ISSN 1977-0960

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 320

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir pranešimai

63 metai
2020m. rugsėjo 28d.


Turinys

Puslapis

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Europos Sąjungos Teisingumo Teismas

2020/C 320/01

Paskutiniai Europos Sąjungos Teisingumo Teismo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje skelbiami leidiniai

1


 

V   Nuomonės

 

TEISINĖS PROCEDŪROS

 

Teisingumo Teismas

2020/C 320/02

Byla C-113/19: 2020 m. kovo 26 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) nutartis byloje (Cour administrative (Liuksemburgas) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Luxaviation SA / Ministre de l'Environnement (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Aplinka – Šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema – Direktyva 2003/87/EB – Bauda už perteklinę emisiją – Priežasties atleisti nuo atsakomybės faktiškai neatsisakius apyvartinių taršos leidimų nebuvimas, išskyrus force majeure atvejį – Galimybės pakeisti baudą nebuvimas – Proporcingumas – Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 20, 41, 47 straipsniai ir 49 straipsnio 3 dalis – Teisėtų lūkesčių apsaugos principas)

2

2020/C 320/03

Byla C-468/19: 2020 m. vasario 13 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) nutartis byloje (Commissione tributaria regionale per il Veneto (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Regione Veneto / HD (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Teisingumo Teismo procedūros reglamento 53 straipsnio 2 dalis – Senoviniai automobiliai – Toje pačioje valstybėje narėje nevienoda apmokestinimo tvarka – Išimtinai vidaus situacija – Akivaizdus nepriimtinumas)

3

2020/C 320/04

Byla C-32/20: 2020 m. birželio 4 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) nutartis byloje (Corte di appello di Napoli) (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) TJ / Balga Srl (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Teisingumo Teismo procedūros reglamento 53 straipsnio 2 dalis – Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 30 straipsnis – Apsauga neteisėto atleidimo atveju – Pagrindinių teisių chartijos 20, 21, 34 ir 47 straipsniai – Direktyva 98/59/EB – Kolektyvinis atleidimas iš darbo – Nacionalinės teisės nuostata, reglamentuojanti neteisėto kolektyvinio atleidimo iš darbo pažeidžiant atleidžiamų darbuotojų atrankos kriterijus atveju atleistam darbuotojui teiktiną apsaugą – Situacijos, kai įgyvendinama Sąjungos teisė, kaip numatyta Pagrindinių teisių chartijos 51 straipsnio 1 dalyje, nebuvimas – Pagrindinių teisių chartijos netaikymas – Akivaizdus kompetencijos nebuvimas)

3

2020/C 320/05

Byla C-162/20 P: 2020 m. balandžio 8 d. WV pateiktas apeliacinis skundas dėl 2020 m. sausio 29 d. Bendrojo Teismo (ketvirtoji kolegija) priimtos nutarties byloje T-471/18 WV / EIVT

4

2020/C 320/06

Byla C-171/20 P: 2020 m. balandžio 8 d. WV pateiktas apeliacinis skundas dėl 2020 m. sausio 29 d. Bendrojo Teismo (ketvirtoji kolegija) priimtos nutarties byloje T-43/19 WV / EIVT

5

2020/C 320/07

Byla C-172/20 P: 2020 m. balandžio 8 d. WV pateiktas apeliacinis skundas dėl 2020 m. sausio 29 d. Bendrojo Teismo (ketvirtoji kolegija) priimtos nutarties byloje T-388/18 WV / EIVT

5

2020/C 320/08

Byla C-244/20: 2020 m. birželio 8 d.Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (Ispanija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje F.C.I. / Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS)

6

2020/C 320/09

Byla C-258/20: 2020 m. birželio 11 d.Juzgado de lo Social no 1 de Barcelona (Ispanija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje HV / Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS)

7

2020/C 320/10

Byla C-267/20: 2020 m. birželio 15 d.Audiencia Provincial de León (Ispanija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje AB Volvo ir DAF TRUCKS N.V. / RM

8

2020/C 320/11

Byla C-268/20: 2020 m. birželio 16 d.Juzgado de Primera Instancia e Instrucción de Ceuta (Ispanija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje XV / Cajamar Caja Rural S.C.C.

8

2020/C 320/12

Byla C-281/20: 2020 m. birželio 26 d.Tribunal Supremo (Ispanija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Ferimet S.L. / Administración General del Estado

9

2020/C 320/13

Byla C-294/20: 2020 m. liepos 1 d.Audiencia Nacional (Ispanija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje GE Auto Service Leasing GMBH / Tribunal Económico Administrativo Central

10

2020/C 320/14

Byla C-346/20: 2020 m. liepos 28 d.Amtsgericht Hamburg (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje UW / Ryanair DAC

10

2020/C 320/15

Byla C-354/20: 2020 m. liepos 31 d.Rechtbank Amsterdam (Nyderlandai) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Europäischer Haftbefehl / L; kita proceso šalis: Openbaar Ministerie

11

2020/C 320/16

Byla C-359/20 P: 2020 m. liepos 31 d.Talanton Anonymi Emporiki – Symvouleftiki – Ekpaideftiki Etaireia Dianomon, Parochis Ypiresion Marketing kai Dioikisis Epicheiriseon pateiktas apeliacinis skundas dėl 2020 m. gegužės 13 d. Bendrojo Teismo (septintoji kolegija) sprendimo byloje T-195/18, Talanton AE / Europos Komisija

12

2020/C 320/17

Byla C-364/20 P: 2020 m. rugpjūčio 4 d. Ernests Bernis, Oļegs Fiļs, OF Holding SIA ir Cassandra Holding Company SIA pateiktas apeliacinis skundas dėl 2020 m. gegužės 14 d. Bendrojo Teismo (dešimtoji kolegija) priimtos nutarties byloje T-282/18 Bernis ir kt. / BPV

13

2020/C 320/18

Byla C-164/18: 2020 m. birželio 25 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje Europos Komisija / Ispanijos Karalystė, palaikoma Prancūzijos Respublikos

15

2020/C 320/19

Byla C-165/18: 2020 m. birželio 25 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje Europos Komisija / Ispanijos Karalystė, palaikoma Prancūzijos Respublikos

15

2020/C 320/20

Byla C-217/18: 2020 m. vasario 14 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Consiglio di Stato (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) La Gazza Scrl ir kt. / Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Regione Veneto

15

2020/C 320/21

Byla C-218/18: 2020 m. vasario 14 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Consiglio di Stato (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Latte Più Srl ir kt. / Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Regione Veneto

15

2020/C 320/22

Byla C-219/18: 2020 m. vasario 14 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Consiglio di Stato (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Brenta Scrl ir kt. / Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Regione Veneto

16

2020/C 320/23

Byla C-283/18: 2020 m. balandžio 15 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Audiencia Provincial de Almería (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Liliana Beatriz Moya Privitello, Sergio Daniel Martín Durán / Cajas Rurales Unidas, Sociedad Cooperativa de Crédito

16

2020/C 320/24

Byla C-337/18: 2020 m. vasario 14 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Consiglio di Stato (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Via Lattea Scrl ir kt. / Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Regione Veneto

16

2020/C 320/25

Byla C-338/18: 2020 m. vasario 14 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Consiglio di Stato (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Cooperativa Novalat Scrl ir kt. / Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Regione Veneto

16

2020/C 320/26

Byla C-339/18: 2020 m. vasario 14 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Consiglio di Stato (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Veneto Latte Scrl ir kt. / Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Regione Veneto

17

2020/C 320/27

Byla C-534/18: 2020 m. birželio 12 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje Xabier Uribe-Etxebarría Jiménez / Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba, Núcleo de comunicaciones y control SL

17

2020/C 320/28

Byla C-536/18: 2020 m. vasario 21 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis (Bundesverwaltungsgericht (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) byloje XW / Landesamt für Verbraucherschutz

17

2020/C 320/29

Sujungtos bylos C-694/18–C-697/18: 2020 m. kovo 11 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis bylose (Tribunal Económico Administrativo Central (Ispanija) prašymai priimti prejudicinį sprendimą) Ente Público Radio Televisión Madrid (C-694/18), Agencia Pública Empresarial de la Radio y Televisión de Andalucía (RTVA) (C-695/18), Radiotelevisión del Principado de Asturias S.A.U. (C-696/18), Ente Público de Radiotelevisión de Castilla La Mancha (C-697/18) / Agencia Estatal de la Administración Tributaria (AEAT)

17

2020/C 320/30

Byla C-726/18: 2020 m. balandžio 28 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Tribunale Amministrativo Regionale per la Toscana (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) FW, GY / U.T.G. – Prefettura di Lucca

18

2020/C 320/31

Byla C-782/18: 2020 m. vasario 27 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Tribunal d'instance Epinal (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Cofidis / YP

18

2020/C 320/32

Byla C-40/19: 2020 m. birželio 5 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Fővárosi Törvényszék (anksčiau Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság) (Vengrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) EY / Országos Idegenrendészeti Főigazgatóság, buvusi Bevándorlási és Menekültügyi Hivatal

18

2020/C 320/33

Byla C-305/19: 2020 m. vasario 25 d. Teisingumo Teismo dešimtosios kolegijos pirmininko nutartis byloje Europos Komisija / Čekijos Respublika

18

2020/C 320/34

Byla C-314/19: 2020 m. vasario 14 d. Teisingumo Teismo ketvirtosios kolegijos pirmininko nutartis byloje (Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) R.C.C. / M.O.L.

