|
ISSN 1977-0960 |
||
|
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 39 |
|
|
||
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir pranešimai |
64 metai |
|
Turinys |
Puslapis |
|
|
|
II Komunikatai |
|
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI |
|
|
|
Europos Komisija |
|
|
2021/C 39/01 |
Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.10040 — M Group Services/Skanska Infrastructure Services) ( 1 ) |
|
|
IV Pranešimai |
|
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI |
|
|
|
Europos Komisija |
|
|
2021/C 39/02 |
||
|
|
PRANEŠIMAI, SUSIJĘ SU EUROPOS EKONOMINE ERDVE |
|
|
|
ELPA šalių nuolatinis komitetas |
|
|
2021/C 39/03 |
||
|
2021/C 39/04 |
|
|
V Nuomonės |
|
|
|
ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS |
|
|
|
Europos Komisija |
|
|
2021/C 39/05 |
||
|
|
TEISINĖS PROCEDŪROS |
|
|
|
ELPA Teismas |
|
|
2021/C 39/06 |
||
|
|
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU |
|
|
|
Europos Komisija |
|
|
2021/C 39/07 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.10067 — ElringKlinger/Plastic Omnium New Energies/EKPO Fuel Cell Technologies/ElringKlinger Fuelcell Systems Austria). Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 ) |
|
|
2021/C 39/08 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.10125 — GBL/Canyon). Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 ) |
|
|
2021/C 39/09 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.10128 — Stirling Square Capital Partners/TA Associates/Glenigan). Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 ) |
|
|
|
KITI AKTAI |
|
|
|
Europos Komisija |
|
|
2021/C 39/10 |
||
|
2021/C 39/11 |
|
|
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE. |
|
LT |
|
II Komunikatai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI
Europos Komisija
|
2021 2 4 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 39/1 |
Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta
(Byla M.10040 — M Group Services/Skanska Infrastructure Services)
(Tekstas svarbus EEE)
(2021/C 39/01)
2021 m. sausio 27 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su vidaus rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:
|
— |
Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių, |
|
— |
elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lt). Dokumento Nr. 32021M10040. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų. |
IV Pranešimai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI
Europos Komisija
|
2021 2 4 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 39/2 |
Euro kursas (1)
2021 m. vasario 3 d.
(2021/C 39/02)
1 euro =
|
|
Valiuta |
Valiutos kursas |
|
USD |
JAV doleris |
1,2017 |
|
JPY |
Japonijos jena |
126,25 |
|
DKK |
Danijos krona |
7,4375 |
|
GBP |
Svaras sterlingas |
0,88145 |
|
SEK |
Švedijos krona |
10,1303 |
|
CHF |
Šveicarijos frankas |
1,0804 |
|
ISK |
Islandijos krona |
156,10 |
|
NOK |
Norvegijos krona |
10,3540 |
|
BGN |
Bulgarijos levas |
1,9558 |
|
CZK |
Čekijos krona |
25,925 |
|
HUF |
Vengrijos forintas |
355,51 |
|
PLN |
Lenkijos zlotas |
4,4917 |
|
RON |
Rumunijos lėja |
4,8734 |
|
TRY |
Turkijos lira |
8,6136 |
|
AUD |
Australijos doleris |
1,5781 |
|
CAD |
Kanados doleris |
1,5373 |
|
HKD |
Honkongo doleris |
9,3150 |
|
NZD |
Naujosios Zelandijos doleris |
1,6695 |
|
SGD |
Singapūro doleris |
1,6021 |
|
KRW |
Pietų Korėjos vonas |
1 341,03 |
|
ZAR |
Pietų Afrikos randas |
17,9412 |
|
CNY |
Kinijos ženminbi juanis |
7,7623 |
|
HRK |
Kroatijos kuna |
7,5693 |
|
IDR |
Indonezijos rupija |
16 852,88 |
|
MYR |
Malaizijos ringitas |
4,8681 |
|
PHP |
Filipinų pesas |
57,721 |
|
RUB |
Rusijos rublis |
91,2217 |
|
THB |
Tailando batas |
36,111 |
|
BRL |
Brazilijos realas |
6,4256 |
|
MXN |
Meksikos pesas |
24,2190 |
|
INR |
Indijos rupija |
87,6185 |
(1) Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.
PRANEŠIMAI, SUSIJĘ SU EUROPOS EKONOMINE ERDVE
ELPA šalių nuolatinis komitetas
|
2021 2 4 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 39/3 |
Pavojingosios cheminės medžiagos. EEE narėmis esančių ELPA valstybių 2020 m. pirmąjį pusmetį pagal Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 (REACH) 64 straipsnio 8 dalį priimtų sprendimų suteikti autorizaciją sąrašas
(2021/C 39/03)
Laisvo prekių judėjimo I pakomitetis
Turi atsižvelgti EEE jungtinis komitetas
Remiantis 2008 m. kovo 14 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 25/2008, EEE jungtinis komitetas raginamas 2020 m. rugsėjo 25 d. susitikime nurodyti toliau pateiktus 2020 m. sausio 1 d. – birželio 30 d. pagal Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 (REACH) 64 straipsnio 8 dalį priimtų sprendimų suteikti autorizaciją sąrašus.
PRIEDAS
Sprendimų suteikti autorizaciją sąrašas
2020 m. sausio 1 d. – birželio 30 d. EEE narėmis esančiose ELPA valstybėse pagal Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 (REACH) 64 straipsnio 8 dalį priimti šie sprendimai suteikti autorizaciją:
|
Cheminės medžiagos pavadinimas |
Komisijos sprendimas pagal Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 64 straipsnio 8 dalį |
Šalis |
Sprendimo data |
|
Chromo trioksidas |
C(2020) 1655 |
Islandija |
2020 5 8 |
|
Chromo trioksidas |
C(2020) 1655 |
Lichtenšteinas |
2020 5 7 |
|
Chromo trioksidas |
C(2020) 1655 |
Norvegija |
2020 4 28 |
|
Chromo trioksidas |
C(2020) 1656 |
Islandija |
2020 5 8 |
|
Chromo trioksidas |
C(2020) 1656 |
Lichtenšteinas |
2020 4 16 |
|
Chromo trioksidas |
C(2020) 1656 |
Norvegija |
2020 4 16 |
|
Chromo trioksidas |
C(2020) 7 |
Islandija |
2020 1 23 |
|
Chromo trioksidas |
C(2020) 7 |
Lichtenšteinas |
2020 1 30 |
|
Chromo trioksidas |
C(2020) 7 |
Norvegija |
2020 2 6 |
|
Dichromo tri(chromatas) |
C(2020) 2056 |
Islandija |
2020 5 8 |
|
Dichromo tri(chromatas) |
C(2020) 2056 |
Lichtenšteinas |
2020 4 27 |
|
Dichromo tri(chromatas) |
C(2020) 2056 |
Norvegija |
2020 4 28 |
|
Dichromo tri(chromatas) |
C(2020) 2090 |
Islandija |
2020 5 8 |
|
Dichromo tri(chromatas) |
C(2020) 2090 |
Lichtenšteinas |
2020 5 7 |
|
Dichromo tri(chromatas) |
C(2020) 2090 |
Norvegija |
2020 4 28 |
|
Pentacinko chromatas oktahidroksidas |
C(2020) 1841 |
Islandija |
2020 5 8 |
|
Pentacinko chromatas oktahidroksidas |
C(2020) 1841 |
Lichtenšteinas |
2020 4 27 |
|
Pentacinko chromatas oktahidroksidas |
C(2020) 1841 |
Norvegija |
2020 4 16 |
|
Kalio dichromatas |
C(2020) 2073 |
Islandija |
2020 5 8 |
|
Kalio dichromatas |
C(2020) 2073 |
Lichtenšteinas |
2020 4 27 |
|
Kalio dichromatas |
C(2020) 2073 |
Norvegija |
2020 4 28 |
|
Kalio dichromatas |
C(2020) 2085 |
Islandija |
2020 5 8 |
|
Kalio dichromatas |
C(2020) 2085 |
Lichtenšteinas |
2020 5 7 |
|
Kalio dichromatas |
C(2020) 2085 |
Norvegija |
2020 4 28 |
|
Kalio hidroksioktaoksodicinkatdichromatas |
C(2020) 2089 |
Islandija |
2020 5 8 |
|
Kalio hidroksioktaoksodicinkatdichromatas |
C(2020) 2089 |
Lichtenšteinas |
2020 5 7 |
|
Kalio hidroksioktaoksodicinkatdichromatas |
C(2020) 2089 |
Norvegija |
2020 4 28 |
|
Natrio dichromatas |
C(2020) 2084 |
Islandija |
2020 5 8 |
|
Natrio dichromatas |
C(2020) 2084 |
Lichtenšteinas |
2020 5 7 |
|
Natrio dichromatas |
C(2020) 2084 |
Norvegija |
2020 4 28 |
|
Natrio dichromatas |
C(2020) 2088 |
Islandija |
2020 5 8 |
|
Natrio dichromatas |
C(2020) 2088 |
Lichtenšteinas |
2020 5 7 |
|
Natrio dichromatas |
C(2020) 2088 |
Norvegija |
2020 4 28 |
|
Stroncio chromatas |
C(2020) 2076 |
Islandija |
2020 5 8 |
|
Stroncio chromatas |
C(2020) 2076 |
Lichtenšteinas |
2020 5 7 |
|
Stroncio chromatas |
C(2020) 2076 |
Norvegija |
2020 4 28 |
|
2021 2 4 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 39/6 |
