ISSN 1977-0960

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 6A

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir pranešimai

64 metai
2021m. sausio 8d.


Turinys

Puslapis

 

V   Nuomonės

 

ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

 

Europos Komisija

2021/C 6 A/01

Kvietimas dalyvauti konkurse finansinių paslaugų sektoriaus trijų Europos priežiūros institucijų (Europos bankininkystės institucijos, Europos draudimo ir profesinių pensijų institucijos ir Europos vertybinių popierių ir rinkų institucijos) Apeliacinės tarybos narių pareigoms

1


LT

 


V Nuomonės

ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

Europos Komisija

2021 1 8   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

CA 6/1


Kvietimas dalyvauti konkurse finansinių paslaugų sektoriaus trijų Europos priežiūros institucijų (Europos bankininkystės institucijos, Europos draudimo ir profesinių pensijų institucijos ir Europos vertybinių popierių ir rinkų institucijos) Apeliacinės tarybos narių pareigoms

(2021/C 6 A/01)

 

1.   Institucijų aprašymas

Europos bankininkystės institucija (EBI), Europos draudimo ir profesinių pensijų institucija (EIOPA) ir Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija (ESMA) įsteigtos atitinkamai Reglamentu (ES) Nr. 1093/2010 (1), Reglamentu (ES) Nr. 1094/2010 (2) ir Reglamentu (ES) Nr. 1095/2010 (3). Visos jos yra finansinių paslaugų sektorių Europos priežiūros institucijos ir Europos finansų priežiūros institucijų sistemos narės.

Be kitų, jų tikslai atsižvelgiant į atitinkamus jų kompetencijai priskiriamus sektorius yra šie:

pasiekti patikimą, veiksmingą ir nuoseklų reguliavimo ir priežiūros lygį,

užtikrinti finansų rinkų vientisumą, skaidrumą, veiksmingumą ir sklandų veikimą,

stiprinti tarptautinės priežiūros koordinavimą,

užkirsti kelią reguliaciniam arbitražui ir skatinti vienodų konkurencijos sąlygų sudarymą,

užtikrinti, kad investavimo ir kitos rizikos prisiėmimas būtų tinkamai reguliuojamas ir prižiūrimas,

sustiprinti vartotojų apsaugą ir

didinti priežiūros konvergenciją visoje vidaus rinkoje.

Be to, ESMA Europos Sąjungoje tiesiogiai prižiūri kredito reitingų agentūras, sandorių duomenų saugyklas ir pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklas, taip pat trečiųjų valstybių pagrindines sandorio šalis (PSŠ), visų pirma tas, kurios jau yra arba gali tapti sisteminės svarbos Sąjungos arba vienos ar kelių jos valstybių narių finansiniam stabilumui. ESMA taip pat yra suteikti įgaliojimai tiesiogiai prižiūrėti ypatingos svarbos bei trečiųjų šalių lyginamuosius indeksus ir duomenų teikimo paslaugų teikėjus. Galiausiai ESMA, be kita ko, taip pat vykdo užduotis, susijusias su ne biržos išvestinėmis finansinėmis priemonėmis, skolintų vertybinių popierių pardavimu ir ypatingos svarbos rinkos infrastruktūromis.

Tuo tikslu, be neprivalomų teisės aktų, pvz., gairių ir rekomendacijų, taip pat techninių standartų projektų, kiekviena Institucija tam tikromis aplinkybėmis gali priimti ir privalomus sprendimus, skirtus nacionalinėms priežiūros institucijoms arba atskiroms finansų įstaigoms; pastaruosius sprendimus bei tam tikrus kitus sprendimus bus galima apskųsti.

EBI ir ESMA būstinės yra Paryžiuje (Prancūzijoje), o EIOPA būstinė yra Frankfurte prie Maino (Vokietijoje). Visos Institucijos įsteigtos 2011 m. sausio 1 d.

2.   Apeliacinė taryba

Kiekvieno šių trijų reglamentų 60 ir 61 straipsniuose išdėstytos atitinkamos teisių gynimo priemonės Institucijų sprendimų atžvilgiu. Visų reglamentų 58 ir 59 straipsniuose numatyta įsteigti trijų Institucijų Apeliacinę tarybą. Apeliacinė taryba yra atsakinga už sprendimų priėmimą dėl apeliacinių skundų, pateiktų atskirų Institucijų sprendimų atžvilgiu. Jos pačios sprendimai gali būti užginčyti Europos Sąjungos Teisingumo Teisme.

