ir Susitarimo dėl prekybos spiritiniais gėrimais ir aromatintais gėrimais (VI priedas), pridėtų prie 2002 m. lapkričio 18 d. Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Čilės Respublikos asociacijos susitarimo su pakeitimais, padarytais 2005, 2006 ir 2009 m., atitinkamai 29 straipsnio 2 dalies a punktą ir 16 straipsnio 2 dalies a punktą, kuriuose numatyta, kad Šalys abipusiu sutarimu iš dalies pakeičia šių susitarimų priedėlius, atsižvelgusios į visus Šalių teisės aktų pakeitimus.

Per šias diskusijas padaryta išvada, kad Susitarimo dėl prekybos vynais I priedėlis (Bendrijos kilmės vynų geografiniai žymenys), II priedėlis (Čilės kilmės vynų geografiniai žymenys), V priedėlis (Vynininkystės praktikos metodai ir procesai bei produkto specifikacijos) ir VIII priedėlis (Protokolas) ir Susitarimo dėl prekybos spiritiniais gėrimais ir aromatintais gėrimais I priedėlis (Spiritinių gėrimų ir aromatintų gėrimų pavadinimai) turi būti pakeisti šio susitarimo priedo priedėliais.

Turiu garbę pasiūlyti, kad Susitarimo dėl prekybos vynais I, II, V ir VIII priedėliai ir Susitarimo dėl prekybos spiritiniais gėrimais ir aromatintais gėrimais I priedėlis būtų pakeisti šio susitarimo priedo priedėliais.

Taip pat turiu garbę pasiūlyti, kad šis laiškas ir Jūsų atsakomasis patvirtinimo laiškas būtų laikomi Europos Sąjungos ir Čilės Respublikos susitarimu, įsigaliosiančiu praėjus 90 dienų nuo Jūsų atsakomojo patvirtinimo laiško datos.

Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.

Europos Sąjungos vardu

Komisijos nario parašas

LAIŠKAS Nr. 2

Čilės Respublikos laiškas

Santjagas, xxxx.xx.xx

Pone,

turiu garbę pranešti, kad gavau … dienos Jūsų laišką, kuriame rašoma:

„turiu garbę priminti diskusijas, surengtas pagal Susitarimo dėl prekybos vynais (V priedas) ir Susitarimo dėl prekybos spiritiniais gėrimais ir aromatintais gėrimais (VI priedas), pridėtų prie 2002 m. lapkričio 18 d. Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Čilės Respublikos asociacijos susitarimo su pakeitimais, padarytais 2005, 2006 ir 2009 m., atitinkamai 29 straipsnio 2 dalies a punktą ir 16 straipsnio 2 dalies a punktą, kuriuose numatyta, kad Šalys abipusiu sutarimu iš dalies pakeičia šių susitarimų priedėlius, atsižvelgusios į visus Šalių teisės aktų pakeitimus.

Per šias diskusijas padaryta išvada, kad Susitarimo dėl prekybos vynais I priedėlis (Bendrijos kilmės vynų geografiniai žymenys), II priedėlis (Čilės kilmės vynų geografiniai žymenys), V priedėlis (Vynininkystės praktikos metodai ir procesai bei produkto specifikacijos) ir VIII priedėlis (Protokolas) ir Susitarimo dėl prekybos spiritiniais gėrimais ir aromatintais gėrimais I priedėlis (Spiritinių gėrimų ir aromatintų gėrimų pavadinimai) turi būti pakeisti šio susitarimo priedo priedėliais.

Turiu garbę pasiūlyti, kad Susitarimo dėl prekybos vynais I, II, V ir VIII priedėliai ir Susitarimo dėl prekybos spiritiniais gėrimais ir aromatintais gėrimais I priedėlis būtų pakeisti šio susitarimo priedo priedėliais.

Taip pat turiu garbę pasiūlyti, kad šis laiškas ir Jūsų atsakomasis patvirtinimo laiškas būtų laikomi Europos Sąjungos ir Čilės Respublikos susitarimu, įsigaliosiančiu praėjus 90 dienų nuo Jūsų atsakomojo patvirtinimo laiško datos.“

Turiu garbę Jums pranešti, kad Čilės Respublika pritaria šio laiško, įsigaliosiančio XX XX XX, turiniui.

Reiškiu Jums didelę pagarbą.

Čilės Respublikos vardu


PRIEDAS

(1)

V priedas (Susitarimas dėl prekybos vynais) iš dalies keičiamas taip:

a)

I priedėlis pakeičiamas taip:

„I priedėlis

(nurodytas 6 straipsnyje)

EUROPOS SĄJUNGOS KILMĖS VYNŲ GEOGRAFINĖS NUORODOS (*)

Valstybė narė

Geografinė nuoroda

Transkripcija

Belgija

Hagelandse wijn

 

Belgija

Côtes de Sambre et Meuse

 

Belgija

Crémant de Wallonie

 

Belgija

Haspengouwse wijn

 

Belgija

Heuvellandse wijn

 

Belgija

Vin de pays des jardins de Wallonie

 

Belgija

Vin mousseux de qualité de Wallonie

 

Belgija

Vlaamse landwijn

 

Belgija

Vlaamse mousserende kwaliteitswijn

 

Bulgarija

Cakap

Sakar

Bulgarija

Асеновград

Asenovgrad

Bulgarija

Болярово

Bolyarovo

Bulgarija

Брестник

Brestnik

Bulgarija

Варна

Varna

Bulgarija

Велики Преслав

Veliki Preslav

Bulgarija

Видин

Vidin

Bulgarija

Враца

Vratsa

Bulgarija

Върбица

Varbitsa

Bulgarija

Долината на Струма

Struma valley

Bulgarija

Драгоево

Dragoevo

Bulgarija

Дунавска равнина

Danube Plain

Bulgarija

Евксиноград

Evksinograd

Bulgarija

Ивайловград

Ivaylovgrad

Bulgarija

Карлово

Karlovo

Bulgarija

Карнобат

Karnobat

Bulgarija

Ловеч

Lovech

Bulgarija

Лозица

Lozitsa

Bulgarija

Лом

Lom

Bulgarija

Любимец

Lyubimets

Bulgarija

Лясковец

Lyaskovets

Bulgarija

Мелник

Melnik

Bulgarija

Монтана

Montana

Bulgarija

Нова Загора

Nova Zagora

Bulgarija

Нови Пазар

Novi Pazar

Bulgarija

Ново село

Novo Selo

Bulgarija

Оряховица

Oryahovitsa

Bulgarija

Павликени

Pavlikeni

Bulgarija

Пазарджик

Pazardjik

Bulgarija

Перущица

Perushtitsa

Bulgarija

Плевен

Pleven

Bulgarija

Пловдив

Plovdiv

Bulgarija

Поморие

Pomorie

Bulgarija

Русе

Ruse

Bulgarija

Сандански

Sandanski

Bulgarija

Свищов

Svishtov

Bulgarija

Септември

Septemvri

Bulgarija

Славянци

Slavyantsi

Bulgarija

Сливен

Sliven

Bulgarija

Стамболово

Stambolovo

Bulgarija

Стара Загора

Stara Zagora

Bulgarija

Сунгурларе

Sungurlare

Bulgarija

Сухиндол

Suhindol

Bulgarija

Тракийска низина

Thracian Lowlands

Bulgarija

Търговище

Targovishte

Bulgarija

Хан Крум

Khan Krum

Bulgarija

Хасково

Haskovo

Bulgarija

Хисаря

Hisarya

Bulgarija

Хърсово

Harsovo

Bulgarija

Черноморски район

Black Sea Region

Bulgarija

Шивачево

Shivachevo

Bulgarija

Шумен

Shumen

Bulgarija

Южно Черноморие

Southern Black Sea Coast

Bulgarija

Ямбол

Yambol

Čekija

české

 

Čekija

Litoměřická

 

Čekija

Mělnická

 

Čekija

Mikulovská

 

Čekija

moravské

 

Čekija

Slovácká

 

Čekija

Velkopavlovická

 

Čekija

Znojemská

 

Čekija

Novosedelské Slámové víno

 

Čekija

Šobes

 

Čekija

Šobeské víno

 

Čekija

Znojmo

 

Čekija

Čechy

 

Čekija

Morava

 

Danija

Bornholm

 

Danija

Fyn

 

Danija

Jylland

 

Danija

Sjælland

 

Vokietija

Ahr

 

Vokietija

Ahrtaler Landwein

 

Vokietija

Baden

 

Vokietija

Bayerischer Bodensee-Landwein

 

Vokietija

Franken

 

Vokietija

Landwein der Mosel

 

Vokietija

Landwein der Ruwer

 

Vokietija

Landwein der Saar

 

Vokietija

Mecklenburger Landwein

 

Vokietija

Mitteldeutscher Landwein

 

Vokietija

Mittelrhein

 

Vokietija

Mosel

 

Vokietija

Nahe

 

Vokietija

Nahegauer Landwein

 

Vokietija

Pfalz

 

Vokietija

Pfälzer Landwein

 

Vokietija

Regensburger Landwein

 

Vokietija

Rheinburgen-Landwein

 

Vokietija

Rheingau

 

Vokietija

Rheingauer Landwein

 

Vokietija

Rheinhessen

 

Vokietija

Rheinischer Landwein

 

Vokietija

Saale-Unstrut

 

Vokietija

Sachsen

 

Vokietija

Sächsischer Landwein

 

Vokietija

Schwäbischer Landwein

 

Vokietija

Starkenburger Landwein

 

Vokietija

Taubertäler Landwein

 

Vokietija

Württemberg

 

Vokietija

Badischer Landwein

 

Vokietija

Hessische Bergstraße

 

Vokietija

Landwein Main

 

Vokietija

Landwein Neckar

 

Vokietija

Landwein Oberrhein

 

Vokietija

Landwein Rhein

 

Vokietija

Saarländischer Landwein

 

Vokietija

Brandenburger Landwein

 

Vokietija

Landwein Rhein-Neckar

 

Vokietija

Schleswig-Holsteinischer Landwein

 

Graikija

Λασίθι

Lasithi

Graikija

Ρετσίνα Κρωπίας

Ρετσίνα Κορωπίου Αττικής / Retsina of Koropi / Retsina of Koropi Attiki

Graikija

Kως

Kos

Graikija

Malvasia Πάρος

Malvasia Paros

Graikija

Malvasia Σητείας

Malvasia Sitia

Graikija

Malvasia Χάνδακας-Candia

 

Graikija

Άβδηρα

Avdira

Graikija

Άγιο Όρος

Mount Athos / Holly Mount Athos / Holly Mountain Athos / Mont Athos / Άγιο Όρος Άθως

Graikija

Αγορά

Agora

Graikija

Αγχίαλος

Anchialos

Graikija

Αιγαίο Πέλαγος

Aegean Sea / Aigaio Pelagos

Graikija

Αμύνταιο

Amyndeon

Graikija

Ανάβυσσος

Anavyssos

Graikija

Αργολίδα

Argolida

Graikija

Αρκαδία

Arkadia

Graikija

Αρχάνες

Archanes

Graikija

Αττική

Attiki

Graikija

Αχαΐα

Achaia

Graikija

Βελβεντό

Velvento

Graikija

Βερντέα Ζακύνθου

Verdean of Zakynthos

Graikija

Γεράνεια

Gerania

Graikija

Γουμένισσα

Goumenissa

Graikija

Γρεβενά

Grevena

Graikija

Δαφνές

Dafnes

Graikija

Δράμα

Drama

Graikija

Δωδεκάνησος

Dodekanese

Graikija

Έβρος

Evros

Graikija

Ελασσόνα

Elassona

Graikija

Επανομή

Epanomi

Graikija

Εύβοια

Evia

Graikija

Ζάκυνθος

Zakynthos

Graikija

Ζίτσα

Zitsa

Graikija

Ηλεία

Ilia

Graikija

Ημαθία

Imathia

Graikija

Ήπειρος

Epirus

Graikija

Ηράκλειο

Iraklio

Graikija

Θάσος

Thasos

Graikija

Θαψανά

Thapsana

Graikija

Θεσσαλία

Thessalia

Graikija

Θεσσαλονίκη

Thessaloniki

Graikija

Θήβα

Thiva

Graikija

Θράκη

Thrace

Graikija

Ικαρία

Ikaria

Graikija

Ίλιον

Ilion

Graikija

Ίσμαρος

Ismaros

Graikija

Ιωάννινα

Ioannina

Graikija

Καβάλα

Kavala

Graikija

Καρδίτσα

Karditsa

Graikija

Κάρυστος

Karystos

Graikija

Καστοριά

Kastoria

Graikija

Κέρκυρα

Corfu

Graikija

Κίσσαμος

Kissamos

Graikija

Κλημέντι

Klimenti

Graikija

Κοζάνη

Kozani

Graikija

Κοιλάδα Αταλάντης

Atalanti Valley

Graikija

Κόρινθος

Κορινθία / Korinthos / Korinthia

Graikija

Κρανιά

Krania

Graikija

Κραννώνα

Krannona

Graikija

Κρήτη

Crete

Graikija

Κυκλάδες

Cyclades

Graikija

Λακωνία

Lakonia

Graikija

Λέσβος

Lesvos

Graikija

Λετρίνοι

Letrini

Graikija

Λευκάδα

Lefkada

Graikija

Ληλάντιο Πεδίο

Lilantio Pedio / Lilantio Field

Graikija

Λήμνος

Limnos

Graikija

Μαγνησία

Magnisia

Graikija

Μακεδονία

Macedonia

Graikija

Μαντζαβινάτα

Mantzavinata

Graikija

Μαντινεία

Mantinia

Graikija

Μαρκόπουλο

Markopoulo

Graikija

Μαρτίνο

Martino

Graikija

Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας

Mavrodaphne of Kefalonia

Graikija

Μαυροδάφνη Πατρών

Mavrodaphni of Patra

Graikija

Μεσενικόλα

Mesenikola

Graikija

Μεσσηνία

Messinia

Graikija

Μεταξάτων

Metaxata

Graikija

Μετέωρα

Meteora

Graikija

Μέτσοβο

Metsovo

Graikija

Μονεμβασία- Malvasia

Monemvasia-Malvasia

Graikija

Μοσχάτο Πατρών

Muscat of Patra

Graikija

Μοσχάτος Κεφαλληνίας

Muscat of Kefalonia / Muscat de Céphalonie

Graikija

Μοσχάτος Λήμνου

Muscat of Limnos

Graikija

Μοσχάτος Ρίου Πάτρας

Μuscat of Rio Patra

Graikija

Μοσχάτος Ρόδου

Muscat of Rodos

Graikija

Νάουσα

Naoussa

Graikija

Νέα Μεσημβρία

Nea Mesimvria

Graikija

Νεμέα

Nemea

Graikija

Οπούντια Λοκρίδας

Opountia Locris

Graikija

Παγγαίο

Paggeo / Pangeon

Graikija

Παλλήνη

Pallini

Graikija

Παρνασσός

Parnassos

Graikija

Πάρος

Paros

Graikija

Πάτρα

Patra

Graikija

Πεζά

Peza

Graikija

Πέλλα

Pella

Graikija

Πελοπόννησος

Peloponnese

Graikija

Πιερία

Pieria

Graikija

Πισάτις

Pisatis

Graikija

Πλαγιές Αιγιαλείας

Slopes of Aigialia

Graikija

Πλαγιές Αίνου

Slopes of Ainos

Graikija

Πλαγιές Αμπέλου

Slopes of ampelos

Graikija

Πλαγιές Βερτίσκου

Slopes of Vertiskos

Graikija

Πλαγιές Κιθαιρώνα

Slopes of Kithaironas

Graikija

Πλαγιές Κνημίδας

Slopes of Knimida

Graikija

Πλαγιές Μελίτωνα

Slopes of Meliton

Graikija

Πλαγιές Πάικου

Slopes of Paiko

Graikija

Πλαγιές Πάρνηθας

Slopes of Parnitha

Graikija

Πλαγιές Πεντελικού

Slopes of Pendeliko / Βόρειες Πλαγιές Πεντελικού

Graikija

Πυλία

Pylia

Graikija

Ραψάνη

Rapsani

Graikija

Ρέθυμνο

Rethimno

Graikija

Ρετσίνα Αττικής

Retsina of Attiki

Graikija

Ρετσίνα Βοιωτίας

Retsina of Viotia

Graikija

Ρετσίνα Γιάλτρων

Retsina of Gialtra

Graikija

Ρετσίνα Εύβοιας

Retsina of Evoia

Graikija

Ρετσίνα Θηβών (Βοιωτίας)

Retsina of Thebes (Voiotias)

Graikija

Ρετσίνα Καρύστου

Retsina of Karystos

Graikija

Ρετσίνα Κορωπίου

Ρετσίνα Κορωπίου Αττικής / Retsina of Koropi / Retsina of Koropi Attiki

Graikija

Ρετσίνα Μαρκόπουλου (Αττικής)

Retsina of Markopoulo (Attiki)

Graikija

Ρετσίνα Μεγάρων

Retsina of Megara (Attiki)

Graikija

Ρετσίνα Μεσογείων (Αττικής)

Retsina of Mesogia (Attiki)

Graikija

Ρετσίνα Παιανίας

Ρετσίνα Παιανίας Αττικής / Retsina of Paiania / Retsina of Paiania Attiki

Graikija

Ρετσίνα Παλλήνης

Retsina of Pikermi (Attiki)

Graikija

Ρετσίνα Πικερμίου

Ρετσίνα Πικερμίου (Αττικής) / Retsina of Pikermi (Attiki)

Graikija

Ρετσίνα Σπάτων

Ρετσίνα Σπάτων (Αττικής) / Retsina of Spata (Attiki)

Graikija

Ρετσίνα Χαλκίδας (Ευβοίας)

Retsina of Halkida (Evoia)

Graikija

Ριτσώνα

Ritsona

Graikija

Ρόδος

Rhodes

Graikija

Ρομπόλα Κεφαλληνίας

Robola of Kefalonia

Graikija

Σάμος

Samos

Graikija

Σαντορίνη

Santorini

Graikija

Σέρρες

Serres

Graikija

Σητεία

Sitia

Graikija

Σιάτιστα

Siatista

Graikija

Σιθωνία

Sithonia

Graikija

Σπάτα

Spata

Graikija

Στερεά Ελλάδα

Sterea Ellada

Graikija

Τεγέα

Tegea

Graikija

Τριφυλία

Trifilia

Graikija

Τύρναβος

Tyrnavos

Graikija

Φθιώτιδα

Fthiotida / Phthiotis

Graikija

Φλώρινα

Florina

Graikija

Χαλικούνα

Halikouna

Graikija

Χαλκιδική

Halkidiki

Graikija

Χάνδακας - Candia

Candia

Graikija

Χανιά

Chania

Graikija

Χίος

Chios

Graikija

Ρετσίνα Λιοπεσίου

Ρετσίνα Παιανίας Αττικής / Retsina of Paiania / Retsina of Paiania Attiki

Ispanija

Abona

 

Ispanija

Alella

 

Ispanija

Alicante

 

Ispanija

Almansa

 

Ispanija

Bailén

 

Ispanija

Bajo Aragón

 

Ispanija

Betanzos

 

Ispanija

Bierzo

 

Ispanija

Bullas

 

Ispanija

Cádiz

 

Ispanija

Calatayud

 

Ispanija

Campo de Borja

 

Ispanija

Campo de Cartagena

 

Ispanija

Cangas

 

Ispanija

Cariñena

 

Ispanija

Castilla

 

Ispanija

Castilla y León

 

Ispanija

Cataluña

 

Ispanija

Cava

 

Ispanija

Cigales

 

Ispanija

Condado de Huelva

 

Ispanija

Córdoba

 

Ispanija

Costers del Segre

 

Ispanija

Desierto de Almería

 

Ispanija

Dominio de Valdepusa

 

Ispanija

El Terrerazo

 

Ispanija

Extremadura

 

Ispanija

Gran Canaria

 

Ispanija

Guijoso

 

Ispanija

Ibiza

 

Ispanija

Illes Balears

 

Ispanija

Jumilla

 

Ispanija

La Gomera

 

Ispanija

Lanzarote

 

Ispanija

Málaga

 

Ispanija

Manchuela

 

Ispanija

Manzanilla

 

Ispanija

Méntrida

 

Ispanija

Mondéjar

 

Ispanija

Monterrei

 

Ispanija

Montilla-Moriles

 

Ispanija

Montsant

 

Ispanija

Navarra

 

Ispanija

Pla de Bages

 

Ispanija

Pla i Llevant

 

Ispanija

Rías Baixas

 

Ispanija

Ribeira Sacra

 

Ispanija

Ribeiro

 

Ispanija

Ribera del Duero

 

Ispanija

Ribera del Júcar

 

Ispanija

Rioja

 

Ispanija

Rueda

 

Ispanija

Sierras de Málaga

 

Ispanija

Somontano

 

Ispanija

Tacoronte-Acentejo

 

Ispanija

Tarragona

 

Ispanija

Terra Alta

 

Ispanija

Tierra del Vino de Zamora

 

Ispanija

Toro

 

Ispanija

Utiel-Requena

 

Ispanija

Valdejalón

 

Ispanija

Valdeorras

 

Ispanija

Valdepeñas

 

Ispanija

Valencia

 

Ispanija

Valle de Güímar

 

Ispanija

Valle de la Orotava

 

Ispanija

Valle del Cinca

 

Ispanija

Valle del Miño-Ourense

 

Ispanija

Vinos de Madrid

 

Ispanija

Ycoden-Daute-Isora

 

Ispanija

Yecla

 

Ispanija

Arribes

 

Ispanija

Binissalem

 

Ispanija

Bizkaiko Txakolina

 

Ispanija

Calzadilla

 

Ispanija

Castelló

 

Ispanija

Chacolí de Álava

 

Ispanija

Chacolí de Bizkaia

 

Ispanija

Chacolí de Getaria

 

Ispanija

Conca de Barberà

 

Ispanija

El Hierro

 

Ispanija

Formentera

 

Ispanija

Getariako Txakolina

 

Ispanija

Granada

 

Ispanija

Jerez

 

Ispanija

Jerez-Xérès-Sherry

 

Ispanija

La Mancha

 

Ispanija

La Palma

 

Ispanija

Laujar-Alpujarra

 

Ispanija

Lebrija

 

Ispanija

Los Palacios

 

Ispanija

Mallorca

 

Ispanija

Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda

 

Ispanija

Penedès

 

Ispanija

Priorat

 

Ispanija

Ribera del Andarax

 

Ispanija

Ribera del Gállego - Cinco Villas

 

Ispanija

Ribera del Guadiana

 

Ispanija

Ribera del Jiloca

 

Ispanija

Ribera del Queiles

 

Ispanija

Sherry

 

Ispanija

Tierra de León

 

Ispanija

Txakolí de Álava

 

Ispanija

Txakolí de Bizkaia

 

Ispanija

Txakolí de Getaria

 

Ispanija

Uclés

 

Ispanija

Val do Miño-Ourense

 

Ispanija

Xérès

 

Ispanija

3 Riberas

 

Ispanija

Altiplano de Sierra Nevada

 

Ispanija

Arabako Txakolina

 

Ispanija

Arlanza

 

Ispanija

Aylés

 

Ispanija

Barbanza e Iria

 

Ispanija

Campo de La Guardia

 

Ispanija

Casa del Blanco

 

Ispanija

Costa de Cantabria

 

Ispanija

Cumbres del Guadalfeo

 

Ispanija

Dehesa del Carrizal

 

Ispanija

Eivissa

 

