ISSN 1977-0960

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 276

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir pranešimai

65 metai
2022m. liepos 18d.


Turinys

Puslapis

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Europos Sąjungos Teisingumo Teismas

2022/C 276/01

Paskutiniai Europos Sąjungos Teisingumo Teismo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje skelbiami leidiniai

1


 

V   Nuomonės

 

TEISINĖS PROCEDŪROS

 

Teisingumo Teismas

2022/C 276/02

Byla C-706/21: 2022 m. birželio 1 d. Teisingumo Teismo (dešimtoji kolegija) nutartis byloje (Supremo Tribunal Administrativo (Portugalija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Petróleos de Portugal – Petrogal, SA / Secretário de Estado dos Assuntos Fiscais (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Teisingumo Teismo procedūros reglamento 53 straipsnio 2 dalis ir 94 straipsnis – Reikalavimas pateikti pagrindinei bylai taikytinas teisės nuostatas ir priežastis, pateisinančias atsakymo į prejudicinius klausimus būtinybę – Akivaizdus nepriimtinumas)

2

2022/C 276/03

Byla C-232/22: 2022 m. balandžio 1 d.Cour d'appel de Liège (Belgija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Cabot Plastics Belgium SA / Belgijos valstybė

2

2022/C 276/04

Byla C-241/22: 2022 m. balandžio 6 d.Hoge Raad der Nederlanden (Nyderlandai) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą baudžiamojoje byloje prieš DX

3

2022/C 276/05

Byla C-246/22: 2022 m. balandžio 8 d.Amtsgericht Köln (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą baudžiamojoje byloje prieš BW

4

2022/C 276/06

Byla C-261/22: 2022 m. balandžio 19 d.Corte suprema di cassazione (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą baudžiamojoje byloje prieš GN

4

2022/C 276/07

Byla C-263/22: 2022 m. balandžio 20 d.Supremo Tribunal de Justiça (Portugalija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Companhia Portuguesa de Seguros de Vida, SA / LP

5

2022/C 276/08

Byla C-284/22: 2022 m. balandžio 26 d.Sozialgericht Nürnberg (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje CK / Familienkasse Bayern Nord

5

2022/C 276/09

Byla C-294/22: 2022 m. gegužės 3 d.Conseil d'État (Prancūzija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Office français de protection des réfugiés et apatrides (OFPRA) / SW

6

2022/C 276/10

Byla C-301/22: 2022 m. gegužės 3 d.High Court (Airija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje NN / An Bord Pleanála, Airija ir Attorney General

7

2022/C 276/11

Byla C-311/22: 2022 m. gegužės 10 d.Højesteret (Danija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Anklagemyndigheden / PO ir Moesgaard Meat 2012 A/S

7

2022/C 276/12

Byla C-316/22: 2022 m. gegužės 11 d.Tribunale di Como (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Gabel Industria Tessile SpA, Canavesi SpA / A2A Energia SpA ir kt.

8

 

Bendrasis Teismas

2022/C 276/13

Byla T-609/19: 2022 m. gegužės 18 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Canon / Komisija (Konkurencija – Koncentracija – Medicinos instrumentų gamybos sektorius – Sprendimas, kuriuo skiriamos baudos už koncentracijos įvykdymą prieš pranešant apie ją ir gaunant leidimą ją vykdyti – Reglamento (EB) Nr. 139/2004 4 straipsnio 1 dalis, 7 straipsnio 1 dalis ir 14 straipsnis – Laikinas sandoris ir pagrindinis sandoris – Perleidimo struktūra – Viena koncentracija – Teisė į gynybą – Teisėti lūkesčiai – Teisėtumo principas – Proporcingumas – Baudų dydis – Lengvinančios aplinkybės)

9

2022/C 276/14

Byla T-151/20: 2022 m. gegužės 11 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Čekijos Respublika / Komisija (Sąjungos nuosavi ištekliai – Valstybės narės finansinė atsakomybė – Importo muitai – Neišieškotų nuosavų išteklių sumų pervedimas Komisijai – Ieškinys, grindžiamas nepagrįstu Sąjungos praturtėjimu – Su nuosavais ištekliais susiję valstybės narės įsipareigojimai – Prievolė pateikti garantiją – Atleidimas nuo pareigos perduoti sumas, atitinkančias nustatytas gautinas sumas, kurios tapo neatgautinos)

9

2022/C 276/15

Byla T-408/21 R: 2022 m. balandžio 25 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje HB / Komisija (Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Viešasis paslaugų pirkimas – Sutarties skyrimo procedūros pažeidimai – Nepagrįstai išmokėtų sumų susigrąžinimas – Vykdytinas sprendimas – Prašymas taikyti laikinąsias apsaugos priemones – Skuba – Fumus boni juris – Interesų palyginimas)

10

2022/C 276/16

Byla T-766/21: 2022 m. balandžio 7 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Daw / EUIPO – Sapa Building Systems (alpina) (Europos Sąjungos prekių ženklas – Protesto procedūra – Registracijos paraiškos atsiėmimas – Pagrindo priimti sprendimą nebuvimas)

11

2022/C 276/17

Byla T-273/22: 2022 m. gegužės 13 d. pareikštas ieškinys byloje Engineering – Ingegneria Informatica / Komisija

11

2022/C 276/18

Byla T-294/22: 2022 m. gegužės 21 d. pareikštas ieškinys byloje Mariño Pais ir kt. / Komisija ir BPV

12

2022/C 276/19

Byla T-296/22: 2022 m. gegužės 20 d. pareikštas ieškinys byloje Flowbird / EUIPO – Apcoa Parking Holdings (FLOWBIRD)

13

2022/C 276/20

Byla T-300/22: 2022 m. gegužės 23 d. pareikštas ieškinys byloje Domaine Boyar International / EUIPO – Consorzio DOC Bolgheri e Bolgheri Sassicaia (BOLGARÉ)

13

2022/C 276/21

Byla T-302/22: 2022 m. gegužės 23 d. pareikštas ieškinys byloje Vinokurov / Taryba

14

2022/C 276/22

Byla T-303/22: 2022 m. gegužės 23 d. pareikštas ieškinys byloje Dicofarm / EUIPO – Marco Viti Farmaceuitici (Vitis pharma Dicofarm group)

15

2022/C 276/23

Byla T-305/22: 2022 m. gegužės 24 d. pareikštas ieškinys byloje Rashnikov / Taryba

16

2022/C 276/24

Byla T-307/22: 2022 m. gegužės 24 d. pareikštas ieškinys byloje A2B Connect ir kt. / Taryba

17

2022/C 276/25

Byla T-309/22: 2022 m. gegužės 25 d. pareikštas ieškinys byloje PC / Taryba

17

2022/C 276/26

Byla T-311/22: 2022 m. gegužės 25 d. pareikštas ieškinys byloje AMO Development / EUIPO (Medicininiai instrumentai)

18

2022/C 276/27

Byla T-314/22: 2022 m. gegužės 25 d. pareikštas ieškinys byloje Lenkija / Komisija

19

2022/C 276/28

Byla T-315/22: 2022 m. gegužės 27 d. pareikštas ieškinys byloje Yayla Türk / EUIPO – Marmara Import-Export (Sütat)

19

2022/C 276/29

Byla T-318/22: 2022 m. gegužės 30 d. pareikštas ieškinys byloje Passalacqua/ Komisija

20

2022/C 276/30

Byla T-319/22: 2022 m. gegužės 30 d. pareikštas ieškinys byloje Krematorium am Waldfriedhof Schwäbisch Hall / EUIPO (aquamation)

21

2022/C 276/31

Byla T-321/22: 2022 m. gegužės 30 d. pareikštas ieškinys byloje International Foodstuffs / EUIPO – Société des produits Nestlé (TIFFANY CRUNCH N CREAM)

22

2022/C 276/32

Byla T-326/22: 2022 m. birželio 1 d. pareikštas ieškinys byloje Konov / Taryba

22

2022/C 276/33

Byla T-333/22: 2022 m. birželio 6 d. pareikštas ieškinys byloje Khan / Taryba

23

2022/C 276/34

Byla T-563/20: 2022 m. balandžio 8 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Satabank / ECB

24

2022/C 276/35

Byla T-148/21: 2022 m. balandžio 20 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Paccor Packaging ir kt. / Komisija

25

2022/C 276/36

Byla T-199/21: 2022 m. balandžio 8 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje EurO3zon / ECHA

25

2022/C 276/37

Byla T-20/22: 2022 m. balandžio 13 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje NW / Komisija

25


LT

 


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Europos Sąjungos Teisingumo Teismas

2022 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 276/1


Paskutiniai Europos Sąjungos Teisingumo Teismo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje skelbiami leidiniai

(2022/C 276/01)

Paskutinis leidinys

OL C 266, 2022 7 11

Skelbti leidiniai

OL C 257, 2022 7 4

OL C 244, 2022 6 27

OL C 237, 2022 6 20

OL C 222, 2022 6 7

OL C 213, 2022 5 30

OL C 207, 2022 5 23

Šiuos tekstus galite rasti

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Nuomonės

TEISINĖS PROCEDŪROS

Teisingumo Teismas

2022 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 276/2


2022 m. birželio 1 d. Teisingumo Teismo (dešimtoji kolegija) nutartis byloje (Supremo Tribunal Administrativo (Portugalija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Petróleos de Portugal – Petrogal, SA / Secretário de Estado dos Assuntos Fiscais

(Byla C-706/21) (1)

(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Teisingumo Teismo procedūros reglamento 53 straipsnio 2 dalis ir 94 straipsnis - Reikalavimas pateikti pagrindinei bylai taikytinas teisės nuostatas ir priežastis, pateisinančias atsakymo į prejudicinius klausimus būtinybę - Akivaizdus nepriimtinumas)

(2022/C 276/02)

Proceso kalba: portugalų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Supremo Tribunal Administrativo

Šalys

Pareiškėja: Petróleos de Portugal – Petrogal, SA

Atsakovė: Secretário de Estado dos Assuntos Fiscais

Rezoliucinė dalis

2021 m. spalio 27 d. Supremo Tribunal Administrativo (Vyriausiasis administracinis teismas) sprendimu pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą yra akivaizdžiai nepriimtinas.


