ISSN 1977-0960 |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 272 |
|
![]() |
||
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir pranešimai |
65 metai |
Turinys |
Puslapis |
|
|
II Komunikatai |
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI |
|
|
Europos Komisija |
|
2022/C 272/01 |
Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.10391 – RTL GROUP / TALPA NETWORK) ( 1 ) |
|
IV Pranešimai |
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI |
|
|
Europos Komisija |
|
2022/C 272/02 |
||
|
VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI |
|
2022/C 272/03 |
Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą |
|
2022/C 272/04 |
|
V Nuomonės |
|
|
KITI AKTAI |
|
|
Europos Komisija |
|
2022/C 272/05 |
|
Klaidų ištaisymas |
|
|
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE. |
LT |
|
II Komunikatai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI
Europos Komisija
2022 7 15 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 272/1 |
Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta
(Byla M.10391 – RTL GROUP / TALPA NETWORK)
(Tekstas svarbus EEE)
(2022/C 272/01)
2022 m. liepos 11 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su vidaus rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:
— |
Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių, |
— |
elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lt). Dokumento Nr. 32022M10391. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Europos Sąjungos teisės aktų. |
IV Pranešimai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI
Europos Komisija
2022 7 15 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 272/2 |
Euro kursas (1)
2022 m. liepos 14 d.
(2022/C 272/02)
1 euro =
|
Valiuta |
Valiutos kursas |
USD |
JAV doleris |
1,0005 |
JPY |
Japonijos jena |
139,04 |
DKK |
Danijos krona |
7,4425 |
GBP |
Svaras sterlingas |
0,84560 |
SEK |
Švedijos krona |
10,6019 |
CHF |
Šveicarijos frankas |
0,9841 |
ISK |
Islandijos krona |
138,89 |
NOK |
Norvegijos krona |
10,2536 |
BGN |
Bulgarijos levas |
1,9558 |
CZK |
Čekijos krona |
24,417 |
HUF |
Vengrijos forintas |
408,78 |
PLN |
Lenkijos zlotas |
4,8146 |
RON |
Rumunijos lėja |
4,9420 |
TRY |
Turkijos lira |
17,4940 |
AUD |
Australijos doleris |
1,4893 |
CAD |
Kanados doleris |
1,3162 |
HKD |
Honkongo doleris |
7,8539 |
NZD |
Naujosios Zelandijos doleris |
1,6437 |
SGD |
Singapūro doleris |
1,4065 |
KRW |
Pietų Korėjos vonas |
1 322,29 |
ZAR |
Pietų Afrikos randas |
17,2020 |
CNY |
Kinijos ženminbi juanis |
6,7618 |
HRK |
Kroatijos kuna |
7,5122 |
IDR |
Indonezijos rupija |
15 119,56 |
MYR |
Malaizijos ringitas |
4,4462 |
PHP |
Filipinų pesas |
56,565 |
RUB |
Rusijos rublis |
|
THB |
Tailando batas |
36,632 |
BRL |
Brazilijos realas |
5,4586 |
MXN |
Meksikos pesas |
20,9585 |
INR |
Indijos rupija |
80,0752 |
(1) Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.
VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI
2022 7 15 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 272/3 |
Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą
(2022/C 272/03)
Pagal 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Sąjungos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (1), 35 straipsnio 3 dalį priimtas sprendimas uždrausti žvejybą, kaip nurodyta šioje lentelėje:
Draudimo įsigaliojimo data ir laikas |
2022 06 20 |
Trukmė |
2022 06 20 – 2022 12 31 |
Valstybė narė |
Europos Sąjunga (visos valstybės narės) |
Ištekliai arba išteklių grupė |
GHL/1N2AB. |
Rūšis |
Juodasis paltusas (Reinhardtius hippoglossoides) |
Zona |
1 ir 2 parajonių Norvegijos vandenys |
Žvejybos laivų tipas (-ai) |
— |
Nuorodos numeris |
03/TQ109 |
2022 7 15 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 272/4 |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/399 dėl taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Sąjungos kodekso (Šengeno sienų kodeksas), 2 straipsnio 16 punkte nurodytų leidimų gyventi atnaujintas sąrašas (1)
(2022/C 272/04)
2016 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/399 dėl taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Sąjungos kodekso (Šengeno sienų kodeksas) (2) 2 straipsnio 16 punkte nurodytų leidimų gyventi sąrašas skelbiamas remiantis valstybių narių pagal Šengeno sienų kodekso 39 straipsnį Komisijai perduota informacija.
Informacija skelbiama Oficialiajame leidinyje, be to, reguliariai atnaujinamą informaciją galima rasti Migracijos ir vidaus reikalų generalinio direktorato svetainėje.
VALSTYBIŲ NARIŲ IŠDUOTŲ LEIDIMŲ GYVENTI SĄRAŠAS
ŠVEICARIJA
OL C 365, 2021 9 10, p. 3 paskelbto sąrašo pakeitimas
Leidimai gyventi pagal 2016 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/399 dėl taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Sąjungos kodekso (Šengeno sienų kodeksas) 2 straipsnio 16 dalies a punktą [Reglamentu (EB) Nr. 1030/2002 nustatyta vienoda forma]
— |
Titre de séjour / Aufenthaltstitel / Permesso di soggiorno [leidimas gyventi] (L, B, C); |
— |
Titre de séjour/Aufenthaltstitel / Permesso di soggiorno [leidimas gyventi] (L, B, C), trečiųjų šalių piliečių, kurie yra Šveicarijos piliečio šeimos nariai, atveju nurodant „šeimos narys“; |
— |
Titre de séjour / Aufenthaltstitel / Permesso di soggiorno [leidimas gyventi] (L, B, C), kuriame nurodoma „ES / ELPA valstybės piliečio šeimos narys“, išduodamas trečiųjų šalių piliečiams, kurie yra ES / ELPA valstybės piliečio, kuris naudojasi savo laisvo judėjimo teise, šeimos nariai; |
— |
Titre de séjour / Aufenthaltstitel / Permesso di soggiorno [leidimas gyventi] (L, B, C), kuriame nurodyta „Selon l’accord CH-UK du 25 février 2019“ / „Gemäss Abkommen CH-UK vom 25. Februar 2019“ / „Secondo l’accordo CH-UK del 25 febbraio 2019“ [Pagal 2019 m. vasario 25 d. Šveicarijos ir Jungtinės Karalystės susitarimą]: išduodamas Jungtinės Karalystės piliečiams ir jų šeimos nariams, kuriems taikomas 2019 m. vasario 25 d. Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl piliečių teisių po Jungtinės Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Susitarimas dėl laisvo asmenų judėjimo; |
— |
Titre de séjour / Aufenthaltstitel / Permesso di soggiorno [leidimas gyventi] (G), kuriame nurodyta „accord CH-UK 2019 m. vasario 25 d.“ / „Abkommen CH-UK 2019 m. vasario 25 d.“ / „accordo CH-UK 2019 m. vasario 25 d.“ [2019 02 25 Šveicarijos ir Jungtinės Karalystės susitarimas]: išduodamas pasienio darbuotojams, kurie yra Jungtinės Karalystės piliečiai, kurių nuolatinė gyvenamoji vieta yra ne Šengeno valstybėje, bet valstybėje, kuri nėra saistoma nė vieno iš Šengeno asociacijos susitarimų, arba valstybėje, kuri netaiko viso Šengeno acquis, ir kuriems taikomas 2019 m. vasario 25 d. Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl piliečių teisių po Jungtinės Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Susitarimas dėl laisvo asmenų judėjimo; |
— |
Titre de séjour Ci / Aufenthaltstitel Ci / Permesso di soggiorno Ci (leidimas gyventi tarptautinių organizacijų pareigūnų ir užsienio valstybių atstovybių Šveicarijoje darbuotojų, dirbančių apmokamą darbą Šveicarijos darbo rinkoje, sutuoktiniams ir vaikams (iki 25 metų amžiaus), galioja nuo 2019 m. lapkričio 1 d. (pakeičia Ci tipo užsieniečio tapatybės dokumentą); |
— |
Titre de séjour S / Aufenthaltstitel S / Permesso di soggiorno S [leidimas gyventi S] kredito kortelės formos, kurioje nurodyta „Carte pour personnes à protéger“ / „Ausweis für Schutzbedürftige“ / „Carta per persone bisognose di protezione“ [asmenų, kuriems reikalinga apsauga, kortelė], išduodama asmenims iš Ukrainos, kuriems reikalinga apsauga nuo 2022 m. kovo 18 d.; |
— |
Titre de séjour S / Aufenthaltstitel S / Permesso di soggiorno S [leidimas gyventi S] knygelės formos, kurioje nurodyta „Livret pour personnes à protéger“ / „Ausweis für Schutzbedürftige“ / „Permesso per persone bisognose di protezione“ / „Attest per persunas cun basegn da protecziun“ [leidimas asmenims, kuriems reikalinga apsauga], išduodamas asmenims iš Ukrainos, kuriems reikalinga apsauga nuo 2022 m. kovo 18 d. |
Leidimai gyventi, išduodami pagal 2002 m. birželio 13 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1030/2002, nustatančiu vienodą leidimų gyventi trečiųjų šalių piliečiams formą, nustatytą formą.