Ispanija

Empordà

 

Ispanija

Finca Élez

 

Ispanija

Illa de Menorca

 

Ispanija

Isla de Menorca

 

Ispanija

Islas Canarias

 

Ispanija

Laderas del Genil

 

Ispanija

Liébana

 

Ispanija

Los Balagueses

 

Ispanija

Murcia

 

Ispanija

Norte de Almería

 

Ispanija

Pago de Arínzano

 

Ispanija

Pago de Otazu

 

Ispanija

Pago Florentino

 

Ispanija

Prado de Irache

 

Ispanija

Serra de Tramuntana-Costa Nord

 

Ispanija

Sierra de Salamanca

 

Ispanija

Sierra Norte de Sevilla

 

Ispanija

Sierra Sur de Jaén

 

Ispanija

Sierras de Las Estancias y Los Filabres

 

Ispanija

Torreperogil

 

Ispanija

Valles de Benavente

 

Ispanija

Valles de Sadacia

 

Ispanija

Valtiendas

 

Ispanija

Villaviciosa de Córdoba

 

Prancūzija

Agenais

 

Prancūzija

Ain

 

Prancūzija

Ajaccio

 

Prancūzija

Aloxe-Corton

 

Prancūzija

Alsace

 

Prancūzija

Anjou

 

Prancūzija

Arbois

 

Prancūzija

Ardèche

 

Prancūzija

Ariège

 

Prancūzija

Aude

 

Prancūzija

Auxey-Duresses

 

Prancūzija

Aveyron

 

Prancūzija

Bandol

 

Prancūzija

Banyuls

 

Prancūzija

Banyuls grand cru

 

Prancūzija

Barsac

 

Prancūzija

Bâtard-Montrachet

 

Prancūzija

Béarn

 

Prancūzija

Beaujolais

 

Prancūzija

Beaune

 

Prancūzija

Bellet

 

Prancūzija

Bergerac

 

Prancūzija

Blagny

 

Prancūzija

Blanc Fumé de Pouilly

 

Prancūzija

Blaye

 

Prancūzija

Bonnezeaux

 

Prancūzija

Bordeaux

 

Prancūzija

Bordeaux supérieur

 

Prancūzija

Bourg

 

Prancūzija

Bourgeais

 

Prancūzija

Bourgogne

 

Prancūzija

Bourgogne aligoté

 

Prancūzija

Bourgogne mousseux

 

Prancūzija

Bourgogne Passe-tout-grains

 

Prancūzija

Bourgueil

 

Prancūzija

Bouzeron

 

Prancūzija

Brouilly

 

Prancūzija

Bugey

 

Prancūzija

Buzet

 

Prancūzija

Cabardès

 

Prancūzija

Cadillac

 

Prancūzija

Cahors

 

Prancūzija

Cassis

 

Prancūzija

Cérons

 

Prancūzija

Cévennes

 

Prancūzija

Chablis

 

Prancūzija

Chablis grand cru

 

Prancūzija

Chambertin

 

Prancūzija

Chambolle-Musigny

 

Prancūzija

Champagne

 

Prancūzija

Chapelle-Chambertin

 

Prancūzija

Charentais

 

Prancūzija

Charlemagne

 

Prancūzija

Charmes-Chambertin

 

Prancūzija

Chassagne-Montrachet

 

Prancūzija

Châteaumeillant

 

Prancūzija

Châteauneuf-du-Pape

 

Prancūzija

Châtillon-en-Diois

 

Prancūzija

Chevalier-Montrachet

 

Prancūzija

Cheverny

 

Prancūzija

Chiroubles

 

Prancūzija

Chorey-lès-Beaune

 

Prancūzija

Cité de Carcassonne

 

Prancūzija

Clos de la Roche

 

Prancūzija

Clos de Tart

 

Prancūzija

Clos de Vougeot

 

Prancūzija

Clos des Lambrays

 

Prancūzija

Clos Saint-Denis

 

Prancūzija

Collines Rhodaniennes

 

Prancūzija

Collioure

 

Prancūzija

Comté Tolosan

 

Prancūzija

Comtés Rhodaniens

 

Prancūzija

Condrieu

 

Prancūzija

Corbières

 

Prancūzija

Corbières-Boutenac

 

Prancūzija

Cornas

 

Prancūzija

Corrèze

 

Prancūzija

Corton

 

Prancūzija

Corton-Charlemagne

 

Prancūzija

Costières de Nîmes

 

Prancūzija

Côte de Beaune

 

Prancūzija

Côte de Beaune-Villages

 

Prancūzija

Côte de Brouilly

 

Prancūzija

Côte de Nuits-Villages

 

Prancūzija

Côte Roannaise

 

Prancūzija

Côte Rôtie

 

Prancūzija

Côte Vermeille

 

Prancūzija

Coteaux champenois

 

Prancūzija

Coteaux d'Aix-en-Provence

 

Prancūzija

Coteaux de Coiffy

 

Prancūzija

Coteaux de Die

 

Prancūzija

Coteaux de Glanes

 

Prancūzija

Coteaux de l’Auxois

 

Prancūzija

Coteaux de l'Aubance

 

Prancūzija

Coteaux de Narbonne

 

Prancūzija

Coteaux de Peyriac

 

Prancūzija

Coteaux de Saumur

 

Prancūzija

Coteaux du Giennois

 

Prancūzija

Coteaux du Layon

 

Prancūzija

Coteaux du Libron

 

Prancūzija

Coteaux du Loir

 

Prancūzija

Coteaux du Lyonnais

 

Prancūzija

Coteaux du Pont du Gard

 

Prancūzija

Coteaux du Quercy

 

Prancūzija

Coteaux du Vendômois

 

Prancūzija

Côtes Catalanes

 

Prancūzija

Côtes de Bergerac

 

Prancūzija

Côtes de Blaye

 

Prancūzija

Côtes de Bordeaux

 

Prancūzija

Côtes de Bourg

 

Prancūzija

Côtes de Duras

 

Prancūzija

Côtes de Gascogne

 

Prancūzija

Côtes de Millau

 

Prancūzija

Côtes de Montravel

 

Prancūzija

Côtes de Provence

 

Prancūzija

Côtes de Thau

 

Prancūzija

Côtes de Thongue

 

Prancūzija

Côtes de Toul

 

Prancūzija

Côtes du Forez

 

Prancūzija

Côtes du Marmandais

 

Prancūzija

Côtes du Rhône

 

Prancūzija

Côtes du Rhône Villages

 

Prancūzija

Côtes du Roussillon

 

Prancūzija

Côtes du Roussillon Villages

 

Prancūzija

Côtes du Tarn

 

Prancūzija

Côtes du Vivarais

 

Prancūzija

Cour-Cheverny

 

Prancūzija

Crozes-Hermitage

 

Prancūzija

Drôme

 

Prancūzija

Duché d’Uzès

 

Prancūzija

Echezeaux

 

Prancūzija

Entre-deux-Mers

 

Prancūzija

Ermitage

 

Prancūzija

Estaing

 

Prancūzija

Faugères

 

Prancūzija

Fitou

 

Prancūzija

Fixin

 

Prancūzija

Fleurie

 

Prancūzija

Floc de Gascogne

 

Prancūzija

Franche-Comté

 

Prancūzija

Fronsac

 

Prancūzija

Frontignan

 

Prancūzija

Gaillac

 

Prancūzija

Gaillac premières côtes

 

Prancūzija

Gard

 

Prancūzija

Gers

 

Prancūzija

Gevrey-Chambertin

 

Prancūzija

Gigondas

 

Prancūzija

Givry

 

Prancūzija

Graves

 

Prancūzija

Graves de Vayres

 

Prancūzija

Griotte-Chambertin

 

Prancūzija

Gros Plant du Pays nantais

 

Prancūzija

Haute Vallée de l'Orb

 

Prancūzija

Haute-Marne

 

Prancūzija

Hautes-Alpes

 

Prancūzija

Haute-Vienne

 

Prancūzija

Haut-Médoc

 

Prancūzija

Haut-Montravel

 

Prancūzija

Hermitage

 

Prancūzija

Irouléguy

 

Prancūzija

Isère

 

Prancūzija

Jasnières

 

Prancūzija

Juliénas

 

Prancūzija

Jurançon

 

Prancūzija

La Grande Rue

 

Prancūzija

Ladoix

 

Prancūzija

Landes

 

Prancūzija

Latricières-Chambertin

 

Prancūzija

Lavilledieu

 

Prancūzija

L'Etoile

 

Prancūzija

Limoux

 

Prancūzija

Lirac

 

Prancūzija

Listrac-Médoc

 

Prancūzija

Lot

 

Prancūzija

Loupiac

 

Prancūzija

Lussac Saint-Emilion

 

Prancūzija

Mâcon

 

Prancūzija

Macvin du Jura

 

Prancūzija

Madiran

 

Prancūzija

Marcillac

 

Prancūzija

Margaux

 

Prancūzija

Marsannay

 

Prancūzija

Maures

 

Prancūzija

Maury

 

Prancūzija

Mazis-Chambertin

 

Prancūzija

Mazoyères-Chambertin

 

Prancūzija

Médoc

 

Prancūzija

Mercurey

 

Prancūzija

Meursault

 

Prancūzija

Minervois

 

Prancūzija

Minervois-la-Livinière

 

Prancūzija

Monbazillac

 

Prancūzija

Mont Caume

 

Prancūzija

Montagny

 

Prancūzija

Monthélie

 

Prancūzija

Montrachet

 

Prancūzija

Montravel

 

Prancūzija

Morey-Saint-Denis

 

Prancūzija

Morgon

 

Prancūzija

Moselle

 

Prancūzija

Moulin-à-Vent

 

Prancūzija

Moulis

 

Prancūzija

Moulis-en-Médoc

 

Prancūzija

Muscadet

 

Prancūzija

Muscadet Coteaux de la Loire

 

Prancūzija

Muscadet Côtes de Grandlieu

 

Prancūzija

Musigny

 

Prancūzija

Nuits-Saint-Georges

 

Prancūzija

Pacherenc du Vic-Bilh

 

Prancūzija

Palette

 

Prancūzija

Patrimonio

 

Prancūzija

Pauillac

 

Prancūzija

Pécharmant

 

Prancūzija

Périgord

 

Prancūzija

Pernand-Vergelesses

 

Prancūzija

Pessac-Léognan

 

Prancūzija

Pomerol

 

Prancūzija

Pommard

 

Prancūzija

Pouilly-Fuissé

 

Prancūzija

Pouilly-Loché

 

Prancūzija

Pouilly-sur-Loire

 

Prancūzija

Pouilly-Vinzelles

 

Prancūzija

Premières Côtes de Bordeaux

 

Prancūzija

Puisseguin Saint-Emilion

 

Prancūzija

Puligny-Montrachet

 

Prancūzija

Quincy

 

Prancūzija

Régnié

 

Prancūzija

Reuilly

 

Prancūzija

Richebourg

 

Prancūzija

Rivesaltes

 

Prancūzija

Rosette

 

Prancūzija

Ruchottes-Chambertin

 

Prancūzija

Rully

 

Prancūzija

Saint-Amour

 

Prancūzija

Saint-Aubin

 

Prancūzija

Saint-Chinian

 

Prancūzija

Sainte-Croix-du-Mont

 

Prancūzija

Saint-Emilion

 

Prancūzija

Saint-Emilion Grand Cru

 

Prancūzija

Saint-Estèphe

 

Prancūzija

Saint-Joseph

 

Prancūzija

Saint-Julien

 

Prancūzija

Saint-Nicolas-de-Bourgueil

 

Prancūzija

Saint-Péray

 

Prancūzija

Saint-Pourçain

 

Prancūzija

Saint-Romain

 

Prancūzija

Saint-Sardos

 

Prancūzija

Saint-Véran

 

Prancūzija

Sancerre

 

Prancūzija

Santenay

 

Prancūzija

Saumur

 

Prancūzija

Saussignac

 

Prancūzija

Sauternes

 

Prancūzija

Savennières

 

Prancūzija

Savigny-lès-Beaune

 

Prancūzija

Seyssel

 

Prancūzija

Tavel

 

Prancūzija

Thézac-Perricard

 

Prancūzija

Torgan

 

Prancūzija

Touraine

 

Prancūzija

Touraine Noble Joué

 

Prancūzija

Tursan

 

Prancūzija

Urfé

 

Prancūzija

Vacqueyras

 

Prancūzija

Val de Loire

 

Prancūzija

Valençay

 

Prancūzija

Vallée du Paradis

 

Prancūzija

Var

 

Prancūzija

Vaucluse

 

Prancūzija

Vicomté d'Aumelas

 

Prancūzija

Volnay

 

Prancūzija

Vosne-Romanée

 

Prancūzija

Vougeot

 

Prancūzija

Vouvray

 

Prancūzija

Yonne

 

Prancūzija

Alpes-de-Haute-Provence

 

Prancūzija

Alpes-Maritimes

 

Prancūzija

Alsace grand cru Altenberg de Bergbieten

 

Prancūzija

Alsace grand cru Altenberg de Bergheim

 

Prancūzija

Alsace grand cru Altenberg de Wolxheim

 

Prancūzija

Alsace grand cru Brand

 

Prancūzija

Alsace grand cru Bruderthal

 

Prancūzija

Alsace grand cru Eichberg

 

Prancūzija

Alsace grand cru Engelberg

 

Prancūzija

Alsace grand cru Florimont

 

Prancūzija

Alsace grand cru Frankstein

 

Prancūzija

Alsace grand cru Froehn

 

Prancūzija

Alsace grand cru Furstentum

 

Prancūzija

Alsace grand cru Geisberg

 

Prancūzija

Alsace grand cru Gloeckelberg

 

Prancūzija

Alsace grand cru Goldert

 

Prancūzija

Alsace grand cru Hatschbourg

 

Prancūzija

Alsace grand cru Hengst

 

Prancūzija

Alsace grand cru Kanzlerberg

 

Prancūzija

Alsace grand cru Kastelberg

 

Prancūzija

Alsace grand cru Kessler

 

Prancūzija

Alsace grand cru Kirchberg de Barr

 

Prancūzija

Alsace grand cru Kirchberg de Ribeauvillé

 

Prancūzija

Alsace grand cru Kitterlé

 

Prancūzija

Alsace grand cru Mambourg

 

Prancūzija

Alsace grand cru Mandelberg

 

Prancūzija

Alsace grand cru Marckrain

 

Prancūzija

Alsace grand cru Moenchberg

 

Prancūzija

Alsace grand cru Muenchberg

 

Prancūzija

Alsace grand cru Ollwiller

 

Prancūzija

Alsace grand cru Osterberg

 

Prancūzija

Alsace grand cru Pfersigberg

 

Prancūzija

Alsace grand cru Pfingstberg

 

Prancūzija

Alsace grand cru Praelatenberg

 

Prancūzija

Alsace grand cru Rangen

 

Prancūzija

Alsace grand cru Rosacker

 

Prancūzija

Alsace grand cru Saering

 

Prancūzija

Alsace grand cru Schlossberg

 

Prancūzija

Alsace grand cru Schoenenbourg

 

Prancūzija

Alsace grand cru Sommerberg

 

Prancūzija

Alsace grand cru Sonnenglanz

 

Prancūzija

Alsace grand cru Spiegel

 

Prancūzija

Alsace grand cru Sporen

 

Prancūzija

Alsace grand cru Steinert

 

Prancūzija

Alsace grand cru Steingrubler

 

Prancūzija

Alsace grand cru Steinklotz

 

Prancūzija

Alsace grand cru Vorbourg

 

Prancūzija

Alsace grand cru Wiebelsberg

 

Prancūzija

Alsace grand cru Wineck-Schlossberg

 

Prancūzija

Alsace grand cru Winzenberg

 

Prancūzija

Alsace grand cru Zinnkoepflé

 

Prancūzija

Alsace grand cru Zotzenberg

 

Prancūzija

Anjou Villages

 

Prancūzija

Anjou Villages Brissac

 

Prancūzija

Anjou-Coteaux de la Loire

 

Prancūzija

Beaumes de Venise

 

Prancūzija

Bienvenues-Bâtard-Montrachet

 

Prancūzija

Bonnes-Mares

 

Prancūzija

Bouches-du-Rhône

 

Prancūzija

Bourgogne grand ordinaire

 

Prancūzija

Cabernet d'Anjou

 

Prancūzija

Cabernet de Saumur

 

Prancūzija

Canon Fronsac

 

Prancūzija

Chambertin-Clos de Bèze

 

Prancūzija

Château-Chalon

 

Prancūzija

Château-Grillet

 

Prancūzija

Chénas

 

Prancūzija

Chinon

 

Prancūzija

Clairette de Bellegarde

 

Prancūzija

Clairette de Die

 

Prancūzija

Clairette du Languedoc

 

Prancūzija

Corse

 

Prancūzija

Coteaux d’Ensérune

 

Prancūzija

Coteaux d'Ancenis

 

Prancūzija

Coteaux des Baronnies

 

Prancūzija

Coteaux du Cher et de l'Arnon

 

Prancūzija

Coteaux Varois en Provence

 

Prancūzija

Côtes d'Auvergne

 

Prancūzija

Côtes de Bordeaux-Saint-Macaire

 

Prancūzija

Côtes de Meuse

 

Prancūzija

Côtes du Jura

 

Prancūzija

Crémant d'Alsace

 

Prancūzija

Crémant de Bordeaux

 

Prancūzija

Crémant de Bourgogne

 

Prancūzija

Crémant de Die

 

Prancūzija

Crémant de Limoux

 

Prancūzija

Crémant de Loire

 

Prancūzija

Crémant du Jura

 

Prancūzija

Criots-Bâtard-Montrachet

 

Prancūzija

Crozes-Ermitage

 

Prancūzija

Entraygues - Le Fel

 

Prancūzija

Fiefs Vendéens

 

Prancūzija

Grand Roussillon

 

Prancūzija

Grands-Echezeaux

 

Prancūzija

Graves supérieures

 

Prancūzija

Haute Vallée de l'Aude

 

Prancūzija

Haut-Poitou

 

Prancūzija

Île de Beauté

 

Prancūzija

Irancy

 

Prancūzija

La Romanée

 

Prancūzija

La Tâche

 

Prancūzija

Lalande-de-Pomerol

 

Prancūzija

Languedoc

 

Prancūzija

Les Baux de Provence

 

Prancūzija

Maranges

 

Prancūzija

Méditerranée

 

Prancūzija

Menetou-Salon

 

Prancūzija

Montagne-Saint-Emilion

 

Prancūzija

Montlouis-sur-Loire

 

Prancūzija

Muscadet Sèvre et Maine

 

Prancūzija

Muscat de Beaumes-de-Venise

 

Prancūzija

Muscat de Lunel

 

Prancūzija

Muscat de Mireval

 

Prancūzija

Muscat de Rivesaltes

 

Prancūzija

Muscat de Saint-Jean-de-Minervois

 

Prancūzija

Muscat du Cap Corse

 

Prancūzija

Orléans

 

Prancūzija

Pays d'Hérault

 

Prancūzija

Pays d'Oc

 

Prancūzija

Petit Chablis

 

Prancūzija

Pineau des Charentes

 

Prancūzija

Pouilly-Fumé

 

Prancūzija

Puy-de-Dôme

 

Prancūzija

Quarts de Chaume

 

Prancūzija

Rasteau

 

Prancūzija

Romanée-Conti

 

Prancūzija

Romanée-Saint-Vivant

 

Prancūzija

Rosé d'Anjou

 

Prancūzija

Rosé de Loire

 

Prancūzija

Rosé des Riceys

 

Prancūzija

Roussette de Savoie

 

Prancūzija

Roussette du Bugey

 

Prancūzija

Saint-Bris

 

Prancūzija

Sainte-Foy-Bordeaux

 

Prancūzija

Sainte-Marie-la-Blanche

 

Prancūzija

Saint-Georges-Saint-Emilion

 

Prancūzija

Saint-Guilhem-le-Désert

 

Prancūzija

Saône-et-Loire

 

Prancūzija

Saumur-Champigny

 

Prancūzija

Savennières Coulée de Serrant

 

Prancūzija

Savennières Roche aux Moines

 

Prancūzija

Vin de Savoie

 

Prancūzija

Vins fins de la Côte de Nuits

 

Prancūzija

Vinsobres

 

Prancūzija

Allobrogie

 

Prancūzija

Alpilles

 

Prancūzija

Alsace grand cru Kaefferkopf

 

Prancūzija

Atlantique

 

Prancūzija

Bourgogne ordinaire

 

Prancūzija

Brulhois

 

Prancūzija

Calvados

 

Prancūzija

Cathare

 

Prancūzija

Clos Vougeot

 

Prancūzija

Coteaux Bourguignons

 

Prancūzija

Coteaux Charitois

 

Prancūzija

Coteaux de Tannay

 

Prancūzija

Fronton

 

Prancūzija

Grignan-les-Adhémar

 

Prancūzija

L'Ermitage

 

Prancūzija

L'Hermitage

 

Prancūzija

Luberon

 

Prancūzija

Malepère

 

Prancūzija

Muscat de Frontignan

 

Prancūzija

Orléans-Cléry

 

Prancūzija

Pierrevert

 

Prancūzija

Saint-Mont

 

Prancūzija

Savoie

 

Prancūzija

Ventoux

 

Prancūzija

Vin d'Alsace

 

Prancūzija

Vin de Bellet

 

Prancūzija

Vin de Corse

 

Prancūzija

Vin de Frontignan

 

Prancūzija

Viré-Clessé

 

Kroatija

Dalmatinska zagora

 

Kroatija

Dingač

 

Kroatija

Hrvatska Istra

 

Kroatija

Hrvatsko Podunavlje

 

Kroatija

Hrvatsko primorje

 

Kroatija

Istočna kontinentalna Hrvatska

 

Kroatija

Moslavina

 

Kroatija

Plešivica

 

Kroatija

Pokuplje

 

Kroatija

Prigorje-Bilogora

 

Kroatija

Primorska Hrvatska

 

Kroatija

Sjeverna Dalmacija

 

Kroatija

Slavonija

 

Kroatija

Srednja i Južna Dalmacija

 

Kroatija

Zagorje – Međimurje

 

Kroatija

Zapadna kontinentalna Hrvatska

 

Italija

Abruzzo

 

Italija

Acqui

 

Italija

Affile

 

Italija

Alba

 

Italija

Albugnano

 

Italija

Alcamo

 

Italija

Alezio

 

Italija

Alghero

 

Italija

Allerona

 

Italija

Alta Valle della Greve

 

Italija

Alto Adige

 

Italija

Alto Livenza

 

Italija

Alto Mincio

 

Italija

Aprilia

 

Italija

Arborea

 

Italija

Assisi

 

Italija

Asti

 

Italija

Aversa

 

Italija

Bagnoli

 

Italija

Bagnoli di Sopra

 

Italija

Barbagia

 

Italija

Barbaresco

 

Italija

Barco Reale di Carmignano

 

Italija

Bardolino

 

Italija

Barletta

 

Italija

Barolo

 

Italija

Basilicata

 

Italija

Benaco Bresciano

 

Italija

Bergamasca

 

Italija

Bettona

 

Italija

Biferno

 

Italija

Bivongi

 

Italija

Boca

 

Italija

Bolgheri

 

Italija

Bolgheri Sassicaia

 

Italija

Bosco Eliceo

 

Italija

Brachetto d'Acqui

 

Italija

Bramaterra

 

Italija

Breganze

 

Italija

Brindisi

 