(1)  Gavimo data: 2021 11 24.


2022 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 276/2


2022 m. balandžio 1 d.Cour d'appel de Liège (Belgija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Cabot Plastics Belgium SA / Belgijos valstybė

(Byla C-232/22)

(2022/C 276/03)

Proceso kalba: prancūzų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Cour d'appel de Liège

Šalys pagrindinėje byloje

Apeliantė: Cabot Plastics Belgium SA

Kita apeliacinio proceso šalis: Belgijos valstybė

Prejudiciniai klausimai

1.

Kai paslaugas teikia vienoje valstybėje narėje įsteigtas apmokestinamasis asmuo kitam apmokestinamajam asmeniui, veikiančiam kaip toks, kurio verslo įsisteigimo vieta yra už Europos Sąjungos ribų, ir jie abu yra atskiri ir teisiškai nepriklausomi subjektai, tačiau priklauso tai pačiai įmonių grupei, ir kai paslaugų teikėjas pagal sutartį įsipareigoja naudoti savo įrangą ir darbuotojus išimtinai tam, kad būtų gaminami paslaugų gavėjui skirti produktai, kuriuos šis paslaugų gavėjas vėliau pardavinėja, o tai laikoma apmokestinamu prekių tiekimu, vykdomu pasitelkiant logistinę paslaugų teikėjo pagalbą aptariamoje valstybėje narėje, ar 2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyvos 2006/112/EB (1) 44 straipsnį ir 2011 m. kovo 15 d. Tarybos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 282/[2011] (2) 11 straipsnį reikia aiškinti taip, kad už Europos Sąjungos ribų įsisteigęs apmokestinamasis asmuo turi būti laikomas turinčiu nuolatinį padalinį šioje valstybėje narėje?

2.

Ar Direktyvos 2006/112/EB 44 straipsnį ir 2011 m. kovo 15 d. Tarybos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 282/[2011], kuriuo įgyvendinama Tarybos direktyva 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos, 11 straipsnį reikia aiškinti taip, kad apmokestinamasis asmuo gali turėti nuolatinį padalinį, kai reikalingi žmogiškieji ir techniniai ištekliai yra jo paslaugų teikėjo, kuris yra teisiškai nepriklausomas, bet priklauso tai pačiai įmonių grupei, ir kuris įsipareigoja pagal sutartį išimtinai šio apmokestinamojo asmens naudai naudoti tuos išteklius?

3.

Ar Direktyvos 2006/112/EB 44 straipsnis ir 2011 m. kovo 15 d. Tarybos reglamento (ES) Nr. 282/[2011], nustatančio Direktyvos 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos įgyvendinimo priemones, 11 straipsnis turi būti aiškinami taip, kad apmokestinamasis asmuo turi nuolatinį padalinį savo paslaugų teikėjo valstybėje narėje, nes pastarasis, vykdydamas išimtinę sutartinę prievolę, jo naudai teikia įvairias pagalbines ir papildomas paslaugas, susijusias su žaliavų perdirbimu siaurąja prasme, ir taip prisideda prie šio apmokestinamojo asmens jo įsisteigimo vietoje už Europos Sąjungos ribų atliekamų pardavimų, nors apmokestinamas prekių tiekimas pagal PVM teisės aktus vyksta minėtos valstybės narės teritorijoje?


(1)  2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyva 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos (OL L 347, 2006, p. 1).

(2)  2011 m. kovo 15 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 282/2011, kuriuo nustatomos Direktyvos 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos įgyvendinimo priemonės (OL L 77, 2011, p. 1).


2022 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 276/3


2022 m. balandžio 6 d.Hoge Raad der Nederlanden (Nyderlandai) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą baudžiamojoje byloje prieš DX

(Byla C-241/22)

(2022/C 276/04)

Proceso kalba: nyderlandų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Hoge Raad der Nederlanden

Šalis pagrindinėje baudžiamojoje byloje

DX

Prejudiciniai klausimai

1.

Ar teisės nuostatos dėl prieigos prie srauto ir vietos nustatymo duomenų (įskaitant identifikavimo duomenis) suteikimo valdžios institucijoms užkardant, tiriant, atskleidžiant nusikalstamas veikas ir patraukiant už jas atsakomybėn patenka į Direktyvos 2002/58/EB (1) taikymo sritį, kai tai susiję su prieigos suteikimu prie duomenų, kurie saugomi ne remiantis teisinėmis priemonėmis, kaip tai suprantama pagal šios direktyvos 15 straipsnio 1 dalį, o paslaugų teikėjo remiantis kitu pagrindu?

2.

a)

Ar prašyme priimti prejudicinį sprendimą nurodytuose Teisingumo Teismo sprendimuose (2) vartojamos sąvokos „sunkios nusikalstamos veikos“ ir „sunkūs nusikaltimai“ yra savarankiškos Sąjungos teisės sąvokos, ar vis dėlto jas tiksliau apibrėžti turi pačios kompetentingos valstybių narių institucijos?

b)

Jeigu tai būtų savarankiškos Sąjungos teisės sąvokos, kaip nustatyti, ar kalbama apie „sunkią nusikalstamą veiką“ arba „sunkų nusikaltimą“?

3.

Ar pagal Direktyvą 2002/58/EB leidžiama suteikti valdžios institucijoms prieigą prie srauto ir vietos nustatymo duomenų (kurie nėra išimtinai identifikavimo duomenys) nusikalstamų veikų užkardymo, tyrimo, atskleidimo ir patraukimo už jas atsakomybėn tikslais, kai nekalbama apie sunkią nusikalstamą veiką arba sunkų nusikaltimą, t. y. kai prieigos prie tokių duomenų suteikimas konkrečiu atveju lemia, kaip galima manyti, tik nedidelį visų pirma naudotojo, kaip jis suprantamas pagal Direktyvos 2002/58/EB 2 straipsnio b punktą, teisės į privataus gyvenimo apsaugą suvaržymą?


(1)  2002 m. liepos 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/58/EB dėl asmens duomenų tvarkymo ir privatumo apsaugos elektroninių ryšių sektoriuje (OL L 201, 2002, p. 37; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 13 sk., 29 t., p. 514).

(2)  Bylos C-203/15 (Tele2 Sverige), C-698/15 (Watson ir kt.), C-511/18, C-512/18 ir C-520/18 (La Quadrature du Net ir kt.), C-207/16 (Ministerio Fiscal) ir C-746/18 (Prokuratuur).


2022 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 276/4


2022 m. balandžio 8 d.Amtsgericht Köln (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą baudžiamojoje byloje prieš BW

(Byla C-246/22)

(2022/C 276/05)

Proceso kalba: vokiečių

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Amtsgericht Köln

Šalys pagrindinėje byloje

Suinteresuotasis asmuo: BW

Dalyviai: Staatsanwaltschaft Köln, Bundesamt für Güterverkehr

Prejudicinis klausimas

Ar tuščių konteinerių transportavimas pakrovimo tikslais arba iškrovus yra neatsiejama pakrautų konteinerių transportavimo dalis dėl to, kad tuščių konteinerių transportavimui taikomos pakrautų konteinerių transportavimo privilegijos tiek, kiek vykdant kombinuotąjį vežimą pastariesiems yra taikoma kabotažo taisyklių išimtis?


2022 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 276/4


2022 m. balandžio 19 d.Corte suprema di cassazione (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą baudžiamojoje byloje prieš GN

(Byla C-261/22)

(2022/C 276/06)

Proceso kalba: italų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Corte suprema di cassazione

Šalys pagrindinėje baudžiamojoje byloje

Procuratore generale presso la Corte d’appello di Bologna, GN

Prejudiciniai klausimai

1.

Ar Pagrindų sprendimo 2002/584/TVR (1) 1 straipsnio 2 ir 3 dalys, 3 ir 4 straipsniai turi būti aiškinami taip, kad pagal juos vykdančioji teisminė institucija negali atsisakyti perduoti motinos su kartu gyvenančiais nepilnamečiais vaikais arba šį perdavimą atidėti?

2.

Jei atsakymas į pirmąjį klausimą būtų teigiamas, ar Pagrindų sprendimo 2002/584/TVR 1 straipsnio 2 ir 3 dalys, 3 ir 4 straipsniai yra suderinami su Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 7 straipsniu ir 24 straipsnio 3 dalimi, taip pat atsižvelgiant į Europos Žmogaus Teisių Teismo jurisprudenciją dėl EŽTK 8 straipsnio ir valstybėms narėms bendras konstitucines tradicijas, tiek, kiek pagal juos, neatsižvelgiant į geriausius vaiko interesus, reikalaujama perduoti motiną, nutraukiant ryšius su kartu gyvenančiais nepilnamečiais vaikais?


