ISSN 1977-0960

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 240

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir pranešimai

65 metai
2022m. birželio 22d.


Turinys

Puslapis

 

I   Rezoliucijos, rekomendacijos ir nuomonės

 

REKOMENDACIJOS

 

Europos Centrinis Bankas

2022/C 240/01

2022 m. gegužės 19 d. Europos centrinio banko rekomendacija dėl centrinės vertybinių popierių duomenų bazės ir vertybinių popierių emisijų statistikos rengimo, kuriomis panaikinamos Gairės ECB/2012/22, (ECB/2022/26)

1


 

II   Komunikatai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

 

Europos Komisija

2022/C 240/02

Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.10722 – CHEVRON / RENEWABLE ENERGY GROUP) ( 1 )

11

2022/C 240/03

Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.10729 – FOWI / MOL / TOHO / HOKURIKU / ORSTED / JERA / SWA) ( 1 )

12


 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Europos Komisija

2022/C 240/04

2022 m. birželio 21 d. Euro kursas

13

 

Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnas

2022/C 240/05

Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno nuomonės dėl rekomendacijos dėl Tarybos sprendimo, kuriuo suteikiami įgaliojimai pradėti derybas dėl išsamios tarptautinės konvencijos dėl kovos su informacinių ir ryšių technologijų naudojimu nusikalstamais tikslais, santrauka (Visą šios nuomonės tekstą anglų, prancūzų ir vokiečių kalbomis galima rasti EDAPP interneto svetainėje www.edps.europa.eu)

14

 

VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

2022/C 240/06

Komisijos pranešimas, teikiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1008/2008 dėl oro susisiekimo paslaugų teikimo Bendrijoje bendrųjų taisyklių 17 straipsnio 5 dalyje nurodyta tvarka. Kvietimas dalyvauti su viešąja paslauga susijusius įsipareigojimus atitinkančių reguliariojo oro susisiekimo paslaugų teikimo konkurse

19


 

V   Nuomonės

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Europos Komisija

2022/C 240/07

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.10755 – ADVENT / IRCA). Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

20

 

KITI AKTAI

 

Europos Komisija

2022/C 240/08

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/33 17 straipsnio 2 ir 3 dalyse nurodyto pranešimo apie vyno sektoriaus produkto specifikacijos standartinio pakeitimo patvirtinimą paskelbimas

22


 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE.

LT

 


I Rezoliucijos, rekomendacijos ir nuomonės

REKOMENDACIJOS

Europos Centrinis Bankas

2022 6 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 240/1


EUROPOS CENTRINIO BANKO REKOMENDACIJA

2022 m. gegužės 19 d.

dėl centrinės vertybinių popierių duomenų bazės ir vertybinių popierių emisijų statistikos rengimo, kuriomis panaikinamos Gairės ECB/2012/22

(ECB/2022/26)

(2022/C 240/01)

EUROPOS CENTRINIO BANKO VALDANČIOJI TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į Europos centrinių bankų sistemos ir Europos Centrinio Banko statutą, ypač į jo 5 straipsnio 1 dalį ir 34 straipsnio 1 dalies trečią įtrauką,

atsižvelgdamas į 1998 m. lapkričio 23 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2533/98 dėl Europos centrinio banko renkamos statistinės informacijos (1), ypač į jo 4 straipsnį,

atsižvelgdama į Europos Centrinio Banko bendrosios tarybos indėlį,

kadangi:

(1)

centrinė vertybinių popierių duomenų bazė (CVPDB) yra bendra informacinių technologijų infrastruktūra, kurią kartu valdo Europos centrinių bankų sistemos (ECBS) nariai, įskaitant CVPDB valdyme savanoriškai dalyvaujančius valstybių narių, kurių valiuta nėra euro, nacionalinius centrinius bankus (toliau – ne euro zonos NCB), kai tokie ne euro zonos NCB savanoriškai dalyvauja naudojant CVPDB. CVPDB saugomi duomenys apie kiekvieną straipsnį, visų pirma duomenys apie vertybinius popierius, jų emitentus, kainas ir reitingus. Pagrindiniai CVPDB valdymo procesai apima pradinių duomenų teikimą, šių pradinių duomenų tvarkymą, duomenų kokybės valdymo (DKV) vykdymą ir išvedimo duomenų, kuriuos sudaro duomenys apie kiekvieną straipsnį ir suvestinės informacijos, rengimą ir sklaidą. Šiuos procesus nuolat apibrėžia ir tobulina atitinkamas ECBS statistikos komiteto padalinys ir kaip įmanoma juos labiau automatizuoja, siekdamas užtikrinti veiksmingą CVPDB veikimą. Atsižvelgiant į įvairius šių procesų pakeitimus, reikia priimti naujas gaires ir panaikinti Gaires ECB/2012/21, kurios iki šiol reglamentavo CVPDB duomenų kokybės valdymo sistemą. Taip pat reikėtų panaikinti Rekomendaciją ECB/2012/22 (2), kurioje euro zonai nepriklausantys NCB raginami laikytis Gairių ECB/2012/21 nuostatų;

(2)

siekiant gerinti piniginio ir finansinio stabilumo euro zonoje ir Sąjungoje analizės kokybę, prisidėti rengiant antrinę statistiką, įvykdyti euro zonos ataskaitų apie skolos vertybinių popierių emisijų statistiką teikimo įpareigojimus pagal G 20 duomenų spragų iniciatyvą ir siekiant įvertinti euro vaidmenį tarptautinėse finansų rinkose, CVPDB rengiama mėnesinė vertybinių popierių emisijų statistika apie kiekvieną straipsnį, kurią sudaro suvestinė informacija apie vertybinių popierių emisijų likučius ir srautą (toliau – CSEC suvestinė statistika). Atitinkamai CSEC suvestinė statistika turėtų būti kaupiama CVPDB ir nacionaliniuose centriniuose bankuose (NCB), o Europos Centrinis Bankas (ECB) turėtų būti atsakingas už CSEC suvestinės statistikos patikrinimą ir pagrindinius CVPDB DKV duomenis apie kiekvieną straipsnį;

(3)

bendrą CVPDB duomenų apie kiekvieną straipsnį kokybę galima įvertinti tik išvedimo duomenų lygmeniu, o ne individualių pradinių duomenų rinkinių lygmeniu. Siekiant užtikrinti išvedimo duomenų išsamumą, tikslumą ir nuoseklumą, Europos Centrinio Banko (ECB/2022/25) (3) gairėse 2022/971 nustatyta įvesties duomenų pateikimo, išvedimo duomenų sklaidos sistema ir nustatomas DKV, kuris taikomas atnaujintiems išvedimo duomenims, kurie yra išvedimo duomenų, kuriuos galima naudoti rengiant statistiką arba kitais tikslais, poaibis, CSEC suvestinei statistikai ir ją pagrindžiantiems CVPDB duomenims;

(4)

tais atvejais, kai kompetentingos institucijos, išskyrus NCB, į CVPDB teikia įvesties duomenis arba CVPDB atlieka DKV, tokios institucijos ir jų atitinkami NCB privalo tarpusavyje bendradarbiauti, siekdami užtikrinti, kad būtų laikomasi Gairėse (ES) 2022/971 (ECB/2022/25) nustatytų reikalavimų. Toks bendradarbiavimas turėtų apimti nuolatinės duomenų perdavimo struktūros sukūrimą, nebent nacionalinė teisė jau būtų pasiekusi tokį patį rezultatą;

(5)

veiksmingas CVPDB DKV sistemos taikymas grindžiamas visų ECBS, dalyvaujančių naudojant CVPDB, narių bendradarbiavimu ir tokių narių taikomais vienodais kokybės standartais. Ne euro zonos NCB, dalyvaujantys naudojant CVPDB, turėtų bendradarbiauti tarpusavyje, su eurą įsivedusių valstybių narių NCB (toliau – euro zonos NCB) ir ECB, taikant CVPDB DKV sistemą pagal Gaires (ES) 2022/971 (ECB/2022/25),

PRIĖMĖ ŠIĄ REKOMENDACIJĄ:

I.   Apibrėžtys

Šioje rekomendacijoje sąvokos „centrinė vertybinių popierių duomenų bazė“ arba „CVPDB“ ir „duomenų kokybės valdymas“ arba „DKV“ turi tokią pat reikšmę, kuri nustatyta Gairių (ES) 2022/971 (ECB/2022/25) 1 straipsnyje.

