ISSN 1977-0960

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 277

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir pranešimai

65 metai
2022m. liepos 19d.


Turinys

Puslapis

 

II   Komunikatai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

 

Europos Komisija

2022/C 277/01

Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.10672 – VISTA / ELLIOTT / CITRIX SYSTEMS / TIBCO) ( 1 )

1


 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Taryba

2022/C 277/02

Pranešimas į sąrašą įtrauktiems asmenims, grupėms ir subjektams, kuriems taikomi 2001 m. gruodžio 27 d. Tarybos bendrosios pozicijos 2001/931/BUSP dėl konkrečių priemonių taikymo kovojant su terorizmu, su atnaujinimais, padarytais Tarybos sprendimu (BUSP) 2022/1241, 2, 3 ir 4 straipsniai ir 2001 m. gruodžio 27 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2580/2001 dėl specialių ribojančių priemonių, taikomų tam tikriems asmenims ir subjektams siekiant kovoti su terorizmu, kuris įgyvendinamas Tarybos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2022/1230, 2 straipsnio 3 dalis

2

2022/C 277/03

Pranešimas duomenų subjektams, įtrauktiems į asmenų, grupių ir subjektų, kuriems taikomi 2001 m. gruodžio 27 d. Tarybos bendrosios pozicijos 2001/931/BUSP dėl konkrečių priemonių taikymo kovojant su terorizmu, su atnaujinimais, padarytais Tarybos sprendimu (BUSP) 2022/1241, 2, 3 ir 4 straipsniai ir 2001 m. gruodžio 27 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2580/2001 dėl specialių ribojančių priemonių, taikomų tam tikriems asmenims ir subjektams siekiant kovoti su terorizmu, kuris įgyvendinamas Tarybos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2022/1230, 2 straipsnio 3 dalis, sąrašą

4

2022/C 277/04

Pranešimas tam tikriems asmenims, kuriems taikomos ribojamosios priemonės, numatytos Tarybos sprendimo (BUSP) 2019/1720 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Nikaragvoje I priede ir Tarybos reglamento (ES) 2019/1716 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Nikaragvoje I priede

5

 

Europos Komisija

2022/C 277/05

2022 m. liepos 18 d. Euro kursas

6

 

Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnas

2022/C 277/06

Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno nuomonės dėl reglamento dėl vizų išdavimo procedūros skaitmeninimo pasiūlymo santrauka (Visą šios nuomonės tekstą anglų, prancūzų ir vokiečių kalbomis galima rasti EDAPP interneto svetainėje www.edps.europa.eu)

7


 

V   Nuomonės

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Europos Komisija

2022/C 277/07

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.10680 – PERMIRA / SESTANT / KEDRION / BPL) ( 1 )

10


 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE.

LT

 


II Komunikatai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

Europos Komisija

2022 7 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 277/1


Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta

(Byla M.10672 – VISTA / ELLIOTT / CITRIX SYSTEMS / TIBCO)

(Tekstas svarbus EEE)

(2022/C 277/01)

2022 m. liepos 13 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su vidaus rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lt). Dokumento Nr. 32022M10672. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Europos Sąjungos teisės aktų.


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Taryba

2022 7 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 277/2


Pranešimas į sąrašą įtrauktiems asmenims, grupėms ir subjektams, kuriems taikomi 2001 m. gruodžio 27 d. Tarybos bendrosios pozicijos 2001/931/BUSP dėl konkrečių priemonių taikymo kovojant su terorizmu, su atnaujinimais, padarytais Tarybos sprendimu (BUSP) 2022/1241, 2, 3 ir 4 straipsniai ir 2001 m. gruodžio 27 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2580/2001 dėl specialių ribojančių priemonių, taikomų tam tikriems asmenims ir subjektams siekiant kovoti su terorizmu, kuris įgyvendinamas Tarybos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2022/1230, 2 straipsnio 3 dalis

(2022/C 277/02)

Toliau pateikta informacija yra skirta pirmiau nurodytiems asmenims, grupėms ir subjektams, įtrauktiems į Tarybos sprendime (BUSP) 2022/1241 (1) Tarybos įgyvendinimo reglamente (ES) 2022/1230 (2) pateiktus sąrašus.