(1)  2002 m. birželio 13 d. Tarybos pagrindų sprendimas dėl Europos arešto orderio ir perdavimo tarp valstybių narių tvarkos (OL L 190, 2002, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 19 sk., 6 t., p. 34).


2022 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 276/5


2022 m. balandžio 20 d.Supremo Tribunal de Justiça (Portugalija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Companhia Portuguesa de Seguros de Vida, SA / LP

(Byla C-263/22)

(2022/C 276/07)

Proceso kalba: portugalų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Supremo Tribunal de Justiça

Šalys pagrindinėje byloje

Atsakovė ir kasatorė kasaciniame skunde: Ocidental – Companhia Portuguesa de Seguros de Vida, SA

Ieškovė ir kita proceso šalis kasaciniame skunde: LP

Prejudiciniai klausimai

1.

Ar Direktyvos 93/13/EEB (1) 5 straipsnis, kuriame numatyta, kad „vartotojui siūlomos sąlygos <…> visada turi būti išdėstomos aiškia, suprantama kalba“, atsižvelgiant į šios direktyvos 20 konstatuojamąją dalį, turi būti aiškinamas kaip reikalaujantis, kad vartotojas visada galėtų susipažinti su visomis sąlygomis?

2.

Ar Direktyvos 93/13/EEB 4 straipsnio 2 dalis, kurioje nustatyta, kad su pagrindiniu sutarties dalyku susijusių sąlygų nevertinimo sąlyga yra ta, kad „šios sąlygos [būtų] pateikiamos aiškia, suprantama kalba“, turi būti aiškinama taip, kad vartotojas visada galėtų susipažinti su šiomis sąlygomis?

3.

Ar atsižvelgiant į nacionalinės teisės aktus, pagal kuriuos galima sąlygų, dėl kurių nebuvo atskirai derėtasi, susijusių su pagrindiniu sutarties dalyko apibrėžimu, nesąžiningumo teisminė kontrolė, Direktyvos 93/13/EEB 3 straipsnio 1 dalis, siejama su šios direktyvos to paties straipsnio 3 dalyje nurodyto pavyzdinio sąrašo i punktu, draudžia, kad grupinio draudimo sutarties atveju draudimo bendrovė prieš apdraustąjį remtųsi sąlyga, kuria panaikinama arba apribojama draudimo rizika ir apie kurią jam nebuvo pranešta, todėl jis neturėjo galimybės apie ją sužinoti, net jei tuo pačiu metu, pažeidus pareigą pranešti ir informuoti apie šią sąlygą, pagal nacionalinės teisės aktus draudėjas privalo atlyginti apdraustajam padarytą žalą, tačiau dėl to nesusiklosto tokia apdraustojo padėtis, kokia būtų susiklosčiusi, jei draudimo apsauga būtų galiojusi?


(1)  1993 m. balandžio 5 d. Tarybos Direktyva 93/13/EEB dėl nesąžiningų sąlygų sutartyse su vartotojais (OL L 95, 1993, p. 29; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 15 sk., 2 t., p. 288).


2022 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 276/5


2022 m. balandžio 26 d.Sozialgericht Nürnberg (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje CK / Familienkasse Bayern Nord

(Byla C-284/22)

(2022/C 276/08)

Proceso kalba: vokiečių

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Sozialgericht Nürnberg

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovas: CK

Atsakovė: Familienkasse Bayern Nord

Prejudicinis klausimas

Ar Reglamento (EB) 883/2004 (1) 4 straipsnis (siejamas su SESV 18, 21 ir 45 straipsniais) turi būti aiškinamas taip, kad pagal jį draudžiama nacionalinės teisės nuostata, pagal kurią darbuotojas migrantas, kuris gauna Vokietijos pajamų mokesčiu apmokestinamas pajamas, bet nemoka privalomojo draudimo Bundesagentur für Arbeit (Federalinė darbo agentūra) ir nėra Vokietijoje neribotai apmokestinamas pajamų mokesčiu, negauna Vokietijoje mokamos vaiko išmokos?


(1)  2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo (OL L 166, 2004, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 5 t., p. 72).


2022 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 276/6


2022 m. gegužės 3 d.Conseil d'État (Prancūzija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Office français de protection des réfugiés et apatrides (OFPRA) / SW

(Byla C-294/22)

(2022/C 276/09)

Proceso kalba: prancūzų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Conseil d'État

Šalys pagrindinėje byloje

Kasatorė: Office français de protection des réfugiés et apatrides (OFPRA)

Kita kasacinio proceso šalis: SW

Prejudiciniai klausimai

1.

Neatsižvelgiant į nacionalinės teisės nuostatas, pagal kurias tam tikromis sąlygomis užsieniečiui dėl jo sveikatos būklės leidžiama būti šalyje ir prireikus suteikiama apsauga nuo išsiuntimo ar išvesdinimo priemonės, ar Direktyvos 2011/95/ES (1) 12 straipsnio 1 dalies a punkto nuostatos turi būti aiškinamos taip, kad sergantis Palestinos pabėgėlis, kuris, faktiškai pasinaudojęs UNRWA apsauga ar pagalba, iš valstybės ar teritorijos, esančios to organo veiklos teritorijoje, kurioje buvo jo nuolatinė gyvenamoji vieta, išvyksta dėl to, kad negali gauti tinkamų sveikatos priežiūros ir gydymo paslaugų, kurių reikia dėl jo sveikatos būklės, ir kad šių paslaugų trūkumas kelia realų pavojų jo gyvybei ar sveikatai, gali būti laikomas besijaučiančiu labai nesaugiai ir esančiu tokioje situacijoje, kai UNRWA negali jam užtikrinti gyvenimo sąlygų, atitinkančių jai pavestą misiją?

2.

Jei atsakymas būtų teigiamas, kokie kriterijai, susiję, pavyzdžiui, su ligos sunkumu arba reikalingos sveikatos priežiūros pobūdžiu, leidžia nustatyti, kad susiklostė tokia situacija?


(1)  2011 m. gruodžio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2011/95/ES dėl trečiųjų šalių piliečių ar asmenų be pilietybės priskyrimo prie tarptautinės apsaugos gavėjų, vienodo statuso pabėgėliams arba papildomą apsaugą galintiems gauti asmenims ir suteikiamos apsaugos pobūdžio reikalavimų (nauja redakcija) (OL L 337, 2011, p. 9).


2022 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 276/7


2022 m. gegužės 3 d.High Court (Airija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje NN / An Bord Pleanála, Airija ir Attorney General

(Byla C-301/22)

(2022/C 276/10)

Proceso kalba: anglų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

High Court (Airija)

Šalys pagrindinėje byloje

Pareiškėjas: NN

Atsakovai: An Bord Pleanála, Airija ir Attorney General

Trečiosios šalys: Bradán Beo Teoranta ir Galway County Council

Prejudiciniai klausimai

1.

a)

Ar valstybės narės privalo apibūdinti ir vėliau klasifikuoti visus vandens telkinius, nepaisydamos jų dydžio, ir visų pirma ar reikalaujama apibūdinti ir klasifikuoti visus ežerus, kurių topologinio paviršiaus plotas mažesnis nei 0,5 km2?

b)

Kiek šis požiūris skiriasi dėl vandens telkinių, esančių saugomoje teritorijoje, jeigu apskritai skiriasi?

2.

Jeigu į 1 klausimo a punktą būtų atsakyta teigiamai, ar išduoti leidimus planuojamai veiklai kompetentinga institucija gali išduoti leidimą planuojamai veiklai dėl projekto, kuris gali paveikti vandens telkinį, prieš priskiriant šį vandens telkinį tam tikrai kategorijai ir klasifikuojant?

3.

Jeigu į 1 klausimo a punktą būtų atsakyta neigiamai, kokias pareigas turi kompetentinga institucija, priimdama sprendimą dėl prašymo išduoti leidimą planuojamai veiklai, dėl kurio gali būti padarytas poveikis neapibūdintam ir (arba) neklasifikuotam vandens telkiniui?


2022 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 276/7


2022 m. gegužės 10 d.Højesteret (Danija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Anklagemyndigheden / PO ir Moesgaard Meat 2012 A/S

(Byla C-311/22)

(2022/C 276/11)

Proceso kalba: danų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Højesteret

Šalys pagrindinėje byloje

Kaltintojas: Anklagemyndigheden (prokuroras)

Kaltinamieji: PO ir Moesgaard Meat 2012 A/S

Prejudiciniai klausimai

1.

Ar 2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2010/75/ES (1) dėl pramoninių išmetamų teršalų (taršos integruotos prevencijos ir kontrolės) I priedo 6.4 punkto a papunktį reikia aiškinti taip, kad jis reiškia, jog „skerdenos gamyba“ apima skerdimo procesą, kuris prasideda, kai gyvūnas išvedamas iš aptvaro, apsvaiginamas ir užmušamas, o baigiasi, kai jis supjaustomas į didelius standartinius gabalus, taigi skerdžiamo gyvūno svoris apskaičiuojamas prieš tai, kai pašalinamas kaklas ir galva bei organai ir viduriai, ar „skerdenos gamyba“ reiškia kiaulių skerdenos gamybą po to, kai pašalinami organai ir viduriai bei kaklas ir galva bei po to, kai nuleidžiamas kraujas ir ji atšaldoma, taigi skerdžiamo gyvūno svoris turi būti apskaičiuojamas tik tuo metu?

2.