19

2020/C 320/35

Byla C-438/19: 2020 m. balandžio 24 d. Teisingumo Teismo šeštosios kolegijos pirmininko nutartis byloje (Oberlandesgericht Düsseldorf (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände – Verbraucherzentrale Bundesverband e.V. / Frontline Digital GmbH

19

2020/C 320/36

Byla C-464/19: 2020 m. vasario 14 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Consiglio di Stato (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Latte Villafranca Scrl ir kt. / Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Regione Veneto

19

2020/C 320/37

Byla C-522/19: 2020 m. vasario 12 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 6 de Ceuta (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) DC / Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, SA

19

2020/C 320/38

Byla C-524/19: 2020 m. vasario 13 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Juzgado de Primera Instancia no 2 de Nules (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Investcapital Ltd / FE

20

2020/C 320/39

Byla C-525/19: 2020 m. balandžio 30 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) GF / Subdelegación del Gobierno en Toledo

20

2020/C 320/40

Byla C-685/19: 2020 m. kovo 3 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Landgericht Frankenthal (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) OK / Daimler AG

20

2020/C 320/41

Byla C-687/19: 2020 m. gegužės 7 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Cour d'appel de Mons (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Ryanair Ltd / PJ

20

2020/C 320/42

Byla C-759/19: 2020 m. gegužės 18 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Landgericht Gera (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) PG / Volkswagen AG

21

2020/C 320/43

Sujungtos bylos C-763/19–C-765/19: 2020 m. gegužės 7 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis bylose (Sąd Apelacyjny w Krakowie (Lenkija) prašymai priimti prejudicinį sprendimą) D.S. (C-763/19) / S.P. ir kt., dalyvaujant Prokurator Regionalny w Krakowie, C. S.A. w P. (C-764/19) / Likviduojamos bendrovės I.T., turinčios buveinę O., turto administratorius, dalyvaujant Prokurator Regionalny w Krakowie, M.Ś. ir I.Ś. (C-765/19) / R.B.P. Spółka Akcyjna, dalyvaujant Prokurator Regionalny w Krakowie, Rzecznik Praw Obywatelskich

21

2020/C 320/44

Byla C-785/19: 2020 m. balandžio 23 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Landgericht Saarbrücken (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Koch Media GmbH / HC

21

2020/C 320/45

Byla C-792/19: 2020 m. vasario 12 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Landgericht Köln (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) TUIfly GmbH / EUflight.de GmbH

21

2020/C 320/46

Byla C-797/19: 2020 m. vasario 14 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Bundesfinanzhof (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) B-GmbH / Finanzamt D

22

2020/C 320/47

Byla C-805/19: 2020 m. kovo 2 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Landesgericht Salzburg (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) CT / VINI GmbH

22

2020/C 320/48

Byla C-814/19: 2020 m. kovo 13 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Divisional Court) (Jungtinė Karalystė) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) AC, TM, GM, MM / ABC Sl, XYZ Plc

22

2020/C 320/49

Byla C-816/19: 2020 m. kovo 6 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Amtsgericht Hamburg (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) QF / Germanwings GmbH

22

2020/C 320/50

Byla C-861/19: 2020 m. kovo 5 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Juzgado de lo Social no 26 de Barcelona (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) LJ / Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS)

23

2020/C 320/51

Byla C-880/19: 2020 m. balandžio 23 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Amtsgericht Düsseldorf (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) VZ / Eurowings GmbH

23

2020/C 320/52

Byla C-918/19: 2020 m. kovo 11 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Landgericht Hamburg (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) GDVI Verbraucherhilfe GmbH / Swiss International Air Lines AG

23

2020/C 320/53

Byla C-10/20: 2020 m. birželio 5 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Amtsgericht Düsseldorf (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Flightright GmbH / Eurowings GmbH

23

 

Bendrasis Teismas

2020/C 320/54

Byla T-197/20: 2020 m. rugpjūčio 16 d. pareikštas ieškinys byloje JT / EUIPO – Carrasco Pirard ir kt. (QUILAPAYÚN)

24

2020/C 320/55

Byla T-483/20: 2020 m. liepos 31 d. pareikštas ieškinys byloje Tecnica Group / EUIPO – Zeitneu (Bato forma)

24

2020/C 320/56

Byla T-486/20: 2020 m. rugpjūčio 3 d. pareikštas ieškinys byloje H&H / EUIPO – Giuliani (Swisse)

25

2020/C 320/57

Byla T-488/20: 2020 m. rugpjūčio 5 d. pareikštas ieškinys byloje Guerlain / EUIPO (Pailgų, kūgio pavidalo, cilindrinių lūpų dažų forma)

26

2020/C 320/58

Byla T-493/20: 2020 m. liepos 28 d. pareikštas ieškinys byloje Sfera Joven / EUIPO – Koc (SFORA WEAR)

27

2020/C 320/59

Byla T-501/20: 2020 m. rugpjūčio 10 d. pareikštas ieškinys byloje Makk / EUIPO – Ubati Luxury Cosmetics (PANTA RHEI)

28

2020/C 320/60

Byla T-504/20: 2020 m. rugpjūčio 11 d. pareikštas ieškinys byloje Soapland / EUIPO – Norma (Manòu)

28

2020/C 320/61

Byla T-505/20: 2020 m. rugpjūčio 11 d. pareikštas ieškinys byloje Guo / EUIPO – Sand Cph (sandriver)

29

2020/C 320/62

Byla T-509/20: 2020 m. rugpjūčio 14 d. pareikštas ieškinys byloje Daimler / Komisija

30

2020/C 320/63

Byla T-511/20: 2020 m. rugpjūčio 12 d. pareikštas ieškinys byloje Zardini / Komisija

32

2020/C 320/64

Byla T-513/20: 2020 m. rugpjūčio 14 d. pareikštas ieškinys byloje Asempre / Komisija

32


LT

 


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Europos Sąjungos Teisingumo Teismas

28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/1


Paskutiniai Europos Sąjungos Teisingumo Teismo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje skelbiami leidiniai

(2020/C 320/01)

Paskutinis leidinys

OL C 313, 2020 9 21

Skelbti leidiniai

OL C 304, 2020 9 14

OL C 297, 2020 9 7

OL C 287, 2020 8 31

OL C 279, 2020 8 24

OL C 271, 2020 8 17

OL C 262, 2020 8 10

Šiuos tekstus galite rasti

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Nuomonės

TEISINĖS PROCEDŪROS

Teisingumo Teismas

28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/2


2020 m. kovo 26 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) nutartis byloje (Cour administrative (Liuksemburgas) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Luxaviation SA / Ministre de l'Environnement

(Byla C-113/19) (1)

(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Aplinka - Šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema - Direktyva 2003/87/EB - Bauda už perteklinę emisiją - Priežasties atleisti nuo atsakomybės faktiškai neatsisakius apyvartinių taršos leidimų nebuvimas, išskyrus force majeure atvejį - Galimybės pakeisti baudą nebuvimas - Proporcingumas - Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 20, 41, 47 straipsniai ir 49 straipsnio 3 dalis - Teisėtų lūkesčių apsaugos principas)

(2020/C 320/02)

Proceso kalba: prancūzų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Cour administrative

Šalys

Apeliantė: Luxaviation SA

Kita apeliacinio proceso šalis: Ministre de l'Environnement

Rezoliucinė dalis

1.

Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 20, 47 straipsniai ir 49 straipsnio 3 dalis turi būti aiškinami taip, kad pagal juos nedraudžiama situacija, kai nacionalinis teismas neturi jokios galimybės pakeisti nustatyto dydžio baudos, numatytos 2003 m. spalio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/87/EB, nustatančios šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų sistemą Bendrijoje ir iš dalies keičiančios Tarybos direktyvą 96/61/EB, iš dalies pakeistos 2009 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/29/EB, 16 straipsnio 3 dalyje.

2.

Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnis turi būti aiškinamas taip, kad jis netaikytinas tuo atveju, kai reikia nustatyti, ar valstybės narės turi pareigą, o ne galimybę nustatyti įspėjimo, priminimo ir išankstinio atsisakymo tvarkas, padedančias sąžiningiems operatoriams būti tinkamai informuotiems apie jų pareigą atsisakyti apyvartinių taršos leidimų ir taip išvengti Direktyvos 2003/87, iš dalies pakeistos Direktyva 2009/29, 16 straipsnio 3 dalyje numatytos baudos.

3.

Teisėtų lūkesčių apsaugos principas turi būti aiškinamas taip, kad juo remiantis nedraudžiama skirti Direktyvos 2003/87, iš dalies pakeistos Direktyva 2009/29, 16 straipsnio 3 dalyje nustatytą baudą tokiu atveju, kai kompetentingos institucijos neįspėjo operatoriaus prieš pasibaigiant terminui, skirtam atsisakyti apyvartinių taršos leidimų, nors jos tai padarė praėjusiais metais, kad ir neturėjo tokios pareigos.

4.

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas turi įvertinti, ar sąvoka „force majeure atvejis“, kaip ji suprantama pagal 2013 m. spalio 17 d. Sprendimo Billerud Karlsborg ir Billerud Skärblacka (C-203/12, EU:C:2013:664) 31 punktą, taikytina pagrindinėje byloje nagrinėjamai situacijai.


(1)  OL C 148, 2019 4 29.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/3


2020 m. vasario 13 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) nutartis byloje (Commissione tributaria regionale per il Veneto (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Regione Veneto / HD

(Byla C-468/19) (1)

(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Teisingumo Teismo procedūros reglamento 53 straipsnio 2 dalis - Senoviniai automobiliai - Toje pačioje valstybėje narėje nevienoda apmokestinimo tvarka - Išimtinai vidaus situacija - Akivaizdus nepriimtinumas)

(2020/C 320/03)

Proceso kalba: italų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Commissione tributaria regionale per il Veneto

Šalys

Ieškovas: Regione Veneto

Atsakovas: HD

Rezoliucinė dalis

Prašymas priimti prejudicinį sprendimą, pateiktas 2019 m. birželio 10 d. (Commissione tributaria regionale del Veneto (Veneto regiono mokestinių ginčų komisija, Italija) sprendimu, yra akivaizdžiai nepriimtinas.


(1)  OL C 357, 2019 10 21.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/3


2020 m. birželio 4 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) nutartis byloje (Corte di appello di Napoli) (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) TJ / Balga Srl

(Byla C-32/20) (1)

(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Teisingumo Teismo procedūros reglamento 53 straipsnio 2 dalis - Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 30 straipsnis - Apsauga neteisėto atleidimo atveju - Pagrindinių teisių chartijos 20, 21, 34 ir 47 straipsniai - Direktyva 98/59/EB - Kolektyvinis atleidimas iš darbo - Nacionalinės teisės nuostata, reglamentuojanti neteisėto kolektyvinio atleidimo iš darbo pažeidžiant atleidžiamų darbuotojų atrankos kriterijus atveju atleistam darbuotojui teiktiną apsaugą - Situacijos, kai įgyvendinama Sąjungos teisė, kaip numatyta Pagrindinių teisių chartijos 51 straipsnio 1 dalyje, nebuvimas - Pagrindinių teisių chartijos netaikymas - Akivaizdus kompetencijos nebuvimas)

(2020/C 320/04)

Proceso kalba: italų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Corte di appello di Napoli

Šalys

Apeliantė: TJ

Kita apeliacinio proceso šalis: Balga Srl

Rezoliucinė dalis

Teisingumo Teismas akivaizdžiai neturi kompetencijos atsakyti į 2019 m. rugsėjo 18 d. sprendimu Corte d’appello di Napoli (Neapolio apeliacinis teismas, Italija) pateiktus klausimus.


