ISSN 1977-0960

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 66

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir pranešimai

65 metai
2022m. vasario 8d.


Turinys

Puslapis

 

II   Komunikatai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

 

Europos Komisija

2022/C 66/01

Komisijos pranešimas. 2022 m. metinė Sąjungos Europos standartizacijos darbo programa

1

2022/C 66/02

Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.10432 – PTTGC / ALLNEX) ( 1 )

25


 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Europos Komisija

2022/C 66/03

2022 m. vasario 7 d. Euro kursas

26

 

VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

2022/C 66/04

Informacinis pranešimas. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/821 nustatantis Sąjungos dvejopo naudojimo prekių eksporto, persiuntimo, susijusių tarpininkavimo paslaugų, techninės pagalbos ir tranzito kontrolės režimą. Informacija apie priemones, kurias valstybės narės patvirtino pagal 4, 6, 7, 9, 11, 12, 22 ir 23 straipsnius

27


 

V   Nuomonės

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Europos Komisija

2022/C 66/05

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.10574 - ADVENT / CALDIC). Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

61

2022/C 66/06

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.10570 - ADVENT / PERMIRA / MCAFEE). Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

63


 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE.

LT

 


II Komunikatai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

Europos Komisija

2022 2 8   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 66/1


KOMISIJOS PRANEŠIMAS

2022 m. metinė Sąjungos Europos standartizacijos darbo programa

(2022/C 66/01)

Pagal Reglamento (ES) Nr. 1025/2012 dėl Europos standartizacijos (1) 8 straipsnį Komisija turi priimti metinę Sąjungos Europos standartizacijos darbo programą.

Šiame Komisijos pranešime nurodomi Europos standartai ir Europos standartizacijos leidiniai, kuriuos Komisija ketina prašyti parengti 2022 m., taip pat konkretūs šių standartų ir leidinių tikslai ir politika (žr. priedą).

Šis su ES standartizavimu susijęs veiksmas yra įtrauktas į ES politiką. Jis padeda įgyvendinti politiką, tokią kaip:

dvejopa žalioji ir skaitmeninė pertvarka;

bendroji rinka;

skaitmeninė bendroji rinka;

bendroji paslaugų rinka;

kosmoso programa;

atsinaujinančiųjų išteklių ir gamtinių dujų bei vandenilio vidaus rinkos;

energijos vartojimo efektyvumas ir klimatas ir

tarptautinė prekyba.

Standartais ši politika remiama siekiant užtikrinti, kad ES produktai ir paslaugos būtų konkurencingi visame pasaulyje ir atspindėtų pažangiausius saugos, saugumo, sveikatos, aplinkos apsaugos aspektus ir darnaus vystymosi tikslų įgyvendinimą.

Komisija priima šį pranešimą kartu su Komunikatu dėl standartizacijos strategijos.

Komunikatu nustatomi standartizacijos prioritetai (neatidėliotini veiksmai). Šiose srityse skubiai reikia standartų ir standartizacijos leidinių, kad būtų pasiekti ES politikos tikslai kuriant žaliąją, skaitmeninę ir atsparią bendrąją rinką. Ši metinė ES darbo programa apima tuos standartizacijos prioritetus. Tai, be kita ko:

esamų standartų peržiūra, kad būtų nustatyta, ar būtina juos atnaujinti arba parengti naujus standartus, siekiant įgyvendinti Europos žaliojo kurso ir Europos skaitmeninio dešimtmečio tikslus ir padėti užtikrinti ES bendrosios rinkos atsparumą;

COVID-19 vakcinų ir vaistų gamyba;

baterijų ir baterijų atliekų svarbiausiosios žaliavos;

infrastruktūros ir mažo anglies dioksido kiekio cemento atsparumas klimato kaitai;

vandenilio technologijos ir sudedamosios dalys;

vandenilio transportavimas ir laikymas;

lustų sertifikavimo dėl saugumo, autentiškumo ir patikimumo standartai;

išmaniosios sutartys dėl duomenų erdvių.

Be Komunikate dėl standartizacijos strategijos nustatytų neatidėliotinų veiksmų, šio pranešimo priede pateikiami Europos standartų arba Europos standartizacijos leidinių rengimo ir peržiūros veiksmai, kurie būtini ir tinkami įgyvendinant Sąjungos teisės aktus ir politiką.

Tarptautiniu mastu Komisija toliau bendradarbiaus standartizacijos srityje su Jungtinėmis Valstijomis ES ir JAV prekybos ir technologijų tarybos 1 darbo grupėje „Technologijų standartai“, taip pat bendradarbiaus dėl techninių standartų Didžiajame septynete (G 7). Komisija, įgyvendindama tęstinį IRT standartizacijos planą, taip pat remia įvairių suinteresuotųjų subjektų IRT platformos darbą nustatant standartizacijos poreikius (2).

Komisija taip pat rems standartizaciją, kaip labai svarbią kiekvieno laisvosios prekybos susitarimo, dėl kurio ji derasi, skyriaus dėl techninių prekybos kliūčių dalį.


(1)  2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1025/2012 dėl Europos standartizacijos, kuriuo iš dalies keičiamos Tarybos direktyvos 89/686/EEB ir 93/15/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 94/9/EB, 94/25/EB, 95/16/EB, 97/23/EB, 98/34/EB, 2004/22/EB, 2007/23/EB, 2009/23/EB ir 2009/105/EB ir panaikinamas Tarybos sprendimas 87/95/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1673/2006/EB (OL L 316, 2012 11 14, p. 12).

(2)  https://joinup.ec.europa.eu/collection/rolling-plan-ict-standardisation/rolling-plan-2021


PRIEDAS

Komunikate dėl standartizacijos strategijos nustatyti neatidėliotini standartizacijos klausimai

Nr.

Pavadinimas

Nuoroda

Europos standartai / Europos standartizacijos leidiniai

Europos standartai / Europos standartizacijos leidiniai – konkretūs tikslai ir politika

1

Peržiūrėti esamus standartus, kad būtų nustatyta, ar būtina juos peržiūrėti arba parengti naujus standartus, siekiant įgyvendinti Europos žaliojo kurso ir Europos skaitmeninio dešimtmečio tikslus ir padėti užtikrinti ES bendrosios rinkos atsparumą.

Europos žaliasis kursas, COM/2019/640 final

2030 m. skaitmeninės politikos kelrodis: Europos skaitmeninio dešimtmečio kelias, COM/2021/118 final

Naujosios 2020 m. pramonės strategijos atnaujinimas. Bendrosios rinkos stiprinimas siekiant Europos ekonomikos atsigavimo, COM(2021) 350 final

Parengti metodiką, pirmąją patikrą ir esamų standartų imtį, kad jie būtų peržiūrėti atsižvelgiant į Europos žaliojo kurso, Europos skaitmeninio dešimtmečio ir atsparios bendrosios rinkos tikslus.

Padėti siekti Europos Komisijos tikslų, pavyzdžiui, užtikrinti, kad iki 2050 m. grynasis išmetamas šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekis būtų nulinis arba sudaryti sąlygas 75 proc. ES įmonių naudoti skaitmenines priemones, pvz., debesiją, dirbtinį intelektą ar didžiuosius duomenis.

2

COVID-19 vakcinų ir vaistų gamyba

Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Europos Vadovų Tarybai ir Tarybai „Vieninga kova su COVID-19 pandemija“

COM/2021/35 final

Parengti Europos standartus, kad būtų nustatytas standartinis duomenų, kurie turi būti įtraukti į išsamių COVID-19 testo rezultatų formą, rinkinys. Išnagrinėti galimybes nustatyti vienkartinio naudojimo prekių, reikalingų vakcinoms ir terapiniams vaistams gaminti, standartus, kad būtų padidintas pagrindinių gamybos komponentų sąveikumas ir sumažinta gamybos sutrikimų rizika šių medžiagų trūkumo atveju.

Vakcinų ir vaistų nuo COVID-19 gamybos, tiekimo ir informavimo apie jas didinimas.

3

Baterijų ir baterijų atliekų svarbiausiosios žaliavos

Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS dėl baterijų ir baterijų atliekų, kuriuo panaikinama Direktyva 2006/66/EB ir iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2019/1020 COM (2020) 798 final ir 2020/0353(COD)

Peržiūrėti esamus ir rengti naujus Europos elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir baterijų atliekų standartus.

Peržiūra bus susijusi su: veiksmingu ir kokybišku pagrindinių atliekų srautų (elektros ir elektroninės įrangos atliekų, įskaitant fotovoltines plokštes), baterijų atliekų, eksploatuoti netinkamų transporto priemonių ir vėjo jėgainių atliekų perdirbimu ir parengimu pakartotiniam naudojimui.

Visoje ES taikomi antrinių žaliavų kokybės reikalavimai.

Standartais bus prisidedama prie atliekų žaliavų vertės didinimo perdirbant atliekas, pvz., baterijas, ir mažinant naujų žaliavų poreikį svarbiausioms reikmėms. Tai ypač svarbu ES atsparumui didinti mažinant žaliavų tiekimo riziką.

4

Infrastruktūros ir mažo anglies dioksido kiekio cemento atsparumas klimato kaitai

COM(2021)82 „Klimato kaitai atsparios Europos kūrimas. Naujoji ES prisitaikymo prie klimato kaitos strategija“ (2.3.2 punktas) ir COM(2020) 662 „Renovacijos banga Europoje. Pastatų žalinimas, darbo vietų kūrimas ir gyvenimo gerinimas“ –

Atsižvelgiant į naujausias žinias peržiūrėti įvairius standartus, taikomus turtui (įskaitant neinfrastruktūrinį), kuris yra pažeidžiamas dėl klimato kaitos poveikio, siekiant padidinti to turto atsparumą klimato kaitai.

Parengti standartus, kuriais būtų remiami techniniai prisitaikymo prie klimato kaitos sprendimai, siekiant palengvinti ir paspartinti jų diegimą visoje ES.

Esamų infrastruktūros objektų ir naujų didelių infrastruktūros projektų atsparumo klimato kaitai didinimas.

Kadangi cementas statybos sektoriuje yra svarbus komponentas, visapusiškai laikantis technologinio neutralumo principo bus įvertinta, ar jis gali tapti mažo anglies dioksido kiekio statybos produktu.

5

Vandenilio technologijos ir sudedamosios dalys

Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl atsinaujinančiųjų išteklių ir gamtinių dujų bei vandenilio vidaus rinkų (nauja redakcija)

COM/2021/804 final

Parengti Europos kokybės, technologijų ir saugos standartus, kad būtų remiamas bendrosios vandenilio rinkos diegimas.

Įkrovimo punktų diegimo ir jų techninės priežiūros gerinimas.

6

Vandenilio transportavimas ir laikymas

Pasiūlymas dėl direktyvos, kuria dėl skatinimo naudoti atsinaujinančiųjų išteklių energiją iš dalies keičiama Direktyva (ES) 2018/2001

COM/2021/557 final

Pasiūlymas dėl reglamento dėl transeuropinės energetikos infrastruktūros gairių, kuriuo panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 347/2013

COM/2020/824 final

Direktyva (ES) 2019/692, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2009/73/EB dėl gamtinių dujų vidaus rinkos bendrųjų taisyklių

Reglamentas (ES) 2018/1999 dėl energetikos sąjungos ir klimato politikos veiksmų valdymo

Peržiūrėti esamus ir (arba) parengti naujus Europos dujų kokybės ir saugos standartus, susijusius su įleidimu į dujų tinklą ir kitais galutiniais naudojimo būdais, taip pat su vandenilinio kuro kokybe.

Sąlygų vandenilio transportavimo ir laikymo metodų plėtotei sudarymas ir skatinimas, kartu užtikrinant dujų tinklų saugą bei veiklos efektyvumą ir vengiant netyčinių kliūčių.

7

Lustų sertifikavimo dėl saugumo, autentiškumo ir patikimumo standartai

Europos skaitmeninis dešimtmetis. 2030 m. skaitmeniniai tikslai

2030 m. skaitmeninės politikos kelrodis: Europos skaitmeninio dešimtmečio kelias

Parengti standartus, siekiant paremti lustų sertifikavimą, kad jie būtų saugūs, autentiški ir patikimi.

Užtikrinti būsimų išmaniųjų prietaisų, sistemų ir junglumo platformų, kurie turės būti pagrįsti pažangiąja elektronika ir iš esmės priklausys nuo pagrindinės technologijos savybių, pasitikėjimo ir kibernetinio saugumo reikalavimus.

Standartais bus remiamas šių lustų sertifikavimas siekiant užtikrinti pasitikėjimą bei saugumą; jie apims vertės grandinę iki pat galutinių produktų integravimo.

8

Išmaniosios duomenų erdvių sutartys

Duomenų aktas (įskaitant Direktyvos 96/9/EB dėl duomenų bazių teisinės apsaugos peržiūrą)

Reglamentas, kuriuo nustatoma duomenų naudojimo ES sistema

Žr. paskelbtas iniciatyvas adresu https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/13045-Data-Act-&-amended-rules-on-the-legal-protection-of-databases_lt

Parengti standartus, atitinkančius tam tikrus esminius išmaniųjų sutarčių reikalavimus, kaip nustatyta būsimajame Duomenų akte.

Turi būti laikoma, kad standartą atitinkanti išmanioji sutartis atitinka esminius reikalavimus.

Užtikrinimas, kad dalijimuisi duomenimis naudojamos išmaniosios sutartys būtų patikimos ir sąveikios, kad jas būtų galima naudoti duomenų mainams ir kaupimui remti.

Europoje duomenys nėra sutelkti didelėse technologijų platformose ir tebėra paskirstyti daugelyje vietų. Pagal savo duomenų strategiją ES padeda įmonėms kaupti duomenis, pvz., tobulinti mašinų mokymosi algoritmus ir taikomąsias programas sveikatos priežiūros, transporto ir energetikos srityse.


Europos standartų arba Europos standartizacijos leidinių, būtinų ir tinkamų prisidedant prie Sąjungos teisės aktų ir politikos įgyvendinimo, rengimas ir peržiūra

Nr.

Pavadinimas

Nuoroda

Europos standartai / Europos standartizacijos leidiniai

Europos standartai / Europos standartizacijos leidiniai – konkretūs tikslai ir politika

9

Pažangiosios gamybos paslaugos

Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/123/EB dėl paslaugų vidaus rinkoje ir COM(2020) 66 Europos duomenų strategija

Parengti Europos standartus, siekiant paremti su robotais, pramoninių tiekimo grandinių valdymu ir prognozuojamąja tinklo mašinų technine priežiūra susijusių paslaugų ir duomenų teikimą.

Tarpvalstybinių paslaugų teikimo bendrojoje rinkoje gerinimas ir tiekimo grandinės sandorių skaidrumo rėmimas.

10

Statybos paslaugos

Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/123/EB dėl paslaugų vidaus rinkoje

Parengti Europos standartus, siekiant paremti tarpvalstybinių paslaugų teikimą statybose srityse, pavyzdžiui, architektūros ir inžinerijos paslaugų, taip pat su pastatų energijos vartojimo efektyvumu susijusių paslaugų.

Tarpvalstybinių paslaugų teikimo bendrojoje rinkoje gerinimas.

11

Pašto paslaugos

Direktyva 97/67/EB dėl Bendrijos pašto paslaugų vidaus rinkos plėtros bendrųjų taisyklių ir paslaugų kokybės gerinimo; Direktyva 2002/39/EB dėl tolesnio Bendrijos pašto paslaugų atvėrimo konkurencijai; Direktyva 2008/6/EB siekiant visiško Bendrijos pašto paslaugų vidaus rinkos suformavimo ir Reglamentas (ES) 2018/644 dėl tarptautinių siuntinių pristatymo paslaugų

Peržiūrėti esamus ir (arba) parengti naujus Europos standartus arba Europos standartizacijos leidinius tokiose srityse kaip paslaugų kokybė ir skaitmenizacija.

Paslaugų kokybės gerinimas ir nacionalinių tinklų sąveikos bei veiksmingų universaliųjų paslaugų skatinimas bendrojoje rinkoje.

12

Produktų ir paslaugų, įskaitant IRT, prieinamumo reikalavimai

2019 m. balandžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2019/882 dėl gaminių ir paslaugų prieinamumo reikalavimų ir Direktyva (ES) 2016/2102 dėl viešojo sektoriaus institucijų interneto svetainių ir mobiliųjų programų prieinamumo

Parengti tokius Direktyvos (ES) 2019/882 I priede nustatytų gaminių prieinamumo reikalavimų standartus:

informacijos teikimo reikalavimų;

naudotojo sąsajos ir funkcionalumo projektavimo; paramos tarnybų; gaminio pakuotės;

gaminio montavimo ir priežiūros, saugojimo ir šalinimo instrukcijų;

teikiant paslaugą naudojamų gaminių prieinamumo užtikrinimo;

palankesnių sąlygų neįgaliesiems sudarymo naudotis šiomis paslaugomis: informacijos apie paslaugos veikimą teikimo, optimalių paslaugų teikimo neįgaliesiems ir su tuo susijusių funkcinio veiksmingumo kriterijų apibrėžimo.

Parengti darniuosius standartus, taikomus paslaugoms, kurioms taikoma direktyva, ir vietoms, kuriose paslaugos teikiamos.

Palankesnių sąlygų neįgaliesiems naudotis IRT produktais ir paslaugomis (pavyzdžiui, savitarnos terminalais, taikomosiomis programomis, interneto svetainėmis / platformomis, internetinėmis paslaugomis ir internetiniu ryšiu su pagalbos tarnybomis ir kitomis paslaugomis, kurioms taikoma direktyva) sudarymas.

13

Kosmoso eismo valdymas ir kosmoso duomenų naudojimas rinkoje

Reglamentas (ES) 2021/696, kuriuo sudaroma Sąjungos kosmoso programa ir įsteigiama Europos Sąjungos kosmoso programos agentūra

Parengti Europos kosmoso eismo valdymo standartus.

Parengti Europos standartus, siekiant naudotojus ir rinką paskatinti naudotis ES kosmoso programos (GALILEO, EGNOS, „Copernicus“, SSA, GOVSATCOM) teikiamais kosmoso duomenimis ir paslaugomis.

Siekti:

1)

mažinti dabartinę ir būsimą veiklos riziką ir apsaugoti Europos kosmoso infrastruktūrą;

2)

skatinti naudotojus ir rinką naudotis kosmoso duomenimis ir paslaugomis palengvinant jų integravimą į įvairius sektorius.

Tai, be kita ko, autonominiai ir susietieji automobiliai, geležinkeliai, aviacija, nepilotuojami orlaiviai, specializuota naudotojų įranga.

14

Aplinkos oro kokybė. Oro taršos matavimo jutikliais sistemų veikimas

Direktyvos 2008/50/EB dėl aplinkos oro kokybės 6 ir 7 straipsniai ir I priedas

Parengti patvirtintą (-us) bandymo standartą (-us), kad būtų galima įvertinti oro taršos matavimo jutikliais sistemų veikimą.

Standartu bus įvertinama, ar jutikliais grindžiamos sistemos atitinka Direktyvoje 2008/50/EB nustatytus duomenų kokybės tikslus.

Aplinkos oro vertinimų gerinimas, įvertinant, ar jutikliais grindžiamos sistemos atitinka Direktyvoje 2008/50/EB nustatytus duomenų kokybės tikslus.

Standartas (-ai) taip pat leis plačiau taikyti šį stebėsenos metodą ir taip geriau įvertinti oro kokybę.

15

Aplinkos oro kokybė – modeliavimu grindžiami vertinimai

Direktyvos 2008/50/EB 6 ir 7 straipsniai ir I priedas

Parengti standartus, užtikrinančius, kad modeliavimu grindžiami oro kokybės vertinimai būtų objektyvūs, patikimi, palyginami ir pakankamai kokybiški, kad būtų galima gauti patikimos informacijos apie oro teršalų koncentraciją aplinkos ore.

Užtikrinimas, kad surinkta informacija apie oro taršą būtų pakankamai reprezentatyvi ir palyginama visoje ES.

16

Aplinkos oro kokybė – policiklinių aromatinių angliavandenilių stebėsenos aplinkoje matavimo metodai

Direktyvos 2004/107/EB dėl arseno, kadmio, gyvsidabrio, nikelio ir policiklinių aromatinių angliavandenilių aplinkos ore 4 straipsnio 1, 8 ir 13 dalys ir V priedas

Parengti policiklinių aromatinių angliavandenilių koncentracijos aplinkos ore matavimo pamatinių metodų standartus.

Užtikrinimas, kad policiklinių aromatinių angliavandenilių aplinkos ore analizė būtų pakankamai tiksli, patikima ir palyginama visoje ES.