Vaistai. EEE ELPA valstybių 2020 m. pirmajam pusmečiui suteiktų rinkodaros leidimų sąrašas
(2021/C 39/04)
Laisvo prekių judėjimo I pakomitetis
Į kurį turi atsižvelgti EEE jungtinis komitetas
Remiantis 1999 m. gegužės 28 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 74/1999, EEE jungtinis komitetas raginamas 2020 m. rugsėjo 25 d. susitikime nurodyti šiuos 2020 m. sausio 1 d.–birželio 30 d. vaistų rinkodaros leidimų sąrašus:
|
I priedas |
Naujų rinkodaros leidimų sąrašas |
|
II priedas |
Atnaujintų rinkodaros leidimų sąrašas |
|
III priedas |
Pratęstų rinkodaros leidimų sąrašas |
|
IV priedas |
Panaikintų rinkodaros leidimų sąrašas |
|
V priedas |
Sustabdytų rinkodaros leidimų sąrašas |
I PRIEDAS
Naujų rinkodaros leidimų sąrašas
2020 m. sausio 1 d.–birželio 30 d. EEE ELPA valstybėse suteikti šie rinkodaros leidimai:
|
ES numeris |
Produktas |
Šalis |
Leidimo suteikimo data |
|
ES/1/19/1415 |
Amsparity |
Islandija |
2020 2 19 |
|
ES/1/19/1415 |
Amsparity |
Lichtenšteinas |
2020 2 29 |
|
ES/1/19/1415 |
Amsparity |
Norvegija |
2020 2 20 |
|
ES/1/20/1427 |
Arsenic trioxide Mylan |
Islandija |
2020 4 20 |
|
ES/1/20/1427 |
Arsenic trioxide Mylan |
Lichtenšteinas |
2020 4 30 |
|
ES/1/20/1427 |
Arsenic trioxide Mylan |
Norvegija |
2020 4 14 |
|
ES/2/19/249 |
Aservo EquiHaler |
Islandija |
2020 2 18 |
|
ES/2/19/249 |
Aservo EquiHaler |
Lichtenšteinas |
2020 2 29 |
|
ES/2/19/249 |
Aservo EquiHaler |
Norvegija |
2020 3 5 |
|
ES/1/20/1439 |
Atectura Breezhaler |
Islandija |
2020 6 23 |
|
ES/1/20/1439 |
Atectura Breezhaler |
Lichtenšteinas |
2020 6 30 |
|
ES/1/20/1439 |
Atectura Breezhaler |
Norvegija |
2020 6 8 |
|
ES/1/19/1413 |
Azacitidine Accord |
Islandija |
2020 2 19 |
|
ES/1/19/1413 |
Azacitidine Accord |
Lichtenšteinas |
2020 2 29 |
|
ES/1/19/1413 |
Azacitidine Accord |
Norvegija |
2020 2 21 |
|
ES/1/19/1416 |
Azacitidine Betapharm |
Islandija |
2020 4 16 |
|
ES/1/19/1416 |
Azacitidine Betapharm |
Lichtenšteinas |
2020 4 30 |
|
ES/1/19/1416 |
Azacitidine Betapharm |
Norvegija |
2020 3 31 |
|
ES/1/20/1426 |
Azacitidine Mylan |
Islandija |
2020 4 17 |
|
ES/1/20/1426 |
Azacitidine Mylan |
Lichtenšteinas |
2020 4 30 |
|
ES/1/20/1426 |
Azacitidine Mylan |
Norvegija |
2020 4 2 |
|
ES/1/19/1406 |
Baqsimi |
Norvegija |
2020 1 13 |
|
ES/1/20/1441 |
Bemrist Breezhaler |
Islandija |
2020 6 22 |
|
ES/1/20/1441 |
Bemrist Breezhaler |
Lichtenšteinas |
2020 6 30 |
|
ES/1/20/1441 |
Bemrist Breezhaler |
Norvegija |
2020 6 8 |
|
ES/1/19/1417 |
Beovu |
Islandija |
2020 2 18 |
|
ES/1/19/1417 |
Beovu |
Lichtenšteinas |
2020 2 29 |
|
ES/1/19/1417 |
Beovu |
Norvegija |
2020 2 19 |
|
ES/1/19/1403 |
Budesonide/Formoterol Teva Pharma B.V. |
Islandija |
2020 5 22 |
|
ES/1/19/1403 |
Budesonide/Formoterol Teva Pharma B.V. |
Lichtenšteinas |
2020 4 30 |
|
ES/1/19/1403 |
Budesonide/Formoterol Teva Pharma B.V. |
Norvegija |
2020 4 14 |
|
ES/1/19/1409 |
Cegfila |
Islandija |
2020 1 9 |
|
ES/1/20/1429 |
Cinacalcet Accordpharma |
Islandija |
2020 4 21 |
|
ES/1/20/1429 |
Cinacalcet Accordpharma |
Norvegija |
2020 4 14 |
|
ES/1/19/1395 |
Clopidogrel/Acetylsalicylic acid Mylan |
Islandija |
2020 1 20 |
|
ES/1/19/1395 |
Clopidogrel/Acetylsalicylic acid Mylan |
Norvegija |
2020 2 7 |
|
ES/1/20/1451 |
Daurismo |
Lichtenšteinas |
2020 6 30 |
|
ES/1/19/1412 |
Deferasirox Accord |
Islandija |
2020 1 15 |
|
ES/1/19/1412 |
Deferasirox Accord |
Norvegija |
2020 1 22 |
|
ES/1/19/1418 |
Dexmedetomidin Accord |
Islandija |
2020 2 18 |
|
ES/1/19/1418 |
Dexmedetomidin Accord |
Lichtenšteinas |
2020 2 29 |
|
ES/1/19/1418 |
Dexmedetomidin Accord |
Norvegija |
2020 2 19 |
|
ES/1/19/1411 |
Evenity |
Norvegija |
2020 1 3 |
|
ES/1/20/1434 |
Fetcroja |
Islandija |
2020 5 19 |
|
ES/1/20/1434 |
Fetcroja |
Lichtenšteinas |
2020 4 30 |
|
ES/1/20/1434 |
Fetcroja |
Norvegija |
2020 5 8 |
|
ES/1/20/1450 |
Fingolimod Accord |
Lichtenšteinas |
2020 6 30 |
|
ES/1/20/1433 |
Fluad Tetra |
Islandija |
2020 6 16 |
|
ES/1/20/1433 |
Fluad Tetra |
Lichtenšteinas |
2020 6 30 |
|
ES/1/20/1433 |
Fluad Tetra |
Norvegija |
2020 6 2 |
|
ES/1/20/1428 |
Givlaari |
Islandija |
2020 3 20 |
|
ES/1/20/1428 |
Givlaari |
Lichtenšteinas |
2020 4 30 |
|
ES/1/20/1428 |
Givlaari |
Norvegija |
2020 3 6 |
|
ES/2/19/245 |
Gumbohatch |
Norvegija |
2020 6 29 |
|
ES/1/20/1447 |
Insulin aspart Sanofi |
Lichtenšteinas |
2020 6 30 |
|
ES/1/19/1407 |
Isturisa |
Lichtenšteinas |
2020 2 29 |
|
ES/1/19/1407 |
Isturisa |
Islandija |
2020 1 16 |
|
ES/1/19/1407 |
Isturisa |
Lichtenšteinas |
2020 4 30 |
|
ES/1/19/1407 |
Isturisa |
Norvegija |
2020 2 3 |
|
ES/1/20/1422 |
Liumjev |
Islandija |
2020 4 17 |
|
ES/1/20/1422 |
Liumjev |
Lichtenšteinas |
2020 4 30 |
|
ES/1/20/1422 |
Liumjev |
Norvegija |
2020 3 31 |
|
ES/2/20/253 |
Lydaxx |
Islandija |
2020 6 2 |
|
ES/2/20/253 |
Lydaxx |
Norvegija |
2020 6 9 |
|
ES/1/19/1414 |
Mayzent |
Islandija |
2020 2 21 |
|
ES/1/19/1414 |
Mayzent |
Lichtenšteinas |
2020 2 29 |
|
ES/1/19/1414 |
Mayzent |
Norvegija |
2020 1 27 |
|
ES/1/20/1436 |
Nepexto |
Islandija |
2020 6 16 |
|
ES/1/20/1436 |
Nepexto |
Lichtenšteinas |
2020 6 30 |
|
ES/1/20/1436 |
Nepexto |
Norvegija |
2020 6 9 |
|
ES/2/19/246 |
Neptra |
Norvegija |
2020 1 6 |
|
ES/1/20/1425 |
Nilemdo |
Islandija |
2020 4 20 |
|
ES/1/20/1425 |
Nilemdo |
Lichtenšteinas |
2020 4 30 |
|
ES/1/20/1425 |
Nilemdo |
Norvegija |
2020 4 15 |
|
ES/1/20/1432 |
Nubeqa |
Islandija |
2020 4 17 |
|
ES/1/20/1432 |
Nubeqa |
Lichtenšteinas |
2020 4 30 |
|
ES/1/20/1432 |
Nubeqa |
Norvegija |
2020 4 1 |
|
ES/1/20/1424 |
Nustendi |
Islandija |
2020 4 17 |
|
ES/1/20/1424 |
Nustendi |
Norvegija |
2020 4 3 |
|
ES/1/20/1453 |
Paliperidone Janssen-Cilag International |
Islandija |
2020 6 26 |
|
ES/1/20/1453 |
Paliperidone Janssen-Cilag International |
Lichtenšteinas |
2020 6 30 |
|
ES/1/20/1453 |
Paliperidone Janssen-Cilag International |
Norvegija |
2020 6 29 |
|
ES/1/19/1409 |
Pegfilgrastim Mundipharma |
Norvegija |
2020 1 9 |
|
ES/1/19/1388 |
Polivy |
Islandija |
2020 1 24 |
|
ES/1/19/1388 |
Polivy |
Lichtenšteinas |
2020 2 29 |
|
ES/1/19/1388 |
Polivy |
Norvegija |
2020 1 27 |
|
ES/1/19/1393 |
Quofenix |
Norvegija |
2020 1 9 |
|
ES/1/20/1452 |
Reblozyl |
Lichtenšteinas |
2020 6 30 |
|
ES/1/19/1420 |
Recarbrio |
Islandija |
2020 2 18 |
|
ES/1/19/1420 |
Recarbrio |
Lichtenšteinas |
2020 2 29 |
|
ES/1/19/1420 |
Recarbrio |
Lichtenšteinas |
2020 4 30 |
|
ES/1/19/1420 |
Recarbrio |
Norvegija |
2020 2 19 |
|
ES/1/19/1420 |
Recarbrio |
Norvegija |
2020 4 23 |
|
ES/1/20/1430 |
Rybelsus |
Lichtenšteinas |
2020 4 30 |
|
ES/1/19/1404 |
Rinvoq |
Norvegija |
2020 1 3 |
|
ES/1/20/1431 |
Ruxience |
Islandija |
2020 4 20 |
|
ES/1/20/1431 |
Ruxience |
Norvegija |
2020 4 14 |
|
ES/1/20/1430 |
Rybelsus |
Islandija |
2020 4 22 |
|
ES/1/20/1430 |
Rybelsus |
Norvegija |
2020 4 14 |
|
ES/1/20/1435 |
Sarclisa |
Islandija |
2020 6 23 |
|
ES/1/20/1435 |
Sarclisa |
Norvegija |
2020 6 12 |
|
ES/1/19/1387 |
Senstend |
Lichtenšteinas |
2020 2 29 |
|
ES/1/19/1410 |
Spravato |
Islandija |
2020 1 3 |
|
ES/1/19/1410 |
Spravato |
Norvegija |
2020 1 15 |
|
ES/1/19/1421 |
Staquis |
Islandija |
2020 4 20 |
|
ES/1/19/1421 |
Staquis |
Norvegija |
2020 4 3 |
|
ES/2/19/248 |
Stelfonta |
Islandija |
2020 2 20 |
|
ES/2/19/248 |
Stelfonta |
Lichtenšteinas |
2020 2 29 |
|
ES/2/19/248 |
Stelfonta |
Norvegija |
2020 1 30 |
|
ES/1/19/1408 |
Sunosi |
Islandija |
2020 1 24 |
|
ES/1/19/1408 |
Sunosi |
Lichtenšteinas |
2020 2 29 |
|
ES/1/19/1408 |
Sunosi |
Norvegija |
2020 1 27 |
|
ES/1/19/1405 |
Tavlesse |
Islandija |
2020 1 15 |
|
ES/1/19/1405 |
Tavlesse |
Lichtenšteinas |
2020 2 29 |
|
ES/1/19/1405 |