Italija

Brunello di Montalcino

 

Italija

Cagliari

 

Italija

Calabria

 

Italija

Caldaro

 

Italija

Caluso

 

Italija

Camarro

 

Italija

Campania

 

Italija

Campi Flegrei

 

Italija

Campidano di Terralba

 

Italija

Canavese

 

Italija

Candia dei Colli Apuani

 

Italija

Cannara

 

Italija

Capri

 

Italija

Capriano del Colle

 

Italija

Carema

 

Italija

Carmignano

 

Italija

Carso

 

Italija

Castel del Monte

 

Italija

Castel San Lorenzo

 

Italija

Casteller

 

Italija

Castelli Romani

 

Italija

Cellatica

 

Italija

Cerveteri

 

Italija

Chianti

 

Italija

Chianti Classico

 

Italija

Cilento

 

Italija

Cinque Terre

 

Italija

Circeo

 

Italija

Cirò

 

Italija

Civitella d'Agliano

 

Italija

Colli Albani

 

Italija

Colli Altotiberini

 

Italija

Colli Aprutini

 

Italija

Colli Berici

 

Italija

Colli Bolognesi

 

Italija

Colli Cimini

 

Italija

Colli del Limbara

 

Italija

Colli del Sangro

 

Italija

Colli del Trasimeno

 

Italija

Colli della Sabina

 

Italija

Colli della Toscana centrale

 

Italija

Colli dell'Etruria Centrale

 

Italija

Colli di Conegliano

 

Italija

Colli di Faenza

 

Italija

Colli di Luni

 

Italija

Colli di Parma

 

Italija

Colli di Rimini

 

Italija

Colli di Salerno

 

Italija

Colli Etruschi Viterbesi

 

Italija

Colli Euganei

 

Italija

Colli Lanuvini

 

Italija

Colli Maceratesi

 

Italija

Colli Martani

 

Italija

Colli Perugini

 

Italija

Colli Pesaresi

 

Italija

Colli Piacentini

 

Italija

Colli Tortonesi

 

Italija

Colli Trevigiani

 

Italija

Collina del Milanese

 

Italija

Colline di Levanto

 

Italija

Colline Frentane

 

Italija

Colline Lucchesi

 

Italija

Colline Novaresi

 

Italija

Colline Pescaresi

 

Italija

Colline Saluzzesi

 

Italija

Colline Savonesi

 

Italija

Colline Teatine

 

Italija

Collio

 

Italija

Collio Goriziano

 

Italija

Conselvano

 

Italija

Contea di Sclafani

 

Italija

Contessa Entellina

 

Italija

Controguerra

 

Italija

Copertino

 

Italija

Cori

 

Italija

Costa Viola

 

Italija

Coste della Sesia

 

Italija

Custoza

 

Italija

Daunia

 

Italija

Diano d'Alba

 

Italija

Dogliani

 

Italija

Dolceacqua

 

Italija

Dolcetto di Ovada Superiore

 

Italija

Dugenta

 

Italija

Elba

 

Italija

Eloro

 

Italija

Emilia

 

Italija

Epomeo

 

Italija

Esino

 

Italija

Etna

 

Italija

Etschtaler

 

Italija

Falerno del Massico

 

Italija

Fara

 

Italija

Faro

 

Italija

Fontanarossa di Cerda

 

Italija

Fortana del Taro

 

Italija

Franciacorta

 

Italija

Frascati

 

Italija

Friuli Annia

 

Italija

Friuli Aquileia

 

Italija

Friuli Grave

 

Italija

Friuli Isonzo

 

Italija

Friuli Latisana

 

Italija

Frusinate

 

Italija

Gabiano

 

Italija

Galatina

 

Italija

Gambellara

 

Italija

Garda

 

Italija

Garda Colli Mantovani

 

Italija

Gattinara

 

Italija

Gavi

 

Italija

Genazzano

 

Italija

Ghemme

 

Italija

Gioia del Colle

 

Italija

Gravina

 

Italija

Histonium

 

Italija

Irpinia

 

Italija

Ischia

 

Italija

Isola dei Nuraghi

 

Italija

Isonzo del Friuli

 

Italija

Kalterer

 

Italija

Kalterersee

 

Italija

Lago di Caldaro

 

Italija

Lago di Corbara

 

Italija

Lamezia

 

Italija

Langhe

 

Italija

Lazio

 

Italija

Lessini Durello

 

Italija

Lessona

 

Italija

Leverano

 

Italija

Lipuda

 

Italija

Lizzano

 

Italija

Loazzolo

 

Italija

Locorotondo

 

Italija

Locride

 

Italija

Lugana

 

Italija

Mandrolisai

 

Italija

Marca Trevigiana

 

Italija

Marche

 

Italija

Maremma toscana

 

Italija

Marino

 

Italija

Marsala

 

Italija

Matino

 

Italija

Melissa

 

Italija

Menfi

 

Italija

Mitterberg

 

Italija

Modena

 

Italija

Molise

 

Italija

Monferrato

 

Italija

Montecarlo

 

Italija

Montecompatri Colonna

 

Italija

Montecucco

 

Italija

Montefalco

 

Italija

Montefalco Sagrantino

 

Italija

Montello

 

Italija

Montenetto di Brescia

 

Italija

Montescudaio

 

Italija

Murgia

 

Italija

Nardò

 

Italija

Narni

 

Italija

Nettuno

 

Italija

Noto

 

Italija

Nurra

 

Italija

Olevano Romano

 

Italija

Oltrepò Pavese

 

Italija

Orcia

 

Italija

Orvieto

 

Italija

Osco

 

Italija

Ostuni

 

Italija

Ovada

 

Italija

Paestum

 

Italija

Palizzi

 

Italija

Pantelleria

 

Italija

Parrina

 

Italija

Parteolla

 

Italija

Pellaro

 

Italija

Penisola Sorrentina

 

Italija

Pentro di Isernia

 

Italija

Piave

 

Italija

Piceno

 

Italija

Piemonte

 

Italija

Piglio

 

Italija

Planargia

 

Italija

Pomino

 

Italija

Pompeiano

 

Italija

Puglia

 

Italija

Quistello

 

Italija

Ravenna

 

Italija

Recioto di Soave

 

Italija

Reggiano

 

Italija

Reno

 

Italija

Riviera del Garda Bresciano

 

Italija

Riviera ligure di Ponente

 

Italija

Roccamonfina

 

Italija

Roero

 

Italija

Romagna

 

Italija

Romangia

 

Italija

Ronchi di Brescia

 

Italija

Rotae

 

Italija

Rubicone

 

Italija

Sabbioneta

 

Italija

Salemi

 

Italija

Salento

 

Italija

Salice Salentino

 

Italija

Salina

 

Italija

Sambuca di Sicilia

 

Italija

San Colombano al Lambro

 

Italija

San Gimignano

 

Italija

San Martino della Battaglia

 

Italija

San Severo

 

Italija

San Torpè

 

Italija

Sannio

 

Italija

Santa Margherita di Belice

 

Italija

Sant'Antimo

 

Italija

Savuto

 

Italija

Scavigna

 

Italija

Sciacca

 

Italija

Scilla

 

Italija

Sebino

 

Italija

Serrapetrona

 

Italija

Sibiola

 

Italija

Sicilia

 

Italija

Sillaro

 

Italija

Siracusa

 

Italija

Sizzano

 

Italija

Soave

 

Italija

Spello

 

Italija

Squinzano

 

Italija

Südtirol

 

Italija

Südtiroler

 

Italija

Tarantino

 

Italija

Tarquinia

 

Italija

Taurasi

 

Italija

Teroldego Rotaliano

 

Italija

Terralba

 

Italija

Terrazze Retiche di Sondrio

 

Italija

Terre degli Osci

 

Italija

Terre del Volturno

 

Italija

Terre di Chieti

 

Italija

Terre di Veleja

 

Italija

Tharros

 

Italija

Todi

 

Italija

Torgiano

 

Italija

Toscana

 

Italija

Toscano

 

Italija

Trentino

 

Italija

Trento

 

Italija

Trexenta

 

Italija

Umbria

 

Italija

Val d'Arbia

 

Italija

Val di Cornia

 

Italija

Val di Magra

 

Italija

Val di Neto

 

Italija

Val Tidone

 

Italija

Valcalepio

 

Italija

Valdadige

 

Italija

Valdamato

 

Italija

Valdinievole

 

Italija

Vallagarina

 

Italija

Valle Belice

 

Italija

Valle d'Aosta

 

Italija

Valle d'Itria

 

Italija

Vallée d'Aoste

 

Italija

Valli di Porto Pino

 

Italija

Valpolicella

 

Italija

Valsusa

 

Italija

Velletri

 

Italija

Veneto

 

Italija

Veneto Orientale

 

Italija

Venezia Giulia

 

Italija

Verduno

 

Italija

Vermentino di Gallura

 

Italija

Vernaccia di San Gimignano

 

Italija

Verona

 

Italija

Veronese

 

Italija

Vesuvio

 

Italija

Vignanello

 

Italija

Vittoria

 

Italija

Zagarolo

 

Italija

Aglianico del Taburno

 

Italija

Aglianico del Vulture

 

Italija

Aglianico del Vulture Superiore

 

Italija

Aleatico di Gradoli

 

Italija

Aleatico di Puglia

 

Italija

Amarone della Valpolicella

 

Italija

Ansonica Costa dell'Argentario

 

Italija

Arghillà

 

Italija

Barbera d'Alba

 

Italija

Barbera d'Asti

 

Italija

Barbera del Monferrato

 

Italija

Barbera del Monferrato Superiore

 

Italija

Bardolino Superiore

 

Italija

Bianchello del Metauro

 

Italija

Bianco Capena

 

Italija

Bianco del Sillaro

 

Italija

Bianco dell'Empolese

 

Italija

Bianco di Castelfranco Emilia

 

Italija

Bianco di Custoza

 

Italija

Bianco di Pitigliano

 

Italija

Botticino

 

Italija

Buttafuoco dell'Oltrepò Pavese

 

Italija

Cacc'e mmitte di Lucera

 

Italija

Cannellino di Frascati

 

Italija

Cannonau di Sardegna

 

Italija

Carignano del Sulcis

 

Italija

Casorzo

 

Italija

Castel del Monte Bombino Nero

 

Italija

Castel del Monte Nero di Troia Riserva

 

Italija

Castel del Monte Rosso Riserva

 

Italija

Castelli di Jesi Verdicchio Riserva

 

Italija

Cerasuolo d'Abruzzo

 

Italija

Cerasuolo di Vittoria

 

Italija

Cisterna d'Asti

 

Italija

Colli Bolognesi Classico Pignoletto

 

Italija

Colli di Scandiano e di Canossa

 

Italija

Colli d'Imola

 

Italija

Colli Euganei Fior d'Arancio

 

Italija

Colli Orientali del Friuli Picolit

 

Italija

Colli Romagna centrale

 

Italija

Colline Joniche Tarantine

 

Italija

Conegliano - Prosecco

 

Italija

Conegliano Valdobbiadene - Prosecco

 

Italija

Cònero

 

Italija

Cortese dell'Alto Monferrato

 

Italija

Costa d'Amalfi

 

Italija

Costa Toscana

 

Italija

Delia Nivolelli

 

Italija

delle Venezie

 

Italija

Dolcetto d'Acqui

 

Italija

Dolcetto d'Alba

 

Italija

Dolcetto d'Asti

 

Italija

Est! Est!! Est!!! di Montefiascone

 

Italija

Falanghina del Sannio

 

Italija

Fiano di Avellino

 

Italija

Forlì

 

Italija

Frascati Superiore

 

Italija

Freisa d'Asti

 

Italija

Freisa di Chieri

 

Italija

Friuli Colli Orientali

 

Italija

Galluccio

 

Italija

Garda Bresciano

 

Italija

Girò di Cagliari

 

Italija

Golfo del Tigullio - Portofino

 

Italija

Greco di Bianco

 

Italija

Greco di Tufo

 

Italija

Grignolino d'Asti

 

Italija

Grignolino del Monferrato Casalese

 

Italija

Lacrima di Morro

 

Italija

Lambrusco di Sorbara

 

Italija

Lambrusco Grasparossa di Castelvetro

 

Italija

Lambrusco Mantovano

 

Italija

Lambrusco Salamino di Santa Croce

 

Italija

Liguria di Levante

 

Italija

Lison

 

Italija

Lison-Pramaggiore

 

Italija

Malanotte del Piave

 

Italija

Malvasia delle Lipari

 

Italija

Malvasia di Bosa

 

Italija

Malvasia di Castelnuovo Don Bosco

 

Italija

Marmilla

 

Italija

Martina Franca

 

Italija

Monica di Sardegna

 

Italija

Montecucco Sangiovese

 

Italija

Montello - Colli Asolani

 

Italija

Montepulciano d’Abruzzo

 

Italija

Montepulciano d'Abruzzo Colline Teramane

 

Italija

Monteregio di Massa Marittima

 

Italija

Monti Lessini

 

Italija

Morellino di Scansano

 

Italija

Moscadello di Montalcino

 

Italija

Moscato di Sardegna

 

Italija

Moscato di Sorso - Sennori

 

Italija

Moscato di Trani

 

Italija

Nasco di Cagliari

 

Italija

Nebbiolo d'Alba

 

Italija

Nuragus di Cagliari

 

Italija

Ogliastra

 

Italija

Oltrepò Pavese metodo classico

 

Italija

Oltrepò Pavese Pinot grigio

 

Italija

Orta Nova

 

Italija

Orvietano Rosso

 

Italija

Pinerolese

 

Italija

Pinot nero dell'Oltrepò Pavese

 

Italija

Primitivo di Manduria

 

Italija

Primitivo di Manduria Dolce Naturale

 

Italija

Provincia di Mantova

 

Italija

Provincia di Nuoro

 

Italija

Provincia di Pavia

 

Italija

Ramandolo

 

Italija

Recioto della Valpolicella

 

Italija

Recioto di Gambellara

 

Italija

Romagna Albana

 

Italija

Rosazzo

 

Italija

Rosso Cònero

 

Italija

Rosso della Val di Cornia

 

Italija

Rosso di Cerignola

 

Italija

Rosso di Montalcino

 

Italija

Rosso di Montepulciano

 

Italija

Rosso di Valtellina

 

Italija

Rubino di Cantavenna

 

Italija

Ruchè di Castagnole Monferrato

 

Italija

S. Anna di Isola Capo Rizzuto

 

Italija

Sangue di Giuda dell'Oltrepò Pavese

 

Italija

Sardegna Semidano

 

Italija

Sfursat di Valtellina

 

Italija

Soave Superiore

 

Italija

Tavoliere delle Puglie

 

Italija

Terre Siciliane

 

Italija

Tintilia del Molise

 

Italija

Torgiano Rosso Riserva

 

Italija

Trebbiano d'Abruzzo

 

Italija

Val Polcèvera

 

Italija

Valdadige Terradeiforti

 

Italija

Valdichiana toscana

 

Italija

Valdobbiadene - Prosecco

 

Italija

Valle del Tirso

 

Italija

Valpolicella Ripasso

 

Italija

Valtellina Superiore

 

Italija

Venezia

 

Italija

Verdicchio dei Castelli di Jesi

 

Italija

Verdicchio di Matelica

 

Italija

Verdicchio di Matelica Riserva

 

Italija

Vermentino di Sardegna

 

Italija

Vernaccia di Oristano

 

Italija

Vernaccia di Serrapetrona

 

Italija

Vigneti delle Dolomiti

 

Italija

Vin Santo del Chianti

 

Italija

Vin Santo del Chianti Classico

 

Italija

Vin Santo di Montepulciano

 

Italija

Vino Nobile di Montepulciano

 

Italija

Weinberg Dolomiten

 

Italija

Aleatico Passito dell'Elba

 

Italija

Alta Langa

 

 

 

 

Italija

Anagni

 

Italija

Arcole

 

Italija

Asolo - Prosecco

 

Italija

Atina

 

Italija

Avola

 

Italija

Bagnoli Friularo

 

Italija

Beneventano

 

Italija

Benevento

 

Italija

Bonarda dell'Oltrepò Pavese

 

Italija

Buttafuoco

 

Italija

Calosso

 

Italija

Capalbio

 

Italija

Carso - Kras

 

Italija

Casavecchia di Pontelatone

 

Italija

Casteggio

 

Italija

Catalanesca del Monte Somma

 

Italija

Cesanese del Piglio

 

Italija

Cesanese di Affile

 

Italija

Cesanese di Olevano Romano

 

Italija

Cinque Terre Sciacchetrà

 

Italija

Colleoni

 

Italija

Colli Asolani - Prosecco

 

Italija

Collina Torinese

 

Italija

Colline del Genovesato

 

Italija

Colonna

 

Italija

Cortese di Gavi

 

Italija

Corti Benedettine del Padovano

 

Italija

Cortona

 

Italija

Costa Etrusco Romana

 

Italija

Curtefranca

 

Italija

del Frusinate

 

Italija

del Molise

 

Italija

del Vastese

 

Italija

dell'Alto Adige

 

 

 

 

Italija

di Modena

 

Italija

Dolcetto di Diano d'Alba

 

Italija

Dolcetto di Ovada

 

Italija

Durello Lessini

 

Italija

Elba Aleatico Passito

 

Italija

Erbaluce di Caluso

 

Italija

Erice

 

Italija

Falerio

 

Italija

Fior d'Arancio Colli Euganei

 

Italija

Friularo di Bagnoli

 

Italija

Grance Senesi

 

Italija

Grottino di Roccanova

 

Italija

Gutturnio

 

Italija

I Terreni di Sanseverino

 

Italija

Lacrima di Morro d'Alba

 

Italija

Malvasia di Casorzo

 

Italija

Malvasia di Casorzo d'Asti

 

Italija

Mamertino

 

Italija

Mamertino di Milazzo

 

Italija

Martina

 

Italija

Matera

 

Italija

Merlara

 

Italija

Monreale

 

Italija

Montecastelli

 

Italija

Montecompatri

 

Italija

Montello Rosso

 

Italija

Moscato di Pantelleria

 

Italija

Moscato di Scanzo

 

Italija

Moscato di Sennori

 

Italija

Moscato di Sorso

 

Italija

Moscato di Terracina

 

Italija

Negroamaro di Terra d'Otranto

 

Italija

Offida

 

Italija

Ormeasco di Pornassio

 

Italija

Ortona

 

Italija

Ortrugo

 

Italija

Passito di Pantelleria

 

Italija

Pentro

 

Italija

Pergola

 

Italija

Piave Malanotte

 

Italija

Pornassio

 

Italija

Portofino

 

Italija

Prosecco

 

Italija

Provincia di Verona

 

Italija

Riesi

 

Italija

Riviera del Brenta

 

Italija

Roma

 

Italija

Ronchi Varesini

 

Italija

Rossese di Dolceacqua

 

Italija

Rosso Orvietano

 

Italija

Rosso Piceno

 

Italija

Salaparuta

 

Italija

San Colombano

 

Italija

San Ginesio

 

Italija

Sangue di Giuda

 

Italija

Scanzo

 

Italija

Serenissima

 

Italija

Sforzato di Valtellina

 

Italija

Sovana

 

Italija

Spoleto

 

Italija

Strevi

 

Italija

Suvereto

 

Italija

Tavoliere

 

Italija

Terra d'Otranto

 

Italija

Terracina

 

Italija

Terradeiforti

 

Italija

Terratico di Bibbona

 

Italija

Terrazze dell'Imperiese

 

Italija

Terre Alfieri

 

Italija

Terre Aquilane

 

Italija

Terre de L'Aquila

 

Italija

Terre del Colleoni

 

Italija

Terre dell'Alta Val d'Agri

 

Italija

Terre di Casole

 

Italija

Terre di Cosenza

 

Italija

Terre di Offida

 

Italija

Terre di Pisa

 

Italija

Terre Lariane

 

Italija

Terre Tollesi

 

Italija

Trasimeno

 

Italija

Tullum

 

Italija

Tuscia

 

Italija

Val d'Arno di Sopra

 

Italija

Val di Cornia Rosso

 

Italija

Valcamonica

 

Italija

Valdarno di Sopra

 

Italija

Valli Ossolane

 

Italija

Valtellina rosso

 

Italija

Valtènesi

 

Italija

Verduno Pelaverga

 

 

 

 

Italija

Vigneti della Serenissima

 

Italija

Villamagna

 

Italija

Vin Santo di Carmignano

 

Kipras

Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτης

Vouni Panayias - Ampelitis

Kipras

Κουμανδαρία

Commandaria

Kipras

Κρασοχώρια Λεμεσού

Krasohoria Lemesou

Kipras

Κρασοχώρια Λεμεσού - Λαόνα

Krasohoria Lemesou - Laona

Kipras

Λαόνα Ακάμα

Laona Akama

Kipras

Λάρνακα

Larnaka

Kipras

Λεμεσός

Lemesos

Kipras

Λευκωσία

Lefkosia

Kipras

Πάφος

Pafos

Kipras

Πιτσιλιά

Pitsilia

Kipras

Κρασοχώρια Λεμεσού - Αφάμης

Krasohoria Lemesou - Afames

Liuksemburgas

Moselle Luxembourgeoise

 

Vengrija

Badacsony

 

Vengrija

Balaton

 

Vengrija

Balatonboglár

 

Vengrija

Balaton-felvidék

 

Vengrija

Balatonfüred-Csopak

 

Vengrija

Balatonmelléki

 

Vengrija

Bükk

 

Vengrija

Csongrád

 

Vengrija

Eger

 

Vengrija

Etyek-Buda

 

Vengrija

Hajós-Baja

 

Vengrija

Kunság

 

Vengrija

Mátra

 

Vengrija

Mór

 

Vengrija

Pannonhalma

 

Vengrija

Pécs

 

Vengrija

Somló

 

Vengrija

Sopron

 

Vengrija

Tokaj

 

Vengrija

Tolna

 

Vengrija

Villány

 

Vengrija

Badacsonyi

 

Vengrija

Balatonboglári

 

Vengrija

Balaton-felvidéki

 

Vengrija

Balatonfüred-Csopaki

 

Vengrija

Balatoni

 

Vengrija

Bükki

 

Vengrija

Csongrádi

 

Vengrija

Debrői Hárslevelű

 

Vengrija

Duna (1)

 

Vengrija

Dunai

 

Vengrija

Dunántúl

 

Vengrija

Dunántúli

 

Vengrija

Duna-Tisza-közi

 

Vengrija

Egri

 

Vengrija

Etyek-Budai

 

Vengrija

Felső-Magyarország

 

Vengrija

Felső-Magyarországi

 

Vengrija

Izsáki Arany Sárfehér

 

Vengrija

Káli

 

Vengrija

Kunsági

 

Vengrija

Mátrai

 

Vengrija

Móri

 

Vengrija

Nagy-Somló

 

Vengrija

Nagy-Somlói

 

Vengrija

Neszmély

 

Vengrija

Neszmélyi

 

Vengrija

Pannon

 

Vengrija

Pannonhalmi

 

Vengrija

Somlói

 

Vengrija

Soproni

 

Vengrija

Szekszárdi

 

Vengrija

Tihany

 

Vengrija

Tihanyi

 

Vengrija

Tokaji

 

Vengrija

Tolnai

 

Vengrija

Villányi

 

Vengrija

Zala

 

Vengrija

Zalai

 

Vengrija

Zemplén

 

Vengrija

Zempléni

 

Vengrija

Szekszárd

 

Мalta

Gozo

 

Malta

Malta

 

Malta

Maltese Islands

 