II.   Statistinės informacijos teikimas

1.

Adresatų prašoma laiku laikytis euro zonos NCB įpareigojimų, kaip nustatyta Gairių (ES) 2022/971 (ECB/2022/25) 2–13 ir 16 straipsniuose.

2.

Rengiant CSEC suvestinę statistiką, kaip nustatyta Gairių (ES) 2022/971 (ECB/2022/25) 10 straipsnyje, CSEC suvestinės statistikos, susijusios su ne euro zonos valstybėmis narėmis ir visa Sąjunga, suskirstymas nurodytas šios rekomendacijos I priede.

III.   Panaikinimas

Rekomendacija ECB/2012/22 panaikinama.

IV.   Baigiamoji nuostata

Ši rekomendacija skirta ne euro zonos valstybių narių NCB tiek, kiek ji jiems taikoma.

Priimta Frankfurte prie Maino 2022 m. gegužės 19 d.

ECB Pirmininkė

Christine LAGARDE


(1)  OL L 318, 1998 11 27, p. 8.

(2)  2012 m. rugsėjo 26 d. Europos Centrinio Rekomendacija ECB/2012/22 dėl centrinės vertybinių popierių duomenų bazės duomenų kokybės valdymo sistemos (OL C 339, 2012 11 7, p. 1).

(3)  2022 m. gegužės 19 d. Europos Centrinio Banko gairės (ES) 2022/971 dėl centrinės vertybinių popierių duomenų bazės ir vertybinių popierių emisijų statistikos rengimo, kuriomis panaikinamos Gairės 2012/689/ES (ECB/2012/21) ir Gairės (ES) 2021/834 (ECB/2022/25) (OL L 166, 2022 6 22, p. 147.).


I PRIEDAS

CSEC suvestinė statistika: Suskirstymas pagal ne euro zonos valstybes nares ir visoje Sąjungoje

Nors CSEC suvestinės statistikos pagal kiekvieną atskirą euro zonos šalį ir visoje euro zonoje suskirstymas apibrėžtas Gairių (ES) 2022/971 (ECB/2022/25) IV priede, šiame priede pateikiamas CSEC suvestinės statistikos pagal valstybes nares kurių valiuta nėra euras (toliau – ne euro zonos valstybės narės) ir visoje Sąjungoje suskirstymas.

Dėl kiekvienos atskiros ne euro zonos valstybės narės emisijų CSEC suvestinė statistika turi būti išreikšta nacionaline valiuta ir parengiama atsižvelgiant į toliau pateiktose lentelėse apibrėžtus suskirstymus. Be to, suvestinė statistika, nurodyta „visomis valiutomis“ ir „eurais“ taip pat turi būti išreikšta eurais. Dėl visos Sąjungos emisijų CSEC suvestinė statistika turi būti išreikšta eurais ir parengta tik dėl toliau pateiktose lentelėse apibrėžtų suskirstymų „visomis valiutomis“. Lentelėse naudojami sektoriaus kodai turi 1 skirsnyje „Aprėptis ir klasifikacija“ apibrėžtas reikšmes, kaip nustatyta Gairių (ES) 2022/971 (ECB/2022/25) IV priede.

A1 Lentelė

Skolos vertybinių popierių hierarchija 1. Pagrindinis terminų ir palūkanų normų rūšies suskirstymas pagal atskiras euro zonos valstybes nares ir visoje Sąjungoje

Image 1

A2 lentelė

Skolos vertybinių popierių hierarchija 2. Išsamus palūkanų normų rūšies suskirstymas pagal atskiras euro zonos valstybes nares ir visoje Sąjungoje

Image 2

Image 3

A3 lentelė

Skolos vertybinių popierių hierarchija 3. Išsamus pradinio termino suskirstymas pagal atskiras euro zonos valstybes nares ir visoje Sąjungoje

Image 4

A4 lentelė

Skolos vertybinių popierių hierarchija 4. Išsamus likusio termino suskirstymas pagal atskiras euro zonos valstybes nares ir visoje Sąjungoje

Image 5

A5 lentelė

Išsamus biržinių akcijų suskirstymas pagal atskiras ne euro zonos valstybes nares ir visoje Sąjungoje

Image 6


II Komunikatai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

Europos Komisija

2022 6 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 240/11


Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta

(Byla M.10722 – CHEVRON / RENEWABLE ENERGY GROUP)

(Tekstas svarbus EEE)

(2022/C 240/02)

2022 m. birželio 7 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su vidaus rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lt). Dokumento Nr. 32022M10722. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Europos Sąjungos teisės aktų.


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.


2022 6 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 240/12


Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta

(Byla M.10729 – FOWI / MOL / TOHO / HOKURIKU / ORSTED / JERA / SWA)

(Tekstas svarbus EEE)

(2022/C 240/03)

2022 m. birželio 16 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su vidaus rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lt). Dokumento Nr. 32022M10729. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Europos Sąjungos teisės aktų.


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Europos Komisija

2022 6 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 240/13


Euro kursas (1)

2022 m. birželio 21 d.

(2022/C 240/04)

1 euro =


 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,0550

JPY

Japonijos jena

143,75

DKK

Danijos krona

7,4393

GBP

Svaras sterlingas

0,86010

SEK

Švedijos krona

10,6460

CHF

Šveicarijos frankas

1,0214

ISK

Islandijos krona

138,70

NOK

Norvegijos krona

10,3283

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

24,690

HUF

Vengrijos forintas

396,48

PLN

Lenkijos zlotas

4,6435

RON

Rumunijos lėja

4,9462

TRY

Turkijos lira

18,3049

AUD

Australijos doleris

1,5177

CAD

Kanados doleris

1,3660

HKD

Honkongo doleris

8,2817

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,6675

SGD

Singapūro doleris

1,4612

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 365,09

ZAR

Pietų Afrikos randas

16,7881

CNY

Kinijos ženminbi juanis

7,0680

HRK

Kroatijos kuna

7,5205

IDR

Indonezijos rupija

15 639,62

MYR

Malaizijos ringitas

4,6399

PHP

Filipinų pesas

57,304

RUB

Rusijos rublis

 

THB

Tailando batas

37,294

BRL

Brazilijos realas

5,4420

MXN

Meksikos pesas

21,2485

INR

Indijos rupija

82,4230


(1)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnas

2022 6 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 240/14


Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno nuomonės dėl rekomendacijos dėl Tarybos sprendimo, kuriuo suteikiami įgaliojimai pradėti derybas dėl išsamios tarptautinės konvencijos dėl kovos su informacinių ir ryšių technologijų naudojimu nusikalstamais tikslais, santrauka

(Visą šios nuomonės tekstą anglų, prancūzų ir vokiečių kalbomis galima rasti EDAPP interneto svetainėje www.edps.europa.eu)

(2022/C 240/05)

2022 m. kovo 29 d. Europos Komisija paskelbė rekomendaciją dėl Tarybos sprendimo, kuriuo suteikiami įgaliojimai Komisijai Europos Sąjungos vardu dalyvauti Jungtinių Tautų (JT) derybose dėl išsamios tarptautinės konvencijos dėl kovos su informacinių ir ryšių technologijų naudojimu nusikalstamais tikslais.

