ISSN 1977-0960

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 299

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir pranešimai

64 metai
2021m. liepos 27d.


Turinys

Puslapis

 

I   Rezoliucijos, rekomendacijos ir nuomonės

 

REKOMENDACIJOS

 

Europos Centrinis Bankas

2021/C 299/01

2021 m. liepos 16 d. Europos Centrinio Banko Rekomendacija, skirta Europos Sąjungos Tarybai dėl Banka Slovenije išorės auditoriaus, (ECB/2021/28)

1

2021/C 299/02

2021 m. liepos 16 d. Europos Centrinio Banko rekomendacija, skirta Europos Sąjungos Tarybai dėl Banco de España išorės auditoriaus, (ECB/2021/29)

2


 

II   Komunikatai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

 

Europos Komisija

2021/C 299/03

Komisijos komunikatas. Europos jūrų sektoriaus vieno langelio aplinkos daugiametis įgyvendinimo planas

3

2021/C 299/04

Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.10345 — Equistone Partners Europe/CVG) ( 1 )

11


 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Europos Komisija

2021/C 299/05

2021 m. liepos 26 d. Euro kursas

12


 

V   Nuomonės

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Europos Komisija

2021/C 299/06

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.10332 — KKR/Equitix Tetragon/Target). Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

13

2021/C 299/07

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.10277 — Geely/Futaihua/JV). Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

15

2021/C 299/08

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.10369 — APG/Stockholms Stadshus/Stockholm Exergi Holding). Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

17


 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE.

LT

 


I Rezoliucijos, rekomendacijos ir nuomonės

REKOMENDACIJOS

Europos Centrinis Bankas

2021 7 27   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 299/1


EUROPOS CENTRINIO BANKO REKOMENDACIJA

2021 m. liepos 16 d.

skirta Europos Sąjungos Tarybai dėl Banka Slovenije išorės auditoriaus

(ECB/2021/28)

(2021/C 299/01)

EUROPOS CENTRINIO BANKO VALDANČIOJI TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į Europos centrinių bankų sistemos ir Europos Centrinio Banko statutą, ypač į jo 27 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1)

Europos Centrinio Banko (ECB) ir valstybių narių, kurių valiuta yra euro, nacionalinių centrinių bankų sąskaitų auditą atlieka nepriklausomi išorės auditoriai, kuriuos rekomenduoja ECB valdančioji taryba ir tvirtina Europos Sąjungos Taryba;

(2)

dabartinio Banka Slovenije išorės auditoriaus Ernst & Young revizija, poslovno svetovanje, d.o.o. įgaliojimai baigėsi po 2020 finansinių metų audito. Todėl būtina paskirti išorės auditorių nuo 2021 finansinių metų;

(3)

Banka Slovenije išorės auditoriumi 2021–2023 finansiniams metams pasirinko PricewaterhouseCoopers, podjetje za revizijo in druge finančno računovodske storitve, d. o. o.,

PRIĖMĖ ŠIĄ REKOMENDACIJĄ:

Rekomenduojama PricewaterhouseCoopers, podjetje za revizijo in druge finančno računovodske storitve, d. o. o. skirti Banka Slovenije išorės auditoriumi 2021–2023 finansiniams metams.

Priimta Frankfurte prie Maino 2021 m. liepos 16 d.

ECB Pirmininkė

Christine LAGARDE


2021 7 27   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 299/2


EUROPOS CENTRINIO BANKO REKOMENDACIJA

2021 m. liepos 16 d.

skirta Europos Sąjungos Tarybai dėl Banco de España išorės auditoriaus

(ECB/2021/29)

(2021/C 299/02)

EUROPOS CENTRINIO BANKO VALDANČIOJI TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į Europos centrinių bankų sistemos ir Europos Centrinio Banko statutą, ypač į jo 27 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1)

Europos Centrinio Banko (ECB) ir valstybių narių, kurių valiuta yra euro, nacionalinių centrinių bankų sąskaitų auditą atlieka nepriklausomi išorės auditoriai, kuriuos rekomenduoja ECB valdančioji taryba ir tvirtina Europos Sąjungos Taryba;

(2)

2018 m. Banco de España pasirinko Mazars Auditores, S.L.P. - Mazars, S.A. išorės auditoriumi 2018–2020 finansiniams metams, numatant galimybę pratęsti įgaliojimus 2021–2022 metams, o ECB valdančioji taryba rekomendavo, kad jis būtų paskirtas ir kad būtų galimybė pratęsti įgaliojimus 2021 ir 2022 finansiniams metams (1);

(3)

dabartinio Banco de España išorės auditoriaus Mazars Auditores, S.L.P. - Mazars, S.A. įgaliojimai baigėsi po 2020 finansinių metų audito. Todėl būtina paskirti išorės auditorių 2021 ir 2022 finansiniams metams;

(4)

Banco de España ketina pratęsti Mazars Auditores, S.L.P.- Mazars, S.A. įgaliojimus 2021 ir 2022 finansiniams metams, kaip numatyta Rekomendacijoje ECB/2018/22 ir Tarybos sprendimo (ES) 2018/1518 konstatuojamosiose dalyse (2). Tokią galimybę pratęsti numato sutartinis susitarimas, sudarytas tarp Banco de España ir Mazars Auditores, S.L.P. - Mazars, S.A.,

PRIĖMĖ ŠIĄ REKOMENDACIJĄ:

Rekomenduojama laikiną įmonių asociaciją Mazars Auditores, S.L.P. - Mazars, S.A. skirti Banco de España išorės auditoriumi 2021 ir 2022 finansiniams metams.