Malta

Għawdex

 

Nyderlandai

Drenthe

 

Nyderlandai

Flevoland

 

Nyderlandai

Friesland

 

Nyderlandai

Gelderland

 

Nyderlandai

Groningen

 

Nyderlandai

Limburg

 

Nyderlandai

Noord-Brabant

 

Nyderlandai

Noord-Holland

 

Nyderlandai

Overijssel

 

Nyderlandai

Utrecht

 

Nyderlandai

Zeeland

 

Nyderlandai

Zuid-Holland

 

Austrija

Bergland

 

Austrija

Burgenland

 

Austrija

Carnuntum

 

Austrija

Kamptal

 

Austrija

Kärnten

 

Austrija

Kremstal

 

Austrija

Mittelburgenland

 

Austrija

Neusiedlersee

 

Austrija

Neusiedlersee-Hügelland

 

Austrija

Niederösterreich

 

Austrija

Oberösterreich

 

Austrija

Salzburg

 

Austrija

Steiermark

 

Austrija

Südburgenland

 

Austrija

Süd-Oststeiermark

 

Austrija

Südsteiermark

 

Austrija

Thermenregion

 

Austrija

Tirol

 

Austrija

Traisental

 

Austrija

Vorarlberg

 

Austrija

Wachau

 

Austrija

Weinland

 

Austrija

Weinviertel

 

Austrija

Weststeiermark

 

Austrija

Wien

 

Austrija

Eisenberg

 

Austrija

Leithaberg

 

Austrija

Wagram

 

Austrija

Steirerland

 

Portugalija

Alenquer

 

Portugalija

Alentejano

 

Portugalija

Alentejo

 

Portugalija

Algarve

 

Portugalija

Arruda

 

Portugalija

Bairrada

 

Portugalija

Beira Interior

 

Portugalija

Biscoitos

 

Portugalija

Bucelas

 

Portugalija

Carcavelos

 

Portugalija

Colares

 

Portugalija

Dão

 

Portugalija

Douro

 

Portugalija

Encostas d’Aire

 

Portugalija

Minho

 

Portugalija

Óbidos

 

Portugalija

Palmela

 

Portugalija

Pico

 

Portugalija

Portimão

 

Portugalija

Setúbal

 

Portugalija

Tavira

 

Portugalija

Távora-Varosa

 

Portugalija

Torres Vedras

 

Portugalija

Trás-os-Montes

 

Portugalija

Vinho Verde

 

Portugalija

Graciosa

 

Portugalija

Lafões

 

Portugalija

Lagoa

 

Portugalija

Lagos

 

Portugalija

Madeira

 

Portugalija

Madeira Wein

 

Portugalija

Madeira Wijn

 

Portugalija

Madeira Wine

 

Portugalija

Madera

 

Portugalija

Madère

 

Portugalija

Oporto

 

Portugalija

Port

 

Portugalija

Port Wine

 

Portugalija

Porto

 

Portugalija

Portvin

 

Portugalija

Portwein

 

Portugalija

Portwijn

 

Portugalija

Vin de Madère

 

Portugalija

vin de Porto

 

Portugalija

Vinho da Madeira

 

Portugalija

vinho do Porto

 

Portugalija

Vino di Madera

 

Portugalija

Açores

 

Portugalija

DoTejo

 

Portugalija

Duriense

 

Portugalija

Lisboa

 

Portugalija

Madeirense

 

Portugalija

Península de Setúbal

 

Portugalija

Tejo

 

Portugalija

Terras Madeirenses

 

Portugalija

Transmontano

 

Rumunija

Aiud

 

Rumunija

Alba Iulia

 

Rumunija

Babadag

 

Rumunija

Banat

 

Rumunija

Banu Mărăcine

 

Rumunija

Bohotin

 

Rumunija

Colinele Dobrogei

 

Rumunija

Coteşti

 

Rumunija

Cotnari

 

Rumunija

Crişana

 

Rumunija

Dealu Bujorului

 

Rumunija

Dealu Mare

 

Rumunija

Dealurile Crişanei

 

Rumunija

Dealurile Moldovei

 

Rumunija

Dealurile Munteniei

 

Rumunija

Dealurile Olteniei

 

Rumunija

Dealurile Sătmarului

 

Rumunija

Dealurile Transilvaniei

 

Rumunija

Dealurile Vrancei

 

Rumunija

Dealurile Zarandului

 

Rumunija

Drăgăşani

 

Rumunija

Huşi

 

Rumunija

Iana

 

Rumunija

Iaşi

 

Rumunija

Lechinţa

 

Rumunija

Mehedinţi

 

Rumunija

Miniş

 

Rumunija

Murfatlar

 

Rumunija

Nicoreşti

 

Rumunija

Odobeşti

 

Rumunija

Oltina

 

Rumunija

Panciu

 

Rumunija

Pietroasa

 

Rumunija

Recaş

 

Rumunija

Sâmbureşti

 

Rumunija

Sarica Niculiţel

 

Rumunija

Sebeş-Apold

 

Rumunija

Segarcea

 

Rumunija

Ştefăneşti

 

Rumunija

Târnave

 

Rumunija

Terasele Dunării

 

Rumunija

Viile Caraşului

 

Rumunija

Viile Timişului

 

Slovėnija

Belokranjec

 

Slovėnija

Bizeljčan

 

Slovėnija

Metliška črnina

 

Slovėnija

Slovenska Istra

 

Slovėnija

Teran

 

Slovėnija

Dolenjska

 

Slovėnija

Kras

 

Slovėnija

Podravje

 

Slovėnija

Posavje

 

Slovėnija

Primorska

 

Slovėnija

Bela krajina

 

Slovėnija

Bizeljsko Sremič

 

Slovėnija

Cviček

 

Slovėnija

Goriška Brda

 

Slovėnija

Prekmurje

 

Slovėnija

Štajerska Slovenija

 

Slovėnija

Vipavska dolina

 

Slovakija

Južnoslovenské

 

Slovakija

Južnoslovenský

 

Slovakija

Malokarpatské

 

Slovakija

Malokarpatský

 

Slovakija

Nitrianske

 

Slovakija

Nitriansky

 

Slovakija

Slovenská

 

Slovakija

Slovenské

 

Slovakija

Slovenský

 

Slovakija

Stredoslovenské

 

Slovakija

Stredoslovenský

 

Slovakija

Vinohradnícka oblasť Tokaj

 

Slovakija

Východoslovenské

 

Slovakija

Východoslovenský

 

Slovakija

Južnoslovenská

 

Slovakija

Karpatská perla

 

Slovakija

Malokarpatská

 

Slovakija

Nitrianska

 

Slovakija

Stredoslovenská

 

Slovakija

Východoslovenská

 

(*)

Pastaba. Šiame priedėlyje pateikto geografinių nuorodų sąrašo keitimo pasiūlymų nagrinėjimo procedūrinės taisyklės

1.

Iš esmės kartą per metus Susitarimo dėl prekybos vynais 30 straipsnyje nurodyto Jungtinio komiteto posėdyje Europos Sąjunga gali pasiūlyti į šio priedėlio sąrašą įtraukti papildomų su vynais susijusių geografinių nuorodų. Tuo pat metu Europos Sąjunga taip pat gali pasiūlyti geografines nuorodas iš šio priedėlio sąrašo išbraukti arba tame sąraše pateiktus geografinių nuorodų pavadinimus pakeisti.

2.

Pasiūlymas turėtų būti pateikiamas kaip pranešimas Čilei per Jungtinį komitetą, nurodytą Susitarimo dėl prekybos vynais 30 straipsnyje. Pasiūlyme turi būti nurodyta, ar geografinės nuorodos pavadinimą prašoma įtraukti, išbraukti ar pakeisti, taip pat nurodyta (-os) Europos Sąjungos valstybė (-ės) narė (-ės), su kuria (-iomis) ta geografinė nuoroda susijusi. Prašyme pateikiama įrodymų, kad nauja geografinė nuoroda, kurią siūloma įtraukti į šio priedėlio sąrašą, yra saugoma Europos Sąjungoje.

3.

Čilė išnagrinėja 1 ir 2 dalyse minimą pasiūlymą laikydamasi tarptautinių įsipareigojimų pagal Susitarimą dėl prekybos vynais ir savo nacionalinių įstatymų bei procedūrų per laikotarpį, kuris neturėtų būti ilgesnis nei 12 mėnesių nuo 2 dalyje nurodyto pranešimo gavimo dienos.

4.

Išnagrinėjusi pasiūlymą arba pasibaigus 3 dalyje nurodytam laikotarpiui, Čilė Europos Sąjungai praneša pasiūlymo nagrinėjimo rezultatus. Visi nagrinėjimo rezultatai, dėl kurių pasiūlymas atmetamas, turi būti pagrįsti. Jei pasiūlymas atmetamas, Europos Sąjungai suteikiama galimybė raštu pateikti argumentų prieš atmetimą. Europos Sąjunga pateikia savo argumentus raštu per laikotarpį, kuris neturėtų būti ilgesnis nei 90 dienų nuo atmetimo dienos. Galutinį sprendimą Čilė Europos Sąjungai praneša per 90 dienų nuo rašytinių argumentų gavimo dienos.

5.

1–4 dalyse nurodyti siūlomi šio priedėlio sąrašo pakeitimai aptariami kitame Jungtinio komiteto, nurodyto Susitarimo dėl prekybos vynais 30 straipsnyje, posėdyje. Šio priedėlio sąrašas keičiamas Susitarimo dėl prekybos vynais 29 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka.;

b)

II priedėlis pakeičiamas taip:

„II priedėlis

(nurodytas 6 straipsnyje)

ČILĖS KILMĖS VYNŲ GEOGRAFINĖS NUORODOS (*)

I.

Vino Pajarete

II.

Vino Asoleado

III.

Vinos de las regiones, subregiones, zonas y áreas siguientes:

1.0.

REGIÓN VITÍCOLA DE ATACAMA

1.0.

Subregión: Valle de Copiapó

1.2.0.0.

Subregión: Valle del Huasco

2.0.0.0.

REGIÓN VITÍCOLA DE COQUIMBO

2.1.0.0.

Subregión: Valle del Elqui

2.1.1.0.

Zona:…

2.1.1.1.

Área: Vicuña

2.1.1.2.

Área: Paiguano

2.1.1.3.

Área: La Serena

2.2.0.0.

Subregión: Valle del Limarí

2.2.1.0.

Zona:…

2.2.1.1

Área: Ovalle

2.2.1.2

Área: Monte Patria

2.2.1.3

Área: Punitaqui

2.2.1.4

Área: Río Hurtado

2.3.0.0.

Subregión: Valle del Choapa

2.3.1.0.

Zona:…

2.3.1.1.

Área: Salamanca

2.3.1.2.

Área: Illapel

3.0.0.0.

REGIÓN VITÍCOLA DE ACONCAGUA

3.1.0.0.

Subregión: Valle de Aconcagua

3.1.1.0.

Zona:…

3.1.1.1.

Área: Panquehue

3.1.1.2.

Área: Quillota

3.1.1.3.

Área: Hijuelas

3.1.1.4.

Área: Catemu

3.1.1.5.

Área: Llaillay

3.1.1.6.

Área: San Felipe

3.1.1.7.

Área: Santa María

3.1.1.8.

Área: Calle Larga

3.1.1.9.

Área: San Esteban

3.2.0.0.

Subregión: Valle de Casablanca

3.3.0.0.

Subregión: Valle de San Antonio

3.3.1.0.

Zona: Valle de Leyda

3.3.1.1.

Área: San Juan

3.3.1.2.

Área: Santo Domingo

3.3.2.0.

Zona:…

3.3.2.1.

Área: Cartagena

3.4.0.0.

Subregión:…

3.4.1.0.

Zona:…

3.4.1.1

Área: Valle del Marga Marga

3.4.1.2.

Área: Zapallar

4.0.0.0.

REGIÓN DEL VALLE CENTRAL

4.1.0.0.

Subregión: Valle del Maipo

4.1.1.0.

Zona:…

4.1.1.1.

Área: Santiago

4.1.1.2.

Área: Pirque

4.1.1.3.

Área: Puente Alto

4.1.1.4.

Área: Buin

4.1.1.5.

Área: Isla de Maipo

4.1.1.6.

Área: Talagante

4.1.1.7.

Área: Melipilla

4.1.1.8.

Área: Alhue

4.1.1.9.

Área: María Pinto

4.1.1.10.

Área: Colina

4.1.1.11.

Área: Calera de Tango

4.1.1.12.

Área: Til Til

4.1.1.13.

Área: Lampa

4.2.0.0.

Subregión: Valle del Rapel

4.2.1.0.

Zona: Valle del Cachapoal

4.2.1.1.

Área: Rancagua

4.2.1.2.

Área: Requinoa

4.2.1.3.

Área: Rengo

4.2.1.4.

Área: Peumo

4.2.1.5.

Área: Machalí

4.2.1.6.

Área: Coltauco

4.2.2.0.

Zona: Valle de Colchagua

4.2.2.1.

Área: San Fernando

4.2.2.2.

Área: Chimbarongo

4.2.2.3.

Área: Nancagua

4.2.2.4.

Área: Santa Cruz

4.2.2.5.

Área: Palmilla

4.2.2.6.

Área: Peralillo

4.2.2.7.

Área: Lolol

4.2.2.8.

Área: Marchigue

4.2.2.9.

Área: Litueche

4.2.2.10.

Área: La Estrella

4.2.2.11.

Área: Paredones

4.2.2.12.

Área: Pumanque

4.3.0.0.

Subregión: Valle de Curicó

4.3.1.0.

Zona: Valle del Teno

4.3.1.1.

Área: Rauco

4.3.1.2.

Área: Romeral

4.3.1.1.

Área: Vichuquen

4.3.2.0.

Zona: Valle del Lontué

4.3.2.1.

Área: Molina

4.3.2.1.

Área: Sagrada Familia

4.4.0.0.

Subregión: Valle del Maule

4.4.1.0.

Zona: Valle del Claro

4.4.1.1.

Área: Talca

4.4.1.2.

Área: Pencahue

4.4.1.3.

Área: San Clemente

4.4.1.4.

Área: San Rafael

4.4.1.5.

Área: Empedrado

4.4.1.1.

Área: Curepto

4.4.2.0.

Zona: Valle del Loncomilla

4.4.2.1.

Área: San Javier

4.4.2.2.

Área: Villa Alegre

4.4.2.3.

Área: Parral

4.4.2.4.

Área: Linares

4.4.2.5.

Área: Colbún

4.4.2.6.

Área: Longaví

4.4.2.7.

Área: Retiro

4.4.3.0.

Zona: Valle del Tutuven

4.4.3.1.

Área: Cauquenes

5.0.0.0.

REGIÓN DEL SUR

5.1.0.0.

Subregión: Valle del Itata

5.1.1.0.

Zona:…

5.1.1.1.

Área: Chillán

5.1.1.2.

Área: Quillón

5.1.1.3.

Área: Portezuelo

5.1.1.4.

Área: Coelemu

5.2.0.0.

Subregión: Valle del Bío Bío

5.2.1.0.

Zona:…

5.2.1.1.

Área: Yumbel

5.2.1.2.

Área: Mulchén

5.3.0.0.

Subregión: Valle del Malleco

5.3.1.0.

Zona:…

5.3.1.1.

Área: Traiguen

6.0.0.0.

REGIÓN DEL SUR

6.1.0.0.

Subregión Valle del Cautín

6.2.0.0.

Subregión Valle de Osorno

7.0.0.0.

Secano Interior

7.1.0.0.

Subregión: Valle de Curicó

7.1.1.0.

Zona: Valle del Teno

7.1.1.1.

Área: Rauco

7.1.1.2.

Área: Romeral

7.1.2.0.

Zona: Valle del Lontué

7.1.2.1.

Área: Molina

7.1.2.2.

Área: Sagrada Familia

7.2.0.0.

Subregión: Valle del Maule

7.2.1.0.

Valle del Claro

7.2.1.1.

Área: Talca

7.2.1.2.

Área: Pencahue

7.2.1.3.

Área: San Clemente

7.2.1.4.

Área: San Rafael

7.2.1.4.

Área: Curepto

7.2.1.5.

Área: Niquén

7.2.2.0.

Valle del Loncomilla

7.2.2.1.

Área: San Javier

7.2.2.2.

Área: Villa Alegre

7.2.2.3.

Área: Parral

7.2.2.4.

Área: Linares

7.2.3.0.

Valle del Tutuven

7.2.3.1.

Área: Cauquenes

7.3.0.0.

Subregión: Valle del Itata

7.3.1.0.

Zona:…

7.3.1.1.

Área: Chillán

7.3.1.2.

Área: Quillón

7.3.1.3.

Área: Portezuelo

7.3.1.4.

Área: Coelemu

7.4.0.0.

Subregión: Valle del Bío Bío

7.4.1.0.

Zona:…

7.4.1.1.

Área: Yumbel

(*)

Pastaba. Šiame priedėlyje pateikto geografinių nuorodų sąrašo keitimo pasiūlymų nagrinėjimo procedūrinės taisyklės

1.

Iš esmės kartą per metus Susitarimo dėl prekybos vynais 30 straipsnyje nurodyto Jungtinio komiteto posėdyje Čilė gali pasiūlyti į šio priedėlio sąrašą įtraukti papildomų su vynais susijusių geografinių nuorodų. Tuo pat metu Čilė taip pat gali pasiūlyti geografines nuorodas iš šio priedėlio sąrašo išbraukti arba tame sąraše pateiktus geografinių nuorodų pavadinimus pakeisti.

2.

Pasiūlymas turėtų būti pateikiamas kaip pranešimas Europos Sąjungai per Jungtinį komitetą, nurodytą Susitarimo dėl prekybos vynais 30 straipsnyje. Pasiūlyme turi būti nurodyta, ar geografinės nuorodos pavadinimą prašoma įtraukti, išbraukti ar pakeisti. Prašyme pateikiama įrodymų, kad nauja geografinė nuoroda, kurią siūloma įtraukti į šio priedėlio sąrašą, yra saugoma Čilėje.

3.

Europos Sąjunga išnagrinėja 1 ir 2 dalyse minimą pasiūlymą laikydamasi tarptautinių įsipareigojimų pagal Susitarimą dėl prekybos vynais ir savo teisės aktų bei procedūrų per laikotarpį, kuris neturėtų būti ilgesnis nei 12 mėnesių nuo 2 dalyje nurodyto pranešimo gavimo dienos.

4.

Išnagrinėjusi pasiūlymą arba pasibaigus 3 dalyje nurodytam laikotarpiui, Europos Sąjunga Čilei praneša pasiūlymo nagrinėjimo rezultatus. Visi nagrinėjimo rezultatai, dėl kurių pasiūlymas atmetamas, turi būti pagrįsti. Jei pasiūlymas atmetamas, Čilei suteikiama galimybė raštu pateikti argumentų prieš atmetimą. Čilė pateikia savo argumentus raštu per laikotarpį, kuris neturėtų būti ilgesnis nei 90 dienų nuo atmetimo dienos. Galutinį sprendimą Europos Sąjunga praneša Čilei per 90 dienų nuo rašytinių argumentų gavimo dienos.

5.

1–4 dalyse nurodyti siūlomi šio priedėlio sąrašo pakeitimai aptariami kitame Jungtinio komiteto, nurodyto Susitarimo dėl prekybos vynais 30 straipsnyje, posėdyje. Šio priedėlio sąrašas keičiamas Susitarimo dėl prekybos vynais 29 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka.“;

c)

V priedėlis pakeičiamas taip:

„V priedėlis

(nurodytas 17 straipsnyje)

VYNININKYSTĖS METODAI BEI PROCESAI IR PRODUKTO SPECIFIKACIJOS

1.

Europos Sąjunga leidžia importuoti ir savo teritorijoje parduoti žmonėms vartoti visus Čilės kilmės vyno produktus, pagamintus laikantis:

a)

produktų apibrėžčių, kurias Čilėje leidžiama vartoti pagal toliau pateiktame sąraše nurodytus įstatymus ir kitus teisės aktus:

i)

Dekreto Nr. 78 (Įstatymas Nr. 18.455) 22 straipsnis:

Vyno fermentavimo proceso metu leidžiama pridėti šių medžiagų ir atlikti šias operacijas:

maišyti misas ir vynus vienus su kitais, jei jie nėra importuojami produktai arba nėra pagaminti iš valgomųjų vynuogių,

koncentruoti misas.

(Ley N° 18.455 (2) , Decreto N° 78 (3) Artículo 22:

Durante el proceso de vinificación se permite agregar las sustancias y efectuar las manipulaciones que a continuación se indican:

La mezcla de mostos y vinos entre sí, siempre que no se trate de productos importados o elaborados con uva de mesa.

La concentración de mostos.);

ii)

Dekreto Nr. 78 (Įstatymas Nr. 18.455) 23 straipsnis:

Vyno gamybos proceso metu leidžiama pridėti šių medžiagų ir atlikti šias operacijas:

maišyti vynus vienus su kitais arba vynus su misomis, siekiant, kad taptų saldesni, jei jie nėra importuojami produktai arba nėra pagaminti iš valgomųjų vynuogių.

(Ley N° 18.455, Decreto N° 78 Artículo 23°:

Durante el proceso de elaboración de los vinos se permite agregar las sustancias y efectuar las manipulaciones que a continuación se indican:

La mezcla de vinos entre sí o entre vinos y mostos con el fin de edulcorarlos siempre que no se trate de productos importados o elaborados con uva de mesa.);

b)

vynininkystės metodų ir apribojimų, kuriuos Čilėje leidžiama taikyti pagal toliau pateiktame sąraše nurodytus įstatymus ir kitus teisės aktus tiek, kiek juos rekomenduoja ir skelbia Tarptautinė vynuogių ir vyno organizacija (toliau – OIV):

i)

Dekreto Nr. 78 (Įstatymas Nr. 18.455) 22 straipsnis, įskaitant vėlesnius pakeitimus (Ley N° 18.455, Decreto N° 78 Artículo 22°, incluidas las modificaciones posteriores),

ii)

Dekreto Nr. 78 (Įstatymas Nr. 18.455) 23 straipsnis, įskaitant vėlesnius pakeitimus (Ley N° 18.455, Decreto N° 78 Artículo 23°, incluidas las modificaciones posteriores);

c)

papildomų vynininkystės metodų ir apribojimų, kuriuos Šalys bendrai pripažįsta šiame sąraše nustatytomis sąlygomis:

i)

Dekreto Nr. 78 (Įstatymas Nr. 18.455) 22 straipsnis ir vėlesni pakeitimai, nustatyti 2019 m. Dekrete Nr. 9 (Ley N° 18.455, Decreto N° 78 Artículo 22° y las posteriores modificaciones establecidas en el Decreto No9 de 2019):

vandens naudojimas priedams ištirpinti ir fermentacijos mielėms rehidratuoti (Empleo de agua para disolver aditivos y rehidratar levaduras de fermentación). Gaminant vyną į jį pilti vandens neleidžiama, išskyrus atvejus, kai tai būtina dėl konkrečių technologinių priežasčių;

ii)

Dekreto Nr. 78 (Įstatymas Nr. 18.455) 23 straipsnis ir vėlesni pakeitimai, nustatyti 2019 m. Dekrete Nr. 9 (Ley N° 18.455, Decreto N° 78 Artículo 23° y las posteriores modificaciones establecidas en el Decreto No9 de 2019 (4)):

vandens naudojimas priedams ir vynininkystės produktams ištirpinti (Empleo de agua para disolver aditivos y productos enológicos). Gaminant vyną į jį pilti vandens neleidžiama, išskyrus atvejus, kai tai būtina dėl konkrečių technologinių priežasčių;

iii)

Dekreto Nr. 78 (Įstatymas Nr. 18.455) 23 straipsnio d punktas:

Apribojimas: grynos benzenkarboksirūgšties arba jos druskų, salicilo rūgšties naudojimas gaminant ir fermentuojant vynus.