Ar 2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2010/75/ES dėl pramoninių išmetamų teršalų (taršos integruotos prevencijos ir kontrolės) I priedo 6.4 punkto a papunktį reikia aiškinti taip, kad jis reiškia, jog nustatant gamybos dienas, kurios įskaitomos į pajėgumą „per dieną“, turi būti įskaitomos tik tos dienos, kai skerdžiama kiaulė apsvaiginama, užmušama ir nedelsiant supjaustoma, ar turi būti įskaitomos dienos, kai skerdžiamos kiaulės išdorojamos, ir tai apima gyvūno parengimą skerdimui, paskersto gyvūno atšaldymą bei gyvūno galvos ir kaklo pašalinimą?

3.

Ar 2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2010/75/ES dėl pramoninių išmetamų teršalų (taršos integruotos prevencijos ir kontrolės) I priedo 6.4 punkto a papunktį reikia aiškinti taip, kad skerdyklos „pajėgumas“ turi būti apskaičiuojamas kaip didžiausia gamybos apimtis per dieną (24 valandas), atsižvelgiant į skerdykloje realiai taikomus fizinius, techninius ir teisinius apribojimus, bet ji turi būti ne mažesnė nei jos faktinė gamybos apimtis, ar skerdyklos „pajėgumas“ gali būti mažesnis nei jos pagaminta produkcija, pvz., kai skerdyklos produkcija pagaminta nesilaikant fizinių, techninių ar teisinių gamybos apribojimų, kurie buvo numatyti apskaičiuojant skerdyklos „pajėgumą“?


(1)  OL L 334, 2010, p. 17.


2022 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 276/8


2022 m. gegužės 11 d.Tribunale di Como (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Gabel Industria Tessile SpA, Canavesi SpA / A2A Energia SpA ir kt.

(Byla C-316/22)

(2022/C 276/12)

Proceso kalba: italų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Tribunale di Como

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovės: Gabel Industria Tessile SpA, Canavesi SpA

Atsakovės: A2A Energia SpA, Energit SpA, Agenzia delle Dogane e dei Monopoli

Prejudiciniai klausimai

1.

Ar apskritai pagal Europos Sąjungos teisės šaltinių sistemą ir, konkrečiai, pagal SESV 288 straipsnio trečią pastraipą draudžiama nacionaliniam teismui, nagrinėjant privačių asmenų ginčą, netaikyti aiškiai, tiksliai ir besąlygiškai į nacionalinę teisę neperkeltos arba netinkamai perkeltos direktyvos nuostatai prieštaraujančios vidaus teisės nuostatos, dėl kurios privačiam asmeniui nustatoma papildoma pareiga, jei tai pagal nacionalinę reglamentavimo sistemą (Įstatyminio dekreto 504/1995 14 straipsnio 4 dalį) yra būtina sąlyga, kad šis galėtų ginti minėta direktyva jam suteiktas teises prieš valstybę?

2.

Ar pagal veiksmingumo principą draudžiama nacionalinės teisės nuostata (Įstatyminio dekreto 504/1995 14 straipsnio 4 dalis), pagal kurią galutiniam vartotojui neleidžiama tiesiogiai valstybės prašyti grąžinti nepagrįstai sumokėtą mokestį, o jam pripažįstama tik galimybė pareikšti civilinį ieškinį dėl nepagrįstai sumokėtų sumų grąžinimo apmokestinamajam asmeniui, kuris vienintelis turi teisę į nepagrįstai sumokėtų sumų grąžinimą iš mokesčių administratoriaus, kai vienintele mokesčio neteisėtumo priežastimi, t. y. prieštaravimu [Sąjungos] direktyvai, gali būti remiamasi tik santykyje tarp mokestį privalančio sumokėti asmens ir mokesčių administratoriaus, o ne santykyje tarp pirmojo asmens ir galutinio vartotojo, taip faktiškai užkertant kelią veiksmingam nepagrįstai sumokėtų sumų grąžinimui, ar vis dėlto, siekiant užtikrinti, kad būtų laikomasi minėto principo, tokiu atveju turi būti pripažįstama tiesioginė galutinio vartotojo teisė prieš mokesčių institucijas, kaip atveju, kai yra neįmanoma arba pernelyg sudėtinga iš tiekėjo susigrąžinti nepagrįstai sumokėtą mokestį?


Bendrasis Teismas

2022 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 276/9


2022 m. gegužės 18 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Canon / Komisija

(Byla T-609/19) (1)

(Konkurencija - Koncentracija - Medicinos instrumentų gamybos sektorius - Sprendimas, kuriuo skiriamos baudos už koncentracijos įvykdymą prieš pranešant apie ją ir gaunant leidimą ją vykdyti - Reglamento (EB) Nr. 139/2004 4 straipsnio 1 dalis, 7 straipsnio 1 dalis ir 14 straipsnis - Laikinas sandoris ir pagrindinis sandoris - Perleidimo struktūra - Viena koncentracija - Teisė į gynybą - Teisėti lūkesčiai - Teisėtumo principas - Proporcingumas - Baudų dydis - Lengvinančios aplinkybės)

(2022/C 276/13)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: Canon Inc. (Tokijas, Japonija), atstovaujama advokatų U. Soltész, W. Bosch, C. von Köckritz, K. Winkelmann, M. Reynolds, J. Schindler, D. Arts ir W. Devroe

Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama G. Conte ir C. Urraca Caviedes

Atsakovės pusėje į bylą įstojusi šalis: Europos Sąjungos Taryba, atstovaujama A.-L. Meyer ir O. Segnana

Dalykas

Pagal SESV 263 straipsnį pateiktas prašymas, kuriuo pirmiausia prašoma panaikinti 2019 m. birželio 27 d. Europos Komisijos sprendimą C(2019) 4559, kuriuo skirtos baudos už nepranešimą apie koncentraciją, pažeidžiant Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 4 straipsnio 1 dalį, ir už įvykdytą koncentraciją, pažeidžiant minėto reglamento 7 straipsnio 1 dalį (byla M.8179 – Canon / Toshiba Medical Systems Corporation), o nepatenkinus šio reikalavimo – panaikinti arba sumažinti ieškovei skirtas baudas.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį.

2.

Priteisti iš Canon Inc. padengti savo ir Europos Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

3.

Europos Sąjungos Taryba padengia savo bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 399, 2019 11 25.


2022 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 276/9


2022 m. gegužės 11 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Čekijos Respublika / Komisija

(Byla T-151/20) (1)

(Sąjungos nuosavi ištekliai - Valstybės narės finansinė atsakomybė - Importo muitai - Neišieškotų nuosavų išteklių sumų pervedimas Komisijai - Ieškinys, grindžiamas nepagrįstu Sąjungos praturtėjimu - Su nuosavais ištekliais susiję valstybės narės įsipareigojimai - Prievolė pateikti garantiją - Atleidimas nuo pareigos perduoti sumas, atitinkančias nustatytas gautinas sumas, kurios tapo neatgautinos)

(2022/C 276/14)

Proceso kalba: čekų

Šalys

Ieškovė: Čekijos Respublika, atstovaujama M. Smolek, J. Vláčil ir O. Serdula

Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama T. Materne ir P. Němečková

Ieškovės pusėje į bylą įstojusios šalys: Belgijos Karalystė, atstovaujama S. Baeyens ir J.-C. Halleux, Lenkijos Respublika, atstovaujama B. Majczyna

Dalykas

SESV 268 straipsniu grindžiamas prašymas grąžinti 40 482 255 Čekijos kronų (CZK) sumą, kuri buvo sumokėta kaip Europos Sąjungos nuosavi ištekliai.

Rezoliucinė dalis

1.

Patenkinti Čekijos Respublikos ieškinį tiek, kiek juo prašoma, kad Europos Komisija sugrąžintų 17 828 399,66 Čekijos kronų (CZK) sumą, sumokėtą kaip Sąjungos nuosavi ištekliai.

2.

Atmesti likusią ieškinio dalį.

3.

Kiekviena šalis padengia savo bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 175, 2020 5 25.


2022 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 276/10


2022 m. balandžio 25 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje HB / Komisija

(Byla T-408/21 R)

(Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas - Viešasis paslaugų pirkimas - Sutarties skyrimo procedūros pažeidimai - Nepagrįstai išmokėtų sumų susigrąžinimas - Vykdytinas sprendimas - Prašymas taikyti laikinąsias apsaugos priemones - Skuba - „Fumus boni juris“ - Interesų palyginimas)

(2022/C 276/15)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Ieškovė: HB, atstovaujama avocate L. Levi

Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama B. Araujo Arce, J. Estrada de Solà ir J. Baquero Cruz

Dalykas

Pagal SESV 278 ir 279 straipsnius pateiktu prašymu ieškovė prašo, pirma, sustabdyti 2021 m. gegužės 5 d. Komisijos sprendimo C(2021) 3339 final, susijusio su 4 241 507,00 EUR skolos išieškojimu iš jos pagal sutartį TACIS/2006/101-510, ir 2021 m. gegužės 5 d. Komisijos sprendimo C(2021) 3340 final, susijusio su 1 197 055,86 EUR skolos išieškojimu iš jos pagal sutartį CARDS/2008/166-429, vykdymą, antra, nurodyti Europos Komisijai neišieškoti šiuose sprendimuose nurodymų sumų ir, trečia, priteisti iš Komisijos vieną simbolinį eurą žalos atlyginimo.

Rezoliucinė dalis

1.