EDAPP supranta teisėsaugos institucijų poreikį išsaugoti elektroninius įrodymus ir juos gauti operatyviai ir veiksmingai. Tačiau jis pabrėžia, kad jau galioja panaši tarptautinė priemonė, t. y. Budapešto konvencija ir jos antrasis papildomas protokolas, kuris jau teikiamas pasirašyti.

EDAPP pažymi, kad JT jau pradėtos derybos dėl kitos konvencijos, kuria siekiama spręsti elektroninių nusikaltimų ir tarpvalstybinio bendradarbiavimo baudžiamosiose bylose klausimus. Todėl jis pritaria rekomendacijai įgalioti Komisiją derėtis ES vardu, nes tai padėtų geriau užtikrinti ES duomenų apsaugos sistemos garantuojamą apsaugos lygį. Tačiau EDAPP pažymi, kad JT priklauso daug šalių, kurių teisinės sistemos yra labai nevienodos. Atsižvelgdamas į tai, EDAPP mano, kad yra didelė rizika, jog dėl galutinio konvencijos teksto gali susilpnėti ES teisėje numatytos fizinių asmenų pagrindinės teisės ir laisvės, visų pirma jų teisės į duomenų apsaugą ir privatumą. Todėl reikia pabrėžti, kad jei atsižvelgiant į tai Taryba įgaliotų Komisiją derėtis ES vardu, dėl tokio įgaliojimo ES neprireiktų prisijungti prie konvencijos, jei ji būtų priimta. EDAPP mano, kad ES neturėtų siekti tapti tokios konvencijos šalimi, jei būtų pažeistas ES teise garantuojamas fizinių asmenų duomenų apsaugos lygis.

Šia nuomone siekiama konstruktyviai ir objektyviai patarti ES institucijoms, kad nebūtų pažeistas duomenų apsaugos lygis, kuris yra garantuotas ES teise. EDAPP palankiai vertina tai, kad įgaliojimu siekiama nuo pat pradžių užtikrinti, kad konvencijoje būtų numatytos griežtos sąlygos ir tvirtos apsaugos priemonės, kuriomis būtų užtikrinta, kad ES valstybės narės galėtų gerbti ir saugoti pagrindines teises, laisves ir bendruosius ES teisės principus, įtvirtintus ES sutartyse ir ES pagrindinių teisių chartijoje.

Šiomis aplinkybėmis EDAPP pabrėžia, kad visų pirma reikia užtikrinti visapusišką pagarbą pagrindinėms teisėms į privatumą ir asmens duomenų apsaugą. ES duomenų apsaugos teisės normose iš esmės numatyta, kad duomenys trečiajai valstybei gali būti perduodami be papildomų reikalavimų tik tada, kai ta trečioji valstybė užtikrina tinkamą apsaugos lygį. Kai trečioji valstybė nėra paskelbta tinkama, konkretiems duomenų perdavimo atvejams taikomos išimtys, jei tik pateikiamos tinkamos apsaugos priemonės. Nors EDAPP pripažįsta, kad susitarime su daugeliu trečiųjų valstybių gali būti neįmanoma visiškai atkartoti ES teisės terminologijos ir apibrėžčių, asmenims taikomos apsaugos priemonės turi būti aiškios ir veiksmingos, kad visapusiškai atitiktų ES teisės aktus. Pastaraisiais metais Europos Sąjungos Teisingumo Teismas dar kartą patvirtino duomenų apsaugos principus, įskaitant žalos atlyginimą teismine tvarka ir individualias asmenų teises. Šie principai tapo dar svarbesni atsižvelgiant į nusikalstamų veikų tyrimams reikalingų duomenų neskelbtinumą.

Atsižvelgdamas į tai, EDAPP mano, kad nors daugelis jau numatytų derybinių nurodymų yra sveikintini, juos reikėtų sustiprinti. Visų pirma siekdamas užtikrinti, kad būtų laikomasi ES chartijos ir SESV 16 straipsnio, EDAPP pateikia keturias pagrindines rekomendacijas dėl derybinių nurodymų:

apriboti tarptautinio bendradarbiavimo nuostatas tik konvencijoje apibrėžtais nusikaltimais;

neturėtų būti įtraukta trečiųjų valstybių teisėsaugos institucijų tiesioginė prieiga prie duomenų ir tiesioginis tarpvalstybinis bendradarbiavimas su paslaugų teikėjais;

užtikrinti, kad būsimi dvišaliai ir daugiašaliai susitarimai su trečiosiomis valstybėmis būtų taikomi vietoj konvencijos, jei šiais būsimais susitarimais būtų užtikrinami aukštesni pagrindinių teisių, ypač teisės į privatumą ir duomenų apsaugą, apsaugos standartai;

užtikrinti, kad konvencija neturėtų galios tarp dviejų Susitariančiųjų Valstybių, jei viena iš jų praneša, kad kitos Susitariančiosios Valstybės įvykdytas ratifikavimas, priėmimas, patvirtinimas ar prisijungimas nesukurs santykių tarp tų dviejų Susitariančiųjų Valstybių pagal šią konvenciją.

Nuomonėje pateiktos ir kitos rekomendacijos, kaip patobulinti ir aiškiau išdėstyti derybinius nurodymus. Šioje nuomonėje pateiktos pastabos neturi įtakos jokioms kitoms pastaboms, kurias EDAPP gali pateikti, nes gali kilti ir kitų klausimų, o jie būtų sprendžiami surinkus išsamesnę informaciją. EDAPP tikisi, kad vėliau, prieš parengiant galutinį konvencijos projektą, su juo bus dėl jo konsultuojamasi.

1.   ĮVADAS IR PAGRINDINĖ INFORMACIJA

1.

Jungtinės Tautos (JT) yra tarpvyriausybinė organizacija, kurią šiuo metu sudaro 193 valstybės narės (1). JT ir jos veikla grindžiama jos steigiamojoje Chartijoje nurodytais tikslais ir principais. Pagal JT Chartiją organizacijos tikslai yra palaikyti tarptautinę taiką bei saugumą, ginti žmogaus teises, teikti humanitarinę pagalbą, skatinti darnų vystymąsi ir laikytis tarptautinės teisės (2).

2.

2018 m. gruodžio 17 d. JT Generalinė Asamblėja priėmė Rezoliuciją 73/187 dėl kovos su informacinių ir ryšių technologijų naudojimu nusikalstamais tikslais (3). Vėliau, 2019 m. gruodžio 27 d., ji priėmė Rezoliuciją 74/247 (4), kuria ji nusprendė įsteigti neribotos sudėties laikinąjį tarpvyriausybinį ekspertų komitetą (toliau – ad hoc komitetas), parengsiantį išsamią tarptautinę konvenciją dėl kovos su informacinių ir ryšių technologijų naudojimu nusikalstamais tikslais. Rezoliucijoje 74/247 pabrėžiama būtinybė stiprinti valstybių tarpusavio koordinavimą ir bendradarbiavimą kovojant su informacinių ir ryšių technologijų naudojimu nusikalstamais tikslais, be kita ko, teikiant techninę pagalbą besivystančioms šalims jų prašymu. Rezoliucijoje taip pat pabrėžiama, kad reikia tobulinti nacionalinius teisės aktus bei sistemas ir stiprinti nacionalinių institucijų gebėjimus kovoti su visų formų tokiu naudojimu, įskaitant jo prevenciją, nustatymą, tyrimą ir baudžiamąjį persekiojimą už jį (5), visapusiškai atsižvelgiant į esamas tarptautines teisines priemones ir nacionalinio, regioninio ir tarptautinio lygmens pastangas kovoti su informacinių ir ryšių technologijų naudojimu nusikalstamais tikslais, visų pirma į Neribotos sudėties tarpvyriausybinės elektroninių nusikaltimų klausimų ekspertų grupės išsamiam elektroninio nusikalstamumo tyrimui atlikti (6) nuveiktą darbą ir pasiektus rezultatus. Trys ES valstybės narės (Estija, Lenkija ir Portugalija) yra ad hoc komiteto pirmininko pavaduotojos (7).