(Ley N° 18.455, Decreto N° 78 Artículo 39° letra d:

Restricción: el empleo de ácido benzoico en forma pura o de sus sales, ácido salicílico durante elaboración y vinificación de vinos).

2.

Čilė leidžia importuoti ir savo teritorijoje parduoti žmonėms vartoti Europos Sąjungos kilmės vyno produktus, pagamintus laikantis:

a)

produktų apibrėžčių, kurias Europos Sąjungoje leidžiama vartoti pagal šiame sąraše nurodytus teisės aktus:

i)

Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1308/2013 (5), visų pirma vyno sektoriaus gamybos taisyklės, atsižvelgiant į to reglamento 75, 81 ir 91 straipsnius, II priedo IV dalį ir VII priedo II dalį;

ii)

Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/33 (6), visų pirma to reglamento 47, 52, 53, 54 straipsniai ir III, V bei VI priedai;

b)

vynininkystės metodų ir apribojimų, kuriuos Europos Sąjungoje leidžiama taikyti pagal toliau pateiktame sąraše nurodytus teisės aktus tiek, kiek juos rekomenduoja ir skelbia OIV:

i)

Reglamentas (ES) Nr. 1308/2013, visų pirma vyno sektoriaus gamybos taisyklės, atsižvelgiant į to reglamento 80 ir 83 straipsnius ir VIII priedą, įskaitant vėlesnius pakeitimus;

ii)

Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/934 (7), įskaitant vėlesnius pakeitimus;

c)

papildomų vynininkystės metodų ir apribojimų, kuriuos Šalys bendrai pripažįsta šiame sąraše nustatytomis sąlygomis:

i)

koncentruota vynuogių misa ir rektifikuota koncentruota vynuogių misa gali būti naudojamos sodrinti ir saldinti laikantis konkrečių ribojamųjų sąlygų, nustatytų Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 VIII priedo I dalyje, su sąlyga, kad atgaminti pirmiau minėti produktai vynams, kuriems taikomas šis Susitarimas, nenaudojami;

ii)

vandens įpylimas: gaminant vyną į jį pilti vandens neleidžiama, išskyrus atvejus, kai tai būtina dėl konkrečių technologinių priežasčių;

iii)

šviežios nuosėdos gali būti naudojamos laikantis konkrečių ribojamųjų sąlygų, nustatytų Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/934 I priedo A dalies 2 lentelės 11.2 eilutėje.“;

d)

VIII priedėlio (Protokolas) VI punktas pakeičiamas taip:

„VI.

Konkrečios nuostatos, taikomos dokumentams, kurie turi būti naudojami importuojant vyno produktus į atitinkamas Šalių teritorijas

1.

Jei vyno produktai importuojami iš Čilės ir pateikiami Europos Sąjungos rinkai, sertifikavimo dokumentus, kurių gali pareikalauti Europos Sąjunga, sudaro tik dokumentai, nustatyti Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2018/273 (8) 20 straipsnyje nurodytame VI-1 dokumente, įskaitant analizės ataskaitą, kurioje pagal to reglamento 21 straipsnio b punkte ir Čilės aplinkraštyje Nr. 3361/2013 (9) nurodytą išimtį galima nurodyti mažesnį skaičių parametrų. Tie vyno produktai taip pat gali būti importuojami laikantis Deleguotojo reglamento (ES) 2018/273 26 straipsnyje nustatytos supaprastintos procedūros su sąlyga, kad vyno gamintojai yra gavę individualų importuojančios valstybės kompetentingų įstaigų leidimą ir yra jų tikrinami. Kad įgyvendintų tai, kas išdėstyta pirmiau, Čilė turėtų pranešti Europos Sąjungai atitinkamus pavadinimus, adresus ir registracijos numerius, kaip nustatyta Deleguotojo reglamento (ES) 2018/273 51 straipsnyje.

2.

Jei vyno produktai importuojami iš Europos Sąjungos ir pateikiami Čilės rinkai, sertifikavimo dokumentus, kurių gali pareikalauti Čilė, pagal Aplinkraštį Nr. 3361/2013 sudaro tik komercinis dokumentas, kuriame nurodomas produktų išsiuntimo Europos Sąjungos valstybės narės kompetentingos institucijos išduoto lydimojo dokumento unikalus nuorodos numeris, kaip nurodyta Deleguotojo reglamento (ES) 2018/273 10 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos a punkto i arba iii papunktyje.

3.

Kiekviena Šalis gali pakeisti 1 ir 2 dalyje nurodytas atitinkamas formas laikydamasi vidaus tvarkos; tokiu atveju atitinkama Šalis apie tai tinkamai informuoja kitą Šalį. Šalys prireikus iš dalies pakeičia šį priedėlį pagal Susitarimo dėl prekybos vynais 29 ir 30 straipsnius ir tinkamu būdu viešai paskelbia taikytinas formas.“;

2)

VI priedas (Susitarimas dėl prekybos spiritiniais gėrimais ir aromatintais gėrimais) iš dalies keičiamas taip (10):

(…)


(1)  Siekiant išvengti bet kokios galimos painiavos su anksčiau Čilėje įregistruotu prekių ženklu DUNA, geografine nuoroda DUNA žymimo produkto etiketėje pateikiama informacija, tiesiogiai susijusi su pavadinimu DUNA, nurodanti, kad tai vynas iš Vengrijos vynuogių auginimo regiono, kuris vadinamas DUNA.

(2)  1985 m. Įstatymas Nr. 18.455, kuriuo nustatomos etilo alkoholio, alkoholinių gėrimų ir acto gamybos, perdirbimo ir prekybos taisyklės ir panaikinama Įstatymo Nr. 17.105 I knyga (Ley N° 18.455 de 1985, que „Fija normas sobre producción, elaboración y comercialización de alcoholes etílicos, bebidas alcohólicas y vinagres, y deroga libro I de la Ley N° 17.105“).

(3)  1986 m. Dekretas Nr. 78 dėl Įstatymo Nr. 18.455, kuriuo nustatomos etilo alkoholio, alkoholinių gėrimų ir acto gamybos, perdirbimo ir prekybos taisyklės“ (Decreto N° 78 de 1986, que „Reglamenta Ley N° 18.455 que fija normas sobre producción, elaboración y comercialización de alcoholes etílicos, bebidas alcohólicas y vinagres.“).

(4)  2019 m. Dekretas Nr. 9, kuriuo iš dalies keičiamas 1986 m. Žemės ūkio ministerijos dekretas Nr. 78 dėl Įstatymo Nr. 18.455, kuriuo nustatomos etilo alkoholio, alkoholinių gėrimų ir acto gamybos, perdirbimo ir prekybos taisyklės (Decreto No9 de 2019, que modifica el Decreto No78, de 1986, del Ministerio de Agricultura, que reglamenta la Ley No18.455, que „Fija normas sobre producción, elaboración y comercialización de alcoholes etílicos, bebidas alcohólicas y vinagres“).

(5)  2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (OL L 347, 2013 12 20, p. 671).

(6)  2018 m. spalio 17 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/33, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 nuostatos dėl vyno sektoriaus kilmės vietos nuorodų, geografinių nuorodų ir tradicinių terminų apsaugos paraiškų, prieštaravimo procedūros, vartojimo apribojimų, produkto specifikacijų keitimo, apsaugos panaikinimo, ženklinimo ir pateikimo (OL L 9, 2019 1 11, p. 2).

(7)  2019 m. kovo 12 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/934, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 nuostatos dėl vynuogių auginimo zonų, kuriose galima padidinti alkoholio koncentraciją, leidžiamų vynininkystės metodų ir apribojimų, taikytinų vynuogių produktų gamybai ir laikymui, mažiausios procentinės alkoholio koncentracijos šalutiniuose produktuose bei tų produktų šalinimo ir OIV bylų paskelbimo (OL L 149, 2019 6 7, p. 1).

(8)  2017 m. gruodžio 11 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2018/273, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 nuostatos dėl leidimų sodinti vynmedžius išdavimo tvarkos, vynuogynų registro, lydimųjų dokumentų ir sertifikavimo, įvežimo ir išvežimo operacijų registro, privalomųjų deklaracijų, pranešimų bei praneštos informacijos skelbimo ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1306/2013 nuostatos dėl atitinkamų patikrų bei nuobaudų, iš dalies keičiami Komisijos reglamentai (EB) Nr. 555/2008, (EB) Nr. 606/2009 bei (EB) Nr. 607/2009 ir panaikinamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 436/2009 bei Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/560 (OL L 58, 2018 2 28, p. 1).

(9)  2012 m. lapkričio 19 d. Čilės oficialusis leidinys Nr. 40413, p. 6.

(10)  Šio Susitarimo pasikeičiant laiškais priedo 2 dalis yra pridėta prie 2022m. liepos 26 d. Komisijos sprendimo C (2022) 4877 dėl Europos Sąjungos ir Čilės Respublikos susitarimo pasikeičiant laiškais dėl prie Europos Bendrijos bei jos valstybių narių ir Čilės Respublikos asociacijos susitarimo pridėto Susitarimo dėl prekybos spiritiniais gėrimais ir aromatintais gėrimais (VI priedas) I priedėlio pakeitimų sudarymo. (OL L 287, 2022 7 28, p. 4.)


V Nuomonės

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Europos Komisija

2022 7 28   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 287/81


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla M.10813 – BLACKSTONE / CPP INVESTMENTS / ADVARRA)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

(2022/C 287/06)

1.   

2022 m. liepos 20 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.

Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:

„Blackstone, Inc.“ (toliau – „Blackstone“, JAV),

„Canada Pension Plan Investment Board“ (toliau – „CPP Investments“, Kanada).

„Advarra Holdings, Inc.“ (toliau – „Advarra“, JAV).

„ Blackstone“ ir „ CPP Investments“ įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte ir 3 straipsnio 4 dalyje, bendrą įmonės „Advarra“ kontrolę.

Koncentracija vykdoma perkant akcijas.

2.   

Įmonių verslo veikla:

„Blackstone“: pasaulinė alternatyvaus turto valdymo įmonė;

„CPP Investments“: investicijų valdymo organizacija, investuojanti iš fondo „Canada Pension Plan“ jai perleidžiamas lėšas. „CPP Investments“ daugiausia investuoja į viešąjį ir privatųjį kapitalą, nekilnojamąjį turtą, infrastruktūrą ir fiksuotų pajamų investicijas;

„Advarra“: įmonė teikia etikos aspektų vertinimo paslaugas ir technologinius sprendimus biofarmacijos bendrovėms, sutartinių mokslinių tyrimų organizacijoms ir klinikinių tyrimų centrams.

3.   

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.

Pagal Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2) procedūros reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.

4.   

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:

M.10813 – BLACKSTONE / CPP INVESTMENTS / ADVARRA

Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:

E. paštas: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks. +32 22964301

Pašto adresas

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 366, 2013 12 14, p. 5.


2022 7 28   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 287/83


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla M.10836 – EQUINOR / SSE / TRITON POWER)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

(2022/C 287/07)

1.   

2022 m. liepos 19 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.

Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:

„SSE Thermal Generation Holdings Limited“ (toliau – „SSE Thermal“) (Jungtinė Karalystė),

„Equinor New Energy Limited“ (toliau – „Equinor“) (Jungtinė Karalystė), kuri yra įmonės „Equinor ASA“ (Norvegija) patronuojamoji įmonė,

„Triton Power Holdings Limited“ (toliau – „Triton Power“) (Džersis), kurią šiuo metu kontroliuoja įmonė „Energy Capital Partners“ (Jungtinės Amerikos Valstijos).

Įmonės „SSE Thermal“ ir „Equinor“ įgys, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte ir 4 dalyje, bendrą įmonės „ Triton Power“ kontrolę.

2.   

Įmonių verslo veikla:

„SSE Thermal“ valdo ir eksploatuoja tradicines šilumines elektrines Jungtinėje Karalystėje ir Airijoje. „SSE Thermal“ priklauso „SSE Group“, kuri kuria, stato, eksploatuoja ir investuoja į mažo anglies dioksido kiekio elektros energijos gamybos infrastruktūrą. „SSE Group“ daug dėmesio skiria atsinaujinančiųjų išteklių energijai ir reguliuojamiems elektros energijos tinklams visuose savo pagrindiniuose verslo segmentuose: atsinaujinantieji energijos ištekliai, skirstymas ir perdavimas,

„Equinor“ yra įmonei „Equinor ASA“ visiškai priklausanti patronuojamoji įmonė. „Equinor ASA“ yra tarptautinė energetikos įmonė, kurios pagrindinė būstinė įsikūrusi Stavangeryje (Norvegija) ir kurios pagrindinė verslo veikla – naftos ir naftos produktų, dujų ir kitų rūšių energijos, įskaitant atsinaujinančiųjų išteklių energiją, žvalgyba, gavyba, transportavimas, perdirbimas ir rinkodara visame pasaulyje,

„Triton Power“ yra privati nepriklausoma elektros energijos gamybos įmonė. Įmonė Jungtinėje Karalystėje eksploatuoja tris įrenginius, kurie pramonės klientams teikia įvairias nacionalinio tinklo paslaugas ir tiekia elektros energiją ir kogeneracijos būdu pagamintą energiją.

3.   

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.

Pagal Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2) procedūros reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.

4.   

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:

M.10836 – EQUINOR / SSE / TRITON POWER

Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:

E. paštas: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks. +32 22964301

Pašto adresas

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 366, 2013 12 14, p. 5.


KITI AKTAI

Europos Komisija

2022 7 28   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 287/85


Vyno sektoriaus produkto specifikacijos pakeitimo paraiškos, nurodytos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 105 straipsnyje, paskelbimas

(2022/C 287/08)

Šiuo paskelbimo dokumentu suteikiama teisė pareikšti prieštaravimą dėl paraiškos pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 (1) 98 straipsnį per du mėnesius nuo paskelbimo dienos.

PRODUKTO SPECIFIKACIJOS PAKEITIMO PARAIŠKA

„Saumur“

PDO-FR-A0260-AM01

Paraiškos data 2016 9 22

1.   Pakeitimui taikomos taisyklės

Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 105 straipsnis. Reikšmingas pakeitimas

2.   Pakeitimo aprašymas ir priežastys

2.1.   Geografinė vietovė

Geografinė vietovė iš dalies pakeista specifikacijos IV punkto 1 papunktyje. Geografinės vietovės išdėstymas nepasikeitė, tačiau dėl pastarojo meto administracinių pokyčių pasikeitė ją sudarančių administracinių subjektų sąrašas:

nauja Brissac Loire Aubance komuna (49 departamentas) įsteigta vietoj Aleuds, Brissac-Quincé, Charcé-Saint-Eaint-sur-Aubance, Chemellier, Coutures, Luigné, Saint-Rémy-la-Varenne, Saint-Saturnin-sur-Loire, Saulge-l’Hôpital ir Vauchrétien komunų, kurios tapo deleguotosiomis komunomis;

nauja Doué-en-Anjou komuna (49 departamentas) įsteigta vietoj Brigné, Concourson-sur-Layon, Doué-la-Fontaine, Forges, Meigné, Montfort, Saint-Georges-sur-Layon ir Verchers-sur-Layon komunų, kurios tapo deleguotosiomis komunomis;

nauja Gennes-Val-de-Loire komuna (49 departamentas) įsteigta vietoj Chênehutte-Trèves-Cunault, Gennes, Grézillé, Saint-Georges-des-Sept-Voies, Rosiers-sur-Loire, Saint-Martin-de-la-Place ir Thoureil komunų, kurios tapo deleguotosiomis komunomis;

nauja Lys-Haut-Layon komuna (49 departamentas) įsteigta vietoj Cerqueux-subPassavant, La Fosse-de-Tigné, Nueil-sur-Layon, Tancoigné, Tigné, Trémont ir Viret komunų, kurios tapo deleguotosiomis komunomis;

nauja Terranjou komuna (49 departamentas) įsteigta vietoj Chavagne, Martigné-Briand ir Notre-Dame-d’Allençon komunų, kurios tapo deleguotosiomis komunomis;

nauja Tuffalun komuna (49 departamentas) įsteigta vietoj Ambillou-Château, Louerre ir Noyant-la-Plaine komunų, kurios tapo deleguotosiomis komunomis;

nauja Val en Vignes komuna (79 departamentas) įsteigta vietoj Bouillé-Saint-Paul, Cersay ir Massais komunų.

Redakcinio pobūdžio pakeitimas: naujajame administracinių vienetų sąraše atsižvelgta į administracinius vienetus sujungtus po specifikacijos patvirtinimo ar kitus skirstymo į administracines zonas pasikeitimus. Siekiant teisinio tikrumo, sąrašas sudarytas atsižvelgiant į galiojantį Oficialųjį geografinių kodų registrą, kurį kasmet peržiūri INSEE. Geografinės vietovės perimetras lieka visiškai nepakitęs.

Galiausiai nurodoma, jog Nacionalinio kilmės ir kokybės instituto interneto svetainėje pateikiama geografinės vietovės kartografinė medžiaga, kad su ja galėtų susipažinti visuomenė.

Atitinkamai iš dalies keičiamas su geografine vietove susijęs bendrojo dokumento 6 punktas.

2.2.   Nustatytoji sklypų vietovė

Specifikacijos 1 skyriaus IV dalies 2 punkto a papunktyje po žodžių „2007 m. rugsėjo 5 d.“ įterpti žodžiai „ir 2017 m. sausio 19 d.“

Šiuo pakeitimu siekiama nurodyti datą, kurią kompetentinga valdžios institucija patvirtino geografinėje gamybos vietovėje nustatyto sklypų ploto pakeitimą. Sklypų nustatymas reiškia geografinėje gamybos vietovėje esančių sklypų, kuriuose gali būti gaminamas saugomos kilmės vietos nuoroda žymimas produktas, nustatymą.

Bendrajam dokumentui šis pakeitimas įtakos neturi.

2.3.   Arčiausiai esanti vietovė

1 skyriaus IV antraštinės dalies 3 punkte esantis savivaldybių sąrašas pakeičiamas šiuo sąrašu:

SKVN „Saumur“ (baltieji ir rožiniai neputojantys vynai)

De Sevro departamentas: Argenton-l’Église, Bouillé-Loretz, Brion-près-Thouet, Louzy, Mauzé-Thouarsais, Oiron, Saint-Cyr-la-Lande, Sainte-Radegonde, Sainte-Verge, Saint-Martin-de-Sanzay, Thouars, Val en Vignes (buvusios Bouillé-Saint-Paul ir Cersay deleguotųjų komunų teritorijos)

Endro ir Luaros departamentas: Saint-Nicolas-de-Bourgueil

Atlanto Luaros departamentas: Ancenis, Le Loroux-Bottereau, Le Pallet, La Remaudière, Vair-sur-Loire (buvusi Anetz deleguotosios komunos teritorija), Valetas

Meno ir Luaros departamentas: Allonnes, Angers, Antoigné, Aubigné-sur-Layon, Beaulieu-sur-Layon, Bellevigne-en-Layon (buvusios Champ-sur-Layon, Faveraye-Mâchelles, Faye-d’Anjou, Rablay-sur-Layon, Thouarcé deleguotųjų komunų teritorijos), Blaison-Saint-Sulpice (buvusios Blaison-Gohier, Saint-Sulpice deleguotųjų komunų teritorijos), Bouchemaine, Brain-sur-Allonnes, Brissac Loire Aubance (buvusios Alleuds, Brissac-Quincé, Charcé-Saint-Ellier-sur-Aubance Chemellier, Coutures, Luigné, Saint-Rémy-la-Varenne, Saint-Saturnin-sur-Loire, Saulgé-l’Hôpital, Vauchrétien deleguotųjų komunų teritorijos), Cernusson, Chalonnes-sur-Loire, Chemillé-en-Anjou (buvusios Chanzeaux, La Jumellière, Valanjou deleguotųjų komunų teritorijos), Champtocé-sur-Loire, Chaudefonds-sur-Layon, Cléré-sur-Layon, Denée, Dénezé-sous-Doué, Doué-en-Anjou (buvusios Brigné, Concourson-sur-Layon, Montfort, Saint-Georges-sur-Layon deleguotųjų komunų teritorijos), Les Garennes-sur-Loire (buvusios Juigné-sur-Loire, Saint-Jean-des-Mauvrets deleguotųjų komunų teritorijos), Gennes-Val-de-Loire (buvusios Chênehutte-Trêves-Cunault, Gennes, Grézillé, Saint-Georges-des-Sept-Voies, Le Thoureil deleguotųjų komunų teritorijos), Huillé, Ingrandes-Le Fresne sur Loire (buvusi Ingrandes deleguotosios komunos teritorija), Jarzé Villages (buvusi Lué-en-Baugeois deleguotosios komunos teritorija), Louresse-Rochemenier, Lys-Haut-Layon (buvusios Cerqueux-sous-Passavant, La Fosse-de-Tigné, Nueil-sur-Layon, Tancoigné, Tigné, Trémont, Vihiers deleguotųjų komunų teritorijos), Mauges-sur-Loire (buvusios La Chapelle-Saint-Florent, Le Marillais, Le Mesnil-en-Vallée, Montjean-sur-Loire, La Pommeraye, Saint-Florent-le-Vieil, Saint-Laurent-de-la-Plaine, Saint-Laurent-du-Mottay deleguotųjų komunų teritorijos), Mazé-Milon (ancien territoire de la commune déléguée de Fontaine-Milon), Montilliers, Mozé-sur-Louet, Mûrs-Erigné, Orée d’Anjou (buvusios Bouzillé, Champtoceaux, Drain, Landemont, Liré, Saint-Laurent-des-Autels, La Varenne deleguotųjų komunų teritorijos), Passavant-sur-Layon, La Possonnière, Rochefort-sur-Loire, Sainte-Gemmes-sur-Loire, Saint-Georges-sur-Loire, Saint-Germain-des-Prés, Saint-Macaire-du-Bois, Saint-Martin-du-Fouilloux, Saint-Melaine-sur-Aubance, Saint-Sigismond, Savennières, Soucelles, Soulaines-sur-Aubance, Terranjou (buvusios Chavagnes, Martigné-Briand ir Notre-Dame-d’Allençon deleguotųjų komunų teritorijos), Tuffalun (buvusios Ambillou-Château, Louerre ir Noyant-la-Plaine deleguotųjų komunų teritorijos), Val-du-Layon (buvusios Saint-Aubin-de-Luigné ir Saint-Lambert-du-Lattay deleguotųjų komunų teritorijos), Varennes-sur-Loire, Verrie, Verrières-en-Anjou (buvusios Pellouailles-les-Vignes ir Saint-Sylvain-d’Anjou deleguotųjų komunų teritorijos), Villevêque

SKVN „Saumur“ (neputojantys raudonieji vynai)

De Sevro departamentas: Argenton-l’Église, Bouillé-Loretz, Brion-près-Thouet, Louzy, Mauzé-Thouarsais, Oiron, Saint-Cyr-la-Lande, Sainte-Radegonde, Sainte-Verge, Saint-Martin-de-Sanzay, Thouars, Val en Vignes (buvusios Bouillé-Saint-Paul ir Cersay deleguotųjų komunų teritorijos)