Europos Sąjungos Taryba nustatė, kad motyvai, dėl kurių į pirmiau nurodytą sąrašą buvo įtraukti asmenys, grupės ir organizacijos, kuriems taikomi 2001 m. gruodžio 27 d. Tarybos bendrosios pozicijos 2001/931/BUSP (3) dėl konkrečių priemonių taikymo kovojant su terorizmu 2, 3 ir 4 straipsniai ir 2001 m. gruodžio 27 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2580/2001 (4) dėl specialių ribojančių priemonių, taikomų tam tikriems asmenims ir subjektams siekiant kovoti su terorizmu, 2 straipsnio 3 dalis, tebėra pagrįsti. Todėl Taryba nusprendė tuos asmenis, grupes ir subjektus palikti sąraše.

Reglamentu (EB) Nr. 2580/2001 numatoma įšaldyti visas lėšas, kitą finansinį turtą ir ekonominius išteklius, priklausančius atitinkamiems asmenims, grupėms ir subjektams, ir tai, kad jie negali tiesiogiai ar netiesiogiai naudotis lėšomis, kitu finansiniu turtu ir ekonominiais ištekliais.

Atitinkamų asmenų, grupių ir subjektų dėmesys atkreipiamas į tai, kad jie turi galimybę pateikti prašymą reglamento priede išvardytoms atitinkamos (-ų) valstybės (-ių) narės (-ių) kompetentingoms institucijoms, siekiant gauti leidimą naudoti įšaldytas lėšas pagrindiniams poreikiams arba konkretiems mokėjimams (pagal to reglamento 5 straipsnio 2 dalį).

Atitinkami asmenys, grupės ir subjektai gali pateikti prašymą gauti Tarybos motyvų, dėl kurių jie buvo palikti pirmiau nurodytame sąraše, pareiškimą (išskyrus atvejus, kai motyvų pareiškimas jau buvo jiems pateiktas). Tokie prašymai turėtų būti siunčiami šiuo adresu:

Council of the European Union (Attn: COMET designations)

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

El. paštas sanctions@consilium.europa.eu

Atitinkami asmenys, grupės ir subjektai bet kuriuo metu gali pirmiau nurodytu adresu pateikti Tarybai prašymą (kartu su patvirtinamaisiais dokumentais) persvarstyti sprendimą įtraukti juos į sąrašą ir jame palikti. Tokie prašymai bus svarstomi juos gavus. Todėl atitinkamų asmenų, grupių ir subjektų dėmesys atkreipiamas į tai, kad Taryba reguliariai peržiūri sąrašą pagal Bendrosios pozicijos 2001/931/BUSP 1 straipsnio 6 dalį. Tam, kad prašymai būtų svarstomi kitos peržiūros metu, jie turėtų būti pateikti ne vėliau kaip 2022 m. rugsėjo 30 d.

Atitinkamų asmenų, grupių ir subjektų dėmesys taip pat atkreipiamas į tai, kad jie turi galimybę apskųsti jų įtraukimą į sąrašą Europos Sąjungos Bendrajame Teisme laikantis Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 263 straipsnio ketvirtoje ir šeštoje pastraipose nustatytų sąlygų.


(1)  OL L 190, 2022 7 19, p. 133.

(2)  OL L 190, 2022 7 19, p. 1.

(3)  OL L 344, 2001 12 28, p. 93.

(4)  OL L 344, 2001 12 28, p. 70.


2022 7 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 277/4


Pranešimas duomenų subjektams, įtrauktiems į asmenų, grupių ir subjektų, kuriems taikomi 2001 m. gruodžio 27 d. Tarybos bendrosios pozicijos 2001/931/BUSP dėl konkrečių priemonių taikymo kovojant su terorizmu, su atnaujinimais, padarytais Tarybos sprendimu (BUSP) 2022/1241, 2, 3 ir 4 straipsniai ir 2001 m. gruodžio 27 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2580/2001 dėl specialių ribojančių priemonių, taikomų tam tikriems asmenims ir subjektams siekiant kovoti su terorizmu, kuris įgyvendinamas Tarybos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2022/1230, 2 straipsnio 3 dalis, sąrašą

(2022/C 277/03)

Pagal Europos Parlamento ir Tarybos Reglamento (ES) 2018/1725 (1) 16 straipsnį duomenų subjektų dėmesys atkreipiamas į toliau nurodytą informaciją.