Priimta Frankfurte prie Maino 2021 m. liepos 16 d.

ECB Pirmininkė

Christine LAGARDE


(1)  2018 m. rugsėjo 6 d. Europos Centrinio Banko rekomendacija, skirta Europos Sąjungos Tarybai dėl Banco de España išorės auditoriaus (ECB/2018/22) (OL C 325, 2018 9 14, p. 1).

(2)  2018 m. spalio 9 d. Tarybos sprendimas (ES) 2018/1518, kuriuo iš dalies keičiamos Sprendimo 1999/70/EB dėl nacionalinių centrinių bankų išorės auditorių nuostatos dėl Banco de España išorės auditoriaus (OL L 256, 2018 10 12, p. 63).


II Komunikatai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

Europos Komisija

2021 7 27   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 299/3


KOMISIJOS KOMUNIKATAS

Europos jūrų sektoriaus vieno langelio aplinkos daugiametis įgyvendinimo planas

(2021/C 299/03)

1.   Šio dokumento tikslas

Reglamento, kuriuo nustatoma Europos jūrų sektoriaus vieno langelio aplinka (1) (toliau – EMSWe), 19 straipsnyje reikalaujama, kad Komisija, tinkamai pasikonsultavusi su valstybių narių ekspertais, patvirtintų ir kartą per metus peržiūrėtų daugiametį įgyvendinimo planą (2). To plano tikslas – sudaryti palankesnes sąlygas laiku įgyvendinti reglamentą ir užtikrinti suderintos sąsajos modulio ir kitų susijusių suderintų EMSWe elementų kokybės kontrolės mechanizmus ir diegimo, techninės priežiūros bei atnaujinimo procedūras.

2.   Pagrindiniai faktai

EMSWe reglamentu panaikinama Direktyva 2010/65/ES dėl pranešimo formalumų ir, remiantis esamomis jūrų sektoriaus nacionalinėmis vieno langelio sistemomis (toliau – MNSW), nustatoma bendra sąveiki informacijos iš laivo į krantą perdavimo laivui lankantis uoste aplinka. Juo visų pirma Komisijai suteikiami įgaliojimai nustatyti suderintą duomenų rinkinį, apimantį visas pranešimų teikimo pareigas, taip pat sukurti MNSW bendrąsias sąsajas bei paslaugas ir vykdyti techninę jų priežiūrą. Reglamentas bus taikomas nuo 2025 m. rugpjūčio 15 d.

2.1.   Deleguotieji įgaliojimai

EMSWe reglamento 3 straipsniu Komisijai suteikti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriais:

iš dalies keičiamas reglamento priedas, kuriame išvardytos pranešimų teikimo pareigos pagal ES, tarptautinės ir nacionalinės teisės aktus, taip pat su lankymusi uoste susijusios pranešimų teikimo pareigos, ir

reglamentas papildomas nuostatomis, kuriomis nustatomas ir iš dalies keičiamas EMSWe duomenų rinkinys (išsamus duomenų elementų, kuriuos reikia pateikti vykdant pranešimų teikimo pareigas, sąrašas).

Pirmas toks deleguotasis aktas turi būti priimtas ne vėliau kaip 2021 m. rugpjūčio 15 d. Kiti deleguotieji aktai bus priimti, kai turės būti iš dalies keičiamas priedas ir (arba) duomenų rinkinys. Gali būti, kad atitinkamos teisinės nuostatos bus dažnai keičiamos, todėl tikėtina, kad tokie aktai bus priimami reguliariai. Pagal EMSWe reglamento 4 straipsnio 3 dalį, EMSWe duomenų rinkinio pakeitimai gali būti daromi tik kartą per metus, išskyrus deramai pagrįstus atvejus. Pagal deleguotuosius įgaliojimus vykdoma veikla buvo paskirstyta šiems projektams įgyvendinti:

1 lentelė.

Projektai, už kuriuos pagal deleguotųjų aktų nuostatas yra atsakinga Komisija

Projektas

Terminas

EMSWe duomenų rinkinio sudarymas

2021 m. 3 ketv.

EMSWe duomenų rinkinio dalinis keitimas

2023 m. (orientacinis terminas)


2 lentelė.

Su deleguotaisiais įgaliojimais susiję numatomi rezultatai

Numatomas rezultatas

Terminas

Deleguotasis aktas, kuriuo nustatomas EMSWe duomenų rinkinys ir iš dalies keičiamas priedas

2021 m. 3 ketv.

Deleguotasis aktas (-ai), kuriuo (-iais) iš dalies keičiamas EMSWe duomenų rinkinys ir (arba) priedas

2023 m. (orientacinis terminas)

Naudojimosi deleguotaisiais įgaliojimais ataskaita Europos Parlamentui ir Tarybai

2022 m. 4 ketv.

Rengdama deleguotuosius aktus Komisija konsultuosis su Skaitmeninės jūrų laivybos sistemos ir paslaugų valdymo aukšto lygio iniciatyvinės grupės (HLSG) (3) EMSWe ekspertų pogrupiu ir galbūt su kitais suinteresuotaisiais subjektais.

2.2.   Įgyvendinimo įgaliojimai

EMSWe reglamentu Komisijai suteikti įgyvendinimo įgaliojimai (keliais atvejais nustatytas įgyvendinimo aktų priėmimo terminas – 2021 m. trečias ketvirtis), visų pirma siekiant sudaryti sąlygas laiku parengti komponentus ir suteikti valstybėms narėms pakankamai laiko būtiniems jų MNSW pakeitimams planuoti. Tokie terminai atitinkamais atvejais nurodyti 3 lentelėje.