17

Pramoniniai išmetamieji teršalai

Direktyva 2010/75/ES dėl pramoninių išmetamų teršalų (taršos integruotos prevencijos ir kontrolės)

Parengti Europos standartus, siekiant užtikrinti atitinkamų taršiųjų medžiagų mėginių ėmimą bei analizę ir proceso parametrų matavimus, taip pat automatinių matavimo sistemų kokybės užtikrinimą ir pamatinius matavimo metodus toms sistemoms kalibruoti.

Pramonės veiklos keliamos taršos mažinimas ir, kiek įmanoma, jos panaikinimas.

18

Išrūšiuotos plastiko atliekos ir perdirbti plastikai

Europos plastikų žiedinėje ekonomikoje strategijos (COM(2018)28) I priedo veiksmai Veiksmai, kuriais skatinama naudoti daugiau perdirbtų medžiagų: surūšiuotų plastiko atliekų ir perdirbtų plastikų kokybės standartų parengimas bendradarbiaujant su Europos standartizacijos komitetu

Parengti naujus Europos standartus ir Europos standartizacijos leidinius ir peržiūrėti esamus Europos standartus, kad būtų sprendžiami plastikų perdirbimo procedūriniai ir infrastruktūros klausimai, siekiant gerinti plastikų perdirbimo vertės grandinės kokybę.

Šiuose standartuose turėtų būti nustatyti plastikinių produktų perdirbamumo, išrūšiuotų plastiko atliekų kokybės ir perdirbtų plastikų kokybės reikalavimai, atsižvelgiant į numatomą jų naudojimą produktuose po perdirbimo.

Pasiūlyti perdirbtą plastiką, kuris atitiktų produktų prekės ženklų ir gamintojų poreikius, kad būtų galima patikimai ir dideliais kiekiais tiekti pastovias kokybės specifikacijas atitinkančias medžiagas.

19

Medžiagos, kurios liečiasi su geriamuoju vandeniu

2020 m. gruodžio 16 d. EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA (ES) 2020/2184 dėl žmonėms vartoti skirto vandens kokybės (nauja redakcija)

Parengti naujus Europos standartus, taikytinus iš medžiagų išsiskiriančių medžiagų nustatymo analitiniams metodams ir su geriamuoju vandeniu besiliečiančių galutinių medžiagų bandymo metodams.

Geriamojo vandens kokybės ir visuomenės sveikatos apsauga.

Medžiagos, kurios liečiasi su geriamuoju vandeniu, gali turėti įtakos jo kokybei (pvz., dėl medžiagų išsiskyrimo).

Siekiant užtikrinti, kad su geriamuoju vandeniu besiliečiančios galutinės medžiagos būtų saugios, reikia sukurti analizės ir bandymo metodus.

20

Nuotekų valymas

Tarybos direktyva dėl miesto nuotekų valymo (91/271/EEB) ir Reglamentas (ES) Nr. 305/2011, kuriuo nustatomos suderintos statybos produktų rinkodaros sąlygos, su pakeitimais, padarytais Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) Nr. 568/2014, Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) Nr. 574/2014 ir Reglamentu (ES) 2019/1020

Peržiūrėti galiojantį standartą EN 12566 „Mažieji – iki 50 GE – nuotekų valymo įrenginiai“ (septynios dalys).

Aplinkos apsaugos gerinimas ir pavojaus sveikatai mažinimas.

21

Natūralūs aušalai

2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 517/2014 dėl fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 842/2006

Parengti naują temperatūrai jautrioms prekėms vežti kelių transportu naudojamų šaldymo sistemų, kuriose naudojami degieji aušalai, reikalavimų ir rizikos analizės proceso standartą.

Peržiūrėti EN 378–1, EN 378–2 ir EN 378–3 ir sukurti visiškai naują 5 dalį dėl saugos klasifikacijos ir informacijos apie aušalus.

Užtikrinimas, kad šaldymo ir oro kondicionavimo įrangos sektoriuje būtų lengviau ir plačiau naudojami natūralūs aušalai, nes tai padėtų sumažinti tokių prietaisų poveikį aplinkai.

Netiesiogiai dėl to šiame sektoriuje ES bendrovės gali tapti konkurencingesnės.

22

Tręšiamieji produktai

Reglamentas (ES) 2019/1009, kuriuo nustatomos ES tręšiamųjų produktų tiekimo rinkai taisyklės, ir Komisijos įgyvendinimo sprendimas C(2020) 612 dėl standartizacijos prašymo Europos standartizacijos komitetui dėl ES tręšiamųjų produktų, siekiant užtikrinti Reglamento (ES) 2019/1009 įgyvendinimą

Parengti naujus Europos standartus, atnaujinti esamus standartizacijos leidinius ir pritaikyti Komisijos darbo programą, kuria įgyvendinamas Sprendimas C(2020) 612, kad būtų laiku parengti pažangiausi standartai.

Trąšų tiekimas bendrajai rinkai ir iš tokių perdirbtų ar organinių medžiagų pagamintų trąšų tiekimo visai bendrajai rinkai vienodų sąlygų nustatymas.

23

Maisto sauga. Gyvūnų mityba

Reglamentas (ES) 2017/625 dėl oficialios kontrolės ir kitos oficialios veiklos, kuri vykdoma siekiant užtikrinti maisto ir pašarų srities teisės aktų bei gyvūnų sveikatos ir gerovės, augalų sveikatos ir augalų apsaugos produktų taisyklių taikymą

Parengti naujus Europos gyvūnų mitybos srities analitinių metodų standartus dėl:

draudžiamų priedų;

teršalų (metalų, augalų toksinų, mikotoksinų);

leidžiamų priedų;

radioaktyvumo;

pakavimo medžiagų.

Standartizuotų analizės metodų nustatymas yra itin svarbus siekiant užtikrinti i) vienodą Europos teisės aktų taikymą ir kontrolę visose ES valstybėse narėse ir ii) aukštą pašarų ir maisto saugos lygį.

24

Maisto saugos teršalai maisto produktuose

Reglamentas (ES) 2017/625 dėl oficialios kontrolės ir kitos oficialios veiklos, kuri vykdoma siekiant užtikrinti maisto ir pašarų srities teisės aktų bei gyvūnų sveikatos ir gerovės, augalų sveikatos ir augalų apsaugos produktų taisyklių taikymą

Parengti naujus Europos maisto saugos teisės aktų srities analitinių metodų standartus dėl perdirbant maistą susidarančių teršalų (pvz., akrilamido, perchlorato, furanų, 3-monochlorpropano diolio ir glicidilo esterių).

Standartizuotų analizės metodų nustatymas yra itin svarbus siekiant užtikrinti i) vienodą Europos teisės aktų taikymą ir kontrolę visose ES valstybėse narėse ir ii) aukštą maisto saugos lygį.

25

Maisto sauga. Metalai maisto produktuose

Reglamentas (ES) 2017/625 dėl oficialios kontrolės ir kitos oficialios veiklos, kuri vykdoma siekiant užtikrinti maisto ir pašarų srities teisės aktų bei gyvūnų sveikatos ir gerovės, augalų sveikatos ir augalų apsaugos produktų taisyklių taikymą

Parengti naujus Europos maisto saugos teisės aktų srities analitinių metodų standartus dėl metalų (pvz., nikelio, chromo VI) maisto produktuose.

Standartizuotų analizės metodų nustatymas yra itin svarbus siekiant užtikrinti i) vienodą Europos teisės aktų taikymą ir kontrolę visose ES valstybėse narėse ir ii) aukštą maisto saugos lygį.

26

Maisto sauga. Mikotoksinai ir augalų toksinai maisto produktuose

Reglamentas (ES) 2017/625 dėl oficialios kontrolės ir kitos oficialios veiklos, kuri vykdoma siekiant užtikrinti maisto ir pašarų srities teisės aktų bei gyvūnų sveikatos ir gerovės, augalų sveikatos ir augalų apsaugos produktų taisyklių taikymą

Parengti naujus Europos maisto saugos srities analitinių metodų standartus dėl maisto produktuose esančių mikotoksinų ir augalų toksinų.

Standartizuotų analizės metodų nustatymas yra itin svarbus siekiant užtikrinti i) vienodą Europos teisės aktų taikymą ir kontrolę visose ES valstybėse narėse ir ii) aukštą maisto saugos lygį.

27

Laivų, vežančių nesupakuotas suskystintas dujas, ir laivų, naudojančių dujas kaip kurą, apsauga

Direktyva 2014/90/ES dėl laivų įrenginių

Parengti naują Europos stacionariųjų sausų cheminių miltelių ir susijusių gaisro gesinimo sistemų, skirtų apsaugoti nesupakuotas suskystintas dujas vežančius laivus ir laivus, naudojančius dujas kaip kurą, bandymų standartą.

Jūrų saugumo didinimas.

Tarptautinė jūrų organizacija peržiūri savo stacionariųjų sausų cheminių miltelių gesinimo sistemų, skirtų apsaugoti nesupakuotas suskystintas dujas vežančius laivus, patvirtinimo gaires.

Tačiau kol kas nėra patvirtinto bandymo standarto, skirto dujų deginimo fakelu ir (arba) kabelio lovių atsparumo ugniai bandymui. Tokio standarto parengimas glaudžiai bendradarbiaujant su ISO turėtų padėti pagerinti ne tik dujų tanklaivių, bet ir dujomis varomų keleivinių laivų saugą jūroje.

28

Su klimatu susiję duomenys

Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Tarybai, Europos Ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „Klimato kaitai atsparios Europos kūrimas. Naujoji ES prisitaikymo prie klimato kaitos strategija“ COM/2021/82 final ir COM(2020) 66 Europos duomenų strategija

Parengti standartus, kuriais būtų užtikrinta, kad privačiojo ir viešojo sektorių duomenys būtų registruojami, renkami ir kad jais būtų dalijamasi visapusiškai ir vienodai.

Su klimatu susijusios rizikos vertinimo tikslumo didinimas teikiant duomenis, kuriais kiekybiškai įvertinami nelaimių nuostoliai.

29

Dinaminis gyvavimo ciklo vertinimas siekiant įvertinti anglies dioksido absorbavimą statybos produktuose

COM(2021) 572 ES miškų strategijos 2.1 skirsnis ir COM(2021) 800 Komunikato „Tvarūs anglies ciklai“ 3.1 skirsnis.

Sukurti standartizuotą dinaminio gyvavimo ciklo vertinimo sistemą, kad būtų tiksliau apskaitomas anglies dioksido šalinimas, susijęs su anglies dioksido saugojimu statybos produktuose,

Pagrindinis tikslas – atspindėti pažangą, padarytą atliekant dinamišką gyvavimo ciklo vertinimą, siekiant geriau pripažinti anglies dioksido saugojimą statybos produktų standartuose, visų pirma kai dinaminiam gyvavimo ciklo inventoriui taikomi laikiniai apibūdinimo koeficientai.

30

Kompiuterių ekologinis projektavimas ir energijos vartojimo efektyvumo ženklinimas

2013 m. birželio 26 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 617/2013, kuriuo įgyvendinant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi kompiuterių ir serverių ekologinio projektavimo reikalavimai

Peržiūrėti esamus ir parengti naujus kompiuterių ir serverių standartus taikant patikimus, tikslius ir atkuriamus matavimo metodus, kuriuos taikant būtų atsižvelgiama į pripažintus pažangiausius metodus.

Kompiuterių ir serverių energijos suvartojimo mažinimas.

31

Virtuvės įrangos ekologinis projektavimas ir energijos vartojimo efektyvumo ženklinimas

2014 m. sausio 14 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 66/2014, kuriuo įgyvendinant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi buitinių orkaičių, kaitviečių ir gartraukių ekologinio projektavimo reikalavimai

Peržiūrėti esamus ir parengti naujus virtuvės įrangos standartus.

Virtuvės įrangos suvartojamos energijos kiekio mažinimas.

32

Elektroninių vaizduoklių ekologinis projektavimas ir energijos vartojimo efektyvumo ženklinimas

2019 m. spalio 1 d. Komisijos reglamentas (ES) 2019/2021, kuriuo pagal Direktyvą 2009/125/EB nustatomi elektroninių vaizduoklių ekologinio projektavimo reikalavimai, ir 2019 m. kovo 11 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/2013, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/1369 papildomas elektroninių vaizduoklių energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo nuostatomis.

Peržiūrėti esamus ir priimti naujus elektroninių vaizduoklių standartus, apimančius didelės dinaminės srities (HDR) kodavimo funkciją ir didesnę nei 4k (arba HD) skiriamąją gebą, nustatant specialų ABC veikimo bandymo metodą ir pritaikant plastikinių priedų kiekio patikros metodus.

Sumažinti elektroninių vaizduoklių (televizorių, monitorių), įskaitant HDR ir didesnės nei 4k (arba HD) skyros lygio, suvartojamos energijos kiekį, nustatant specialų automatinio skaisčio reguliavimo bandymo metodą ir pritaikant plastikinių priedų kiekio patikros metodus.

33

Šviesos šaltinių ekologinis projektavimas ir energijos vartojimo efektyvumo ženklinimas

2019 m. spalio 1 d. Komisijos reglamentas (ES) 2019/2020, kuriuo pagal Direktyvą 2009/125/EB nustatomi šviesos šaltinių ir atskirų valdymo įtaisų ekologinio projektavimo reikalavimai, ir 2019 m. kovo 11 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/2015, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/1369 papildomas šviesos šaltinių energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo nuostatomis

Peržiūrėti esamus ir parengti naujus reikiamų parametrų matavimo procedūrų ir metodų standartus, kurie būtų taikomi:

liuminescencinėms ir didelio intensyvumo išlydžio lempoms;

balastiniams įtaisams, galintiems valdyti tokias lempas;

šviestuvams, galintiems valdyti tokias lempas;

biurų apšvietimo šviestuvams;

gatvių apšvietimo šviestuvams.

Šviesos šaltinių suvartojamos energijos kiekio mažinimas, kad 2030 m. būtų sutaupyta maždaug 41,9 TWh galutinės energijos.

34

Vietinių patalpų šildytuvų ekologinis projektavimas ir energijos vartojimo efektyvumo ženklinimas

2015 m. balandžio 28 d. Komisijos reglamentas (ES) 2015/1188, kuriuo įgyvendinant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi vietinių patalpų šildytuvų ekologinio projektavimo reikalavimai, ir 2015 m. balandžio 24 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/1186, kuriuo papildoma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2010/30/ES nustatant vietinių patalpų šildytuvų energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo reikalavimus

Peržiūrėti esamus ir parengti naujus vietinių patalpų šildytuvų standartus.

Energijos vartojimo mažinimas ir tolesnis vietinių patalpų šildytuvų poveikio aplinkai ribojimas.

35

Šaldymo aparatų ekologinis projektavimas ir energijos vartojimo efektyvumo ženklinimas

2019 m. spalio 1 d. Komisijos reglamentas (ES) 2019/2019, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi šaldymo aparatų ekologinio projektavimo reikalavimai ir panaikinamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 643/2009

Peržiūrėti esamus ir parengti naujus šaldymo aparatų standartus, kad būtų galima išmatuoti atitinkamus gaminio parametrus taikant patikimus, tikslius ir atkuriamus matavimo metodus, kuriuose atsižvelgiama į pripažintus pažangiausius matavimo metodus.

Šaldymo aparatų suvartojamos energijos kiekio mažinimas, kad 2030 m. būtų sutaupyta maždaug 10 TWh galutinės energijos.

36

Prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų ekologinis projektavimas ir energijos vartojimo efektyvumo ženklinimas

Komisijos reglamentas (ES) 2019/2024, kuriuo pagal Direktyvą 2009/125/EB nustatomi prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų ekologinio projektavimo reikalavimai, ir 2019 m. kovo 11 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/2018, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1369 nuostatos dėl prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų ženklinimo energijos vartojimo efektyvumo etikete

Peržiūrėti esamus ir parengti naujus prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų standartus, apimančius būtinų parametrų matavimo metodus ir skaičiavimus.

Prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų suvartojamos energijos kiekio mažinimas, kad 2030 m. būtų sutaupyta apie 48 TWh galutinės energijos.

37

Dulkių siurblių ekologinis projektavimas ir energijos vartojimo efektyvumo ženklinimas

2013 m. liepos 8 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 666/2013, kuriuo įgyvendinant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi dulkių siurblių ekologinio projektavimo reikalavimai

Peržiūrėti esamus ir parengti naujus dulkių siurblių standartus, kad būtų galima išmatuoti atitinkamus gaminio parametrus taikant patikimus, tikslius ir atkuriamus matavimo metodus, kuriuose atsižvelgiama į pripažintus pažangiausius matavimo metodus.

Mažinti naudojamų dulkių siurblių energijos suvartojimą.

38

Patalpų šildytuvų ekologinis projektavimas ir energijos vartojimo efektyvumo ženklinimas

2013 m. rugpjūčio 2 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 813/2013, kuriuo įgyvendinant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi patalpų šildytuvų ir kombinuotųjų šildytuvų ekologinio projektavimo reikalavimai, ir Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 811/2013, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2010/30/ES nuostatos dėl patalpų šildytuvų, kombinuotųjų šildytuvų, patalpų šildytuvo, temperatūros reguliatoriaus ir saulės energijos įrenginio komplektų, taip pat kombinuotojo šildytuvo, temperatūros reguliatoriaus ir saulės energijos įrenginio komplektų energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo.

Peržiūrėti esamus ir parengti naujus patalpų šildytuvų ir kombinuotųjų šildytuvų standartus, kad būtų galima matuoti atitinkamus gaminio parametrus.

Taikant patikimus, tikslius ir atkuriamus matavimo metodus, kuriuose atsižvelgiama į pripažintus pažangiausius matavimo metodus.

Patalpų šildytuvams ir kombinuotiesiems šildytuvams taikomų energijos suvartojimo, garso galios lygio ir išmetamo azoto oksido kiekio reikalavimų standartizavimas visoje ES.

Tai turėtų padėti užtikrinti geresnį bendrosios rinkos veikimą ir pagerinti šių produktų aplinkosauginį veiksmingumą.

39

Vandens šildytuvų ekologinis projektavimas ir energijos vartojimo efektyvumo ženklinimas

2013 m. rugpjūčio 2 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 814/2013, kuriuo įgyvendinant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi vandens šildytuvų ir karšto vandens talpyklų ekologinio projektavimo reikalavimai, su pakeitimais, padarytais 2016 m. lapkričio 30 d. Komisijos reglamentu (ES) 2016/2282 ir Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) Nr. 812/2013, kuriuo papildoma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2010/30/ES, nustatant vandens šildytuvų, karšto vandens talpyklų, taip pat vandens šildytuvo ir saulės energijos kolektoriaus komplektų energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo reikalavimus.

Peržiūrėti esamus ir parengti naujus vandens šildytuvų ir karšto vandens talpyklų standartus, kad būtų galima išmatuoti atitinkamus gaminio parametrus taikant patikimus, tikslius ir atkuriamus matavimo metodus, kuriuose atsižvelgiama į pripažintus pažangiausius matavimo metodus.

Vandens šildytuvams ir karšto vandens talpykloms taikomų energijos suvartojimo, garso galios lygio ir išmetamo azoto oksido kiekio reikalavimų standartizavimas visoje ES.

Tai turėtų padėti užtikrinti geresnį bendrosios rinkos veikimą ir pagerinti šių produktų aplinkosauginį veiksmingumą.

40

Išmaniųjų telefonų ir planšetinių kompiuterių ekologinis projektavimas ir energijos vartojimo efektyvumo ženklinimas

Komisijos reglamentas PLAN/2020/9213, kuriuo įgyvendinant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi išmaniųjų telefonų ir planšetinių kompiuterių ekologinio projektavimo reikalavimai, ir Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) PLAN/2020/9217, kuriuo papildomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas 2017/1369/ES nustatant išmaniųjų telefonų ir planšetinių kompiuterių energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo reikalavimus

Peržiūrėti esamus ir parengti naujus išmaniųjų telefonų ir planšetinių kompiuterių standartus, kad būtų galima išmatuoti atitinkamus gaminio parametrus taikant patikimus, tikslius ir atkuriamus matavimo metodus, kuriuose atsižvelgiama į pripažintus pažangiausius matavimo metodus.

Su išmaniaisiais telefonais ir planšetiniais kompiuteriais susijusio poveikio aplinkai mažinimas.