Šio duomenų tvarkymo veiksmo teisinis pagrindas – Bendroji pozicija 2001/931/BUSP (2) su atnaujinimais, padarytais Tarybos sprendimu (BUSP) 2022/1241 (3), ir Tarybos Reglamentas (EB) Nr. 2580/2001 (4), kuris įgyvendinamas Tarybos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2022/1230 (5).

Už šį duomenų tvarkymo veiksmą atsakingas duomenų valdytojas yra Europos Sąjungos Taryba, kuriai atstovauja Tarybos generalinio sekretoriato Užsienio reikalų, plėtros ir civilinės saugos generalinio direktorato (RELEX) (išorės santykiai) generalinis direktorius, o tarnyba, kuriai pavesta atlikti šį duomenų tvarkymo veiksmą, yra RELEX.1 skyrius, į kurį galima kreiptis šiuo adresu:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

El. paštas sanctions@consilium.europa.eu

Duomenų tvarkymo veiksmo tikslas – asmenų, kuriems taikomos Bendrojoje pozicijoje 2001/931/BUSP su atnaujinimais, padarytais sprendimu (BUSP) 2022/1241, ir Reglamente (EB) Nr. 2580/2001, kuris įgyvendinamas įgyvendinimo reglamentu (ES) 2022/1230, nustatytos ribojamosios priemonės, sąrašo sudarymas ir atnaujinimas.

Duomenų subjektai yra fiziniai asmenys, kurie atitinka Bendrojoje pozicijoje 2001/931/BUSP ir Reglamente (EB) Nr. 2580/2001 nustatytus įtraukimo į sąrašą kriterijus.

Surinkti asmens duomenys apima duomenis, būtinus teisingam atitinkamo asmens tapatybės nustatymui, motyvų pareiškimą ir visus kitus su tuo susijusius duomenis.

Prireikus surinktais asmens duomenimis gali būti dalijamasi su Europos išorės veiksmų tarnyba ir Komisija.

Nedarant poveikio Reglamento (ES) 2018/1725 25 straipsnyje numatytiems apribojimams, į duomenų subjektų išreikštą valią pasinaudoti teisėmis, pavyzdžiui, teise susipažinti su duomenimis, taip pat teise reikalauti ištaisyti duomenis arba nesutikti, kad duomenys būtų tvarkomi, bus reaguojama pagal Reglamentą (ES) 2018/1725.

Asmens duomenys bus saugomi 5 metus nuo tos dienos, kai duomenų subjektas išbraukiamas iš asmenų, kuriems taikomos ribojamosios priemonės, sąrašo arba kai baigiasi priemonės galiojimas, arba tol, kol vyksta teismo procesas, jei jis buvo pradėtas.

Nedarant poveikio galimybei imtis bet kokių teisminių, administracinių arba neteisminių teisių gynimo priemonių, duomenų subjektai gali pateikti skundą Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnui pagal Reglamentą (ES) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).


(1)  OL L 295, 2018 11 21, p. 39.

(2)  OL L 344, 2001 12 28, p. 93.

(3)  OL L 190, 2022 7 19, p. 133.

(4)  OL L 344 2001 12 28, p. 70.

(5)  OL L 190, 2022 7 19, p. 1.


2022 7 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 277/5


Pranešimas tam tikriems asmenims, kuriems taikomos ribojamosios priemonės, numatytos Tarybos sprendimo (BUSP) 2019/1720 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Nikaragvoje I priede ir Tarybos reglamento (ES) 2019/1716 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Nikaragvoje I priede

(2022/C 277/04)

Toliau pateikta informacija yra skirta Francisco Javier DÍAZ MADRIZ (Nr. 3) ir Lumberto Ignacio CAMPBELL HOOKER (Nr. 19), asmenims, įtrauktiems į sąrašą, pateikiamą Tarybos sprendimo (BUSP) 2019/2019/1720 (1) dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Nikaragvoje priede ir Tarybos reglamento (ES) 2015/1716 (2) dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Nikaragvoje I priede.