— |
Livret pour étrangers L / Ausländerausweis L / Libretto per stranieri L [L tipo užsieniečio tapatybės dokumentas] (trumpalaikis leidimas gyventi, L tipo leidimas gyventi, violetinės spalvos); |
— |
Livret pour étrangers B / Ausländerausweis B / Libretto per stranieri B / Legitimaziun d’esters B [B tipo užsieniečio tapatybės dokumentas] (B tipo leidimas laikinai gyventi, išduodamas trimis arba keturiomis kalbomis, šviesiai pilkos spalvos); |
— |
Livret pour étrangers C/Ausländerausweis C/Libretto per stranieri C [C tipo užsieniečio tapatybės dokumentas] (C tipo leidimas nuolat gyventi, žalios spalvos); |
— |
Livret pour étrangers Ci /Ausländerausweis Ci / Libretto per stranieri Ci [Ci tipo užsieniečio tapatybės dokumentas] (Ci tipo leidimas gyventi, išduodamas tarptautinių organizacijų pareigūnų ir užsienio valstybių atstovybių Šveicarijoje darbuotojų, dirbančių apmokamą darbą Šveicarijos darbo rinkoje, sutuoktiniams ir vaikams (iki 25 metų), raudonos spalvos), galioja iki nustatytos datos; |
— |
Cartes de légitimation (titres de séjour) délivrées par le Département fédéral des Affaires étrangères / Legitimationskarten (Aufenthaltsbewilligung) vom Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten / Carte di legittimazione (titoli di soggiorno) del Dipartimento federale degli affari esteri [Federalinio užsienio reikalų departamento išduodamos asmens tapatybės kortelės (leidimai gyventi)] (žr. 20 priedą ). |
Anksčiau skelbtos informacijos sąrašas
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Anksčiau skelbtos informacijos sąrašas pateikiamas šio atnaujinto sąrašo pabaigoje.
V Nuomonės
KITI AKTAI
Europos Komisija
2022 7 15 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 272/7 |
Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/33 17 straipsnio 2 ir 3 dalyse nurodyto pranešimo apie vyno sektoriaus produkto specifikacijos standartinio pakeitimo patvirtinimą paskelbimas
(2022/C 272/05)
Šis pranešimas skelbiamas pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/33 (1) 17 straipsnio 5 dalį.
PRANEŠIMAS APIE STANDARTINĮ BENDROJO DOKUMENTO PAKEITIMĄ
„Pfalz“
PDO-DE-A1272-AM01
Pranešimo data: 2022 4 20
PATVIRTINTO PAKEITIMO APRAŠYMAS IR PAGRINDIMAS
1. Vyno (vyno sektoriaus produktų) ir analitinių bei (arba) juslinių savybių aprašymas
Aprašymas
Keičiama rūšinio vyno iš „Dornfelder“ vynuogių, pagaminto neįprastų klimato sąlygų metais, mažiausia natūrali alkoholio koncentracija tūrio procentais arba misos tankis (iki šiol – produkto specifikacijos 5.1 punkte, ateityje – 3.2 punkte).
Standartinės iš „Dornfelder“ vynuogių gaminamo rūšinio vyno vertės: potencinė alkoholio koncentracija – 8,8 tūrio proc. / 68 laipsniai pagal Ekslės skalę.
PAPILDYMAS
„Pripažintos „Schutzgemeinschaft Pfalz“ (Pfalco žemės apsaugos bendrijos) valdybos sprendimu gali būti nustatyta mažiausia natūrali vyno iš „Dornfelder“ vynuogių, pagaminto neįprastų klimato sąlygų metais, alkoholio koncentracija ir misos tankis, siekiantys 8,3 tūrio proc. ir 65 laipsnius pagal Ekslės skalę. Ši nuostata taikoma tik vynui, gaunamam iš nurodytų metų vynuogių derliaus. Apie Pfalco žemės apsaugos bendrijos sprendimą pranešama jį tinkamai paskelbiant.“
Įvardyti įvairūs produktai, kartu pateikiant informaciją apie mažiausią natūralią alkoholio koncentraciją ir mažiausią misos tankį ir juslinių savybių aprašymą.
PAPILDYMAS
„Vyno su saugoma kilmės vietos nuoroda „Pfalz“, kai toks vynas buvo pagamintas be sodrinimo, visuminės alkoholio koncentracijos viršutinė riba gali viršyti 15 tūrio proc.“
Pagrindimas
Nežymiai sumažinti vyno iš „Dornfelder“ vynuogių mažiausią alkoholio koncentraciją ir (arba) mažiausią misos tankį galima anksčiau nuimant derlių, kad būtų kuo labiau sumažintas neigiamas naujų kenksmingų organizmų poveikis. Pavyzdžiui, 2014 m. anksti nokstančių raudonųjų vynuogių veislių derliui grėsmę sukėlė dėmiasparnių muselių (Drosophila suzukii) protrūkis. Tokiais metais vėliau nuimant derlių, kad būtų pasiektas iki šiol taikytas mažiausias misos tankis, kyla didelių kokybinių ir (arba) kiekybinių derliaus nuostolių rizika.
Juslinių savybių aprašymai buvo diferencijuoti, kad būtų geriau apibūdinti skirtingi produktai.
Pridedant papildymą dėl vyno visuminės alkoholio koncentracijos viršutinės ribos, kai toks vynas buvo pagamintas be sodrinimo, remtasi ES reglamento išlyga.
2. Vyninių vynuogių veislės
Aprašymas
Iki šiol buvo nurodytos šios vynuogių veislės:
Veislės, iš kurių gaminami baltieji vynai
„Albalonga’, „Auxerrois“, „Bacchus“, „Chardonnay“, „Ehrenbreitsteiner“, „Ehrenfelser“, „Faberrebe“, „Früher Malingre“, „Gelber Muskateller“, „Grüner Veltliner“, „Hölder“, „Huxelrebe“, „Johanniter“, „Juwel“, „Kanzler“, „Kerner“, „Kernling“, „Mariensteiner“, „Morio-Muskat“, „Müller-Thurgau“, „Muskat-Ottonel“, „Nobling“, „Optima“, „Orion“, „Ortega“, „Perle“, „Phoenx“, „Prinzipal“, „Regner“, „Reichensteiner“, „Rieslaner“, „Riesling“, „Roter Elbling“, „Roter Gutedel“, „Roter Muskateller“, „Roter Traminer“, „Ruländer“ („Grauer Burgunder“), „Saphira“, „Sauvignon Blanc“, „Scheurebe“, „Schönburger“, „Siegerrebe“, „Silvaner“, „Sirius“, „Solaris“, „Staufer“, „Weißer Burgunder“, „Weißer Elbling“, „Weißer Gutedel“, ‘Würzer“
Veislės, iš kurių gaminami raudonieji vynai
„Accent’, „Acolon“, „Allegro“, „Blauer Frühburgunder“, „Blauer Limberger“, „Blauer Portugieser“, „Blauer Spätburgunder“, „Blauer Trollinger“, „Blauer Zweigelt“, „Bolero“, „Cabernet Carbon“, „Cabernet Carol“, „Cabernet Cortis“, „Cabernet Cubin“, „Cabernet Dorio“, „Cabernet Dorsa“, „Cabernet Franc“, „Cabernet Mitos“, „Cabernet Sauvignon“, „Dakapo“, „Deckrot“, „Domina“, „Dornfelder“, „Dunkelfelder“, „Färbertraube“, „Früher Roter Malvasier“, „Helfensteiner“, „Heroldrebe“, „Merlot“, „Müllerrebe“, „Muskat Hamburg“, „Palas“, „Portugieser“, „Prior“, „Regent“, „Rondo“, „Saint-Laurent“, ‘Syrah“
PAKEITIMAS
Pridedamos šios vynuogių veislės:
Veislės, iš kurių gaminami baltieji vynai
„Blauer Silvaner’, „Bronner“, „Cabernet Blanc“, „Calardis Blanc“, „Chardonnay rosé“, „Felicia“, „Früher Roter Malvasier“, „Goldmuskateller“, „Goldriesling“, „Hibernal“, „Muscaris“, „Osteiner“, „Roter Müller-Thurgau“, „Roter Riesling“, „Ruländer“, „Sauvignon Gryn“, „Sauvignon Sary“, „Sauvitage“, „Souvignier Gris“, „Trebbiano di Soave“, ‘Villaris“
Veislės, iš kurių gaminami raudonieji vynai
„Baron’, „Blauburger“, „Cabernet Cantor“, „Cabertin“, „Calandro“, „Muskattrollinger“, „Pinotin“, „Piroso“, „Reberger“, „Rosenmuskateller“, „Tauberschwarz“, ‘Wildmuskat“
Vynuogių veislių pavadinimai papildyti jų atitinkamais sinonimais.
Išbraukiamos šios vynuogių veislės:
Veislės, iš kurių gaminami baltieji vynai
„Mariensteiner“
Veislės, iš kurių gaminami raudonieji vynai
„Muskat Hamburg“
„Früher Roter Malvasier“ (nurodyta klaidingai)
Pagrindimas
Vynuogių veislių sąrašas yra neišsamus ir turi būti papildytas, nes jame turi būti nurodytos visos iki šiol prie vyninių vynuogių veislių priskiriamos veislės, auginamos šiame regione. Vynuogių veislė „Mariensteiner“ išbraukiama; jos nėra nei Federalinės augalų veislių tarnybos („Bundessortenamt“) sąraše, nei Federacinės žemės reglamente. „Muskat Hamburg“ yra valgomųjų vynuogių veislė, todėl neturi būti įtraukta. „Früher Roter Malvasier“ išbraukta iš veislių, iš kurių gaminami raudonieji vynai, sąrašo, nes iš šios veislės vynuogių gaminamas baltasis vynas.
3. Taikytini reikalavimai, nustatyti Sąjungos arba nacionalinės teisės aktuose
Aprašymas
Į produkto specifikacijos 9 punktą (būsimą 10 punktą) įtraukiami papildomi ženklinimo reikalavimai.