41

Fotovoltinių produktų (modulių, inverterių ir sistemų) ekologinis projektavimas ir energijos vartojimo efektyvumo ženklinimas

Komisijos reglamentas PLAN/2020/7002, kuriuo įgyvendinant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi fotovoltinių produktų (modulių, inverterių ir sistemų) ekologinio projektavimo reikalavimai, ir Komisijos deleguotasis reglamentas PLAN/2020/7007, kuriuo papildomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/1369/ES nustatant fotovoltinių produktų (modulių, inverterių ir sistemų) energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo reikalavimus

Peržiūrėti esamus ir parengti naujus fotovoltinių produktų (modulių, inverterių ir sistemų) standartus, kad būtų galima išmatuoti atitinkamus gaminio parametrus taikant patikimus, tikslius ir atkuriamus matavimo metodus, kuriuose atsižvelgiama į pripažintus pažangiausius matavimo metodus.

Su fotovoltiniais produktais (moduliais, inverteriais ir sistemomis) susijusio poveikio aplinkai mažinimas

42

Oro kondicionierių „oras–oras“ ir šilumos siurblių ekologinis projektavimas

2012 m. kovo 6 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 206/2012, kuriuo įgyvendinant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi oro kondicionierių ir patogumo ventiliatorių ekologinio projektavimo reikalavimai, su pakeitimais, padarytais 2016 m. lapkričio 30 d. Komisijos reglamentu (ES) 2016/2282

Peržiūrėti esamus ir parengti naujus oro kondicionierių „oras-oras“ standartus taikant patikimus, tikslius ir atkuriamus matavimo metodus, kuriuose atsižvelgiama į pripažintus pažangiausius metodus.

Oro kondicionierių „oras-oras“ ir šilumos siurblių energijos sąnaudų, tai pat garso galios lygio mažinimas.

43

Elektros variklių ekologinis projektavimas

2019 m. spalio 1 d. Komisijos reglamentas (ES) 2019/1781, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi elektros variklių ir tolydžiojo reguliavimo pavarų ekologinio projektavimo reikalavimai, iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 641/2009, kuriuo nustatomi autonominių beriebokšlių apytakinių siurblių ir į gaminius įmontuojamų beriebokšlių apytakinių siurblių ekologinio projektavimo reikalavimai, ir panaikinamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 640/2009

Peržiūrėti esamus standartus kartu su elementais, tokiais kaip:

1)

efektyvaus išteklių naudojimo reikalavimų, įskaitant retųjų žemių elementų identifikavimo ir pakartotinio naudojimo varikliuose su nuolatiniais magnetais, nustatymas;

2)

leidžiamųjų patikros nuokrypų lygis;

3)

metodas ir energijos klasės, taikomi didesnės kaip 1 000 V vardinės įtampos varikliams;

4)

rinkai kartu pateikiamų variklių ir tolydžiojo reguliavimo pavarų deriniai, taip pat integruotos tolydžiojo reguliavimo pavaros (kompaktinės pavaros);

5)

kitų tipų variklių, įskaitant variklius su nuolatiniais magnetais, įtraukimas.

Pakartojamų, atkuriamų, ekonomiškai efektyvių ir praktiškai svarbių bandymų metodų elektros variklių energijos sąnaudoms matuoti pateikimas.

Siekiant sumažinti energijos nuostolių lygį ir taip prisidėti prie bendrosios rinkos veikimo ir energijos taupymo.

44

Elektros ir elektroninės buitinės ir biuro įrangos ekologinis projektavimas

Pasiūlymo dėl KOMISIJOS REGLAMENTO (ES).../..., kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi išjungties, budėjimo ir tinklinio budėjimo veiksenos elektros ir elektroninės buitinės ir biuro įrangos ekologinio projektavimo reikalavimai ir panaikinamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1275/2008, projektas – PLAN/2016/444

Peržiūrėti esamus ir parengti naujus elektros ir elektroninės buitinės ir biuro įrangos standartus.

Elektros ir elektroninės buitinės ir biuro įrangos išjungties, budėjimo ir tinklinio budėjimo veiksena suvartojamos energijos kiekio mažinimas.

45

Išorinių maitinimo šaltinių ekologinis projektavimas

2019 m. spalio 1 d. Komisijos reglamentas (ES) 2019/1782, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi išorinių maitinimo šaltinių ekologinio projektavimo reikalavimai ir panaikinamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 278/2009

Peržiūrėti esamus ir parengti naujus išorinių maitinimo šaltinių standartus, kad būtų galima išmatuoti atitinkamus gaminio parametrus.

Taikant patikimus, tikslius ir atkuriamus matavimo metodus, kuriuose atsižvelgiama į pripažintus pažangiausius matavimo metodus.

Pagrindinis tikslas – standartizuoti išorinių maitinimo šaltinių energijos suvartojimą ir taip prisidėti prie bendrosios rinkos veikimo ir energijos taupymo.

46

Pramoninių ventiliatorių ekologinis projektavimas

2011 m. kovo 30 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 327/2011, kuriuo įgyvendinant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi ventiliatorių, varomų 125 W–500 kW įėjimo galios elektros varikliais, ekologinio projektavimo reikalavimai, su pakeitimais, padarytais 2013 m. liepos 8 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 666/2013 ir 2016 m. lapkričio 30 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 2016/2282

Peržiūrėti esamus standartus ir parengti naujus standartus, kad būtų galima taikyti išplėstinį požiūrį į produktus, visų pirma nustatant pakankamą veikimo taškų skaičių ir interpoliacijos / skaičiavimo metodą ir (arba) būdingą kreivę.

Papildyti tiesioginio matavimo metodus tinkamais skaičiavimo / interpoliacijos metodais ir kiekybiškai įvertinti jų pagrįstumą.

Ventiliatorių cirkuliavimo ir didelio patogumo ventiliatorių bei didelių ventiliatorių metodai, pvz., ekstrapoliuojant pagal mastelį apskaičiuotus modelius.

Pakartojamų, atkuriamų, ekonomiškai efektyvių ir praktiškai svarbių bandymų metodų pramoninių ventiliatorių energijos sąnaudoms matuoti pateikimas.

Siekiant sumažinti energijos nuostolių lygį ir taip prisidėti prie bendrosios rinkos veikimo ir energijos taupymo.

47

Tolydžiojo reguliavimo pavarų ekologinis projektavimas

2019 m. spalio 1 d. Komisijos reglamentas (ES) 2019/1781, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi elektros variklių ir tolydžiojo reguliavimo pavarų ekologinio projektavimo reikalavimai, iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 641/2009, kuriuo nustatomi autonominių beriebokšlių apytakinių siurblių ir į gaminius įmontuojamų beriebokšlių apytakinių siurblių ekologinio projektavimo reikalavimai, ir panaikinamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 640/2009

Peržiūrėti esamus standartus kartu su elementais, tokiais kaip:

1)

sistemos nuostolių, tiesiogiai susijusių su tolydžiojo reguliavimo pavaromis (visų pirma nuostolių, atsiradusių tinkle pradiniame etape, kai įėjimo srovė nėra sinusoidinė), ir dažninių nuostolių, kurių susidaro vėliau variklyje, įvertinimas;

2)

leidžiamųjų patikros nuokrypų lygis;

3)

jei taikoma, pridedant energijos vartojimo efektyvumo klases, kad būtų skatinamos efektyvesnės pavaros;

4)

reikalavimų, taikomų rinkai kartu pateikiamų variklių ir tolydžiojo reguliavimo pavarų deriniams, taip pat integruotoms tolydžiojo reguliavimo pavaroms (kompaktinėms pavaroms), nustatymas;

5)

kitų tipų tolydžiojo reguliavimo pavarų įtraukimas.

Pakartojamų, atkuriamų, ekonomiškai efektyvių ir praktiškai svarbių bandymų metodų tolydžiojo reguliavimo pavarų energijos suvartojimui / nuostoliams matuoti pateikimas.

Siekiant sumažinti energijos nuostolių lygį ir taip prisidėti prie bendrosios rinkos veikimo ir energijos taupymo.

48

Geležinkelių sistemos sąveika

2016 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2016/797 dėl geležinkelių sistemos sąveikos Europos Sąjungoje (nauja redakcija) ir COM(2020) 66 Europos duomenų strategija.

Atnaujinti esamus ir parengti naujus Europos standartus, visų pirma (bet ne tik) susijusius su:

krovinių vežimu (bendrais logistikos vertės grandinės aspektais);

traukinio ir geležinkelio įrangos ryšio sistemomis;

skaitmenizacija ir automatizavimu, vežimu daugiarūšiu transportu ir judumu kaip paslauga;

kibernetiniu saugumu;

Europos geležinkelių eismo valdymo sistema ir (5G pagrįstu) automatiniu traukinių eksploatavimu;

skaitmeninėmis automatinėms prekinių vagonų sankabomis ir novatoriškais įvairiarūšio ir mišriojo vežimo sprendimais;

virtualiu sertifikavimu;

būkle pagrįsta technine priežiūra;

naujų medžiagų ir alternatyviųjų degalų naudojimu.

Galimybės susieti duomenis su Europos judumo duomenimis kaupiant duomenis iš esamų ir būsimų transporto ir judumo duomenų bazių ir jais dalijantis įvertinimas.

Parama sąveikumo ir geležinkelių sistemos struktūros techninėms specifikacijoms, įskaitant skaitmenizaciją (kad būtų užtikrinamas veiksmingas traukinių eksploatavimas ir nauda vartotojams), automatizavimą ir kibernetinį saugumą.

49

Medicinos priemonės ir in vitro diagnostikos medicinos priemonės

Reglamentas (ES) 2017/745 dėl medicinos priemonių

Reglamentas (ES) 2017/746 dėl in vitro diagnostikos medicinos priemonių

Peržiūrėti esamus ir parengti naujus Europos standartus, taikomus projektuojant ir gaminant:

medicinos priemones, kurioms taikomas Reglamentas (ES) 2017/745;

in vitro diagnostikos medicinos priemones, kurioms taikomas Reglamentas (ES) 2017/746.

Standartai bus taikomi projektavimui ir gamybai, rizikos valdymui ir ekonominės veiklos vykdytojų bei rėmėjų pareigoms, įskaitant prievoles, susijusias su:

kokybės valdymo sistemomis,

rizikos valdymu,

klinikiniais tyrimais ir veiksmingumo tyrimais,

klinikiniu įvertinimu,

klinikiniais duomenimis.

Sklandaus bendrosios rinkos veikimo, kiek tai susiję su medicinos priemonėmis, nustatant aukštus medicinos priemonių ir diagnostikos in vitro medicinos prietaisų kokybės ir saugos standartus, užtikrinimas.

Jais turėtų būti sprendžiamos bendros tokių produktų saugos problemos ir taip užtikrinamas aukštas pacientų, naudotojų ir kitų žmonių sveikatos apsaugos ir saugos lygis.

50

Bepiločių orlaivių sistemų saugus naudojimas

2020 m. balandžio 27 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2020/1058, kuriuo dėl dviejų naujų bepiločių orlaivių sistemų klasių įtraukimo iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2019/945

Parengti naujus Europos standartus, kad jie apimtų reikalavimus, kuriuos taikant atsižvelgiama į bepiločių orlaivių sistemų naudojimo keliamą riziką.

Jie yra susiję su konkrečiomis savybėmis ir funkcijomis, būtinomis siekiant sumažinti riziką, susijusią su skrydžio sauga, privatumu ir asmens duomenų apsauga, saugumu ar aplinka.

Užtikrinimas, kad bepiločių orlaivių sistemos veiktų saugiai ir be didesnės rizikos, kad joms nereikėtų taikyti standartinių aviacijos atitikties procedūrų.

51

Žaislų sauga

Direktyva 2009/48/EB dėl žaislų saugos

Parengti naujus arba peržiūrėti esamus Europos standartus, kad būtų remiamas pažangiausių technologijų taikymas žaislų saugai ir žaisluose naudojamoms cheminėms medžiagoms.

Veiksmai siekiant įvertinti technologinius pokyčius žaislų rinkoje, dėl kurių kilo saugos problemų ir padidėjo vartotojų susirūpinimas.

52

Tam tikrų vaikams skirtų gaminių saugos reikalavimai

Direktyva 2001/95/EB dėl bendros gaminių saugos

Parengti naujus ir peržiūrėti esamus Europos standartus, siekiant užtikrinti tam tikrų vaikams skirtų gaminių (išskyrus žaislus) saugą, atsižvelgiant į naujausias tendencijas.

Užtikrinti aukšto lygio vartotojų apsaugą – stiprinti vaikams skirtų gaminių saugą, atsižvelgiant į naujausius mokslinius ir technologinius pokyčius ir teisės aktų reikalavimus.

53

Potencialiai sprogioje aplinkoje naudojamos apsaugos sistemos

Direktyva 2014/34/ES dėl potencialiai sprogioje aplinkoje naudojamos įrangos ir apsaugos sistemų

Parengti naujus ir peržiūrėti esamus Europos standartus, siekiant užtikrinti potencialiai sprogioje aplinkoje naudojamai įrangai ir apsaugos sistemoms taikomus sveikatos ir saugos reikalavimus. Reikalavimai nustatyti Direktyvos 2014/34/ES II priede.

Užtikrinti, kad potencialų užsiliepsnojimo šaltinį turinčios mašinos ir kita įranga, skirta įrengti sprogiosiose zonose, būtų pakankamai apsaugotos nuo sprogimo pavojaus. Arba, jei to padaryti neįmanoma, kad bet koks sprogimas būtų pakankamai sušvelnintas.

54

Pirotechnikos gaminiai

2013 m. birželio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/29/ES dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su pirotechnikos gaminių tiekimu rinkai, suderinimo (nauja redakcija)

Veiksmai standartizacijos srityje, siekiant didinti pirotechninių gaminių saugą – atnaujinti dabartinius pirotechninių gaminių standartus, kad būtų atsižvelgiama į dabartinės Direktyvos 2013/29/ES reikalavimus ir naujausius technologijų pokyčius.

Pirotechnikos gaminių saugos didinimas ir tokių gaminių atitikties vertinimų kokybės gerinimas, šioje srityje galiojančius standartus suderinant su taikomais teisės aktų ir saugos reikalavimais, taip pat su naujausiomis technologinėmis tendencijomis.

55

Lynų kelio įrenginiai

Reglamentas (ES) 2016/424 dėl lynų kelio įrenginių

Parengti arba peržiūrėti standartus, kad būtų pateiktos išsamios i) lynų kelio įrenginių, jų infrastruktūros, posistemių ir saugos komponentų projektavimo bei įrengimo ir ii) lynų kelio įrenginių eksploatavimo techninės specifikacijos.

Lynų kelio įrenginių saugos gerinimas.

56

Statybos produktai

Reglamentas (ES) Nr. 305/2011 dėl statybos produktų ir COM(2020) 662 „Renovacijos banga Europoje. Pastatų žalinimas, darbo vietų kūrimas ir gyvenimo gerinimas“

Parengti naujus Europos standartus dėl statybos produktų vertinimo metodų ir kriterijų, visų pirma taikomų per pastatų renovaciją, ir juos naudoti kaip standartizuotas technines specifikacijas pagal Reglamentą (ES) Nr. 305/2011.

Užtikrinti sklandų bendrosios statybos produktų rinkos veikimą ir mūsų pastatų žalinimą.

57

Liftai ir liftų saugos įtaisai

Direktyva 2014/33/ES dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su liftais ir liftų saugos įtaisais, suderinimo, Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2021/76 ir Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2021/1220

Parengti naujus Europos standartus, atnaujinti esamus standartizacijos leidinius ir pritaikyti Komisijos darbo programą, kuria įgyvendinamas Sprendimas (ES) 2021/76 ir Sprendimas (ES) 2021) 1220, kad būtų laiku parengti pažangiausi standartai.

Užtikrinti aukšto lygio sveikatos apsaugą ir saugą, o tam tikrais atvejais – nuosavybės saugą ir sąžiningą konkurenciją ES rinkoje.

58

Transporto priemonėse įrengiama svėrimo įranga

2019 m. liepos 12 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/1213, kuriuo pagal Tarybos direktyvą 96/53/EB nustatomos išsamios nuostatos, kuriomis užtikrinamos vienodos transporto priemonėse įrengiamos svėrimo įrangos sąveikumo ir suderinamumo įgyvendinimo sąlygos

Parengti standartą dėl informacijos apie transporto priemonėse įrengiamą svėrimo įrangą perdavimo tarp sunkvežimių ir priekabų per sąveikiųjų intelektinių transporto sistemų jungtį.

Naujuoju standartu pagal standartus EN 302 663, EN 302 636–4-1 ir EN 302 636–5 turi būti sukurtas įvairių sunkvežimio junginyje esančių transporto priemonių ryšio taikomųjų programų lygmuo, remiantis belaide jungtimi tarp motorinėje transporto priemonėje ir priekabose ar puspriekabėse esančių sąveikiųjų intelektinių transporto sistemų stočių.

Parama tam, kad būtų sukurtas standartizuotas transporto priemonių arba jų junginių, kurie gali būti perkrauti, tikrinimo metodas, kad būtų išvengta pernelyg didelės žalos keliui ir užtikrintas manevringumas.

59

Slėginė įranga

Direktyva 2014/68/ES dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su slėginės įrangos tiekimu rinkai, suderinimo

Peržiūrėti esamus ir parengti naujus slėginės įrangos ar agregatų standartus.

Mažųjų ir vidutinių įmonių saugos didinimas ir palankesnių sąlygų joms patekti į rinką sudarymas. Tai padės užtikrinti didesnį ES įmonių konkurencingumą pasaulinėje rinkoje.

60

Dujiniai prietaisai

Reglamentas (ES) 2016/426 dėl dujinį kurą deginančių prietaisų

Parengti naujus arba peržiūrėti esamus Europos standartus, kad būtų remiamas pažangiausių technologijų taikymas dujinį kurą deginantiems prietaisams.

Darbas bus atliekamas atsižvelgiant į:

esminių reikalavimų pakeitimus;

pokyčius, susijusius su dujiniu kuru iš atsinaujinančiųjų išteklių;

numatomu didesniu vandenilio naudojimu;

naujas technologijas (pvz., kuro elementų prietaisus).

Sveikatos ir saugos, taip pat racionalaus energijos vartojimo (energijos vartojimo efektyvumo) užtikrinimas naudojant dujinį kurą deginančius prietaisus.

61

Paprastieji slėginiai indai

DIREKTYVA 2014/29/ES dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su paprastųjų slėginių indų tiekimu rinkai, suderinimo

Peržiūrėti esamus EN 286 serijos standartus ir parengti naujus standartus.

Mažųjų ir vidutinių įmonių saugos didinimas ir palankesnių sąlygų joms patekti į rinką sudarymas. Tai padės užtikrinti didesnį ES įmonių konkurencingumą pasaulinėje rinkoje.

62

Svarstyklės ir matavimo priemonės

Direktyva 2014/31/ES dėl neautomatinių svarstyklių

Direktyva 2014/32/ES dėl matavimo priemonių

Parengti naujus arba peržiūrėti esamus Europos standartus, siekiant paremti pažangiausių technologijų taikymą svarstyklėms ir matavimo priemonėms.

i)

Visuomenės apsauga nuo neteisingų rezultatų, gautų per svėrimo operacijas naudojant neautomatines svarstykles, kai jos naudojamos tam tikrų kategorijų reikmėms;

ii)

parama tinkamoms ir atsekamoms matavimo priemonėms, kurios gali būti naudojamos įvairioms matavimo užduotims, kurios daro tiesioginį ir netiesioginį poveikį kasdieniam žmonių gyvenimui, atlikti.

Šios užduotys vykdomos viešojo intereso, visuomenės sveikatos, saugos ir tvarkos, aplinkos apsaugos, vartotojų apsaugos, mokesčių ir muitų rinkimo ir sąžiningos prekybos tikslais.

Jas vykdant gali būti reikalinga naudoti teisiškai kontroliuojamas matavimo priemones.

63

Saugios ir patikimos dirbtinio intelekto sistemos

Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo nustatomos suderintos dirbtinio intelekto taisyklės (Dirbtinio intelekto aktas) ir iš dalies keičiami tam tikri Sąjungos teisėkūros procedūra priimti aktai

https://op.europa.eu/en/publication-detail/-/publication/e4c43528-ccfc-11ea-adf7-01aa75ed71a1/language-en

Dirbtinio intelekto sistemų pateikimo rinkai, pradėjimo naudoti ir naudojimo ES taisyklių nustatymas, atsižvelgiant į reikalavimus, susijusius su jų sauga ir patikimumu, įskaitant rizikos valdymą, duomenų kokybę, skaidrumą, žmogaus vykdomą priežiūrą, tikslumą, patikimumą ir kibernetinį saugumą.

Užtikrinimas, kad dirbtinio intelekto sistemos būtų saugios ir patikimos, tinkamai stebimos visą jų gyvavimo ciklą, kad jas naudojant būtų gerbiamos Europoje pripažintos pagrindinės vertybės bei žmogaus teises ir stiprinamas Europos konkurencingumas.