Taryba ketina toliau taikyti ribojamąsias priemones pirmiau nurodytiems asmenims, remdamasi iš dalies pakeistais motyvų pareiškimais. Šie asmenys informuojami, kad jie gali ne vėliau kaip 2022 m. liepos 26 d. pateikti Tarybai prašymą gauti numatomus jų palikimo sąraše motyvų pareiškimus šiuo adresu:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

El. paštas: sanctions@consilium.europa.eu

Atitinkami asmenys bet kuriuo metu gali pirmiau nurodytu adresu pateikti Tarybai prašymą (kartu su patvirtinamaisiais dokumentais) persvarstyti sprendimą įtraukti juos į sąrašą ir jame palikti. Tokie prašymai bus svarstomi juos gavus. Šiuo klausimu atitinkamų asmenų dėmesys atkreipiamas į tai, kad Taryba atlieka reguliarias peržiūras pagal Tarybos sprendimo (BUSP) 2019/1720 9 straipsnį.


(1)  OL L 262, 2019 10 15, p. 58.

(2)  OL L 262, 2019 10 15, p. 1.


Europos Komisija

2022 7 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 277/6


Euro kursas (1)

2022 m. liepos 18 d.

(2022/C 277/05)

1 euro =


 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,0131

JPY

Japonijos jena

140,16

DKK

Danijos krona

7,4435

GBP

Svaras sterlingas

0,84708

SEK

Švedijos krona

10,5265

CHF

Šveicarijos frankas

0,9911

ISK

Islandijos krona

138,90

NOK

Norvegijos krona

10,2553

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

24,508

HUF

Vengrijos forintas

402,05

PLN

Lenkijos zlotas

4,7760

RON

Rumunijos lėja

4,9389

TRY

Turkijos lira

17,7225

AUD

Australijos doleris

1,4839

CAD

Kanados doleris

1,3151

HKD

Honkongo doleris

7,9528

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,6432

SGD

Singapūro doleris

1,4153

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 333,33

ZAR

Pietų Afrikos randas

17,3830

CNY

Kinijos ženminbi juanis

6,8266

HRK

Kroatijos kuna

7,5130

IDR

Indonezijos rupija

15 157,63

MYR

Malaizijos ringitas

4,5113

PHP

Filipinų pesas

57,056

RUB

Rusijos rublis

 

THB

Tailando batas

37,130

BRL

Brazilijos realas

5,4505

MXN

Meksikos pesas

20,7095

INR

Indijos rupija

81,0340


(1)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnas

2022 7 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 277/7


Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno nuomonės dėl reglamento dėl vizų išdavimo procedūros skaitmeninimo pasiūlymo santrauka

(Visą šios nuomonės tekstą anglų, prancūzų ir vokiečių kalbomis galima rasti EDAPP interneto svetainėje www.edps.europa.eu)

(2022/C 277/06)

2022 m. balandžio 27 d. Komisija pateikė pasiūlymą dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl vizų išdavimo procedūros skaitmeninimo. Pasiūlymu siekiama suteikti galimybę prašymus išduoti vizą pateikti internetu per Europos skaitmeninių prašymų išduoti vizą teikimo platformą ir pakeisti vizos įkliją skaitmenine viza. Tokiu būdu Šengeno erdvėje turėtų būti supaprastintos ir suderintos prašymų išduoti vizą pateikimo procedūros, taip pat sumažėtų fizinių vizų įklijų keliama saugumo rizika.