(1)  OL C 161, 2020 5 11.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/4


2020 m. balandžio 8 d. WV pateiktas apeliacinis skundas dėl 2020 m. sausio 29 d. Bendrojo Teismo (ketvirtoji kolegija) priimtos nutarties byloje T-471/18 WV / EIVT

(Byla C-162/20 P)

(2020/C 320/05)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Apeliantė: WV, atstovaujama advokato É. Boigelot

Kita proceso šalis: Europos išorės veiksmų tarnyba (EIVT)

Apeliantės reikalavimai

Apeliantė Teisingumo Teismo prašo:

panaikinti 2020 m. sausio 29 d. Europos Sąjungos Bendrojo Teismo nutartį byloje T-471/18, kuria pirminis ieškovės ieškinys atmestas kaip iš dalies akivaizdžiai nepriimtinas ir iš dalies akivaizdžiai teisiškai nepagrįstas ir iš ieškovės priteistos bylinėjimosi išlaidos,

priteisti iš pirminės atsakovės visas bylinėjimosi išlaidas, įskaitant Europos Sąjungos Bendrajame Teisme patirtas išlaidas, pagal Europos Sąjungos Teisingumo Teismo procedūros reglamento 184 straipsnį,

grąžinti bylą nagrinėti Europos Sąjungos Bendrajam Teismui, kad šis priimtų sprendimą dėl ieškinio.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Ieškovė teigia, kad priimdamas skundžiamą nutartį Bendrasis Teismas nepaisė laisvo įrodymų vertinimo principo ir sutampančių įrodymų visumos sąvokos, todėl nesilaikė taisyklių, susijusių su įrodinėjimo pareiga, visų pirma, kiek tai susiję ieškovės pateiktais tiesioginiais ir netiesioginiais įrodymais dėl Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatų 1e ir 12a straipsnių galimo pažeidimo.

Vienintelis ieškovės apeliacinio skundo pagrindas taip pat susijęs su atsisakymu vykdyti teisingumą, diskriminacija, faktų iškraipymu skundžiamoje nutartyje ir akivaizdžiomis Bendrojo Teismo padarytomis vertinimo klaidomis, nulėmusiomis neteisingą teisinį motyvavimą.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/5


2020 m. balandžio 8 d. WV pateiktas apeliacinis skundas dėl 2020 m. sausio 29 d. Bendrojo Teismo (ketvirtoji kolegija) priimtos nutarties byloje T-43/19 WV / EIVT

(Byla C-171/20 P)

(2020/C 320/06)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Apeliantė: WV, atstovaujama advokato É. Boigelot

Kita proceso šalis: Europos išorės veiksmų tarnyba (EIVT)

Apeliantės reikalavimai

Apeliantė Teisingumo Teismo prašo:

panaikinti 2020 m. sausio 29 d. Europos Sąjungos Bendrojo Teismo nutartį byloje T-43/19, kuria ieškinys atmestas kaip nepriimtinas ir iš ieškovės priteistos bylinėjimosi išlaidos,

priteisti iš pirminės atsakovės visas bylinėjimosi išlaidas, įskaitant Europos Sąjungos Bendrajame Teisme patirtas išlaidas, pagal Europos Sąjungos Teisingumo Teismo procedūros reglamento 184 straipsnį,

grąžinti bylą nagrinėti Europos Sąjungos Bendrajam Teismui, kad šis priimtų sprendimą dėl ieškinio.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Ieškovė teigia, kad priimdamas skundžiamą nutartį Bendrasis Teismas nepaisė laisvo įrodymų vertinimo principo ir sutampančių įrodymų visumos sąvokos, todėl nesilaikė taisyklių, susijusių su įrodinėjimo pareiga, visų pirma, kiek tai susiję ieškovės nurodytais argumentais ir netiesioginiais įrodymais dėl ieškovės remiantis Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatų 90 straipsniu Europos išorės veiksmų tarnybai pateikto prašymo atlyginti žalą teisinio pobūdžio.

Vienintelis ieškovės apeliacinio skundo pagrindas taip pat susijęs su diskriminacija, faktų iškraipymu skundžiamoje nutartyje ir akivaizdžiomis pirmosios instancijos teismo padarytomis vertinimo klaidomis, nulėmusiomis neteisingą teisinį motyvavimą.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/5


2020 m. balandžio 8 d. WV pateiktas apeliacinis skundas dėl 2020 m. sausio 29 d. Bendrojo Teismo (ketvirtoji kolegija) priimtos nutarties byloje T-388/18 WV / EIVT

(Byla C-172/20 P)

(2020/C 320/07)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Apeliantė: WV, atstovaujama advokato É. Boigelot

Kita proceso šalis: Europos išorės veiksmų tarnyba (EIVT)

Apeliantės reikalavimai

Apeliantė Teisingumo Teismo prašo:

panaikinti 2020 m. sausio 29 d. Europos Sąjungos Bendrojo Teismo nutartį byloje T-388/18, kuria pirminis ieškovės ieškinys dėl panaikinimo atmestas kaip nepriimtinas ir iš ieškovės priteistos bylinėjimosi išlaidos,

priteisti iš pirminės atsakovės visas bylinėjimosi išlaidas, įskaitant Europos Sąjungos Bendrajame Teisme patirtas išlaidas, pagal Europos Sąjungos Teisingumo Teismo procedūros reglamento 184 straipsnį,

grąžinti bylą nagrinėti Europos Sąjungos Bendrajam Teismui, kad šis priimtų sprendimą dėl ieškinio.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Ieškovė teigia, kad priimdamas skundžiamą nutartį Bendrasis Teismas nepaisė laisvo įrodymų vertinimo principo ir sutampančių įrodymų visumos sąvokos, todėl nesilaikė taisyklių, susijusių su įrodinėjimo pareiga, visų pirma, kiek tai susiję pateiktais argumentais ir netiesioginiais įrodymais dėl termino, per kurį ieškovė galėjo užginčyti EIVT sprendimą, apskaičiavimo.

Vienintelis ieškovės apeliacinio skundo pagrindas taip pat susijęs su diskriminacija, faktų iškraipymu skundžiamoje nutartyje ir akivaizdžiomis Bendrojo Teismo padarytomis vertinimo klaidomis, nulėmusiomis neteisingą teisinį motyvavimą.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/6


2020 m. birželio 8 d.Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (Ispanija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje F.C.I. / Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS)

(Byla C-244/20)

(2020/C 320/08)

Proceso kalba: ispanų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Tribunal Superior de Justicia de Cataluña

Šalys pagrindinėje byloje

Apeliantė: F.C.I.

Atsakovas: Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS)

Prejudiciniai klausimai

1.

Ar 1978 m. gruodžio [19] d. Direktyvos Nr. 79/7 dėl vienodo požiūrio į vyrus ir moteris principo nuoseklaus įgyvendinimo socialinės apsaugos srityje (1) 3 straipsnio 2 dalis, pagal kurią į šios direktyvos taikymo sritį yra neįtraukiamos išmokos maitintojo netekusiems asmenims ir šeimos išmokos, turi būti pripažinta negaliojančia arba tokia laikoma, nes ji prieštarauja pagrindiniam Europos Sąjungos teisės principui, kaip antai vyrų ir moterų lygybei, kuris Europos Sąjungos sutarties 2 ir 3 straipsniuose, Sutarties dėl Europos Sąjungos Veikimo 19 straipsnyje paskelbtas Europos Sąjungos pamatine vertybe, o Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 21 straipsnio 1 dalyje bei itin seniai suformuotoje Teisingumo Teismo jurisprudencijoje – pagrindine teise?

2.

Ar Europos Sąjungos sutarties 6 straipsnis ir Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 17 straipsnio 1 dalis, atsižvelgiant į 1950 m. lapkričio 4 d. Romoje pasirašyto Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos papildomo protokolo Nr. 1 1 straipsnį, turi būti aiškinami kaip draudžiantys nacionalinę priemonę, kaip antai nagrinėjamą pagrindinėje byloje (kilusią iš 2014 m. kovo 11 d. Konstitucinio Teismo Sprendimo Nr. 40/2014, ją išaiškinusios nacionalinės jurisprudencijos bei ją įgyvendinusios teisės aktų reformos), kuri praktikoje, atsižvelgiant į tai, kad apskritai nebuvo žinoma apie įforminimo reikalavimą bei nebuvo pereinamojo laikotarpio šiam reikalavimui įvykdyti, galimybę gauti maitintojo netekimo pensiją susiklosčius faktinės partnerystės ryšiui, reglamentuojamam Código Civil Catalán (Katalonijos civilinis kodeksas), pirma padarė neįmanomą, o vėliau labai sudėtingą?

3.

Ar vienas iš pagrindinių Europos Sąjungos teisės principų, kaip antai vyrų ir moterų lygybė, Europos Sąjungos sutarties 2 ir 3 straipsniuose įtvirtintas kaip pamatinė vertybė, bei diskriminacijos dėl lyties draudimas, Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 21 straipsnyje pripažįstamas pagrindine teise, atsižvelgiant į Europos Žmogaus Teisių Konvencijos 14 straipsnį, turi būti aiškinami kaip draudžiantys nacionalinę priemonę, kaip antai nagrinėjamą pagrindinėje byloje (kilusią iš 2014 m. kovo 11 d. Konstitucinio Teismo sprendimo Nr. 40/2014, ją išaiškinusios nacionalinės jurisprudencijos bei ją įgyvendinusios teisės aktų reformos), kuri praktikoje, atsižvelgiant į tai, kad apskritai nebuvo žinoma apie įforminimo reikalavimą bei nebuvo pereinamojo laikotarpio šiam reikalavimui įvykdyti, galimybę gauti maitintojo netekimo pensiją susiklosčius faktinės partnerystės ryšiui, reglamentuojamam Katalonijos civiliniame kodekse, pirma padarė neįmanomą, o vėliau labai sudėtingą daug didesnei moterų nei vyrų procentinei daliai?

4.

Ar draudimas diskriminuoti „dėl gimimo“ arba „dėl priklausymo tautinei mažumai“ (kaip Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 21 straipsnio 1 dalimi, siejama su Europos Žmogaus Teisių Konvencijos 14 straipsniu, draudžiamos diskriminacijos priežastys arba „motyvai“) turi būti aiškinamas taip, kad pagal jį neleidžiama nacionalinė priemonė, kaip antai nagrinėjama pagrindinėje byloje (kilusi iš 2014 m. kovo 11 d. Konstitucinio Teismo sprendimo Nr. 40/2014, ją išaiškinusios nacionalinės jurisprudencijos bei ją įgyvendinusios teisės aktų reformos), kuri praktikoje, atsižvelgiant į tai, kad apskritai nebuvo žinoma apie įforminimo reikalavimą bei nebuvo pereinamojo laikotarpio šiam reikalavimui įvykdyti, galimybę gauti maitintojo netekimo pensiją susiklosčius faktinės partnerystės ryšiui, reglamentuojamam Katalonijos civiliniame kodekse, pirma padarė neįmanomą, o vėliau labai sudėtingą?