64

Viešieji pirkimai

Direktyvos 2014/24/ES dėl viešųjų pirkimų 22 straipsnis ir COM(2020) 66 Europos duomenų strategija.

Parengti elektroninių viešųjų pirkimų viso gyvavimo ciklo standartizavimo leidinius, siekiant užtikrinti tarpvalstybinį sąveikumą ir remti bendras Europos duomenų erdves viešojo administravimo institucijoms.

Standartais bus siekiama palengvinti viešųjų pirkimų pirkėjų ir tiekėjų sąveiką, ypač tarpvalstybiniu lygmeniu.

Siekiant sukurti bendrąją rinką Europoje, labai svarbu užtikrinti sąveikumą.

65

Radijo įrangos kibernetinis saugumas

2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/53/ES dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su radijo įrenginių tiekimu rinkai, suderinimo

Parengti naujus standartus, kuriais būtų remiami tam tikri konkretiems radijo įrenginiams taikomi kibernetinio saugumo reikalavimai.

Tam tikrų radijo įrenginių kibernetinio saugumo didinimas.

66

E. sąskaitos faktūros

Direktyvos 2014/55/ES dėl e. sąskaitų faktūrų 3 straipsnis ir 2017 m. spalio 16 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2017/1870.

Atnaujinti arba peržiūrėti Europos elektroninių sąskaitų faktūrų standartą, kad būtų atsižvelgta į technologinius pokyčius ir užtikrintas visapusiškas ir nuolatinis elektroninių sąskaitų faktūrų sąveikumas vykdant viešuosius pirkimus.

Elektroninių sąskaitų faktūrų naudojimo viešuosiuose pirkimuose skatinimas ir papildomos pastangos skatinti elektroninių viešųjų pirkimų naudojimą.

67

Produktų ir paslaugų skaitmeniniai pasai

Tvarių gaminių politikos teisėkūros iniciatyva

Europos standartų, susijusių su gaminių ir paslaugų skaitmeninių pasų patikimumu, saugumu ir skaidrumu, rengimas.

Tikslas – suteikti pagrindą užtikrinti aukštą visų gaminių ir, kiek įmanoma ir aktualu, paslaugų aplinkosauginį veiksmingumą ES rinkoje – gerinti informacijos srautus naudojantis skaitmeniniais pasais.

68

Greitojo atsako kodas momentiniams mokėjimams sąveikos taške

COM(2020) 592 dėl ES mažmeninių mokėjimų strategijos

Parengti greitojo atsako kodo standartą, pagal kurį būtų galima inicijuoti ir priimti momentinius mokėjimus (tiek vienoje valstybėje narėje, tiek tarpvalstybiniu mastu), naudojantis elektroniniu įtaisu (pvz., mobiliuoju telefonu) įvairiais atvejais, pavyzdžiui, tradicinėse parduotuvėse, e. prekyboje, tarp fizinių asmenų, tarp įmonių, tarp įmonių ir vartotojų, pagal sąskaitas faktūras ir t. t.

Parama momentinių mokėjimų sprendimų tarpvalstybiniam sąveikumui ir visos Europos momentinių mokėjimo sprendimų atsiradimui, taip pat jų diegimui.

69

Blokų grandinės paslaugų infrastruktūros rėmimo standartai

Europos skaitmeninis dešimtmetis. 2030 m. skaitmeniniai tikslai

2030 m. skaitmeninės politikos kelrodis: Europos skaitmeninio dešimtmečio kelias

Parengti standartus, kuriais būtų remiamas bendras blokų grandinės paslaugų infrastruktūros ir paskirstytojo registro technologijų diegimas visoje ES.

Paremti europinę blokų grandine grindžiamą infrastruktūrą, kuri būtų ekologiška, saugi, sąveiki, visiškai atitinkanti ES vertybes bei ES teisinę sistemą, siekiant efektyviau bei patikimiau teikti viešąsias paslaugas tarpvalstybiniu, nacionaliniu arba vietos mastu ir skatinti kurti naujus verslo modelius.


2022 2 8   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 66/25


Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta

(Byla M.10432 – PTTGC / ALLNEX)

(Tekstas svarbus EEE)

(2022/C 66/02)

2021 m. gruodžio 6 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su vidaus rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lt). Dokumento Nr. 32021M10432. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Europos Sąjungos teisės aktų.


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Europos Komisija

2022 2 8   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 66/26


Euro kursas (1)

2022 m. vasario 7 d.

(2022/C 66/03)

1 euro =


 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,1447

JPY

Japonijos jena

131,59

DKK

Danijos krona

7,4443

GBP

Svaras sterlingas

0,84685

SEK

Švedijos krona

10,4483

CHF

Šveicarijos frankas

1,0571

ISK

Islandijos krona

143,40

NOK

Norvegijos krona

10,0658

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

24,222

HUF

Vengrijos forintas

353,48

PLN

Lenkijos zlotas

4,5432

RON

Rumunijos lėja

4,9461

TRY

Turkijos lira

15,5235

AUD

Australijos doleris

1,6097

CAD

Kanados doleris

1,4546

HKD

Honkongo doleris

8,9202

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,7278

SGD

Singapūro doleris

1,5389

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 371,76

ZAR

Pietų Afrikos randas

17,7000

CNY

Kinijos ženminbi juanis

7,2807

HRK

Kroatijos kuna

7,5200

IDR

Indonezijos rupija

16 478,97

MYR

Malaizijos ringitas

4,7909

PHP

Filipinų pesas

58,978

RUB

Rusijos rublis

86,5824

THB

Tailando batas

37,735

BRL

Brazilijos realas

6,0541

MXN

Meksikos pesas

23,5750

INR

Indijos rupija

85,5345


(1)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

2022 2 8   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 66/27


INFORMACINIS PRANEŠIMAS

Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/821 nustatantis Sąjungos dvejopo naudojimo prekių eksporto, persiuntimo, susijusių tarpininkavimo paslaugų, techninės pagalbos ir tranzito kontrolės režimą (1). Informacija apie priemones, kurias valstybės narės patvirtino pagal 4, 6, 7, 9, 11, 12, 22 ir 23 straipsnius

(2022/C 66/04)

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2021/821 (toliau – Reglamentas) 6, 7, 9, 11, 12, 22 ir 23 straipsniuose nustatyta, kad priemonės, kurių valstybės narės imasi įgyvendindamos Reglamentą, turėtų būti skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Be to, Komisija ir valstybės narės, siekdamos užtikrinti, kad eksportuotojai galėtų gauti išsamią informaciją apie visoje ES taikomas kontrolės priemones, nusprendė taip pat paskelbti papildomą informaciją apie valstybių narių pagal 4 straipsnį nustatytas priemones.

1.   INFORMACIJA, KURIĄ VALSTYBĖS NARĖS TEIKIA PAGAL REGLAMENTO 4 STRAIPSNIO 3 DALĮ (I PRIEDE NEIŠVARDYTŲ DVEJOPO NAUDOJIMO PREKIŲ EKSPORTO LEIDIMO REIKALAVIMAS)

Taikydama 4 straipsnio 3 dalį, valstybė narė gali išplėsti 4 straipsnio 1 dalies taikymą į sąrašą neįtrauktoms dvejopo naudojimo prekėms, jeigu eksportuotojas turi priežasčių numanyti, kad tos prekės yra arba gali būti skirtos naudoti bet kuriuo iš 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų.

Reglamento 4 straipsnio 4 dalyje reikalaujama, kad valstybės narės, kurios, taikydamos 4 straipsnio 3 dalį, nustato I priede neišvardytų dvejopo naudojimo prekių eksporto leidimo reikalavimą, apie tai tam tikrais atvejais praneštų kitoms valstybėms narėms ir Komisijai. Toliau pateiktoje lentelėje apžvelgiamos valstybių narių nustatytos ir Komisijai praneštos priemonės. Išsami informacija apie Komisijai praneštas priemones pateikta iš karto po lentele.

Valstybė narė

Ar valstybė narė priėmė nacionalinės teisės aktus, kuriais, taikant 4 straipsnio 3 dalį, nustatomi leidimų reikalavimai?

BELGIJA

Iš dalies TAIP

BULGARIJA

NE

ČEKIJA

NE

DANIJA

NE

VOKIETIJA

NE

ESTIJA

NE

AIRIJA

NE

GRAIKIJA

NE

ISPANIJA

NE

PRANCŪZIJA

NE

KROATIJA

TAIP

ITALIJA

NE

KIPRAS

NE

LATVIJA

TAIP

LIETUVA

NE

LIUKSEMBURGAS

TAIP

VENGRIJA

TAIP

MALTA

NE

NYDERLANDAI

TAIP

AUSTRIJA

TAIP

LENKIJA

NE

PORTUGALIJA

NE

RUMUNIJA

NE

SLOVĖNIJA

NE

SLOVAKIJA

NE

SUOMIJA

TAIP

ŠVEDIJA

NE

1.1.   Belgija

Flandrijos ir Valonijos regionuose būtina gauti neišvardytų dvejopo naudojimo prekių eksporto leidimą, jeigu eksportuotojas turi priežasčių numanyti, kad tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti bet kuriuo iš 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų.

(2014 m. kovo 14 d. Flandrijos vyriausybės nutarimo, kuriuo reglamentuojamas dvejopo naudojimo prekių eksportas, tranzitas ir persiuntimas bei techninės pagalbos teikimas, 5 straipsnis (2014 m. gegužės 2 d. Belgijos oficialusis leidinys); 2014 m. vasario 6 d. Valonijos vyriausybės nutarimo, kuriuo reglamentuojamas dvejopo naudojimo prekių ir technologijų eksportas, tranzitas ir persiuntimas, 4 straipsnis (2014 m. vasario 19 d. Belgijos oficialusis leidinys))

1.2.   Kroatija

Neišvardytų dvejopo naudojimo prekių eksporto leidimas būtinas, jeigu eksportuotojas turi priežasčių numanyti, kad tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti bet kuriuo iš 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų.

(Dvejopo naudojimo prekių kontrolės aktas (OG 80/11 ir 68/2013))

1.3.   Latvija

Neišvardytų dvejopo naudojimo prekių eksporto leidimas būtinas, jeigu eksportuotojas turi priežasčių numanyti, kad tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti bet kuriuo iš 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų.

(2007 m. birželio 21 d. Strateginių prekių apyvartos įstatymo 5 straipsnio 7 dalis ir 17 straipsnio 1 dalis); 2010 m. spalio 20 d. Reglamento Nr. 657 dėl strateginę reikšmę turinčių prekių licencijos ir kitų dokumentų, susijusių su strateginę reikšmę turinčių prekių apyvarta, išdavimo arba atsisakymo juos išduoti tvarkos 31 punktas)

1.4.   Liuksemburgas

Neišvardytų dvejopo naudojimo prekių eksporto leidimas būtinas, jeigu eksportuotojas turi priežasčių numanyti, kad tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti bet kuriuo iš 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų.

(2018 m. birželio 27 d. Eksporto kontrolės įstatymo 45 straipsnio 1 dalis)

1.5.   Vengrija

Neišvardytų dvejopo naudojimo prekių eksporto leidimas būtinas, jeigu eksportuotojas turi priežasčių numanyti, kad tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti bet kuriuo iš 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų.

(2011 m. Vyriausybės nutarimo Nr. 13 dėl užsienio prekybos dvejopo naudojimo prekėmis leidimo 7 dalis)

1.6.   Nyderlandai

Neišvardytų dvejopo naudojimo prekių eksporto leidimas būtinas, jeigu eksportuotojas turi priežasčių numanyti, kad tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti bet kuriuo iš 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų.

(Strateginių paslaugų akto (Wet Strategische diensten) 2 straipsnis ir Nutarimo dėl strateginių prekių (Besluit Strategische goederen) 2 ir 3 straipsniai)

1.7.   Austrija

Neišvardytų dvejopo naudojimo prekių eksporto leidimas būtinas, jeigu eksportuotojas turi priežasčių numanyti, kad tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti bet kuriuo iš 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų.

(2011 m. spalio 28 d. paskelbto 2011 m. Pirmojo užsienio prekybos reglamento (Erste Außenhandelsverordnung 2011) BGBl. II Nr. 343/2011 5 straipsnis)

1.8.   Suomija

Neišvardytų dvejopo naudojimo prekių eksporto leidimas būtinas, jeigu eksportuotojas turi priežasčių numanyti, kad tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti bet kuriuo iš 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų.

(Įstatymo Nr. 562/1996 4 dalies 4 punktas)

2.   INFORMACIJA, KURIĄ VALSTYBĖS NARĖS TEIKIA PAGAL REGLAMENTO 6 STRAIPSNIO 3 DALĮ (TARPININKAVIMO PASLAUGŲ KONTROLĖS IŠPLĖTIMAS)

Reglamento 6 straipsnio 3 dalyje kartu su 5 dalimi reikalaujama, kad Komisija paskelbtų priemones, kurių imasi valstybės narės, kad išplėstų 6 straipsnio 1 dalies taikymą į sąrašą neįtrauktoms dvejopo naudojimo prekėms, skirtoms naudoti 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais, ir dvejopo naudojimo prekėms, skirtoms 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam galutiniam kariniam naudojimui ir paskirties vietoms.

Toliau pateiktoje lentelėje apžvelgiamos valstybių narių nustatytos ir Komisijai praneštos priemonės. Išsami informacija apie Komisijai praneštas priemones pateikta iš karto po lentele.

Valstybė narė

Ar 6 straipsnio 1 dalyje nustatytos tarpininkavimo paslaugų kontrolės taikymas išplėstas atsižvelgiant į 6 straipsnio 3 dalį?

BELGIJA

NE

BULGARIJA

TAIP

ČEKIJA

TAIP

DANIJA

NE

VOKIETIJA

NE

ESTIJA

TAIP

AIRIJA

NE

GRAIKIJA

TAIP

ISPANIJA

TAIP

PRANCŪZIJA

NE

KROATIJA

TAIP

ITALIJA

TAIP

KIPRAS

NE

LATVIJA

TAIP

LIETUVA

NE

LIUKSEMBURGAS

TAIP

VENGRIJA

TAIP

MALTA

NE

NYDERLANDAI

TAIP

AUSTRIJA

TAIP

LENKIJA

NE

PORTUGALIJA

NE

RUMUNIJA

TAIP

SLOVĖNIJA

NE

SLOVAKIJA

NE

SUOMIJA

TAIP

ŠVEDIJA

NE

2.1.   Bulgarija

Leidimas būtinas tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su Reglamento I priede išvardytomis dvejopo naudojimo prekėmis, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytų tikslų, ir su Reglamento I priede neišvardytomis dvejopo naudojimo prekėms, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų.

(Su gynyba susijusių produktų ir dvejopo naudojimo prekių bei technologijų eksporto kontrolės akto 34 straipsnio 4 dalis, Valstybės žinios Nr. 26/2011 m. kovo 29 d., įsigaliojo 2012 06 30)

2.2.   Čekija

Leidimas būtinas tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su dvejopo naudojimo prekėmis, jeigu kompetentinga institucija praneša tarpininkui, kad Reglamento I priede neišvardytos dvejopo naudojimo prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų arba kad dvejopo naudojimo prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam galutiniam kariniam naudojimui.

(Akto Nr. 594/2004 Coll., kuriuo įgyvendinamas Europos bendrijos dvejopo naudojimo prekių eksporto, persiuntimo, susijusių tarpininkavimo paslaugų ir tranzito kontrolės režimas (su pakeitimais), 3 dalis)

2.3.   Estija

Tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su dvejopo naudojimo prekėmis, kurios dėl jų galutinio naudojimo ar galutinio naudotojo arba priežasčių, susijusių su visuomenės saugumu arba žmogaus teisių apsauga, turi strateginių prekių požymių, nors ir nėra įtrauktos į strateginių prekių sąrašą, teikti reikalingas specialus leidimas.

(Strateginių prekių akto 6 dalies 7 punktas)

2.4.   Graikija

Leidimas būtinas tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su dvejopo naudojimo prekėmis, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam galutiniam kariniam naudojimui ir paskirties vietoms.

(Ministro sprendimo Nr. 121837/e3/21837/28-9-2009 3.2.3 punktas)

2.5.   Ispanija

Leidimas būtinas tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su Reglamento I priede neišvardytomis dvejopo naudojimo prekėmis, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos bet kuriems (-ioms) iš Reglamento 4 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytų naudojimo tikslų ir paskirties vietų.

(2014 m. rugpjūčio 1 d. Karališkojo nutarimo Nr. 679/2014 dėl gynybos priemonių, kitų priemonių ir dvejopo naudojimo prekių ir technologijų išorės prekybos kontrolės 2 straipsnio 3 dalies b punktas)

2.6.   Kroatija

Leidimas būtinas tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su Reglamento I priede neišvardytomis dvejopo naudojimo prekėmis, jeigu kompetentinga institucija praneša tarpininkui, kad dvejopos paskirties prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytų tikslų.

(Dvejopo naudojimo prekių kontrolės aktas (OG 80/11 ir 68/2013))

2.7.   Italija

Leidimas būtinas tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su Reglamento I priede neišvardytomis dvejopo naudojimo prekėmis, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 arba 2 dalyse nurodytų tikslų.

(2017 m. gruodžio 15 d. teisėkūros procedūra priimto akto Nr. 221/2017, galiojančio nuo 2018 m. vasario 1 d., 9 straipsnis)

2.8.   Latvija

Leidimas būtinas tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su Reglamento I priede neišvardytomis dvejopo naudojimo prekėmis, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 arba 2 dalyse nurodytų tikslų.

(2007 m. birželio 21 d. Strateginių prekių apyvartos įstatymo 5 straipsnio 7 dalis); 2010 m. spalio 20 d. Reglamento Nr. 657 dėl strateginę reikšmę turinčių prekių ir kitų dokumentų, susijusių su strateginę reikšmę turinčių prekių apyvarta, licencijos išdavimo arba atsisakymo ją išduoti tvarkos 31 punktas)

2.9.   Liuksemburgas

Leidimas būtinas tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su Reglamento I priede neišvardytomis dvejopo naudojimo prekėmis, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų, ir dvejopo naudojimo prekėmis, skirtomis Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam galutiniam kariniam naudojimui ir paskirties vietoms.

(2018 m. birželio 27 d. Eksporto kontrolės įstatymo 42 straipsnio 1 dalis)

2.10.   Vengrija

Leidimas būtinas tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su Reglamento I priede išvardytomis dvejopo naudojimo prekėmis, jeigu tos prekės yra arba gali būti skirtos Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam kariniam naudojimui ir paskirties vietoms, ir Reglamento I priede neišvardytoms dvejopo naudojimo prekėms, jeigu tos prekės yra arba gali būti skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytų tikslų.

(2011 m. Vyriausybės nutarimo Nr. 13 dėl užsienio prekybos dvejopo naudojimo prekėmis leidimo 17 dalies 1 punktas)

2.11.   Nyderlandai

Leidimas būtinas tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su Reglamento I priede neišvardytomis dvejopo naudojimo prekėmis, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų, ir dvejopo naudojimo prekėms, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam galutiniam kariniam naudojimui ir paskirties vietoms.

(Strateginių paslaugų akto (Wet Strategische diensten) 4 straipsnis)

Leidimas taip pat būtinas tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su 37 cheminėmis medžiagomis, kurių paskirties šalis yra Irakas, neatsižvelgiant į konkretų gavėją ar galutinį vartotoją.

(Reglamentas dėl dvejopo naudojimo prekių, skirtų Irakui (Regeling goederen voor tweeërlei gebruik Irak))

2.12.   Austrija

Leidimas būtinas tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su dvejopo naudojimo prekėmis, jeigu kompetentinga institucija praneša tarpininkui, kad tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytų tikslų.

(Užsienio prekybos akto (Außenwirtschaftsgesetz 2011, BGBl. I Nr. 26/2011) 15 straipsnio 1 dalis)

2.13.   Rumunija

Leidimas būtinas tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su Reglamento I priede neišvardytomis dvejopo naudojimo prekėmis, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytų tikslų.

(2010 m. gruodžio 23 d. Nepaprastojo įsakymo Nr. 119 dėl sandorių, susijusių su dvejopo naudojimo prekėmis, kontrolės režimo (GEO Nr. 119/2010) 14 straipsnio 2 dalis)

2.14.   Suomija

Leidimas būtinas tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su Reglamento I priede išvardytomis dvejopo naudojimo prekėmis, jeigu kompetentinga institucija praneša tarpininkui, kad tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytų tikslų, ir tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su Reglamento I priede neišvardytomis dvejopo naudojimo prekėmis, jeigu kompetentinga institucija praneša tarpininkui, kad tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti bet kuriuo iš to reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų.