EDAPP pripažįsta, kad vizų tvarkymo skaitmeninimas gali padėti išspręsti daugybę problemų, su kuriomis susiduria prašymą išduoti vizą pateikiantys asmenys ir konsulatai. Tačiau privalomas naujosios procedūros pobūdis taip pat gali sudaryti papildomų kliūčių prašymą išduoti vizą pateikiantiems asmenims, pavyzdžiui, dėl neraštingumo informacinių technologijų srityje arba tinkamos įrangos trūkumo. EDAPP rekomenduoja į pasiūlymą įtraukti aiškią nuostatą, pagal kurią prieinamumo problemų turintys asmenys neprivalėtų naudotis Europos skaitmeninių prašymų išduoti vizą teikimo platforma.

EDAPP atkreipia dėmesį į tai, kad pasiūlyme, be kita ko, prie asmens duomenų, kurie turi būti įtraukti į prašymą išduoti vizą, pridedami IP adresai, iš kurių pateiktos prašymo formos. Šiuo atžvilgiu EDAPP primena duomenų kiekio mažinimo principą, dėl kurio Komisija turėtų įvertinti, ar IP adresų rinkimas reikalingas pasiūlymo tikslams.

EDAPP taip pat primena, kad siekiant užtikrinti sąžiningą duomenų tvarkymą svarbu duomenų subjektams suteikti informaciją apie jų asmens duomenų tvarkymą. Todėl, kadangi vizų informacinei sistemai (VIS) reikalingi asmens duomenys pirmiausia renkami Europos internetinėje prašymų išduoti vizą teikimo platformoje, EDAPP mano, kad platforma taip pat turėtų teikti informaciją apie asmens duomenų tvarkymą VIS sistemoje, kaip numatyta VIS reglamento 37 straipsnio 1 dalyje. Be to, atsižvelgiant į sąveikumo įgyvendinimą ir dėl to asmens duomenų tvarkymą įvairiais tikslais, teisė į informaciją neturėtų apsiriboti informacijos apie tikslus, kuriais duomenys bus tvarkomi VIS, pateikimu. Joje taip pat turėtų būti pateikiama informacija apie duomenų tvarkymą, kuris atliekamas visose kitose TVS didelės apimties duomenų bazių sistemose ir sąveikumo komponentuose, patenkančiuose į sąveikumo sistemos taikymo sritį.

1.   ĮVADAS IR PAGRINDINĖ INFORMACIJA

1.

2022 m. balandžio 27 d. Europos Komisija paskelbė pasiūlymą dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo dėl vizų išdavimo procedūros skaitmeninimo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 767/2008 (1), (EB) Nr. 810/2009 (2) ir (ES) 2017/2226 (3), Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1683/95 (4), (EB) Nr. 333/2002 (5), (EB) Nr. 693/2003 (6) ir (EB) 694/2003 (7) ir Konvencija dėl Šengeno susitarimo įgyvendinimo (8) (toliau – Pasiūlymas).

2.

Pasiūlymu siekiama supaprastinti ir suderinti procedūras, atsižvelgiant į bendrą vizų politiką, ir suvienodinti kelionių, atvykimo reikalavimus ir pasienio patikrinimus kertant sieną Šengeno erdvėje, diegiant skaitmeninimą ir taikant sąveikumo sistemą prie sienų (9). Šiuo tikslu Pasiūlymu popierinė vizos įklija būtų pakeista skaitmenine viza ir būtų įvesta privaloma internetinė Europos skaitmeninė prašymų išduoti vizą pateikimo forma.

3.

Tarybai pirmininkaujanti Estija dar 2017 m. pradėjo diskusijas dėl prašymo išduoti vizą pateikimo internetu (10) ir skaitmeninės vizos (11) sistemos įdiegimo. 2018 m. Europos Komisija pradėjo svarstyti apie prašymų išduoti vizą skaitmeninimą ir savo komunikate dėl vizų politikos paskelbė, kad pradedamos galimybių studijos ir bandomieji projektai, kuriais būtų paklotas pagrindas būsimiems pasiūlymams (12). Naujajame Migracijos ir prieglobsčio pakte nustatytas tikslas iki 2025 m. visiškai suskaitmeninti vizų išdavimo procedūrą, kai bus įdiegta skaitmeninė viza ir galimybė prašymus išduoti vizą pateikti internetu (13).

4.