3.

2021 m. gegužės 26 d. JT Generalinė Asamblėja rezoliucija 75/282 (8)dar kartą patvirtino, kad ad hoc komitetas turi visapusiškai atsižvelgti į esamas tarptautines teisines priemones ir nacionalinio, regioninio ir tarptautinio lygmens pastangas kovoti su informacinių ir ryšių technologijų naudojimu nusikalstamais tikslais (9). Generalinė Asamblėja nusprendė, kad šis ad hoc komitetas turi surengti ne mažiau kaip šešias sesijas ir baigs savo darbą pateikdamas konvencijos projektą Generalinės Asamblėjos septyniasdešimt aštuntajai sesijai, kuri turėtų prasidėti 2023 m. rugsėjo mėn. ir baigtis 2024 m. rugsėjo mėn.

4.

Pirmoji derybų sesija vyko nuo 2022 m. vasario 28 d. iki kovo 11 d. Joje buvo aptarti konvencijos tikslai, taikymo sritis, struktūra ir pagrindiniai elementai (10). Remiantis šios pirmosios derybų sesijos ataskaitos projektu, buvo sutarta, kad konvencijos struktūrą turėtų sudaryti šie elementai (11):

Preambulė

1.

Bendrosios nuostatos

2.

Kriminalizavimas

3.

Proceso priemonės ir teisėsauga

4.

Tarptautinis bendradarbiavimas

5.

Techninė pagalba, įskaitant keitimąsi patirtimi

6.

Prevencinės priemonės

7.

Įgyvendinimo mechanizmas

8.

Baigiamosios nuostatos.

5.

Europos Komisija ad hoc komiteto posėdžiuose dalyvavo kaip stebėtoja. 2022 m. kovo 24–25 d. įvyko ne sesijų laikotarpiu vykstanti sesija, kurios metu buvo prašoma įvairių suinteresuotųjų subjektų prisidėti prie konvencijos projekto rengimo (12). Kita derybų sesija turėtų prasidėti 2022 m. gegužės 30 d. (13).

6.

2022 m. kovo 29 d. Europos Komisija paskelbė rekomendaciją dėl Tarybos sprendimo, kuriuo suteikiami įgaliojimai Komisijai Europos Sąjungos vardu dalyvauti Jungtinių Tautų derybose dėl išsamios tarptautinės konvencijos dėl kovos su informacinių ir ryšių technologijų naudojimu nusikalstamais tikslais (toliau – rekomendacija) (14). Kartu su rekomendacija pateikiamas priedas (toliau – priedas), kuriame išdėstyti siūlomi Tarybos nurodymai deryboms dėl konvencijos.

7.

Komisija rekomenduoja priimti Tarybos sprendimą remiantis Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 218 straipsnyje nustatyta ES ir trečiųjų šalių susitarimų sudarymo tvarka. Šia rekomendacija Komisija siekia gauti Tarybos įgaliojimą būti paskirta pagrindine derybininke ES vardu, kad būtų užtikrintas tinkamas ES dalyvavimas JT derybose, nes jose turėtų būti aptariami su ES teisės aktais ir kompetencija, visų pirma kibernetinių nusikaltimų srityje, susiję aspektai (15).

8.

Ši EDAPP nuomonė pateikta remiantis 2022 m. kovo 29 d. Europos Komisijos konsultacija pagal ES duomenų apsaugos reglamento 42 straipsnio 1 dalį. EDAPP palankiai vertina pasiūlymo 5 konstatuojamojoje dalyje pateiktą nuorodą į šią konsultaciją.

7.   IŠVADOS

42.

EDAPP pritaria tam, kad būtų priimtas Tarybos sprendimas, kuriuo Europos Komisijai būtų suteikti aiškūs įgaliojimai ES vardu dalyvauti JT vykstančiose derybose dėl šios konvencijos. Tačiau jis pabrėžia, kad dėl įgaliojimo dalyvauti derybose ES neprivalėtų tapti konvencijos, jei ji būtų priimta, šalimi, ir visų pirma ES neturėtų siekti tapti tokios konvencijos šalimi, jei būtų pažeistas ES teise garantuojamas fizinių asmenų duomenų apsaugos lygis.

43.

EDAPP palankiai vertina ir pabrėžia priedo 6, 17 ir 23 punktų, kuriais siekiama išsaugoti esamas pasaulines ir regionines priemones, ir priedo 8, 9, 10, 11, 13, 18, 19 ir 24 punktuose numatytų apsaugos priemonių svarbą.

44.

Atsižvelgdamas į tai, kas išdėstyta pirmiau, EDAPP teikia šias rekomendacijas.

Dėl konvencijos ir kitų teisinių priemonių ryšio

Į įgaliojimus įtraukti nuostatą, kad Sąjunga turėtų siekti, jog būsimi susitarimai su trečiosiomis valstybėmis būtų taikomi vietoj konvencijos, jei šie būsimi susitarimai užtikrintų aukštesnius pagrindinių teisių, ypač teisės į privatumą ir duomenų apsaugą, apsaugos standartus.

Dėl konvencijos taikymo srities

Bendradarbiavimo nuostatas apriboti konvencijoje apibrėžtais nusikaltimais;

įgaliojimuose aiškiai nurodyti, kad Sąjunga turėtų prieštarauti bet kokioms nuostatoms dėl tarpvalstybinės tiesioginės prieigos prie duomenų ir tarpvalstybinio tiesioginio bendradarbiavimo su paslaugų teikėjais;

paaiškinti, kad priedo 15 punkte pateikti nurodymai nėra susiję su tarpvalstybiniu bendradarbiavimu.

Dėl būtinybės užtikrinti tinkamas apsaugos priemones ir pagarbą pagrindinėms teisėms

Įgaliojimuose aiškiai nurodyti, kad Sąjunga turėtų užtikrinti aiškų duomenų kategorijų atskyrimą;

į įgaliojimus įtraukti nurodymą, kuriuo siekiama, kad prie konvencijos būtų pridėtas išsamus duomenis gaunančiųjų šalių kompetentingų institucijų, kurioms būtų perduodami duomenys, sąrašas ir trumpas jų kompetencijos aprašymas.

Dėl konvencijos baigiamųjų nuostatų

Įgaliojimuose toliau nurodyti, kad Sąjunga turėtų siekti, kad Susitariančioji Valstybė pasirašymo, ratifikavimo ar prisijungimo metu gali pareikšti, kad ji nevykdys prašymo perduoti asmens duomenis kitai šaliai, jei būtų požymių kad prašančiojoje valstybėje nebeužtikrinamas esminis duomenų apsaugos lygis;

į įgaliojimus įtraukti nuostatą, kad Sąjunga turėtų siekti, kad būtų įtraukta nuostata dėl privalomos periodinės konvencijos praktinio veikimo peržiūros. Ji turėtų būti numatyta ne vėliau kaip po penkerių metų nuo jos įsigaliojimo, o vėliau – reguliariai, nurodant šių papildomų peržiūrų dažnumą. Turėtų būti nurodytas peržiūros turinys. Atliekant peržiūrą dėmesys turėtų būti sutelktas ne tik į konvencijos įgyvendinimą, bet ir į būtinumo ir proporcingumo vertinimą. Į peržiūros grupes turėtų būti įtraukti duomenų apsaugos specialistai, įskaitant nacionalinių duomenų apsaugos institucijų atstovus;

į įgaliojimus įtraukti nuostatą, kad Sąjunga turėti siekti užtikrinti, kad konvencija negaliotų tarp dviejų Susitariančiųjų Valstybių, jei viena iš jų praneša, kad kitos Susitariančiosios Valstybės įvykdytas ratifikavimas, priėmimas, patvirtinimas ar prisijungimas nesukurs santykių tarp tų dviejų Susitariančiųjų Valstybių pagal šią konvenciją.