(1)  1978 m. gruodžio 19 d. Tarybos direktyva 79/7/EEB dėl vienodo požiūrio į vyrus ir moteris principo nuoseklaus įgyvendinimo socialinės apsaugos srityje (OL L 6, 1979, p. 24; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 1 t., p. 215).


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/7


2020 m. birželio 11 d.Juzgado de lo Social no 1 de Barcelona (Ispanija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje HV / Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS)

(Byla C-258/20)

(2020/C 320/09)

Proceso kalba: ispanų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Juzgado de lo Social no 1 de Barcelona

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovė: HV

Atsakovas: Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS)

Prejudicinis klausimas

Ar 1978 m. gruodžio 19 d. Tarybos direktyva 79/7/EEB dėl vienodo požiūrio į vyrus ir moteris principo nuoseklaus įgyvendinimo socialinės apsaugos srityje (1) turi būti aiškinama taip, kad pagal ją draudžiama nacionalinės teisės norma, kaip antai nagrinėjama pagrindinėje byloje (TRLGSS 60 straipsnio 4 dalis), pagal kurią moterims, kurios turi bent du biologinius ar įvaikintus vaikus ir kurioms mokama įmokomis grindžiama senatvės pensija, suteikiama teisė į pensijos priedą, nors kitos moterys, esančios tokioje pačioje padėtyje, neturi teisės į tokį pensijos priedą, nes savo noru anksčiau išėjo į pensiją, o tokiu atveju teisiškai taikomi didesni su įmokų mokėjimu susiję reikalavimai nei įprastai pensijai, tokie patys arba labai panašūs amžiaus reikalavimai ir moterims kyla tokių pačių sunkumų išlikti rinkoje dėl to, kad jos moterys?


(1)  OL L 6, 1979, p. 24; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 1 t., p. 215).


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/8


2020 m. birželio 15 d.Audiencia Provincial de León (Ispanija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje AB Volvo ir DAF TRUCKS N.V. / RM

(Byla C-267/20)

(2020/C 320/10)

Proceso kalba: ispanų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Audiencia Provincial de León

Šalys pagrindinėje byloje

Apeliantės: AB Volvo ir DAF TRUCKS N.V.

Kita apeliacinio proceso šalis: RM

Prejudiciniai klausimai

1.

Ar SESV 101 straipsnį ir veiksmingumo principą reikia aiškinti taip, kad pagal juos draudžiamas nacionalinės teisės nuostatos aiškinimas, pagal kurį laikoma, jog direktyvos 10 straipsnyje ir 17 straipsnyje dėl žalos įvertinimo teismine tvarka numatytas 5 metų senaties terminas ieškiniui pareikšti netaikomas atgaline tvarka, kai nuoroda į taikymą atgaline tvarka pateikiama sankcijos dieną, o ne ieškinio pareiškimo dieną?

2.

Ar Direktyvos 2014/104/ES (1) 22 straipsnio 2 dalį ir sąvoką „taikymas atgaline tvarka“ reikia aiškinti taip, kad pagal jas šios direktyvos 10 straipsnis taikomas ieškiniams, kaip antai nagrinėjamam pagrindinėje byloje, kurie, nors ir pareikšti įsigaliojus direktyvai ir į nacionalinę teisę ją perkeliančiai nuostatai, vis dėlto susiję su ankstesnėmis faktinėmis aplinkybėmis ar sankcijomis?

3.

Ar taikant nuostatą, kaip antai Ley de Defensa de la Competencia (Konkurencijos apsaugos įstatymas) 76 straipsnį, Direktyvos 2014/104/ES 17 straipsnis dėl žalos įvertinimo teismine tvarka turi būti aiškinamas taip, kad tai yra procesinio pobūdžio nuostata, taikytina pagrindinėje byloje, kurioje ieškinys pareikštas po to, kai įsigaliojo direktyvą perkelianti nacionalinės teisės nuostata?


(1)  2014 m. lapkričio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/104/ES dėl tam tikrų taisyklių, kuriomis reglamentuojami pagal nacionalinę teisę nagrinėjami ieškiniai dėl žalos, patirtos dėl valstybių narių ir Europos Sąjungos konkurencijos teisės nuostatų pažeidimo, atlyginimo (OL L 349, 2014, p. 1).


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/8


2020 m. birželio 16 d.Juzgado de Primera Instancia e Instrucción de Ceuta (Ispanija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje XV / Cajamar Caja Rural S.C.C.

(Byla C-268/20)

(2020/C 320/11)

Proceso kalba: ispanų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Juzgado de Primera Instancia e Instrucción de Ceuta

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovas: XV

Atsakovė: Cajamar Caja Rural S.C.C.

Prejudiciniai klausimai

1.

Ar pagal 1993 m. balandžio 5 d. Tarybos direktyvą 93/13/EEB dėl nesąžiningų sąlygų sutartyse su vartotojais (1), ypač jos 6 straipsnio 1 dalį ir 7 straipsnio 1 dalį, siekiant užtikrinti vartotojų ir naudotojų apsaugą ir laikytis ją įtvirtinančios Sąjungos jurisprudencijos, Sąjungos teisę atitinka tai, kad Tribunal Supremo savo 2019 m. sausio 23 d. sprendimuose Nr. 44–49 kaip vienareikšmį kriterijų nustato, jog su vartotojais sudaromose hipoteka užtikrintos paskolos sutartyse nesąžininga yra tokia sąlyga, dėl kurios nebuvo derėtasi ir kurioje nustatyta, kad visas hipotekos paskolos sandorio sudarymo išlaidas turi padengti skolininkas, paskirstant įvairias pagal minėtą nesąžiningą ir negaliojančia pripažintą sąlygą numatytas sumas skolinančiajam bankui ir besiskolinančiajam vartotojui, kad būtų apribotas nepagrįstai išmokėtų sumų grąžinimas taikant nacionalinės teisės aktus?

Ar pagal 1993 m. balandžio 5 d. Tarybos direktyvą 93/13/EEB dėl nesąžiningų sąlygų sutartyse su vartotojais, ypač jos 6 straipsnio 1 dalį ir 7 straipsnio 1 dalį, siekiant užtikrinti vartotojų bei naudotojų apsaugą ir laikytis ją įtvirtinančios Sąjungos jurisprudencijos, Sąjungos teisę atitinka tai, kad Tribunal Supremo integruotai aiškina dėl nesąžiningumo negaliojančią sąlygą, kai jos panaikinimas ir šio panaikinimo padariniai nedaro poveikio hipoteka užtikrintos paskolos sutarties tolesniam vykdymui?

2.

Taip pat ar, atsižvelgiant į Ley de Enjuiciamiento Civil (LEC) 394 straipsnį, kuriame nustatytas objektyvus bylinėjimosi išlaidų priteisimo kriterijus, tuo atveju, kai galima pripažinti, kad panaikinus nesąžiningą sąlygą dėl išlaidų, tai lemia pirmiau minėtą išlaidų paskirstymą, ar tai reiškia Europos Sąjungos teisėje įtvirtintų veiksmingumo ir neprivalomumo principų pažeidimą, jeigu sprendime nurodoma, kad reikalavimai patenkinami iš dalies, ir ar galima aiškinti, kad tai sukelia atvirkštinį atgrasantį poveikį, dėl kurio neužtikrinama vartotojų ir naudotojų teisėtų interesų apsauga?


(1)  OL L 95, 1993, p. 29; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 15 sk., 2 t., p. 288.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/9


2020 m. birželio 26 d.Tribunal Supremo (Ispanija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Ferimet S.L. / Administración General del Estado

(Byla C-281/20)

(2020/C 320/12)

Proceso kalba: ispanų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Tribunal Supremo

Šalys pagrindinėje byloje

Kasatorė: Ferimet S.L.

Kita kasacinio proceso šalis: Administración General del Estado

Prejudiciniai klausimai

1.

Ar 2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyvos 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos (1) 168 straipsnis ir atitinkamos nuostatos bei šioje direktyvoje įtvirtintas mokesčių neutralumo principas, taip pat Teisingumo Teismo jurisprudencija, kurioje aiškinama ši direktyva, turi būti aiškinami taip, kad pagal juos neleidžiama atskaityti PVM, sumokėtą verslininkų, kurie pagal atvirkštinio apmokestinimo šiuo mokesčiu sistemą arba tvarką, kaip tai suprantama pagal ES teisę, išrašė įvykdytą prekių įsigijimo sandorį patvirtinantį dokumentą (sąskaitą faktūrą), jame nurodydami fiktyvų tiekėją, nors neginčijama, kad įsigijimą iš tikrųjų atliko tas pats verslininkas, įsigytas medžiagas paskyręs savo tikslams arba savo prekybos veiklai?

2.

Ar tuo atveju, jei tokia praktika, kuri turi būti laikoma žinoma suinteresuotajam asmeniui, galėtų būti laikoma piktnaudžiavimu ar sukčiavimu siekiant neleisti atskaityti sumokėto PVM, būtina, siekiant neleisti tokio atskaitymo, išsamiai įrodyti, kad egzistuoja su PVM reglamentavimo tikslais nesuderinama mokestinė nauda?

3.

Galiausiai, jei toks įrodymas būtinas, ar mokestinė nauda, kuri būtų pagrindas nesuteikti teisės į atskaitą ir kuri prireikus turi būti nustatyta kiekvienu konkrečiu atveju, turi būti susijusi tik su pačiu mokesčių mokėtoju (prekių įgijėju), ar gali būti priskirta kitoms sandorio šalims?


(1)  OL L 347, 2006, p. 1.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/10


2020 m. liepos 1 d.Audiencia Nacional (Ispanija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje GE Auto Service Leasing GMBH / Tribunal Económico Administrativo Central

(Byla C-294/20)

(2020/C 320/13)

Proceso kalba: ispanų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Audiencia Nacional

Šalys pagrindinėje byloje

Pareiškėja: GE Auto Service Leasing GMBH

Atsakovas: Tribunal Económico Administrativo Central

Prejudiciniai klausimai

1.