3 lentelė.

Orientacinis įgyvendinimo aktų priėmimo planas

Įgyvendinimo aktas

Terminas

Įgyvendinimo aktas, kuriame pateikiamas įvežimo bendrojoje deklaracijoje (ENS) nurodytos informacijos, su kuria bus galima susipažinti MNSW, sąrašas (4)

2021 m. 3 ketv.

Įgyvendinimo aktas (-ai) dėl MNSW sąsajų ir kitų elementų (5)

2021 m. 3 ketv.

Įgyvendinimo aktas dėl bendros naudotojų registravimo ir prieigos valdymo sistemos (6)

2021 m. 3 ketv.

Įgyvendinimo aktas (-ai) dėl EMSWe duomenų bazių (7)

2021 m. 3 ketv.

Įgyvendinimo aktas, kuriuo nustatomi duomenys, kuriems taikomi pakartotinio duomenų naudojimo mechanizmai (8)

2023 m. (orientacinis terminas)

Įgyvendinimo aktas dėl laivų sanitarijos duomenų bazės (9)

2024 m. (orientacinis terminas)

Įgyvendinimo aktas dėl bendros adresavimo paslaugos (10)

2024 m. 2 ketv.

3.   Konsultacijų su suinteresuotaisiais subjektais strategija

Ypač svarbu, kad atlikdama parengiamąjį darbą Komisija tinkamai konsultuotųsi, taip pat ir su ekspertais, vadovaudamasi 2016 m. balandžio 13 d. Tarpinstituciniame susitarime dėl geresnės teisėkūros nustatytais principais.

Vidaus konsultacijos

Vidaus konsultacijas su kitomis Komisijos tarnybomis vykdys EMSWe teisės ir politikos iniciatyvinė grupė, su kuria bus konsultuojamasi dėl kiekvieno svarbaus projekto etapo ir tais atvejais, kai jį reikės iš esmės atnaujinti, arba bent du kartus per metus.

Valstybės narės

Rengdama deleguotuosius aktus Komisija turėtų užtikrinti, kad su valstybių narių ekspertais ir verslo bendruomene būtų konsultuojamasi skaidriai ir pakankamai iš anksto. Atsižvelgdama į tai, ji konsultuosis su HLSG EMSWe ekspertų pogrupiu – jame valstybėms narėms atstovaus jūrų reikalų ekspertai ir nacionaliniai EMSWe koordinatoriai. Darbas bus paskirstytas teminėms ekspertų grupėms pagal konkrečias temas, pvz., duomenų, sąsajų ir duomenų bazių. Dėl projektų, susijusių su „SafeSeaNet“ ir bendrų EMSWe duomenų bazių naudojimu, bus konsultuojamasi ir su HLSG „SafeSeaNet“ pogrupiu.

Atsižvelgiant į tai, kad EMSWe reglamento taikymo sritis apima keletą muitinės formalumų, susijusių su krovinių įvežimu ir išvežimu, reikia užtikrinti tinkamą muitinių dalyvavimą. Komisija prireikus konsultuosis su atitinkamomis muitinių ekspertų grupėmis, pavyzdžiui, Elektroninių muitinių koordinavimo grupe ir Muitinės verslo grupe, kurioms vadovauja Mokesčių ir muitų sąjungos GD. Šiuo tikslu gali būti rengiami EMSWe ekspertų pogrupio ir šių grupių posėdžiai.

Rengdama įgyvendinimo aktų projektus, kurie turės būti pateikti Skaitmeninio transporto ir prekybos veiklos palengvinimo komitetui, kad šis pateiktų savo nuomonę, Komisija pakankamai iš anksto vykdys pirmiau nurodytas konsultacijas.

Komisija užtikrins, kad kiekvienu įgyvendinimo etapu būtų konsultuojamasi su valstybių narių institucijomis. Valstybės narės yra atsakingos už veiksmų koordinavimą nacionaliniu mastu. Jos taip pat turi užtikrinti, kad dėl EMSWe įgyvendinimo nacionaliniu mastu būtų tinkamai konsultuojamasi su nacionaliniais suinteresuotaisiais subjektais.

Kiti suinteresuotieji subjektai

Komisija užtikrins, kad ekspertų grupėse stebėtojų teisėmis dalyvautų sektoriaus asociacijų atstovai. Be to, siekdama sužinoti pagrindinių jūrų sektoriaus suinteresuotųjų subjektų nuomones ir gauti grįžtamosios informacijos, ji gali rengti praktinius seminarus konkrečiais įgyvendinimo aspektais.

4.   EMSWe IT architektūra

EMSWe sudaro centrinis ir nacionaliniai IT komponentai. Papildomi MNSW elementai yra suderintos pranešimų teikimo sąsajos modulis, skirtas sistemų tarpusavio ryšiui palaikyti, grafinė naudotojo sąsaja, bendra naudotojų registravimo ir prieigos valdymo sistema, bendros duomenų bazės ir bendra adresavimo paslauga.

Image 1

Paveiksle parodyta aukšto lygio EMSWe architektūra valstybėje narėje, įskaitant MNSW sąveiką su ekonominės veiklos vykdytojais ir institucijų sistemomis.

Centrinis EMSWe komponentas yra MNSW – nacionaliniu mastu sukurta ir valdoma techninė platforma, skirta elektroninei informacijai gauti, ja keistis ir ją perduoti vykdant pranešimų teikimo pareigas (EMSWe reglamento 2 straipsnio 3 punktas).