45.

Galiausiai pažymėtina, kad EDAPP yra pasirengęs patarti Komisijai, Tarybai ir Europos Parlamentui ir vėlesniais šio proceso etapais. Šioje nuomonėje pateiktos pastabos neturi įtakos jokioms kitoms pastaboms, kurias EDAPP gali pateikti, nes gali kilti ir kitų klausimų, o jie būtų sprendžiami surinkus išsamesnę informaciją. EDAPP tikisi, kad prieš parengiant galutinį konvencijos projektą su juo bus dėl jo konsultuojamasi.

Briuselis, 2022 m. gegužės 18 d.

Wojciech Rafał Wiewiórowski


(1)  JT valstybes nares rasite čia: https://www.un.org/en/about-us/member-states

(2)  Žr. 1945 m. birželio 26 d. San Franciske priimtos Jungtinių Tautų Chartijos preambulę: https://www.un.org/en/about-us/un-charter/full-text

(3)  2018 m. gruodžio 17 d. Jungtinių Tautų Generalinės Asamblėjos rezoliucija, A/RES/73/187.

(4)  2019 m. gruodžio 27 d. Jungtinių Tautų Generalinės Asamblėjos rezoliucija, A/RES/74/247.

(5)  Žr. rezoliucijos 1 puslapį.

(6)  Neribotos sudėties tarpvyriausybinę elektroninių nusikaltimų klausimų ekspertų grupę išsamiam elektroninio nusikalstamumo tyrimui atlikti įsteigė Vienoje įsikūrusi Nusikalstamumo prevencijos ir baudžiamosios justicijos komisija (CCPCJ) JT Generalinės Asamblėjos prašymu Rezoliucija 65/230 ir yra CCPCJ pagalbinis organas. Ekspertų grupė yra atskirta nuo ad hoc komiteto, kuris derasi dėl konvencijos ir yra pagalbinis Generalinės Asamblėjos organas, turintis kitokius įgaliojimus.

(7)  Ad hoc komiteto narės yra šios: Alžyras (pirmininkė), Egiptas, Nigerija, Kinija, Japonija, Estija, Lenkija, Rusijos Federacija, Dominikos Respublika, Nikaragva, Brazilija, Australija, Portugalija, Jungtinės Amerikos Valstijos (pirmininko pavaduotojos), Indonezija (pranešėja).

(8)  2021 m. gegužės 26 d. Jungtinių Tautų Generalinės Asamblėjos rezoliucija, A/RES/75/282.

(9)  Žr. rezoliucijos 11 punktą.

(10)  Su pirmąja ad hoc komiteto sesija susiję valstybių narių pranešimai pateikti čia: https://www.unodc.org/unodc/en/cybercrime/ad_hoc_committee/ahc-first-session.html.

(11)  https://documents-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/LTD/V22/012/09/PDF/V2201209.pdf?OpenElement.

(12)  https://www.unodc.org/unodc/en/cybercrime/ad_hoc_committee/intersessional-consultations/1st-intersessional-consultation.

(13)  https://www.unodc.org/unodc/en/cybercrime/ad_hoc_committee/ahc-second-session.html.

(14)  Rekomendacija dėl Tarybos sprendimo, kuriuo suteikiami įgaliojimai pradėti derybas dėl išsamios tarptautinės konvencijos dėl kovos su informacinių ir ryšių technologijų naudojimu nusikalstamais tikslais (COM(2022) 132 final).

(15)  Žr. aiškinamąjį memorandumą, p. 2, ir rekomendacijos 1 straipsnį.


VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

2022 6 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 240/19


Komisijos pranešimas, teikiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1008/2008 dėl oro susisiekimo paslaugų teikimo Bendrijoje bendrųjų taisyklių 17 straipsnio 5 dalyje nurodyta tvarka

Kvietimas dalyvauti su viešąja paslauga susijusius įsipareigojimus atitinkančių reguliariojo oro susisiekimo paslaugų teikimo konkurse

(2022/C 240/06)

Valstybė narė

Ispanija

Maršrutas

Melilja–Almerija / Granada / Sevilija

Sutarties galiojimo trukmė

Nuo 2023 m. sausio 1 d. iki 2023 m. gruodžio 31 d.

Pasiūlymų teikimo terminas

Ne anksčiau kaip praėjus 2 mėnesiams nuo šio pranešimo paskelbimo

Adresas, kuriuo galima gauti kvietimo dalyvauti konkurse tekstą ir visą reikiamą informaciją ir (arba) dokumentus, susijusius su viešuoju konkursu ir su viešąja paslauga susijusiais įsipareigojimais

Ministerio de Transportes, Movilidad y Agenda Urbana

Dirección General de Aviación Civil

Subdirección General de Transporte Aéreo

Paseo de la Castellana 67

28071 Madrid

ESPAÑA

E. paštas osp.dgac@mitma.es


V Nuomonės

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Europos Komisija

2022 6 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 240/20


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla M.10755 – ADVENT / IRCA)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

(2022/C 240/07)

1.   

2022 m. birželio 13 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.

Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:

įmone „AI Tiramisù S.r.l.“ (toliau – „Bidco“, Italija), kontroliuojama įmonės „Advent International Corporation“ (toliau – „Advent“, JAV),

įmone „IRCA S.p.A.“ (toliau – IRCA, Italija), kontroliuojama įmonės „The Carlyle Group“ (JAV).

Įmonė „Advent“ įgis, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, išskirtinę visos įmonės IRCA kontrolę.

Koncentracija vykdoma perkant akcijas.

2.   

Įmonių verslo veikla:

„Advent“ yra tarptautinė Bostone (JAV) įsikūrusi privataus kapitalo investuotoja, įsigyjanti akcinio kapitalo dalis ir valdanti investicinius fondus įvairiuose sektoriuose, įskaitant sveikatos priežiūros, pramonės, technologijų, mažmeninės prekybos, vartotojų ir laisvalaikio, verslo ir finansinių paslaugų sektorius. Viena iš jos portfeliui priklausančių bendrovių yra „Caldic“, Europoje, Šiaurės Amerikoje ir Azijos ir Ramiojo vandenyno regiono šalyse veikianti funkcinių sudedamųjų dalių ir specializuotų cheminių medžiagų platintoja,

IRCA yra Italijoje įsikūrusi maisto sudedamųjų dalių bendrovė, užsiimanti pusiau gatavų sudedamųjų šokolado, kepinių (šviežių konditerijos gaminių bei duonos) ir ledų dalių gamyba ir pardavimu. Ji veikia daugiausia Italijoje ir kiek mažiau – EEE ir kitur pasaulyje.

3.   

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.

Pagal Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 procedūros (2) reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.

4.   

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:

M.10755 – ADVENT / IRCA

Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:

E. paštas: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks. +32 22964301

Pašto adresas

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 366, 2013 12 14, p. 5.


KITI AKTAI

Europos Komisija

2022 6 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 240/22


Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/33 17 straipsnio 2 ir 3 dalyse nurodyto pranešimo apie vyno sektoriaus produkto specifikacijos standartinio pakeitimo patvirtinimą paskelbimas

(2022/C 240/08)

Šis pranešimas skelbiamas pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/33 (1) 17 straipsnio 5 dalį.

PRANEŠIMAS APIE STANDARTINIO PAKEITIMO PATVIRTINIMĄ

„Etna“

PDO-IT-A0780-AM02

Pranešimo data: 2022 3 25

PATVIRTINTO PAKEITIMO APRAŠYMAS IR PAGRINDIMAS

1.   Informacija apie putojančio vyno rūšis ir atitinkamas kategorijas

Aprašymas Nurodomos esamos putojančio vyno produktų rūšys, išskiriant putojantį baltąjį vyną ir putojantį rožinį vyną, kurių kiekvienas priskiriamas dviem kategorijoms „putojantis vynas“ ir „rūšinis putojantis vynas“.