Tavlesse |
Norvegija |
2020 2 7 |
|
ES/1/19/1394 |
Tigecycline Accord |
Islandija |
2020 4 29 |
|
ES/1/19/1394 |
Tigecycline Accord |
Lichtenšteinas |
2020 4 30 |
|
ES/1/19/1394 |
Tigecycline Accord |
Norvegija |
2020 4 17 |
|
ES/1/19/1419 |
Trepulmix |
Islandija |
2020 4 21 |
|
ES/1/19/1419 |
Trepulmix |
Lichtenšteinas |
2020 4 30 |
|
ES/1/19/1419 |
Trepulmix |
Norvegija |
2020 4 14 |
|
ES/2/20/251 |
Tulaven |
Islandija |
2020 4 29 |
|
ES/2/20/251 |
Tulaven |
Lichtenšteinas |
2020 4 30 |
|
ES/2/20/251 |
Tulaven |
Norvegija |
2020 4 29 |
|
ES/2/20/252 |
TULISSIN |
Islandija |
2020 5 19 |
|
ES/1/18/1309 |
Ulipristal Acetate Gedeon Richter |
Lichtenšteinas |
2020 4 30 |
|
ES/1/20/1423 |
Vaxchora |
Islandija |
2020 4 21 |
|
ES/1/20/1423 |
Vaxchora |
Lichtenšteinas |
2020 4 30 |
|
ES/1/20/1423 |
Vaxchora |
Norvegija |
2020 4 17 |
|
ES/2/20/250 |
Vectormune FP ILT + AE |
Islandija |
2020 4 29 |
|
ES/2/20/250 |
Vectormune FP ILT + AE |
Lichtenšteinas |
2020 4 30 |
|
ES/2/20/250 |
Vectormune FP ILT + AE |
Norvegija |
2020 4 29 |
|
ES/1/19/1399 |
Xospata |
Lichtenšteinas |
2020 2 29 |
|
ES/1/20/1442 |
Zeposia |
Islandija |
2020 6 22 |
|
ES/1/20/1442 |
Zeposia |
Lichtenšteinas |
2020 6 30 |
|
ES/1/20/1442 |
Zeposia |
Norvegija |
2020 6 15 |
|
ES/1/20/1443 |
Zolgensma |
Islandija |
2020 5 20 |
|
ES/1/20/1443 |
Zolgensma |
Lichtenšteinas |
2020 6 30 |
|
ES/1/20/1443 |
Zolgensma |
Norvegija |
2020 5 20 |
II PRIEDAS
Atnaujintų rinkodaros leidimų sąrašas
2020 sausio 1 d.–birželio 30 d. EEE ELPA valstybėse atnaujinti šie rinkodaros leidimai:
|
ES numeris |
Produktas |
Šalis |
Leidimo suteikimo data |
|
ES/1/15/1001 |
Akynzeo |
Islandija |
2020 1 15 |
|
ES/1/15/1001 |
Akynzeo |
Lichtenšteinas |
2020 2 29 |
|
ES/1/15/1001 |
Akynzeo |
Norvegija |
2020 1 22 |
|
ES/1/15/1005 |
Aripiprazole Mylan Pharma |
Islandija |
2020 3 13 |
|
ES/1/15/1005 |
Aripiprazole Mylan Pharma |
Norvegija |
2020 3 10 |
|
ES/1/15/1029 |
Aripiprazole Sandoz |
Lichtenšteinas |
2020 6 30 |
|
ES/1/15/1009 |
Aripiprazole Zentiva |
Islandija |
2020 6 22 |
|
ES/1/15/1009 |
Aripiprazole Zentiva |
Lichtenšteinas |
2020 6 30 |
|
ES/1/15/1009 |
Aripiprazole Zentiva |
Norvegija |
2020 6 18 |
|
ES/1/15/1019 |
Bortezomib Accord |
Islandija |
2020 5 20 |
|
ES/1/15/1019 |
Bortezomib Accord |
Lichtenšteinas |
2020 6 30 |
|
ES/1/15/1019 |
Bortezomib Accord |
Norvegija |
2020 5 15 |
|
ES/1/13/818 |
Bosulif |
Islandija |
2020 2 27 |
|
ES/1/13/818 |
Bosulif |
Lichtenšteinas |
2020 2 29 |
|
ES/1/13/818 |
Bosulif |
Norvegija |
2020 2 25 |
|
ES/1/10/645 |
Brinavess |
Islandija |
2020 6 22 |
|
ES/1/10/645 |
Brinavess |
Lichtenšteinas |
2020 6 30 |
|
ES/1/10/645 |
Brinavess |
Norvegija |
2020 6 8 |
|
ES/2/15/183 |
Canigen L4 |
Lichtenšteinas |
2020 4 30 |
|
ES/2/15/183 |
Canigen L4 |
Norvegija |
2020 4 28 |
|
ES/1/11/749 |
Caprelsa |
Islandija |
2020 1 21 |
|
ES/1/11/749 |
Caprelsa |
Lichtenšteinas |
2020 2 29 |
|
ES/1/11/749 |
Caprelsa |
Norvegija |
2020 1 23 |
|
ES/1/14/974 |
Cerdelga |
Norvegija |
2020 1 3 |
|
ES/2/14/180 |
Coliprotec F4 |
Islandija |
2020 1 24 |
|
ES/2/14/180 |
Coliprotec F4 |
Lichtenšteinas |
2020 2 29 |
|
ES/2/14/180 |
Coliprotec F4 |
Norvegija |
2020 2 12 |
|
ES/1/13/890 |
Cometriq |
Islandija |
2020 3 20 |
|
ES/1/13/890 |
Cometriq |
Lichtenšteinas |
2020 2 29 |
|
ES/1/13/890 |
Cometriq |
Lichtenšteinas |
2020 4 30 |
|
ES/1/13/890 |
Cometriq |
Norvegija |
2020 3 10 |
|
ES/1/15/1048 |
Cotellic |
Lichtenšteinas |
2020 6 30 |
|
ES/1/17/1262 |
Crysvita |
Norvegija |
2020 1 20 |
|
ES/1/10/636 |
Daxas |
Islandija |
2020 6 2 |
|
ES/1/10/636 |
Daxas |
Lichtenšteinas |
2020 6 30 |
|
ES/1/10/636 |
Daxas |
Norvegija |
2020 6 3 |
|
ES/1/13/875 |
Deltyba |
Islandija |
2020 5 19 |
|
ES/1/13/875 |
Deltyba |
Lichtenšteinas |
2020 4 30 |
|
ES/1/13/875 |
Deltyba |
Norvegija |
2020 4 30 |
|
ES/1/15/1010 |
Duloxetine Mylan |
Islandija |
2020 2 27 |
|
ES/1/15/1010 |
Duloxetine Mylan |
Lichtenšteinas |
2020 2 29 |
|
ES/1/15/1010 |
Duloxetine Mylan |
Norvegija |
2020 2 24 |
|
ES/1/15/1025 |
Evotaz |
Norvegija |
2020 4 8 |
|
ES/1/15/1058 |
Entresto |
Lichtenšteinas |
2020 6 30 |
|
ES/1/15/1023 |
Farydak |
Islandija |
2020 5 22 |
|
ES/1/15/1023 |
Farydak |
Lichtenšteinas |
2020 4 30 |
|
ES/1/15/1023 |
Farydak |
Norvegija |
2020 5 7 |
|
ES/1/15/1007 |
Gardasil 9 |
Islandija |
2020 1 23 |
|
ES/1/15/1007 |
Gardasil 9 |
Lichtenšteinas |
2020 2 29 |
|
ES/1/15/1007 |
Gardasil 9 |
Norvegija |
2020 1 23 |
|
ES/1/14/987 |
Holoclar |
Islandija |
2020 3 13 |
|
ES/1/14/987 |
Holoclar |
Lichtenšteinas |
2020 4 30 |
|
ES/1/14/987 |
Holoclar |
Norvegija |
2020 3 16 |
|
ES/1/15/990 |
Ikervis |
Islandija |
2020 3 13 |
|
ES/2/15/182 |
Innovax-ILT |
Islandija |
2020 4 30 |
|
ES/2/15/182 |
Innovax-ILT |
Lichtenšteinas |
2020 4 30 |
|
ES/2/15/182 |
Innovax-ILT |
Norvegija |
2020 5 5 |
|
ES/1/15/1041 |
Ivabradine Anpharm |
Norvegija |
2020 6 2 |
|
ES/1/15/1040 |
Intuniv |
Lichtenšteinas |
2020 6 30 |
|
ES/1/15/1000 |
Jinarc |
Islandija |
2020 5 22 |
|
ES/1/15/1000 |
Jinarc |
Lichtenšteinas |
2020 4 30 |
|
ES/1/15/1000 |
Jinarc |
Norvegija |
2020 4 14 |
|
ES/1/15/1033 |
Kanuma |
Islandija |
2020 5 22 |
|
ES/1/15/1033 |
Kanuma |
Lichtenšteinas |
2020 4 30 |
|
ES/1/15/1033 |
Kanuma |
Norvegija |
2020 4 23 |
|
ES/1/15/994 |
Kengrexal |
Norvegija |
2020 1 13 |
|
ES/1/15/1024 |
Keytruda |
Islandija |
2020 4 16 |
|
ES/1/15/1024 |
Keytruda |
Norvegija |
2020 4 2 |
|
ES/1/15/1060 |
Kyprolis |
Lichtenšteinas |
2020 6 30 |
|
ES/1/15/1002 |
Lenvima |
Islandija |
2020 6 3 |
|
ES/1/15/1002 |
Lenvima |
Lichtenšteinas |
2020 6 30 |
|
ES/1/15/1002 |
Lenvima |
Norvegija |
2020 6 2 |
|
ES/1/19/1376 |
Libtayo |
Islandija |
2020 6 2 |
|
ES/1/19/1376 |
Libtayo |
Lichtenšteinas |
2020 6 30 |
|
ES/1/19/1376 |
Libtayo |
Norvegija |
2020 6 2 |
|
ES/1/15/993 |
Lixiana |
Islandija |
2020 3 13 |
|
ES/1/15/993 |
Lixiana |
Norvegija |
2020 3 10 |
|
ES/1/19/1355 |
Lorviqua |
Islandija |
2020 5 19 |
|
ES/1/19/1355 |
Lorviqua |
Norvegija |
2020 4 16 |
|
ES/1/15/1013 |
Lumark |
Islandija |
2020 5 19 |
|
ES/1/15/1013 |
Lumark |
Lichtenšteinas |
2020 4 30 |
|
ES/1/15/1013 |
Lumark |
Norvegija |
2020 5 5 |
|
ES/1/14/988 |
Mysimba |
Islandija |
2020 1 23 |
|
ES/1/14/988 |
Mysimba |
Lichtenšteinas |
2020 2 29 |
|
ES/1/14/988 |
Mysimba |
Norvegija |
2020 1 23 |
|
ES/1/15/1078 |
Natpar |
Islandija |
2020 6 24 |
|
ES/1/15/1078 |
Natpar |
Lichtenšteinas |
2020 4 30 |
|
ES/2/15/186 |
Novaquin |
Lichtenšteinas |
2020 6 30 |
|
ES/1/16/1139 |
Ocaliva |
Islandija |
2020 5 20 |
|
ES/1/16/1139 |
Ocaliva |
Lichtenšteinas |
2020 4 30 |
|
ES/1/16/1139 |
Ocaliva |
Norvegija |
2020 5 12 |
|
ES/1/15/1030 |
Odomzo |
Islandija |
2020 6 16 |
|
ES/1/15/1030 |
Odomzo |
Lichtenšteinas |
2020 6 30 |
|
ES/1/15/1030 |
Odomzo |
Norvegija |
2020 6 3 |
|
ES/1/18/1345 |
Ondexxya |
Islandija |
2020 5 25 |
|
ES/1/18/1345 |
Ondexxya |
Lichtenšteinas |
2020 4 30 |
|
ES/1/15/1014 |
Opdivo |
Islandija |
2020 5 19 |
|
ES/1/15/1014 |
Opdivo |
Lichtenšteinas |
2020 4 30 |
|
ES/1/15/1014 |
Opdivo |
Norvegija |
2020 5 8 |
|
ES/1/15/989 |
Orbactiv |
Islandija |
2020 1 21 |
|
ES/1/15/989 |
Orbactiv |
Lichtenšteinas |
2020 2 29 |
|
ES/1/15/989 |
Orbactiv |
Norvegija |
2020 1 22 |
|
ES/1/16/1089 |
Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca (Gripo pandemijos vakcina H5N1 AstraZeneca) |
Islandija |
2020 3 20 |
|
ES/1/16/1089 |
Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca (Gripo pandemijos vakcina H5N1 AstraZeneca) |
Lichtenšteinas |
2020 2 29 |
|
ES/1/16/1089 |
Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca (Gripo pandemijos vakcina H5N1 AstraZeneca) |