(Įstatymo Nr. 562/1996 3 dalies 2 punktas ir 4 dalies 1 punktas)

3.   INFORMACIJA, KURIĄ VALSTYBĖS NARĖS TEIKIA PAGAL REGLAMENTO 6 STRAIPSNIO 4 DALĮ (TARPININKAVIMO PASLAUGŲ KONTROLĖS IŠPLĖTIMAS)

Reglamento 6 straipsnio 4 dalyje kartu su 6 straipsnio 5 dalimi reikalaujama, kad Komisija skelbtų priemones, kuriomis valstybės narės nustato leidimo teikti su dvejopo naudojimo prekėmis susijusias tarpininkavimo paslaugas reikalavimą, jeigu tarpininkas turi priežasčių numanyti, kad šios prekės yra arba gali būti skirtos naudoti bet kuriuo iš 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų.

Toliau pateiktoje lentelėje apžvelgiamos valstybių narių nustatytos ir Komisijai praneštos priemonės. Išsami informacija apie Komisijai praneštas priemones pateikta iš karto po lentele.

Valstybė narė

Ar tarpininkavimo paslaugų kontrolės taikymas išplėstas atsižvelgiant į 6 straipsnio 4 dalį?

BELGIJA

NE

BULGARIJA

TAIP

ČEKIJA

TAIP

DANIJA

NE

VOKIETIJA

NE

ESTIJA

TAIP

AIRIJA

NE

GRAIKIJA

TAIP

ISPANIJA

TAIP

PRANCŪZIJA

NE

KROATIJA

TAIP

ITALIJA

TAIP

KIPRAS

NE

LATVIJA

TAIP

LIETUVA

NE

LIUKSEMBURGAS

TAIP

VENGRIJA

TAIP

MALTA

NE

NYDERLANDAI

TAIP

AUSTRIJA

TAIP

LENKIJA

NE

PORTUGALIJA

NE

RUMUNIJA

TAIP

SLOVĖNIJA

NE

SLOVAKIJA

NE

SUOMIJA

TAIP

ŠVEDIJA

NE

3.1.   Bulgarija

Leidimas būtinas tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su dvejopo naudojimo prekėmis, jeigu tarpininkas turi priežasčių numanyti, kad tos prekės yra arba gali būti skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų.

(Su gynyba susijusių produktų ir dvejopo naudojimo prekių bei technologijų eksporto kontrolės akto 47 straipsnis (paskelbta Valstybės žiniose Nr. 26/2011 m. kovo 29 d.))

3.2.   Čekija

Jeigu tarpininkas turi priežasčių numanyti, kad dvejopo naudojimo prekės yra arba gali būti skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų, jis privalo apie tai pranešti kompetentingai institucijai, o ši gali nuspręsti nustatyti leidimo reikalavimą.

(Akto Nr. 594/2004 Coll., kuriuo įgyvendinamas Europos bendrijos dvejopo naudojimo prekių eksporto, persiuntimo, susijusių tarpininkavimo paslaugų ir tranzito kontrolės režimas, 3 dalies 4 punktas)

3.3.   Estija

Jeigu tarpininkas turi priežasčių numanyti, kad dvejopo naudojimo prekės yra arba gali būti skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų, jis privalo nedelsdamas apie tai pranešti Strateginių prekių komisijai (SPK), policijai ar saugumo tarnyboms. Gavusi tokį pranešimą, SPK gali nuspręsti nustatyti leidimo reikalavimą.

(Strateginių prekių akto 77 dalis)

3.4.   Graikija

Leidimas būtinas tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su dvejopo naudojimo prekėmis, jeigu tarpininkas turi priežasčių numanyti, kad tos prekės yra arba gali būti skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų.

(Ministro sprendimo Nr. 121837/e3/21837/28-9-2009 3.2.2 punktas)

3.5.   Ispanija

Jeigu tarpininkas turi priežasčių numanyti, kad Reglamento I priede neišvardytos dvejopo naudojimo prekės, dėl kurių jis siūlo tarpininkavimo paslaugas, yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos bet kuriems (-ioms) iš Reglamento 4 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytų naudojimo tikslų ir paskirties vietų, jis privalo apie tai pranešti kompetentingai institucijai, o ši nuspręs, ar tarpininkavimo paslaugoms būtinas leidimas.

(2014 m. rugpjūčio 1 d. Karališkojo nutarimo Nr. 679/2014 dėl gynybos priemonių, kitų priemonių ir dvejopo naudojimo prekių ir technologijų išorės prekybos kontrolės 2 straipsnio 3 dalies c punktas)

3.6.   Kroatija

Jeigu tarpininkas turi priežasčių numanyti, kad Reglamento I priede neišvardytos dvejopo naudojimo prekės yra arba gali būti skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytų tikslų, jis privalo apie tai pranešti kompetentingai institucijai, o ši gali nuspręsti nustatyti leidimo reikalavimą.

(Dvejopo naudojimo prekių kontrolės akto (OG 80/11 ir 68/2013) 3 skirsnis)

3.7.   Italija

Leidimas būtinas tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su Reglamento I priede neišvardytomis dvejopo naudojimo prekėmis, jeigu tarpininkas turi priežasčių numanyti, kad tos prekės yra arba gali būti skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų.

(2017 m. gruodžio 15 d. teisėkūros procedūra priimto akto Nr. 221/2017, galiojančio nuo 2018 m. vasario 1 d., 9 straipsnis)

3.8.   Latvija

Leidimas būtinas tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su Reglamento I priede neišvardytomis dvejopo naudojimo prekėmis, jeigu tarpininkas turi priežasčių numanyti, kad tos prekės yra arba gali būti skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų.

(2007 m. birželio 21 d. Strateginių prekių apyvartos įstatymo 5 straipsnio 7 dalis ir 17 straipsnio 1 dalis; 2010 m. spalio 20 d. Reglamento Nr. 657 dėl strateginę reikšmę turinčių prekių ir kitų dokumentų, susijusių su strateginę reikšmę turinčių prekių apyvarta, licencijos išdavimo arba atsisakymo ją išduoti tvarkos 31 punktas)

3.9.   Liuksemburgas

Leidimas būtinas tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su Reglamento I priede neišvardytomis dvejopo naudojimo prekėmis, jeigu tarpininkas turi priežasčių numanyti, kad tos prekės yra arba gali būti skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų.

(2018 m. birželio 27 d. Eksporto kontrolės įstatymo 42 straipsnio 2 dalis)

3.10.   Vengrija

Leidimas būtinas tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su dvejopo naudojimo prekėmis, jeigu tarpininkas turi priežasčių numanyti, kad tos prekės yra arba gali būti skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų.

(2011 m. Vyriausybės nutarimo Nr. 13 dėl užsienio prekybos dvejopo naudojimo prekėmis leidimo 17 dalies 2 punktas)

3.11.   Nyderlandai

Leidimas būtinas tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su dvejopo naudojimo prekėmis, jeigu tos prekės yra arba gali būti skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų.

(Strateginių paslaugų akto (Wet strategische diensten) 4 straipsnio 5 dalis)

3.12.   Austrija

Jeigu tarpininkas turi priežasčių numanyti, kad dvejopo naudojimo prekės yra arba gali būti skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų, jis privalo apie tai pranešti kompetentingai institucijai, o ši gali nuspręsti nustatyti leidimo reikalavimą.

(2011 m. spalio 28 d. paskelbto 2011 m. Pirmojo užsienio prekybos reglamento (Erste Außenhandelsverordnung 2011) BGBl. II Nr. 343/2011 5 straipsnis)

3.13.   Rumunija

Leidimas būtinas tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su dvejopo naudojimo prekėmis, jeigu tarpininkas turi priežasčių numanyti, kad tos prekės yra arba gali būti skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų.

(2010 m. gruodžio 23 d. Nepaprastojo įsakymo Nr. 119 dėl sandorių, susijusių su dvejopo naudojimo prekėmis, kontrolės režimo (GEO Nr. 119/2010) 14 straipsnio 3 dalis)

3.14.   Suomija

Jeigu tarpininkas turi priežasčių numanyti, kad dvejopo naudojimo prekės yra arba gali būti skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų, jis privalo apie tai pranešti kompetentingai institucijai, o ši gali nuspręsti nustatyti leidimo reikalavimą.

(Įstatymo Nr. 562/1996 3 dalies 2 punktas ir 4 dalies 4 punktas)

4.   INFORMACIJA, KURIĄ VALSTYBĖS NARĖS TEIKIA PAGAL REGLAMENTO 7 STRAIPSNIO 3 DALĮ (TRANZITO KONTROLĖS TAIKYMO IŠPLĖTIMAS)

Reglamento 7 straipsnio 3 dalyje kartu su 7 straipsnio 4 dalimi reikalaujama, kad Komisija skelbtų priemones, kuriomis valstybės narės išplečia 7 straipsnio 1 dalies taikymą į sąrašą neįtrauktoms dvejopo naudojimo prekėms, skirtoms naudoti 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais, ir dvejopo naudojimo prekėms, skirtoms 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam galutiniam kariniam naudojimui ir paskirties vietoms.

Toliau pateiktoje lentelėje apžvelgiamos valstybių narių nustatytos ir Komisijai praneštos priemonės. Po to pateikiamas išsamus priemonių aprašymas.

Valstybė narė

Ar 7 straipsnio 1 dalies tranzito kontrolės nuostatų taikymas išplėstas atsižvelgiant į 7 straipsnio 3 dalį?

BELGIJA

TAIP (iš dalies)

BULGARIJA

NE

ČEKIJA

TAIP

DANIJA

NE

VOKIETIJA

NE

ESTIJA

TAIP

AIRIJA

NE

GRAIKIJA

TAIP

ISPANIJA

TAIP

PRANCŪZIJA

TAIP

KROATIJA

TAIP

ITALIJA

TAIP

KIPRAS

NE

LATVIJA

TAIP

LIETUVA

NE

LIUKSEMBURGAS

TAIP

VENGRIJA

TAIP

MALTA

NE

NYDERLANDAI

TAIP

AUSTRIJA

TAIP

LENKIJA

NE

PORTUGALIJA

NE

RUMUNIJA

TAIP

SLOVĖNIJA

NE

SLOVAKIJA

NE

SUOMIJA

TAIP

ŠVEDIJA

NE

4.1.   Belgija

Flandrijos ir Valonijos regionuose kompetentingos institucijos gali uždrausti ne Sąjungos kilmės neišvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.

Flandrijos ir Valonijos regionuose kompetentingos institucijos gali uždrausti ne Sąjungos kilmės dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam galutiniam kariniam naudojimui arba paskirties vietoms.

(2014 m. kovo 14 d. Flandrijos vyriausybės nutarimo, kuriuo reglamentuojamas dvejopo naudojimo prekių eksportas, tranzitas ir persiuntimas bei techninės pagalbos teikimas, 6 ir 7 straipsniai (2014 m. gegužės 2 d. Belgijos oficialusis leidinys; 2014 m. vasario 6 d. Valonijos vyriausybės nutarimo, kuriuo reglamentuojamas dvejopo naudojimo prekių ir technologijų eksportas, tranzitas ir persiuntimas, 5 ir 6 straipsniai (2014 m. vasario 19 d. Belgijos oficialusis leidinys))

4.2.   Čekija

Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės neišvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.

Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam galutiniam kariniam naudojimui arba paskirties vietoms.

(Akto Nr. 594/2004 Coll., kuriuo įgyvendinamas Europos bendrijos dvejopo naudojimo prekių eksporto, persiuntimo, susijusių tarpininkavimo paslaugų ir tranzito kontrolės režimas, 13b dalis (1))

4.3.   Estija

Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės neišvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.

Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam galutiniam kariniam naudojimui arba paskirties vietoms.

(Strateginių prekių akto (SPA) 3, 6 ir 7 dalys)

4.4.   Graikija

Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės neišvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.

Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam galutiniam kariniam naudojimui arba paskirties vietoms.

(Ministro sprendimo Nr. 121837/e3/21837/28-9-2009) 3.3.3 punktas)

4.5.   Ispanija

Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės neišvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.

Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam galutiniam kariniam naudojimui arba paskirties vietoms.

(Gruodžio 28 d. Įstatymo Nr. 53/2007 dėl gynybos ir dvejopo naudojimo priemonių išorės prekybos kontrolės 11 straipsnis)

4.6.   Prancūzija

Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės neišvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.

Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam galutiniam kariniam naudojimui arba paskirties vietoms.

(2020 m. sausio 31 d. nutarimo Nr. 2020-74 3 straipsnio I dalis su pakeitimais, padarytais 2020 m. lapkričio 30 d. nutarimu Nr. 2020-1481)

4.7.   Kroatija

Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės neišvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.

Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam galutiniam kariniam naudojimui arba paskirties vietoms.

(Dvejopo naudojimo prekių kontrolės aktas (OG 80/11 ir 68/2013))

4.8.   Italija

Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės neišvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.

Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam galutiniam kariniam naudojimui arba paskirties vietoms.

(2017 m. gruodžio 15 d. teisėkūros procedūra priimto akto Nr. 221/2017, galiojančio nuo 2018 m. vasario 1 d., 7 straipsnis)

4.9.   Latvija

Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės neišvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.

Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam galutiniam kariniam naudojimui arba paskirties vietoms.

(2007 m. birželio 21 d. Strateginių prekių apyvartos įstatymo 5 straipsnio 7 dalis; 2010 m. spalio 20 d. Reglamento Nr. 657 dėl strateginę reikšmę turinčių prekių ir kitų dokumentų, susijusių su strateginę reikšmę turinčių prekių apyvarta, licencijos išdavimo arba atsisakymo ją išduoti tvarkos 31 punktas)

4.10.   Liuksemburgas

Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės neišvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.

Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam galutiniam kariniam naudojimui arba paskirties vietoms.

(2018 m. birželio 27 d. Eksporto kontrolės įstatymo 43 straipsnio 2 dalis)

Šios nuostatos netaikomos dvejopo naudojimo prekių tranzitui, jeigu tos prekės nėra perkraunamos arba jeigu nėra keičiama transporto priemonė, kuria jos vežamos (perkrovimas arba transporto priemonės, kuria vežamos prekės, pakeitimas nelaikomas prekių iškrovimu iš laivo arba orlaivio, jei tai atliekama siekiant saugiai pritvirtinti krovinį ir jei tos prekės vėl pakraunamos į tą patį laivą arba orlaivį), ir dvejopo naudojimo prekių tranzitui, jeigu toms prekėms jau yra išduotas bendrasis eksporto iš Europos Sąjungos leidimas.

(2018 m. birželio 27 d. Eksporto kontrolės įstatymo 43 straipsnio 3 dalis)

4.11.   Vengrija

Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės neišvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.

Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam galutiniam kariniam naudojimui arba paskirties vietoms.

(2011 m. Vyriausybės nutarimo Nr. 13 dėl užsienio prekybos dvejopo naudojimo prekėmis leidimo 18 dalis)

4.12.   Nyderlandai

Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės neišvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.

Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam galutiniam kariniam naudojimui arba paskirties vietoms.

(Nutarimo dėl strateginių prekių (Besluit strategische goederen) 4a straipsnio 1 dalis ir 2 straipsnis)

4.13.   Austrija

Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės neišvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.

Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam galutiniam kariniam naudojimui arba paskirties vietoms.

(2011 m. Užsienio prekybos akto (Außenwirtschaftsgesetz 2011, BGBl. I Nr. 26/2011) 15 straipsnis)

4.14.   Rumunija

Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės neišvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.

Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam galutiniam kariniam naudojimui arba paskirties vietoms.

(2010 m. gruodžio 23 d. Nepaprastojo įsakymo Nr. 119 (GEO Nr. 119/2010) 15 straipsnio 2 dalis)

4.15.   Suomija

Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės neišvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.

Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam galutiniam kariniam naudojimui arba paskirties vietoms.

(Įstatymo Nr. 562/1996 3 dalies 3 punktas ir 4 dalies 1 punktas)

5.   INFORMACIJA, KURIĄ VALSTYBĖS NARĖS TEIKIA PAGAL REGLAMENTO 9 STRAIPSNĮ (KONTROLĖS TAIKYMO IŠPLĖTIMAS Į SĄRAŠĄ NEĮTRAUKTOMS PREKĖMS VISUOMENĖS SAUGUMO, ĮSKAITANT TERORO AKTŲ PREVENCIJĄ, ARBA ŽMOGAUS TEISIŲ APSAUGOS SUMETIMAIS)

Reglamento 9 straipsnio 4 dalyje nustatyta, kad Komisija turi skelbti priemones, kurių ėmėsi valstybės narės, kad uždraustų I priede neišvardytų dvejopo naudojimo prekių eksportą arba jam taikytų leidimo reikalavimą visuomenės saugumo, įskaitant teroro aktų prevenciją, arba žmogaus teisių apsaugos sumetimais.

Toliau pateiktoje lentelėje apžvelgiamos valstybių narių nustatytos ir Komisijai praneštos priemonės. Po to pateikiamas išsamus priemonių aprašymas.

Valstybė narė

Ar dėl priežasčių, susijusių su visuomenės saugumu, įskaitant teroro aktų prevenciją, arba žmogaus teisių apsauga, buvo įgyvendinta papildomų kontrolės priemonių dėl į sąrašą neįtrauktų prekių, atsižvelgiant į 9 straipsnio 1 dalį?

BELGIJA

NE

BULGARIJA

TAIP

ČEKIJA

TAIP

DANIJA

NE

VOKIETIJA

TAIP

ESTIJA

TAIP

AIRIJA

TAIP

GRAIKIJA

NE

ISPANIJA

NE

PRANCŪZIJA

TAIP

KROATIJA

NE

ITALIJA

NE

KIPRAS

NE

LATVIJA

TAIP

LIETUVA

NE

LIUKSEMBURGAS

TAIP

VENGRIJA

NE

MALTA

NE

NYDERLANDAI

TAIP

AUSTRIJA

TAIP

LENKIJA

NE

PORTUGALIJA

NE

RUMUNIJA

TAIP

SLOVĖNIJA

NE

SLOVAKIJA

NE

SUOMIJA

NE

ŠVEDIJA

NE

5.1.   Bulgarija

Reglamento I priede neišvardytų dvejopo naudojimo prekių eksportui gali būti taikomas leidimo reikalavimas arba tų prekių eksportas gali būti uždraustas Ministrų Tarybos aktu dėl priežasčių, susijusių su visuomenės saugumu arba žmogaus teisių apsauga.

(Su gynyba susijusių produktų ir dvejopo naudojimo prekių bei technologijų eksporto kontrolės akto 34 straipsnio 1 dalies 3 pastraipa, Valstybės žinios Nr. 26/2011 m. kovo 29 d.)

5.2.   Čekija

Reglamento I priede neišvardytų dvejopo naudojimo prekių eksportui gali būti taikomas reikalavimas gauti leidimą arba tų prekių eksportas gali būti uždraustas Vyriausybės įsakymu dėl priežasčių, susijusių su visuomenės saugumu arba žmogaus teisių apsauga.

(Akto Nr. 594/2004 Coll. 3 dalies 1 punkto d papunktis)

5.3.   Vokietija

a.   Vokietijos eksporto kontrolės sąrašo I dalies B skirsnis

Reglamento I priede neišvardytų dvejopo naudojimo prekių eksportui taikomas leidimo reikalavimas, jei tos prekės yra išvardytos Vokietijos eksporto kontrolės sąrašo B skirsnio I dalyje.

(Užsienio prekybos ir mokėjimų reglamento (Aussenwirtschaftsverordnung; AWV) 8 skirsnio 1 dalies 2 punktas)

Vokietijos eksporto kontrolės sąrašo B skirsnio I dalyje išvardytos šios prekės:

–2B909

Srauto formavimo mašinos ir srauto formavimo bei sukimosi formavimo funkcijas suderinančios mašinos, išskyrus mašinas, kontroliuojamas pagal 2B009, 2B109 ar 2B209 atsižvelgiant į Reglamentą (ES) 2021/821 su pakeitimais, kurios turi visas toliau išvardytas charakteristikas, ir specialiai suprojektuoti jų komponentai:

a)

kurie pagal gamintojo techninę specifikaciją gali turėti skaitmeninio valdymo blokus, būti valdomi kompiuteriu arba kartotinio vykdymo (angl. play-back) komanda ir

b)

kurių ritinių jėga yra didesnė nei 60 kN, o perkančioji šalis arba paskirties šalis yra Sirija.