Sustabdyti Sprendimo C(2021) 3339 final, susijusio su 4 241 507,00 EUR skolos išieškojimu iš HB pagal sutartį TACIS/2006/101-510, ir Sprendimo C(2021) 3340 final, susijusio su 1 197 055,86 EUR skolos išieškojimu iš jos pagal sutartį CARDS/2008/166-429, vykdymą.

2.

Atidėti bylinėjimosi išlaidų klausimo nagrinėjimą.


2022 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 276/11


2022 m. balandžio 7 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Daw / EUIPO – Sapa Building Systems (alpina)

(Byla T-766/21) (1)

(Europos Sąjungos prekių ženklas - Protesto procedūra - Registracijos paraiškos atsiėmimas - Pagrindo priimti sprendimą nebuvimas)

(2022/C 276/16)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: Daw SE (Aukštutinis Ramštatas, Vokietija), atstovaujama advokato A. Haberl

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO), atstovaujama E. Markakis

Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis, įstojusi į bylą Bendrajame Teisme: Sapa Building Systems SpA (Naviglio, Italija)

Dalykas

Ieškinys dėl 2021 m. rugsėjo 23 d. EUIPO antrosios apeliacinės tarybos sprendimo (byla R 2198/2020-2), susijusio su protesto procedūra tarp Daw ir Sapa Building Systems.

Rezoliucinė dalis

1.

Nebereikia priimti sprendimo dėl ieškinio.

2.

Kiekviena šalis padengia savo bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 64, 2022 2 7.


2022 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 276/11


2022 m. gegužės 13 d. pareikštas ieškinys byloje Engineering – Ingegneria Informatica / Komisija

(Byla T-273/22)

(2022/C 276/17)

Proceso kalba: italų

Šalys

Ieškovė: Engineering – Ingegneria Informatica SpA (Roma, Italija), atstovaujama avvocati S. Villata, C. Oncia ir L. Montevecchi

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

pripažinti niekinėmis, neteisėtomis, panaikintomis ar negaliojančiomis nurodytas Komisijos DH (Mokslinių tyrimų ir inovacijų generalinis direktoratas – H direktoratas – Bendras įgyvendinimo centras – H.2. Bendra audito tarnyba) ir Europos Komisijos Migracijos ir vidaus reikalų generalinio direktorato priemones: visų pirma LOC (2021 m. gruodžio 21 d. Europos Komisijos raštas Letter of Conclusion ref. Ares (2021)7900224 – ref. CAIA389007) ir FAR (Final Audit Report pridėtą prie LOC); reikalavimo raštą (2022 m. kovo 15 d. Europos Komisijos Migracijos ir vidaus reikalų generalinio direktorato Confirmation Letter) ir debetinį dokumentą (2022 m. kovo 15 d. Europos Komisijos Migracijos ir vidaus reikalų generalinio direktorato dokumentas Nr. 3242202693);

pripažinti, kad išlaidos, kurios pagal Grant Agreement Dante nėra laikomos „Eligible Costs“, yra tinkamos finansuoti ir dėl to, nustatydama bendrą toje sutartyje numatytų dotacijų sumą, Engineering turi teisę į šias išlaidas atsižvelgti ir kad bet kuriuo atveju Komisija neturi teisės tos sumos susigrąžinti;

priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi trimis pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas: Europos Komisija – Europos Komisijos Migracijos ir vidaus reikalų generalinis direktoratas – klaidingai taikė Grant Agreement Dante.

Šiuo klausimu teigiama, kad reikalavimo raštas ir debetinis dokumentas grindžiami Europos Komisijos atlikto audito rezultatais, dėl kurių prie reikalavimus atitinkančių išlaidų, kaip jos suprantamos pagal Grant Agreement, sudarytą su ieškove ir suteikiantį teisę į jame numatytas dotacijas, neteisėtai nepriskirtos premijos darbuotojams, išmokėtos remiantis bendraisiais tikslais.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas: pažeisti ieškovės teisėti lūkesčiai.

Šiuo aspektu teigiama, kad atsižvelgiant į tokias dotacijų programas, kuriose dalyvavo ieškovė, (visų pirma „Septintosios bendrosios programos“) atlyginimo sistemą, kuri atmesta ginčijamais dokumentais, Europos Komisija išnagrinėjo ir patvirtino be išlygų. Todėl nepagrįstas Institucijos atliktas premijų tinkamumo vertinimo pakeitimas pažeidžia teisėtų lūkesčių principą, kurį ne kartą patvirtino Teisingumo Teismas ir šis Teismas.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas: klaidingas Grant Agreement Dante ir jo sutartinių nuostatų aiškinimas, nes dėl pirmame pagrinde nurodytų motyvų atmestos reikalavimus atitinkančios išlaidos remiantis paties susitarimo tekstu.


2022 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 276/12


2022 m. gegužės 21 d. pareikštas ieškinys byloje Mariño Pais ir kt. / Komisija ir BPV

(Byla T-294/22)

(2022/C 276/18)

Proceso kalba: ispanų

Šalys

Ieškovai: Fernando Mariño Pais (Outes, Ispanija) ir kiti 44 ieškovai, atstovaujami abogados B. Cremades Roman, J. López Useros, S. Cajal Martín ir P. Marrodán Lázaro

Atsakovės: Europos Komisija ir Bendra Pertvarkymo Valdyba

Reikalavimai

Ieškovai Bendrojo Teismo prašo:

pripažinti atsakovių deliktinę atsakomybę ir įpareigoti BPV bei Komisiją atlyginti ieškovams žalą, patirtą dėl sprendimo pertvarkyti BPE (Banco Popular Español S.A ir jos patronuojamosios bendrovės);

priteisti iš BPV ir Komisijos bylinėjimosi šioje instancijoje išlaidas

priteisti ieškovams delspinigius nuo visų priteistų sumų, skaičiuojant juos nuo 2017 m. gegužės 23 d. (arba nuo 2017 m. birželio 7 d.) iki teismo sprendimo priėmimo dienos ir palūkanas nuo sprendimo priėmimo dienos; už šiame procese patirtas bylinėjimosi išlaidas palūkanos bus skaičiuojamas tik nuo sprendimo priėmimo dienos ir

priteisti ieškovams bet kokią kitą papildomą teisių gynimo priemonę, kuri, jo nuomone, yra tinkama pagal įstatymą.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdami ieškinį ieškovai remiasi trimis pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad pareiškimais ir informacijos atskleidimu pakankamai apibūdintu būdu buvo pažeista konfidencialumo pareiga, atidumo ir gero administravimo principai bei principas nemo auditur propiam turpitudinem allegans.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas pakankamai sunkiu rūpestingumo, gero administravimo principų, taip pat pareigos motyvuoti, nediskriminavimo principo ir apsaugos nuo savavališko sprendimų priėmimo pažeidimu.

Šiuo klausimu ieškovai tvirtina, kad nebuvo įvykdytos sąlygos pertvarkyti BPE, nebuvo užtikrintas pagrįstas, apdairus, realus ir nepriklausomas BPE turto ir įsipareigojimų įvertinimas, o pertvarkymo priemonė buvo diskriminacinė ir savavališka.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas pakankamai sunkiu teisės į privačią nuosavybę ir proporcingumo principo pažeidimu.


2022 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 276/13


2022 m. gegužės 20 d. pareikštas ieškinys byloje Flowbird / EUIPO – Apcoa Parking Holdings (FLOWBIRD)

(Byla T-296/22)

(2022/C 276/19)

Kalba, kuria surašytas ieškinys: anglų

Šalys

Ieškovė: Flowbird (Neji prie Senos, Prancūzija), atstovaujama advokato C. Pecnard

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Apcoa Parking Holdings GmbH (Štutgartas, Vokietija)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, savininkė: ieškovė Bendrajame Teisme

Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: tarptautinis vaizdinis prekių ženklas FLOWBIRD, kurio registracija galioja Europos Sąjungoje – Europos Sąjungoje galiojanti tarptautinė registracija Nr. 1 478 123

Procedūra EUIPO: protesto procedūra

Ginčijamas sprendimas: 2022 m. kovo 3 d. EUIPO antrosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 748/2021-2

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą sprendimą,

priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas per procesą Bendrajame Teisme,

priteisti iš Apcoa Parking Holdings bylinėjimosi išlaidas, patirtas per procedūrą EUIPO.

Pagrindas, kuriuo remiamasi

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas.


2022 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 276/13


2022 m. gegužės 23 d. pareikštas ieškinys byloje Domaine Boyar International / EUIPO – Consorzio DOC Bolgheri e Bolgheri Sassicaia (BOLGARÉ)

(Byla T-300/22)

(2022/C 276/20)

Kalba, kuria surašytas ieškinys: anglų

Šalys

Ieškovė: Domaine Boyar International (Sofija, Bulgarija), atstovaujama advokatės F. Bojinova

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Consorzio DOC Bolgheri e Bolgheri Sassicaia (Castagneto Carducci, Italija)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, paraišką pateikęs asmuo: ieškovė Bendrajame Teisme

Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: vaizdinio Europos Sąjungos prekių ženklo BOLGARÉ paraiška – Registracijos paraiška Nr. 16 670 937

Procedūra EUIPO: protesto procedūra

Ginčijamas sprendimas: 2022 m. kovo 21 d. EUIPO antrosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 2564/2019-2

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti visą ginčijamą sprendimą,

priteisti iš EUIPO ir suinteresuotosios šalies ieškovės patirtas bylinėjimosi išlaidas, susijusias su šiuo ieškiniu dėl panaikinimo.