Lichtenšteinas |
2020 4 30 |
|
ES/1/16/1089 |
Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca (Gripo pandemijos vakcina H5N1 AstraZeneca) |
Norvegija |
2020 3 24 |
|
ES/1/15/1034 |
Pemetrexed Lilly |
Islandija |
2020 6 22 |
|
ES/1/15/1034 |
Pemetrexed Lilly |
Lichtenšteinas |
2020 6 30 |
|
ES/1/15/1034 |
Pemetrexed Lilly |
Norvegija |
2020 6 15 |
|
ES/2/15/187 |
Porcilis PCV ID |
Islandija |
2020 6 22 |
|
ES/2/15/187 |
Porcilis PCV ID |
Lichtenšteinas |
2020 6 30 |
|
ES/1/15/1031 |
Praluent |
Islandija |
2020 6 23 |
|
ES/1/15/1031 |
Praluent |
Lichtenšteinas |
2020 6 30 |
|
ES/1/15/1031 |
Praluent |
Norvegija |
2020 6 18 |
|
ES/1/15/997 |
Pregabalin Mylan |
Islandija |
2020 4 16 |
|
ES/1/15/997 |
Pregabalin Mylan |
Lichtenšteinas |
2020 4 30 |
|
ES/1/15/997 |
Pregabalin Mylan |
Norvegija |
2020 4 16 |
|
ES/1/15/998 |
Pregabalin Mylan Pharma |
Islandija |
2020 5 22 |
|
ES/1/15/998 |
Pregabalin Mylan Pharma |
Lichtenšteinas |
2020 4 30 |
|
ES/1/15/998 |
Pregabalin Mylan Pharma |
Norvegija |
2020 4 16 |
|
ES/1/14/916 |
Pregabalin Pfizer |
Norvegija |
2020 6 10 |
|
ES/1/15/1011 |
Pregabalin Sandoz |
Lichtenšteinas |
2020 6 30 |
|
ES/1/15/1012 |
Pregabalin Sandoz GmbH |
Lichtenšteinas |
2020 6 30 |
|
ES/1/15/1021 |
Pregabalin Zentiva |
Islandija |
2020 6 16 |
|
ES/1/15/1021 |
Pregabalin Zentiva |
Lichtenšteinas |
2020 6 30 |
|
ES/1/15/1021 |
Pregabalin Zentiva |
Norvegija |
2020 6 2 |
|
ES/2/15/187 |
Porcilis PCV ID |
Norvegija |
2020 6 9 |
|
ES/1/10/618 |
Prolia |
Islandija |
2020 1 23 |
|
ES/1/10/618 |
Prolia |
Lichtenšteinas |
2020 2 29 |
|
ES/1/14/973 |
Quinsair |
Islandija |
2020 2 19 |
|
ES/1/14/973 |
Quinsair |
Lichtenšteinas |
2020 2 29 |
|
ES/1/14/973 |
Quinsair |
Norvegija |
2020 2 19 |
|
ES/1/15/1016 |
Repatha |
Islandija |
2020 4 22 |
|
ES/1/15/1016 |
Repatha |
Lichtenšteinas |
2020 4 30 |
|
ES/1/15/1016 |
Repatha |
Norvegija |
2020 4 22 |
|
ES/1/15/1006 |
Respreeza |
Islandija |
2020 5 22 |
|
ES/1/15/1006 |
Respreeza |
Lichtenšteinas |
2020 4 30 |
|
ES/1/15/1006 |
Respreeza |
Norvegija |
2020 4 28 |
|
ES/1/17/1250 |
Rubraca |
Islandija |
2020 5 22 |
|
ES/1/17/1250 |
Rubraca |
Lichtenšteinas |
2020 4 30 |
|
ES/1/17/1250 |
Rubraca |
Norvegija |
2020 4 23 |
|
ES/1/15/992 |
Saxenda |
Norvegija |
2020 1 3 |
|
ES/2/15/181 |
Sileo |
Islandija |
2020 5 19 |
|
ES/2/15/181 |
Sileo |
Lichtenšteinas |
2020 4 30 |
|
ES/2/15/181 |
Sileo |
Norvegija |
2020 5 12 |
|
ES/1/13/901 |
Sirturo |
Islandija |
2020 1 15 |
|
ES/1/13/901 |
Sirturo |
Lichtenšteinas |
2020 2 29 |
|
ES/1/13/901 |
Sirturo |
Norvegija |
2020 1 23 |
|
ES/1/15/991 |
Sivextro |
Islandija |
2020 1 15 |
|
ES/1/15/991 |
Sivextro |
Lichtenšteinas |
2020 2 29 |
|
ES/1/15/991 |
Sivextro |
Norvegija |
2020 1 22 |
|
ES/1/15/1015 |
Strensiq |
Islandija |
2020 05 20 |
|
ES/1/15/1015 |
Strensiq |
Norvegija |
2020 5 5 |
|
ES/1/15/1003 |
Synjardy |
Islandija |
2020 4 16 |
|
ES/1/15/1003 |
Synjardy |
Lichtenšteinas |
2020 4 30 |
|
ES/1/15/1003 |
Synjardy |
Norvegija |
2020 4 14 |
|
ES/1/15/1004 |
Voriconazole Hikma |
Islandija |
2020 5 25 |
|
ES/1/15/1004 |
Voriconazole Hikma |
Norvegija |
2020 3 24 |
|
ES/1/19/1360 |
Waylivra |
Islandija |
2020 3 21 |
|
ES/1/19/1360 |
Waylivra |
Lichtenšteinas |
2020 4 30 |
|
ES/1/19/1360 |
Waylivra |
Norvegija |
2020 5 26 |
|
ES/1/15/1032 |
Zerbaxa |
Islandija |
2020 4 30 |
|
ES/1/15/1032 |
Zerbaxa |
Lichtenšteinas |
2020 4 30 |
|
ES/1/15/1032 |
Zerbaxa |
Norvegija |
2020 4 28 |
|
ES/2/14/178 |
Zulvac SBV |
Islandija |
2020 1 21 |
|
ES/2/14/178 |
Zulvac SBV |
Lichtenšteinas |
2020 2 29 |
|
ES/2/14/178 |
Zulvac SBV |
Norvegija |
2020 2 12 |
|
ES/1/19/1367 |
Zynteglo |
Islandija |
2020 5 22 |
|
ES/1/19/1367 |
Zynteglo |
Lichtenšteinas |
2020 4 30 |
|
ES/1/19/1367 |
Zynteglo |
Norvegija |
2020 5 11 |
III PRIEDAS
Pratęstų rinkodaros leidimų sąrašas
2020 m. sausio 1 d.–birželio 30 d. EEE ELPA valstybėse pratęsti šie rinkodaros leidimai:
|
ES numeris |
Produktas |
Šalis |
Leidimo suteikimo data |
|
ES/1/15/1001/003 |
Akynzeo |
Islandija |
2020 4 16 |
|
ES/1/15/1001/003 |
Akynzeo |
Norvegija |
2020 3 23 |
|
ES/1/16/1101/004 |
Darzalex |
Islandija |
2020 6 23 |
|
ES/1/11/733/005 |
Dificlir |
Islandija |
2020 3 20 |
|
ES/1/11/733/005 |
Dificlir |
Norvegija |
2020 2 20 |
|
ES/1/14/923/002–007 |
Entyvio |
Islandija |
2020 6 24 |
|
ES/1/14/923/002–007 |
Entyvio |
Norvegija |
2020 4 28 |
|
ES/1/18/1288/007 |
Halimatoz |
Islandija |
2020 4 20 |
|
ES/1/18/1287/007 |
Hefiya |
Islandija |
2020 4 20 |
|
ES/1/18/1286/007 |
Hyrimoz |
Islandija |
2020 4 20 |
|
ES/1/16/1147/010–018 |
Ibrance |
Islandija |
2020 4 22 |
|
ES/1/16/1147/010–015 |
Ibrance |
Norvegija |
2020 2 19 |
|
ES/1/17/1254/007–011 |
Jorveza |
Islandija |
2020 6 16 |
|
ES/1/17/1254/007–011 |
Jorveza |
Norvegija |
2020 6 2 |
|
ES/1/12/782/006 |
Kalydeco |
Islandija |
2020 1 2 |
|
ES/1/16/1115/003–005 |
Pemetrexed Fresenius Kabi |
Islandija |
2020 2 19 |
|
ES/1/16/1115/003–005 |
Pemetrexed Fresenius Kabi |
Norvegija |
2020 2 19 |
|
ES/1/11/717/003–004 |
Vyndaqel |
Islandija |
2020 4 22 |
|
ES/1/11/717/003–004 |
Vyndaqel |
Norvegija |
2020 2 24 |
|
ES/1/17/1178/010–013 |
XELJANZ |
Islandija |
2020 1 2 |
IV PRIEDAS
Panaikintų rinkodaros leidimų sąrašas
2020 m. sausio 1 d.–birželio 30 d. EEE ELPA valstybėse panaikinti šie rinkodaros leidimai:
|
ES numeris |
Produktas |
Šalis |
Leidimo panaikinimo data |
|
ES/1/09/541 |
Clopidogrel ratiopharm GmbH |
Islandija |
2020 1 23 |
|
ES/1/09/541 |
Clopidogrel ratiopharm GmbH |
Lichtenšteinas |
2020 2 29 |
|
ES/1/09/541 |
Clopidogrel ratiopharm GmbH |
Norvegija |
2020 1 13 |
|
ES/1/09/510 |
Fertavid |
Islandija |
2020 1 30 |
|
ES/1/09/510 |
Fertavid |
Norvegija |
2020 1 23 |
|
ES/1/15/1039 |
Fexeric |
Islandija |
2020 2 27 |
|
ES/1/00/144 |
Helixate NexGen |
Islandija |
2020 1 3 |
|
ES/1/19/1357 |
KROMEYA |
Islandija |
2020 1 3 |
|
ES/1/16/1165 |
Lifmior |
Islandija |
2020 2 27 |
|
ES/1/04/287 |
Osseor |
Islandija |
2020 5 22 |
|
ES/1/04/287 |
Osseor |
Norvegija |
2020 5 8 |
|
ES/1/12/796 |
Picato |
Islandija |
2020 2 20 |
|
ES/1/12/796 |
Picato |
Lichtenšteinas |
2020 2 29 |
|
ES/1/12/796 |
Picato |
Norvegija |
2020 2 11 |
|
ES/1/04/288 |
Protelos |
Islandija |
2020 5 22 |
|
ES/1/04/288 |
Protelos |
Norvegija |
2020 5 8 |
|
ES/2/09/099 |
Suvaxyn PCV |
Norvegija |
2020 4 28 |
|
ES/1/17/1180 |
Varuby |
Islandija |
2020 1 30 |
|
ES/1/17/1180 |
Varuby |
Norvegija |
2020 1 23 |
|
ES/1/11/671 |
Xiapex |
Islandija |
2020 1 6 |
|
ES/1/96/009 |
Zerit |
Lichtenšteinas |
2020 6 30 |
|
ES/2/11/130 |
Zulvac 1 Bovis |
Islandija |
2020 3 20 |
|
ES/2/11/130 |
Zulvac 1 Bovis |
Norvegija |
2020 2 18 |
|
ES/2/11/131 |
Zulvac 1 Ovis |
Islandija |
2020 3 20 |
|
ES/2/11/131 |
Zulvac 1 Ovis |
Norvegija |
2020 3 13 |
V PRIEDAS
Sustabdytų rinkodaros leidimų sąrašas
2020 m. sausio 1 d.–birželio 30 d. EEE ELPA valstybėse sustabdyti šie rinkodaros leidimai:
|
ES numeris |
Produktas |
Šalis |
Leidimo sustabdymo data |
|
ES/1/12/750 |
Esmya |
Norvegija |
2020 4 2 |
|
ES/1/12/796 |
Picato |
Norvegija |
2020 1 22 |
|
ES/1/18/1309 |
Ulipristal Acetate Richter |
Norvegija |
2020 5 28 |
V Nuomonės
ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS
Europos Komisija
|
2021 2 4 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 39/19 |
PRANEŠIMAS APIE VIEŠĄJĮ KONKURSĄ
(2021/C 39/05)
Europos personalo atrankos tarnyba (EPSO) rengia šį viešąjį konkursą:
EPSO/AD/389/21 – TVARAUS ŽEMĖS ŪKIO IR KAIMO PLĖTROS SRITIES ADMINISTRATORIAI (AD 6)
Pranešimas apie konkursą 24 kalbomis skelbiamas 2021 m. vasario 4 d. Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje C 39 A.