Šalys, komponentai ir bendrieji informacijos mainų mechanizmai išvardyti toliau.

4 lentelė.

Orientacinis EMSWe šalių, komponentų ir bendrųjų mechanizmų sąrašas

Elementas

Aprašymas

Straipsnis

1

Jūrų sektoriaus nacionalinė vieno langelio sistema (MNSW)

2 straipsnio 3 punktas

2

Grafinė vartotojo sąsaja

2 straipsnio 9 punktas, 6 straipsnio 4 dalis

3

Suderintos pranešimų teikimo sąsajos modulis

2 straipsnio 4 punktas, 6 straipsnio 1 dalis

4

Bendras naudotojų registravimas

12 straipsnio 1 dalis

5

Bendra naudotojų prieigos valdymo sistema

12 straipsnio 1, 2 ir 3 dalys

6

Bendra adresavimo paslauga

2 straipsnio 10 punktas

7

EMSWe laivų duomenų bazė

14 straipsnis

8

Bendra buvimo vietos duomenų bazė

15 straipsnis

9

Bendra pavojingų medžiagų duomenų bazė

16 straipsnis

10

Bendra laivų sanitarijos duomenų bazė

17 straipsnis

11

„SafeSeaNet“ (nacionalinė SSN ir centrinė SSN sistema)

8 straipsnio 4 dalis

12

Papildomos muitinei skirtos nuostatos

11 straipsnio 1 ir 2 dalys

13

Pranešimų teikėjai

2 straipsnio 11 punktas

14

Duomenų paslaugų teikėjai

2 straipsnio 13 punktas

15

Kitos pranešimų teikimo priemonės

7 straipsnis

16

Uosto paslaugų teikėjai

2 straipsnio 15 punktas

5.   Suderintų elementų kūrimas ir atnaujinimas

Suderintos pranešimų teikimo sąsajos modulis

EMSWe reglamente reikalaujama, kad Komisija, glaudžiai bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis, iki 2022 m. trečio ketvirčio sukurtų suderintos pranešimų teikimo sąsajos modulį (11) sistemų tarpusavio ryšiui palaikyti. Pirmąjį įgyvendinimo aktą, kuriuo nustatomos funkcinės ir techninės pranešimų teikimo sąsajos modulio specifikacijos, planuojama priimti 2021 m.

Glaudžiai bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis, Komisija taip pat gali parengti pranešimų teikimo vadovą, kuriame aprašomi informacijos mainai tarp naudotojų ir pranešimų teikimo sąsajos modulio. Už informacijos, kuria keičiasi MNSW ir atitinkamos institucijos, tvarkymą tebėra atsakingos valstybės narės.

Pirmą versiją tikimasi įdiegti 2022 m. trečią ketvirtį, vėliau pranešimų teikimo sąsajos modulis prireikus bus atnaujintas iki EMSWe reglamento taikymo pradžios dienos (2025 m. rugpjūčio 15 d.) ir vėliau. Kai bus priimtos pranešimų teikimo sąsajos modulio specifikacijos, Komisija pagal reglamento 19 straipsnio a, d ir h punktus nustatys orientacinius terminus, iki kurių:

valstybės narės turės pranešimų teikimo sąsajos modulį integruoti į MNSW ir

valstybės narės ir pranešimų teikėjai turės palaipsniui atsisakyti senesnių pranešimų teikimo sąsajos modulio versijų.

Bendra adresavimo paslauga

Pagal EMSWe reglamento 13 straipsnio 2 dalį, bendros adresavimo paslaugos specifikacijos bus priimtos ne vėliau kaip 2024 m. trečią ketvirtį. Šį komponentą tikimasi pradėti kurti po to, kai bus sukurtas pranešimų teikimo sąsajos modulis, ir baigti kurti dar iki reglamento taikymo pradžios dienos (2025 m. rugpjūčio 15 d.). Kai specifikacijos bus priimtos, Komisija pagal reglamento 19 straipsnio b ir e punktus nustatys bendros adresavimo paslaugos įtraukimo į bendrą pranešimų teikimo aplinką tvarkaraštį ir jai atnaujinti skirtą pakeitimų valdymo procedūrą.

EMSWe naudotojų registravimo ir prieigos valdymo sistema

Komisija sukurs bendrą naudotojų registravimo ir prieigos valdymo sistemą, skirtą MNSW naudojančių pranešimų teikėjų ir duomenų paslaugų teikėjų tapatumui nustatyti, ir užtikrins, kad tokia sistema būtų prieinama. Nacionalinės institucijos taip pat turės prieigą prie sistemos tais atvejais, kai reikės nustatyti tapatumą.

Bendroje naudotojų registravimo ir prieigos valdymo sistemoje bus numatytas vienkartinis naudotojų registravimas pasitelkus Sąjungos registrą su ES lygmens atpažinimo, jungtinio naudotojų valdymo ir ES lygmens naudotojų stebėsenos funkcijomis.

Kai bus priimtos naudotojų registravimo ir prieigos valdymo sistemos specifikacijos, Komisija nustatys jos integravimo į pranešimų teikimo sąsajos modulį ir MNSW tvarkaraštį.

6.   Įgyvendinimo etapai

EMSWe bus diegiama keliais etapais, kurie gali iš dalies sutapti. Dėl laiko apribojimų kai kurios užduotys, kai įmanoma, bus vykdomos vienu metu. Tačiau kai kurie veiksmai priklausys nuo ankstesnių rezultatų, todėl būtina išsamiai išanalizuoti priklausomybės ryšius.