Ši EDAPP nuomonė pateikta atsakant į 2022 m. balandžio 28 d. Europos Komisijos kreipimąsi dėl konsultacijos pagal ES duomenų apsaugos reglamento 42 straipsnio 1 dalį. EDAPP palankiai vertina tai, kad Pasiūlymo 47 konstatuojamojoje dalyje nurodyta ši konsultacija.

12.   IŠVADOS

24.

Atsižvelgdamas į tai, kas išdėstyta pirmiau, EDAPP teikia šias rekomendacijas:

(1)

patikslinti 14 konstatuojamąją dalį, siekiant užtikrinti, kad skaitmeninio prieinamumo problemų turintys asmenys turėtų teisę prašymus pateikti asmeniškai ir šią taisyklę atspindėti Pasiūlymo rezoliucinėje dalyje;

(2)

išbraukti iš Pasiūlymo 2 straipsnio 3 dalies nuorodą į IP adresus kaip prašymo išduoti vizą duomenų dalį pagal 7b straipsnio 5 dalį;

(3)

apibrėžti bendrą procedūrą, kuri užtikrintų, kad į prašymo formą per Europos skaitmeninių prašymų išduoti vizą teikimo platformą įrašytų asmens duomenų kokybės patikros būtų vienodos ir kad jas galėtų tikrinti įvairūs suinteresuotieji subjektai;

(4)

paaiškinti eu-LISA, valstybių narių institucijų ir prireikus išorės paslaugų teikėjų, dalyvaujančių tvarkant asmens duomenis per Europos skaitmeninių prašymų išduoti vizą teikimo platformą, vaidmenis ir atsakomybę;

(5)

panaikinti Reglamento (EB) Nr. 810/2009 44 straipsnio 1 dalies leidžiančią nukrypti nuostatą, kaip nurodyta Pasiūlymo 1 straipsnio 29 dalyje, siekiant užtikrinti asmens duomenų, prie kurių išorės paslaugų teikėjai turi prieigą per ES prašymų išduoti vizą platformą, šifravimą per išorės paslaugų teikėjų sąsają ir apskritai numatyti saugumo mechanizmus, skirtus naudoti šią sąsają;

(6)

nustatyti patikimus tapatumo nustatymo mechanizmus, kurie būtų saugios paskyros paslaugos dalis;

(7)

į skaitmeninę Europos prašymų išduoti vizą platformą įtraukti informaciją apie asmens duomenų tvarkymą VIS tikslais ir papildomais tikslais, atsirandančiais įgyvendinant sąveikumo sistemą.

2022 m. birželio 21 d., Briuselis

Wojciech Rafał WIEWIÓROWSKI


(1)  2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 767/2008 dėl Vizų informacinės sistemos (VIS) ir apsikeitimo duomenimis apie trumpalaikes vizas tarp valstybių narių (OL L 218, 2008 8 13, p. 60).

(2)  2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 810/2009, nustatantis Bendrijos vizų kodeksą (OL L 243, 2009 9 15, p. 1).

(3)  2017 m. lapkričio 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2226, kuriuo sukuriama atvykimo ir išvykimo sistema (AIS), kurioje registruojami trečiųjų šalių piliečių, kertančių valstybių narių išorės sienas, atvykimo ir išvykimo bei atsisakymo leisti jiems atvykti duomenys, nustatomos prieigos prie AIS teisėsaugos tikslais sąlygos ir iš dalies keičiama Konvencija dėl Šengeno susitarimo įgyvendinimo ir reglamentai (EB) Nr. 767/2008 ir (ES) Nr. 1077/2011 (OL L 327, 2017 12 9, p. 20).

(4)  1995 m. gegužės 29 d. Tarybos Reglamentas (EB) Nr. 1683/95, nustatantis vienodą vizų formą (OL L 164, 1995 7 14, p. 1).

(5)  2002 m. vasario 18 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 333/2002 dėl vienodo pavyzdžio vizų įklijų formų, valstybių narių išduodamų asmenims, turintiems kelionės dokumentus, kurių nepripažįsta tas įklijų formas rengianti valstybė narė (OL L 53, 2002 2 23, p. 4).