Daugiau informacijos galima rasti EPSO svetainėje https://epso.europa.eu/.
TEISINĖS PROCEDŪROS
ELPA Teismas
|
2021 2 4 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 39/20 |
Lichtenšteino Kunigaikštiškojo Aukščiausiojo Teismo (Fürstlicher Oberster Gerichtshof) prašymas ELPA teismui dėl patariamosios nuomonės byloje Liti-Link AG / LGT Bank AG
(Byla E-14/20)
(2021/C 39/06)
2020 m. rugsėjo 4 d. Lichtenšteino Kunigaikštiškasis Aukščiausiasis Teismas (Fürstlicher Oberster Gerichtshof) ELPA teismui pateikė prašymą (jį Teismo kanceliarija gavo 2020 m. rugsėjo 16 d.) dėl patariamosios nuomonės byloje Liti-Link AG / LGT Bank AG šiais klausimais:
|
1. |
Ar Įgyvendinimo direktyvos 2006/73/EB 26 straipsnio paskutinę pastraipą, pagal kurią esminės susitarimų dėl atlygio, komisinio atlygio arba nepiniginės naudos, sąlygos gali būti atskleistos santraukos forma, būtų galima aiškinti taip, kad naudos atskleidimas gali būti glaustas ir bendro pobūdžio? Jei Teismas į pirmąjį klausimą atsakytų teigiamai, pateikiamas toks papildomas klausimas:
|
|
2. |
Ar pagal Įgyvendinimo direktyvos 2006/73/EB 26 straipsnio b punkto i papunktį informacija atskleidžiama tinkamai, jeigu investicinė įmonė tik informuoja klientą, kad trečiosios šalys jam gali teikti naudą, ar investicinė įmonė turi aiškiai nurodyti, ar tokia nauda teikiama ir kada ji teikiama? |
|
3. |
Ar pagal Įgyvendinimo direktyvos 2006/73/EB 26 straipsnio b punkto i papunktį informacija atskleidžiama tinkamai, jeigu investicinė įmonė informuoja klientą, kad trečiosios šalies teikiamos naudos suma priklauso nuo produkto ir ją sudaro procentinė valdymo mokesčių už atitinkamą produktą dalis, emisijos kainos diskonto norma arba procentinė emisijos kainos dalis, ar investicinė įmonė, prieš teikdama atitinkamą investicinę ar pagalbinę paslaugą, privalo klientui atskleisti bent jau gaunamų atlygio, komisinio atlygio ir naudos intervalus? |
|
4. |
Ar Įgyvendinimo direktyvos 2006/73/EB 26 straipsnyje nustatytos naudos atskleidimo santraukos forma sąlygos, kuriose nurodoma, kad investicinė įmonė įsipareigoja atskleisti papildomą informaciją kliento prašymu ir vykdo tą įsipareigojimą, yra įvykdytos, jei investicinė įmonė papildomus duomenis apie jau sudarytus sandorius klientui įsipareigoja atskleisti tik už dvylikos mėnesių laikotarpį iki prašymo pateikimo dienos? |
|
5. |
Ar pagal EEE susitarimą įgyvendinimo direktyva, konkrečiai Įgyvendinimo direktyva 2006/73/EB, turėtų būti horizontaliai tiesiogiai veikianti valstybės narės, kuri tos direktyvos nėra tinkamai perkėlusi į nacionalinę teisę, atžvilgiu? |
|
6. |
Ar Įgyvendinimo direktyvos 2006/73/EB 26 straipsnį būtų galima aiškinti taip, kad banko klientų teisės banko atžvilgiu galėtų kilti iš to straipsnio? |
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU
Europos Komisija
|
2021 2 4 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 39/21 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla M.10067 — ElringKlinger/Plastic Omnium New Energies/EKPO Fuel Cell Technologies/ElringKlinger Fuelcell Systems Austria)
Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(Tekstas svarbus EEE)
(2021/C 39/07)
1.
2021 m. sausio 27 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:
|
— |
„ElringKlinger AG“ (toliau – EK, Vokietija), |
|
— |
„Plastic Omnium New Energies S.A.“ (toliau – PO NE, Belgija), priklausančia „Compagnie Plastic Omnium SE“ grupei (toliau – PO, Prancūzija), „Burelle SA“ (Prancūzija) patronuojamajai įmonei, |
|
— |
„Ekpo Fuel Cell Technologies GmbH“ (toliau – EKPO, Vokietija), |
|
— |
„ElringKlinger Fuelcell Systems Austria GmbH“ (toliau – EKAT, Austrija). |
Įmonės EK ir PO NE įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte ir 4 dalyje, bendrą visos įmonės EKPO kontrolę, o PO NE įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, išskirtinę visos įmonės EKAT kontrolę. Abu sandoriai yra tarpusavyje susiję.
Koncentracija vykdoma perkant akcijas.
2.
Įmonių verslo veikla:|
— |
EK: Vokietijos „ElringKlinger“ grupės, tiekiančios automobilių detales, vykdančios tarptautinę veiklą, pagrindinė patronuojančioji įmonė, kurios specializacija – lengvasvoriai sprendimai, elektromobilumas, sandarinimo ir apsaugos technologijų, įrankiai ir inžinerijos paslaugos, |
|
— |
PO NE: PO grupės dalis, tiekianti automobilių detales, vykdanti tarptautinę veiklą, siūlanti išorės komponentus (ypač buferius ir priekinius modulius – pažangiąsias išorės sistemas ir HBPO skyrius), taip pat degalų saugojimo ir tiekimo sistemas (įskaitant rezervuarus ir įpylimo vamzdžius), aukšto slėgio saugojimo sistemas ir taršos šalinimo sistemas, |
|
— |
EKPO: vykdo mokslinius tyrimus ir plėtrą, projektuoja, gamina ir parduoda vandenilio kuro elementų rinkinius, teikdama ir su jais susijusias inžinerijos paslaugas, taip pat kuro elementų sudedamąsias dalis (pvz., dvipoles plokštes, terpių modulius, sandarinimo sprendimus) ir surinktų kuro elementų rinkinių modulius, visų pirma skirtus automobilių detalių pramonei, apibrėžtai kaip lengvųjų transporto priemonių (lengvųjų automobilių ir lengvųjų komercinių transporto priemonių) ir vidutinių bei sunkiasvorių komercinių transporto priemonių (autobusų ir sunkvežimių) pramonė, |
|
— |
EKAT: įmonės specializacija – vandenilio elementų sistemos sprendimų kūrimas. |
3.
Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.Pagal Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 procedūros (2) reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.
4.
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.Pastabos Komisijai turi būti pateiktos per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:
M.10067 — ElringKlinger/Plastic Omnuim New Energies/EKPO Fuel Cell Technologies/ElringKlinger Fuelcell Systems Austria
Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:
El. paštas: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks. +32 22964301
Pašto adresas
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).
|
2021 2 4 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 39/23 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla M.10125 — GBL/Canyon)
Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(Tekstas svarbus EEE)
(2021/C 39/08)
1.
2021 m. sausio 27 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:
|
— |
„Groupe Bruxelles Lambert“ (toliau – GBL, Belgija), |
|
— |
„Canyon Bicycles GmbH“ (toliau – „Canyon“, Vokietija). |
Įmonė GBL įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, išskirtinę visos įmonės „Canyon“ kontrolę.
Koncentracija vykdoma perkant akcijas.
2.
Įmonių verslo veikla:|
— |
GBL – į įvairiuose sektoriuose, daugiausia Europoje veikiančias pasaulinio masto įmones investuojanti investicinė kontroliuojančioji įmonė, |
|
— |
„Canyon“ – kalnų, plentinius, triatlono, miesto ir važinėjimui į darbą skirtus dviračius, taip pat jų sudedamąsias dalis, priedus ir dviratininkų aprangą kurianti, gaminanti ir pardavinėjanti įmonė. |
3.
Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.Pagal Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2) procedūros reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.
4.
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.Pastabos Komisijai turi būti pateiktos per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:
Case M.10125 — GBL/Canyon
Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:
E. paštas: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks. +32 22964301
Pašto adresas
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles / Brussel |
|
BELGIQUE / BELGIË |
(1) OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).
|
2021 2 4 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 39/24 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla M.10128 — Stirling Square Capital Partners/TA Associates/Glenigan)
Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(Tekstas svarbus EEE)
(2021/C 39/09)
1.