Mažesnės geografinės vietovės
PAPILDYMAS
„Be to, vynuogynų registre pateikiami patvirtinti mažesnių geografinių vietovių – subregionų („Bereiche“), vynuogių auginimo vietovių („Großlagen“) ir konkrečių vynuogynų („Einzellagen“) – pavadinimai. Vynuogynų registre vietovių ir subregionų ribos nurodomos pagal kadastro duomenis (kadastro vietovė, laukas, atvirojo lauko dalis, kadastrinis sklypas). Registrą tvarko Reino krašto-Pfalco žemės ūkio rūmai. Vynuogynų registras įkuriamas ir tvarkomas remiantis šiuo teisiniu pagrindu:
— |
Vynų įstatymo 23 straipsnio 3 ir 4 dalimis; |
— |
Reglamento dėl vynų 29 straipsniu; |
— |
Federacinės žemės įstatymu dėl vietovių ir subregionų nustatymo ir vynuogynų registro (Vynuogynų įstatymas); |
— |
Federacinės žemės reglamento dėl kompetencijos vyno sektorių reglamentuojančių teisės aktų įgyvendinimo srityje 2 straipsnio 16 dalimi. |
Keisti mažesnių geografinių vietovių ribas leidžiama tik pritarus kompetentingoms organizacijoms pagal Vynų įstatymo 22g straipsnį. Kompetentinga organizacija apie bet kokius pakeitimus pagal Vynų įstatymo 22g straipsnį turi pranešti Federalinei žemės ūkio ir maisto tarnybai.“
Pagrindimas
Ženklinimo nuostatos turi būti papildytos tikslesnėmis geografinėmis nuorodomis, kad būtų užtikrinta atitiktis taikomiems teisės aktams.
4. Vietovės ribų nustatymas
Aprašymas
Iš naujo nustatomos SKVN „Pfalz“ vietovės ribos.
PAPILDYMAS
„Vietovė apima tik rytinį Pfalcą ir Reinpfalcą; t. y. driekiasi nuo vakarinių Pfalco Miško priekalnių per Harto pakraštį iki Rytinio Pfalco žemumos, kuri užima centrinę ir rytinę dalis. Vynuogės daugiausia auginamos Harto pakraštyje ir liosu padengtuose tarpupiuose bei plynaukštėse. Regiono natūralios ribos vakaruose yra Harto kalnų pakraštys, rytuose – Reinas, pietuose jis ribojasi su Prancūzijos Elzaso regionu ir Bynvaldu, šiaurės rytuose – riba su Vormso savivaldybe, Kirchheimbolandenas, Štetenas, Gauersheimas, o šiaurės vakaruose – Celertalis su Albisheimo ir Einzeltumo ir Celio savivaldybėmis.“
Išvardijamos atskiros savivaldybės, įskaitant kadastro vietoves.
Tikslios ribos parodytos žemėlapiuose su minėtų savivaldybių tiksliai nustatytais vynuogynų plotais; juos galima peržiūrėti adresu www.ble.de/eu-qualitaetskennzeichen-wein.
Pagrindimas
Numatytasis vietovės ribų nustatymas yra ne atsitiktinis, o būtinas siekiant išvengti sunkių neigiamų pasekmių vynuogininkystei ir žemės ūkiui, taip pat Pfalco regionui su jo istoriškai susiformavusiu kultūriniu kraštovaizdžiu, nes vynuogininkystė Pfalce, kaip ir visuose tradiciniuose Europos vynuogių auginimo regionuose, šimtmečiais buvo plėtojama tam tikrose apibrėžtose geografinėse vietovėse.
Vietovės ribų nustatymo priežastys išsamiau paaiškintos toliau.
Kokybei užtikrinti reikalinga uždara vynuogių auginimo zona, ypač dėl naudojamų augalų apsaugos priemonių.
Vynuogininkystėje naudojamos ir kitoms kultūroms apsaugoti naudojamos augalų apsaugos priemonės ne visada suderinamos tarpusavyje. Taigi tarp vynuogynų įsiterpiant kitos paskirties naudmenoms dažnai kyla problemų, kurių reikėtų kuo labiau vengti.
— |
Kuo mažiau sąlyčio taškų tarp vynuogių auginimo plotų ir kitų naudmenų (lauko kultūrų, vaisių auginimo sklypų, ganyklų ir kt.), tuo mažesnis neigiamas poveikis daromas vynuogių auginimui ir vynų kokybei. |
Taip yra dėl specialių vynuogininkystės reikalavimų, ypač susijusių su augalų apsauga. Naudojami augalų apsaugos produktai labai skiriasi, ypač pagal jų naudojimo tikslą, patvirtinimą konkrečiai kultūrai, išlaukos laikotarpius.
— |
Jei, nors ir tinkamai naudojamas, produktas pasklinda į gretimus kitos paskirties žemės sklypus, gali būti padaryta nepageidaujama žala augalijai netikslinėje vietovėje, pablogėti kokybė arba dėl tam tikrų augalų apsaugos produktų likučių nukentėti produkto kokybė, leidžianti pateikti jį rinkai. Pavyzdžiui, nenumatytas gretimuose plotuose naudojamų sisteminių herbicidų pasklidimas gali turėti neigiamą poveikį vaisių mezgimuisi, jei užteršimas įvyksta iki vynmedžių žydėjimo. Jei naudojami kontaktiniai herbicidai, nepageidaujamo pasklidimo atveju gali būti nudeginti lapai arba ūgliai, ant kurių pateko herbicido. Ir atvirkščiai – pasklidus vynuogininkystėje naudojamiems fungicidams gali atsirasti problemų gretimuose lauko kultūrų plotuose. Pfalco regione tokia problema būtų itin didelė, nes SKVN „Pfalz“ vietovė ribojasi su didžiausia vientisa daržovių auginimo vietove Vokietijoje. Dėl šio didelio specializuotų kultūrų skaičiaus dar svarbiau vynuogynus tinkamai atskirti nuo žemės ūkio paskirties plotų, kaip buvo iki šiol. Juk kai kurie naudojami augalų apsaugos produktai nepatvirtinti naudoti ten auginamiems augalams, taigi dėl tikslios analizės ir mažos DLK gali būti aptikta likučių, dėl kurių pagamintų produktų, ypač šviežių daržovių, nebus galima pateikti rinkai. Tas pats pasakytina ir apie ekologinėje vynuogininkystėje naudojamus vario preparatus. Su tokiais atvejais praktiškai jau ne kartą susidurta, todėl jiems reikia užkirsti kelią. |
Atitinkamų darbų kultūroms apsaugoti metu naudojant augalų apsaugos produktus gali būti padaryta žala ir pasėliams, ir vynuogynams.
Uždara vynuogių auginimo zona suteikia galimybę vynuogininkystėje taikyti veiksmingus tvarkymo ir apsaugos metodus.
Siekiant užtikrinti tvarią aukštos kokybės vynų gamybą, svarbios tausojamosios augalų apsaugos strategijos, duodančios kokybinę, ekologinę ir ekonominę naudą.
— |
Kaip pavyzdį būtų galima pateikti vynuoginių kandžių (Lobesia botrana) kontrolę feromonais. Ši apsauginė priemonė veiksminga tik tuo atveju, jei feromonų dozatoriai, kurių reikia norint apriboti kenkėjų dauginimąsi ir juos suklaidinti, paskirstomi per visą plotą. Jei nebereikia papildomų dozatorių pakraščiuose (ties ribomis su kitų augalinių kultūrų, kitos naudojimo kategorijos žemės plotais ar kita augmenija), išlaidos gerokai sumažėja. Tai galima pasiekti tik tada, jei vynuogynas yra uždaras. |
— |
Siekiant prinokusias vynuoges apsaugoti nuo paukščių daromos žalos, uždari vynuogių auginimo plotai taip pat būtini ir techniniais bei ekonominiais sumetimais, nes tik taip galima užtikrinti efektyvią apsaugą. |
— |
Uždaros vynuogių auginimo zonos taip pat padeda išvengti laukinių gyvūnų daromos žalos: vynuogininkystės požiūriu labai svarbus veiksnys yra populiacijos ribojimas. Ją riboti būtina ir dėl to, kad už medžiojamųjų gyvūnų padarytą žalą Reino krašto-Pfalco žemėje esantiems vynuogynams paprastai nekompensuojama. Be to, taip sumažinama afrikinio kiaulių maro, apie kurį privaloma pranešti ir kuris kelia didelį pavojų gyvulininkystei Vokietijoje, atsiradimo rizika. Mažinti šernų skaičių uždaruose vynuogynuose lengviau ir pigiau nei kadastro vietovėse, kuriose auginamos įvairios kultūros, pvz., vynmedžiai, lauko kultūros ir vaismedžiai, ir yra nuošalių vietų bei maisto šaltinių. |
— |
Vis svarbesnis tampa lašelinis laistymas, ypač jaunų augalų. Jis taikomas auginant vynmedžius. Šiuo požiūriu uždari vynuogių auginimo plotai turi didelių pranašumų, susijusių su tam reikalingos infrastruktūros (gręžinių, linijų ir pan.) statyba ir eksploatavimu. Tada bendras aprūpinimas vandeniu, taip pat bendras tiekimo ir paskirstymo vamzdynų naudojimas tampa efektyvesnis ir pigesnis. |
— |
Kelių, naudojamų vynuogininkystėje, reikalavimai skiriasi nuo reikalavimų, keliamų, pvz., ariamojoje žemdirbystėje naudojamiems keliams, todėl buvusiuose vynuogių auginimo plotuose su jiems pritaikyta kelių struktūra gali būti sunku arba neįmanoma verstis ariamąja žemdirbyste arba įrengti žalienas. Taip yra dėl to, kad šie keliai paprastai nėra skirti didelėms ir sunkioms transporto priemonėms ir mašinoms, kurios reikalingos ariamojoje žemdirbystėje ir naudojamos laukams apdirbti. Jei visi privažiavimo keliai būtų suprojektuoti didesnėms apkrovoms, visiems vietovėje esančių plotų savininkams tektų didesnė finansinė našta. Istoriškai susiformavęs kultūrinis kraštovaizdis ir gamtovaizdis, kuriam būdingi tradiciniai vynuogynai, yra su saugomos kilmės vietos nuoroda „Pfalz“ susijusios vietovės ypatumas, svarbus jos reputacijai. |