Pagrindai, kuriais remiamasi

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 46 straipsnio 1 dalies d punkto pažeidimas,

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 6 dalies, siejamos su Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 103 straipsnio 2 dalies b punktu, pažeidimas.


2022 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 276/14


2022 m. gegužės 23 d. pareikštas ieškinys byloje Vinokurov / Taryba

(Byla T-302/22)

(2022/C 276/21)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Ieškovas: Alexander Semenovich Vinokurov (Maskva, Rusija), atstovaujamas avocats É. Épron, J. Choucroun ir E. Lebek

Atsakovė: Europos Sąjungos Taryba

Reikalavimai

Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:

pripažinti šį ieškinį dėl panaikinimo priimtinu ir pagrįstu;

iš dalies panaikinti 2022 m. kovo 9 d. Tarybos sprendimą (BUSP) 2022/397 (1), kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2014/145/BUSP dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, kiek tai susiję su Alexander Vinokurov;

iš dalies panaikinti 2022 m. kovo 9 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2022/396 (2), kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 269/2014 dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, kiek tai susiję su Alexander Vinokurov;

nurodyti Europos Sąjungos Tarybai sumokėti visas bylinėjimosi išlaidas;

užtikrinti ieškovui visas kitas teises, pritaikyti kitas priemones ir imtis kitų veiksmų, kurių reikia.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdamas ieškinį ieškovas remiasi keturiais pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad nenurodyta pakankamai tikslių ir konkrečių motyvų, pagrindžiančių skundžiamą aktą. Grįsdamas šį ieškinio pagrindą ieškovas, be kita ko, teigia, kad Tarybos motyvuose nurodyti veiklos sektoriai, o Sprendime BUSP 2022/397 nurodyti kriterijai susiję tik su konkrečiais asmenimis. Ieškovas taip pat teigia, kad kriterijus, susijęs su didelių pajamų užtikrinimu, netikslus, ir kad nurodyti motyvai neatitinka jokių svarbių Tarybos nurodytų kriterijų. Galiausiai ieškovas mano, kad pagrindas, susijęs su veiksmų ar politikos rėmimu ar įgyvendinimu, skiriasi nuo reikšmingo kriterijaus, kuris yra „materialinė ar finansinė“ parama Rusijos Federacijos Vyriausybei.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Taryba padarė akivaizdžią vertinimo klaidą, susijusią su jos taikytais atitinkamais kriterijais, t. y. materialine ar finansine parama Rusijoje sprendimus priimantiems asmenims, pasinaudojimu Rusijos Federacijos vyriausybe arba reikšmingu šios vyriausybės pajamų šaltiniu.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas proporcingumo principo pažeidimu, nes išplėtus įtraukimo kriterijus dabar galima nubausti asmenis, nesusijusius su padėtimi Ukrainoje. Taigi teigiama, kad Taryba nurodo, jog tam tikri veiklos sektoriai teikia esminius pajamų šaltinius, tačiau neatsižvelgia nei į ieškovo rinkos dalį šiuose sektoriuose, nei į jo kapitalo dalį minėtose įmonėse.

4.

Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas ieškovo teisės į gynybą ir teisės į veiksmingą teisminę gynybą pažeidimu.


(1)  Tarybos sprendimas (BUSP) 2022/397 2022 m. kovo 9 d. kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2014/145/BUSP dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi (OL L 80, 2022, p. 31).

(2)  Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2022/396 2022 m. kovo 9 d. kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 269/2014 dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi (OL L 80, 2022, p. 1).


2022 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 276/15


2022 m. gegužės 23 d. pareikštas ieškinys byloje Dicofarm / EUIPO – Marco Viti Farmaceuitici (Vitis pharma Dicofarm group)

(Byla T-303/22)

(2022/C 276/22)

Kalba, kuria surašytas ieškinys: italų

Šalys

Ieškovė: Dicofarm SpA (Roma, Italija), atstovaujama avvocati F. Ferrari, L. Goglia ir G. Rapaccini

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Marco Viti Farmaceuitici SpA (Vičenca, Italija)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, savininkė: ieškovė Bendrajame Teisme

Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: vaizdinis Europos Sąjungos prekių ženklas „Vitis pharma Dicofarm group“ – Europos Sąjungos prekių ženklas Nr. 17 880 952

Procedūra EUIPO: registracijos panaikinimo procedūra

Ginčijamas sprendimas: 2022 m. kovo 16 d. EUIPO antrosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 1050/2021-2

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą sprendimą tiek, kiek juo patvirtintas dalinis Europos Sąjungos prekių ženklo Nr. 17 880 952 registracijos pripažinimas negaliojančia, paskelbtas 2021 m. balandžio 19 d. EUIPO anuliavimo skyriaus sprendimu, panaikinimu Nr. 38283 C;

panaikinti ginčijamą sprendimą tiek, kiek ieškovė įpareigojama padengti Marco Viti Farmaceutici bylinėjimosi išlaidas, patirtas EUIPO apeliaciniame procese;

priteisti iš EUIPO su šiuo procesu susijusias bylinėjimosi išlaidas.

Pagrindai, kuriais remiamasi

klaidingas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 60 ir 8 straipsnių taikymas.


2022 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 276/16


2022 m. gegužės 24 d. pareikštas ieškinys byloje Rashnikov / Taryba

(Byla T-305/22)

(2022/C 276/23)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovas: Viktor Filippovich Rashnikov (Magnitogorskas, Rusija), atstovaujamas advokatų D. Rovetta, M. Campa, M. Moretto, V. Villante ir M. Pirovano

Atsakovė: Europos Sąjungos Taryba

Reikalavimai

Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti 2022 m. kovo 15 d. Tarybos sprendimą (BUSP) 2022/429, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2014/145/BUSP dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi (1) ir 2022 m. kovo 15 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2022/427, kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 269/2014 dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi (2) (toliau – ginčijami aktai) tiek, kiek jais ieškovas įtrauktas į asmenų, kuriems taikomos ribojamosios priemonės sąrašą;

priteisti iš Tarybos bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdamas ieškinį ieškovas remiasi keturiais pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas motyvavimo pareigos pažeidimu, Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 296 straipsnio ir Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos (toliau – Chartija) 41 straipsnio 2 dalies c punkto pažeidimu, taip pat teisės į veiksmingą teisminę apsaugą ir Chartijos 47 straipsnio pažeidimu.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas akivaizdžia vertinimo klaida, įrodinėjimo pareigos ir 2014 m. kovo 17 d. Tarybos sprendimo 201/145/BUSP dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, 1 straipsnio 1 dalies a ir e punktuose bei 2 straipsnio 1 dalies a ir g punktuose ir 2014 m. kovo 17 d. Tarybos reglamento (ES) Nr. 269/2014 dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, 3 straipsnio 1 dalies a ir g punktuose nurodytų įtraukimo į sąrašą kriterijų nepaisymu.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas proporcingumo principo pažeidimu ir pagrindinės ieškovo laisvės užsiimti verslu ir teisės į nuosavybę pažeidimu (Chartijos 16 ir 17 straipsniai).

4.

Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas pagrindinio nediskriminavimo principo pažeidimu.


(1)  OL L 87 I, 2022, p. 44.

(2)  OL L 87 I, 2022, p. 1.


2022 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 276/17


2022 m. gegužės 24 d. pareikštas ieškinys byloje A2B Connect ir kt. / Taryba

(Byla T-307/22)

(2022/C 276/24)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovės: A2B Connect BV (Piurmerendas, Nyderlandai), BIT BV (Edė, Nyderlandai), Freedom Internet BV (Amsterdamas, Nyderlandai), atstovaujamos advokato L. Oranje

Atsakovė: Europos Sąjungos Taryba

Reikalavimai

Ieškovės Bendrojo Teismo prašo:

remiantis SESV 263 straipsniu, panaikinti 2022 m. kovo 1 d. Tarybos reglamentą (ES) 2022/350, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 833/2014 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į Rusijos veiksmus, kuriais destabilizuojama padėtis Ukrainoje (1), ir 2022 m. kovo 1 d. Tarybos sprendimą (BUSP) 2022/351, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2014/512/BUSP dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į Rusijos veiksmus, kuriais destabilizuojama padėtis Ukrainoje (2), ir

priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdamos ieškinį ieškovės remiasi trimis pagrindais.

1.

Pirmasis pagrindas grindžiamas tuo, kad ESS 29 straipsnis ir SESV 215 straipsnis nėra atitinkamai ginčijamo sprendimo ir ginčijamo reglamento teisinis pagrindas, ir (arba) tuo, kad atsakovė veikė peržengdama Sutartyse, visų pirma ESS V antraštinėje dalyje, nustatytas savo kompetencijos ribas.

2.

Antrasis pagrindas grindžiamas tuo, kad ginčijamu reglamentu ir ginčijamu sprendimu pažeisti Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 11 ir 52 straipsniai.

3.

Trečiasis pagrindas grindžiamas tuo, kad ginčijamu reglamentu ir ginčijamu sprendimu pažeisti Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnis ir teisės normos, susijusios su Sutarčių taikymu, konkrečiai – bendrasis gero administravimo principas.


(1)  OL L 65, 2022, p. 1.

(2)  OL L 65, 2022, p. 5.