Ar turėtų būti laikoma priimtina tai, kad apmokestinamasis asmuo po to, kai mokesčių administratorius pakartotinai jo paprašė įrodyti, jog jis turi teisę į PVM grąžinimą, be jokio pagrįsto pateisinimo nevykdo to, ko jo yra prašoma, o priėmus sprendimą dėl atsisakymo grąžinti PVM, delsia pateikti dokumentus administracinį ginčą nagrinėjant ne teismo tvarka arba teismo proceso metu?

2.

Ar piktnaudžiavimu teise gali būti laikoma tai, kad apmokestinamasis asmuo mokesčių administratoriui nepateikia būtinos, jo teisę pagrindžiančios, informacijos, kai jam buvo leidžiama ir nurodyta tą padaryti, ir to nepadaro be pateisinamos priežasties, o vietoj to ši informacija vėliau savanoriškai pateikiama administracinį ginčą ne teismo tvarka nagrinėjančiai institucijai arba teismui?

3.

Ar neįsisteigęs apmokestinamasis asmuo, kuris laiku ir be pagrįsto pateisinimo nepateikė būtinos informacijos, kad įrodytų savo teisę į PVM grąžinimą, arba kuris piktnaudžiavo, teisę į PVM grąžinimą praranda, pasibaigus numatytam ar tam suteiktam terminui ir administratoriui priėmus sprendimą dėl atsisakymo grąžinti PVM?


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/10


2020 m. liepos 28 d.Amtsgericht Hamburg (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje UW / Ryanair DAC

(Byla C-346/20)

(2020/C 320/14)

Proceso kalba: vokiečių

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Amtsgericht Hamburg

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovė: UW

Atsakovė: Ryanair DAC

Prejudicinis klausimas

Ar 2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 261/2004, nustatančio bendras kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisykles atsisakymo vežti ir skrydžių atšaukimo arba atidėjimo ilgam laikui atveju, panaikinančio Reglamentą (EEB) Nr. 295/91 (1), 5 straipsnio 3 dalis turi būti aiškinama taip, kad skrydžio atidėjimas ilgam laikui gali būti laikomas įvykusiu dėl ypatingų aplinkybių ir tuomet, kai šios aplinkybės aptiktos per lėktuvo, kuriuo numatyta vykdyti skrydį, apžiūrą likus dienai iki skrydžio?

2020 m. rugpjūčio 6 d. Teisingumo Teismo nutartimi byla išbraukta iš Teisingumo Teismo bylų registro.


(1)  OL L 46, 2004, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 7 sk., 8 t., p. 10.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/11


2020 m. liepos 31 d.Rechtbank Amsterdam (Nyderlandai) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Europäischer Haftbefehl / L; kita proceso šalis: Openbaar Ministerie

(Byla C-354/20)

(2020/C 320/15)

Proceso kalba: nyderlandų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Rechtbank Amsterdam

Šalys pagrindinėje byloje

Europos arešto orderis, išduotas dėl: L

Kita proceso šalis: Openbaar Ministerie

Prejudiciniai klausimai

1.

Ar, vadovaujantis Pagrindų sprendimu 2002/584/TVR (1), ESS 19 straipsnio 1 dalies antra pastraipa ir (arba) Chartijos 47 straipsnio antra pastraipa, vykdančiajai teisminei institucijai draudžiama vykdyti teismo išduotą EAO, jei išdavusios valstybės narės teisės aktai po šio EAO išdavimo buvo pakeisti taip, kad teismas nebeatitinka veiksmingos teisminės gynybos arba veiksmingos teisinės apsaugos užtikrinimo reikalavimų, nes šiais teisės aktais nebegarantuojamas jo nepriklausomumas?

2.

Ar, vadovaujantis Pagrindų sprendimu 2002/584/TVR ir Chartijos 47 straipsnio antra pastraipa, vykdančiajai teisminei institucijai draudžiama vykdyti EAO, jeigu ji konstatuoja, kad jį išdavusioje valstybėje narėje kiekvienam įtariamajam, taigi ir prašomam perduoti asmeniui, nepriklausomai nuo šios valstybės narės teismų, įgaliotų nagrinėti bylas prieš prašomą perduoti asmenį, jo asmeninės situacijos, baudžiamosios veikos, už kurią jis persekiojamas, pobūdžio ir faktinių aplinkybių, kuriomis remiantis išduotas šis EAO, kyla realus jo pagrindinės teisės į tai, kad jo bylą išnagrinėtų nepriklausomas teismas, pažeidimo pavojus, susijęs su tuo, kad EAO išdavusios valstybės narės teismai dėl sisteminių ir bendrų trūkumų nebėra nepriklausomi?

3.

Ar, vadovaujantis Pagrindų sprendimu 2002/584/TVR ir Chartijos 47 straipsnio antra pastraipa, vykdančiajai teisminei institucijai draudžiama vykdyti EAO, jeigu ji nustatė, kad:

išduodančiojoje valstybėje narėje įtariamajam kyla realus jo pagrindinės teisės į teisingą bylos nagrinėjimą pažeidimo pavojus, susijęs su sisteminiais ir bendrais šios valstybės narės teisminių institucijų nepriklausomumo trūkumais,

šie sisteminiai ir bendri trūkumai dėl to ne tik gali turėti, bet ir iš tikrųjų turi įtakos bylą prieš prašomą išduoti asmenį įgaliotiems nagrinėti šios valstybės narės teismams, ir

dėl to yra rimtų ir faktais pagrįstų priežasčių manyti, kad prašomam perduoti asmeniui kils realus pavojus, kad bus pažeista jo pagrindinė teisė į tai, kad jo bylą išnagrinėtų nepriklausomas teismas, o kartu ir pagrindinė teisė į teisingą bylos nagrinėjimą,

net ir tuo atveju, jei prašomas perduoti asmuo, nepriklausomai nuo šių sisteminių ir bendrų trūkumų, neišreiškė konkretaus susirūpinimo, o asmeninė jo situacija, baudžiamosios veikos, dėl kurios jis yra patrauktas baudžiamojon atsakomybėn, pobūdis ir faktinės aplinkybės, kuriomis grindžiamas EAO, nepriklausomai nuo šių sisteminių ir bendrų trūkumų, nesudaro pagrindo nuogąstauti, kad vykdomosios ir (arba) įstatymų leidžiamosios valdžios institucijos vykstant šios baudžiamosios bylos nagrinėjimui iš tikrųjų darys spaudimą arba kišis į šią bylą?


(1)  2002 m. birželio 13 d. Tarybos pagrindų sprendimas dėl Europos arešto orderio ir perdavimo tarp valstybių narių tvarkos (OL L 190, 2002, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 19 sk., 6 t., p. 34).


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/12


2020 m. liepos 31 d.Talanton Anonymi Emporiki – Symvouleftiki – Ekpaideftiki Etaireia Dianomon, Parochis Ypiresion Marketing kai Dioikisis Epicheiriseon pateiktas apeliacinis skundas dėl 2020 m. gegužės 13 d. Bendrojo Teismo (septintoji kolegija) sprendimo byloje T-195/18, Talanton AE / Europos Komisija

(Byla C-359/20 P)

(2020/C 320/16)

Proceso kalba: graikų

Šalys

Apeliantė: Talanton Anonymi Emporiki – Symvouleftiki – Ekpaideftiki Etaireia Dianomon, Parochis Ypiresion Marketing kai Dioikisis Epicheiriseon, atstovaujama dikigoroi K. Damis ir M. Angelopoulos

Kita proceso šalis: Europos Komisija

Apeliantės reikalavimai

Apeliantė Teisingumo Teismo prašo:

panaikinti visą 2020 m. gegužės 13 d. Europos Sąjungos Bendrojo Teismo (septintoji kolegija) sprendimą Talanton Anonymi Emporiki – Symvouleftiki – Ekpaideftiki Etaireia Dianomon, Parochis Ypiresion Marketing kai Dioikisis Epicheiriseon / Europos Komisija (byla T-195/18);

tenkinti 2018 m. kovo 16 d. ieškinį, kurį pareiškė ieškovė / apeliantė;

atmesti atsakovės / kitos apeliacinio proceso šalies priešieškinį;

priteisti iš kitos apeliacinio proceso šalies apeliantės bylinėjimosi išlaidas.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

1.

Teisės klaida – Klaidingas sąžiningumo principo taikymas vykdant sutartinius įsipareigojimus ir Europos Sąjungos institucijų pareigos laiku vykdyti joms pavestas funkcijas, kad būtų užtikrintas teisinis saugumas, pažeidimas.

Pirmojoje šio pagrindo dalyje apeliantė nurodo, kad Bendrasis Teismas klaidingai išaiškino principo, pagal kurį veiksmai turi būti atliekami per protingą terminą, apimtį, nes neatsižvelgė į visas reikšmingas nagrinėjamo atvejo aplinkybes.

Antrojoje šio pagrindo dalyje apeliantė teigia, kad procedūros trukmė ir per visą procedūrą Komisijos užima pozicija sukėlė jai teisėtų lūkesčių, kad jai nebus taikoma jokių finansinių pataisų.

2.

Teisės klaida – Klaidingas sąžiningumo principo taikymas, kiek tai susiję su pripažinimu, kad atlikdama auditą Komisija pažeidė subrangą reglamentuojančius teisės aktus.

Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, nes tinkamai netaikė Belgijos civilinio kodekso 1134 straipsnio, kaip jį aiškina Belgijos kasacinis teismas.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/13


2020 m. rugpjūčio 4 d. Ernests Bernis, Oļegs Fiļs, OF Holding SIA ir Cassandra Holding Company SIA pateiktas apeliacinis skundas dėl 2020 m. gegužės 14 d. Bendrojo Teismo (dešimtoji kolegija) priimtos nutarties byloje T-282/18 Bernis ir kt. / BPV

(Byla C-364/20 P)

(2020/C 320/17)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Apeliantai: Ernests Bernis, Oļegs Fiļs, OF Holding SIA, Cassandra Holding Company SIA, atstovaujami advokato O.H. Behrends

Kitos proceso šalys: Bendra pertvarkymo valdyba (BPV), Europos Centrinis Bankas (ECB)

Apeliantų reikalavimai

Apeliantai Teisingumo Teismo prašo:

panaikinti Bendrojo Teismo nutartį;

pripažinti ieškinį dėl panaikinimo priimtinu;

grąžinti bylą nagrinėti Bendrajam Teismui, kad jis priimtų sprendimą dėl ieškinio dėl panaikinimo;

priteisti iš ECB apeliantų išlaidas ir bylinėjimosi išlaidas apeliacinėje instancijoje.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdami apeliacinį skundą apeliantai remiasi toliau nurodomais pagrindais.