— |
Vynuogininkystė tradicinėse vietose ir vynuogynai, kurie yra neatsiejama vietovės peizažo dalis, formuoja charakteringą vyno regiono įvaizdį tarp vietovės gyventojų, regiono vynininkystės atstovų, ekspertų ir vartotojų. Tai matyti ir iš to, kad pristatant vyno regioną vyno reklamoje nuolat naudojami tradicinėse vynuogių auginimo vietose fotografuoti vaizdai. |
— |
Vynuogynus perkėlus į tradiciškai ariamą žemę pasikeistų būdingas gamtovaizdis ir atitinkamai būtų paveiktas susiformavęs kultūrinis kraštovaizdis. |
— |
Vyno tema, susieta su tradiciniu vynuogininkystės regionu ir tradicinėmis vynuogių auginimo vietomis, taip pat svarbi turizmui. |
— |
Specialiuose leidiniuose pristatomi vynai, didinantys SKVN „Pfalz“ žinomumą ir gerinantys reputaciją, yra dažnai pagaminti tradiciniuose vynuogynuose, pvz., „Schweigener Sonnenberg“, „Birkweiler Kastanienbusch“, „Forster Kirchenstück“, „Kallstadter Saumagen“. |
— |
Dėl to SKVN „Pfalz“ gerai vertinama prekybininkų ir vartotojų. Perkant ir geriant vyną iš Pfalco regiono, vartotojų mintyse iškyla tradicinių vynuogių auginimo vietų vaizdai, o šiuos dar gali sustiprinti per atostogas ten patirti įspūdžiai. Taigi SKVN „Pfalz“ yra išskirtinė ir unikali. |
— |
Daugeliui tradicinių vynuogynų plotų grėstų nepageidaujamas užžėlimas krūmais, nes jie dėl savo mažo dydžio, savybių ir neretai prasto prieinamumo didesnėms mašinoms netinkami kitoms ūkininkavimo reikmėms, išskyrus vynuogininkystę. Dėl to auginimo regionas taptų jau vien savo išvaizda nepatrauklus, taip pat ir turistams. Be to, tokiuose nedirbamuose plotuose savaime įsiveisus augalams šeimininkams, pvz., gervuogėms, gali atsirasti nepageidaujamų kenkėjų, pvz., dėmiasparnių muselių (Drosophila suzukii), o šie savo ruožtu kels pavojų gretimuose vynuogynuose auginamų vynuogių sveikatai ir kokybei. |
Dėl pirmiau nurodytų priežasčių galima daryti išvadą, kad vynuogynų tvarkymas ištisinėje ir, jei įmanoma, uždaroje vietovėje yra naudingas vynuogynų plotų savininkams ir valdytojams, taip pat aplinkai. Todėl jau egzistuojančių išsibarsčiusių vynuogynų dalis dėl čia aprašytų daugybės trūkumų neturėtų didėti.
5. Kontrolės institucija
Aprašymas
Produkto specifikacijos 10 punktas (būsimas 11 punktas) papildomas nurodant kontrolės institucijas ir jų užduotis.
PAPILDYMAS
Žemės ūkio rūmams vykdant kontrolę talkina
Reino krašto-Pfalco žemės tyrimų tarnyba („Landesuntersuchungsamt“) |
Mainzer Straße 112 |
56068 Koblenz |
Tel. 02 61/91 49-0
Faks. 02 61/91 49 19-0
E. paštas: poststelle@lua.rlp.de
Pagrindimas
Žemės tyrimų tarnyba turi būti įtraukta kaip kontrolės įstaiga, nes ji vykdo kontrolės užduotis šioje srityje.
6. Kita
Aprašymas
Redakcinio pobūdžio pakeitimai pagal ES reikalavimus.
Pagrindimas
Reikėjo atlikti redakcinio pobūdžio pakeitimus, kad būtų užtikrinta atitiktis ES reikalavimams.
BENDRASIS DOKUMENTAS
1. Pavadinimas (-ai)
Pfalz
2. Geografinės nuorodos tipas
SKVN – saugoma kilmės vietos nuoroda
3. Vynuogių produktų kategorijos
1. |
Vynas |
5. |
Rūšinis putojantis vynas |
8. |
Pusiau putojantis vynas |
4. Vyno (-ų) aprašymas
1. Rūšinis baltasis vynas
TRUMPAS TEKSTINIS APIBŪDINIMAS
Pfalco regione tradiciškai gaminami baltieji, raudonieji ir rožiniai vynai, taip pat nedidelis kiekis vynų iš raudonųjų ir baltųjų vynuogių mišinio („Rotling“). Šių rūšių vynas taip pat gali būti parduodamas kaip vynas su specialia nuoroda. Produktai su saugoma kilmės vietos nuoroda „Pfalz“ taip pat naudojami pusiau putojantiems vynams ir rūšiniams putojantiems vynams gaminti.
Baltasis vynas
Paprastai baltųjų vynų aromatas – nuo gaivaus vaisiško iki egzotiškų vaisių. Priklausomai nuo vynuogių veislės ir brandinimo būdo, gali būti juntami žalėsių kvapai, prieskonių pokvapiai ir dūmų bei mineralų natos. Priklausomai nuo vyno gamybos proceso, dėl sąlyčio su mediena aromatų įvairovę gali papildyti vanilės, skrudėsių ir kokosų kvapai, jei brandinama redukcinėje aplinkoje – titnago ir triufelių pokvapiai, o oksidacinėje aplinkoje – oksiduotų obuolių ir riešutų kvapai.
Jiems būdingas geras rūgštumo ir saldumo balansas, paprastai sodri tekstūra ir aiškiai juntamas ar vidutinis rūgštumas.
Spalva paprastai būna nuo gelsvos su žaliais atspindžiais iki šiaudų ar aukso geltonio. Priklausomai nuo vynuogių veislės, galimi ir šviesiai raudoni atspalviai.
Vyno su saugoma kilmės vietos nuoroda „Pfalz“, kai toks vynas buvo pagamintas be sodrinimo, visuminės alkoholio koncentracijos viršutinė riba gali viršyti 15 tūrio proc.
Jei analitines savybes atspindintis skaičius nenurodytas, taikomos galiojančių teisės aktų nuostatos.
Bendrosios analitinės savybės |
|
Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
Mažiausias bendrasis rūgštingumas |
|
Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais litre) |
|
Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais litre) |
|
2. Rūšinis raudonasis vynas
TRUMPAS TEKSTINIS APIBŪDINIMAS
Pfalco regione tradiciškai gaminami baltieji, raudonieji ir rožiniai vynai, taip pat nedidelis kiekis vynų iš raudonųjų ir baltųjų vynuogių mišinio („Rotling“). Šių rūšių vynas taip pat gali būti parduodamas kaip vynas su specialia nuoroda. Produktai su saugoma kilmės vietos nuoroda „Pfalz“ taip pat naudojami pusiau putojantiems vynams ir rūšiniams putojantiems vynams gaminti.
Raudonieji vynai
Raudoniesiems vynams ypač būdingas uogų ir raudonųjų vaisių aromatas. Taip pat gali būti juntami žalėsių niuansai. Priklausomai nuo vyno brandinimo jam liečiantis su mediena, kvapų žaismą papildo prieskonių aromatai, pvz., vanilės, skrudėsių, šokolado ir kokosų, taip pat brendimo redukcinėje aplinkoje nulemtos natos, tokios kaip titnago ir triufelių. Dažniausiai sodrios tekstūros vynai pasižymi švelniu ar juntamu rūgštumu.
Raudona spalva dažniausiai būna nuo šviesiai vyšninės iki sodriai tamsios šeivamedžio uogų spalvos.
Vyno su saugoma kilmės vietos nuoroda „Pfalz“, kai toks vynas buvo pagamintas be sodrinimo, visuminės alkoholio koncentracijos viršutinė riba gali viršyti 15 tūrio proc.
Jei analitines savybes atspindintis skaičius nenurodytas, taikomos galiojančių teisės aktų nuostatos.
Bendrosios analitinės savybės |
|
Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
Mažiausias bendrasis rūgštingumas |
|
Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais litre) |
|
Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais litre) |
|
3. Rūšinis rožinis vynas, „Weissherbst“, „Blanc de Noir“
TRUMPAS TEKSTINIS APIBŪDINIMAS
Pfalco regione tradiciškai gaminami baltieji, raudonieji ir rožiniai vynai, taip pat nedidelis kiekis vynų iš raudonųjų ir baltųjų vynuogių mišinio („Rotling“). Šių rūšių vynas taip pat gali būti parduodamas kaip vynas su specialia nuoroda. Produktai su saugoma kilmės vietos nuoroda „Pfalz“ taip pat naudojami pusiau putojantiems vynams ir rūšiniams putojantiems vynams gaminti.
Rožinis vynas, „Weissherbst“, „Blanc de Noir“
Tai iš raudonųjų vynuogių gaminami šviesios spalvos vynai. „Blanc de Noir“ vynams būdingas baltųjų vynų spalvų spektras, o rožiniai vynai ir vynai su nuoroda „Weißherbst“ paprastai būna nuo švelniai rožinės iki šviesiai raudonos spalvos. Šie vynai dėl to, kad misa brandinama kaip baltasis vynas, dažnai įgauna vaisišką gaivų aromatą su uogų, raudonųjų ir šviesių / geltonųjų vaisių pokvapiais. Priklausomai nuo naudojamos vynuogių veislės, taip pat gali būti juntamos žaliųjų paprikų, žolelių natos, o jei vynas brandinamas esant sąlyčiui su mediena – vanilės, skrudėsių ir kokosų niuansai. Rožinių vynų skonį mažiau lemia alkoholis, juos ragaujant jaučiamas stipresnis rūgštumas.