–2B952

Įranga, kuri gali būti panaudota biologinių medžiagų saugojimui, išskyrus kontroliuojamą pagal 2B352 atsižvelgiant į Reglamentą (ES) 2021/821 su pakeitimais, jei perkančioji šalis arba paskirties šalis yra Iranas, Šiaurės Korėja ar Sirija:

a)

fermentacijos įrenginiai, gebantys be aerozolinės sklaidos kultivuoti patogeninius „mikroorganizmus“ arba virusus, ar tinkantys gaminti toksinus ir turintys 10 litrų ar didesnę bendrąją talpą;

b)

fermentacijos įrenginių maišikliai, kontroliuojami pagal 2B352a atsižvelgiant į Reglamentą (ES) 2021/821 (su pakeitimais).

Techninė pastaba.

Prie fermentacijos įrenginių priskiriami bioreaktoriai, chemostatai ir nepertraukiamojo srauto sistemos.

–2B993

Įranga neelektriniams padėklams, skirta metalinėms dangoms nusodinti, ir specialiai suprojektuoti jos komponentai bei priedai, jei perkančioji šalis arba paskirties šalis yra Iranas:

a)

gamybos įranga, skirta cheminiam garų nusodinimui (angl. CVD);

b)

elektronpluoštė fizikinio garų nusodinimo (angl. EB–PVD) gamybos įranga;

c)

gamybos įranga, skirta nusodinimui indukciniu arba varžinio kaitinimo būdu.

–5A902

Informacinių ir ryšių technologijų priežiūros sistemos, įranga ir komponentai, skirti viešiesiems tinklams, nenurodyti Reglamento (ES) 2021/821 su pakeitimais I priedo 5D001e punkte, jei paskirties vieta yra už Europos Sąjungos muitų teritorijos ir už Reglamento (ES) 2021/821 II priedo A skirsnio 2 dalyje išvardytų teritorijų ribų:

a)

teisėto klausymosi sistemų (LI, pvz., pagal ETSI 201 158, ETSI 201 671 arba lygiaverčius standartus, specifikacijas ar standartus) stebėsenos centrai (teisės aktų vykdymo užtikrinimo priežiūros įranga) ir specialiai suprojektuoti jų komponentai;

b)

skambučių duomenų (su klausymusi susijusios informacijos (angl. IRI), pavyzdžiui, pagal ETSI TS 102 656 arba lygiaverčius standartus, specifikacijas ir standartus) saugojimo sistemos ar įtaisai ir specialiai suprojektuoti jų komponentai.

Techninė pastaba.

Skambučių duomenys – tai signalinė informacija, kilmė ir paskirties vieta (pavyzdžiui, telefono numeriai, IP arba MAC adresai ir pan.), data ir laikas bei geografinė ryšio kilmė.

Pastaba.

Pagal 5A902 punktą nekontroliuojamos sistemos arba prietaisai, specialiai suprojektuoti šiems tikslams:

a)

sąskaitoms išrašyti;

b)

duomenų surinkimo funkcijoms atlikti tinklo elementų viduje (pavyzdžiui, „Exchange“ arba HLR);

c)

tinklo paslaugų kokybei užtikrinti (angl. Quality of Service, QoS);

d)

naudotojų pasitenkinimui užtikrinti (angl. Quality of Experience, QoE);

e)

naudoti telekomunikacijų bendrovėms (paslaugų teikėjams).

–5A911

Bazinės stotys skaitmeninei radijo jungiamajai linijai, jei perkančioji šalis arba paskirties šalis yra Sudanas arba Pietų Sudanas.

Techninė pastaba.

Radijo jungiamoji linija – korinio radijo ryšio komunikacijos būdas su mobilaus ryšio abonentais, kurių komunikacijai priskiriamos dažnio linijos. Skaitmeninė radijo jungiamoji linija (pavyzdžiui, TETRA, antžeminė radijo jungiamoji linija) naudoja skaitmeninę moduliaciją.

–5D902

Programinė įranga, nenurodyta Reglamento (ES) 2021/821 su pakeitimais I priedo 5D001e punkte, jei paskirties vieta yra už Europos Sąjungos muitų teritorijos ir už Reglamento (ES) 2021/821 II priedo A skirsnio 2 dalyje išvardytų teritorijų ribų:

a)

programinė įranga, specialiai sukurta ar pritaikyta kurti, gaminti arba naudoti įrangą, funkcijas arba eksploatacijos parametrus, kontroliuojamus pagal 5A902 punktą;

b)

programinė įranga, specialiai sukurta ar pritaikyta užtikrinti charakteristikas, funkcijas ar eksploatacijos parametrus, kontroliuojamus pagal 5A902 punktą.

–5D911

Programinė įranga, specialiai sukurta ar pritaikyta naudoti įrangą, kontroliuojamą pagal 5A911 punktą, jei perkančioji šalis arba paskirties šalis yra Sudanas arba Pietų Sudanas.

–5E902

Technologijos, nenurodytos Reglamento (ES) 2021/821 su pakeitimais I priedo 5E001a punkte, remiantis Bendrąja technologijų pastaba, skirtos kurti, gaminti arba naudoti įrangai, funkcijoms arba eksploataciniams parametrams, kontroliuojamiems pagal 5A902 punktą, arba programinė įranga, kontroliuojama pagal 5D902 punktą, kai paskirties vieta yra už Europos Sąjungos muitų teritorijos ir už Reglamento (ES) 2021/821 II priedo A skirsnio 2 dalyje išvardytų teritorijų ribų.

–6A908

Radaro veikimu pagrįstos navigacijos arba stebėjimo sistemos, išskyrus kontroliuojamas pagal 6A008 arba 6A108 punktą, atsižvelgiant į Reglamentą (ES) 2021/821 (su pakeitimais), skirtos laivams ar oro transportui kontroliuoti, ir specialiai suprojektuoti jų komponentai, jei perkančioji šalis arba paskirties šalis yra Iranas.

–6D908

Programinė įranga, specialiai sukurta ar pritaikyta kurti, gaminti ar naudoti įrangai, kontroliuojamai pagal 6A908 punktą, jei perkančioji šalis arba paskirties šalis yra Iranas.

–9A904

a)

antenos, skirtos naudoti su erdvėlaiviais susijusiems tikslams, jei paskirties vieta yra už Europos Sąjungos muitų teritorijos ribų ir už Reglamento (ES) 2021/821 II priedo A skirsnio 2 dalyje išvardytų teritorijų ribų;

b)

lazerinio ryšio stotys (LCT, lazerinės duomenų perdavimo stotys), išskyrus nurodytas Reglamento (ES) 2021/821 su pakeitimais I priedo 9A004 punkte, skirtos naudoti su erdvėlaiviais susijusiems tikslams, jei paskirties vieta yra už Europos Sąjungos muitų teritorijos ribų ir už Reglamento (ES) 2021/821 II priedo A skirsnio 2 dalyje išvardytų teritorijų ribų.

Techninė pastaba.

9A904 punktas apima prekes, naudojamas toliau nurodytose su erdvėlaiviais susijusiose srityse, tiek žemėje, tiek pačiuose erdvėlaiviuose:

1.

naudojamas kaip naudingasis krovinys aukštynkrypčio ir žemynkrypčio ryšio linijose,

2.

naudojamas kaip ryšio tarp erdvėlaivių priemonės arba

3.

naudojamas perduodant telemetrijos signalus.

–9A991

Sausumos transporto priemonės, nenurodytos Eksporto kontrolės sąrašo IA dalyje:

a)

platformos ir puspriekabės, kurių naudingoji apkrova viršija 25 000 kg, bet yra mažesnė negu 70 000 kg, arba kurios turi vieną ar daugiau karinių charakteristikų ir gali vežti transporto priemones, kontroliuojamas pagal IA dalies 0006 punktą, bei jas vežti galintys vilkikai, turintys vieną ar daugiau karinių charakteristikų, jei perkančioji šalis arba paskirties šalis yra Iranas, Libija, Mianmaras, Šiaurės Korėja, Pakistanas, Somalis arba Sirija;

Pastaba.

Vilkikai, kaip apibrėžta 9A991a, apima visas transporto priemones, kurių pagrindinė funkcija yra vilkti.

b)

kiti sunkvežimiai ir visureigės transporto priemonės, turinčios vieną ar daugiau karinių charakteristikų, jei perkančioji šalis arba paskirties šalis yra Iranas, Libija, Mianmaras, Šiaurės Korėja, Somalis arba Sirija.

1 pastaba.

Karinės charakteristikos, kaip apibrėžta 9A991 punkte, apima:

a)

pajėgumą įveikti 1,2 m ar gilesnę brastą;

b)

atramas šaunamiesiems ir kitiems ginklams;

c)

įtaisus maskuojančiam tinklui;

d)

stogo žibintus su slankiuoju arba besisukančiu apie ašį dangčiu;

e)

karinį dažymą;

f)

sukabinimo įtaisus priekaboms, sujungiamus su vadinamuoju NATO kištukiniu lizdu.

2 pastaba.

Pagal 9A991 punktą nekontroliuojamos sausumos transporto priemonės, jei jas naudojantys asmenys jas naudoja asmeninėms reikmėms.

–9A992

Sunkvežimiai:

a)

sunkvežimiai su visais varomaisiais ratais, kurių naudingoji apkrova viršija 1 000 kg, jei perkančioji šalis arba paskirties šalis yra Šiaurės Korėja;

b)

sunkvežimiai su trimis ar daugiau ašių, kurių didžiausias leidžiamas pakrautos transporto priemonės bendrasis svoris viršija 20 000 kg, jei perkančioji šalis arba paskirties šalis yra Iranas arba Sirija.

–9A993

Sraigtasparniai, sraigtasparniams skirtos galios perdavimo sistemos, dujų turbinų varikliai ir pagalbiniai galios įrenginiai (PGĮ), skirti sraigtasparniams, ir specialiai suprojektuoti jų komponentai, jei perkančioji šalis arba paskirties šalis yra Kuba, Iranas, Libija, Mianmaras, Šiaurės Korėja, Somalis arba Sirija.

–9A994

Oru aušinami galios įrenginiai (reaktyviniai varikliai), kurių variklio darbinis tūris yra 100 cm3 arba didesnis ir 600 cm3 arba mažesnis ir kurie gali būti naudojami bepiločiams orlaiviams, ir specialiai suprojektuoti jų komponentai, jei perkančioji šalis arba paskirties šalis yra Iranas.

–9D904

Programinė įranga, specialiai sukurta ar pritaikyta kurti, gaminti ar naudoti 9A904 punkte nurodytoms prekėms, jei paskirties vieta yra už Europos Sąjungos muitų teritorijos ribų ir už Reglamento (ES) 2021/821 II priedo A skirsnio 2 dalyje išvardytų teritorijų ribų.

–9E904

Technologijos, remiantis Bendrąja technologijų pastaba, išskyrus nurodytas Reglamento (ES) 2021/821 su pakeitimais I priedo 5E001.b.2., 9E001 ir 9E002 punktuose, skirtos kurti, gaminti ar naudoti 9A904 punkte nurodytoms prekėms arba 9D904 punkte nurodytai programinei įrangai, jei paskirties vieta yra už Europos Sąjungos muitų teritorijos ribų ir už Reglamento (ES) 2021/821 II priedo A skirsnio 2 dalyje išvardytų teritorijų ribų.

–9E991

Technologijos, remiantis Bendrąja technologijų pastaba, skirtos kurti arba gaminti įrangai, kontroliuojamai pagal 9A993 punktą, jei perkančioji šalis arba paskirties šalis yra Kuba, Iranas, Libija, Mianmaras, Šiaurės Korėja arba Sirija.

–9E992

Technologijos, remiantis Bendrąja technologijų pastaba, išskyrus kontroliuojamas pagal 9E101b punktą, atsižvelgiant į Reglamentą (ES) 2021/821 (su pakeitimais), skirtos bepiločiams orlaiviams (BO) gaminti, kai paskirties vieta yra už Europos Sąjungos muitų teritorijos ribų ir už Reglamento (ES) 2021/821 II priedo A skirsnio 2 dalyje išvardytų teritorijų ribų.

b.   Užsienio prekybos ir mokėjimų reglamento (Aussenwirtschaftsverordnung; AWV) 9 skirsnis)

Leidimas būtinas I priede neišvardytų dvejopo naudojimo prekių eksportui, jei BAFA eksportuotojui pranešė, kad tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos branduoliniam įrenginiui statyti arba eksploatuoti, kaip apibrėžta Reglamento (ES) 2021/821 I priedo 0 kategorijoje, arba prijungti prie tokio įrenginio, ir jei paskirties šalis yra Alžyras, Irakas, Iranas, Izraelis, Jordanija, Libija, Korėjos Liaudies Demokratinė Respublika, Pakistanas arba Sirija. Jeigu eksportuotojas žino, kad prekės visiškai arba iš dalies skirtos naudoti pirmiau nurodytais tikslais, jis privalo apie tai pranešti BAFA. BAFA nuspręs, ar tokiam eksportui būtinas leidimas. Šis skirsnis netaikomas sričiai, kuri reglamentuojama pagal Reglamento (ES) 2021/821 4 ir 10 straipsnius.

(Užsienio prekybos ir mokėjimų reglamento (Aussenwirtschaftsverordnung; AWV) 9 skirsnis)

c.   Užsienio prekybos ir mokėjimų akto (Aussenwirtschaftsgesetz) 6 skirsnis

Pagal Užsienio prekybos ir mokėjimų akto (Aussenwirtschaftsgesetz, AWG) 6 skirsnį, administraciniu aktu gali būti ribojami sandoriai, teisiniai sandoriai ir veiksmai arba nustatoma prievolė imtis veiksmų, kai būtina užkirsti kelią konkrečiam pavojui, kad bus pažeisti, pavyzdžiui, esminiai Vokietijos Federacinės Respublikos saugumo interesai, taikus tautų sambūvis, Vokietijos Federacinės Respublikos užsienio santykiai, viešoji tvarka ar saugumas.

5.4.   Estija

Reglamento I priede neišvardytų dvejopo naudojimo prekių eksportui gali būti taikomas leidimo reikalavimas arba tų prekių eksportas gali būti uždraustas Strateginių prekių komisijos sprendimu dėl priežasčių, susijusių su visuomenės saugumu arba žmogaus teisių apsauga.

(Strateginių prekių akto 2 dalies 11 punktas ir 6 dalies 2 punktas)

5.5.   Airija

Reglamento I priede neišvardytų dvejopo naudojimo prekių eksportui gali būti taikomas leidimo reikalavimas arba tų prekių eksportas gali būti uždraustas dėl priežasčių, susijusių su visuomenės saugumu arba žmogaus teisių apsauga.

(2009 m. statutinio dokumento Nr. 443 (2009 m. Eksporto kontrolės įsakymas dėl dvejopo naudojimo prekių) su pakeitimais 12 dalies 2 punktas)

5.6.   Prancūzija

Reglamento I priede neišvardytų dvejopo naudojimo prekių eksportui gali būti taikomas leidimo reikalavimas arba tų prekių eksportas gali būti uždraustas dėl priežasčių, susijusių su visuomenės saugumu arba žmogaus teisių apsauga. (Nutarimas Nr. 2010-292)

Nacionalinė dvejopo naudojimo prekių kontrolė nustatyta: 2014 m. liepos 31 d. Ministro įsakyme dėl tam tikrų sraigtasparnių ir atsarginių dalių eksporto į trečiąsias šalis (paskelbtame 2014 m. rugpjūčio 8 d. Prancūzijos oficialiajame leidinyje) ir 2014 m. liepos 31 d. Ministro įsakyme dėl ašarinių dujų ir riaušių malšinimo medžiagų eksporto į trečiąsias šalis (paskelbtame 2014 m. rugpjūčio 8 d. Prancūzijos oficialiajame leidinyje).

5.7.   Latvija

Reglamento I priede neišvardytų dvejopo naudojimo prekių eksportui gali būti taikomas leidimo reikalavimas arba jų eksportą gali uždrausti Strateginių prekių kontrolės komitetas dėl priežasčių, susijusių su visuomenės saugumu arba žmogaus teisių apsauga.

Galioja Reglamento I priede neišvardytų prekių nacionalinis sąrašas.

– 10A901

Šaunamieji ginklai, kuriems naudojami šoninio mušimo inicijavimo šaudmenys, specialiai sukurti komponentai ir šaudmenys.

– 10A902

Su orlaiviais susijusi įranga, atsarginės dalys ir komponentai. Kontroliuojama tik orlaivių įranga, atsarginės dalys ir komponentai, kurie gali būti naudojami tiek civiliniuose, tiek kariniuose orlaiviuose.

– 10A903

Oriniai šautuvai, kurių galingumas didesnis nei 12 J.

– 10A906

Naktinio matymo ginklų taikikliai ir jų komponentai.

– 10A907

Priešpėstinės minos.

– 10D901

Žvalgybos tarnyboms sukurta programinė įranga, specialiai skirta kompiuterių, tinklų ar kitų informacinių sistemų informacijai slaptai išgauti, sunaikinti arba keisti.

– 10E902

Su karinės paskirties prekėmis susijusi karinė ir techninė pagalba.

(2007 m. rugsėjo 25 d. Reglamentas Nr. 645 dėl nacionalinio strateginių prekių ir paslaugų sąrašo (priimtas pagal 2007 m. birželio 21 d. Strateginių prekių apyvartos įstatymo 3 straipsnio 1 dalį))

5.8.   Liuksemburgas

Reglamento I priede neišvardytų dvejopo naudojimo prekių eksportui gali būti taikomas leidimo reikalavimas arba tų prekių eksportas gali būti uždraustas dėl priežasčių, susijusių su visuomenės saugumu arba žmogaus teisių apsauga.

Eksportuotojas, kuris žino arba numano, kad toks eksportas arba šie produktai turi arba gali turėti įtakos Liuksemburgo Didžiosios Hercogystės nacionaliniam arba išorės saugumui arba žmogaus teisių apsaugai, apie tai informuoja užsienio prekybos ir užsienio reikalų ministrus, o šie praneša eksportuotojui arba jo įgaliotajam atstovui, ar reikia leidimo.

(2018 m. birželio 27 d. Įstatymo 45 straipsnio 2 dalis)

5.9.   Nyderlandai

Reglamento I priede neišvardytų dvejopo naudojimo prekių eksportui gali būti taikomas leidimo reikalavimas arba jų eksportą gali uždrausti Užsienio reikalų ministras dėl priežasčių, susijusių su visuomenės saugumu arba žmogaus teisių apsauga.

(Nutarimo dėl strateginių prekių (Besluit strategische goederen) 4 straipsnis)

Nustatytos nacionalinės kontrolės priemonės dėl prekių, kurios gali būti panaudotos vidaus represijoms, eksporto ir susijusių tarpininkavimo paslaugų Sirijoje, taip pat dėl prekių, kurios gali būti panaudotos vidaus represijoms Egipte ir Ukrainoje, eksporto.

(Reglamentas dėl dvejopo naudojimo prekių (Regeling goederen voor tweeërlei gebruik))

Nustatyti 37 cheminių medžiagų eksporto į Iraką leidimo reikalavimai, taikomi neatsižvelgiant į konkretų gavėją arba galutinį vartotoją.

(Reglamentas dėl dvejopo naudojimo prekių, skirtų Irakui (Regeling goederen voor tweeërlei gebruik Irak))

5.10.   Austrija

Reglamento I priede neišvardytų dvejopo naudojimo prekių eksportui arba tranzitui gali būti taikomas leidimo reikalavimas arba tų prekių eksportas gali būti uždraustas dėl priežasčių, susijusių su visuomenės saugumu arba žmogaus teisių apsauga.

(2011 m. Užsienio prekybos akto (Außenwirtschaftsgesetz 2011, BGBl. I Nr. 26/2011) 20 straipsnis))

5.11.   Rumunija

Reglamento I priede neišvardytų dvejopo naudojimo prekių eksportui gali būti taikomas leidimo reikalavimas arba tų prekių eksportas gali būti uždraustas dėl priežasčių, susijusių su visuomenės saugumu arba žmogaus teisių apsauga.

(2010 m. gruodžio 23 d. Nepaprastojo įsakymo Nr. 119 dėl sandorių, susijusių su dvejopo naudojimo prekėmis, kontrolės režimo (GEO Nr. 119/2010) 7 straipsnis)

6.   INFORMACIJA, KURIĄ VALSTYBĖS NARĖS TEIKIA PAGAL REGLAMENTO 11 STRAIPSNIO 5 DALĮ (PERSIUNTIMAS BENDRIJOS VIDUJE)

11 straipsnio 5 dalyje nustatyta, kad valstybės narės, nustatančios leidimų reikalavimą prekių, neišvardytų Reglamento IV priede (IV priede pateikiamas sąrašas prekių, kurioms netaikomos nuostatos dėl prekių judėjimo bendrojoje rinkoje laisvės), persiuntimui iš jų teritorijos į kitą valstybę narę, apie tai turi pranešti Komisijai, kuri savo ruožtu šią informaciją turi paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Toliau pateiktoje lentelėje apžvelgiamos valstybių narių nustatytos ir Komisijai praneštos priemonės. Po to pateikiamas išsamus priemonių aprašymas.