Apeliacinę tarybą sudaro šeši nariai ir šeši pakaitiniai nariai (kiekviena Institucija paskiria po du narius ir du pakaitinius narius), kurie yra geros reputacijos ir turi dokumentais pagrįstų atitinkamų Sąjungos teisės žinių ir tarptautinės profesinės patirties, įgytos pakankamai aukštu lygiu bankininkystės, draudimo, profesinių pensijų, vertybinių popierių rinkų ar kitų finansinių paslaugų srityje. Jais negali būti nei esami kompetentingų institucijų arba Institucijų veikloje dalyvaujančių kitų nacionalinių ar Sąjungos institucijų ar įstaigų darbuotojai, nei Draudimo ir perdraudimo suinteresuotųjų subjektų grupės, Profesinių pensijų suinteresuotųjų subjektų grupės, Bankininkystės suinteresuotųjų subjektų grupės ar Vertybinių popierių ir rinkų suinteresuotųjų subjektų grupės nariai. Nariai ir pakaitiniai nariai yra bet kurios valstybės narės piliečiai ir turi gerai mokėti bent dvi oficialiąsias Sąjungos kalbas. Apeliacinė taryba turi turėti pakankamos teisinės kompetencijos, kad galėtų teikti profesionalias teisines konsultacijas Institucijų naudojimosi įgaliojimais teisėtumo, įskaitant proporcingumą, klausimais.

Apeliacinės tarybos nariai priimdami sprendimus veikia nepriklausomai. Jų nevaržo jokie nurodymai.

Apeliacinė taryba skiria savo pirmininką.

Apeliacinės tarybos narių kadencija yra penkeri metai. Ji gali būti pratęsta vieną kartą.

3.   Kandidatams keliami reikalavimai

Paskutinę paraiškų teikimo dieną kandidatai:

turi turėti vienos iš Europos Sąjungos valstybių narių pilietybę (4),

negali būti esami kompetentingų institucijų ar Institucijų veikloje dalyvaujančių kitų nacionalinių ar Sąjungos institucijų ar įstaigų darbuotojai,

negali priklausyti Institucijos suinteresuotųjų subjektų grupei,

turi būti a) sėkmingai baigę visą įprastinės ketverių ar daugiau metų trukmės universitetinių teisės ar ekonomikos arba kitų su Institucijų darbu susijusių studijų kursą ir turėti diplomą, suteikiantį teisę stoti į magistrantūrą, arba b) būti sėkmingai baigę visą įprastinės trejų metų trukmės teisės ar ekonomikos arba kitų su Institucijų darbu susijusių studijų kursą ir turėti tai patvirtinantį diplomą bei turėti bent metus reikalingos profesinės patirties, įgytos baigus studijas; arba c) būti įgiję kvalifikaciją valstybėje narėje verstis teisininko profesine veikla,

turi turėti bent 15 metų tarptautinės profesinės patirties bankininkystės, draudimo, profesinių pensijų, vertybinių popierių rinkų arba kitų finansinių paslaugų srityse (įgytos po to, kai įgytas universiteto diplomas arba diplomas ir pirmiau minėta patirtis). Šiai patirčiai gali būti priskiriama politikos formavimo ir priežiūros veikla,

turi turėti dokumentais pagrįstą bankininkystės, draudimo, profesinių pensijų ar vertybinių popierių rinkų sritis reglamentuojančių ES teisės aktų išmanymą ir supratimą,

turi labai gerai mokėti bent dvi iš oficialiųjų Europos Sąjungos kalbų (5) (pagrindinė Institucijų bendravimo kalba bus anglų kalba, bet apeliaciniai skundai gali būti teikiami bet kuria Europos Sąjungos oficialiąja kalba).