2022 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 276/17


2022 m. gegužės 25 d. pareikštas ieškinys byloje PC / Taryba

(Byla T-309/22)

(2022/C 276/25)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovas: PC, atstovaujamas advokatų G. Lansky, P. Goeth ir A. Egger

Atsakovė: Europos Sąjungos Taryba

Reikalavimai

Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:

vadovaujantis SESV 263 straipsniu panaikinti 2022 m. kovo 15 d. Tarybos sprendimą (BUSP) 2022/429, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2014/145/BUSP dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi (1), ir 2022 m. kovo 15 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2022/427, kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 269/2014 dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi (2) (toliau – ginčijami aktai), kiek jie susiję su ieškovu, ir

vadovaujantis Procedūros reglamento 134 straipsniu, priteisti iš Tarybos bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdamas ieškinį ieškovas remiasi vieninteliu pagrindu, grindžiamu tuo, kad įtraukusi ieškovo vardą ir pavardę į ginčijamų aktų priedus Taryba padarė vertinimo klaidą. Ieškovas tvirtina, kad:

Tarybos nurodyti ieškovo įtraukimo į sąrašus motyvai turi trūkumų,

Taryba nenurodė individualių, specifinių ir konkrečių priežasčių, kodėl ieškovui taikomos ribojamosios priemonės, o nurodytos priežastys nėra pakankamai detalios, taigi Taryba nesilaiko pareigų,

pateiktų įrodymų nepakanka norint pagrįsti ieškovo įtraukimą į sąrašus ginčijamais aktais.


(1)  OL L 87 I, 2022, p. 44.

(2)  OL L 87 I, 2022, p. 1.


2022 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 276/18


2022 m. gegužės 25 d. pareikštas ieškinys byloje AMO Development / EUIPO (Medicininiai instrumentai)

(Byla T-311/22)

(2022/C 276/26)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: AMO Development LLC (Santa Ana, Kalifornija, Jungtinės Amerikos Valstijos), atstovaujama solisitoriaus J. Day ir advokato T. de Haan

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Dizainas: Bendrijos dizainas Nr. 2 712 885-0001 ir Nr. 2 712 885-0002

Ginčijamas sprendimas: 2022 m. kovo 15 d. EUIPO trečiosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 1433/2021-3

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą sprendimą,

priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas, įskaitant tas, kurias ieškovė patyrė EUIPO trečiojoje apeliacinėje taryboje.

Pagrindas, kuriuo remiamasi

Tarybos reglamento (EB) Nr. 6/2002 67 straipsnio 1 dalies pažeidimas.


2022 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 276/19


2022 m. gegužės 25 d. pareikštas ieškinys byloje Lenkija / Komisija

(Byla T-314/22)

(2022/C 276/27)

Proceso kalba: lenkų

Šalys

Ieškovė: Lenkijos Respublika, atstovaujama B. Majczyna

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti Europos Komisijos sprendimą, įtvirtintą 2022 m. gegužės 16 d. rašte, dėl skolos, susidariusios 2021 m. rugsėjo 20 d. Teisingumo Teismo pirmininko pavaduotojos nutartimi (Čekijos Respublika / Lenkija, C-121/21 R, EU:C:2021:752) skyrus periodinę baudą už kiekvieną dieną, padengimo įskaitymo būdu, kiek tai susiję su laikotarpiu nuo 2022 m. sausio 18 d. iki 2022 m. vasario 3 d.;

priteisti iš Europos Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi dviem pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas Komisijos kompetencijos neturėjimu ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 (1) 101 ir 102 straipsnių, siejamų su 98 straipsniu, pažeidimu dėl to, kad Komisija taikė skolos išieškojimo įskaitymo būdu procedūrą, nors ta skola nustojo egzistuoti. Ieškovė mano, kad Komisija neturėjo teisinio pagrindo priimti ginčijamo sprendimo, nes 2021 m. rugsėjo 20 d. nutarties poveikis išnyko atgaline data, Lenkijos ir Čekijos vyriausybėms sudarius susitarimą, abiem šalims atsisakius bet kokių pretenzijų viena kitos atžvilgiu ir išbraukus bylą C-121/21 (2) iš Teisingumo Teismo registro.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas SESV 296 straipsnio, taip pat ES pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnio 2 dalies c punkto ir 47 straipsnio pažeidimu, nepakankamai motyvavus ginčijamus sprendimus. Ieškovė tvirtina, kad, priėmusi ginčijamus sprendimus, Komisija nepateikė Sutartyje ir Teisingumo Teismo jurisprudencijoje reikalaujamų motyvų dėl remiantis tuo sprendimu vykdytos skolos išieškojimo procedūros teisinių pagrindų.


(1)  2018 m. liepos 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) 2018/1046 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1296/2013, (ES) Nr. 1301/2013, (ES) Nr. 1303/2013, (ES) Nr. 1304/2013, (ES) Nr. 1309/2013, (ES) Nr. 1316/2013, (ES) Nr. 223/2014, (ES) Nr. 283/2014 ir Sprendimas Nr. 541/2014/ES, bei panaikinamas Reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 193, 2018, p. 1).

(2)  2022 m. vasario 4 d. Nutartis C-121/21, Čekijos Respublika / Lenkija (Turovo kasykla), nepaskelbta Rinkinyje, EU:C:2022:82.


2022 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 276/19


2022 m. gegužės 27 d. pareikštas ieškinys byloje Yayla Türk / EUIPO – Marmara Import-Export (Sütat)

(Byla T-315/22)

(2022/C 276/28)

Kalba, kuria surašytas ieškinys: vokiečių

Šalys

Ieškovė: Yayla Türk Lebensmittelvertrieb GmbH (Krėfeldas, Vokietija), atstovaujama advokatų J. Bühling ir D. Graetsch

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Marmara Import-Export GmbH (Ratingenas, Vokietija)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, savininkė: ieškovė

Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: žodinis Europos Sąjungos prekių ženklas „Sütat“ – Europos Sąjungos prekių ženklas Nr. 5 414 561

Procedūra EUIPO: registracijos panaikinimo procedūra

Ginčijamas sprendimas: 2022 m. kovo 2 d. EUIPO penktosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 1184/2021-5

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą sprendimą,

atmesti 2020 m. birželio 17 d.Marmara Import-Export GmbH prašymą panaikinti Europos Sąjungos prekių ženklo Nr. 44 583 C registraciją;

subsidiariai: grąžinti bylą EUIPO, kad ją išnagrinėtų iš naujo ir priimtų sprendimą;

priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas, įskaitant patirtąsias nagrinėjant bylą apeliacinėje taryboje.

Pagrindai, kuriais remiamasi

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 7 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas,

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 7 straipsnio 1 dalies c punkto pažeidimas,

galimybės būti išklausytam nesuteikimas.


2022 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 276/20


2022 m. gegužės 30 d. pareikštas ieškinys byloje Passalacqua/ Komisija

(Byla T-318/22)

(2022/C 276/29)

Proceso kalba: italų

Šalys

Ieškovas: Roberto Passalacqua (Briuselis, Belgija), atstovaujamas advokato G. Belotti

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti Komisijos sprendimą per 2021 m. paaukštinimo procedūrą nepaaukštinti ieškovo pareigų priskiriant prie AD 11 lygio, kuris (sprendimas) matyti iš pareigūnų, kurių pareigos paaukštintos, sąrašo;

panaikinti Komisijos sprendimą per 2021 m. paaukštinimo procedūrą paaukštinti pareigūnų, kurių pareigos paaukštintos, sąraše esančių pareigūnų pareigas priskiriant prie AD 11 lygio;

panaikinti 2022 m. balandžio 1 d. Komisijos sprendimą atmesti skundą Nr. R/620/21, kurį ieškovas pateikė pagal Pareigūnų tarnybos nuostatų 90 straipsnio 2 dalį;

panaikinti bet kokį kitą ankstesnį, paskesnį ar bet kuriuo atveju susijusį sprendimą;

prireikus atlyginti žalą, kuri išplaukia iš neteisėtų Komisijos veiksmų.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdamas ieškinį ieškovas remiasi dviem pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas piktnaudžiavimu įgaliojimais ir akivaizdžiu nemotyvuotu šališkumu, su kuriuo buvo įvertinti ieškovo nuopelnai, palyginti su kitais pareigūnais, nusipelniusiais mažiau, kad jų pareigos būtų paaukštintos.

Šiuo klausimu nurodoma, kad Komisija neabejotinai turi diskreciją nepaaukštinti pareigūno pareigų tam, kad būtų pasiektas iš nešališko lyginamojo vertinimo išplaukiantis rezultatas. Vis dėlto nagrinėjamu atveju diskrecija buvo piktnaudžiauta siekiant nubausti ieškovą už 2021 m. skaitytą jo mokslinę paskaitą branduolinės energijos tema, kuriai iš anksto tinkamai buvo duotas leidimas ir kurią gerai įvertino jos dalyviai, tačiau dėl kurios vienas aukštas pareigūnas, nepriklausantis prie aukštesniųjų ieškovo vadovų ir anksčiau žodžiu netinkamai elgęsis su ieškovu, vėliau išreiškė nepasitenkinimą.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad nors Komisija kandidatams, kurių pareigos nepaaukštintos, neprivalo motyvuoti savo sprendimų, ji vis dėlto turi pareigą motyvuoti sprendimą, kuriuo atmeta kandidato, kurio pareigos nebuvo paaukštintos, pagal Pareigūnų tarnybos nuostatų 90 straipsnio 2 dalį pateiktą skundą. Pastarojo sprendimo motyvai turi sutapti su sprendimo, dėl kurio pateiktas skundas, motyvais. Nagrinėjamu atveju taip nėra.

Šiuo klausimu nurodoma, kad, be to, neatrodo, jog skundo atmetimo motyvai atitiktų objektyvumo ir nešališkumo standartus, numatytus šioje srityje suformuotoje Sąjungos jurisprudencijoje.