2021 m. sausio 28 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:
|
— |
įmone „Stirling Square Capital Partners Jersey AIFM Limited“ („SSCP Funds“, Džersis, Jungtinė Karalystė), |
|
— |
„TA Associates, L.P.“ (toliau – „TA Associates“, JAV); |
|
— |
„Glenigan Limited“ (toliau – „Glenigan“, Jungtinė Karalystė). |
Įmonės „SSCP Funds“ ir „TA Associates“ įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visos įmonės „Glenigan“ kontrolę.
Koncentracija vykdoma perkant akcijas.
2.
Įmonių verslo veikla:|
— |
„SSCP Funds“: įmonė „SSCP Funds“, naudodama tris privataus kapitalo fondus, investuoja, be kita ko, į nekotiruojamų nuosavybės vertybinių popierių ir su nuosavu kapitalu susijusias priemones, išorės įmonei ar valdytojams išperkant akcijas, teikiant augimo kapitalą ir atliekant kitus privataus kapitalo sandorius visoje Europoje; |
|
— |
„TA Associates“: įmonės „TA Associates“ veikla yra susijusi su tiksliniais technologijų, sveikatos priežiūros, finansinių paslaugų, vartotojų ir verslo paslaugų sektoriais; |
|
— |
„Glenigan“: įmonė „Glenigan“ statybos pramonės įmonėms tiekia rinkos duomenis ir žvalgybos programinę įrangą bei paslaugas, be kita ko, susijusias su projektų informacija ir kontaktiniais duomenimis perkeliant ir atnaujinant biurus (visų pirma Jungtinėje Karalystėje). |
3.
Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.Pagal Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2) procedūros reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.
4.
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.Pastabos Komisijai turi būti pateiktos per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:
M.10128 — Stirling Square Capital Partners/TA Associates/Glenigan
Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:
El. paštas: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks. +32 22964301
Pašto adresas
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).
KITI AKTAI
Europos Komisija
|
2021 2 4 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 39/26 |
Paraiškos įregistruoti pavadinimą paskelbimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų 50 straipsnio 2 dalies a punktą
(2021/C 39/10)
Šiuo paskelbimu suteikiama teisė pateikti prieštaravimą paraiškai pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1151/2012 (1) 51 straipsnį per tris mėnesius nuo šio paskelbimo dienos.
BENDRASIS DOKUMENTAS
„Salată cu icre de știucă de Tulcea“
ES Nr. PGI-RO-02476 – 2018 7 6
SKVN ( ) SGN (X)
1. [SKVN arba SGN] pavadinimas (-ai)
„Salată cu icre de știucă de Tulcea“
2. Valstybė narė arba trečioji šalis
Rumunija
3. Žemės ūkio produkto arba maisto produkto aprašymas
3.1. Produkto rūšis
1.7 klasė. Šviežios žuvys, moliuskai bei vėžiagyviai ir jų produktai
3.2. Produkto, kurio pavadinimas nurodytas 1 punkte, aprašymas
„Salata cu icre de știucă de Tulcea“ yra baltas arba gelsvai baltas saulėgrąžų aliejaus kremas, kuriame yra ne mažiau kaip 29 proc. ikrų, iš kurių bent 15 proc. – nesmulkinti sūdyti europinių lydekų ikrai ir ne daugiau kaip 14 proc. – sūdyti Dunojaus deltos žuvų (karpinių šeimos rūšių: auksinių karosų, kuojų, raudžių, slėgtiniai karpių ikrai; ir ešeržuvių šeimos rūšių: sterkų, ešerių) ikrai, sumaišytų su gazuotu vandeniu ir citrinų sultimis.
„Salată cu icre de știucă de Tulcea“ gaminti reikalingos toliau išvardytos žaliavos ir sudedamosios dalys.
Žaliavos:
|
1. |
Pagrindinė sudedamoji dalis – ne mažiau kaip 15 proc. galutinio produkto – sūdyti lydekų (Esox lucius) ikrai. |
|
2. |
Sūdyti Dunojaus deltos žuvų ikrai – ne daugiau kaip 14 proc., kad būtų užtikrinta optimali tekstūra ir klampumas. |
Sudedamosios dalys:
|
1. |
Saulėgrąžų aliejus. |
|
2. |
Gazuotas vanduo. |
|
3. |
Spaustos ir filtruotos citrinų sultys. |
|
4. |
Jodu nepraturtinta akmens druska, naudojama žaliavoms sūdyti. |
„Salata cu icre de știucă de Tulcea“ fizinės ir cheminės savybės:
|
Ypatybė |
Mat. vnt. |
Vertė |
|
Rūgštingumas (citrinų rūgštis) |
proc. |
ne daugiau kaip 1 |
|
Drėgmės kiekis |
proc. |
ne daugiau kaip 30 |
|
Riebalų kiekis |
proc. |
ne mažiau kaip 63 |
|
Baltymų |
proc. |
ne mažiau kaip 6,2 |
|
Jodu nepraturtintos akmens druskos (natrio chloridas) |
proc. |
ne daugiau kaip 5 |
Juslinės savybės:
|
— |
vienalytis, tirštas ir tvirtas, be atsiskyrusio aliejaus, baltos arba gelsvai baltos spalvos kremas, maišytas su maždaug 2–2,5 mm skersmens (priklausomai nuo surinkimo sezono) nesmulkintais aukso geltonos arba rausvai geltonos spalvos ikrais; |
|
— |
specifinį lydekų ikrų skonį išryškina taikomi sūdymo ir brandinimo procesai bei Dunojaus deltos žuvų ikrai; |
|
— |
galutiniam produktui būdingas rafinuotas, aiškus sūdytų ir brandintų gėlavandenių žuvų ikrų kvapas. Kramtomų ikrų kvapas stiprėja, burnoje juntamas traškumas; |
|
— |
be pašalinių kvapų, pasižymi savitu citrinų sulčių aromatu. |
3.3. Pašarai (taikoma tik gyvūniniams produktams) ir žaliavos (taikoma tik perdirbtiems produktams)
Dėl šiam geografiniam rajonui (Dunojaus deltai) Dunojaus deltos biosferos rezervų administracijos nustatytos metinės žvejybos kvotos gali sutrikti lydekų tiekimas. Tokiu atveju europinės lydekos taip pat gali būti tiekiamos iš kitų geografinių vietovių.
Dunojaus deltos žuvų ikrai – tai žaliava, gaunama tik iš konkrečios geografinės vietovės (Dunojaus deltos). Žaliava surenkama nustatytoje geografinėje vietovėje iš karpinių šeimos žuvų – auksinių karosų, kuojų, raudžių, slėgtiniai karpių ikrai; ir iš ešeržuvių šeimos rūšių – sterkų, ešerių.
3.4. Specialūs gamybos veiksmai, atliktini nustatytoje geografinėje vietovėje
Visi „Salata cu icre de știucă de Tulcea“ gamybos etapai atliekami nustatytoje geografinėje vietovėje. Gamybos etapus sudaro žaliavos gavimo procesai ir veiksmai: ikrų surinkimas (tam tikru metu), ikrų atskyrimas, sūdymas ir brandinimas, tinkamo žaliavų ir sudedamųjų dalių kiekio matavimas ir maišymas.
3.5. Specialios produkto, kurio pavadinimas nurodytas, pjaustymo, trynimo, pakavimo ir kt. taisyklės
—
3.6. Specialios produkto registruotu pavadinimu ženklinimo taisyklės
„Salată cu icre de știucă de Tulcea“ etiketėje turi būti nurodyta ši informacija:
|
— |
produkto pavadinimas „Salată cu icre de știucă de Tulcea“ ir žodžiai „saugoma geografinė nuoroda“ arba „SGN“; |
|
— |
gamintojo pavadinimas; |
|
— |
kontrolės ir sertifikavimo įstaigos pavadinimas. |
4. Glaustas geografinės vietovės apibūdinimas
Geografinė vietovė – Tulčos apskritis, kuriai priklauso Dunojaus deltos biosferos rezervatas. Tulčos apskritis yra pietryčių Rumunijoje, Dobrudžos regiono šiaurės centrinėje dalyje, kurioje yra Dunojaus delta ir prieiga prie Juodosios jūros rytuose. Šiaurėje apskritis ribojasi su Moldova ir Ukraina, šiaurės vakaruose – su Galacio apskritimi, vakaruose – su Breilos apskritimi, o pietuose – su Konstancos apskritimi. Tulčos apskritis yra 45 laipsnių šiaurės platumoje ir 29 laipsnių rytų ilgumoje.
5. Ryšys su geografine vietove
Prašymas registruoti SGN „Salată cu icre de știucă de Tulcea“ grindžiamas produkto savybėmis.
„Salată cu icre de știucă de Tulcea“ pasižymi maloniu taikomų sūdymo ir brandinimo procesų bei Dunojaus deltos žuvų ikrų išryškintu specifiniu žuvies ikrų skoniu.
„Salata cu icre de știucă de Tulcea“ pasižymi rafinuotu, aiškiu, tipišku sūdytiems ir brandintiems gėlavandenių žuvų ikrų gaminiams kvapu. Kramtant ikrus burnoje juntamas traškumas, o šis kvapas stiprėja.
Produkto konsistencija pirmiausia priklauso nuo konkrečioje geografinėje vietovėje sugaunamų Dunojaus deltos žuvų ikrų. Iš jų pagaminama vienalytė masė, į kurią įmaišomi lydekų ikrai.
Specifinė nesmulkintų lydekų ikrų ypatybė – aukso geltonos arba rausvai geltonos spalvos vienalytė masė.
Galutinis produktas nuo kitų tos pačios kategorijos produktų skiriasi tuo, kad vietoj maisto priedų (emulsiklių, stabilizatorių, tirštiklių) naudojami Dunojaus deltos žuvų ikrai.
Produkto sudėtyje nėra jokių cheminių priedų ar konservantų (pvz., sorbo rūgšties ar natrio benzoato). Būtent produkto kokybė užtikrina jo tinkamumo vartoti laiką. Naudojami tik šie konservavimo metodai – gamybos, transportavimo ir pardavimo metu išlaikomi aukšti higienos standartai ir šaldymo grandinė.
„Salată cu icre de știucă de Tulcea“ skiriasi nuo panašių tos pačios kategorijos produktų tuo, kad šis produktas gaminamas tik konkrečioje geografinėje vietovėje, kurioje yra daug lydekų ikrų.
Kitas „Salată cu icre de știucă de Tulcea“ kremo išskirtinumą lemiantis veiksnys – jo sudėtyje yra citrinų sulčių, gautų įvairiai jas spaudžiant ir filtruojant, o kituose tos pačios kategorijos produktuose naudojami sintetiniai produktai (citrinų rūgštis ir gliukozė).
„Salata cu icre de știucă de Tulcea“ produktui pagaminti daugiausia naudojamos konkrečios geografinės vietovės žaliavos, o viena iš žaliavų (Dunojaus deltos žuvų ikrai) renkama tik šioje geografinėje vietovėje, taip su ja sukuriant produkto glaudų ryšį.