4.   Atrankos kriterijai

Bus atsižvelgiama į:

dokumentais pagrįstas atitinkamas žinias ir profesinę patirtį, įskaitant patirtį priežiūros srityje, įgytas pakankamai aukštu lygiu draudimo, profesinių pensijų, vertybinių popierių rinkų ar kitų finansinių paslaugų srityje,

labai gerą Europos Sąjungos Teisingumo Teismo procedūros reglamento ir (arba) su apeliacijos ir (arba) arbitražo procedūrų reglamentavimu susijusios teismų praktikos išmanymą ir supratimą,

su priežiūra susijusio teisinio arba akademinio darbo patirtis laikoma dideliu pranašumu,

gebėjimą per trumpą laiką nuo pranešimo gavimo dalyvauti nagrinėjant apeliacinius skundus dėl Institucijų sprendimų,

galimus interesų konfliktus, dėl kurių galėtų būti ribojamas kandidato dalyvavimas nagrinėjant apeliacinius skundus.

5.   Atrankos procedūra ir darbo sąlygos

Fiziniai asmenys kviečiami pareikšti susidomėjimą pagal šiame pranešime nustatytas taisykles.

Pagal reglamentų (ES) Nr. 1093/2010, (ES) Nr. 1094/2010 ir (ES) Nr. 1095/2010 sąlygas kiekvienos Institucijos Administracinė valdyba (pasitarusi su atitinkamos Institucijos Priežiūros taryba), remdamasi Europos Komisijos pasiūlytu galutiniu sąrašu, priims sprendimą dėl narių ir (arba) pakaitinių narių paskyrimo.

Gavęs galutinį kandidatų į narius ir pakaitinius narius sąrašą, Europos Parlamentas gali juos pakviesti padaryti pareiškimą Parlamente ir atsakyti į Parlamento narių klausimus.

Europos Parlamentas gali pakviesti Apeliacinės tarybos narius padaryti pareiškimą Parlamente ir, kai to prašoma, atsakyti į visus jo narių klausimus, išskyrus atvejus, kai pareiškimai, klausimai ar atsakymai yra susiję su konkrečiais atvejais, dėl kurių dar nepriimtas sprendimas arba kurie dar tik bus svarstomi Apeliacinėje taryboje.

Šiuo kvietimu dalyvauti konkurse siekiama sudaryti sąlygas Komisijai nustatyti galutinį kandidatų į Apeliacinės tarybos narius ir (arba) pakaitinius narius sąrašą, kuris bus siūlomas svarstyti Institucijų Administracinėms valdyboms. Kandidatai turėtų žinoti, kad įtraukimas į Europos Komisijos galutinį sąrašą dar nereiškia, kad jie bus paskirti.

Komisijos sudarytas galutinis sąrašas turėtų tapti rezervo sąrašu. Atsižvelgiant į galimus trijų Europos priežiūros institucijų poreikius ateityje skirti naujus Apeliacinės tarybos narius ar pakaitinius narius, rezervo sąrašas galios penkerius metus nuo jo priėmimo Komisijos sprendimu.

Siekdama sudaryti galutinį Apeliacinės tarybos narių ir (arba) pakaitinių narių sąrašą, Europos Komisija surengs atrankos procedūrą. Tuo tikslu ji suburs atrankos komisiją, kuri kandidatus, atitinkančius visus pirmiau išvardytus kandidatams keliamus reikalavimus, pakvies į pokalbį.

Po pokalbių Europos Komisijos atrankos komisija sudarys galutinį tinkamiausių kandidatų sąrašą. Europos Komisija patvirtins sąrašą ir jį persiųs trijų Institucijų Administracinėms valdyboms ir Europos Parlamentui. Institucijos taiko priemones, padedančias veiksmingai įvertinti į galutinį sąrašą įtrauktus kandidatus. Viena iš šių priemonių gali būti pokalbiai.

Apeliacinės tarybos nariai negali eiti jokių kitų pareigų Institucijose, jų Administracinėse valdybose ar Priežiūros tarybose. Už pagal sutartį suteiktas paslaugas jie, kaip paslaugų teikėjai, gauna atitinkamų išlaidų kompensaciją ir atlyginimą neviršijant EPI biudžeto apribojimų, tačiau jie nėra nuolatiniai Institucijų darbuotojai. Todėl Apeliacinės tarybos nariai gali dirbti visu krūviu, jei tai suderinama su jų gebėjimu per trumpą laiką nuo pranešimo gavimo dalyvauti nagrinėjant apeliacinius skundus. Apeliacinės tarybos užimtumas priklausys nuo apeliacinių skundų dėl Institucijų sprendimų skaičiaus.