Vyno su saugoma kilmės vietos nuoroda „Pfalz“, kai toks vynas buvo pagamintas be sodrinimo, visuminės alkoholio koncentracijos viršutinė riba gali viršyti 15 tūrio proc.
Jei analitines savybes atspindintis skaičius nenurodytas, taikomos galiojančių teisės aktų nuostatos.
Bendrosios analitinės savybės |
|
Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
Mažiausias bendrasis rūgštingumas |
|
Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais litre) |
|
Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais litre) |
|
4. Rūšinis vynas „Rotling“
TRUMPAS TEKSTINIS APIBŪDINIMAS
Pfalco regione tradiciškai gaminami baltieji, raudonieji ir rožiniai vynai, taip pat nedidelis kiekis vynų iš raudonųjų ir baltųjų vynuogių mišinio („Rotling“). Šių rūšių vynas taip pat gali būti parduodamas kaip vynas su specialia nuoroda. Produktai su saugoma kilmės vietos nuoroda „Pfalz“ taip pat naudojami pusiau putojantiems vynams ir rūšiniams putojantiems vynams gaminti.
„Rotling“
Maišant raudonąsias ir baltąsias vynuoges arba sutraiškytą jų masę gaunami vynai, kurių juslinės savybės yra artimos nurodytoms rožinių vynų specifikacijose.
Vyno su saugoma kilmės vietos nuoroda „Pfalz“, kai toks vynas buvo pagamintas be sodrinimo, visuminės alkoholio koncentracijos viršutinė riba gali viršyti 15 tūrio proc.
Jei analitines savybes atspindintis skaičius nenurodytas, taikomos galiojančių teisės aktų nuostatos.
Bendrosios analitinės savybės |
|
Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
Mažiausias bendrasis rūgštingumas |
|
Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais litre) |
|
Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais litre) |
|
5. Vynas su specialia nuoroda „Kabinett“
TRUMPAS TEKSTINIS APIBŪDINIMAS
Pfalco regione tradiciškai gaminami baltieji, raudonieji ir rožiniai vynai, taip pat nedidelis kiekis vynų iš raudonųjų ir baltųjų vynuogių mišinio („Rotling“). Šių rūšių vynas taip pat gali būti parduodamas kaip vynas su specialia nuoroda.
Vynas su specialia nuoroda „Kabinett“
Šie vynai dažniausiai pasižymi gaiviais baltųjų, geltonųjų ir egzotiškų vaisių aromatais ir gali turėti žalios žolės ar prieskonių pokvapių. Jiems būdinga maža ar vidutinė alkoholio koncentracija. Juos ragaujant juntamas atpažįstamas vynuogių veislei būdingas skonis ir kartu dažniausiai vidutinis ar intensyvus rūgštumas. Priklausomai nuo vyno rūšies, spalva atitinka nurodytą rūšinių vynų aprašymuose.
Vyno su saugoma kilmės vietos nuoroda „Pfalz“, kai toks vynas buvo pagamintas be sodrinimo, visuminės alkoholio koncentracijos viršutinė riba gali viršyti 15 tūrio proc.
Jei analitines savybes atspindintis skaičius nenurodytas, taikomos galiojančių teisės aktų nuostatos.
Bendrosios analitinės savybės |
|
Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
Mažiausias bendrasis rūgštingumas |
|
Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais litre) |
|
Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais litre) |
|
6. Vynas su specialia nuoroda „Spätlese“
TRUMPAS TEKSTINIS APIBŪDINIMAS
Pfalco regione tradiciškai gaminami baltieji, raudonieji ir rožiniai vynai, taip pat nedidelis kiekis vynų iš raudonųjų ir baltųjų vynuogių mišinio („Rotling“). Šių rūšių vynas taip pat gali būti parduodamas kaip vynas su specialia nuoroda.
Vynas su specialia nuoroda „Spätlese“
Vynų su specialia nuoroda „Spätlese“ misos tankis didesnis nei vynų su specialia nuoroda „Kabinett“, todėl jie pasižymi raiškiu vynuogių veislei būdingu skoniu, paprastai yra sodresni ir didesnės alkoholio koncentracijos. Tą visų pirma rodo vaisių aromatai ir salsvi prieskonių niuansai. Priklausomai nuo vyno rūšies, spalvų gama panaši į rūšinių vynų.
Vyno su saugoma kilmės vietos nuoroda „Pfalz“, kai toks vynas buvo pagamintas be sodrinimo, visuminės alkoholio koncentracijos viršutinė riba gali viršyti 15 tūrio proc.
Jei analitines savybes atspindintis skaičius nenurodytas, taikomos galiojančių teisės aktų nuostatos.
Bendrosios analitinės savybės |
|
Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
Mažiausias bendrasis rūgštingumas |
|
Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais litre) |
|
Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais litre) |
|
7. Vynas su specialia nuoroda „Auslese“
TRUMPAS TEKSTINIS APIBŪDINIMAS
Pfalco regione tradiciškai gaminami baltieji, raudonieji ir rožiniai vynai, taip pat nedidelis kiekis vynų iš raudonųjų ir baltųjų vynuogių mišinio („Rotling“). Šių rūšių vynas taip pat gali būti parduodamas kaip vynas su specialia nuoroda.
Vynas su specialia nuoroda „Auslese“
Dėl visiškai prinokusių ir pernokusių vynuogių naudojimo šie vynai pasižymi intensyviu vynuogių veislei būdingu skoniu. Vynuogės ne tik sunoksta ant vynmedžio – taip pat jos gali būti paveiktos tauriojo puvinio (Botrytis cineria), kuris koncentruoja vynuogių cukrų. Aromatui dažniausiai būdingi intensyvūs vaisių kvapai, derantys su egzotiškų vaisių, medaus ir džiovintų vaisių pokvapiais. Be to, jiems dažnai būdingas ryškus liekamasis saldumas. Priklausomai nuo vyno rūšies, spalva atitinka nurodytą rūšinių vynų aprašymuose.
Vyno su saugoma kilmės vietos nuoroda „Pfalz“, kai toks vynas buvo pagamintas be sodrinimo, visuminės alkoholio koncentracijos viršutinė riba gali viršyti 15 tūrio proc.
Jei analitines savybes atspindintis skaičius nenurodytas, taikomos galiojančių teisės aktų nuostatos.
Bendrosios analitinės savybės |
|
Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
Mažiausias bendrasis rūgštingumas |
|
Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais litre) |
|
Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais litre) |
|
8. Vynas su specialia nuoroda „Beerenauslese“
TRUMPAS TEKSTINIS APIBŪDINIMAS
Pfalco regione tradiciškai gaminami baltieji, raudonieji ir rožiniai vynai, taip pat nedidelis kiekis vynų iš raudonųjų ir baltųjų vynuogių mišinio („Rotling“). Šių rūšių vynas taip pat gali būti parduodamas kaip vynas su specialia nuoroda.
Vynas su specialia nuoroda „Beerenauslese“
Sveikų visiškai sunokusių ar pernokusių vynuogių, vytintų ir paveiktų tauriojo puvinio, kuris koncentruoja vynuogių cukrų, naudojimas lemia didelį cukraus kiekį. Dėl didesnio tauriojo puvinio paveiktų vynuogių kiekio kai kurie vynuogių veislei būdingi aromatai dažnai nublanksta ir išryškėja daugiausia medaus, džiovintų vaisių, razinų, karamelės ir egzotinių vaisių pokvapiai. Kadangi subrendusiuose vynuose su specialia nuoroda „Beerenauslese“ lieka cukraus, jų alkoholio koncentracija yra nuo vidutinės iki labai nedidelės. Priklausomai nuo vyno rūšies, spalvų gama panaši į rūšinių vynų.
Vyno su saugoma kilmės vietos nuoroda „Pfalz“, kai toks vynas buvo pagamintas be sodrinimo, visuminės alkoholio koncentracijos viršutinė riba gali viršyti 15 tūrio proc.
Jei analitines savybes atspindintis skaičius nenurodytas, taikomos galiojančių teisės aktų nuostatos.
Bendrosios analitinės savybės |
|
Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
Mažiausias bendrasis rūgštingumas |
|
Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais litre) |
|
Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais litre) |
|
9. Vynas su specialia nuoroda „Eiswein“
TRUMPAS TEKSTINIS APIBŪDINIMAS
Pfalco regione tradiciškai gaminami baltieji, raudonieji ir rožiniai vynai, taip pat nedidelis kiekis vynų iš raudonųjų ir baltųjų vynuogių mišinio („Rotling“). Šių rūšių vynas taip pat gali būti parduodamas kaip vynas su specialia nuoroda.
Vynas su specialia nuoroda „Eiswein“
Kad užšąlant vandeniui vyktų vynuogėse esančių medžiagų koncentracija, reikia, jog vynuogės nebūtų labai paveiktos tauriojo puvinio. Todėl vynai su specialia nuoroda „Eiswein“ paprastai pasižymi didesniu rūgštingumu ir stipresniu atitinkamai vynuogių veislei būdingu aromatu – tai priklauso nuo to, per kiek laiko temperatūra vynuogėms sunokus nukrenta iki reikiamo lygio. Daugiausia vyrauja geltonųjų ir egzotiškų vaisių aromatai, kuriuos papildo salsvi prieskonių pokvapiai, pvz., medaus ir džiovintų vaisių. Priklausomai nuo vyno rūšies, spalva atitinka nurodytą rūšinių vynų aprašymuose.
Vyno su saugoma kilmės vietos nuoroda „Pfalz“, kai toks vynas buvo pagamintas be sodrinimo, visuminės alkoholio koncentracijos viršutinė riba gali viršyti 15 tūrio proc.
Jei analitines savybes atspindintis skaičius nenurodytas, taikomos galiojančių teisės aktų nuostatos.