2022 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 276/21


2022 m. gegužės 30 d. pareikštas ieškinys byloje Krematorium am Waldfriedhof Schwäbisch Hall / EUIPO (aquamation)

(Byla T-319/22)

(2022/C 276/30)

Proceso kalba: vokiečių

Šalys

Ieškovė: Krematorium am Waldfriedhof Schwäbisch Hall GmbH & Co. KG (Švabijos Halis, Vokietija), atstovaujama Rechtsanwälte F. Dehn, L. Maritzen ir C. Kleiner

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: žodinio Europos Sąjungos prekių ženklo „aquamation“ paraiška – Registracijos paraiška Nr. 18 453 264

Ginčijamas sprendimas: 2022 m. kovo 29 d. EUIPO pirmosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 2154/2021-1

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą sprendimą,

priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas, įskaitant patirtąsias nagrinėjant bylą apeliacinėje taryboje.

Pagrindai, kuriais remiamasi

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 7 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas,

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 7 straipsnio 1 dalies c punkto pažeidimas,

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 7 straipsnio 2 dalies pažeidimas.


2022 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 276/22


2022 m. gegužės 30 d. pareikštas ieškinys byloje International Foodstuffs / EUIPO – Société des produits Nestlé (TIFFANY CRUNCH N CREAM)

(Byla T-321/22)

(2022/C 276/31)

Kalba, kuria surašytas ieškinys: anglų

Šalys

Ieškovė: International Foodstuffs Co. LLC (Šardža, Jungtiniai Arabų Emyratai), atstovaujama advokato J. Blum

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Société des produits Nestlé SA (Vevė, Šveicarija)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, paraišką pateikęs asmuo: ieškovė Bendrajame Teisme

Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: žodinis Europos Sąjungos prekių ženklo TIFFANY CRUNCH N CREAM paraiška – Registracijos paraiška Nr. 18 002 077

Procedūra EUIPO: protesto procedūra

Ginčijamas sprendimas: 2022 m. kovo 21 d. EUIPO antrosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 2136/2020-2

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti visą ginčijamą sprendimą,

pagal Bendrojo Teismo procedūros reglamento 134 straipsnį priteisti iš EUIPO ir įstojusios į bylą šalies ieškovės šioje byloje patirtas bylinėjimosi išlaidas.

Pagrindas, kuriuo remiamasi

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas.


2022 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 276/22


2022 m. birželio 1 d. pareikštas ieškinys byloje Konov / Taryba

(Byla T-326/22)

(2022/C 276/32)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Ieškovas: Dmitry Konov (Maskva, Rusija), atstovaujamas advokato F. Bélot

Atsakovė: Europos Sąjungos Taryba

Reikalavimai

Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti 2022 m. kovo 9 d. Tarybos sprendimą (BUSP) 2022/397 (1), kiek juo ieškovo asmenvardis įtraukiamas į 2014 m. kovo 17 d. Tarybos sprendimo 2014/145/BUSP I priede nustatytą sąrašą;

panaikinti 2022 m. kovo 9 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2022/396 (2), kiek juo ieškovo asmenvardis įtraukiamas į 2014 m. kovo 17 d. Tarybos reglamento (ES) Nr. 269/2014 I priede nustatytą sąrašą;

laikinai priteisti iš Tarybos 500 000 EUR kaip ieškovo patirtos neturtinės žalos atlyginimą;

priteisti iš Tarybos bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdamas ieškinį ieškovas remiasi keturiais pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas teisės į veiksmingą teisminę apsaugą pažeidimu ir pareiga motyvuoti. Ieškovas teigia, kad, visų pirma, Taryba nepateikia individualių, specifinių ir konkrečių motyvų, pakankamai aiškiai pateisinančių jos atžvilgiu priimtų ribojančių priemonių pagrįstumą. Jis mano, kad ginčijami sprendimai grindžiami faktiniu pagrindu, kuris nėra pakankamai tvirtas, motyvais, kurie nėra pagrįsti ir kurių tikėtinumas tėra abstraktus. Be to, ieškovas mano, kad Taryba jį įpareigoja pateikti bendrų faktų, dėl kurių jam priekaištaujama, paneigiančių įrodymų, taip perkeldama įrodinėjimo pareigą, o tai prieštarauja svarbiausioms gynybos teisėms. Pagaliau ieškovas nurodo pateikiamų motyvų nepakankamumą ir patikimų ir esminių įrodymų, pagrindžiančių šiuos motyvus, nebuvimą ir mano, kad dėl to išvengiama adekvačios teisminės priežiūros, kiek tai susiję su jo asmenvardžio įtraukimu į sąrašą ir jo palikimu asmenų, kuriems taikomos nagrinėjamos ribojamosios priemonės, sąrašuose.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas akivaizdžia vertinimo klaida, motyvuojant tuo, kad ieškovas nevykdo ir nevykdė lemiamos įtakos bendrovės PJSC SIBUR Holding atžvilgiu. Be to, bendrovė PJSC SIBUR Holding Rusijos vyriausybei nėra svarbus pajamų šaltinis ir ji neturi glaudžių ryšių su šia vyriausybe.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas proporcingumo ir vienodo požiūrio principų pažeidimu. Ieškovas mano, kad motyvai, kuriais buvo remiamasi, siekiant pateisinti ribojančias priemones jo atžvilgiu, yra diskriminuojantys ir neproporcingi, atsižvelgiant į Tarybos siekiamą tikslą.

4.

Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas ieškovo pagrindinių teisių, konkrečiai teisės į nuosavybę, teisės į tai, kad būtų gerbiamas jo privatus ir šeimos gyvenimas, laisvės užsiimti verslu ir teisės į nekaltumo prezumpciją, pažeidimu.


(1)  2022 m. kovo 9 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2022/397, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2014/145/BUSP dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi (OL L 80, 2022, p. 31).

(2)  2022 m. kovo 9 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2022/396, kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 269/2014 dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi (OL L 80, 2022, p. 1).


2022 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 276/23


2022 m. birželio 6 d. pareikštas ieškinys byloje Khan / Taryba

(Byla T-333/22)

(2022/C 276/33)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Ieškovas: German Khan (Londonas, Jungtinė Karalystė), atstovaujamas advokatų T. Marembert ir A. Bass

Atsakovė: Europos Sąjungos Taryba

Reikalavimai

Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti 2022 m. kovo 15 d. Tarybos sprendimą (BUSP) 2022/429 (1), kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2014/145/BUSP dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, kiek jis susijęs su ieškovu;

panaikinti 2022 m. kovo 15 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2022/427 (2), kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 269/2014 dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, kiek jis susijęs su ieškovu;

priteisti iš Tarybos bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdamas ieškinį ieškovas remiasi trimis pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad kriterijus „įtakingi verslininkai, susiję su ekonomikos sektoriais, užtikrinančiais didelių pajamų šaltinį Rusijos Federacijos vyriausybei, atsakingai už Krymo aneksiją ir Ukrainos destabilizaciją“ neturi teisinio pagrindo, nes nenustatyta pakankamo ryšio tarp asmenų kategorijos, kurią nurodo šis kriterijus, ir Rusijos Federacijos.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas susijęs su neteisėtumu grindžiamu prieštaravimu dėl kriterijaus „įtakingi verslininkai, susiję su ekonomikos sektoriais, užtikrinančiais didelių pajamų šaltinį Rusijos Federacijos vyriausybei, atsakingai už Krymo aneksiją ir Ukrainos destabilizaciją“, nes padarytas dvigubas proporcingumo principo pažeidimas. Ieškovas mano, kad Tarybos taikomas kriterijus yra akivaizdžiai netinkamas atsižvelgiant į siekiamą tikslą ir kad buvo galima imtis mažiau varžančių priemonių.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas vertinimo klaida. Ieškovas teigia, kad, pirma, įrodymai, kuriais remiasi Taryba, neatitinka Europos jurisprudencijoje įtvirtintų reikalavimų dėl įrodinėjimo standarto ir įrodymų kokybės ir, antra, jokie Tarybos motyvuose nurodyti teiginiai nėra įrodyti ir negali rodyti, kad tenkinami galiojančios redakcijos Sprendimo 2014/145/BUSP d ir g punktuose nustatyti kriterijai.


(1)  2022 m. kovo 15 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2022/429, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2014/145/BUSP dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi (OL L 87 I, 2022, p. 44).

(2)  2022 m. kovo 15 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2022/427, kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 269/2014 dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi (OL L 87 I, 2022, p. 1).


2022 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 276/24


2022 m. balandžio 8 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Satabank / ECB

(Byla T-563/20) (1)

(2022/C 276/34)

Proceso kalba: anglų

Pirmosios kolegijos pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 423, 2020 12 7.


2022 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 276/25


2022 m. balandžio 20 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Paccor Packaging ir kt. / Komisija

(Byla T-148/21) (1)

(2022/C 276/35)

Proceso kalba: anglų

Antrosios kolegijos pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 206, 2021 5 31.


2022 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 276/25


2022 m. balandžio 8 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje EurO3zon / ECHA

(Byla T-199/21) (1)

(2022/C 276/36)

Proceso kalba: anglų

Septintosios kolegijos pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 217, 2021 6 7.


2022 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 276/25


2022 m. balandžio 13 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje NW / Komisija

(Byla T-20/22) (1)

(2022/C 276/37)

Proceso kalba: prancūzų

Ketvirtosios kolegijos pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 95, 2022 2 28.