Apeliacinės tarybos nariai įsipareigoja veikti nepriklausomai ir vadovaudamiesi viešuoju interesu. Tuo tikslu jie pateikia įsipareigojimų deklaraciją ir interesų deklaraciją, kuriose nurodo, kad neturi jokių interesų, kurie gali būti laikomi trukdančiais jų nepriklausomumui, arba nurodo kokių nors tiesioginių ar netiesioginių interesų, kurie galėtų būti laikomi trukdančiais jų nepriklausomumui, pobūdį. Tos deklaracijos pateikiamos raštu kasmet ir skelbiamos viešai.

6.   Paraiškų teikimas

Prieš teikdamas paraišką turėtumėte atidžiai pasitikrinti, ar atitinkate visus kandidatams taikomus tinkamumo reikalavimus, ypač diplomų, profesinės patirties ir kalbinių gebėjimų reikalavimus. Jeigu netenkinamas bent vienas iš tinkamumo reikalavimų, kandidatas automatiškai pašalinamas iš atrankos procedūros.

Jeigu norite dalyvauti konkurse, turite užsiregistruoti internetu šioje svetainėje ir kiekvienu registracijos etapu laikytis nurodymų, pateiktų adresu

https://ec.europa.eu/dgs/human-resources/seniormanagementvacancies/

Privalote turėti galiojantį e. pašto adresą. Jis bus naudojamas jūsų registracijai patvirtinti, be to, juo bus su jumis susisiekiama įvairiais procedūros etapais. Todėl jeigu jūsų e. pašto adresas pasikeis, būtina apie tai pranešti Europos Komisijai.

Kad užbaigtumėte registraciją, į sistemą reikia įkelti PDF formato gyvenimo aprašymą ir internetu pateikti motyvacinį laišką (ne daugiau kaip 8 000 spaudos ženklų). Gyvenimo aprašymas ir motyvacinis laiškas gali būti teikiami bet kuria iš oficialiųjų Europos Sąjungos kalbų.

Kandidatai kviečiami nurodyti visas ES kalbas, kurias jie moka, ir atitinkamą mokėjimo lygį pagal Bendrą Europos kalbų mokėjimo orientacinę sistemą (6). Diplomų, rekomendacijų, patirtį įrodančių ir pan. dokumentų patvirtintų kopijų kartu siųsti nereikia, bet jas reikės pateikti vėlesniu procedūros etapu, jei to bus paprašyta.

Baigęs registraciją internete, e. paštu gausite patvirtinimą, kad jūsų paraiška užregistruota. Jei patvirtinimo e. paštu negavote, paraiška nebuvo užregistruota!

Atkreipkite dėmesį, kad paraiškos nagrinėjimo eigos negalite stebėti internetu. Apie jūsų paraiškos statusą jums tiesiogiai praneš Europos Komisija.

Jei norite gauti daugiau informacijos ir (arba) jei kiltų techninių nesklandumų, rašykite e. paštu HR-MANAGEMENT-ONLINE@ec.europa.eu.

Dėl praktinių priežasčių ir kad dėl kandidatų ir institucijų interesų atrankos procedūra būtų užbaigta kuo greičiau, atrankos procedūra vyks anglų kalba (7).

Galutinis terminas

Galutinis registracijos terminas – 2021 m. vasario 8 d. Po 12 val. (vidudienio) Briuselio laiku registracija internetu nebegalima.

Jūs pats atsakingas už tai, kad registracijos internetu forma būtų užpildyta laiku. Primygtinai rekomenduojame nesiregistruoti paskutinėmis registracijai skirto laiko dienomis, nes dėl didelės interneto apkrovos arba dėl interneto ryšio sutrikimų registracija internetu gali nutrūkti neužbaigta, o tada reikia kartoti visą procedūrą. Pasibaigus registracijai skirtam laikui, nebegalėsite įvesti jokių duomenų. Registracijos formos, kurias vėluojama nusiųsti, nepriimamos.