Bendrosios analitinės savybės |
|
Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
Mažiausias bendrasis rūgštingumas |
|
Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais litre) |
|
Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais litre) |
|
10. Vynas su specialia nuoroda „Trockenbeerenauslese“
TRUMPAS TEKSTINIS APIBŪDINIMAS
Pfalco regione tradiciškai gaminami baltieji, raudonieji ir rožiniai vynai, taip pat nedidelis kiekis vynų iš raudonųjų ir baltųjų vynuogių mišinio („Rotling“). Šių rūšių vynas taip pat gali būti parduodamas kaip vynas su specialia nuoroda.
Vynas su specialia nuoroda „Trockenbeerenauslese“
Sveikų visiškai sunokusių ar pernokusių vynuogių, vytintų ir paveiktų tauriojo puvinio, kuris koncentruoja vynuogių cukrų, naudojimas lemia didelį cukraus kiekį. Dėl didesnio tauriojo puvinio paveiktų vynuogių kiekio kai kurie vynuogių veislei būdingi aromatai dažnai nublanksta ir išryškėja daugiausia medaus, džiovintų vaisių, razinų, karamelės ir egzotinių vaisių pokvapiai. Kadangi subrendusiuose vynuose su specialia nuoroda „Beerenauslese“ lieka cukraus, jų alkoholio koncentracija yra nuo vidutinės iki labai nedidelės. Priklausomai nuo vyno rūšies, spalvų gama panaši į rūšinių vynų.
Vynai su specialia nuoroda „Trockenbeerenauslese“ skiriasi nuo vynų su nuoroda „Beerenauslese“ tuo, kad jiems paprastai būdingas didesnis cukraus kiekis ir intensyvesnis aromatas bei spalva. Be to, priklausomai nuo vynuogių veislės, jie gali pasižymėti labiau koncentruotu rūgštumu.
Vyno su saugoma kilmės vietos nuoroda „Pfalz“, kai toks vynas buvo pagamintas be sodrinimo, visuminės alkoholio koncentracijos viršutinė riba gali viršyti 15 tūrio proc.
Jei analitines savybes atspindintis skaičius nenurodytas, taikomos galiojančių teisės aktų nuostatos.
Bendrosios analitinės savybės |
|
Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
Mažiausias bendrasis rūgštingumas |
|
Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais litre) |
|
Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais litre) |
|
11. Rūšinis putojantis vynas
TRUMPAS TEKSTINIS APIBŪDINIMAS
Pfalco regione tradiciškai gaminami baltieji, raudonieji ir rožiniai vynai, taip pat nedidelis kiekis vynų iš raudonųjų ir baltųjų vynuogių mišinio („Rotling“). Šių rūšių vynas taip pat gali būti parduodamas kaip vynas su specialia nuoroda. Produktai su saugoma kilmės vietos nuoroda „Pfalz“ taip pat naudojami pusiau putojantiems vynams ir rūšiniams putojantiems vynams gaminti.
Rūšinis putojantis vynas
Rūšiniai putojantys vynai gaminami iš bazinių vynų (baltojo, rožinio, raudonojo, „Rotling“) arba iš baltųjų vynų ir raudonųjų vynuogių kiuvė. Dėl vidutinio cukraus kiekio vynuogėse išlieka didesnis rūgštumas. Rūšiniai putojantys vynai pasižymi vynuogių veislei būdingais aromatais, juslinėms savybėms įtakos turi ir brandinimas su mielėmis po antrinės fermentacijos. Dėl to gali būti juntamos švelnios riešutų ir salsvų bandelių natos. Jei baziniai vynai brandinami esant sąlyčiui su mediena, gali būti juntami skrudėsių ir prieskonių kvapai. Rūšiniai putojantys vynai paprastai būna gaivūs, rūgštoki ir su nedidele alkoholio koncentracija. Liekamasis saldumas svyruoja nuo nepastebimo iki aiškiai juntamo saldumo. Spalvų spektras paprastai yra nuo blyškiai geltonos su žaliu atspalviu iki liepų žiedų geltonumo spalvos, taip pat rožinės ir raudonos spalvos.
Putojantys vynai „Crémant“ dažnai būna subtilaus vaisiško skonio ir pastebimai rūgštoki. Paprastai jie yra baltos arba rausvos spalvos. Pailginus trumpiausią laikymo trukmę gaunami švelnūs, kreminės tekstūros subalansuoti putojantys vynai „Crémant“ su smulkiais burbuliukais.
Vyno su saugoma kilmės vietos nuoroda „Pfalz“, kai toks vynas buvo pagamintas be sodrinimo, visuminės alkoholio koncentracijos viršutinė riba gali viršyti 15 tūrio proc.
Jei analitines savybes atspindintis skaičius nenurodytas, taikomos galiojančių teisės aktų nuostatos.
Bendrosios analitinės savybės |
|
Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
Mažiausias bendrasis rūgštingumas |
|
Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais litre) |
|
Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais litre) |
|
12. Pusiau putojantis vynas
TRUMPAS TEKSTINIS APIBŪDINIMAS
Pfalco regione tradiciškai gaminami baltieji, raudonieji ir rožiniai vynai, taip pat nedidelis kiekis vynų iš raudonųjų ir baltųjų vynuogių mišinio („Rotling“). Šių rūšių vynas taip pat gali būti parduodamas kaip vynas su specialia nuoroda. Produktai su saugoma kilmės vietos nuoroda „Pfalz“ taip pat naudojami pusiau putojantiems vynams ir rūšiniams putojantiems vynams gaminti.
Pusiau putojantis vynas
Pusiau putojantys vynai yra vidutinės alkoholio koncentracijos ir su smulkiais burbuliukais. Paprastai jie turi vaisių kvapą, juntamas vynuogių veislei būdingas pokvapis. Dažnai naudojamos aromatingos vynuogių veislės ypač pasižymi gėlių aromatais ir egzotiškų vaisių, taip pat uogų ir raudonųjų vaisių natomis. Spalvų spektras paprastai yra nuo blyškiai geltonos su žaliu atspalviu iki liepų žiedų geltonumo spalvos, jei naudojamos baltųjų vynuogių veislės, taip pat rožinės ir raudonos spalvos, kai vynas gaminamas iš raudonųjų vynuogių.
Vyno su saugoma kilmės vietos nuoroda „Pfalz“, kai toks vynas buvo pagamintas be sodrinimo, visuminės alkoholio koncentracijos viršutinė riba gali viršyti 15 tūrio proc.
Jei analitines savybes atspindintis skaičius nenurodytas, taikomos galiojančių teisės aktų nuostatos.
Bendrosios analitinės savybės |
|
Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
Mažiausias bendrasis rūgštingumas |
|
Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais litre) |
|
Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais litre) |
|
5. Vyno gamybos metodai
5.1. Specifiniai vynininkystės metodai
1. |
Visi produktai Specifinis vynininkystės metodas Taikomi galiojantys teisės aktai. |
2. |
Visi produktai Atitinkami vynų gamybos apribojimai Taikomi galiojantys teisės aktai. |
3. |
Visi produktai Agronominiai metodai Taikomi galiojantys teisės aktai. |
5.2. Didžiausias gaunamas kiekis
1. |
105 hektolitrai iš hektaro |
6. Nustatyta geografinė vietovė
Vietovė apima tik rytinį Pfalcą ir Reinpfalcą; t. y. driekiasi nuo vakarinių Pfalco Miško priekalnių per Harto pakraštį iki Rytinio Pfalco žemumos, kuri užima centrinę ir rytinę dalis. Vynuogės daugiausia auginamos Harto pakraštyje ir liosu padengtuose tarpupiuose bei plynaukštėse. Regiono natūralios ribos vakaruose yra Harto kalnų pakraštys, rytuose – Reinas, pietuose jis ribojasi su Prancūzijos Elzaso regionu ir Bynvaldu, šiaurės rytuose – riba su Vormso savivaldybe, Kirchheimbolandenas, Štetenas, Gauersheimas, o šiaurės vakaruose – Celertalis su Albisheimo ir Einzeltumo ir Celio savivaldybėmis.