Planą sudaro toliau nurodyti etapai.

0 etapas.

Įžanginis etapas (2019 m. 2 ketv.)

Parengtas bendrojo plano projektas, nustatytos pagrindinės organizacinės struktūros, komunikacijos kanalai ir koordinuoto įgyvendinimo įgaliojimai.

1 etapas.

Funkcinių ir techninių specifikacijų ir kitų susijusių aktų rengimas ir priėmimas (12) (2019 m. 3 ketv. – 2021 m. 3 ketv.)

Funkcinės specifikacijos bus parengtos atsižvelgiant į suinteresuotųjų subjektų (institucijų ir sektoriaus subjektų) poreikius ir reikiamas duomenų savybes. Jos padės išvengti dubliavimosi ir nenuoseklumo ir jomis remiantis bus galima tiksliau apskaičiuoti, kiek reikės darbo ir išteklių. Jose bus tiksliai išdėstyti poreikiai (pvz., procesai ir duomenų srautai, susiję su sektoriaus subjektais, valstybių narių institucijomis ir ES sistemomis, prieigos politika, apdorotinų duomenų dydis), kad sistemos projektuotojai galėtų veiksmingai suprojektuoti sistemą ir apskaičiuoti alternatyvių projektavimo sprendimų sąnaudas. Vėliau jie pateiks gaires kūrėjams ir bandytojams, įgyvendinantiems techninius reikalavimus ir tikrinantiems atitiktį jiems.

Techninėse specifikacijose bus nustatyta EMSWe bendrųjų komponentų techninė struktūra, formatai ir protokolai, įskaitant sąsajas su sektoriaus subjektais (pvz., suderintos pranešimų teikimo sąsajos modulis, bendros duomenų bazės, naudotojų registravimo ir prieigos valdymo sistema).

Orientacinis projektų užbaigimo planas nurodytas toliau.

5 lentelė.

Projektai, už kuriuos atsakinga Komisija

Projektas

Terminas (13)

Įvežimo bendrojoje deklaracijoje (ENS) nurodytos informacijos, su kuria bus galima susipažinti MNSW, sąrašas

2021 m. 3 ketv.

Suderintos pranešimų teikimo sąsajos modulio specifikacijos

2021 m. 3 ketv.

Bendrosios grafinės naudotojo sąsajos funkcijos

2021 m. 3 ketv.

Suderintų skaitmeninių lentelinių skaičiuoklių šablonai

2021 m. 3 ketv.

Suderinta valstybių narių nacionalinių internetinių pagalbos svetainių struktūra

2021 m. 3 ketv.

Informacijos apie laivų atplaukimą ir išplaukimą teikimo techninės specifikacijos

2021 m. 3 ketv.

Vienodo MNSW interneto adresų formato specifikacijos

2021 m. 3 ketv.

Naudotojų registravimo ir prieigos valdymo sistemos specifikacijos

2021 m. 3 ketv.

EMSWe laivų duomenų bazės specifikacijos

2021 m. 3 ketv.

Bendros buvimo vietos duomenų bazės specifikacijos

2021 m. 3 ketv.

Bendros pavojingų medžiagų duomenų bazės specifikacijos

2021 m. 3 ketv.

Pranešimų teikimo vadovas

2022 m. (orientacinis terminas)

Atsakomieji pranešimai, susiję su institucijų perduodamais patvirtinimais ir sprendimais

2023 m. (orientacinis terminas)

Duomenų, kurie turi būti prieinami pranešimų teikėjams tarp dviejų apsilankymų uoste, sąrašas

2023 m. (orientacinis terminas)

Duomenų, kurie turi būti prieinami MNSW per „SafeSeaNet“, sąrašas

2023 m. (orientacinis terminas)

Bendros laivų sanitarijos duomenų bazės specifikacijos

2023 m. (orientacinis terminas)

Bendros adresavimo paslaugos specifikacijos

2024 m. 3 ketv.

2 etapas.

Techninio įgyvendinimo etapas. ES ir valstybės narės (2021 m. 3 ketv. – 2022 4 ketv.)

Šiame etape skelbiami konkursai dėl centrinių ir nacionalinių sistemų (Komisijos, Europos jūrų saugumo agentūros ir valstybių narių) ir tos sistemos diegiamos laikantis specifikacijų. Visų pirma tikimasi, kad pirmoji pranešimų teikimo sąsajos modulio versija bus parengta 2022 m. trečią ketvirtį. Turės būti pateikti dokumentai (pvz., su prieglobos infrastruktūros reikalavimais susiję dokumentai, diegimo vadovai, sistemų sąsajų vadovai) ir surengti mokymai. Orientacinis įvairių komponentų diegimo planas nurodytas toliau.

6 lentelė.

Numatomų rezultatų, už kuriuos atsakinga Komisija, sąrašas

Numatomas rezultatas

Terminas

Pirmosios pranešimų teikimo sąsajos modulio versijos sukūrimas

2022 m. 3 ketv.

Naudotojų registravimo sistemos suteikimas

2023 m. (orientacinis terminas)

Prieigos valdymo sistemos suteikimas

2023 m. (orientacinis terminas)

Laivų duomenų bazės suteikimas

2023 m. (orientacinis terminas)

Bendros pavojingų medžiagų duomenų bazės suteikimas

2023 m. (orientacinis terminas)

Bendros buvimo vietos duomenų bazės suteikimas

2023 m. (orientacinis terminas)

Laivų sanitarijos duomenų bazės suteikimas

2024 m. (orientacinis terminas)

Bendros adresavimo paslaugos suteikimas

2024 m. 4 ketv.