Endro ir Luaros departamentas: Saint-Nicolas-de-Bourgueil

Atlanto Luaros departamentas: Ancenis, Le Loroux-Bottereau, Le Pallet, La Remaudière, Vair-sur-Loire (buvusi Anetz deleguotosios komunos teritorija), Valetas

Meno ir Luaros departamentas: Allonnes, Angers, Antoigné, Aubigné-sur-Layon, Beaulieu-sur-Layon, Bellevigne-en-Layon (buvusios Champ-sur-Layon, Faveraye-Mâchelles, Faye-d’Anjou, Rablay-sur-Layon, Thouarcé deleguotųjų komunų teritorijos), Blaison-Saint-Sulpice (buvusios Blaison-Gohier, Saint-Sulpice deleguotųjų komunų teritorijos), Bouchemaine, Brain-sur-Allonnes, Brissac Loire Aubance (buvusios Alleuds, Brissac-Quincé, Charcé-Saint-Ellier-sur-Aubance, Chemellier, Coutures, Luigné, Saint-Rémy-la-Varenne, Saint-Saturnin-sur-Loire, Saulgé-l’Hôpital, Vauchrétien deleguotųjų komunų teritorijos), Cernusson, Chacé, Chalonnes-sur-Loire, Champtocé-sur-Loire, Chaudefonds-sur-Layon, Chemillé-en-Anjou (buvusios Chanzeaux, La Jumellière, Valanjou deleguotųjų komunų teritorijos), Cléré-sur-Layon, Denée, Dénezé-sous-Doué, Doué-en-Anjou (buvusios Brigné, Concourson-sur-Layon, Montfort, Saint-Georges-sur-Layon deleguotųjų komunų teritorijos), Les Garennes sur Loire (buvusios Juigné-sur-Loire, Saint-Jean-des-Mauvrets), Gennes-Val-de-Loire (buvusios Chênehutte-Trêves-Cunault, Gennes, Grézillé, Saint-Georges-des-Sept-Voies, Le Thoureil deleguotųjų komunų teritorijos), Huillé, Ingrandes-Le-Fresne sur Loire (buvusi Ingrandes deleguotosios komunos teritorija), Jarzé Villages (buvusi Lué-en-Baugeois deleguotosios komunos teritorija), Louresse-Rochemenier, Lys-Haut-Layon (buvusios Cerqueux-sous-Passavant, La Fosse-de-Tigné, Nueil-sur-Layon, Tancoigné, Tigné, Trémont, Vihiers deleguotųjų komunų teritorijos), Mauges-sur-Loire (buvusios La Chapelle-Saint-Florent, Le Marillais, Le Mesnil-en-Vallée, Montjean-sur-Loire, La Pommeraye, Saint-Florent-le-Vieil, Saint-Laurent-de-la-Plaine, Saint-Laurent-du-Mottay deleguotųjų komunų teritorijos), Mazé-Milon (buvusi Fontaine-Milon deleguotosios komunos teritorija), Montilliers, Montsoreau, Mozé-sur-Louet, Mûrs-Erigné, Orée d’Anjou (buvusios Bouzillé, Champtoceaux, Drain, Landemont, Liré, Saint-Laurent-des-Autels, La Varenne deleguotųjų komunų teritorijos), Parnay, Passavant-sur-Layon, La Possonnière, Rochefort-sur-Loire, Saint-Cyr-en-Bourg, Sainte-Gemmes-sur-Loire, Saint-Georges-sur-Loire, Saint-Germain-des-Prés, Saint-Macaire-du-Bois, Saint-Martin-du-Fouilloux, Saint-Melaine-sur-Aubance, Saint-Sigismond, Savennières, Soucelles, Soulaines-sur-Aubance, Souzay-Champigny, Terranjou (anciens territoires des communes déléguées de Chavagnes, Martigné-Briand ir Notre-Dame-d’Allençon), Tuffalun (buvusios Ambillou-Château, Louerre ir Noyant-la-Plaine deleguotųjų komunų teritorijos), Turquant, Val-du-Layon (buvusios Saint-Aubin-de-Luigné, Saint-Lambert-du-Lattay deleguotųjų komunų teritorijos), Varennes-sur-Loire, Varrains, Verrie, Verrières-en-Anjou (buvusios Pellouailles-les-Vignes, Saint-Sylvain-d’Anjou deleguotųjų komunų teritorijos), Villevêque

Papildoma geografinė nuoroda „Puy-Notre-Dame“

De Sevro departamentas: Argenton-l’Église, Bouillé-Loretz, Brion-près-Thouet, Louzy, Mauzé-Thouarsais, Oiron, Saint-Cyr-la-Lande, Sainte-Radegonde, Sainte-Verge, Saint-Martin-de-Mâcon, Saint-Martin-de-Sanzay, Thouars, Tourtenay, Val en Vignes (buvusios Buillé-Saint-Paul, Cersay deleguotų komunų teritorijos)

Endro ir Luaros departamentas: Saint-Nicolas-de-Bourgueil

Atlanto Luaros departamentas: Ancenis, Le Loroux-Bottereau, Le Pallet, La Remaudière, Vair-sur-Loire (buvusi Anetz deleguotosios komunos teritorija), Valetas

Meno ir Luaros departamentas: Allonnes, Angers, Antoigné, Artannes-sur-Thouet, Aubigné-sur-Layon, Beaulieu-sur-Layon, Bellevigne-en-Layon (buvusios Champ-sur-Layon, Faveraye-Mâchelles, Faye-d’Anjou, Rablay-sur-Layon, Thouarcé deleguotųjų komunų teritorijos), Blaison-Saint-Sulpice (buvusios Blaison-Gohier ir Saint-Sulpice deleguotųjų komunų teritorijos), Bouchemaine, Brain-sur-Allonnes, Brissac Loire Aubance (buvusios Alleuds, Brissac-Quincé, Charcé-Saint-Ellier-sur-Aubance, Chemellier, Coutures, Luigné, Saint-Rémy-la-Varenne, Saint-Saturnin-sur-Loire, Saulgé-l’Hôpital, Vauchrétien deleguotųjų komunų teritorijos), Cernusson, Chacé, Chalonnes-sur-Loire, Champtocé-sur-Loire, Chaudefonds-sur-Layon, Chemillé-en-Anjou (buvusios Chanzeaux, La Jumellière, Valanjou deleguotųjų komunų teritorijos), Cléré-sur-Layon, Le Coudray-Macouard, Courchamps, Denée, Dénezé-sous-Doué, Doué-en-Anjou (buvusios Brigné, Concourson-sur-Layon, Forges, Montfort, Saint-Georges-sur-Layon deleguotųjų komunų teritorijos), Fontevraud-l’Abbaye, Les Garennes-sur-Loire (buvusios Juigné-sur-Loire, Saint-Jean-des-Mauvrets deleguotųjų komunų teritorijos), Gennes-Val-de-Loire (buvusios Chênehutte-Trêves-Cunault, Gennes, Grézillé, Saint-Georges-des-Sept-Voies, Le Thoureil deleguotųjų komunų teritorijos), Huillé, Ingrandes-Le-Fresne sur Loire (buvusi Ingrandes deleguotosios komunos teritorija), Jarzé Villages (buvusi Lué-en-Baugeois deleguotosios komunos teritorija), Louresse-Rochemenier, Lys-Haut-Layon (buvusios Cerqueux-sous-Passavant, La Fosse-de-Tigné, Nueil-sur-Layon, Tancoigné, Tigné, Trémont, Vihiers deleguotųjų komunų teritorijos), Mauges-sur-Loire (buvusios La Chapelle-Saint-Florent, Le Marillais, Le Mesnil-en-Vallée, Montjean-sur-Loire, La Pommeraye, Saint-Florent-le-Vieil, Saint-Laurent-de-la-Plaine, Saint-Laurent-du-Mottay deleguotųjų komunų teritorijos), Mazé-Milon (buvusi Fontaine-Milon deleguotosios komunos teritorija), Montilliers, Montsoreau, Mozé-sur-Louet, Mûrs-Erigné, Orée d’Anjou (buvusios Bouzillé, Champtoceaux, Drain, Landemont, Liré, Saint-Laurent-des-Autels ir La Varenne deleguotųjų komunų teritorijos), Parnay, Passavant-sur-Layon, La Possonnière, Rochefort-sur-Loire, Rou-Marson, Saint-Cyr-en-Bourg, Sainte-Gemmes-sur-Loire, Saint-Georges-sur-Loire, Saint-Germain-des-Prés, Saint-Just-sur-Dive, Saint-Macaire-du-Bois, Saint-Martin-du-Fouilloux, Saint-Melaine-sur-Aubance, Saint-Sigismond, Saumur, Savennières, Soucelles, Soulaines-sur-Aubance, Souzay-Champigny, Terranjou (buvusios Chavagnes, Martigné-Briand ir Notre-Dame-d’Allençon deleguotųjų komunų teritorijos), Tuffalun (buvusios Ambillou-Château, Louerre, Noyant-la-Plaine deleguotųjų komunų teritorijos), Turquant, Val-du-Layon (buvusios Saint-Aubin-de-Luigné, Saint-Lambert-du-Lattay deleguotųjų komunų teritorijos), Varennes-sur-Loire, Varrains, Verrie, Verrières-en-Anjou (buvusios Pellouailles-les-Vignes, Saint-Sylvain-d’Anjou deleguotųjų komunų teritorijos), Villevêque

Vienos departamentas: Curçay-sur-Dive, Glénouze, Ranton, Ternay

SKVN „Saumur“ (baltieji ir rožiniai rūšiniai putojantys vynai)

De Sevro departamentas: Louzy, Oiron, Saint-Cyr-la-Lande, Sainte-Radegonde, Thouars

Endro ir Luaros departamentas: Saint-Nicolas-de-Bourgueil

Atlanto Luaros departamentas: Ancenis, Le Loroux-Bottereau, Le Pallet, La Remaudière, Vair-sur-Loire (buvusi Anetz deleguotosios komunos teritorija), Valetas

Meno ir Luaros departamentas: Allonnes, Angers, Beaulieu-sur-Layon, Bellevigne-en-Layon (buvusios Champ-sur-Layon, Faveraye-Mâchelles, Faye-d’Anjou, Rablay-sur-Layon, Thouarcé deleguotųjų komunų teritorijos), Blaison-Saint-Sulpice (buvusios Blaison-Gohier, Saint-Sulpice deleguotųjų komunų teritorijos), Bouchemaine, Brain-sur-Allonnes, Brissac Loire Aubance (buvusios Alleuds, Brissac-Quincé, Charcé-Saint-Ellier-sur-Aubance, Coutures, Luigné, Saint-Rémy-la-Varenne, Saint-Saturnin-sur-Loire, Saulgé-l’Hôpital, Vauchrétien deleguotųjų komunų teritorijos), Chalonnes-sur-Loire, Champtocé-sur-Loire, Chemillé-en-Anjou (buvusios Chanzeaux, La Jumellière, Valanjou deleguotųjų komunų teritorijos), Chaudefonds-sur-Layon, Denée, Les Garennes-sur-Loire (buvusios Juigné-sur-Loire, Saint-Jean-des-Mauvrets deleguotųjų komunų teritorijos), Huillé, Ingrandes-Le-Fresne sur Loire (buvusi Ingrandes deleguotosios komunos teritorija), Jarzé Villages (buvusi Lué-en-Baugeois deleguotosios komunos teritorija), Louresse-Rochemenier, Mauges-sur-Loire (buvusios Chapelle-Saint-Florent, Le Marillais, Le Mesnil-en-Vallée, Montjean-sur-Loire, La Pommeraye, Saint-Florent-le-Vieil, Saint-Laurent-de-la-Plaine, Saint-Laurent-du-Mottay deleguotųjų komunų teritorijos), Mazé-Milon (buvusi Fontaine-Milon deleguotosios komunos teritorija), Mozé-sur-Louet, Mûrs-Erigné, Orée d’Anjou (buvusios Bouzillé, Champtoceaux, Drain, Landemont, Liré, Saint-Laurent-des-Autels, La Varenne deleguotųjų komunų teritorijos), La Possonnière, Rochefort-sur-Loire, Sainte-Gemmes-sur-Loire, Saint-Georges-sur-Loire, Saint-Germain-des-Prés, Saint-Martin-du-Fouilloux, Saint-Melaine-sur-Aubance, Saint-Sigismond, Savennières, Soucelles, Soulaines-sur-Aubance, Terranjou (buvusios Chavagnes ir Notre-Dame-d’Allençon deleguotųjų komunų teritorijos), Tuffalun (buvusios Louerre ir Noyant-la-Plaine deleguotųjų komunų teritorijos), Val-du-Layon (buvusios Saint-Aubin-de-Luigné ir Saint-Lambert-du-Lattay deleguotųjų komunų teritorijos), Varennes-sur-Loire, Verrières-en-Anjou (buvusios Pellouailles-les-Vignes ir Saint-Sylvain-d’Anjou deleguotųjų komunų teritorijos), Villevêque

Taip atsižvelgta į savivaldybių sujungimą po paskutinės specifikacijos versijos. Arčiausiai esančios vietovės perimetras lieka visiškai nepakitęs.

Atitinkamai iš dalies keičiamas su papildomomis sąlygomis susijęs bendrojo dokumento 9 punktas.

2.4.   Agrarinės aplinkosaugos nuostata

1 skyriaus VI skyriaus 2 punkto a papunktis papildomas taip: „Tarp eilių turi augti prižiūrima savaime išaugusi ar pasėta augalinė danga. Jei tokios augalinės dangos nėra, veiklos vykdytojas privalo įdirbti dirvą, kad augalija išaugtų savaime, arba pagrįsti už vynuogininkystę atsakingų valdžios institucijų patvirtintų biologinės kontrolės preparatų naudojimą. Jei žemės sklype naudojami biologiniai herbicidai, naudoti kitų herbicidų neleidžiama.“

Šiuo pakeitimu atsižvelgiama į visuose Anžu vynuogynuose besikeičiančią gamintojų praktiką ir didelį agroekologijai skiriamą dėmesį. Jis atspindi vis didėjantį susirūpinimą dėl technologinių procesų poveikio aplinkai. Sudarant palankias sąlygas augalinei dangai, naikinant piktžoles mechaniniu būdu ar naudojant biologinės kontrolės preparatus, naudojama mažiau cheminių herbicidų. Pradėjus naudoti mažiau herbicidų, turėtų būti sudarytos sąlygos geriau apsaugoti vynuogynų dirvožemį ir išsaugoti natūralias jo savybes (derlingumą, biologinę įvairovę, biologinį išsivalymą), o tai padeda užtikrinti vynų kokybę ir autentiškumą bei sustiprina vietovės įvaizdį.

Bendrajam dokumentui šis pakeitimas įtakos neturi.

2.5.   Oficialus vynuogių derliaus ėmimo paskelbimas

Išbraukiamas specifikacijos 1 skyriaus VII antraštinės dalies 1 punkto sakinys: „Vynuogių derliaus ėmimo pradžios data nustatoma pagal Kaimo ir jūrų žuvininkystės kodekso D. 645-6 straipsnį.“

Nustatyti vynuogių derliaus ėmimo pradžios datą nebėra būtina, nes nuo šiol veiklos vykdytojai turi daugybę priemonių, leidžiančių tiksliai nustatyti, kada vynuogės yra sunokusios. Kiekvienas veiklos vykdytojas turi tam tikrą skaičių individualių ir bendrai naudojamų priemonių ir įrangos, leidžiančios kiekviename sklype tiksliai nustatyti tinkamiausią derliaus ėmimo pradžios datą, atsižvelgiant į gamybos tikslus.

Bendrajam dokumentui šis pakeitimas įtakos neturi.

2.6.   Medienos skiedros

Produkto specifikacijos I skyriaus IX dalies 1 punkto d papunktyje žodžiai „medienos skiedrų naudojimas gaminant vyną“ pakeičiami žodžiais „medienos skiedrų naudojimas draudžiamas, išskyrus vyno gaminimo laikotarpį“.

Šiuo pakeitimu siekiama paaiškinti, kad draudimas naudoti ąžuolo medienos skiedras paliekamas galioti, išskyrus raudonųjų vynų, kuriems taikoma nuoroda, vyno gaminimo metu. Vyno gaminimo metu naudojamų medienos skiedrų taninai leidžia geriau atsiskleisti vynų vaisiškumui, pagerina jų struktūrą, suteikdami jiems švelnumo ir ilgai išliekantį skonį, taip pat užtikrina stabilią spalvą brandinant. Taip gamintojai nori pabrėžti SKVN žymimos produkcijos – švelnaus skonio vaisiškų vynų, kuriuos galima gerti jaunus – tipiškumą.

Atitinkamai iš dalies pakeistos bendrojo dokumento 5 punkto nuostatos dėl konkrečių vynininkystės metodų

2.7.   Fermentavimo patalpos pajėgumas

1 skyriaus IX dalies 1 punkto e papunkčio sakinys: „Visi veiklos vykdytojai turi vyno gaminimo patalpų vyno gamybai pajėgumus, kurie yra bent 1,4 karto didesni už vidutinį ūkio derlingumą per pastaruosius penkerius metus.“ pakeičiamas sakiniu „Kiekvienas veiklos vykdytojas turi turėti mažiausiai 1,4 karto per penkerius pastaruosius metus pagaminto vyno tūrio atitinkantį vyno gaminimo patalpos pajėgumą.“

Specifikacijoje buvo nurodytas ne hektolitrais ar m3 išreikštas tūrinis pajėgumas, o gamybos kiekis, t. y derliaus kiekis, padalytas iš gamybos ploto (pavyzdžiui, išreikštas hl/ha). Šiuo pakeitimu dydžio neatitikimas ištaisomas neatliekant esminių pakeitimų (mažiausiais kiekis išlieka 1,4 karto ūkio kelerių pastarųjų metų vidutinio pagaminto tūrio).

Bendrajam dokumentui šis pakeitimas įtakos neturi.

2.8.   Vyno išleidimas į apyvartą

Išbraukiamas 1 skyriaus IX antraštinės dalies 5 punkto b papunktis dėl vyno išleidimo į apyvartą tarp įgaliotų sandėlių savininkų datos.

Bendrajam dokumentui šis pakeitimas įtakos neturi.

2.9.   Pereinamojo laikotarpio priemonė

Išbraukiamos nebeaktualios pereinamojo laikotarpio priemonės.

1 skyriaus XI antraštinėje dalyje įterpiama ši nuostata: „Nuostatos dėl privalomos prižiūrimos savaime išaugusios ar pasėtos tarpueilių augalinės dangos arba, jei tokios augalinės dangos nėra, prievolės veiklos vykdytojui įdirbti dirvą arba naudoti biologinės kontrolės preparatus savaime išaugusiai augalijai kontroliuoti netaikomos iki šios specifikacijos patvirtinimo augusiems vynuogynams, kuriuose atstumai tarp eilių ne didesni nei 1,7 m.“

Pereinamojo laikotarpio priemonė suteikia galimybę nebausti esamų vynuogynų, kurių dabartinis priežiūros būdas neatitinka agrarinės aplinkosaugos nuostatų. Tankiai susodintuose vynuogynuose, kuriuose atstumas tarp eilių ne didesnis nei 1,7 m, gali kilti techninių problemų palaikant augalinę dangą ar įdirbant žemę (atlikti darbus mechanizuotai, naudoti tam tikrą įrangą ar įrankius). Neaukštų vynmedžių vynuogynuose dėl augalinės dangos padidėja pavasarinių šalnų rizika.. Be to, kuo tankiau vynuogyne susodinti vynmedžiai, tuo daugiau vandens iš jų atima augalinė danga. Tačiau po specifikacijos patvirtinimo pasodinti vynuogynai jau privalės atitikti įterpiamas agrarinės aplinkosaugos nuostatas nepriklausomai nuo sodinių pasodinimo tankumo ir atstumo tarp eilių.

Bendrajam dokumentui šis pakeitimas įtakos neturi.

2.10.   Alkoholio koncentracija

2 skyriaus II antraštinės dalies 3 punkte žodis „potencinė“ pakeičiamas žodžiu „natūrali“.

Siekiant suderinti su visos Anžu Somiūro zonos specifikacijos tekstu, formuluotės „stiprumas“ arba „laipsnis“ pakeičiamos formuluote „natūrali alkoholio koncentracija tūrio procentais“. Dėl šių pakeitimų specifikaciją tampa lengviau skaityti. Su registrais susijusių nuostatų suderinimu siekiama, kad taptų lengviau parengti tų registrų tikrinimo ir kontrolės planą.

Bendrajam dokumentui šis pakeitimas įtakos neturi.

2.11.   Pagrindiniai tikrinami punktai

Pakoreguotas 3 skyrius, kad sutaptų Anžu Somiūro zonos specifikacijos pagrindinių tikrinamų punktų redakcija.

Bendrajam dokumentui šis pakeitimas įtakos neturi.

2.12.   SKVN „Saumur“ išplėtimas įtraukiant neputojančius rožinius vynus

Nacionaliniu lygmeniu šiuo metu SKVN „Saumur“ ir SKVN „Cabernet de Saumur“ taikoma bendra specifikacija. SKVN „Cabernet de Saumur“ žymimi produktai gaminami toje pačioje vietovėje, kaip ir SKVN „Saumur“ žymimi produktai (neputojantys baltieji vynai), ir apima tik šioje vietovėje gaminamus neputojančius rožinius vynus. Siekdama patikslinti ir geriau identifikuoti savo vietovėje esančius produktus, pareiškėjų grupė nori įtraukti neputojančius rožinius vynus į SKVN „Saumur“ ir kartu prašo panaikinti SKVN „Cabernet de Saumur“. Šis prašymas taip pat grindžiamas siekiu sustiprinti bendrą vynų apsaugą naudojant vieną ir tą patį geografinį pavadinimą, t. y. „Saumur“. Be to, šiuo pakeitimu priežastinio ryšio turinys nekeičiamas. Specifikacijos X skyriaus rubrikoje „Cabernet de Saumur“ buvusios pastraipos tiesiog įtrauktos į esamą dalį, susijusią su SKVN „Saumur“. Be to, dabartinės nuorodos „Cabernet de Saumur“ pavadinime esanti nuoroda į vynuogių veislę „Cabernet“ painiojama ne tik su geografine nuoroda žymimais ir nežymimais vynais, gaminamais iš šios veislės vynuogių, bet ir su vynais, žymimais SKVN „Cabernet d’Anjou“, kuri taip pat apima rožinius vynus, tačiau siejama su kita geografine vietove ir kitomis analitinėmis bei juslinėmis savybėmis.

2.13.   Nuorodų į SKVN „Cabernet de Saumur“ išbraukimas

SKVN „Saumur“ išplėtus įtraukiant neputojančius rožinius vynus, iš specifikacijos buvo išbrauktas pavadinimas „Cabernet de Saumur“ ir visi su juo susiję elementai.

Atitinkamai iš dalies keičiamas bendrasis dokumentas.