Valstybė narė

Ar, atsižvelgiant į 11 straipsnio 2 dalį, imtasi konkrečių priemonių išplėsti kontrolės taikymą ES viduje persiunčiamoms prekėms?

BELGIJA

NE

BULGARIJA

TAIP

ČEKIJA

TAIP

DANIJA

NE

VOKIETIJA

TAIP

ESTIJA

TAIP

AIRIJA

NE

GRAIKIJA

TAIP

ISPANIJA

NE

PRANCŪZIJA

NE

KROATIJA

NE

ITALIJA

NE

KIPRAS

NE

LATVIJA

NE

LIETUVA

NE

LIUKSEMBURGAS

TAIP

VENGRIJA

TAIP

MALTA

NE

NYDERLANDAI

TAIP

AUSTRIJA

NE

LENKIJA

NE

PORTUGALIJA

NE

RUMUNIJA

NE

SLOVĖNIJA

NE

SLOVAKIJA

TAIP

SUOMIJA

NE

ŠVEDIJA

NE

6.1.   Bulgarija

Bulgarija išplėtė kontrolės taikymą ES viduje persiunčiamoms prekėms, kaip nurodyta Reglamento 11 straipsnio 2 dalyje, ir nustatė reikalavimą, pagal kurį kompetentingoms institucijoms reikia pateikti papildomos informacijos apie tam tikrus prekių persiuntimo ES viduje atvejus, kaip nustatyta Reglamento 11 straipsnio 8 dalyje.

(Su gynyba susijusių produktų ir dvejopo naudojimo prekių bei technologijų eksporto kontrolės akto 51 straipsnio 8 ir 9 dalys, Valstybės žinios Nr. 26/2011 m. kovo 29 d., įsigaliojo 2012 06 30)

6.2.   Čekija

Aktu Nr. 594/2004 Coll. išplečiamas kontrolės taikymas iš Čekijos ES viduje persiunčiamoms prekėms, kaip nustatyta Reglamento 11 straipsnio 2 dalyje.

6.3.   Vokietija

Užsienio prekybos ir mokėjimų reglamento (Aussenwirtschaftsverordnung, AWV) 11 skirsniu išplečiamas kontrolės taikymas iš Vokietijos ES viduje persiunčiamoms prekėms, kaip nustatyta Reglamento 11 straipsnio 2 dalyje.

6.4.   Estija

Strateginių prekių akto 3 straipsnio 6 dalimi kontrolės taikymas išplečiamas ES viduje persiunčiamoms prekėms, kaip nustatyta Reglamento 11 straipsnio 2 dalyje.

6.5.   Graikija

2009 m. rugsėjo 28 d. Ministro sprendimo Nr. 21837/E3/21837 3 dalies 4 punktu išplečiamas kontrolės taikymas iš Graikijos ES viduje persiunčiamoms prekėms, kaip nustatyta Reglamento 11 straipsnio 2 dalyje.

6.6.   Liuksemburgas

Iš Liuksemburgo Didžiosios Hercogystės teritorijos į kitą valstybę narę persiunčiamoms dvejopo naudojimo prekėms, kurios nėra išvardytos Reglamento IV priede, Reglamento 11 straipsnio 2 dalyje nurodytais atvejais gali būti nustatytas leidimo reikalavimas.

(2018 m. birželio 27 d. Eksporto kontrolės įstatymo 44 straipsnis)

6.7.   Vengrija

2011 m. Vyriausybės nutarimo Nr. 13 dėl užsienio prekybos dvejopo naudojimo prekėmis leidimo 16 dalimi nustatomas licencijos reikalavimas į sąrašą įtrauktų dvejopo naudojimo prekių persiuntimui ES viduje, jeigu taikomos Reglamento 11 straipsnio 2 dalyje nustatytos sąlygos.

6.8.   Nyderlandai

Atskirais atvejais dvejopo naudojimo prekių persiuntimui ES viduje gali būti nustatytas leidimo reikalavimas.

(Nutarimo dėl strateginių prekių (Besluit strategische goederen) 4a straipsnio 2 dalis)

6.9.   Slovakija

Akto Nr. 39/2011 Coll. 23 straipsnio 2 dalimi išplečiamas kontrolės taikymas iš Slovakijos Respublikos ES viduje persiunčiamoms prekėms, kaip nustatyta Reglamento 11 straipsnio 2 dalyje.

7.   INFORMACIJA, KURIĄ VALSTYBĖS NARĖS TEIKIA PAGAL REGLAMENTO 11 STRAIPSNIO 8 DALĮ (PERSIUNTIMAS BENDRIJOS VIDUJE)

11 straipsnio 8 dalyje nustatyta, kad valstybės narės gali reikalauti, kad iš jų teritorijos į kitą valstybę narę persiunčiant I priedo 2 dalies 5 kategorijoje išvardytas prekes, kurios nėra išvardytos Reglamento IV priede, apie tas prekes tos valstybės narės kompetentingoms institucijoms būtų pateikta papildoma informacija.

Toliau pateiktoje lentelėje apžvelgiamos valstybių narių nustatytos ir Komisijai praneštos priemonės. Po to pateikiamas išsamus priemonių aprašymas.

Valstybė narė

Ar, atsižvelgiant į 11 straipsnio 8 dalį, imtasi konkrečių priemonių išplėsti kontrolės taikymą ES viduje persiunčiamoms prekėms?

BELGIJA

NE

BULGARIJA

TAIP

ČEKIJA

NE

DANIJA

NE

VOKIETIJA

NE

ESTIJA

NE

AIRIJA

NE

GRAIKIJA

NE

ISPANIJA

NE

PRANCŪZIJA

NE

KROATIJA

NE

ITALIJA

NE

KIPRAS

NE

LATVIJA

NE

LIETUVA

NE

LIUKSEMBURGAS

TAIP

VENGRIJA

NE

MALTA

NE

NYDERLANDAI

NE

AUSTRIJA

NE

LENKIJA

NE

PORTUGALIJA

NE

RUMUNIJA

NE

SLOVĖNIJA

NE

SLOVAKIJA

NE

SUOMIJA

NE

ŠVEDIJA

NE

7.1.   Bulgarija

Kai iš Bulgarijos Respublikos teritorijos į kitos valstybės narės teritoriją persiunčiamos I priedo 2 dalies 5 kategorijoje išvardytos dvejopo naudojimo prekės, kurios nėra išvardytos Reglamento IV priede, Tarpžinybinė komisija gali reikalauti, kad persiuntimą atliekantis asmuo pateiktų papildomą informaciją apie tas prekes.

(Su gynyba susijusių produktų ir dvejopo naudojimo prekių bei technologijų eksporto kontrolės akto 51 straipsnio 9 dalis, Valstybės žinios Nr. 26/2011 m. kovo 29 d., įsigaliojo 2012 06 30)

7.2.   Liuksemburgas

Kai iš Liuksemburgo Didžiosios Hercogystės teritorijos į kitos valstybės narės teritoriją persiunčiamos I priedo 2 dalies 5 kategorijoje išvardytos dvejopo naudojimo prekės, kurios nėra išvardytos Reglamento IV priede, teikiant prašymą suteikti leidimą turi būti pateikta tokia papildoma informacija:

1.

prekės komercinis registracijos numeris, bendras aprašymas ir savybės;

2.

informacija apie kriptografijos paslaugas, kurios turi būti suteiktos;

3.

informacija apie algoritmų įgyvendinimą;

4.

informacija apie saugumo normas ar standartus;

5.

informacija apie duomenų, kurie yra susiję su paslauga, rūšį;

6.

dokumentas su prekės techninėmis specifikacijomis (12 punktų).

(2018 m. gruodžio 14 d. Didžiojo Kunigaikščio reglamento 10 straipsnio 1 dalies 1 pastraipos 2 punktas, 2 pastraipos 4 punktas ir 15 priedas)

8.   INFORMACIJA, KURIĄ VALSTYBĖS NARĖS TEIKIA PAGAL REGLAMENTO 12 STRAIPSNIO 6 DALIES B PUNKTĄ (BENDRIEJI NACIONALINIAI EKSPORTO LEIDIMAI)

Pagal Reglamento 12 straipsnio 6 dalies b punktą Komisija turi skelbti priemones, kurių valstybės narės imasi dėl visų išduotų arba iš dalies pakeistų bendrųjų nacionalinių eksporto leidimų.

Toliau pateiktoje lentelėje apžvelgiamos valstybių narių nustatytos ir Komisijai praneštos priemonės. Po to pateikiamas išsamus priemonių aprašymas.

Valstybė narė

Ar valstybė narė išdavė arba iš dalies pakeitė bendruosius nacionalinius eksporto leidimus atsižvelgdama į 12 straipsnio 6 dalį?

BELGIJA

NE

BULGARIJA

NE

ČEKIJA

NE

DANIJA

NE

VOKIETIJA

TAIP

ESTIJA

NE

AIRIJA

NE

GRAIKIJA

TAIP

ISPANIJA

NE

PRANCŪZIJA

TAIP

KROATIJA

TAIP (bet NĖRA naudojami)

ITALIJA

TAIP

KIPRAS

NE

LATVIJA

NE

LIETUVA

NE

LIUKSEMBURGAS

NE

VENGRIJA

NE

MALTA

NE

NYDERLANDAI

TAIP

AUSTRIJA

TAIP

LENKIJA

NE

PORTUGALIJA

NE

RUMUNIJA

NE

SLOVĖNIJA

NE

SLOVAKIJA

NE

SUOMIJA

TAIP (bet NĖRA naudojami)

ŠVEDIJA

NE

8.1.   Vokietija

Vokietijoje galioja šeši bendrieji nacionaliniai eksporto leidimai:

1.

bendrasis leidimas Nr. 12 dėl tam tikrų dvejopo naudojimo prekių, kurių vertė neviršija tam tikros ribos, eksporto;

2.

bendrasis leidimas Nr. 13 dėl tam tikrų dvejopo naudojimo prekių eksporto tam tikromis aplinkybėmis;

3.

bendrasis leidimas Nr. 14 dėl vožtuvų ir siurblių;

4.

bendrasis leidimas Nr. 15 dėl tam tikrų dvejopo naudojimo prekių eksporto Jungtinei Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystei išstojus iš Europos Sąjungos (po „Brexit’o“);

5.

bendrasis leidimas Nr. 16 dėl prekių, susijusių su telekomunikacijomis ir duomenų saugumu, eksporto;

6.

bendrasis leidimas Nr. 17 dėl dažnio keitiklių.

8.2.   Graikija

Bendrasis nacionalinis eksporto leidimas taikomas tam tikrų dvejopo naudojimo prekių eksportui į šias paskirties vietas: Argentiną, Korėjos Respubliką, Rusijos Federaciją, Ukrainą, Turkiją ir Pietų Afriką.

(Ministro sprendimas Nr. 125263/e3/25263/6-2-2007)

8.3.   Prancūzija

Prancūzijoje galioja septyni bendrieji nacionaliniai eksporto leidimai:

1.

bendrasis nacionalinis eksporto leidimas dėl pramoninių prekių, kaip apibrėžta 2002 m. liepos 18 d. nutarime dėl pramoninių prekių, kurioms Europos bendrijoje taikomos strateginės kontrolės priemonės, eksporto [paskelbta 2002 m. liepos 30 d.Prancūzijos Respublikos oficialiajame leidinyje Nr. 176 (11 tekstas), su pakeitimais, padarytais 2004 m. birželio 21 d. nutarimu dėl Europos Sąjungos plėtros, paskelbtu 2004 m. liepos 31 d.Prancūzijos Respublikos oficialiajame leidinyje (5 tekstas)];

2.

bendrasis nacionalinis eksporto leidimas dėl cheminių produktų, kaip apibrėžta 2002 m. liepos 18 d. nutarime dėl dvejopo naudojimo cheminių produktų eksporto [paskelbta 2002 m. liepos 30 d.Prancūzijos Respublikos oficialiajame leidinyje Nr. 176 (12 tekstas), su pakeitimais, padarytais 2004 m. birželio 21 d. nutarimu dėl Europos Sąjungos plėtros, paskelbtu 2004 m. liepos 31 d.Prancūzijos Respublikos oficialiajame leidinyje (6 tekstas)];

3.

bendrasis nacionalinis eksporto leidimas dėl grafito, kaip apibrėžta 2002 m. liepos 18 d. nutarime dėl reaktoriuose naudojamo grafito eksporto [paskelbta 2002 m. liepos 30 d.Prancūzijos Respublikos oficialiajame leidinyje Nr. 176 (13 tekstas) su pakeitimais, padarytais 2004 m. birželio 21 d. nutarimu dėl Europos Sąjungos plėtros, paskelbtu 2004 m. liepos 31 d.Prancūzijos Respublikos oficialiajame leidinyje (7 tekstas)];

4.

bendrasis nacionalinis eksporto leidimas dėl biologinių produktų, kaip apibrėžta 2007 m. gegužės 14 d. nutarime su pakeitimais, padarytais 2010 m. kovo 18 d. nutarime dėl tam tikrų genetinių elementų ir genetiškai modifikuotų organizmų eksporto [paskelbta 2010 m. kovo 20 d.Prancūzijos Respublikos oficialiajame leidinyje];

5.

bendrasis nacionalinis eksporto leidimas dėl tam tikrų dvejopo naudojimo prekių, skirtų trečiosiose šalyse dislokuotoms Prancūzijos ginkluotosioms pajėgoms (2014 m. liepos 31 d. ministro įsakymas, paskelbtas 2014 m. rugpjūčio 8 d. Prancūzijos oficialiajame leidinyje);

6.

bendrasis nacionalinis leidimas dėl tam tikrų dvejopo naudojimo prekių, skirtų demonstruoti parodoje ar mugėje, eksporto ar persiuntimo (2014 m. liepos 31 d. ministro įsakymas, paskelbtas 2014 m. rugpjūčio 8 d. Prancūzijos oficialiajame leidinyje);

7.

bendrasis nacionalinis leidimas dėl dvejopo naudojimo prekių, skirtų civiliniams orlaiviams taisyti, eksporto, dar vadinamas Bendruoju nacionaliniu leidimu dėl aviacijos įrangos (2019 m. sausio 14 d. Ministro įsakymas, paskelbtas 2019 m. sausio 18 d.Prancūzijos Respublikos oficialiajame leidinyje (19 tekstas).

Konkrečios prekės, kurioms taikomi leidimai, yra išvardytos atitinkamuose nutarimuose.

8.4.   Kroatija

Užsienio ir Europos reikalų ministerija gali išduoti bendrąjį nacionalinį eksporto leidimą dėl dvejopo naudojimo prekių eksporto pagal Reglamento 12 straipsnio 6 dalį (Dvejopo naudojimo prekių kontrolės aktas (OG 80/11 ir 68/2013)).

8.5.   Italija

Bendrasis nacionalinis eksporto leidimas taikomas tam tikrų dvejopo naudojimo prekių eksportui į šias paskirties vietas: Antarktidą (Italijos bazes), Argentiną, Korėjos Respubliką, Turkiją.

(2003 m. rugpjūčio 4 d. nutarimas, paskelbtas 2003 m. rugsėjo 1 d. Oficialiajame leidinyje Nr. 202)

8.6.   Nyderlandai

Nyderlanduose galioja du bendrieji nacionaliniai eksporto leidimai:

1.

bendrasis nacionalinis eksporto leidimas, taikomas tam tikrų dvejopo naudojimo prekių eksportui į visas paskirties vietas, išskyrus

Australiją, Kanadą, Japoniją, Naująją Zelandiją, Norvegiją, JAV, Šveicariją (joms jau taikoma Reglamento II priedo 3 dalis);

Afganistaną, Birmą / Mianmarą, Iraką, Iraną, Libiją, Libaną, Šiaurės Korėją, Pakistaną, Sudaną, Somalį ir Siriją.

(Bendrasis nacionalinis leidimas NL002 (Nationale Algemene Uitvoervergunning NL002))

2.

bendrasis nacionalinis eksporto leidimas dėl su informacijos saugumu susijusių prekių eksporto į visas paskirties vietas, išskyrus

valstybes, kurioms pagal Reglamento 2 straipsnio 19 dalį taikomas ginklų embargas;

Afganistaną, Armėniją, Azerbaidžaną, Bahreiną, Bangladešą, Burundį, Kiniją (įskaitant Taivaną, Honkongą ir Makao), Kubą, Džibutį, Egiptą, Pusiaujo Gvinėją, Etiopiją, Gambiją, Gvinėją (Konakrį), Bisau Gvinėją, Indiją, Jemeną, Kazachstaną, Kuveitą, Laosą, Ukrainą, Uzbekistaną, Omaną, Pakistaną, Katarą, Ruandą, Saudo Arabiją, Svazilandą, Siriją, Tadžikistaną, Tailandą, Turkiją, Turkmėnistaną, Jungtinius Arabų Emyratus, Vietnamą.

(Bendrasis nacionalinis leidimas NL010 (Nationale Uitvoervergunningen NL 010) (items voor informatiebeveiliging))

8.7.   Austrija

Austrijoje galioja keturi bendrieji nacionaliniai eksporto leidimai:

1.

AT001 leidimas dėl tam tikrų dvejopo naudojimo prekių, kurios nepakeistos reeksportuojamos į kilmės šalį, arba prekėms, kurių kiekis ir kokybė yra tokie patys ir kurios eksportuojamos į kilmės šalį, arba technologijai, kuri nežymiai pakeičiama ir reeksportuojama, tais atvejais, kai visos šios operacijos atliekamos per tris mėnesius po prekių importo į Europos Sąjungą;

2.

AT002 leidimas dėl tam tikrų dvejopo naudojimo prekių, kurių vertė neviršija tam tikros vertės ribos, eksporto;

3.

AT003 leidimas dėl vožtuvų ir siurblių, nurodytų 2B350g ir 2B350i punktuose, eksporto į tam tikras paskirties vietas;

4.

AT004 leidimas dėl dažnio keitiklių, nurodytų 3A225 punkte, ir susijusios programinės įrangos bei technologijų.

Išsamios nuostatos dėl leidimų išdėstytos 2011 m. spalio 28 d. Pirmojo užsienio prekybos potvarkio BGBl. II Nr. 343/2011 su pakeitimais, padarytais 2015 m. gruodžio 17 d. Potvarkiu BGBl. II Nr. 430/2015, 3–3c straipsniuose. Jų naudojimo sąlygos (registracijos ir pranešimo reikalavimai) pateikiami minėto potvarkio 16 straipsnyje.

8.8.   Suomija

Užsienio reikalų ministerija gali išduoti Reglamento 12 straipsnio 6 dalyje nustatytą bendrąjį nacionalinį eksporto leidimą dėl dvejopo naudojimo prekių eksporto pagal Dvejopo naudojimo prekių akto Nr. 562/1996 (su pakeitimais) 3 skirsnio 1 dalį.

9.   INFORMACIJA, KURIĄ VALSTYBĖS NARĖS TEIKIA PAGAL REGLAMENTO 22 STRAIPSNĮ (ĮGALIOTOSIOS MUITINĖS)

22 straipsnyje nustatyta, kad valstybės narės turi pranešti Komisijai, jei pasinaudoja galimybe dvejopo naudojimo prekių eksporto procedūros formalumus atlikti tik tuo tikslu įgaliotose muitinėse.

Toliau pateiktoje lentelėje apžvelgiamos valstybių narių nustatytos ir Komisijai praneštos priemonės. Po to pateikiamas išsamus priemonių aprašymas.

Valstybė narė

Ar yra paskirtos konkrečios muitinės įstaigos pagal 22 straipsnio 1 dalį, kuriose galima atlikti dvejopo naudojimo prekių muitinės formalumus?