Pagrindimas. Putojantis baltasis ir rožinis vynas „Etna“ gaminamas iš Nerello Mascalese veislės raudonųjų vynuogių, taikant tik tradicinį metodą. Atsižvelgiant į aukštą šių produktų kokybę ir padidėjusią paklausą rinkoje, buvo nuspręsta aiškiau nurodyti ir pateikti informaciją apie dvi SKVN žymimo putojančio vyno „Etna“ atmainas.

Šis pakeitimas susijęs su produkto specifikacijos 1 straipsniu ir bendrojo dokumento 4 punktu (Vyno (-ų) aprašymas).

2.   Antrinių vynuogių veislių mišinys

Aprašymas. „Etna“Bianco ir „Etna“Bianco Superiore vynų rūšių atveju, veislės Minnella bianca ir Trebbiano išbrauktos iš antrinių veislių sąrašo, tačiau nuoroda į Sicilijos regionui tinkamų veislių naudojimą palikta.

Pagrindimas. Šių dviejų veislių pavadinimai buvo išbraukti siekiant aiškumo, nes jos jau yra įtrauktos į nacionalinį registrą ir priskirtos prie Sicilijos regione auginti tinkamų veislių.

Pakeitimas susijęs su produkto specifikacijos 2 straipsniu, bet nesusijęs su bendruoju dokumentu.

3.   Vynuogių veislių mišinio pakeitimas – putojantis vynas „Etna“

Aprašymas. Putojančiam vynui „Etna“ (rožiniam arba baltajam) mažiausias naudojamas vynuogių Nerello Mascalese kiekis padidintas nuo 60 iki 80 proc.

Pagrindimas. Šiuo pakeitimu siekiama, kad gamyba būtų tapatinama su vynuogių veislės Nerello Mascalese originalumu.

Pakeitimas susijęs su produkto specifikacijos 2 straipsniu, bet nesusijęs su bendruoju dokumentu.

4.   Administraciniai pokyčiai vynuogių auginimo vietovėje

Aprašymas. Vietoje Paterno savivaldybės įrašyta Ragalnos savivaldybė.

Pagrindimas. Dėl viešojo administravimo institucijose įvykusių pokyčių Ragalnos savivaldybė įkurta kaip Paterno savivaldybę pakeičianti savarankiška savivaldybė. SKVN „Etna“ teritorija anksčiau priklausė Paterno savivaldybei, tačiau dabar ji priklauso naujai įsteigtai Ragalnos savivaldybei.

Dėl šio administracinės informacijos kanceliarinio pakeitimo SKVN „Etna“ vynuogių auginimo teritorijos ribos nekeičiamos.

Tai yra kanceliarinis pakeitimas, kuriuo atnaujinamas produkto specifikacijos 3 straipsnis ir bendrojo dokumento 6 skirsnis (Nustatyta geografinė vietovė).

5.   Minimalaus augalų skaičiaus viename hektare nustatymas

Aprašymas. Sodinant ir atsodinant vynmedžius, atstumai tarp jų turi būti tokie, kad viename hektare būtų galima pasodinti ne mažiau kaip 4 600 vynmedžių.

Pagrindimas. Kiekybinė naujų vynmedžių produktyvaus išdėstymo patikra laikoma būtina, remiantis taisykle, kuri grindžiama vietos vynuogių auginimo tradicijomis ir vynuogynų kokybe.

Pakeitimas susijęs su produkto specifikacijos 4 straipsniu, bet nesusijęs su bendruoju dokumentu.

6.   Rožinių ir putojančių vynų rūšys – mažiausia natūrali alkoholio koncentracija tūrio procentais

Aprašymas. Rožiniam ir putojančiam vynui reikalaujama mažiausia alkoholio koncentracija vynuogių derliaus nuėmimo metu sumažinta puse procentinio punkto: rožiniam vynui – nuo 12 iki 11,5 proc., putojančiam vynui – nuo 10 iki 9,5 proc.

Pagrindimas. Abiejų šių rūšių vynui būtina tinkama sąveika su dideliu kiekiu rūgščių, todėl norint gauti labai švelnų ir subtilaus skonio vyną, vynuoges anksčiausiai reikėtų skinti tuomet, kai jos technologiniu požiūriu yra gerai sunokusios.

Pakeitimas susijęs su specifikacijos 4 straipsniu, bet nesusijęs su bendruoju dokumentu.

7.   Išpilstymas į butelius nustatytoje geografinėje vietovėje – nuorodos į teisės aktus atnaujinimas

Aprašymas. Pateikiama nuoroda į Įstatymo Nr. 238/2016 35 straipsnio 3 dalį dėl individualių leidimų išpilstyti vynus su SKVN „Etna“ į butelius už nustatytos gamybos vietovės ribų.

Pagrindimas. Tai yra kanceliarinis nuorodos į galiojančius teisės aktus atnaujinimas.

Šis pakeitimas susijęs su produkto specifikacijos 5 straipsniu ir bendrojo dokumento 9 skirsniu (Kitos sąlygos. Išpilstymas į butelius nustatytoje geografinėje vietovėje).

8.   „Etna“Rosato spalvos parametrų, mažiausios visuminės alkoholio koncentracijos tūrio procentais, mažiausio becukrio ekstrakto kiekio pakeitimai

Aprašymas. Rausva spalva papildyta oranžiniais atspalviais, o nuoroda į rubino raudonumo spalvą išbraukta; mažiausia visuminė alkoholio koncentracija tūrio procentais sumažinta nuo 12,50 iki 12 proc.; sausojo ekstrakto kiekis sumažintas nuo 20 iki 18 g/l.

Pagrindimas. Matomas besikeičiantis atspalvis vynui bręstant, todėl dabar, kai naudojant naujas vyno gamybos technologijas galima pagaminti šviesesnių atspalvių rožinius vynus, nurodyti rubino raudonumo spalvos nebėra pagrindo. Laikantis jau nustatytos vynuogių alkoholio koncentracijos derliaus nuėmimo metu ir dėl techninių-komercinių sumetimų vartojimo etape, mažiausia natūrali alkoholio koncentracija tūrio procentais sumažinta iki 12 proc., o sausojo ekstrakto kiekis – iki 18 g/l.

Šis pakeitimas susijęs su produkto specifikacijos 6 straipsniu ir bendrojo dokumento 4 skirsniu (Vyno (-ų) aprašymas).

9.   „Etna“Bianco Superiore – informacija apie mažiausią bendrąjį rūgštingumą

Aprašymas. „Etna“Bianco Superiore vyno rūšies fiziniam ir cheminiam parametrui – bendrajam rūgštingumui – nustatyta tik mažiausia 5,5 g/l vertė.

Pagrindimas. Ištaisyta ankstesnėse versijose buvusi spausdinimo klaida – verčių intervalas nuo 5,5 iki 7 g/l. Pagal dabartinį kanceliarinį pakeitimą vienintelė nurodyta vertė yra mažiausia 5,5 g/l vertė.

Šis kanceliarinis pakeitimas susijęs su produkto specifikacijos 6 straipsniu ir bendrojo dokumento 4 skirsniu (Vyno (-ų) aprašymas).

10.   Putojančio baltojo ir putojančio rožinio vyno rūšių vartojimo savybių įtraukimas

Aprašymas. Putojančio baltojo ir putojančio rožinio vyno rūšių vartojimo savybės buvo nurodytos atskirai. Anksčiau jos buvo priskiriamos tai pačiai kategorijai „putojantis vynas“.

Pagrindimas. Putojantys vynai yra svarbi nuorodos „Etna“ tapatybės dalis – tai dviejų rūšių vynai: baltieji ir rožiniai vynai; todėl buvo tiksliau nustatyti dviejų putojančio vyno atmainų (baltojo ir rožinio) fiziniai ir cheminiai parametrai ir juslinės savybės.