2.14.   Papildoma geografinė nuoroda „Puy-Notre-Dame“

Iš specifikacijos I skyriaus IV punkto a papunkčio lentelės antros skilties ketvirtos eilutės išbrauktos šios komunos: Brézé, Cizay-Lamadeleine, Distré, Doué-la-Fontaine (dabar naujosios Doué-en-Anjou savivaldybės deleguotoji komuna), Montreuil-Bellay ir Les-trois-Moutiers. Šiuo pakeitimu siekiama išbraukti šias komunas iš SKVN „Saumur“ papildomos geografinės nuorodos „Puy-Notre-Dame“ geografinės vietovės. Taip yra dėl to, kad šiose septyniose savivaldybėse nebetaikoma papildoma geografine nuoroda „Puy-Notre-Dame“ žymimų produktų gamybos praktika. Šios papildomos geografinės nuorodos geografinė vietovė buvo nustatyta 2008 m. Nuo tos dienos papildomos geografinės nuorodos „Puy-Notre-Dame“ naudojimas šiose septyniose komunose visiškai išnyko ir nebėra nustatomas. Todėl šios septynios komunos išbraukiamos iš šios SKVN „Saumur“ papildomos geografinės nuorodos geografinės vietovės.

Iš dalies keičiamas bendrojo dokumento 6 punktas.

BENDRASIS DOKUMENTAS

1.   Pavadinimas (-ai)

Saumur

2.   Geografinės nuorodos tipas

SKVN – saugoma kilmės vietos nuoroda

3.   Vyninių vynuogių produktų kategorijos

1.

Vynas

5.

Rūšinis putojantis vynas

4.   Vyno (-ų) aprašymas

1.   Baltasis neputojantis vynas

Baltieji neputojantys vynai yra sausi, dažnai šviesiai geltonos spalvos su žalios spalvos atspindžiais. Jie išsiskiria subtilumu. Jiems dažnai būna būdingi vaisių ir baltų gėlių aromatai. Jų skonis būna maloniai gaivus. Šį gaivumą lemia tam tikras rūgštumas, atskleidžiantis gyvybingumą, burnoje sukuriantį tūrio pojūtį. Baltieji vynai burnoje įgyja įvairių vaisių aromatą.

Šių vynų mažiausia natūrali alkoholio koncentracija tūrio procentais yra 10,5 proc.

Fermentuojamų cukrų (gliukozės ir fruktozės) kiekis vynuose po fermentacijos yra

ne didesnis kaip 3 g/l,

6 g/l arba mažesnis, jei bendrasis rūgštingumas, išreikštas vyno rūgšties gramais litre, yra ne daugiau kaip 2 g/l mažesnis už fermentuojamų cukrų kiekį.

Po sodrinimo vynų visuminė alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, neviršija 12,5 %.

Lakiojo rūgštingumo, bendrojo rūgštingumo ir bendro sieros dioksido kiekiai nustatyti ES teisės aktuose.

Baltieji vynai brandinami bent iki kitų metų po derliaus nuėmimo sausio 15 d.

Kiti analitiniai kriterijai atitinka galiojančias taisykles.

Bendrosios analitinės savybės

Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %)

12,5

Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %)

 

Mažiausias bendrasis rūgštingumas

 

Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais viename litre)

 

Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais viename litre)

 

2.   Neputojantis rožinis vynas

Neputojantys rožiniai vynai yra šviesiai rausvos spalvos. Jų aromatas subtilus, dažnai primena raudonąsias uogas. Skonis yra gaivus, ilgai juntamas vaisiškumas. Tai lengvi ir harmoningi vynai.

Šių vynų mažiausia natūrali alkoholio koncentracija tūrio procentais yra 10 %.

Fermentuojamų cukrų (gliukozės ir fruktozės) kiekis vynuose po fermentacijos yra:

ne didesnis kaip 3 g/l,

mažesnis arba lygus 6, jei bendrasis rūgštingumas, išreikštas vyno rūgšties gramais litre, yra ne daugiau kaip 2 g/l mažesnis už fermentuojamų cukrų kiekį.

Po sodrinimo vynų visuminė alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, neviršija 12,5 %.

Bendras lakiųjų rūgščių kiekis, bendrasis rūgštingumas ir bendras sieros dioksido kiekis yra nustatyti ES teisės aktuose, tačiau bet kokio neišpilstyto vyno, kuris gali būti žymimas terminu „primeur“ arba „nouveau“, lakusis rūgštingumas turi būti ne didesnis kaip 10,2 mekv/l.

Kiti kriterijai atitinka galiojančiuose teisės aktuose nustatytus reikalavimus.

Bendrosios analitinės savybės

Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %)

12,5

Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %)

10

Mažiausias bendrasis rūgštingumas

 

Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais viename litre)

 

Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais viename litre)

 

3.   Raudonasis neputojantis vynas

Raudonieji vynai dažnai būna rubino spalvos, kartais su granato atspalviais. Gaivus ir intensyvus aromatas gali būti vaisiškas (braškių, aviečių, vyšnių ir kt.) su prieskonių, gyvulinės kilmės ar šiek tiek rūkytų produktų pokvapiais. Ragaujant šiuos vynus labai dažnai jaučiamas stiprus vaisių aromatas, o taninai paprastai būna šilkiniai ir švelnūs. Malonaus skonio nebrandinti vynai per kelerius metus įgyja daugiau kompleksiškumo.

Šių vynų mažiausia natūrali alkoholio koncentracija tūrio procentais yra 10,5 %.

Raudonųjų vynų fermentavimas užbaigiamas pienarūgščiu rūgimu. Vynuose, paruoštuose tiekti rinkai, iki išpilstymo ar supakavimo obuolių rūgšties kiekis neviršija 0,4 g/l.

Fermentuojamų cukrų (gliukozės ir fruktozės) kiekis vynuose po fermentacijos yra ne didesnis kaip 3 g/l.

Po sodrinimo vynų visuminė alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, neviršija 12,5 %.

Lakiojo rūgštingumo, bendrojo rūgštingumo ir bendro sieros dioksido kiekiai nustatyti ES teisės aktuose.

Raudonieji vynai brandinami mažiausiai iki kitų metų po derliaus nuėmimo metų sausio 15 d.

Kiti kriterijai atitinka galiojančiuose teisės aktuose nustatytus reikalavimus.

Bendrosios analitinės savybės

Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %)

12,5

Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %)

 

Mažiausias bendrasis rūgštingumas

 

Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais viename litre)

 

Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais viename litre)

 

4.   Papildoma geografinė nuoroda „Puy-Notre-Dame“

Papildoma geografine nuoroda „Puy-Notre-Dame“ žymimi vynai yra raudonieji vynai, daugiausia pagaminti iš „Cabernet franc N“ veislės vynuogių, kurie paprastai būna ryškūs ir kompleksiškesni. Vaisiški pokvapiai primena labai sunokusias raudonąsias uogas ar net juodąsias uogas. Šių vynų skonis yra labai struktūriškas.

Jų mažiausia natūrali alkoholio koncentracija tūrio procentais yra 12 %.

Raudonųjų vynų fermentavimas užbaigiamas pienarūgščiu rūgimu. Vynuose, paruoštuose tiekti rinkai, iki išpilstymo ar supakavimo obuolių rūgšties kiekis neviršija 0,4 g/l.

Fermentuojamų cukrų (gliukozės ir fruktozės) kiekis vynuose po fermentacijos yra ne didesnis kaip 3 g/l.

Lakiojo rūgštingumo, bendrojo rūgštingumo ir bendro sieros dioksido kiekiai nustatyti ES teisės aktuose.

Vynai, kuriems gali būti taikoma papildoma geografinė nuoroda „Puy-Notre-Dame“, turi būti brandinami bent iki kitų metų, einančių po derliaus nuėmimo metų, birželio 1 d.

Kiti kriterijai atitinka galiojančiuose teisės aktuose nustatytus reikalavimus.

Bendrosios analitinės savybės

Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %)

 

Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %)

 

Mažiausias bendrasis rūgštingumas

 

Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais viename litre)

 

Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais viename litre)

 

5.   Rūšinis putojantis vynas

Rūšiniai putojantys vynai yra balti arba rožiniai. Smulkūs ir gausūs burbuliukai sudaro ilgas grandinėles. Jų aromatas dažnai subtiliai primena vaisius, baltas gėles ir pyragaičius. Ragaujant jaučiamas toks pat subtilumas bei labai malonus gaivumas. Rūšinių putojančių vynų spalvos apibūdinimas šiai nuorodai neaktualus. Baltųjų arba rožinių rūšinių putojančių vynų gamybos taisyklės yra vienodos, todėl jiems būdingos labai panašios savybės. Rūšiniams putojantiems vynams gaminti skirtų bazinių vynų mažiausia natūrali alkoholio koncentracija tūrio procentais yra 9,5 %. Nesodrintų putojantiems vynams gaminti skirtų bazinių vynų didžiausia faktinė alkoholio koncentracija – 12 %, o fermentuojamų cukrų kiekis ne didesnis kaip 24 g/l. Rūšiniams putojantiems vynams gaminti skirtų sodrintų bazinių vynų fermentuojamų cukrų kiekis po fermentacijos neviršija 5 g/l. Rūšiniams putojantiems vynams gaminti skirtų bazinių vynų visuminė alkoholio koncentracija tūrio procentais po sodrinimo neviršija 11,6 %. Po misos sodrinimo ir antrinės fermentacijos, prieš įpilant ekspedicinio likerio, rūšinių putojančių vynų visuminė alkoholio koncentracija tūrio procentais neturi viršyti 13 %.

Kiti kriterijai atitinka galiojančiuose teisės aktuose nustatytus reikalavimus.

Bendrosios analitinės savybės

Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %)

 

Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %)

 

Mažiausias bendrasis rūgštingumas

 

Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais viename litre)

 

Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais viename litre)

 

5.   Vynuogių auginimo metodai

a.   Pagrindiniai vynininkystės metodai

1.   Sodinimo tankumas ir atstumai tarp eilių bei augalų

Auginimo praktika

Minimalus vynuogyno tankumas – 4 000 vynmedžių sodinių viename hektare. Atstumas tarp eilių neviršija 2,50 m, o atstumas tarp augalų toje pačioje eilėje yra ne mažesnis kaip 1 metras. Vynmedžiams, kurių sodinimo tankumas yra mažesnis kaip 4 000 augalų viename hektare, bet ne mažesnis kaip 3 300 augalų iš hektaro, jų derliui suteikiama saugoma kilmės vietos nuoroda, jei laikomasi specifikacijoje nustatytų priraišiojimo ir lapijos aukščio taisyklių. Atstumas tarp eilių turi būti ne didesnis kaip 3 metrai, o atstumas tarp augalų toje pačioje eilėje turi būti mažesnis kaip 1 metras.

Kad vynmedžiams būtų suteikta papildoma geografinė nuoroda „Puy-Notre-Dame“, mažiausias sodinimo tankumas – 4 500 sodinių viename hektare. Atstumas tarp eilių neviršija 2,20 m, o atstumas tarp augalų toje pačioje eilėje yra ne mažesnis kaip 1 metras.

2.   Vynmedžių genėjimo ir priraišiojimo taisyklės

Auginimo praktika

Vynmedžiai genimi mišraus genėjimo būdu ne vėliau kaip iki balandžio 30 d., laikantis specifikacijoje nustatytų išsamių taisyklių, pagal kurias kiekvienai vynuogių veislei ir kiekvienai vyno rūšiai nurodomas didžiausias pumpurų skaičius ant vieno augalo ir didžiausias pumpurų skaičius ant ilgosios šakos.

Priraišiotų vynmedžių lapijos aukštis yra lygus bent trims penktadaliams atstumo tarp eilių. Priraišiotų vynmedžių lapijos aukštis matuojamas nuo apatinio lapijos krašto, esančio mažiausiai 0,40 m aukštyje nuo žemės, iki viršutinio šoninių nugenėtų šakelių krašto, esančio mažiausiai 0,20 m virš viršutinės priraišiojimo virvės.

Vynuogynai, kurių tankumas mažesnis kaip 4 000 sodinių viename hektare, tačiau ne mažesnis kaip 3 300, taip pat turi atitikti šiuos priraišiojimo reikalavimus: mažiausias priraišiojimo kuolelių aukštis nuo žemės – 1,90 m; priraišiojama 4 virvelių pakopomis; mažiausias viršutinės virvelės aukštis –1,85 m virš žemės.

3.   Drėkinimas

Auginimo praktika

Laistyti draudžiama.

4.   Vynininkystės metodai

Specialus vynininkystės metodas

Gaminant raudonuosius vynus leidžiama naudoti gryninamojo sodrinimo metodus. Tokiu atveju nustatomas didžiausias 10 % dalinės koncentracijos dydis, palyginti su gamybos apimtimi. Vynų, kuriems gali būti suteiktas papildoma geografinė nuoroda „Puy-Notre-Dame“, sodrinimas draudžiamas.

Gaminant raudonuosius vynus draudžiama naudoti medienos skiedras, išskyrus vyno gaminimo laikotarpį.

Rožiniams rūšiniams putojantiems vynams gaminti skirti baziniai vynai gali būti gaminami naudojant maceravimą arba labai trumpai maceruojant misą.

Be to, kas nurodyta pirmiau, vynai turi būti gaminami laikantis visoje Sąjungoje taikytinų ir Kaimo ir jūrų žuvininkystės kodekse nustatytų vynininkystės praktikos reikalavimų.

b.   Didžiausias išeiga

1.

Neputojantis baltasis vynas

65 hektolitrai iš hektaro

2.

Neputojantis rožinis vynas

69 hektolitrai iš hektaro

3.

Neputojantis raudonasis vynas

69 hektolitrai iš hektaro

4.

Rūšinis putojantis vynas

76 hektolitrai iš hektaro

5.

Papildoma geografinė nuoroda „Puy-Notre-Dame“

56 hektolitrai iš hektaro

6.   Nustatytoji geografinė vietovė

Visi gamybos etapai vyksta geografinėse vietovėse, kurių perimetras, remiantis 2018 m. Oficialiuoju geografiniu kodeksu, apima šių komunų teritoriją:

SKVN „Saumur“ (baltieji ir rožiniai vynai)

De Sevro departamentas: Saint-Martin-de-Mâcon, Tourtenay

Meno ir Luaros departamentas: Artannes-sur-Thouet, Brézé, Brossay, Chacé, Cizay-la-Madeleine, Le Coudray-Macouard, Courchamps, Distré, Doué-en-Anjou (buvusios deleguotų Doué-la-Fontaine, Forges, Meigné ir Les Verchers-sur-Layon savivaldybių teritorijos), Epieds, Fontevraud-l’Abbaye, -Bellay, Montsoreau, Parnay, Le Puy-Notre-Dame, Rou-Marson, Saint-Cyr-en-Bourg, Saint-Just-sur-Dive, Saumur, Souzay-Champigny, Turquant, Les Ulmes, Varrains, Vaudelnay

Vienos departamentas: Berrie, Curçay-sur-Dive, Glénouze, Pouançay, Ranton, Saint-Léger-de-Montbrillais, Saix, Ternay, Les Trois-Moutiers

SKVN „Saumur“ (neputojantys raudonieji vynai)

De Sevro departamentas: Saint-Martin-de-Mâcon, Tourtenay

Meno ir Luaros departamentas: Artannes-sur-Thouet, Brézé, Brossay, Cizay-la-Madeleine, Le Coudray-Macouard, Courchamps, Distré, Doué-en-Anjou (buvusios šių deleguotųjų komunų teritorijos: Doué-la-Fontaine, Forges, Meigné, Les Verchers-sur-Layon), Épieds, Fontevraud-l’Abbaye, Brétevraud-l’Abbaye, Montreuil-Bellay, Le Puy-Notre-Dame, Rou-Marson, Saint-Just-sur-Dive, Saumur, Les Ulmes, Vaudelnay

Vienos departamentas: Berrie, Curçay-sur-Dive, Glénouze, Pouançay, Ranton, Saint-Léger-de-Montbrillais, Saix, Ternay, Les Trois-Moutiers

Papildoma geografinė nuoroda „Puy-Notre-Dame“

Meno ir Luaros departamentas: Brossay, Doué-en-Anjou (buvusios Meigné ir Verchers-sur-Layon deleguotųjų komunų teritorijos), Épieds, Le Puy-Notre-Dame, Les Ulmes, Vaudelnay

Vienos departamentas: Berrie, Pouançay, Saint Léger-de-Montbrillais, Saix

SKVN „Saumur“ (baltieji ir rožiniai rūšiniai putojantys vynai)

De Sevro departamentas: Argenton-l’Église, Bouillé-Loretz, Brion-près-Thouet, Mauzé-Thouarsais, Sainte-Verge, Saint-Martin-de-Mâcon, Saint-Martin-de-Sanzay, Tourtenay, Val en Vignes (buvusios Buillé-Saint-Paul ir Cersay deleguotųjų komunų teritorijos)

Meno ir Luaros departamentas: Antoigné, Artannes-sur-Thouet, Aubigné-sur-Layon, Brézé, Brissac Loire Aubance (buvusi Chemellier deleguotosios komunos teritorija), Brossay, Cernusson, Chacé, Cizay-la-Madeleine, Cléré--sur-Layon, Le Coudray-Macouard, Courchamps, Dénezé-sous-Doué, Distré, Doué-en-Anjou (buvusios Brigné, Concourson-sur-Layon, Doué-la-Fontaine, Forges, Meigné, Montfort, Saint-Georges-sur-Layon ir Les Verchers-sur-Layon šių deleguotųjų komunų teritorijos), Épieds, Fontevraud-l’Abbaye, Gennes-Val-de-Loire (buvusios Chênehutte-Trèves-Cunault, Gennes, Grézillé, Saint-Georges-des-Sept-Voies ir Le Thoureil deleguotųjų komunų teritorijos), Lys-Haut-Layon (buvusios Cerqueux-sous-Passavant, La Fosse-de-Tigné, Nueil-sur-Layon, Tancoigné, Tigné, Trémont ir Vihiers deleguotųjų komunų teritorijos), Montilliers, Montreuil-Bellay, Montsoreau, Parnay, Passavant-sur-Layon, Le Puy-Notre-Dame, Rou-Marson, Saint-Cyr-en-Bourg, Saint-Just-sur-Dive, Saint-Macaire-du-Bois, Saumur, Souzay-Champigny, Terranjou (buvusi Martigné-Briand deleguotosios komunos teritorija), Tuffalun (buvusi Ambillou-Château deleguotosios komunos teritorija), Turquant, Les Ulmes, Varrains, Vaudelnay

Vienos departamentas: Berrie, Curçay-sur-Dive, Glénouze, Pouançay, Ranton, Saint-Léger-de-Montbrillais, Saix, Ternay, Les Trois-Moutiers.

7.   Pagrindinės vynuogių veislės

„Cabernet franc N“

„Cabernet-Sauvignon N“

„Chardonnay B“

„Chenin B“

„Gamay N“

„Grolleau N“

„Grolleau gris G“

„Pineau d’Aunis N“

„Pinot noir N“

„Sauvignon B“ – „Sauvignon blanc“

8.   Ryšys (-iai) su geografine vietove

8.1.

Geografinė vietovė yra toliausiai į pietvakarius nuo Paryžiaus baseino, kur su Armorikos masyvu susijusį ikikambrinį ir paleozojaus eros metu susiformavusį pagrindą dengia mezozojaus ir kainozojaus eros uolienų substratas. Dėl šių geologinių ypatumų vakarinė geografinės vietovės dalis (Anžė), kurioje yra skalūninių uolienų, visų pirma skalūno, vietinių vadinama „juoduoju Anžu“, o kreidingu tufu pasižyminti rytinė geografinės vietovės dalis (Somiūras) – „baltuoju Anžu“.

Geografinė vietovė šiaurėje driekiasi iki Luaros, o pietų–šiaurės kryptimi ją kerta Tuė upės slėnis ir intakas Divas. Šis hidrografinis tinklas kraštovaizdį skaido į skirtingos ekspozicijos kalvas, kurių aukštis – nuo 40 m iki 110 m.

Kraštovaizdį formuoja vynuogynai, auginami palankios ekspozicijos šlaituose, o kalvų viršūnėse išsaugoti miškai, kuriuose vyrauja ąžuolai ir kaštainiai. Vynuogynų sklypuose yra didžiulių ventiliacijos šachtas primenančių ertmių, pro kurias buvo ištraukiami namų statybai skirti akmenys, vėliau jose auginti grybai, o dabar jos naudojamos kaip rūsiai vynams brandinti ir saugoti.

Somiūro regiono klimatas yra jūrinis. Možo kalvų masyvai, esantys į vakarus nuo geografinės vietovės, sušvelnina šį jūrinį klimatą, stiprius vėjus paversdami fenu. Metinis kritulių kiekis svyruoja nuo 550 mm iki 600 mm ir yra būdingas nuo drėgnų vėjų apsaugotam žemės plotui, nors virš Možo kalvų jis viršija 800 mm. Šis kritulių kiekio skirtumas dar labiau padidėja vynuogių augimo ciklo metu, nuo birželio mėnesio iki derliaus nuėmimo. Vidutinė metinė temperatūra yra ganėtinai aukšta (maždaug 12 °C). Luara ir jos intakai taip pat yra svarbus šilumos reguliavimo veiksnys.

8.2.

Somiūro klimato terpėje, viduriniojo ir vėlyvojo Turono, Juros, Senono ir Eoceno epochų geopedologiniuose dariniuose susidarė palankios sąlygos įsitvirtinti „Chenin B“ ir „Cabernet franc N“ – pagrindinėms vynuogių veislėms, naudojamoms Somiūro regiono baltiesiems, rožiniams ir raudoniesiems vynams gaminti. Šie dariniai, esantys didesniame nei 40 metrų aukštyje, užtikrina saikingą vandens tiekimą ir vynmedžių gyvybingumą, todėl vynuogės puikiai prinoksta, o raudonieji ir baltieji vynai pasižymi įvairiais vaisiškais aromatais.

Vynuogių veislių, daugiausia „Chenin B“ ir „Cabernet franc N“, parinkimas kartu su šiomis palankiomis fizinės aplinkos sąlygomis sudarė palankias sąlygas ypatingiems gamybos metodams plėtoti. Šių vynų gamybai ypač tinka greičiau įšylantys paviršiniai dirvožemiai, užtikrinantys, kad vynuogės puikiai subrandintų fenolius ir būtų galima gaminti aromatinius vynus. Iš kartos į kartą augintojai įgijo praktinės patirties, visų pirma valdydami išeigą, išgaudami tinkamo dydžio vynuoges ir pasiekdami optimalią derliaus brandą.

Ypatingas dėmesys skiriamas vyno gamybai ir brandinimui, kuris ramiai vyksta esant pastovioms šviesos, oro drėgmės ir temperatūros sąlygoms, susidarančioms kreidingame tufe išgremžtuose požeminiuose rūsiuose, kuriomis gali atsiskleisti visos gerosios baltųjų ir raudonųjų vynų juslinės savybės, visų pirma išsaugant kompleksišką jų aromatą ir skatinant švelnią bei šilkinę raudonųjų vynų taninų išraišką.

Papildoma geografinė nuoroda „Puy-Notre-Dame“ buvo pripažinta 2007 m., nustačius konkrečias sklypų ribas ir griežtas gamybos taisykles (žemesnį aukštį ir privalomą dvejinimą). Visi šie sklypai išsidėstę kalvų šlaituose, juose vyrauja molingas klintinis dirvožemis, o tai lemia optimalią antocianinų ir aromato pirmtakų koncentraciją vynuogėse, todėl iš jų gaminami vynai įgyja ilgalaikę spalvą ir gali išsivystyti prinokusių ar net juodųjų uogų aromatai.

Dėl natūralaus cukraus kiekio papildoma geografine nuoroda žymimiems vynams gaminti skirtose vynuogėse jų sodrinti nereikia. Tačiau siekiant sušvelninti šių „tufo“ vynų taninus, jie turi būti brandinami bent iki metų, einančių po derliaus nuėmimo metų, birželio 1 d., ir tai nurodoma specifikacijoje.