3 etapas.

Pradinis bandymo etapas. Viešojo administravimo institucijos (2023 m. 1 ketv. – 2024 m. 2 ketv.) (14)

Tikimasi, kad šiame etape tiek Komisija, tiek kiekviena valstybė narė atliks techninius bandymus, taip pat funkcinius ir nefunkcinius bandymus. Per funkcinius bandymus tikrinami su funkcinėmis specifikacijomis susiję veiksmai arba funkcijos – paprastai atsakoma į klausimus „ar tai gali padaryti naudotojas?“ arba „ar šis konkretus komponentas veikia“? Nefunkciniai bandymai yra susiję su tokiais aspektais kaip plečiamumas ar kitos veikimo savybės, elgsena esant tam tikriems suvaržymams ir saugumas. Priklausomai nuo bandymų rezultatų, gali reikėti kelių pranešimų teikimo sąsajos modulio arba kitų komponentų versijų.

Komisijos tarnybos teiks techninę pagalbą valstybių narių institucijoms pranešimų teikimo sąsajos moduliui konfigūruoti ir įdiegti ir kartu su kiekviena valstybe nare atliks bandymus, siekdamos užtikrinti, kad modulis būtų įdiegtas sėkmingai ir veiktų visu pajėgumu.

4 etapas.

Papildomos specifikacijos ir pakeitimai (2023 m. 2 ketv. – 2024 m. 2 ketv.)

Šio etapo pradžia galėtų iš dalies sutapti su 3 etapu. Komisija priims įgyvendinimo aktus (15) (veikiausiai antrąjį 2023 m. pusmetį), kuriais nustatys, kurie EMSWe duomenys turi būti pakartotinai naudojami atplaukimo metu ir kuriais duomenimis turi būti dalijamasi per „SafeSeaNet“. Ji taip pat parengs atsakomuosius pranešimus, susijusius su institucijų perduodamais patvirtinimais ir sprendimais. Prireikus bus apibrėžti „SafeSeaNet“ duomenų mainų mechanizmai ir sąsajos, įskaitant būtinas saugumo priemones. Prieš pradedant visapusiškai taikyti EMSWe reglamentą, bus iš dalies pakeistas sąsajų ir funkcijų valdymo dokumentas, „SafeSeaNet“ naudojimo vadovas ir susiję dokumentai (16).

Jei pagal reglamento 3 ir 4 straipsnius pranešama apie naujas pranešimų teikimo pareigas ir Komisija jas patvirtina, ji priima deleguotąjį aktą, kuriuo iš dalies keičiamas priedas ir į EMSWe duomenų rinkinį įtraukiami nauji duomenų elementai. Vėliau ji atnaujina pranešimų teikimo sąsajos modulį.

Numatoma, kad Komisija priims įgyvendinimo aktą dėl bendros laivų sanitarijos duomenų bazės (17).

5 etapas.

Įgyvendinimas ir antrasis bandymo etapas. Sektoriaus subjektai ir naujos sistemos (2024 m. 1 ketv. – taikymo data)

Tikimasi, kad po to, kai bus patvirtintos būtinos techninės specifikacijos ir nustatytos sąsajos bei kiti komponentai, sektoriaus subjektai plėtos ir išbandys jų jungtis ir susijusias procedūras. Bendra pranešimų teikimo aplinka bus suderinta su naujomis sistemomis, sukurtomis pagal kitas ES iniciatyvas.

Kiekviena valstybė narė turėtų įsteigti techninės pagalbos tarnybą ir internetinę pagalbos svetainę. Iki taikymo pradžios dienos Komisija atnaujins MNSW ir „SafeSeaNet“, kad būtų galima keistis atitinkamais duomenimis pagal reglamento 8 straipsnį.

6 etapas.

Pradinis aplinkos veikimo etapas (2025 m. 1 ketv. – taikymo data)

Šiame etape sektoriaus subjektai ir valstybės narės galės patikrinti, kaip veikia aplinka.

7 etapas.

Taikymo etapas (nuo taikymo pradžios dienos)

Nuo reglamento taikymo pradžios dienos visa informacija, būtina pranešimų teikimo pareigoms įvykdyti, bus pateikiama naudojantis ir vadovaujantis EMSWe duomenų rinkiniu per suderintas sąsajas ir, kai tinkama, kitomis pranešimų teikimo priemonėmis. Kiekviena valstybė narė užtikrins pagalbos tarnybos veikimą per pirmuosius 12 mėnesių (nuo 2025 m. rugpjūčio 15 d.) ir savo MNSW skirtos internetinės pagalbos svetainės su aiškiomis instrukcijomis savo oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) ir, kai aktualu, tarptautiniu mastu vartojama kalba, veikimą.


(1)  2019 m. birželio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/1239, kuriuo nustatoma Europos jūrų sektoriaus vieno langelio aplinka ir panaikinama Direktyva 2010/65/ES (OL L 198, 2019 7 25, p. 64), https://eur-lex.europa.eu/eli/reg/2019/1239/oj?locale=lt

(2)  Šis dokumentas parengtas konsultuojantis su valstybių narių jūrų reikalų ir muitinių ekspertais Skaitmeninės jūrų laivybos sistemos ir paslaugų valdymo aukšto lygio iniciatyvinėje grupėje ir Muitinės verslo grupėje.

(3)  Įsteigta Komisijos sprendimu (ES) 2016/566, https://ec.europa.eu/transparency/expert-groups-register/screen/expert-groups/consult?do=groupDetail.groupDetail&groupID=3450&lang=lt

(4)  Žr. reglamento 11 straipsnio 3 dalį.