Saugomos kilmės vietos nuorodos vietovė apima vynuogynų plotus šiose savivaldybėse: Albersweiler (5426), Albisheim (Pfrimm) (4555), Altdorf (5470), Annweiler am Trifels (Gräfenhausen (5424), Queichhambach (5421)), Bad Bergzabern (5372), Bad Dürkheim (Bad Dürkheim (4351), Grethen (4354), Leistadt (4356), Seebach (4353), Ungstein (4358)), Barbelroth (5360), Battenberg (Pfalz) (4396), Bellheim (5619), Billigheim-Ingenheim (Appenhofen (5383), Billigheim (5386), Ingenheim (5384), Mühlhofen (5385)), Birkweiler Birkweiler (5393), Bischheim (4571), Bissersheim (4404), Bobenheim am Berg (4379), Bobenheim-Roxheim (3951), Bockenheim an der Weinstraße (Großbockenheim (4414), Kleinbockenheim (4415)), Böbingen (5472), Böchingen (5399), Böhl-Iggelheim (Böhl (4006), Iggelheim (4007)), Bolanden (4573), Bornheim (Südliche Weinstraße) (5516), Bubenheim (Donnersbergkreis) (4550), Burrweiler (5491), Dackenheim (4375), Dannstadt-Schauernheim (Dannstadt (3994)), Deidesheim (4310), Dierbach (5358), Dirmstein (4408), Dörrenbach (5366), Ebertsheim (4420), Edenkoben (Edenkoben (5466), 4 Mittelhainger (5467)), Edesheim (Edesheim (5479), 3 Mittelhainger (5480)), Einselthum (4554), Ellerstadt (4339), Erpolzheim (4366), Eschbach (Südliche Weinstraße) (5390), Essingen (5517), Flemlingen (5483), Forst an der Weinstraße (4309), Frankweiler (Südliche Weinstraße) (5397), Freckenfeld (5676), Freimersheim (Pfalz) (5476), Freinsheim (4369), Freisbach (5601), Friedelsheim (4337), Fußgönheim (3978),, Gauersheim (4567), Gerolsheim (4407), Gleisweiler (5493), Gleiszellen-Gleishorbach (5374), Göcklingen (5388), Gönnheim (4338), Gommersheim (5474), Großfischlingen (5478), Großkarlbach (4405), Großniedesheim (3962), Grünstadt (Asselheim (4426), Grünstadt (4427), Sausenheim (4428)), Hainfeld (5485), Haßloch (4301), Hergersweiler (5359), Herxheim am Berg (4373), Herxheim bei Landau/Pfalz (5527), Herxheimweyher (5526), Heßheim (3965), Heuchelheim bei Frankenthal (3963), Heuchelheim-Klingen (Heuchelheim (5381), Klingen (5382)), Hochdorf-Assenheim (Assenheim (3995), Hochdorf (3996)), Hochstadt (Pfalz) (Niederhochstadt (5519), Oberhochstadt (5518)), Ilbesheim bei Landau in der Pfalz (5389), Immesheim (4548), Impflingen (5387), Insheim (5529), Kallstadt (4371), Kandel (5671), Kapellen-Drusweiler (5363), Kapsweyer (5355), Kindenheim (4416), Kirchheim an der Weinstraße (4402), Kirchheimbolanden (4577), Kirrweiler (Pfalz) (5455), Kleinfischlingen (5477), Kleinkarlbach (4400), Kleinniedesheim (3961), Klingenmünster (5375), Knittelsheim (5618), Knöringen (5403), Lambsheim (3971), Landau in der Pfalz (Arzheim (5560), Dammheim (5555), Godramstein (5558), Landau (5551), Mörlheim (5553), Mörzheim (5562), Nußdorf (5556), Queichheim (5554), Wollmesheim (5561)), Laumersheim (4406), Leinsweiler (5391), Lingenfeld (5599), Lustadt (Niederlustadt (5597), Oberlustadt (5596)), Maikammer (5453), Marnheim (4572), Meckenheim (4306), Mertesheim (4418), Minfeld (5675), Morschheim (4570), Neuleiningen (4398), Neustadt an der Weinstraße (Diedesfeld (4254), Duttweiler (4252), Geinsheim (4251), Gimmeldingen (4259), Haardt (4258), Hambach (4256), Königsbach (4260), Lachen-Speyerdorf (4253), Mußbach (4261), Neustadt (4257)), Niederhorbach (5362),, Niederkirchen bei Deidesheim (4308), Niederotterbach (5357), Oberhausen (Südliche Weinstraße) (5361), Oberotterbach (5364), Obersülzen (4409), Obrigheim (Pfalz) (Albsheim an der Eis (4411), Colgenstein- Heidesheim (4410), Mühlheim (4412), Obrigheim (4413)), Offenbach an der Queich (5515), Ottersheim (4549), Ottersheim bei Landau (5617), Pleisweiler-Oberhofen (5373), Ranschbach (5392), Rhodt unter Rietburg (Rhodt unter Rietburg (5487), 3 Mittelhainger (5488)), Rittersheim (4568), Rödersheim-Gronau (Alsheim-Gronau (3992), Rödersheim (3991)), Römerberg (Berghausen (4071), Heiligenstein (4072), Mechtersheim (4073)), Rohrbach (Südliche Weinstraße) (5530), Roschbach (5481), Rüssingen (4547), Ruppertsberg (4307), Sankt Martin (5451), Schwegenheim (5600), Schweigen-Rechtenbach (Rechtenbach (5353), Schweigen (5351)), Schweighofen (5354), Siebeldingen (5395), Speyer (4101), Steinfeld (5356), Steinweiler (5673), Stetten (4566), Venningen (5468), Vollmersweiler (5677), Wachenheim an der Weinstraße (4336), Walsheim (5401), Weingarten (Pfalz) (5602), Weisenheim am Berg (4377), Weisenheim am Sand (4367), Westheim (Pfalz) (5598), Weyher in der Pfalz (Weyher in der Pfalz (5489), 3 Mittelhainger (5490)), Winden (Germersheim) (5674), Zeiskam (5616), Zellertal (Harxheim (4551), Niefernheim (4552), Zell (4553)).
Tikslios ribos parodytos žemėlapiuose su minėtų savivaldybių tiksliai nustatytais vynuogynų plotais; juos galima peržiūrėti adresu www.ble.de/eu-qualitaetskennzeichen-wein.
Rūšinis vynas, specialių būdingų savybių turintis vynas („Prädikatswein“), putojantis vynas iš nustatytų regionų („Sekt b.A.“) arba rūšinis pusiau putojantis vynas su saugoma nuoroda „Pfalz“ gali būti gaminamas kitoje vietovėje nei konkretus auginimo regionas, kuriame buvo surinktos vynuogės ir kuris nurodytas etiketėje, jei gaminimo vieta yra toje pačioje federacinėje žemėje arba kaimyninėje federacinėje žemėje.
7. Vyninių vynuogių veislė (-ės)
„Accent“
„Acolon“
„Albalonga“
„Allegro“
„Auxerrois“ ir „Auxerrois blanc“, „Pinot Auxerrois“
„Bacchus“
„Baron“
„Blauburger“
„Blauer Frühburgunder“ ir „Frühburgunder“, „Pinot Noir Precoce“, „Pinot Madeleine“, „Madeleine Noir“
„Blauer Limberger“ ir „Limberger“, „Lemberger“, „Blaufränkisch“
„Blauer Portugieser“ ir „Portugieser“
„Blauer Silvaner“
„Blauer Spätburgunder“ ir „Spätburgunder“, „Pinot Nero“, „Pinot Noir“, „Samtrot“
„Blauer Trollinger“ ir „Trollinger“, „Vernatsch“
„Blauer Zweigelt“ ir „Zweigelt“, „Zweigeltrebe“, „Rotburger“
„Bolero“
„Bronner“
„Cabernet Blanc“
„Cabernet Carbon“
„Cabernet Carol“
„Cabernet Cortis“
„Cabernet Cubin“ ir „Cubin“
„Cabernet Dorio“ ir „Dorio“
„Cabernet Dorsa“ ir „Dorsa“
„Cabernet Franc“
„Cabernet Mitos“ ir „Mitos“
„Cabernet Sauvignon“
„Cabertin“
„Calandro“
„Chardonnay“
„Chardonnay Rosé“
„Dakapo“
„Deckrot“
„Domina“
„Dornfelder“
„Dunkelfelder“
„Ehrenbreitsteiner“
„Ehrenfelser“
„Faberrebe“ ir „Faber“
„Früher Malingre“ ir „Malinger“
„Früher Roter Malvasier“ ir „Malvoisie“, „Malvasier“, „Früher Malvasier“
„Färbertraube“
„Gelber Muskateller“ ir „Muskateller“, „Muscat Blanc“, „Muscat“, „Moscato“
„Goldriesling“
„Grüner Silvaner“ ir „Silvaner“, „Sylvaner“
„Grüner Veltliner“ ir „Veltliner“
„Helfensteiner“
„Heroldrebe“
„Hibernal“
„Huxelrebe“ ir „Huxel“
„Hölder“
„Johanniter“
„Juwel“
„Kanzler“
„Kerner“
„Kernling“
„Merlot“
„Morio Muskat“
„Muscaris“
„Muskat Ottonel“
„Muskat Trollinger“
„Müller Thurgau“ ir „Rivaner“
„Müllerrebe“ ir „Schwarzriesling“, „Pinot Meunier“
„NoblingB“
„Optima 113“ ir „Optima“
„Orion“
„Ortega“
„Osteiner“
„Palas“
„Perle“
„Phoenix“ ir „Phönix“
„Pinotin“
„Piroso“
„Prinzipal“
„Prior“
„Reberger“
„Regent“
„Regner“
„Reichensteiner“
„Rieslaner“
„Rondo“
„Roter Elbling“ ir „Elbling Rouge“
„Roter Gutedel“ ir „Chasselas Rouge“
„Roter Muskateller“
„Roter Riesling“
„Roter Traminer“ ir „Traminer“, „Gewürztraminer“, „Clevner“
„Ruländer“ ir „Pinot Gris“, „Pinot Grigio“, „Grauburgunder“, „Grauer Burgunder“
„Saint Laurent“ ir „St. Laurent“, „Sankt Laurent“
„Saphira“
„Sauvignon Blanc“
„Sauvignon Gryn“
„Sauvignon Sary“
„Scheurebe“
„Schönburger“
„Siegerrebe“ ir „Sieger“
„Sirius“
„Solaris“
„Souvignier Gris“
„Staufer“
„Syrah“ ir „Shiraz“
„Tauberschwarz“
„Villaris“
„Weißer Burgunder“ ir „Pinot Blanc“, „Pinot Bianco“, „Weißburgunder“
„Weißer Elbling“ ir „Elbling“
„Weißer Gutedel“ ir „Chasselas“, „Chasselas Blanc“, „Fendant Blanc“„Gutedel“
„Weißer Riesling“ ir „Riesling“, „Riesling renano“, „Rheinriesling“, „Klingelberger“
„Wildmuskat“
„Würzer“
8. Ryšys (-iai) su geografine vietove
Pagal geologinę struktūrą Harto kalnų pakraštys ir Rytinio Pfalco žemuma priklauso Aukštutinio Reino grabenui, t. y. tektoninio lūžio slėniui, plytinčiam šiaurės–šiaurės rytų ir pietų–pietvakarių kryptimi. Pfalco vynuogių auginimo vietovė apima tik rytinį Pfalcą ir Reinpfalcą; t. y. driekiasi nuo vakarinių Pfalco Miško priekalnių per Harto pakraštį iki Rytinio Pfalco žemumos, kuri užima centrinę ir rytinę dalis. Vynmedžiais apsodinti plotai vidutiniškai yra maždaug 170 metrų virš jūros lygio aukštyje. Vynuogės daugiausia auginamos Harto pakraštyje ir liosu padengtuose tarpupiuose bei plynaukštėse. Didžiausio nuolydžio – iki 60 % – šlaitai (statūs šlaitai) yra vakaruose, Pfalco Miško pakraščiuose ir Harto pakraštyje. Tarpupiuose bei plynaukštėse vyrauja lygus reljefas (< 10 % nuolydis). Vidutinis visų Pfalco vynuogynų nuolydis yra apie 4,5 %. Apskaičiavus nustatyta, kad vynuogynai vidutiniškai orientuoti 140° (į pietryčius).