BELGIJA

NE

BULGARIJA

TAIP

ČEKIJA

NE

DANIJA

NE

VOKIETIJA

NE

ESTIJA

TAIP

AIRIJA

NE

GRAIKIJA

NE

ISPANIJA

NE

PRANCŪZIJA

NE

KROATIJA

NE

ITALIJA

NE

KIPRAS

NE

LATVIJA

NE

LIETUVA

TAIP

LIUKSEMBURGAS

NE

VENGRIJA

NE

MALTA

NE

NYDERLANDAI

NE

AUSTRIJA

NE

LENKIJA

TAIP

PORTUGALIJA

NE

RUMUNIJA

TAIP

SLOVĖNIJA

NE

SLOVAKIJA

NE

SUOMIJA

NE

ŠVEDIJA

NE

9.1.   Bulgarija

Bulgarijos Respublikos strateginių prekių teritorinės muitinės įstaigos patvirtintos 2016 m. sausio 14 d. Muitinės departamento prie Bulgarijos Respublikos finansų ministerijos generalinio direktoriaus įsakymu Nr. 55/32-11385 (Oficialusis leidinys Nr. 9/2016). Bulgarijos muitinės įstaigų, kurios prižiūri dvejopo naudojimo prekių ir technologijų įvežimą į ES muitų teritoriją arba išvežimą iš jos, sąrašas pateikiamas šioje svetainėje:

http://www.mi.government.bg/en/themes/evropeisko-i-nacionalno-zakonodatelstvo-v-oblastta-na-eksportniya-kontrol-i-nerazprostranenieto-na-or-225-338.html

9.2.   Estija

Estijos muitinės įstaigų, kurios prižiūri dvejopo naudojimo prekių ir technologijų įvežimą į ES muitų teritoriją arba išvežimą iš jos, sąrašas pateikiamas šioje svetainėje:

http://www.emta.ee/index.php?id=24795

9.3.   Lietuva

Lietuvos muitinės įstaigų, kurios prižiūri dvejopo naudojimo prekių ir technologijų įvežimą į ES muitų teritoriją arba išvežimą iš jos, sąrašas pateikiamas šioje svetainėje:

https://www.lrmuitine.lt/web/guest/verslui/apribojimai/bendra

9.4.   Lenkija

Lenkijos muitinės įstaigų, kurios prižiūri dvejopo naudojimo prekių ir technologijų įvežimą į ES muitų teritoriją arba išvežimą iš jos, sąrašas pateikiamas šioje svetainėje: http://isap.sejm.gov.pl/DetailsServlet?id=WDU20150000136&min=1

9.5.   Rumunija

Rumunijos muitinės įstaigų, kurios prižiūri dvejopo naudojimo prekių ir technologijų įvežimą į ES muitų teritoriją arba išvežimą iš jos, sąrašas pateikiamas šioje svetainėje: https://www.customs.ro/agenti-economici/instruirea-operatorilor-economici/vamuirea-marfurilor/produse-strategice

10.   INFORMACIJA, KURIĄ VALSTYBĖS NARĖS TEIKIA PAGAL REGLAMENTO 23 STRAIPSNIO 1 DALIES A PUNKTĄ (NACIONALINĖS INSTITUCIJOS, ĮGALIOTOS IŠDUOTI DVEJOPO NAUDOJIMO PREKIŲ EKSPORTO LEIDIMUS, IŠDUOTI TARPININKAVIMO PASLAUGŲ IR TECHNINĖS PAGALBOS TEIKIMO LEIDIMUS PAGAL ŠĮ REGLAMENTĄ, UŽDRAUSTI NE SĄJUNGOS DVEJOPO NAUDOJIMO PREKIŲ TRANZITĄ PAGAL ŠĮ REGLAMENTĄ)

Pagal Reglamento 23 straipsnio 1 dalies a punktą Komisija turi skelbti sąrašą institucijų, įgaliotų

išduoti dvejopo naudojimo prekių eksporto leidimus;

išduoti tarpininkavimo paslaugų ir techninės pagalbos teikimo leidimus pagal šį reglamentą;

uždrausti ne Sąjungos dvejopo naudojimo prekių tranzitą pagal šį reglamentą.

10.1.   Belgija

Sostinės Briuselio regionui (vietovėms, kurių pašto kodai 1000–1299)

Service Public Régional de Bruxelles Brussels International –

Cellule licences – Cel vergunningen

Mr Cataldo ALU

City-Center

Boulevard du Jardin Botanique 20

1035 Bruxelles/Brussel

BELGIJA

Tel. +32 28003727

Faks. +32 28003824

E. paštas: calu@sprb.brussels

Svetainė: http://international.brussels/qui-sommes-nous/#permits-unit

Valonijos regionui (vietovėms, kurių pašto kodai 1300–1499 ir 4000–7999)

Service public de Wallonie

Direction Générale de l’Économie, de l’Emploi et de la Recherche

Direction des Licences d’Armes

Mr Michel Moreels

Chaussée de Louvain 14

5000 Namur

BELGIJA

Tel. +32 81649751

Faks. +32 81649759/60

E. paštas: licences.dgo6@spw.wallonie.be

Svetainė: http://economie.wallonie.be/Licences_armes/Accueil.html

Flandrijos Flandrijos regionui (vietovėms, kurių pašto kodai 1500–3999 ir 8000–9999)

Flemish Department of Foreign Affairs

Strategic Goods Control Unit

Mr Michael Peeters

Havenlaan 88, bus 80

1000 Brussel

BELGIJA

Tel. +32 499589934

E. paštas: csg@buza.vlaanderen

Svetainė: www.fdfa.be/csg

10.2.   Bulgarija

Interministerial Commission for Export Control and Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction with the Minister for Economy

1000 Sofia

8 Slavyanska

BULGARIJA

Tel. +359 29407771, +359 29407786

Faks. +359 29880727

E. paštas: ivan.penchev@mi.government.bg ir n.grahovska@mi.government.bg

Svetainė: www.exportcontrol.bg; http://www.mi.government.bg

10.3.   Čekija

Ministry of Industry and Trade Licensing Office

Na Františku 32 110 15 Prague 1

ČEKIJA

Tel. +420 224907638

Faks. +420 224214558 arba +420 224221811

E. paštas: leitgeb@mpo.cz or dual@mpo.cz

Svetainė: www.mpo.cz

10.4.   Danija

Exportcontrols

Danish Business Authority

Langelinie Allé 17

2100 Copenhagen

DANIJA

Tel. +45 35291000

Faks. +45 35466632

E. paštas: eksportkontrol@erst.dk

Svetainė: anglų k.: www.exportcontrols.dk; danų k.: www.eksportkontrol.dk

10.5.   Vokietija

Federal Office for Economic Affairs and Export Control (Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle)

Frankfurter Strasse 29-35 65760 Eschborn

VOKIETIJA

Tel. +49 6196908-0

Faks. +49 6196908-1800

E. paštas: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de

Svetainė: http://www.bafa.de/Ausfuhr

10.6.   Estija

Strategic Goods Commission, Ministry of Foreign Affairs Islandi väljak 1 15049 Tallinn

ESTIJA

Tel. +372 6377192

Faks. +372 6377199

E. paštas: stratkom@vm.ee

Svetainė: anglų k.: http://www.vm.ee/?q=en/taxonomy/term/58;

estų k.: http://www.vm.ee/?q=taxonomy/term/50

10.7.   Airija

Trade Licensing and Control Unit

Department of Business, Enterprise and Innovation

Earlsfort Centre

Lower Hatch Street

Dublin 2

AIRIJA

Kontaktiniai asmenys: David Martin, Niamh Guihen

Tel. +353 16312328, +353 16312287

E. paštas: david.martin@dbei.gov.ie - niamh.guihen@dbei.gov.ie -

exportcontrol@dbei.gov.ie

Svetainė: https://www.djei.ie/en/What-We-Do/Trade-Investment/Export-Licences/

10.8.   Graikija

Ministry of Foreign Affairs

tarptautinių ekonominių santykių ir atvirumo generalinis sekretoriatas,

B6 Directorate for Multilateral Economic Relations and Trade Policy

Kornarou 1 Street

10563 Athens

Graikija

Tel. +30 2103286036/49/51

E. paštas: andreopoulou.dimitra@mfa.gr; skourti.hara@mfa.gr; skourt.katerina@mfa.gr

10.9.   Ispanija

Išduoti licencijas ir nuspręsti uždrausti ne Bendrijos dvejopo naudojimo prekių tranzitą yra įgaliotos šios institucijos: Generalinis užsienio prekybos sekretoriatas (Secretaría General de Comercio Exterior), Muitinės departamentas (Agencia Tributaria – Aduanas) ir Užsienio reikalų ministerija (Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación).

Kontaktinis asmuo licencijų skyriuje: Mr. Ramón Muro Martínez. Subdirector General,

Ministerio de Industria, Comercio y Turismo

Paseo de la Castellana, 162, 7a 28046 Madrid

ISPANIJA

Tel. +34 913492587

Faks. +34 913492470

E. paštas: rmuro@mincotur.es; sgdefensa.sscc@comercio.mineco.es

Svetainė: http://www.comercio.gob.es/es-ES/comercio-exterior/informacion-sectorial/material-de-defensa-y-de-doble-uso/Paginas/conceptos.aspx

10.10.   Prancūzija

Ministère de l‘Économie et des Finances

Direction Générale des Enterprises

Service des biens à double usage (SBDU)

67, rue Barbès – BP 80001

94201 Ivry-sur-Seine Cedex

PRANCŪZIJA

Tel. +33 179843419

E. paštas: doublusage@finances.gouv.fr

Svetainė: https://www.entreprises.gouv.fr/biens-double-usage

10.11.   Kroatija

Ministry of Foreign and European Affairs

Directorate for Economic Affairs and Development Coordination

Export Control Division

Trg N. Š. Zrinskog 7-8

10000 Zagreb

Kroatija

Kontaktinis asmuo: Vesna Focht, Silvija Šplajt

Tel. +385 14598123, 122

Faks. +385 14597788

E. paštas: kontrola.izvoza@mvep.hr

Svetainė: http://gd.mvep.hr/hr/kontrola-izvoza/

10.12.   Italija

Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation

National Authority – UAMA (Unit for the Authorizations of Armament Materials)

Viale Boston, 25

00144 Roma

ITALIJA

Tel. +39 0659932439

Fak. +39 0659932103

E. paštas: uama.dualuse@esteri.it ; uama.dualuse@cert.esteri.it ; roberto.orlando@esteri.it

Svetainė: https://www.esteri.it/mae/it/ministero/struttura/uama/legislazione.html

10.13.   Kipras

Ministry of Energy, Commerce and Industry 6, Andrea Araouzou 1421 Nicosia

KIPRAS

Tel. +357 22867100, +357 22867197

Fax +357 22375120, +357 22375443

E. paštas: pevgeniou@meci.gov.cy

Svetainė: http://www.meci.gov.cy/MECI/trade/ts.nsf

10.14.   Latvija

Control Committee for Strategic Goods

Chairman of the Committee: Mr Andris Pelšs

Executive Secretary Mr Nauris Rumpe

Ministry of Foreign Affairs

3, K. Valdemara

Riga, LV-1395

LATVIJA

Tel. +371 67016426

E. paštas: nauris.rumpe@mfa.gov.lv

Svetainė: https://www.mfa.gov.lv/tautiesiem-arzemes/aktualitates-tautiesiem/20440-strategiskas-nozimes-precu-kontrole?lang=lv-LV

10.15.   Lietuva

Institucijos, įgaliotos išduoti dvejopo naudojimo prekių eksporto leidimus, ir institucijos, įgaliotos išduoti tarpininkavimo paslaugų teikimo leidimus:

Lietuvos Respublikos ekonomikos ir inovacijų ministerija

Gedimino pr. 38 /Vasario 16-osios g. 2, LT-01104 Vilnius

LIETUVA

Kontaktiniai duomenys:

Eksporto politikos skyrius

Ekonomikos plėtros departamentas

Tel. +370 70664680

E. paštas: vienaslangelis@eimin.lt

Svetainė: http://eimin.lrv.lt/lt/veiklos-sritys/eksportas/strateginiu-prekiu-kontrole

Institucija, įgaliota uždrausti ne Bendrijos dvejopo naudojimo prekių tranzitą:

Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos

A. Jakšto g. 1/25, LT-01105 Vilnius

LIETUVA

Kontaktiniai duomenys:

Muitinės kriminalinė tarnyba

Tel. +370 52616960

E. paštas: budetmd@lrmuitine.lt

10.16.   Liuksemburgas

1)

Užsienio prekybos ministras

2)

Užsienio reikalų ministras

Pašto adresas:

Ministère de l’Economie

Office du contrôle des exportations, importations et du transit (OCEIT)

19-21 Boulevard Royal

L-2449 Luxembourg

Tel. +352 226162

E. paštas: oceit@eco.etat.lu

10.17.   Vengrija

Government Office of the Capital City Budapest

Department of Trade, Defence Industry, Export Control and Precious Metal Assay

Export Control Unit

Németvölgyi út 37-39.

1124 Budapest

VENGRIJA

Tel. +36 14585577

Faks. +36 14585869

E. paštas: exportcontrol@bfkh.gov.hu

Svetainė: http://mkeh.gov.hu/haditechnika/kettos_felhasznalasu

10.18.   Мalta

Commerce Department Mr Brian Montebello Trade Services

MALTA

Tel. +356 25690214

Faks. +356 21240516

E. paštas: brian.montebello@gov.mt

Svetainė: https://commerce.gov.mt/en/Trade_Services/Imports%20and%20Exports/Pages/DUAL%20USE/DUAL-USE-TRADE-CONTROLS.aspx

10.19.   Nyderlandai

Ministry for Foreign Affairs

Directorate-General for International Relations

Department for Trade Policy and Economic Governance

PO Box 20061 2500 EB The Hague

NYDERLANDAI

Tel. +31 703485954

Dutch Customs/Central Office for Import and Export PO Box 30003 9700 RD Groningen,

NYDERLANDAI

Tel. +31 881512400

Faks. +31 881513182

E. paštas: DRN-CDIU.groningen@belastingdienst.nl

Svetainė: www.rijksoverheid.nl/exportcontrole

10.20.   Austrija

Federal Ministry of Digital and Economic Affairs

Division for Foreign Trade Administration

Stubenring 1 1010 Vienna

AUSTRIJA

Tel. +43 171100802335

Faks. +43 171100808366

E. paštas: POST.III2_19@bmdw.gv.at

Svetainė: http://www.bmdw.gv.at/pawa

10.21.   Lenkija

Ministry of Entrepreneurship and Technology

Department for Trade in Strategic Goods and Technical Safety

Pl. Trzech Krzyzy 3/5 00-507 Warszawa

LENKIJA

Tel. +48 222629665

Faks. +48 222629140

E. paštas: SekretariatDOT@mpit.gov.pl

Svetainė: https://www.gov.pl/web/przedsiebiorczosc-technologia/zezwolenia-na-obrot-produktami-podwojnego-zastosowania

10.22.   Portugalija

Autoridade Tributária e Aduaneira

Customs and Taxes Authority

Rua da Alfândega, 5

1049-006 Lisboa

PORTUGALIJA

Direktorė Luísa Nobre; už licencijas atsakinga pareigūnė Maria Oliveira

Tel. +351 218813843

Faks. +351 218813986

E. paštas: dsl@at.gov..pt

Svetainė: http://www.dgaiec.min-financas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm

10.23.   Rumunija

Ministry of Foreign Affairs

Department for Export Controls (ANCEX)

Str. Polonă nr. 8, sector 1

010501, Bucureşti

RUMUNIJA

Tel. +40 374306950

Faks. +40 374306924

E. paštas: dancex@mae.ro ; dan.marian@mae.ro

Svetainė: www.ancex.ro

10.24.   Slovėnija

Ministry of Economic Development and Technology

Kotnikova ulica 5

SI-1000 Ljubljana

SLOVĖNIJA

Tel. +386 14003564

Faks. +386 14003283

E. paštas: gp.mgrt@gov.si

Svetainė: https://www.gov.si/podrocja/podjetnistvo-in-gospodarstvo/mednarodno-gospodarsko-sodelovanje/

10.25.   Slovakija

Taikant Reglamento 9 straipsnio 6 dalies a punktą ir 10 straipsnio 4 dalį:

Ministry of Economy of the Slovak Republic

Department of Trade Measures

Mlynské nivy 44/a

827 15 Bratislava 212

SLOVAKIJA

Tel. +421 248544059

Faks. +421 243423915

E. paštas: Monika.Maruniakova@mhsr.sk

Svetainė: www.economy.gov.sk

Taikant Reglamento 9 straipsnio 6 dalies b punktą:

Criminal Office of the Financial Administration

Department of Drugs and Hazardous materials

Coordination Unit

Bajkalská 24

824 97 Bratislava

SLOVAKIJA

Tel. +421 258251221

E. paštas: Jozef.Pullmann@financnasprava.sk

10.26.   Suomija

Ministry for Foreign Affairs of Finland

Export Control Unit

Merikasarminkatu 5F

FI-00160 HELSINKI

Pašto adresas:

PO Box 176

FI-00023 GOVERNMENT

SUOMIJA

Tel. +358 295350000

E. paštas: vientivalvonta.um@formin.fi

Svetainė: http://formin.finland.fi/vientivalvonta

10.27.   Švedija

1.

Inspectorate of Strategic Products (ISP) Inspektionen för strategiska produkter

Buveinės adresas: Vretenvägen 13B, Solna

Pašto adresas: Box 6086,

SE-171 06 Solna

ŠVEDIJA

Tel. +46 84063100

Faks. +46 84203100

E. paštas: registrator@isp.se.

Svetainė: http://www.isp.se/

ISP yra įgaliota išduoti leidimus visais atvejais, išskyrus išvardytus 2 punkte.

2.

Swedish Radiation Safety Authority (Strålsäkerhetsmyndigheten) Section of Nuclear Non-proliferation and Security.

Solna strandväg 96 SE-171 16 Stockholm

ŠVEDIJA

Tel. +46 87994000

Faks. +46 87994010

E. paštas: registrator@ssm.se

Svetainė: http://www.ssm.se

Švedijos radiacinės saugos institucija yra įgaliota išduoti Reglamento 1 priedo 0 kategorijos produktų eksporto leidimus ir uždrausti jų eksportą.


(1)  OL L 206, 2021 6 11, p. 1.


V Nuomonės

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Europos Komisija

2022 2 8   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 66/61


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla M.10574 - ADVENT / CALDIC)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

(2022/C 66/05)

1.   

2022 m. sausio 31 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.

Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:

įmone „Advent International Corporation“ ir (arba) su ja susijusiomis įmonėmis (toliau – „Advent“, JAV),

įmone „Caldic Holdco B.V.“ (toliau – „Caldic“, Nyderlandai).

Įmonė „Advent“ įgis, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, išskirtinę visos įmonės „Caldic“ kontrolę.

Koncentracija vykdoma perkant akcijas.

2.   

Įmonių verslo veikla:

„Advent“: Bostone (JAV) įsikūrusi privataus kapitalo investuotoja, daugiausia įsigyjanti akcinio kapitalo dalis ir valdanti investicinius fondus įvairiuose sektoriuose, įskaitant pramonės, technologijų, mažmeninės prekybos, vartotojų ir laisvalaikio, sveikatos priežiūros, verslo ir finansinių paslaugų sektorius;

„Caldic“ tarptautinė pridėtinės vertės sprendimų teikėja gyvybės mokslų ir specializuotų cheminių medžiagų srityse, teikianti paslaugas gyvybės mokslų ir pramonės sektorių klientams.

3.   

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.

Pagal Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2) procedūros reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.

4.   

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:

M.10574 - ADVENT / CALDIC

Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:

E. paštas: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks. +32 22964301

Pašto adresas

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIJA


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 366, 2013 12 14, p. 5.


2022 2 8   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 66/63


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla M.10570 - ADVENT / PERMIRA / MCAFEE)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

(2022/C 66/06)

1.   

2022 m. sausio 31 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.

Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:

įmone „Permira Holdings Limited“ (toliau – „Permira“, JK),

įmone „Advent International Corporation“ (toliau – „Advent“, JAV),

įmone „McAfee Corp.“ (toliau – „McAfee“, JAV).

Įmonės „Permira“ ir „Advent“ įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte ir 4 dalyje, bendrą įmonės „McAfee“ kontrolę. Koncentracija vykdoma perkant akcijas.

2.   

Įmonių verslo veikla:

„Permira“: investicijų valdymo paslaugų teikimas keliems investiciniams fondams. „Permira“ kontroliuoja kelias portfeliui priklausančias bendroves, vykdančias veiklą įvairiuose skirtingoms jurisdikcijoms priklausančiuose sektoriuose;

„Advent“: akcinio kapitalo dalių įsigijimas ir investicinių fondų valdymas įvairiuose sektoriuose, įskaitant sveikatos priežiūros, pramonės, technologijų, mažmeninės prekybos, vartojimo prekių ir laisvalaikio, taip pat verslo ir finansinių paslaugų sektorius;

„McAfee“: pažangių saugumo sprendimų teikimas vartotojams. „McAfee“ kuria ir plėtoja saugumo produktus ir paslaugas, kuriomis visų pirma siekiama užtikrinti, kad prie interneto prijungti įrenginiai būtų apsaugoti nuo piktavališko turinio.

3.   

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.

Pagal Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2) procedūros reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.

4.   

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:

M.10570 - ADVENT / PERMIRA / MCAFEE

Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:

E. paštas COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks. +32 22964301

Pašto adresas

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIJA


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 366, 2013 12 14, p. 5.