Pirmasis pagrindas susijęs su tuo, kad Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą remdamasis tuo, kad Reglamente Nr. 806/2014 (1) nėra nuostatų, kurios šios bylos aplinkybėmis leistų vykdyti kredito institucijos likvidavimo procedūrą. Jie teigia, kad šis aspektas yra susijęs su ginčijamų 2018 m. vasario 23 d. BPV sprendimų teisėtumu, t. y. su esme, o priimtinumas susijęs tik su tuo, kaip iš tikrųjų elgėsi BPV (o ne kaip turėjo elgtis).

Antrasis pagrindas susijęs su tuo, kad Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą manydamas, kad tai, jog Liuksemburgo teismas atmetė Liuksemburgo NRI prašymą dėl ABLV Luxembourg veiklos nutraukimo ir likvidavimo, yra argumentas, pagrindžiantis jo išvadą dėl nepriimtinumo. Tai, kad nacionalinis teismas atmetė Europos institucijos sprendimą, nepadaro to sprendimo neegzistuojančiu ir nepašalina poreikio, kad jį panaikintų Europos teismai.

Trečiasis pagrindas susijęs su tuo, kad Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą nusprendęs, kad savanoriškas ABLV Bank likvidavimo pobūdis pagal Latvijos teisę turi reikšmės, jei, kaip teigia Bendrasis Teismas, likviduoti banką nurodyta BPV sprendimais.

Ketvirtasis pagrindas susijęs su tuo, kad Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, manydamas, kad pakankamai tiesioginis teisinis veikimas yra negalimas, nes įgyvendinant ginčijamus sprendimus reikia taikyti nacionalinę teisę. Nacionalinės teisės taikymas juos įgyvendinant neturi reikšmės, nes akto teisinį veikimą reglamentuoja Europos Sąjungos teisė.

Penktasis pagrindas susijęs su tuo, kad Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą manydamas, kad nuo jurisdikcijos priklausantis akto įgyvendinimo pobūdis turi reikšmės remiantis SESV 263 straipsniu.

Šeštasis pagrindas susijęs su tuo, kad Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą manydamas, kad bet kokia nacionalinių valdžios institucijų įgyvendinimo diskrecija panaikina tiesioginį teisinį veikimą.

Septintasis pagrindas susijęs su tuo, kad Bendrasis Teismas rėmėsi neteisingu jurisprudencijoje išplėtotos sąvokos „tarpinės normos“ supratimu.

Aštuntasis pagrindas susijęs su tuo, kad Bendrasis Teismas padarė neteisingas išvadas remdamasi pačia ginčijamų aktų forma.

Devintasis pagrindas susijęs su tuo, kad Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, nes netaikė SESV 263 straipsnio atsižvelgdamas į Reglamente Nr. 806/2014 pateiktas specialias taisykles dėl galimybės peržiūrėti BPV aktus.

Dešimtasis pagrindas susijęs su tuo, kad Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, nes neatsižvelgė į apeliantų teises pagal Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnį ir sukūrė spragą teisinėje gynyboje.

Vienuoliktasis pagrindas, pateikiamas atsargumo sumetimais, susijęs su tuo, kad skundžiama nutartis būtų grindžiama akivaizdžiu ginčijamų aktų iškraipymu, jei ji būtų aiškinama taip, kad esą ginčijamuose aktuose nenurodoma likviduoti ABLV Latvia ir ABLV Luxembourg. Šis pagrindas pateikiamas tik atsargumo sumetimais. Apeliantai netiki, kad būtų koks pagrindas taip aiškinti skundžiamą nutartį.

Dvyliktasis pagrindas susijęs su tuo, kad skundžiama nutartis grindžiama neteisingu reikšmingos jurisprudencijos, įskaitant Teisingumo Teismo sprendimus Trasta Komercbanka ir kt. / ECB (C-663/17) ir Deutsche Post ir Vokietija / Komisija (C-463/10), aiškinimu.

Tryliktasis pagrindas susijęs su tuo, kad skundžiama nutartis yra nepakankamai motyvuota.


(1)  2014 m. liepos 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 806/2014, kuriuo nustatomos kredito įstaigų ir tam tikrų investicinių įmonių pertvarkymo vienodos taisyklės ir vienoda procedūra, kiek tai susiję su bendru pertvarkymo mechanizmu ir Bendru pertvarkymo fondu, ir iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1093/2010 (OL L 225, 2014, p. 1; klaidų ištaisymas OL L 101, 2015 4 18, p. 62).


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/15


2020 m. birželio 25 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje Europos Komisija / Ispanijos Karalystė, palaikoma Prancūzijos Respublikos

(Byla C-164/18) (1)

(2020/C 320/18)

Proceso kalba: ispanų

Teisingumo Teismo pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 152, 2018 4 30.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/15


2020 m. birželio 25 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje Europos Komisija / Ispanijos Karalystė, palaikoma Prancūzijos Respublikos

(Byla C-165/18) (1)

(2020/C 320/19)

Proceso kalba: ispanų

Teisingumo Teismo pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 152, 2018 4 30.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/15


2020 m. vasario 14 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Consiglio di Stato (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) La Gazza Scrl ir kt. / Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Regione Veneto

(Byla C-217/18) (1)

(2020/C 320/20)

Proceso kalba: italų

Teisingumo Teismo pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 240, 2018 7 9.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/15


2020 m. vasario 14 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Consiglio di Stato (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Latte Più Srl ir kt. / Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Regione Veneto

(Byla C-218/18) (1)

(2020/C 320/21)

Proceso kalba: italų

Teisingumo Teismo pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 240, 2018 7 9.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/16


2020 m. vasario 14 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Consiglio di Stato (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Brenta Scrl ir kt. / Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Regione Veneto

(Byla C-219/18) (1)

(2020/C 320/22)

Proceso kalba: italų

Teisingumo Teismo pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 240, 2018 7 9.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/16


2020 m. balandžio 15 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Audiencia Provincial de Almería (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Liliana Beatriz Moya Privitello, Sergio Daniel Martín Durán / Cajas Rurales Unidas, Sociedad Cooperativa de Crédito

(Byla C-283/18) (1)

(2020/C 320/23)

Proceso kalba: ispanų

Teisingumo Teismo pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 259, 2018 7 23.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/16


2020 m. vasario 14 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Consiglio di Stato (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Via Lattea Scrl ir kt. / Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Regione Veneto

(Byla C-337/18) (1)

(2020/C 320/24)

Proceso kalba: italų

Teisingumo Teismo pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 285, 2018 8 13.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/16


2020 m. vasario 14 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Consiglio di Stato (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Cooperativa Novalat Scrl ir kt. / Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Regione Veneto

(Byla C-338/18) (1)

(2020/C 320/25)

Proceso kalba: italų

Teisingumo Teismo pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 285, 2018 8 13.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/17


2020 m. vasario 14 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Consiglio di Stato (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Veneto Latte Scrl ir kt. / Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Regione Veneto

(Byla C-339/18) (1)

(2020/C 320/26)

Proceso kalba: italų

Teisingumo Teismo pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 285, 2018 8 13.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/17


2020 m. birželio 12 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje Xabier Uribe-Etxebarría Jiménez / Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba, Núcleo de comunicaciones y control SL

(Byla C-534/18) (1)

(2020/C 320/27)

Proceso kalba: ispanų

Teisingumo Teismo pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 16, 2019 1 14.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/17


2020 m. vasario 21 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis (Bundesverwaltungsgericht (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) byloje XW / Landesamt für Verbraucherschutz

(Byla C-536/18) (1)

(2020/C 320/28)

Proceso kalba: vokiečių

Teisingumo Teismo pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 427, 2018 11 26.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/17


2020 m. kovo 11 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis bylose (Tribunal Económico Administrativo Central (Ispanija) prašymai priimti prejudicinį sprendimą) Ente Público Radio Televisión Madrid (C-694/18), Agencia Pública Empresarial de la Radio y Televisión de Andalucía (RTVA) (C-695/18), Radiotelevisión del Principado de Asturias S.A.U. (C-696/18), Ente Público de Radiotelevisión de Castilla La Mancha (C-697/18) / Agencia Estatal de la Administración Tributaria (AEAT)

(Sujungtos bylos C-694/18–C-697/18) (1)

(2020/C 320/29)

Proceso kalba: ispanų

Teisingumo Teismo pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 72, 2019 2 25.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/18


2020 m. balandžio 28 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Tribunale Amministrativo Regionale per la Toscana (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) FW, GY / U.T.G. – Prefettura di Lucca

(Byla C-726/18) (1)

(2020/C 320/30)

Proceso kalba: italų

Teisingumo Teismo pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 93, 2019 3 11.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/18


2020 m. vasario 27 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Tribunal d'instance Epinal (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Cofidis / YP

(Byla C-782/18) (1)

(2020/C 320/31)

Proceso kalba: prancūzų

Teisingumo Teismo pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 54, 2019 2 11.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/18


2020 m. birželio 5 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Fővárosi Törvényszék (anksčiau Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság) (Vengrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) EY / Országos Idegenrendészeti Főigazgatóság, buvusi Bevándorlási és Menekültügyi Hivatal

(Byla C-40/19) (1)

(2020/C 320/32)

Proceso kalba: vengrų

Teisingumo Teismo pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 139, 2019 4 15.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/18


2020 m. vasario 25 d. Teisingumo Teismo dešimtosios kolegijos pirmininko nutartis byloje Europos Komisija / Čekijos Respublika

(Byla C-305/19) (1)

(2020/C 320/33)

Proceso kalba: čekų

Dešimtosios kolegijos pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 213, 2019 6 24.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/19


2020 m. vasario 14 d. Teisingumo Teismo ketvirtosios kolegijos pirmininko nutartis byloje (Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) R.C.C. / M.O.L.