Geografinė vietovė – Dunojaus delta – natūrali gamtinė aplinka, kurioje gausu gėlavandenių žuvų išteklių; tai didžiausia delta ES, vienas didžiausių kompaktiškų gėlo vandens drenažo baseinų ES, o galiausiai – didžiausias Rumunijos lydekų ir kitų gėlavandenių žuvų sužvejojimo rajonas.
Remiantis 2008 m. Petre Gâștescu ir Romulus Știucă moksliniu leidiniu „Dunube Delta Bioshere Reserve“ („Dunojaus deltos biosferos draustinis“), Dunojaus deltos paviršinio vandens grynumas priskiriamas aplinkos kokybės normų I klasei. Aukšta geografinės vietovės vandens kokybė daro teigiamą poveikį visų pirma vietos žuvininkystės išteklių juslinėms savybėms.
„Salata cu icre de știucă de Tulcea“ produkte atsispindi vietos žuvies perdirbimo tradiciją, kuri nuo XIX a. neapdorotų ikrų surinkimo ir vartojimo išsivystė iki jų perdirbimo XX a. šiuolaikinėje virtuvėje.
Žuvies perdirbimu grindžiama maisto pramonė šioje geografinėje vietovėje veikia jau dešimtmečius, todėl vietos darbuotojai yra apmokyti ir turi patirties vertinant specifines žuvų produktų savybes.
Todėl lydekų ikrų paruošimo būdas būdingas nurodytai geografinei vietovei.
Proceso metu naudojami šioje geografinėje vietovėje nusistovėję metodai, pvz., ikrai atskiriami specialiu įrankiu, vadinamu „priboi“, ir brandinami fermentuojant. Kartu naudojant įrankį „priboi“ ir žvejybos tinklą, ikrai atskiriami nuo juos dengiančios plėvelės. Lydekų ikrų grūdeliai atskiriami vienas nuo kito, suteikiant „Salată cu icre de știucă de Tulcea“ masei vienalytiškumo.
Lydekų ikrų atskyrimo metodą naudojant „priboi“ instrumentą aprašė Rumunijos mokslininkas Grigore Antipa savo darbe „Studii asupra pescăriilor din România“ („Rumunijos žvejybos studijos“) (Bukareštas, Rumunija, Imprimeria Statului, 1895, 80 psl.).
Būtent sūdymas ir brandinimas suteikia „Salată cu icre de știucă de Tulcea“ produktui specifinį skonį. Sūdymo ir brandinimo metu dėl fermentų aktyvumo kinta ikrų skonis. Nestipriai termiškai apdorojant šis skonis (sūrus ir švelniai brandintas) intensyvėja ir išsiskiria galutinis intensyvus ingrediento skonis.
Vietos darbuotojai savo jusliniais gebėjimais įvertina lydekų ikrų arba Dunojaus deltos žuvų ikrų tipą, spalvą, aromatą ir skonį, taip pat jų brandinimo laiką ir tąsumą, kad būtų gaunamas kokybiškas produktas.
Šios geografinės vietovės XIX-ojo amžiaus vietos bendruomenė buvo daugiatautė (rumunai, lipovanai, ukrainiečiai, graikai, turkai ir kiti) bei ją sudarė vietinių ir imigrantų laivų savininkai, prekybininkai, jūrininkai, žvejai ir, galiausiai, įvairios kilmės žuvies pardavėjai. Šiame verdančiame kultūrų katile vietos gyventojai perėmė jūros žuvų ikrų užtepėlės receptą (salată de icre) ir jį pritaikė vietos geografinėje vietovėje turimiems ištekliams. Jie pakeitė jūros žuvų ikrus gėlavandenių žuvų ikrais (t. y. lydekų ir Dunojaus deltos žuvų ikrais) ir ištobulino dabartinį receptą. „Salata cu icre de știucă de Tulcea“ yra neatsiejama geografinės vietovės, ypač Dunojaus deltos, maitinimo ir kaimo turizmo įstaigų tiekiamų valgių dalis.
Visa tai kartu sukūrė aplinką, kurioje būtų galima dideliu mastu plėtoti žvejybos tradicijas. Todėl yra priežastinis ryšys tarp produkto savybių ir gamtinių bei kultūrinių geografinės vietovės (Dunojaus deltos) ypatybių.
Nuoroda į paskelbtą specifikaciją
(šio reglamento 6 straipsnio 1 dalies antra pastraipa)
https://www.madr.ro/docs/ind-alimentara/2018/caiet-sarcini-stiuca/Documentatie-salata-cu-icre-de-stiuca-de-Tulcea.pdf
|
2021 2 4 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 39/30 |
Bendrojo dokumento, iš dalies pakeisto patvirtinus nereikšmingą pakeitimą pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 53 straipsnio 2 dalies antrą pastraipą, paskelbimas
(2021/C 39/11)
Europos Komisija patvirtino šį nereikšmingą pakeitimą pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 664/2014 (1) 6 straipsnio 2 dalies trečią pastraipą.
Su šia nereikšmingo pakeitimo paraiška galima susipažinti Komisijos duomenų bazėje eAmbrosia.
BENDRASIS DOKUMENTAS
„CRUDO DI CUNEO“
ES Nr. PDO-IT-0490-AM02 – 2020 9 14
SKVN (X ) SGN ( )
1. Pavadinimas (-ai)
„Crudo di Cuneo“
2. Valstybė narė arba trečioji šalis
Italija
3. Žemės ūkio produkto arba maisto produkto aprašymas
3.1. Produkto rūšis
1.2 klasė. Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
3.2. Produkto, kurio pavadinimas nurodytas 1 punkte, aprašymas
Kumpis „Crudo di Cuneo“ gali būti gaminamas tik iš šviežių nurodytoje gamybos vietovėje atvestų, augintų ir paskerstų kiaulių šlaunų. Vartotojams pateikiamas kumpis „Crudo di Cuneo“ turi būti brandintas ne trumpiau kaip 10 mėnesių, skaičiuojant nuo mėsos apdorojimo pradžios; subrandinto kumpio svoris – 8,5–12 kg; prapjauto kumpio spalva tolygiai raudona; išorinės ir vidinės liesųjų dalių konsistencija yra minkšta, tanki, neglebi; matomi išoriniai riebalai – balkšvai gelsvi, kieti, neglitūs; prapjovus jaučiamas aromatingas, brandintas, saldus skonis ir kvapas; vidiniai balti riebalai nedideliais kiekiais pasiskirstę pagrindiniame raumeniniame sluoksnyje; neturi būti jokio pašalinio kvapo. Įpjovus riebalus, neturi jaustis pernelyg gaižaus kvapo, taip pat pieno, žuvies ar kitų pašalinių kvapų. Šlaunies dvigalvio raumens liesosios mėsos dalis turi atitikti šiuos didžiausius ir mažiausius cheminės sudėties reikalavimus: druskos kiekis – 4,5–6,9; drėgnis – 57–63 proc.; proteolizė – 22–31 proc. Neturi būti išorinių defektų: oda ir kaulai turi būti vientisi, ant paviršiaus neturi būti aiškių besiformuojančios plutos ir minkštėjimo požymių. Spalva perpjovus turi būti vientisa, be dėmių ar dryžių.
3.3. Pašarai (taikoma tik gyvūniniams produktams) ir žaliavos (taikoma tik perdirbtiems produktams)
Analitinė suvartojamų pašarų sudėtis nustatoma atsižvelgiant į kiaulių poreikius
trimis atskirais etapais: ankstyvojo augimo, penėjimo pradžios ir penėjimo.
1. ANKSTYVASIS AUGIMO ETAPAS (iki 30 kg gyvojo svorio)
Suvartojamų pašarų ypatybės:
|
— |
žali baltymai – nuo 16 proc. iki 22 proc., |
|
— |
apykaitinė energija per parą – nuo 3 230 iki 3 900, |
|
— |
lizinas (g/kg) – nuo 10 iki 16, |
|
— |
žalia ląsteliena – nuo 3 proc. iki 5 proc. |
Paros racionas (raciono sudėtis išreikšta skirtingų sudedamųjų dalių procentais; sudaro 4 proc. gyvojo svorio):
|
— |
kukurūzai – nuo 35 iki 40; |
|
— |
sojos (miltai) – nuo 16 iki 20; |
|
— |
kviečiai – nuo 12 iki 15, |
|
— |
miežiai – nuo 13 iki 17, |
|
— |
sojų aliejus – nuo 1 iki 3, |
|
— |
paprastųjų kviečių sėlenos – nuo 8 iki 12, |
|
— |
vitaminų ir mineralų papildai – nuo 3 iki 5. |
Šiuo etapu galima vartoti:
|
— |
purškimu išdžiovintą kiaulių plazmą, |
|
— |
šviežio ir koncentruoto pieno darinius ir šalutinius produktus. |
2. PENĖJIMO PRADŽIOS ETAPAS (30–80 kg gyvojo svorio)
Suvartojamų pašarų ypatybės:
|
— |
žali baltymai – nuo 15,5 proc. iki 18 proc.; |
|
— |
apykaitinė energija per parą – nuo 3 200 iki 3 600, |
|
— |
lizinas (g/kg) – nuo 7 iki 16, |
|
— |
žalia ląsteliena – nuo 3,5 proc. iki 5 proc. |
Paros racionas (raciono sudėtis išreikšta skirtingų sudedamųjų dalių procentais; sudaro 3 proc. gyvojo svorio):
|
— |
kukurūzai – nuo 45 iki 49; |
|
— |
sojos (miltai) – nuo 14 iki 18; |
|
— |
kviečiai – nuo 10 iki 13, |
|
— |
miežiai – nuo 9 iki 12, |
|
— |
riebalai– nuo 1,5 iki 2, |
|
— |
paprastųjų kviečių sėlenos – nuo 10 iki 14, |
|
— |
vitaminų ir mineralų papildai – nuo 3 iki 5. |
3. PENĖJIMO ETAPAS (galutinis gyvasis svoris – 80–156 kg)
Suvartojamų pašarų ypatybės:
|
— |
žali baltymai – nuo 13,5 proc. iki 17,5 proc.; |
|
— |
apykaitinė energija per parą – nuo 3 100 iki 3 400, |
|
— |
lizinas (g/kg) – nuo 6 iki 9, |
|
— |
žalia ląsteliena – nuo 3,5 proc. iki 5,5 proc. |
Paros racionas (raciono sudėtis išreikšta skirtingų sudedamųjų dalių procentais; sudaro 2,3 proc. gyvojo svorio):
|
— |
kukurūzai – nuo 49 iki 53; |
|
— |
sojos (miltai) – nuo 12 iki 16; |
|
— |
kviečiai – nuo 9 iki 12, |
|
— |
miežiai – nuo 8 iki 11, |
|
— |
riebalai– nuo 1 iki 1,5, |
|
— |
paprastųjų kviečių sėlenos – nuo 10 iki 14, |
|
— |
vitaminų ir mineralų papildai – nuo 3 iki 5. |
Šiuo etapu draudžiama vartoti virtuvės atliekas, žuvų aliejų (gyvuliams, kurių gyvasis svoris didesnis kaip 40 kg); pašarinius briketus, kuriose yra daugiau kaip 4 % riebalų (daugiau nei 120 kg sveriantiems gyvuliams), sausainius, duonos lazdeles, užkandžius (gyvuliams, kurių gyvasis svoris didesnis kaip 60 kg, iki pat skerdimo), skerdimo atliekas, gyvūninės kilmės miltus ir šalutinius ryžių produktus.