(5)  Žr. reglamento 6 straipsnio 1 ir 4 dalis.

(6)  Žr. reglamento 12 straipsnio 4 dalį.

(7)  Žr. reglamento 14 straipsnio 4 dalį, 15 straipsnio 4 dalį ir 16 straipsnio 6 dalį.

(8)  Žr. reglamento 8 straipsnio 5 dalį.

(9)  Žr. reglamento 17 straipsnio 3 dalį.

(10)  Žr. reglamento 13 straipsnio 2 dalį.

(11)  Žr. reglamento 6 straipsnio 2 dalį.

(12)  Žr. 3 lentelę.

(13)  Planuojama dokumentų baigimo rengti data.

(14)  Žr. reglamento 19 straipsnio f punktą.

(15)  Žr. reglamento 8 straipsnio 5 dalį.

(16)  Pakeitimus tvirtins HLSG, vykdydama Direktyvos 2002/59/EB III priedo 2.2 punkte nustatytas užduotis.

(17)  Žr. reglamento 17 straipsnio 3 dalį.


2021 7 27   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 299/11


Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta

(Byla M.10345 — Equistone Partners Europe/CVG)

(Tekstas svarbus EEE)

(2021/C 299/04)

2021 m. liepos 20 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su vidaus rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik prancūzų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių;

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lt). Dokumento Nr. 32021M10345. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Europos Komisija

2021 7 27   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 299/12


Euro kursas (1)

2021 m. liepos 26 d.

(2021/C 299/05)

1 euro =


 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,1787

JPY

Japonijos jena

130,05

DKK

Danijos krona

7,4372

GBP

Svaras sterlingas

0,85468

SEK

Švedijos krona

10,2050

CHF

Šveicarijos frankas

1,0826

ISK

Islandijos krona

148,60

NOK

Norvegijos krona

10,4270

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

25,629

HUF

Vengrijos forintas

361,65

PLN

Lenkijos zlotas

4,5888

RON

Rumunijos lėja

4,9223

TRY

Turkijos lira

10,0973

AUD

Australijos doleris

1,6010

CAD

Kanados doleris

1,4804

HKD

Honkongo doleris

9,1656

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,6889

SGD

Singapūro doleris

1,6032

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 360,69

ZAR

Pietų Afrikos randas

17,4846

CNY

Kinijos ženminbi juanis

7,6426

HRK

Kroatijos kuna

7,5245

IDR

Indonezijos rupija

17 084,23

MYR

Malaizijos ringitas

4,9877

PHP

Filipinų pesas

59,342

RUB

Rusijos rublis

87,1713

THB

Tailando batas

38,832

BRL

Brazilijos realas

6,1546

MXN

Meksikos pesas

23,6826

INR

Indijos rupija

87,7305


(1)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


V Nuomonės

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Europos Komisija

2021 7 27   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 299/13


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla M.10332 — KKR/Equitix Tetragon/Target)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

(2021/C 299/06)

1.   

2021 m. liepos 19 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.

Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:

„KKR & Co. Inc.“ (toliau – KKR, Jungtinės Amerikos Valstijos),

„Equitix Holdings Limited“ (toliau – „Equitix“, Jungtinė Karalystė), kontroliuojama Jungtinės Karalystės piliečio Reade Griffith, kontroliuojančio įmonę „Tetragon Financial Group Limited“ (toliau – „Tetragon“) (Jungtinė Karalystė),

„John Laing Group plc“ (Jungtinė Karalystė) ir „John Laing Investments Limited“ (Jungtinė Karalystė), šiuo metu kontroliuojamomis įmonės „John Laing Group plc“ (toliau kartu – „John Laing“).

Įmonė KKR įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, netiesioginę išskirtinę visos įmonės „John Laing Group plc“ kontrolę.

Vėliau įmonės KKR ir „Equitix“ įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, netiesioginę bendrą visos įmonės „John Laing Investments Limited“ – pagrindinio įmonės „John Laing Group plc“ portfelio – kontrolę.

Koncentracija vykdoma 2021 m. gegužės 19 d. paskelbus viešąjį konkursą ir perkant akcijas.

2.   

Įmonių verslo veikla:

KKR: KKR – pasaulinė investicinė įmonė, siūlanti alternatyvius turto valdymo, kapitalo rinkų ir draudimo sprendimus. KKR remia investicinius fondus, investuojančius į privatų akcinį kapitalą, kreditus ir nekilnojamąjį turtą, ir turi strateginių partnerių, kurie valdo rizikos draudimo fondus. KKR draudimo patronuojamosios įmonės siūlo įmonės „Global Atlantic“ valdomus pensijų, gyvybės ir perdraudimo produktus,

„Equitix“: „Equitix“ – pagrindinės infrastruktūros ir efektyvaus energijos vartojimo turto investuotoja, plėtotoja ir ilgalaikė fondo valdytoja. Įmonė „Equitix“ valdo šešis pagrindinės infrastruktūros svarbiausius fondus, 14 bendro investavimo fondų, skirtų didesniems infrastruktūros projektams, ir keletą atskirų valdomų sąskaitų, kuriose pateikiami individualūs sprendimai. Įmonės „Equitix“ investavimo strategijoje daugiausia dėmesio skiriama pagrindinės infrastruktūros projektams, apimantiems įvairius sektorius, ypatingą dėmesį skiriant socialinei infrastruktūrai, transportui, komunalinėms paslaugoms ir atsinaujinančiajai energijai. Visą įmonę „Equitix“ kontroliuoja vienas asmuo – Jungtinės Karalystės pilietis Reade Griffith. Reade Griffith kontroliuoja įmonę „Tetragon“,

„John Laing“: Įmonė „John Laing“ – pasaulinio masto investuotoja ir turto valdytoja, vykdanti daugiausia viešojo sektoriaus projektus, kuriems reikia privataus finansavimo. Įmonė „John Laing“ investuoja į transportą, socialinę infrastruktūrą ir atsinaujinančiosios energijos išteklius, o pastaruoju metu – į Core-plus įmones, įskaitant skaitmeninę infrastruktūrą. Įmonė „John Laing“, kurios būstinė yra Londone, vykdo veiklą septyniose pasaulio šalyse.