(Byla C-314/19) (1)

(2020/C 320/34)

Proceso kalba: ispanų

Teisingumo Teismo ketvirtosios kolegijos pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 280, 2019 8 19.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/19


2020 m. balandžio 24 d. Teisingumo Teismo šeštosios kolegijos pirmininko nutartis byloje (Oberlandesgericht Düsseldorf (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände – Verbraucherzentrale Bundesverband e.V. / Frontline Digital GmbH

(Byla C-438/19) (1)

(2020/C 320/35)

Proceso kalba: vokiečių

Šeštosios kolegijos pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 328, 2019 9 30.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/19


2020 m. vasario 14 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Consiglio di Stato (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Latte Villafranca Scrl ir kt. / Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Regione Veneto

(Byla C-464/19) (1)

(2020/C 320/36)

Proceso kalba: italų

Teisingumo Teismo pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 357, 2019 10 21.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/19


2020 m. vasario 12 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 6 de Ceuta (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) DC / Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, SA

(Byla C-522/19) (1)

(2020/C 320/37)

Proceso kalba: ispanų

Teisingumo Teismo pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 413, 2019 12 9.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/20


2020 m. vasario 13 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Juzgado de Primera Instancia no 2 de Nules (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Investcapital Ltd / FE

(Byla C-524/19) (1)

(2020/C 320/38)

Proceso kalba: ispanų

Teisingumo Teismo pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 363, 2019 10 28.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/20


2020 m. balandžio 30 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) GF / Subdelegación del Gobierno en Toledo

(Byla C-525/19) (1)

(2020/C 320/39)

Proceso kalba: ispanų

Teisingumo Teismo pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 432, 2019 12 23.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/20


2020 m. kovo 3 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Landgericht Frankenthal (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) OK / Daimler AG

(Byla C-685/19) (1)

(2020/C 320/40)

Proceso kalba: vokiečių

Teisingumo Teismo pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 27, 2020 1 27.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/20


2020 m. gegužės 7 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Cour d'appel de Mons (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Ryanair Ltd / PJ

(Byla C-687/19) (1)

(2020/C 320/41)

Proceso kalba: prancūzų

Teisingumo Teismo pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 399, 2019 11 25.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/21


2020 m. gegužės 18 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Landgericht Gera (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) PG / Volkswagen AG

(Byla C-759/19) (1)

(2020/C 320/42)

Proceso kalba: vokiečių

Teisingumo Teismo pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 45, 2020 2 10.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/21


2020 m. gegužės 7 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis bylose (Sąd Apelacyjny w Krakowie (Lenkija) prašymai priimti prejudicinį sprendimą) D.S. (C-763/19) / S.P. ir kt., dalyvaujant Prokurator Regionalny w Krakowie, C. S.A. w P. (C-764/19) / Likviduojamos bendrovės I.T., turinčios buveinę O., turto administratorius, dalyvaujant Prokurator Regionalny w Krakowie, M.Ś. ir I.Ś. (C-765/19) / R.B.P. Spółka Akcyjna, dalyvaujant Prokurator Regionalny w Krakowie, Rzecznik Praw Obywatelskich

(Sujungtos bylos C-763/19–C-765/19) (1)

(2020/C 320/43)

Proceso kalba: lenkų

Teisingumo Teismo pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 54, 2020 2 17.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/21


2020 m. balandžio 23 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Landgericht Saarbrücken (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Koch Media GmbH / HC

(Byla C-785/19) (1)

(2020/C 320/44)

Proceso kalba: vokiečių

Teisingumo Teismo pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 27, 2020 1 27.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/21


2020 m. vasario 12 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Landgericht Köln (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) TUIfly GmbH / EUflight.de GmbH

(Byla C-792/19) (1)

(2020/C 320/45)

Proceso kalba: vokiečių

Teisingumo Teismo pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 27, 2020 1 27.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/22


2020 m. vasario 14 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Bundesfinanzhof (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) B-GmbH / Finanzamt D

(Byla C-797/19) (1)

(2020/C 320/46)

Proceso kalba: vokiečių

Teisingumo Teismo pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 27, 2020 1 27.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/22


2020 m. kovo 2 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Landesgericht Salzburg (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) CT / VINI GmbH

(Byla C-805/19) (1)

(2020/C 320/47)

Proceso kalba: vokiečių

Teisingumo Teismo pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 77, 2020 3 9.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/22


2020 m. kovo 13 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Divisional Court) (Jungtinė Karalystė) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) AC, TM, GM, MM / ABC Sl, XYZ Plc

(Byla C-814/19) (1)

(2020/C 320/48)

Proceso kalba: anglų

Teisingumo Teismo pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 10, 2020 1 13.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/22


2020 m. kovo 6 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Amtsgericht Hamburg (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) QF / Germanwings GmbH

(Byla C-816/19) (1)

(2020/C 320/49)

Proceso kalba: vokiečių

Teisingumo Teismo pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 45, 2020 2 10.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/23


2020 m. kovo 5 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Juzgado de lo Social no 26 de Barcelona (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) LJ / Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS)

(Byla C-861/19) (1)

(2020/C 320/50)

Proceso kalba: ispanų

Teisingumo Teismo pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 54, 2020 2 17.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/23


2020 m. balandžio 23 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Amtsgericht Düsseldorf (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) VZ / Eurowings GmbH

(Byla C-880/19) (1)

(2020/C 320/51)

Proceso kalba: vokiečių

Teisingumo Teismo pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 87, 2020 3 16.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/23


2020 m. kovo 11 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Landgericht Hamburg (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) GDVI Verbraucherhilfe GmbH / Swiss International Air Lines AG

(Byla C-918/19) (1)

(2020/C 320/52)

Proceso kalba: vokiečių

Teisingumo Teismo pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 95, 2020 3 23.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/23


2020 m. birželio 5 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Amtsgericht Düsseldorf (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Flightright GmbH / Eurowings GmbH

(Byla C-10/20) (1)

(2020/C 320/53)

Proceso kalba: vokiečių

Teisingumo Teismo pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 161, 2020 5 11.


Bendrasis Teismas

28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/24


2020 m. rugpjūčio 16 d. pareikštas ieškinys byloje JT / EUIPO – Carrasco Pirard ir kt. (QUILAPAYÚN)

(Byla T-197/20)

(2020/C 320/54)

Kalba, kuria surašytas ieškinys: ispanų

Šalys

Ieškovė: JT, atstovaujama abogada A. Mena Valenzuela

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Kitos procedūros Apeliacinėje taryboje šalys: Eduardo Carrasco Pirard ir 7 kitos šalys (Santjagas, Čilė)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, paraišką pateikęs asmuo: kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis.

Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: vaizdinio Sąjungos prekių ženklo QUILAPAYÚN paraiška – Registracijos paraiška Nr. 9 267 287.

Procedūra EUIPO: protesto procedūra.

Ginčijamas sprendimas: 2020 m. vasario 10 d. EUIPO ketvirtosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 1518/2019-4.

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

Panaikinti ginčijamą sprendimą pagal visus šios šalies reikalavimus.

Pagrindas, kuriuo remiamasi

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 2 dalies b punkto, aiškinamo atsižvelgiant į Paryžiaus konvencijos 6a straipsnio 1 dalį, pažeidimas.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/24


2020 m. liepos 31 d. pareikštas ieškinys byloje Tecnica Group / EUIPO – Zeitneu (Bato forma)

(Byla T-483/20)

(2020/C 320/55)

Kalba, kuria surašytas ieškinys: anglų

Šalys

Ieškovė: Tecnica Group SpA (Giavera del Montello, Italija), atstovaujama advokato C. Sala

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Zeitneu GmbH (Ciurichas, Šveicarija)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, savininkė: ieškovė Bendrajame Teisme

Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: erdvinis Sąjungos prekių ženklas (Bato forma) – Sąjungos prekių ženklas Nr. 10 168 441

Procedūra EUIPO: registracijos panaikinimo procedūra

Ginčijamas sprendimas: 2020 m. gegužės 18 d. EUIPO pirmosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 1093/2019-1

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą sprendimą,

priteisti iš EUIPO ir iš įstojusios į bylą šalies bylinėjimosi išlaidas.

Pagrindai, kuriais remiamasi:

res judicata principo pažeidimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 123 ir 124 straipsnius,

teisėtumo, vienodo požiūrio ir gero administravimo principų pažeidimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 123 ir 124 straipsnius,

teisėtų lūkesčių apsaugos principo pažeidimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 123 ir 124 straipsnius,

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 127 straipsnio pažeidimas,

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 7 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/25


2020 m. rugpjūčio 3 d. pareikštas ieškinys byloje H&H / EUIPO – Giuliani (Swisse)

(Byla T-486/20)

(2020/C 320/56)

Kalba, kuria surašytas ieškinys: anglų

Šalys

Ieškovė: Health and Happiness (H&H) Hong Kong Ltd (Honkongas, Kinija), atstovaujama solisitorių D. Rose, L. Flascher ir QC N. Saunders

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Giuliani SpA (Milanas, Italija)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, savininkė: ieškovė Bendrajame Teisme

Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: vaizdinis Sąjungos prekių ženklas „Swisse“ raudona, juoda ir balta spalvomis – Sąjungos prekių ženklas Nr. 3 252 152

Procedūra EUIPO: registracijos panaikinimo procedūra

Ginčijamas sprendimas: 2020 m. gegužės 25 d. EUIPO penktosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 2185/2019-5

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą sprendimą,

priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas.

Pagrindai, kuriais remiamasi

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 63 straipsnio 2 dalies ir 95 straipsnio 1 dalies pažeidimas,

Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnio pažeidimas,

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 146 straipsnio 7 dalies pažeidimas,

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 7 straipsnio, siejamo su 59 straipsniu, pažeidimas.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/26


2020 m. rugpjūčio 5 d. pareikštas ieškinys byloje Guerlain / EUIPO (Pailgų, kūgio pavidalo, cilindrinių lūpų dažų forma)

(Byla T-488/20)

(2020/C 320/57)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Ieškovė: Guerlain (Paryžius, Prancūzija), atstovaujama advokato T. de Haan

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: erdvinio Sąjungos prekių ženklo (Pailgų, kūgio pavidalo, cilindrinių lūpų dažų forma) paraiška – Registracijos paraiška Nr. 17 958 667.

Ginčijamas sprendimas: 2020 m. birželio 2 d. EUIPO pirmosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 2292/2019-1.

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą sprendimą,

priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas, įskaitant ieškovės patirtąsias nagrinėjant bylą Tarnybos pirmojoje apeliacinėje taryboje.

Pagrindas, kuriuo remiamasi

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 7 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/27


2020 m. liepos 28 d. pareikštas ieškinys byloje Sfera Joven / EUIPO – Koc (SFORA WEAR)

(Byla T-493/20)

(2020/C 320/58)

Kalba, kuria surašytas ieškinys: ispanų

Šalys

Ieškovė: Sfera Joven, SA (Madridas, Ispanija), atstovaujama advokato J. L. Rivas Zurdo

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Andrzej Koc (Kobyłka, Lenkija)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, paraišką pateikęs asmuo: kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis.

Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: žodinio Sąjungos prekių ženklo SFORA WEAR paraiška – Registracijos paraiška Nr. 15 853 245.

Procedūra EUIPO: protesto procedūra.

Ginčijamas sprendimas: 2020 m. gegužės 15 d. EUIPO pirmosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 2030/2019-1.