Šis pakeitimas susijęs su produkto specifikacijos 6 straipsniu ir bendrojo dokumento 4 skirsniu (Vyno (-ų) aprašymas).

11.   Ženklinimas ir pateikimas – platesnio geografinio vieneto „Sicilia“ vartojimas

Aprašymas. Nuoroda į platesnį geografinį vienetą „Sicilia“ gali būti pateikiama etiketėje ir pristatant SKVN „Etna“ vynus.

Pagrindimas. Naudojant platesnį geografinį pavadinimą „Sicilia“ vartotojams suteikiama daugiau informacijos apie SKVN „Etna“ geografinę vietovę regioninėje vynuogių auginimo sistemoje pagal galiojančius ES ir nacionalinės teisės aktus.

Šis pakeitimas susijęs su produkto specifikacijos 7 straipsniu ir bendrojo dokumento 9 skirsniu (Kitos sąlygos. Papildomos su ženklinimu susijusios nuostatos).

12.   Pakavimo ir uždarymo sistemos – formuluotės pakeitimas ir paaiškinimas

Aprašymas. Didžiausia vardinė stiklinės taros talpa sumažinta nuo 5 iki 3 litrų, išskyrus Bordo, Burgundijos ir siauresnės formos butelius (angl. hock bottles), kurių talpa gali būti iki 18 litrų.

Pagrindimas. Atsisakius 5 litrų ribos, panaikinama galimybė naudoti didbutelius, o nurodžius iki 18 litrų ribą, skatinama naudoti didelės talpos tarą.

Aprašymas. Putojančių vynų atveju leidžiama naudoti visas galiojančiuose teisės aktuose numatytas uždarymo sistemas, išskyrus plastikines medžiagas.

Pagrindimas. Šiame pakeitime aiškiai nurodomas gamintojų tikslas, kad putojančių vynų atveju neturėtų būti leidžiama naudoti plastikinių medžiagų.

Aprašymas. Panaikintas reikalavimas naudoti standartinius kamščius visoms rūšims, išskyrus „Etna“Rosso Riserva ir „Etna“Bianco Superiore.

Pagrindimas. Šiuo pakeitimu patikslinama, kad vynams su SKVN „Etna“, išskyrus „Etna“Rosso Riserva ir „Etna“Bianco Superiore, galima naudoti visus pagal teisės aktus leidžiamus uždarymo būdus. Tai atveria galimybę kitose šalyse įprastus modernius uždarymo būdus taikyti vynui, kuriam taikoma ši nuoroda.

Šis pakeitimas susijęs su produkto specifikacijos 8 straipsniu ir bendrojo dokumento 9 skirsniu (Kitos sąlygos).

BENDRASIS DOKUMENTAS

1.   Produkto pavadinimas

Etna

2.   Geografinės nuorodos tipas

SKVN – saugoma kilmės vietos nuoroda

3.   Vynuogių produktų kategorijos

1.

Vynas

4.

Putojantis vynas

5.

Rūšinis putojantis vynas

4.   Vyno (-ų) aprašymas

1.   „Etna“ bianco

TRUMPAS APRAŠYMAS

Spalva: šiaudų geltona, kartais su nežymiu aukso atspalviu

Kvapas: subtilus, savitas.

Skonis: sausas, gaivus, harmoningas.

Mažiausia visuminė alkoholio koncentracija tūrio procentais: 11,50 %;

Mažiausias becukrio ekstrakto kiekis: 18,0 g/l.

Bendrosios analitinės savybės

Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio procentais)

 

Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio procentais)

 

Mažiausias bendrasis rūgštingumas

5,5 g/l vyno rūgšties

Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais litre)

 

Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais litre)

 

2.   „Etna“ bianco superiore

TRUMPAS APRAŠYMAS

Spalva: labai šviesi šiaudų geltona su blyškiai žalsvais atspalviais.

Kvapas: subtilus, savitas.

Skonis: sausas, gaivus, harmoningas, švelnus.

Mažiausia visuminė alkoholio koncentracija tūrio procentais: 12,00 %;

Mažiausias becukrio ekstrakto kiekis: 18,0 g/l

Bendrosios analitinės savybės

Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio procentais)

 

Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio procentais)

 

Mažiausias bendrasis rūgštingumas

5,5 g/l vyno rūgšties

Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais litre)

 

Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais litre)

 

3.   „Etna“ rosso

TRUMPAS APRAŠYMAS

Spalva: rubino raudona su granato atspalviais vynui bręstant.

Kvapas: intensyvus, savitas.

Skonis: sausas, šiltas, stiprus, sodrus, harmoningas.

Mažiausia visuminė alkoholio koncentracija tūrio procentais: 12,50 %;

Mažiausias becukrio ekstrakto kiekis: 20,0 g/l.

Bendrosios analitinės savybės

Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio procentais)

 

Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio procentais)

 

Mažiausias bendrasis rūgštingumas

5 g/l vyno rūgšties

Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais litre)

 

Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais litre)

 

4.   „Etna“ rosso riserva

TRUMPAS APRAŠYMAS

Spalva: rubino raudona su granato atspalviais vynui bręstant.

Kvapas: intensyvus, savitas.

Skonis: sausas, šiltas, stiprus, sodrus, harmoningas.

Mažiausia visuminė alkoholio koncentracija tūrio procentais: 13,00 %;

Mažiausias becukrio ekstrakto kiekis: 20,0 g/l.

Bendrosios analitinės savybės

Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio procentais)

 

Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio procentais)

 

Mažiausias bendrasis rūgštingumas

4,5 g/l vyno rūgšties

Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais litre)

 

Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais litre)

 

5.   „Etna“ rosato

TRUMPAS APRAŠYMAS

Spalva: įvairaus intensyvumo rausva spalva su oranžiniais atspalviais.

Kvapas: intensyvus, savitas.

Skonis: sausas, harmoningas;

Mažiausia visuminė alkoholio koncentracija tūrio procentais: 12,00 %;

Mažiausias becukrio ekstrakto kiekis: 18,0 g/l.

Bendrosios analitinės savybės

Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio procentais)

 

Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio procentais)

 

Mažiausias bendrasis rūgštingumas

5 g/l vyno rūgšties

Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais litre)

 

Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais litre)

 

6.   „Etna“ spumante bianco

TRUMPAS APRAŠYMAS

Puta: nedidelė ir ilgai išliekanti.

Spalva: įvairaus intensyvumo šiaudų geltonumo.

Kvapas: intensyvus ir savitas, kartais su citrusinių vaisių natomis ir švelniu mielių prieskoniu;

Skonis: sodrus, harmoningas, ilgai išliekantis. Nuo briuto iki labai sauso.

Mažiausia visuminė alkoholio koncentracija tūrio procentais: 11,00 %;

Mažiausias becukrio ekstrakto kiekis: 15,0 g/l.

Bendrosios analitinės savybės

Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio procentais)

 

Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio procentais)

 

Mažiausias bendrasis rūgštingumas

5 g/l vyno rūgšties

Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais litre)

 

Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais litre)

 

7.   „Etna“ spumante rosato arba rosè

TRUMPAS APRAŠYMAS

Puta: nedidelė ir ilgai išliekanti.

Spalva: įvairaus intensyvumo rausva spalva su oranžiniais atspalviais.

Kvapas: intensyvus ir savitas, kartais su gėlių ir prieskonių natomis ir švelniu mielių prieskoniu;

Skonis: sodrus, harmoningas, ilgai išliekantis. Nuo briuto iki labai sauso.

Mažiausia visuminė alkoholio koncentracija tūrio procentais: 11,00 %;

Mažiausias becukrio ekstrakto kiekis: 15,0 g/l.