Rožinių vynų gamybai skirtos vynuogės auginamos molingame klintiniame dirvožemyje arba molžemiuose su titnago priemaišomis, kurie yra gilesni nei neputojantiems raudoniesiems vynams gaminti skirti dirvožemiai, todėl vynuogėse kaupiasi mažiau cukrų, o tai prisideda prie vyno gaivumo ir lengvumo.

Rūšiniai putojantys vynai

Rūšiniai putojantys vynai gaminami tokiomis pačiomis sąlygomis kaip neputojantys rožiniai vynai, dažnai jiems skirtos vynuogės auginamos molinguose klintiniuose dirvožemiuose arba gilesniuose molžemiuose su titnago priemaišomis. Gamintojai pastebėjo, kad išpilstytus ir rūsyje laikytus vynus žiemai pasibaigus galima fermentuoti antrą kartą. Empiriškai įvaldžius šią „antrąją savaiminę fermentaciją“, pirmiausia buvo pradėti gaminti pusiau putojantys vynai, visų pirma iš „Chenin B“ veislės vynuogių. Nustatyta, kad ši Somiūro aplinkos sąlygomis auginama vėlyvoji veislė yra tinkama gaminti gaiviems putojantiems vynams su smulkiais burbuliukais, pasižymintiems vaisių, gėlių ir pyragų aromatais. Šios savybės buvo naudojami nuo XIX a. pradžios ir įvaldytas rūšinių putojančių vynų gamybos su „antrąja fermentacija buteliuose“ meistriškumas.

Ypatingas dėmesys turi būti skiriamas derliui, kad būtų užtikrintas optimalus sunokimas ir geras cukraus bei rūgštingumo balansas, reikalingas gaivumui, geram putų susidarymui, tinkamam laikymo potencialui užtikrinti. Be to, požeminių rūsių naudojimas, ypač gaminant „Anjou blanc“ vynus, yra šių vynų gamybai palankus veiksnys, nes jiems saugoti ir tvarkyti reikia daug erdvės ir idealių šviesos, oro drėgmės ir temperatūros sąlygų. Šis griežtai apibrėžtas metodas taikomas juodųjų veislių vynuogėms, taip užtikrinant didesnį rožinių rūšinių putojančių vynų gamybos išskirtinumą.

Remdamiesi daugiau kaip šimtmečio patirtimi, rūšinių putojančių vynų gamintojai turi puikių žinių apie jų kiuvė sudėtį. Ne trumpiau kaip 9 mėnesius brandinant, kol nusistovės nuosėdos, padidinamas vynų kompleksiškumas.

9.   Kitos pagrindinės sąlygos

Arčiausiai esanti vietovė

Teisinis pagrindas:

ES teisės aktai

Papildomos sąlygos rūšis:

Su gamyba nustatytoje geografinėje vietovėje susijusi nukrypti leidžianti nuostata

Sąlygos aprašymas:

Arčiausiai esanti vietovė, kuriai taikoma nukrypti leidžianti nuostata dėl neputojančių rožinių vynų gamybos, neputojančių baltųjų ir raudonųjų vynų, kuriems gali būti taikoma papildoma geografinė nuoroda „Puy-Notre-Dame“, gamybos, paruošimo ir brandinimo, taip pat rūšinių putojančių vynų gamybos, paruošimo, brandinimo ir pakavimo, pagal 2018 m. Oficialųjį geografinių kodų registrą yra šių komunų teritorija:

SKVN „Saumur“ (baltieji ir rožiniai neputojantys vynai)

De Sevro departamentas: Argenton-l’Église, Bouillé-Loretz, Brion-près-Thouet, Louzy, Mauzé-Thouarsais, Oiron, Saint-Cyr-la-Lande, Sainte-Radegonde, Sainte-Verge, Saint-Martin-de-Sanzay, Thouars, Val en Vignes (buvusios Bouillé-Saint-Paul ir Cersay deleguotųjų komunų teritorijos)

Endro ir Luaros departamentas: Saint-Nicolas-de-Bourgueil

Atlanto Luaros departamentas: Ancenis, Le Loroux-Bottereau, Le Pallet, La Remaudière, Vair-sur-Loire (buvusi Anetz deleguotosios komunos teritorija), Valetas

Meno ir Luaros departamentas: Allonnes, Angers, Antoigné, Aubigné-sur-Layon, Beaulieu-sur-Layon, Bellevigne-en-Layon (buvusios Camp-sur-Layon, Faveraye-Mâchelles, Faye-d’Anjou, Rablay-sur-Layon ir Thouarcé deleguotųjų komunų teritorijos), Bquiton-Saint-Sulpice (buvusios Bquiton-Goyne ir Saint-Sulpice deleguotųjų komunų teritorijos), Mazé-Milon (buvusi deleguotosios komunos Fontaine-Milon teritorija), Montilliers, Mozé-sur-Louet, Mörs-Erigné, Orée d’Anjou (buvusi Buzillé, Champtoceons, Drain, Landemont, Liré, Saint-Laurent-des-Autels, La Varenne deleguotųjų komunų teritorija), Passavant-sur-Layon, La Possonnière, Rochefort-sur-Loire, Sainte-Gemque-sur-Loire, Saint-Georges-sur-Loire, Saint-Germain-des-Prés, Saint-Macaire-du-Bois, Saint-Martin-du-Fouilloux, Saint-Melaine-sur-Aubance, Saint-Sigismond, Savennières, Soules, Soulaines-sur-Aubance, Terranjou (buvusios Chavagne, Martigné-Briand ir Notre-Dame-d’Allençon deleguotųjų komunų teritorijos), Tuffalun (buvusios Ambillou-Château, Louerre ir Noyant-la-Plaine deleguotųjų komunų teritorijos), Val-du-Layon (buvusios Saint-Aubin-de-Luigné ir Saint-Lambert-du-Lattay deleguotųjų komunų teritorijos), Varennes-sur-Loire, Verrie, Verrières-en-Anjou (buvusios Pellouailles-les-Vignes ir Saint-Sylvain-d’Anjou deleguotųjų komunų teritorijos), Villevêque

SKVN „Saumur“ (neputojantys raudonieji vynai)

De Sevro departamentas: Argenton-l’Église, Bouillé-Loretz, Brion-près-Thouet, Louzy, Mauzé-Thouarsais, Oiron, Saint-Cyr-la-Lande, Sainte-Radegonde, Sainte-Verge, Saint-Martin-de-Sanzay, Thouars, Val en Vignes (buvusios Bouillé-Saint-Paul ir Cersay deleguotųjų komunų teritorijos)

Endro ir Luaros departamentas: Saint-Nicolas-de-Bourgueil

Atlanto Luaros departamentas: Ancenis, Le Loroux-Bottereau, Le Pallet, La Remaudière, Vair-sur-Loire (buvusi Anetz deleguotosios komunos teritorija), Valetas

Meno ir Luaros departamentas: Allonnes, Angers, Antoigné, Aubigné-sur-Layon, Beaulieu-sur-Layon, Bellevigne-en-Layon (buvusios Champ-sur-Layon, Faveraye-Mâchelles, Faye-d’Anjou, Rablay-sur-Layon, Thouarcé deleguotųjų komunų teritorijos), Blaison-Saint-Sulpice (buvusios Blaison-Gohier, Saint-Sulpice deleguotųjų komunų teritorijos), Bouchemaine, Brain-sur-Allonnes, Brissac Loire Aubance (buvusios Alleuds, Brissac-Quincé, Charcé-Saint-Ellier-sur-Aubance, Chemellier, Coutures, Luigné, Saint-Rémy-la-Varenne, Saint-Saturnin-sur-Loire, Saulgé-l’Hôpital, Vauchrétien deleguotųjų komunų teritorijos), Cernusson, Chacé, Chalonnes-sur-Loire, Champtocé-sur-Loire, Chaudefonds-sur-Layon, Chemillé-en-Anjou (buvusios Chanzeaux, La Jumellière, Valanjou deleguotųjų komunų teritorijos), Cléré-sur-Layon, Denée, Dénezé-sous-Doué, Doué-en-Anjou (buvusios Brigné, Concourson-sur-Layon, Montfort, Saint-Georges-sur-Layon deleguotųjų komunų teritorijos), Les Garennes sur Loire (buvusios Juigné-sur-Loire, Saint-Jean-des-Mauvrets), Gennes-Val-de-Loire (buvusios Chênehutte-Trêves-Cunault, Gennes, Grézillé, Saint-Georges-des-Sept-Voies, Le Thoureil deleguotųjų komunų teritorijos), Huillé, Ingrandes-Le-Fresne sur Loire (buvusi Ingrandes deleguotosios komunos teritorija), Jarzé Villages (buvusi Lué-en-Baugeois deleguotosios komunos teritorija), Louresse-Rochemenier, Lys-Haut-Layon (buvusios Cerqueux-sous-Passavant, La Fosse-de-Tigné, Nueil-sur-Layon, Tancoigné, Tigné, Trémont, Vihiers deleguotųjų komunų teritorijos), Mauges-sur-Loire (buvusios La Chapelle-Saint-Florent, Le Marillais, Le Mesnil-en-Vallée, Montjean-sur-Loire, La Pommeraye, Saint-Florent-le-Vieil, Saint-Laurent-de-la-Plaine, Saint-Laurent-du-Mottay deleguotųjų komunų teritorijos), Mazé-Milon (buvusi Fontaine-Milon deleguotosios komunos teritorija), Montilliers, Montsoreau, Mozé-sur-Louet, Mûrs-Erigné, Orée d’Anjou (buvusios Bouzillé, Champtoceaux, Drain, Landemont, Liré, Saint-Laurent-des-Autels, La Varenne deleguotųjų komunų teritorijos), Parnay, Passavant-sur-Layon, La Possonnière, Rochefort-sur-Loire, Saint-Cyr-en-Bourg, Sainte-Gemmes-sur-Loire, Saint-Georges-sur-Loire, Saint-Germain-des-Prés, Saint-Macaire-du-Bois, Saint-Martin-du-Fouilloux, Saint-Melaine-sur-Aubance, Saint-Sigismond, Savennières, Soucelles, Soulaines-sur-Aubance, Souzay-Champigny, Terranjou (anciens territoires des communes déléguées de Chavagnes, Martigné-Briand ir Notre-Dame-d’Allençon), Tuffalun (buvusios Ambillou-Château, Louerre ir Noyant-la-Plaine deleguotųjų komunų teritorijos), Turquant, Val-du-Layon (buvusios Saint-Aubin-de-Luigné, Saint-Lambert-du-Lattay deleguotųjų komunų teritorijos), Varennes-sur-Loire, Varrains, Verrie, Verrières-en-Anjou (buvusios Pellouailles-les-Vignes, Saint-Sylvain-d’Anjou deleguotųjų komunų teritorijos), Villevêque

Papildoma geografinė nuoroda „Puy-Notre-Dame“

De Sevro departamentas: Argenton-l’Église, Bouillé-Loretz, Brion-près-Thouet, Louzy, Mauzé-Thouarsais, Oiron, Saint-Cyr-la-Lande, Sainte-Radegonde, Sainte-Verge, Saint-Martin-de-Mâcon, Saint-Martin-de-Sanzay, Thouars, Tourtenay, Val en Vignes (buvusios Buillé-Saint-Paul, Cersay deleguotų komunų teritorijos)

Endro ir Luaros departamentas: Saint-Nicolas-de-Bourgueil

Atlanto Luaros departamentas: Ancenis, Le Loroux-Bottereau, Le Pallet, La Remaudière, Vair-sur-Loire (buvusi Anetz deleguotosios komunos teritorija), Valetas

Meno ir Luaros departamentas: Allonnes, Angers, Antoigné, Artannes-sur-Thouet, Aubigné-sur-Layon, Beaulieu-sur-Layon, Bellevigne-en-Layon (buvusios Champ-sur-Layon, Faveraye-Mâchelles, Faye-d’Anjou, Rablay-sur-Layon, Thouarcé deleguotųjų komunų teritorijos), Blaison-Saint-Sulpice (buvusios Blaison-Gohier ir Saint-Sulpice deleguotųjų komunų teritorijos), Bouchemaine, Brain-sur-Allonnes, Brissac Loire Aubance (buvusios Alleuds, Brissac-Quincé, Charcé-Saint-Ellier-sur-Aubance, Chemellier, Coutures, Luigné, Saint-Rémy-la-Varenne, Saint-Saturnin-sur-Loire, Saulgé-l’Hôpital, Vauchrétien deleguotųjų komunų teritorijos), Cernusson, Chacé, Chalonnes-sur-Loire, Champtocé-sur-Loire, Chaudefonds-sur-Layon, Chemillé-en-Anjou (buvusios Chanzeaux, La Jumellière, Valanjou deleguotųjų komunų teritorijos), Cléré-sur-Layon, Le Coudray-Macouard, Courchamps, Denée, Dénezé-sous-Doué, Doué-en-Anjou (buvusios Brigné, Concourson-sur-Layon, Forges, Montfort, Saint-Georges-sur-Layon deleguotųjų komunų teritorijos), Fontevraud-l’Abbaye, Les Garennes-sur-Loire (buvusios Juigné-sur-Loire, Saint-Jean-des-Mauvrets deleguotųjų komunų teritorijos), Gennes-Val-de-Loire (buvusios Chênehutte-Trêves-Cunault, Gennes, Grézillé, Saint-Georges-des-Sept-Voies, Le Thoureil deleguotųjų komunų teritorijos), Huillé, Ingrandes-Le-Fresne sur Loire (buvusi Ingrandes deleguotosios komunos teritorija), Jarzé Villages (buvusi Lué-en-Baugeois deleguotosios komunos teritorija), Louresse-Rochemenier, Lys-Haut-Layon (buvusios Cerqueux-sous-Passavant, La Fosse-de-Tigné, Nueil-sur-Layon, Tancoigné, Tigné, Trémont, Vihiers deleguotųjų komunų teritorijos), Mauges-sur-Loire (buvusios La Chapelle-Saint-Florent, Le Marillais, Le Mesnil-en-Vallée, Montjean-sur-Loire, La Pommeraye, Saint-Florent-le-Vieil, Saint-Laurent-de-la-Plaine, Saint-Laurent-du-Mottay deleguotųjų komunų teritorijos), Mazé-Milon (buvusi Fontaine-Milon deleguotosios komunos teritorija), Montilliers, Montsoreau, Mozé-sur-Louet, Mûrs-Erigné, Orée d’Anjou (buvusios Bouzillé, Champtoceaux, Drain, Landemont, Liré, Saint-Laurent-des-Autels ir La Varenne deleguotųjų komunų teritorijos), Parnay, Passavant-sur-Layon, La Possonnière, Rochefort-sur-Loire, Rou-Marson, Saint-Cyr-en-Bourg, Sainte-Gemmes-sur-Loire, Saint-Georges-sur-Loire, Saint-Germain-des-Prés, Saint-Just-sur-Dive, Saint-Macaire-du-Bois, Saint-Martin-du-Fouilloux, Saint-Melaine-sur-Aubance, Saint-Sigismond, Saumur, Savennières, Soucelles, Soulaines-sur-Aubance, Souzay-Champigny, Terranjou (buvusios Chavagnes, Martigné-Briand ir Notre-Dame-d’Allençon deleguotųjų komunų teritorijos), Tuffalun (buvusios Ambillou-Château, Louerre, Noyant-la-Plaine deleguotųjų komunų teritorijos), Turquant, Val-du-Layon (buvusios Saint-Aubin-de-Luigné, Saint-Lambert-du-Lattay deleguotųjų komunų teritorijos), Varennes-sur-Loire, Varrains, Verrie, Verrières-en-Anjou (buvusios Pellouailles-les-Vignes, Saint-Sylvain-d’Anjou deleguotųjų komunų teritorijos), Villevêque

Vienos departamentas: Curçay-sur-Dive, Glénouze, Ranton, Ternay

SKVN „Saumur“ (baltieji ir rožiniai rūšiniai putojantys vynai)

De Sevro departamentas: Louzy, Oiron, Saint-Cyr-la-Lande, Sainte-Radegonde, Thouars

Endro ir Luaros departamentas: Saint-Nicolas-de-Bourgueil

Atlanto Luaros departamentas: Ancenis, Le Loroux-Bottereau, Le Pallet, La Remaudière, Vair-sur-Loire (buvusi Anetz deleguotosios komunos teritorija), Valetas

Meno ir Luaros departamentas: Allonnes, Angers, Beaulieu-sur-Layon, Bellevigne-en-Layon (buvusios Champ-sur-Layon, Faveraye-Mâchelles, Faye-d’Anjou, Rablay-sur-Layon, Thouarcé deleguotųjų komunų teritorijos), Blaison-Saint-Sulpice (buvusios Blaison-Gohier, Saint-Sulpice deleguotųjų komunų teritorijos), Bouchemaine, Brain-sur-Allonnes, Brissac Loire Aubance (buvusios Alleuds, Brissac-Quincé, Charcé-Saint-Ellier-sur-Aubance, Coutures, Luigné, Saint-Rémy-la-Varenne, Saint-Saturnin-sur-Loire, Saulgé-l’Hôpital, Vauchrétien deleguotųjų komunų teritorijos), Chalonnes-sur-Loire, Champtocé-sur-Loire, Chemillé-en-Anjou (buvusios Chanzeaux, La Jumellière, Valanjou deleguotųjų komunų teritorijos), Chaudefonds-sur-Layon, Denée, Les Garennes-sur-Loire (buvusios Juigné-sur-Loire, Saint-Jean-des-Mauvrets deleguotųjų komunų teritorijos), Huillé, Ingrandes-Le-Fresne sur Loire (buvusi Ingrandes deleguotosios komunos teritorija), Jarzé Villages (buvusi Lué-en-Baugeois deleguotosios komunos teritorija), Louresse-Rochemenier, Mauges-sur-Loire (buvusios Chapelle-Saint-Florent, Le Marillais, Le Mesnil-en-Vallée, Montjean-sur-Loire, La Pommeraye, Saint-Florent-le-Vieil, Saint-Laurent-de-la-Plaine, Saint-Laurent-du-Mottay deleguotųjų komunų teritorijos), Mazé-Milon (buvusi Fontaine-Milon deleguotosios komunos teritorija), Mozé-sur-Louet, Mûrs-Erigné, Orée d’Anjou (buvusios Bouzillé, Champtoceaux, Drain, Landemont, Liré, Saint-Laurent-des-Autels, La Varenne deleguotųjų komunų teritorijos), La Possonnière, Rochefort-sur-Loire, Sainte-Gemmes-sur-Loire, Saint-Georges-sur-Loire, Saint-Germain-des-Prés, Saint-Martin-du-Fouilloux, Saint-Melaine-sur-Aubance, Saint-Sigismond, Savennières, Soucelles, Soulaines-sur-Aubance, Terranjou (buvusios Chavagnes ir Notre-Dame-d’Allençon deleguotųjų komunų teritorijos), Tuffalun (buvusios Louerre ir Noyant-la-Plaine deleguotųjų komunų teritorijos), Val-du-Layon (buvusios Saint-Aubin-de-Luigné ir Saint-Lambert-du-Lattay deleguotųjų komunų teritorijos), Varennes-sur-Loire, Verrières-en-Anjou (buvusios Pellouailles-les-Vignes ir Saint-Sylvain-d’Anjou deleguotųjų komunų teritorijos), Villevêque

Rūšinių putojančių vynų pakavimas

Teisinis pagrindas:

ES teisės aktai

Papildomos sąlygos rūšis:

Su gamyba nustatytoje geografinėje vietovėje susijusi nukrypti leidžianti nuostata

Sąlygos aprašymas:

Rūšiniai putojantys vynai gaminami taikant antrosios fermentacijos buteliuose metodą. Ne mažiau kaip 9 mėnesius nuo išpilstymo datos vynas laikomas buteliuose, kad nusistovėtų nuosėdos.

Rūšiniai putojantys vynai gaminami ir parduodami buteliuose, kuriuose vyksta antrinė fermentacija, išskyrus atvejus, kai vynai parduodami buteliuose, kurių tūris ne didesnis kaip 0,375 l arba didesnis kaip 0,150 l.

Ženklinimas

Teisinis pagrindas:

Nacionalinės teisės aktai

Papildomos sąlygos rūšis:

Papildomos nuostatos dėl ženklinimo

Sąlygos aprašymas:

Neprivalomi terminai, kurių vartojimą pagal Bendrijos nuostatas gali reglamentuoti valstybės narės, rašomi rašmenimis, kurių aukštis, plotis ir storis negali būti daugiau kaip du kartus didesni nei rašmenų, sudarančių saugomos kilmės vietos nuorodos pavadinimą, aukštis, plotis ir storis.

Prie saugomos kilmės vietos nuorodos pavadinimo gali būti pridedama geografinė nuoroda „Val de Loire“, jei vynai atitinka produkto specifikacijoje nustatytas vynų su šia geografine nuoroda gamybos sąlygas.

Geografinė nuoroda „Val de Loire“ užrašoma ne didesniu (nei aukštesniu, nei platesniu) šriftu nei 2/3 šrifto, kuriuo užrašoma saugoma kilmės vietos nuoroda.

Papildoma geografinė nuoroda

Teisinis pagrindas:

Nacionalinės teisės aktai

Papildomos sąlygos rūšis:

Papildomos nuostatos dėl ženklinimo

Sąlygos aprašymas:

Po saugomos kilmės vietos nuorodos „Saumur“ pavadinimo gali būti nurodoma papildoma geografinė nuoroda „Puy-Notre-Dame“, jei vynai atitinka produkto specifikacijoje šiai papildomai geografinei nuorodai nustatytas gamybos sąlygas.

Vynai su papildoma geografine nuoroda „Puy-Notre-Dame“ turi būti pristatomi būtinai nurodant derliaus metus. Nuoroda į derliaus metus taikoma vynui, pagamintam iš 100 % atitinkamų metų derliaus.

Įrašas „primeur“ („ankstyvas“) arba „nouveau“ („naujas“)

Teisinis pagrindas:

Nacionalinės teisės aktai

Papildomos sąlygos rūšis:

Papildomos nuostatos dėl ženklinimo

Sąlygos aprašymas:

Saugomos kilmės vietos nuorodos pavadinimas gali būti papildytas įrašu „primeur“ arba „nouveau“, jei neputojantys rožiniai vynai atitinka konkrečias jo vartojimo sąlygas, nustatytas produkto specifikacijoje.

Būtina nurodyti nuorodomis „primeur“ arba „nouveau“ žymimų vynų derliaus metus.

Smulkesnė geografinė vietovė

Teisinis pagrindas:

ES teisės aktai

Papildomos sąlygos rūšis:

Papildomos nuostatos dėl ženklinimo

Sąlygos aprašymas:

vynų, kuriems suteikta saugoma kilmės vietos nuoroda, etiketėse galima nurodyti mažesnę geografinę vietovę, jeigu ji:

įtraukta į kadastrą;

nurodyta derliaus deklaracijoje.

Į kadastrą įtrauktas vietovės pavadinimas užrašomas rašmenimis, kurių dydis (aukštis ir plotis) nėra didesnis nei pusės rašmenų, kuriais užrašytas saugomos kilmės vietos nuorodos pavadinimas, dydis.

100 % vynuogių turi būti išauginta nurodytoje geografinėje vietovėje.

Nuoroda į produkto specifikaciją

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-23616742-b694-4232-86b5-8acf55437eb4


(1)  OL L 347, 2013 12 20, p. 671.