3.   

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.

Pagal Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2) procedūros reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.

4.   

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:

M.10332 — KKR/Equitix Tetragon/Target

Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:

E. paštas COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks. +32 22964301

Pašto adresas

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 366, 2013 12 14, p. 5.


2021 7 27   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 299/15


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla M.10277 — Geely/Futaihua/JV)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

(2021/C 299/07)

1.   

2021 m. liepos 20 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.

Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:

„Zhejiang Geely Holding Group Co., Ltd.“ (toliau – „Geely“, Kinija),

„Futaihua Industry Shenzhen Co., Ltd.“ (toliau – „Futaihua“, Taivanas), visiškai „Hon Hai Precision Industry Co., Ltd.“ priklausančia patronuojamąja įmone, vykdančia prekybos veiklą kaip „Foxconn Technology Group“ (Taivanas),

visiškai naują veiklą pradedančia bendrove (toliau – „Bendroji įmonė“, Kinija).

Įmonės „Geely“ ir „Futaihua“ įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte ir 4 dalyje, bendrą Bendros įmonės kontrolę.

Koncentracija vykdoma perkant įsteigtos naujos bendrosios įmonės akcijas.

2.   

Įmonių verslo veikla:

„Geely“: lengvųjų automobilių gamyba ir pardavimas visame pasaulyje;

„Futaihua“: teikia elektronikos gaminimo paslaugas trečios šalies pirminės įrangos gamintojams, gaminantiems kompiuterius, judriojo ryšio telefonus, vaizdo žaidimo konsoles, televizorius ir kitus elektronikos produktus;

Bendroji įmonė: automobilių įmonėms iš dalies arba pilnai vykdo pirminės įrangos gamintojams reikalingą gamybą ir teikia išsamias specializuotas su transporto priemonėmis, jų dalimis, išmaniosiomis vairavimo sistemomis, automobilių ekosistemos platformomis, elektrinių transporto priemonių pramonės vertės grandine ir kt. susijusias konsultacines paslaugas Kinijoje.

3.   

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.

Pagal Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2) procedūros reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.

4.   

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:

M.10277 — Geely/Futaihua/JV

Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:

E. paštas COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks. +32 22964301

Pašto adresas

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 366, 2013 12 14, p. 5.


2021 7 27   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 299/17


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla M.10369 — APG/Stockholms Stadshus/Stockholm Exergi Holding)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

(2021/C 299/08)

1.   

2021 m. liepos 19 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.

Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:

„APG Asset Management N.V.“ (toliau – APG, Nyderlandai), kurios galutinę kontrolę vykdo įmonė „Stichting Pensioenfonds ABP“ (Nyderlandai),

„Stockholms Stadshus AB“ (toliau – „Stockholms Stadshus“, Švedija), priklausančia Stokholmo savivaldybei (Švedija),

„Stockholm Exergi Holding AB (publ)“ (toliau – „Stockholm Exergi Holding“, Švedija), kurią šiuo metu kontroliuoja „Stockholms Stadshus“ ir „Fortum Oyj“ (Suomija).

Įmonės APG ir „Stockholms Stadshus“ įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte ir 4 dalyje, bendrą įmonės „Stockholm Exergi Holding“ kontrolę.

Koncentracija vykdoma perkant įsteigtos naujos bendrosios įmonės akcijas.

2.   

Įmonių verslo veikla:

APG: pensijų įstaiga, teikianti tokias paslaugas, kaip įmonių vadovų konsultavimas, turto valdymas (įskaitant turtą energetikos ir komunalinių paslaugų, telekomunikacijų ir transporto infrastruktūros srityse), pensijų administravimas, informacijos teikimas pensijų fondams ir paslaugos darbdaviams,

„Stockholms Stadshus“: įmonė, vykdanti veiklą nuomojamo būsto, mokyklų nekilnojamojo turto, slaugos namų, parodoms skirto nekilnojamojo turto, sporto ir (arba) pramogų arenų, vandentiekos ir atliekų tvarkymo paslaugų, uostų įrenginių, centralizuoto šilumos tiekimo ir šviesolaidinių tinklų, gyvybės draudimo ir ne gyvybės draudimo srityse,

„Stockholm Exergi Holding“: įmonė, vykdanti veiklą šilumos ir vėsumos gamybos ir centralizuoto jų tiekimo įmonėms ir gyventojams septyniose Stokholmo leno savivaldybėse, elektros energijos gamybos ir pardavimo, atliekų tvarkymo ir rūšiavimo bei kuro pirkimo srityse.

3.   

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.

Pagal Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2) procedūros reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.

4.   

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:

M.10369 — APG/Stockholms Stadshus/Stockholm Exergi Holding

Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:

E. paštas COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks. +32 22964301

Pašto adresas

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 366, 2013 12 14, p. 5.