Bendrosios analitinės savybės

Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio procentais)

 

Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio procentais)

 

Mažiausias bendrasis rūgštingumas

5 g/l vyno rūgšties

Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais litre)

 

Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais litre)

 

5.   Vyno gamybos metodai

5.1.   Pagrindiniai vynininkystės metodai

1.   Putojančių vynų rūšys – antrinė fermentacija butelyje

Specifinis vynininkystės metodas

Putojantys vynai turi būti gaminami tik natūralios antrinės fermentacijos butelyje būdu ir mažiausiai 18 mėnesių laikant su nuosėdomis.

2.   Putojančių vynų tipai – vyno gamyba

Specifinis vynininkystės metodas

Putojantys vynai turi būti gaminami:

rožinio vyno atveju, raudonąsias vynuoges paverčiant rosé arba gaminant vyną iš raudonųjų ir baltųjų vynuogių, kurios buvo spaudžiamos atskirai;

baltojo vyno atveju, gaminant baltąjį vyną iš raudonųjų vynuogių.

3.   Rosso Riserva rūšis

Specifinis vynininkystės metodas

Raudonieji vynai gali būti pažymėti terminu „Riserva“ tik tuo atveju, jei jie buvo brandinti auginimo vietovėje mažiausiai ketverius metus, įskaitant bent 12 mėnesių mediniuose induose. Brandinimo laikotarpis prasideda vynuogių derliaus nuėmimo metų lapkričio 1 d.

5.2.   Didžiausia išeiga

1.

„Etna“bianco, bianco superiore, bianco spumante, rosso, rosato, rosato spumante.

9 000 kilogramų vynuogių iš hektaro

2.

„Etna“rosso riserva

8 000 kilogramų vynuogių iš hektaro

6.   Nustatyta geografinė vietovė

Vynuogių, tinkamų vynams su registruota kilmės vietos nuoroda „Etna“ gaminti, auginimo vietovė yra Katanijos provincijoje ir apima dalį šių savivaldybių teritorijų: Biancavilla, S. Maria di Licodia, Ragalna, Belpasso, Nicolosi, Pedara, Trecastagni, Viagrande, Aci S. Antonio, Acireale, S. Venerina, Giarre, Mascali, Zafferana, Milo, S. Alfio, Piedimonte, Linguaglossa, Castiglione, Randazzo.

7.   Vyninių vynuogių veislės

Carricante B.

Catarratto bianco comune B.Catarratto

Catarratto bianco lucido B.Catarratto

Nerello cappuccio N.

Nerello cappuccio N.Nerello mantellato

Nerello mascalese N.

8.   Ryšys (-iai) su geografine vietove

Etna

SKVM „Etna“ yra Katanijos provincijoje: 20 savivaldybių Etnos žemutiniuose šlaituose, kur aukštą auginimo kokybę užtikrina skirtingas klimatas ir dirvožemis. „Etna“ buvo pirmoji Sicilijoje pripažinta SKVN. Dirvožemis yra vulkaninės kilmės, o klimatas – vidutinio klimato zonos. Vynuogių veislės Nerello Mascalese ir Carricante auginamos dideliame aukštyje SKVN „Etna“ teritorijoje. Ten, kur šlaitai statūs, vynuogynai auginami nemūrytų akmenų sienomis aptvertose terasose. Visi vynai pasižymi maloniu, harmoningu ir elegantišku aromatu. Dėl vulkaninės kilmės dirvožemio sudėties ir mineralinių medžiagų kiekio vynai gali būti ilgai laikomi. Šioje Sicilijos vietovėje vynuogės prinoksta vėliausiai – derliaus nuėmimo sezonas trunka nuo rugsėjo iki spalio mėn. pabaigos.

9.   Kitos pagrindinės sąlygos (išpilstymas, ženklinimas, kiti reikalavimai)

Vyno gamybos veikla nustatytoje geografinėje vietovėje

Teisinis pagrindas:

ES teisės aktai

Kitos sąlygos:

nukrypti leidžianti nuostata dėl gamybos nustatytų ribų geografinėje vietovėje.

Sąlygos aprašymas:

Vyno gamybos, antrinės fermentacijos gaminant putojantį vyną, privalomojo sendinimo ir brandinimo buteliuose operacijos gali būti atliekamos ne tik nustatytoje gamybos vietovėje, bet ir bet kurioje savivaldybės teritorijoje; ne tik konkrečioje nustatytų ribų vietovės dalyje, bet ir su nustatytų ribų vietove besiribojančių savivaldybių teritorijoje.

Išpilstymas nustatytoje geografinėje vietovėje

Teisinis pagrindas:

ES teisės aktai

Kitos sąlygos:

Išpilstymas nustatytoje geografinėje vietovėje

Sąlygos aprašymas:

Pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/33 4 straipsnį vynų, žymimų SKVN „Etna“, išpilstymas į butelius turi būti vykdomas vyno gamybos vietovėje, siekiant išsaugoti kokybę ir gerą vardą, užtikrinti kilmę ir veiksmingą kontrolę. Tačiau siekiant išsaugoti iš anksto nustatytas ūkio subjektų, tradiciškai vykdančių išpilstymo į butelius veiklą už nustatytos gamybos vietovės ribų, teises, individualūs leidimai gali būti išduodami laikantis Įstatymo Nr. 238/2016 35 straipsnio 3 dalyje nustatytų sąlygų.

Ženklinimas ir pateikimas

Teisinis pagrindas:

nustatyta nacionalinės teisės aktuose

Kitos sąlygos:

papildomos nuostatos dėl ženklinimo

Sąlygos aprašymas:

Vynams, kuriems taikoma SKVN „Etna“, gali būti vartojami papildomi geografiniai terminai, kuriais nurodomi administraciniai vienetai arba rajonai, kuriuose auginamos vynuogės, remiantis produkto specifikacijos 1 priede pateiktu sąrašu.

Informacija apie vynuogių derliaus metus

Teisinis pagrindas:

nustatyta nacionalinės teisės aktuose

Kitos sąlygos:

papildomos nuostatos dėl ženklinimo

Sąlygos aprašymas:

Vynuogių derliaus metai turi būti nurodyti ant visų vynų, kuriems taikoma SKVN „Etna“, išskyrus putojančius vynus, kurie nėra vieno vynuogių derliaus.

Ženklinimas ir pateikimas

Teisinis pagrindas:

nustatyta nacionalinės teisės aktuose

Kitos sąlygos:

papildomos nuostatos dėl ženklinimo

Sąlygos aprašymas:

Platesnis geografinis vienetas „Sicilia“ gali būti naudojamas ženklinant ir pristatant vynus „Etna“ pagal Įstatymo Nr. 238/2016 30 straipsnį ir registruotos kilmės vietos nuorodos „Sicilia“ produkto specifikacijos 7 straipsnio 4 dalį.

Pakavimo ir uždarymo sistemos

Teisinis pagrindas:

ES teisės aktai

Kitos sąlygos:

papildomos nuostatos dėl ženklinimo

Sąlygos aprašymas:

SKVN „Etna“ vynai išleidžiami vartoti tik stiklinėje taroje, kurios vardinė talpa ne didesnė kaip 3 litrai. Šis apribojimas netaikomas tradiciniams Bordo, Burgundijos ir siauresnės formos buteliams (angl. hock bottles), kurių didžiausia leidžiama talpa gali būti 18 litrų.

Putojantiems vynams leidžiama naudoti visas galiojančiuose teisės aktuose numatytas uždarymo sistemas, išskyrus plastikines medžiagas.

Leidžiama naudoti visus pagal galiojančius teisės aktus leidžiamus uždarymo būdus, išskyrus Rosso Riserva ir Bianco Superiore rūšis, kurioms privaloma naudoti standartinius kamščius.

Nuoroda į produkto specifikaciją

https://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/17936


(1)  OL L 9, 2019 1 11, p. 2.