Rytų kryptimi Pfalco Miškas pereina į Harto pakraščio kalvyną, kuris yra paties Aukštutinio Reino grabeno lūžio zona. Ši vos kelių kilometrų pločio zona yra labai nevienalytės geologinės struktūros. Be terciaro periodo nuosėdų, joje vietomis galima aptikti ir mezozojaus uolienų. Šias uolienas neretai dar dengia didesnis ar mažesnis kvartero nuosėdų sluoksnis. Didelė dalis vynmedžių Pfalco vynuogių auginimo regione auga lioso arba molingo lioso dirvožemyje. Vynmedžiai taip pat auginami kvartero upiniuose priemoliuose, smėlžemiuose ir žvyržemiuose. Trečioje vietoje pagal užimamą plotą yra terciaro klintys ir mergelis. Mažiau yra plotų, plytinčių ant raudonojo guolio smiltainių ir margųjų smiltainių. Kaip beveik egzotiškas uolienas galima paminėti vidurinio ir viršutinio triaso ir juros klintis, mergelį ir dolomitus. Visiškai retai pasitaiko raudonojo guolio ir terciaro vulkaninės kilmės uolienų, taip pat senojo paleozojaus eros uolienų.
Dirvožemio formavimuisi svarbiausios nuosėdos yra liosas arba molingas liosas. Taip susidarė liuvisoliniai-chrominiai dirvožemiai, juodžemiai ar kalkingieji išplautžemiai. Ant upinių nuosėdų susiformavo daugiausia pradžiažemių ir rudžemių, o salpose – taip pat ir aliuvinių bei aliuvinių glėjinių dirvožemių sluoksnis. Ant terciaro nuosėdų susidarė įvairių tipų dirvožemių. Kaip išskirtinius galima nurodyti feralitinius, fersalitinius ir kalkakmenio dirvožemius. Nors vynuogynuose atliekami gilieji darbai (įrengiami vandens nuleidimo kanalai), natūralius dirvožemio tipus dažnai vis dar galima atpažinti.
Klimato sąlygas Pfalco žemėje vynuogininkystei naudojamuose plotuose galima apibūdinti taip: vidutinė metinė temperatūra yra apie 10 °C. Vidutinė temperatūra vegetacijos laikotarpiu yra 14,7 °C. Iš esmės temperatūra didėja iš vakarų (nuo Harto pakraščio) į rytus (Reino lygumos link). Vidutinis metinis kritulių kiekis – apie 655 mm, iš kurių vidutiniškai 60 % (390 mm) iškrinta vegetacijos laikotarpiu. Daugiausia kritulių iškrinta Pfalco vynuogių auginimo vietovės pietvakarinėje dalyje, o mažiausias vidutinis metinis jų kiekis registruojamas šiaurės rytuose. Pfalco regione vegetacijos laikotarpiu vynmedžiams tenkanti tiesioginė saulės spinduliuotė vidutiniškai siekia apie 665 000 Wh/m2.
ŽMOGIŠKIEJI VEIKSNIAI Vynuogių augintojai valdo didelius besiribojančius sklypus, todėl plotus galima apdirbti mechanizuotai ir ekonomiškai. Vynuogių augintojai vertina vynuogių veislių įvairovę ir jų auginimo galimybes, kurias teikia skirtingos dirvožemio savybės, nes dėl to vartotojams gali būti pasiūlyta daugybė įvairių aromatų. Vynininkystė per pastaruosius 20 metų vystėsi ypač dinamiškai. Šį spartų vystymąsi liudija vis didėjantis jaunų puikių gamintojų skaičius. Žmogiškosios veiklos poveikis pagrįstas ištisus šimtmečius puoselėjama vynuogių auginimo tradicija.
9. Kitos pagrindinės sąlygos (išpilstymas, ženklinimas, kiti reikalavimai)
Vynas, rūšinis putojantis vynas ir pusiau putojantis vynas
Teisinis pagrindas
Nacionalinės teisės aktai
Kitų sąlygų tipas
Papildomi ženklinimo reikalavimai
Sąlygos aprašymas:
Aprašymas
Tam, kad rūšinius vynus, specialių būdingų savybių turinčius vynus („Prädikatsweine“), rūšinius pusiau putojančius vynus iš nustatytų regionų („Qualitätsperlweine b.A.“) arba putojančius vynus iš nustatytų regionų („Sekt b.A.“) būtų galima ženklinti etikete su tradiciniais terminais, pirmiausia vynai turi būti oficialiai patikrinti. Etiketėje turi būti nurodytas patikros numeris („amtliche Prüfungsnummer“ arba „AP-Nummer“) Jis pakeičia partijos numerį.
Be esamų saugomų vynų pavadinimų, vynai ir vyno produktai turi būti ženklinami nurodant vieną iš tradicinių terminų, išvardytų produkto specifikacijos 5 punkto a papunktyje. Produkto specifikacijos 5 punkto b papunktyje pateiktų tradicinių terminų nurodymas ženklinant yra neprivalomas.
Be to, vynuogynų registre pateikiami patvirtinti mažesnių geografinių vietovių – subregionų („Bereiche“), vynuogių auginimo vietovių („Großlagen“) ir konkrečių vynuogynų („Einzellagen“) – pavadinimai. Vynuogynų
registre vietovių ir subregionų ribos nurodomos pagal kadastro duomenis (kadastro vietovė, laukas, atvirojo lauko dalis, kadastrinis sklypas). Registrą tvarko Reino krašto-Pfalco žemės ūkio
rūmai. Vynuogynų registras įkuriamas ir tvarkomas remiantis šiuo teisiniu pagrindu:
— |
Vynų įstatymo 23 straipsnio 3 ir 4 dalimis; |
— |
Reglamento dėl vynų 29 straipsniu; |
— |
Federacinės žemės įstatymu dėl vietovių ir subregionų nustatymo ir vynuogynų registro (Vynuogynų įstatymas); |
— |
Federacinės žemės reglamento dėl kompetencijos vyno sektorių reglamentuojančių teisės aktų įgyvendinimo srityje 2 straipsnio 16 dalimi. |
Keisti mažesnių geografinių vietovių ribas leidžiama tik pritarus kompetentingoms organizacijoms pagal Vynų įstatymo 22g straipsnį. Kompetentinga organizacija apie bet kokius pakeitimus pagal Vynų įstatymo 22g straipsnį turi pranešti Federalinei žemės ūkio ir maisto tarnybai.
Nuoroda į produkto specifikaciją
http://www.ble.de/eu-qualitaetskennzeichen-wein
Klaidų ištaisymas
2022 7 15 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 272/25 |
Komisijos komunikato „Bendro 2021 m. apyvartoje buvusių apyvartinių taršos leidimų skaičiaus paskelbimas ES šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos, sukurtos Direktyva 2003/87/EB, rinkos stabilumo rezervo reikmėms ir 2013–2020 m. laikotarpiu nepaskirstytų taršos leidimų skaičiaus paskelbimas“ klaidų ištaisymas
( Europos Sąjungos oficialusis leidinys C 195, 2022 m. gegužės 13 d. )
(2022/C 272/06)
5 puslapis, ketvirta pastraipa:
yra:
„Remiantis bendroje aukcionų platformoje ir atitinkamose atskirose aukcionų platformose (14) įvykusių aukcionų duomenimis, nuo 2013 m. sausio 1 d. iki 2021 m. gruodžio 31 d. aukcionuose, įskaitant vadinamuosius ankstyvuosius aukcionus, parduota 6 598 419 287 ATL.“,
turi būti:
„Remiantis bendroje aukcionų platformoje ir atitinkamose atskirose aukcionų platformose (14) įvykusių aukcionų duomenimis, nuo 2013 m. sausio 1 d. iki 2021 m. gruodžio 31 d. aukcionuose, įskaitant vadinamuosius ankstyvuosius aukcionus, parduota 6 591 205 500 ATL.“;
5 puslapis, 20 išnaša:
yra:
„Žr. 20 išnašą.“,
turi būti:
„Žr. 11 išnašą.“;
5 puslapis, 21 išnaša:
yra:
„Žr. 21 išnašą.“,
turi būti:
„Žr. 11 išnašą.“;
6 puslapis, trečia pastraipa:
yra:
„Todėl laikotarpiu iki 2021 m. gruodžio mėn. 31 d. rezerve buvo 2 632 682 071 apyvartinis taršos leidimas.“,
turi būti:
„Todėl laikotarpiu iki 2021 m. gruodžio 31 d. rezerve buvo 2 632 682 062 apyvartiniai taršos leidimai.“;
6 puslapis, lentelės f eilutės antra skiltis:
yra:
„6 598 419 287“,
turi būti:
„6 591 205 500“;
7 puslapis, lentelės eilutės „Rinkos stabilumo rezerve laikomų apyvartinių taršos leidimų skaičius“ antra skiltis:
yra:
„2 632 682 071“,
turi būti:
„2 632 682 062“.