7.   Lygios galimybės

Europos Sąjungos institucijos ir kitos įstaigos laikosi lygių galimybių politikos ir priima paraiškas, nedarydamos išimčių dėl lyties, rasės, odos spalvos, etninės ar socialinės kilmės, genetinių savybių, kalbos, religijos, politinių ar kitų įsitikinimų, priklausomybės nacionalinei mažumai, turto, gimimo, negalios, amžiaus ar lytinės orientacijos.

8.   Asmens duomenų apsauga

Komisija užtikrins, kad kandidatų asmens duomenys būtų tvarkomi laikantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2018/1725 (8). Tai visų pirma taikoma tokių duomenų konfidencialumui ir saugumui.

9.   Interesų konfliktas

Į galutinį sąrašą įtraukti laureatai prieš EPI Priežiūros tarybos atrankos procedūrą turės deklaruoti interesų konfliktus. Visų pirma, į galutinį sąrašą įtraukti laureatai turės patvirtinti, kad tarnaudami viešajam interesui įsipareigoja veikti nepriklausomai, ir deklaruoti visus interesus, kurie galėtų kelti abejonių dėl jų nepriklausomumo. Šios deklaracijos nagrinėjamos pagal EPI etikos sistemą.

10.   Atlyginimų politika

Apeliacinės tarybos nariams ir pakaitiniams nariams už jų darbą yra atlyginama.

EPI apmoka pirmininko ir narių darbą nustatytuoju tarifu pagal EPI Apeliacinės tarybos atlygio politiką. Kelionės ir gyvenimo išlaidos, patirtos dalyvaujant kasmetiniame Apeliacinės tarybos posėdyje, bus kompensuotos pagal ES Komisijos darbuotojų atlygio taisykles.

Remiantis dabartinėmis taikytinomis taisyklėmis, numatyta tokia atlygio tvarka:

bylą nagrinėjantiems nariams ir pakaitiniams nariams (tik jei jie paskirti nagrinėti apeliacinę bylą) mokamas 800 EUR per dieną dydžio atlygis, bet ne daugiau kaip 8 000 EUR už vieną bylą vienam asmeniui,

bylą nagrinėjant dalyvaujančiam pirmininkui ir pranešėjui mokamas 1 000 EUR per dieną dydžio atlygis, bet ne daugiau kaip 20 000 EUR už vieną bylą vienam asmeniui.


(1)  2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1093/2010, kuriuo įsteigiama Europos priežiūros institucija (Europos bankininkystės institucija), iš dalies keičiamas Sprendimas Nr. 716/2009/EB ir panaikinamas Komisijos sprendimas 2009/78/EB (OL L 331, 2010 12 15, p. 12).

(2)  2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1094/2010, kuriuo įsteigiama Europos priežiūros institucija (Europos draudimo ir profesinių pensijų institucija), iš dalies keičiamas Sprendimas Nr. 716/2009/EB ir panaikinamas Komisijos sprendimas 2009/79/EB (OL L 331, 2010 12 15, p. 48).

(3)  2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1095/2010, kuriuo įsteigiama Europos priežiūros institucija (Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija) ir iš dalies keičiamas Sprendimas Nr. 716/2009/EB bei panaikinamas Komisijos sprendimas 2009/77/EB (OL L 331, 2010 12 15, p. 84).

(4)  Europos Sąjungos valstybės narės: Airija, Austrija, Belgija, Bulgarija, Čekija, Danija, Estija, Graikija, Ispanija, Italija, Kipras, Kroatija, Latvija, Lenkija, Lietuva, Liuksemburgas, Malta, Nyderlandai, Portugalija, Prancūzija, Rumunija, Slovakija, Slovėnija, Suomija, Švedija, Vengrija, Vokietija.

(5)  Airių, anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, kroatų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, nyderlandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų ar vokiečių k.

(6)  https://www.coe.int/en/web/common-european-framework-reference-languages/table-1-cefr-3.3-common-reference-levels-global-scale

(7)  Atrankos komisija užtikrins, kad asmenims, kurių ši kalba yra gimtoji, nebūtų teikiamas nepagrįstas pranašumas.

(8)  2018 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1725 dėl fizinių asmenų apsaugos Sąjungos institucijoms, organams, tarnyboms ir agentūroms tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 45/2001 ir Sprendimas Nr. 1247/2002/EB (OL L 295, 2018 11 21, p. 39).