(6)  2003 m. balandžio 14 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 693/2003, nustatantis specialų supaprastinto tranzito dokumentą (STD), supaprastinto tranzito geležinkeliu dokumentą (STGD) ir iš dalies pakeičiantis Bendrąją konsulinę instrukciją ir Bendrąjį vadovą (OL L 99, 2003 4 17, p. 8).

(7)  2003 m. balandžio 14 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 694/2003 dėl supaprastinto tranzito dokumentų (STD) ir supaprastinto tranzito geležinkeliu dokumentų (STGD), numatytų Reglamente (EB) Nr. 693/2003, vienodos formos (OL L 99, 2003 4 17, p. 15).

(8)  Konvencija dėl 1985 m. birželio 14 d. Šengeno susitarimo, sudaryto tarp Beniliukso ekonominės sąjungos valstybių, Vokietijos Federacinės Respublikos ir Prancūzijos Respublikos Vyriausybių dėl laipsniško jų bendrų sienų kontrolės panaikinimo įgyvendinimo (OL L 239, 2000 9 22, p. 19).

(9)  COM(2022) 658 final, p. 7.

(10)  Europos Sąjungos Tarybai pirmininkaujanti valstybė narė, e-Visa: Improving the current visa process with online visa application (liet. „E. viza. Dabartinio vizų išdavimo proceso tobulinimas įdiegiant galimybę teikti prašymus išduoti vizą internetu“), dok. 12546/17, 2017 m. spalio mėn.

(11)  Europos Sąjungos Tarybai pirmininkaujanti valstybė narė, e-Visa: Improving the current visa process with digital visa (liet. „E. viza. Dabartinio vizų išdavimo proceso tobulinimas įdiegiant elektroninę vizą“), dok. 11816/17, 2017 m. rugsėjo mėn.

(12)  Komisijos komunikatas Europos Parlamentui ir Tarybai „Bendros vizų politikos priderinimas prie naujų uždavinių“, COM(2018) 251 final.

(13)  COM(2020) 609 final, p. 13.


V Nuomonės

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Europos Komisija

2022 7 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 277/10


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla M.10680 – PERMIRA / SESTANT / KEDRION / BPL)

(Tekstas svarbus EEE)

(2022/C 277/07)

1.   

2022 m. liepos 8 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.

Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:

„Permira Holdings Limited“ (toliau – „Permira“, Gernsis),

„Sestant Internazionale S.p.A.“ (toliau – „Sestant“, Italija), kurią kontroliuoja Marcucci šeimos nariai,

„Kedrion S.p.A.“ (toliau – „Kedrion“, Italija), kurios galutinė kontrolė priklauso įmonei „Sestant“,

„Bio Products Laboratory Holdings Limited“ (toliau – BPL, Jungtinė Karalystė), kurią kontroliuoja „Tiancheng International Investment Limited“ (Kinija).

Įmonės „Permira“ ir „Sestant“ įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą visų įmonių „Kedrion“ ir BPL kontrolę.

Koncentracija vykdoma perkant akcijas.

2.   

Įmonių verslo veikla:

„Permira“ – Europos privataus kapitalo įmonė, investuojanti privatų kapitalą į įvairiuose sektoriuose veikiančias įmones,

„Sestant“ – finansų kontroliuojančioji bendrovė, prižiūrinti Marcucci šeimos tarptautinį turtą,

„Kedrion“ – pasaulinės biofarmacijos grupės, kurios specializacija – žmogaus plazmos surinkimas ir terapinių plazmos produktų kūrimas, gamyba ir pardavimas, patronuojančioji bendrovė,

BPL valdo plazmos surinkimo centrus visoje JAV ir gamina įvairius plazmos produktus, skirtus imunodeficitui, kraujo krešėjimo sutrikimams ir infekcinėms ligoms gydyti, taip pat naudojamus intensyviai terapijai.

3.   

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.

4.   

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:

M.10680 – PERMIRA / SESTANT / KEDRION / BPL

Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:

E. paštas: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks. +32 22964301

Pašto adresas

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).