Reikalavimai kiekvienu etapu gali skirtis atsižvelgiant į gyvulių augimo tempą arba neįprastas oro sąlygas, susidariusias dėl ypač karštų vasarų. Pašarams daugiausia naudojamos tos vietovės, kurioje gaminamas kumpis „Crudo di Cuneo“, žaliavos, o javai daugiausia auginami tuose pačiuose ūkiuose, kuriuose auginamos kiaulės. Kumpį „Crudo de Cuneo“ leidžiama gaminti iš tradicinių pagerintų itališkų veislių ar genotipų ‘Large White’ ir ‘Landrace’, įtrauktų į Italijos genealogijos knygą, kiaulių mėsos arba šių veislių kuilių palikuonių, į Italijos genealogijos knygą įtrauktos pagerintos itališkos veislės ‘Duroc’ kuilių palikuonių ir kitų veislių arba mišrių veislių kuilių palikuonių mėsos, jei tie palikuonys išvesti pagal selekcijos ar kryžminimo programas, kurių tikslai suderinami su minėtos genealogijos knygos tikslais sunkiosioms kiaulėms išvesti. Kumpio „Crudo di Cuneo“ gamybai draudžiama naudoti užšaldytas kiaulių šlaunis. Negalima naudoti kuilių ir paršavedžių mėsos. Gaminant kumpį turi būti naudojamos ne mažiau kaip prieš 24 valandas ir ne daugiau kaip prieš 120 valandų paskerstų gyvulių šlaunys.
3.4. Specialūs gamybos veiksmai, atliktini nustatytoje geografinėje vietovėje
Gaminant SKVN žymimą kumpį „Crudo di Cuneo“ naudojama tik šviežia gyvulių, atvestų ir išaugintų išlaikant aukštus jų gerovės standartus, šlaunų mėsa. Tokie standartai išlaikomi tada, jei gyvuliai atjunkymo, penėjimo pradžios ir penėjimo etapais, juos pervežant arba perkeliant į kitą tvartą, nepatiria streso. Be to, ūkyje, kuriame auginami gyvuliai, turi būti užtikrinta, kad penėjimo etape būtų pasiekti galutinio produkto savybių reikalavimus atitinkantys rezultatai. Kumpio „Crudo di Cuneo“ išskirtinis bruožas – reikiamas išorinių riebalų kiekis. Dėl šios priežasties gyvuliai turi būti atvedami ir auginami gamybos vietovėje. Be to, gyvuliai taip pat turi būti skerdžiami gamybos vietovėje: ne tik dėl to, kad būtų laikomasi skerdimo ir mėsos apdorojimo etapus skiriančio laiko tarpo, bet ir dėl to, kad ilgą atstumą vežama mėsa gali būti sumušta, joje gali susidaryti kraujosruvų ir dryžių, o tai neatitiktų šlaunų apdorojimui keliamų reikalavimų. Šlaunų apdorojimas ir brandinimas glaudžiai susiję su gamybos vietovėje veikiančiais žmogiškaisiais ir gamtiniais veiksniais, todėl reikalaujama, kad, gaminant kumpį „Crudo di Cuneo“, apdorojimas ir brandinimas būtų atliekami toje geografinėje vietovėje.
3.5. Specialios produkto registruotu pavadinimu pjaustymo, trynimo, pakavimo ir kt. taisyklės
Kumpis „Crudo di Cuneo“ gali būti parduodamas ne tik visas su kaulu, bet ir be kaulo, supakuotas vakuume, dalimis ar griežinėliais. Pjaustant kumpį „Crudo di Cuneo“ dalimis, turi būti užtikrinta, kad ant kiekvieno gabalo mėsos odos būtų kumpių cechuose uždėtas ženklas.
3.6. Specialios produkto registruotu pavadinimu ženklinimo taisyklės
Pateikiamas vartotojams SKVN žymimas „Crudo di Cuneo“ turi būti paženklintas produkto kilmę ir atpažinimą užtikrinančiu skiriamuoju ženklu, sudarytu iš logotipo, išdeginamo ant dviejų plačiausių šlaunies šonų. Ženklinimas turi būti atliekamas kumpių cechuose. Ant SKVN žymimo kumpio „Crudo di Cuneo“ pakuotės arba etikečių ar dėžių, žiedų ir prie jo pritvirtintų žymenų turi būti aiškūs, nenusitrinantys ir nuo kitos informacijos lengvai atskiriami šie simboliai: konkretus nedviprasmiškas grafinis stilizuoto logotipo simbolis, Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1151/2012 12 straipsnyje nurodytas Sąjungos simbolis ir kiekvienam gamintojui pagal tikrinimo sistemą suteiktas identifikacinis numeris. SKVN žymimo kumpio logotipą sudaro du produktui atpažinti svarbiausi elementai: stilizuota kumpio forma ir trikampis arba pleištas (it. cuneo), primenantis ryšį su provincijos centro Kuneo pirminio plano forma – pleištu.
4. Glaustas geografinės vietovės apibūdinimas
Vietovė, kurioje gaminamas SKVN žymimas kumpis „Crudo di Cuneo“, apima Ligūrijos Alpes nuo Kadibonos perėjos iki Navos perėjos, Pajūrio Alpes iki Tendos perėjos masyvo ir Kotijaus Alpes. Šios kalnų vietovės sudaro U formos žiedu apsuptą aukštą lygumą, kurią iš šiaurės į pietus kerta Tanaro ir Po upės ir jų intakai. Ši vietovė apima Kuneo, Asčio provincijas ir šias Turino provincijos savivaldybes: Airaskos, Andedzeno, Arinjano, Baldisero Torinezės, Bibjanos, Brikerazijaus, Burjasko, Kambjano, Kampiljone Fenilės, Kandiolo, Kantalupos, Karinjano, Karmanjolos, Kastanjole Pjemontės, Kavūro, Čerčenasko, Kjerio, Kumianos, Frosasko, Gardziljanos, Izolabelos, Lombriasko, Luzerna San Džovanio, Luzernetos, Mačelo, Marentino, Mombelo di Torino, Montaldo Torinezės, Moriondo Torinezės, Nonės, Ozasko, Ozazijaus, Pankaljerio, Pavarolo, Pečeto Torinezės, Pinerolo, Pino Torinezės, Pjobezi Torinezės, Pjosasko, Pišinos, Poirino, Pralormo, Prarostino, Rivos, Roleto, Roros, San Sekondo di Pinerolo, Santenos, Skalengės, Trofarelo, Vigonės, Vilafranka Pjemontės, Vilastelonės ir Vinovo. Dėl pučiančių brizų šioje geografinėje zonoje vidutinės temperatūros žiemą būna ne per daug žemos, o vasarą ne per daug aukštos ir išlieka pastovus drėgmės lygis (50–70 proc.), o tai sudaro sąlygas kumpiui „Crudo di Cuneo“ tolygiai bręsti, vykstant jam būdingai proteolizei, ir išsiskirti mažu drėgmės kiekiu.
5. Ryšys su geografine vietove
SKVN žymimo kumpio „Crudo di Cuneo“ gamybos vietovė nuo seniausių laikų susijusi su kiaulių auginimu, mėsos apdorojimu ir kumpio brandinimu. Dėl ypatingų dirvožemio ir klimato sąlygų ši vietovė išsiskiria iš kitų, o joje pagamintas produktas turi būdingas kokybines savybes, kurias gerai atpažįsta galutinis vartotojas.
Nuo kalnų brizų daromo poveikio priklauso su druskos kiekiu kiekiu glaudžiai susijęs kumpio „Crudo di Cuneo“ drėgmės kiekis. Šie nuo geografinės vietovės kalnų ateinantys ir priešingomis kryptimis rytais ir vakarais pučiantys brizai sudaro žemos drėgmės atmosferos sąlygas, kuriomis užtikrinamas idealus kumpio brendimas, o tai turi įtakos brandinimo laikui, mažam drėgmės kiekiui ir kumpiui „Crudo di Cuneo“ būdingai proteolizei. Glaudų aplinkos ir produkto ryšį, be kita ko, lemia žaliavos. Iš tiesų nuo žaliavų savybių priklauso kumpio proteolizė. Kuneo kiaulės auginamos vidutiniškai 350 metrų aukštyje virš jūros lygio, kur sąlygos idealios gyvulių sveikatai: žiemą nėra rūkų, o vasarą – kaitrų. Be sveikatai palankaus oro ir gryno vandens, greitesniam mėsos brendimui lemiamą reikšmę turi sveika ir natūrali tradicinė mityba (kiaulės šeriamos daugiausia vietoje išaugintais javais). Proteolizė yra susijusi su mikroorganizmų atsiradimu mėsos paviršiuje: kumpio gaminimo meistrų subtiliai atliekamas sūdymas leidžia užtikrinti, kad kiaulės kumpių mėsoje likusi drėgmė išgaruotų į paviršių per kapiliarus. Taip liesojoje paviršinėje kumpio dalyje susidaro šiek tiek drėgnesnio mikroklimato sąlygos, tai paskatina pelėsių ir grybelių susidarymą, o šie, suardydami liesoje mėsoje esančius baltymus, išlaisvina peptidus, kurie gali turėti lemiamos įtakos kumpio „Crudo di Cuneo“ skoniui ir kvapui.
Per daugelį šimtmečių žmogus, tobulindamas gamybos technologijas, kurios buvo perduodamos iš kartos į kartą, daug prisidėjo prie SKVN žymimo produkto kokybės ir jo gero vardo puoselėjimo. Apie šį subtilų meną liudijama dar 1618 m. išleistoje Guglielmino Prato knygoje „Clypeo del gentilhuomo“, kurioje autorius išsamiai aprašo Pjemonto kumpį gaminančių meistrų darbą.
Kumpio „Crudo di Cuneo“ vartojimas atsispindi dokumentuose, kuriuose daug istorinių įrašų apie kumpius, kuriuos užsakydavo toje vietovėje gyvenantys kilmingieji, vienuolynai ir abatijos. Būtent auganti kumpių paklausa paskatino daugelį perdirbėjų imtis šio amato.
SKVN žymimas kumpis „Crudo di Cuneo“ – tai kelių žmogaus ir gamtos veiksnių, per laiką turėjusių poveikio galutiniam produktui ir prisidėjusių prie jo kokybinių savybių, rezultatas.
Nuoroda į paskelbtą specifikaciją
(Šio reglamento 6 straipsnio 1 dalies antra pastraipa)
Visą produkto specifikacijos tekstą galima rasti interneto svetainėje
http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335”
arba
tiesiogiai Žemės ūkio, maisto produktų, miškų ūkio ir turizmo politikos ministerijos interneto svetainėje (www.politicheagricole.it), ekrano viduryje viršuje spustelėjus nuorodą „Qualità“ (kokybė), paskui ekrano kairėje – „Prodotti DOP IGP STG“ (SKVN, SGN, GTG nuorodomis žymimi produktai) ir galiausiai – „Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE“ (ES nagrinėjamos produktų specifikacijos).