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą sprendimą tiek, kiek atmetus ieškovės skundą, jame patvirtinamas Protestų skyriaus sprendimas, priimtas protesto procese B 2 834 862, iš dalies suteikiant Europos Sąjungos prekių ženklą Nr. 15 853 245SFORA WEAR (vardinis), siekiant atskirti tam tikrus 18 ir 25 klasių produktus.

priteisti iš atsakovės ar atsakovių bylinėjimosi išlaidas šiame procese.

Pagrindai, kuriais remiamasi

Ginčijamo prekių ženklo naudojimo netinkamas vertinimas ir Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2018/625 10 straipsnio 4 dalies pažeidimas.

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas ir klasifikavimo kriterijų, numatytų 1957 m. birželio 15 d. Nicos sutartyje dėl tarptautinės prekių ir paslaugų klasifikacijos ženklams registruoti (paskutinė redakcija), ir jos aiškinamųjų pastabų bei minėtos klasifikacijos analizės, kurią atliko PINO, pažeidimas.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/28


2020 m. rugpjūčio 10 d. pareikštas ieškinys byloje Makk / EUIPO – Ubati Luxury Cosmetics (PANTA RHEI)

(Byla T-501/20)

(2020/C 320/59)

Kalba, kuria surašytas ieškinys: anglų

Šalys

Ieškovas: Stefan Makk (Gracas, Austrija), atstovaujamas advokato I. Hödl

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Ubati Luxury Cosmetics, SL (Alkobendasas, Ispanija)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, savininkas: ieškovas Bendrajame Teisme

Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: tarptautinis žodinis prekių ženklas PANTA RHEI, kurio registracija galioja Europos Sąjungoje –Europos Sąjungoje galiojanti tarptautinė registracija Nr. 1 393 404

Procedūra EUIPO: protesto procedūra

Ginčijamas sprendimas: 2020 m. birželio 9 d. EUIPO ketvirtosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 2337/2020-4

Reikalavimai

Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą sprendimą,

nurodyti EUIPO ir galbūt įstojusiai į bylą šaliai padengti bylinėjimosi išlaidas, susijusias su šiuo procesu Bendrajame Teisme.

Pagrindas, kuriuo remiamasi

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/28


2020 m. rugpjūčio 11 d. pareikštas ieškinys byloje Soapland / EUIPO – Norma (Manòu)

(Byla T-504/20)

(2020/C 320/60)

Kalba, kuria surašytas ieškinys: vokiečių

Šalys

Ieškovė: Soapland GmbH & Co. OHG (Andernachas, Vokietija), atstovaujama advokato M. Gail

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Norma Lebensmittelfilialbetrieb Stiftung & Co. KG (Niurnbergas, Vokietija)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, paraišką pateikęs asmuo: ieškovė

Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: žodinio Europos Sąjungos prekių ženklo „Manòu“ paraiška – Registracijos paraiška Nr. 14 704 481

Procedūra EUIPO: protesto procedūra

Ginčijamas sprendimas: 2020 m. birželio 8 d. EUIPO pirmosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 1504/2019-1

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą sprendimą,

priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas.

Pagrindas, kuriuo remiamasi

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 60 straipsnio 1 dalies a punkto ir 8 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/29


2020 m. rugpjūčio 11 d. pareikštas ieškinys byloje Guo / EUIPO – Sand Cph (sandriver)

(Byla T-505/20)

(2020/C 320/61)

Kalba, kuria surašytas ieškinys: anglų

Šalys

Ieškovė: Xiuling Guo (Shanyang Town, Kinija), atstovaujama advokato L. Le Stanc

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Sand Cph A/S (Kopenhaga, Danija)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, savininkė: ieškovė Bendrajame Teisme

Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: vaizdinis Sąjungos prekių ženklas „sandriver“ – Sąjungos prekių ženklas Nr. 15 856 297

Procedūra EUIPO: registracijos panaikinimo procedūra

Ginčijamas sprendimas: 2020 m. birželio 2 d. EUIPO antrosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 2019/2019-2

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

pripažinti dėl ginčijamo sprendimo pareikštą ieškinį priimtinu,

panaikinti visą ginčijamą sprendimą,

priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas, kurias ieškovė patyrė bylą nagrinėjant Bendrajame Teisme ir Apeliacinėje taryboje.

Pagrindas, kuriuo remiamasi

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 60 straipsnio 1 dalies a punkto ir 8 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas konstatavus, jog visuomenė gali supainioti ankstesnį Europos Sąjungos žodinį prekių ženklą Nr. 3 105 491 su ieškovės vėlesniu Europos Sąjungos pusiau vaizdiniu prekių ženklu Nr. 15 856 297.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/30


2020 m. rugpjūčio 14 d. pareikštas ieškinys byloje Daimler / Komisija

(Byla T-509/20)

(2020/C 320/62)

Proceso kalba: vokiečių

Šalys

Ieškovė: Daimler AG (Štutgartas, Vokietija), atstovaujama advokatų N. Wimmer, C. Arhold ir G. Ollinger

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą sprendimą, kurį atsakovė priėmė pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 443/2009 (1), konkrečiai pagal 8 straipsnio 5 dalies antrą pastraipą, tiek, kiek šio sprendimo 1 straipsnio 1 dalyje, kartu su I priedo 1 ir 2 lentelėmis, D skiltyje nurodytas vidutinis savitasis išmetamo CO2 kiekis, o I skiltyje – išmetamo CO2 kiekio sumažėjimas dėl ekologinių naujovių;

sustabdyti šį procesą kol bus priimtas galutinis sprendimas, kuriuo užbaigiamas procesas byloje T-359/19; ir

priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Šiuo ieškiniu siekiama panaikinti 2020 m. birželio 3 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimą (ES) 2020/1035 (2), kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2019/631 patvirtinamas arba patikslinamas 2018 kalendorinių metų lengvųjų automobilių ir lengvųjų komercinių transporto priemonių gamintojams preliminariai apskaičiuotas vidutinis savitasis išmetamo CO2 kiekis ir savitosios teršalų išmetimo normos.

Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi šiais pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad atsakovė pažeidė Reglamento (EB) Nr. 443/2009 12 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą, siejamą su Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2015/158 (3) 1 straipsnio 3 dalimi ir Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 725/2011 (4) 6 straipsnio 1 dalimi. Savo sprendimu atsakovė pažeidė minėtas nuostatas, nes atliko ad hoc patikrą be išankstinio specifinio kondicionavimo, būtino naudojant atitinkamą bandymo metodą.

Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2015/158 1 straipsnio 3 dalyje Komisija nustatė atitinkamą bandymo metodą. To paties sprendimo 10 konstatuojamojoje dalyje Komisija netiesiogiai patvirtino, kad šiam bandymo metodui reikalingas išankstinis specifinis kondicionavimas.

Be išankstinio specifinio kondicionavimo neįmanoma gauti patikrinamų, pakartojamų ir palyginamų rezultatų, priešingai nei nustatyta Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 725/2011 6 straipsnio 1 dalies pirmame sakinyje.

Bandymo procedūros taikymas be išankstinio specifinio kondicionavimo taip pat reiškia, kad, priešingai nei nurodyta Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 725/2011 6 straipsnio 1 dalies antrame sakinyje, remiantis statistiškai labai reikšmingais duomenimis praktiškai neįmanoma įrodyti, kaip taikant naujovišką technologiją sumažės išmetamo CO2 kiekis.

Be to, neatlikus išankstinio specifinio kondicionavimo nepakankamai atsižvelgiama į Naujojo Europos vairavimo ciklo (NEDC) arba Pasaulinės suderintos lengvųjų transporto priemonių bandymų procedūros (WLTP) „reglamentuojamą bandymo procedūrą“, nustatytą Reglamentu (EB) Nr. 692/2008 (5) arba Reglamentu (ES) 2017/1151 (6). Tačiau, atsižvelgiant į bandymo procedūros esmę ir tikslą bei Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 725/2011 9 konstatuojamąją dalį, naudojant atitinkamą bandymo procedūrą turi būti laikomasi „reglamentuojamos bandymų procedūros“, todėl taip pat – vadovaujantis minėta bandymo procedūra – buvo reikalingas išankstinis specifinis kondicionavimas.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 725/2011 12 straipsnio 2 dalies pažeidimu.

Atsakovė taip pat pažeidė Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 725/2011 12 straipsnio 2 dalį, nes neatsižvelgė į ankstesnių, t. y. 2018 metų ekologines naujoves, nors šioje nuostatoje aiškiai numatyta, kad galima nuspręsti neatsižvelgti tik dėl kitų kalendorinių metų.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas teisės būti išklausytam pažeidimu.

Atsakovė tinkamai neišklausė ieškovės, kaip to reikalaujama pagal bendrojo teisės į gynybą užtikrinimo principą ir Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnio 2 dalies a punktą.

4.

Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas pareigos motyvuoti nevykdymo pažeidimu.

Atsakovė taip pat tinkamai nemotyvavo sprendimo, kaip to reikalaujama pagal SESV 296 straipsnio antrą pastraipą ir Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnio 2 dalies c punktą. Ginčijamame sprendime atsakovė tik abstrakčiai nurodė, kad nukrypta nuo patvirtinto bandymo metodo. Ji nieko nenurodė esminiu klausimu: ar taikant tokį bandymo metodą būtinas išankstinis specifinis kondicionavimas ir, jei taip, kokia apimtimi ir ar atsakovė tokį bandymo metodą leido taikyti pagal Įgyvendinimo sprendimą (ES) 2015/158.


(1)  2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 443/2009, nustatantis naujų keleivinių automobilių išmetamų teršalų normas pagal Bendrijos integruotą principą mažinti lengvųjų transporto priemonių išmetamo CO2 kiekį (OL L 140, 2009, p. 1).

(2)  OL L 227, 2020, p. 37.

(3)  2015 m. sausio 30 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/158, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 443/2009 du „Robert Bosch GmbH“ našieji kintamosios srovės generatoriai patvirtinami kaip naujoviškos keleivinių automobilių išmetamo CO2 kiekio mažinimo technologijos WR (OL L 26, 2015, p. 31).

(4)  2011 m. liepos 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 725/2011, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 443/2009 nustatoma keleivinių automobilių išmetamo CO2 kiekio mažinimo naujoviškų technologijų pripažinimo ir patvirtinimo sistema (OL L 194, 2011, p. 19).

(5)  2008 m. liepos 18 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 692/2008, įgyvendinantis ir iš dalies keičiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 715/2007 dėl variklinių transporto priemonių tipo patvirtinimo atsižvelgiant į išmetamųjų teršalų kiekį iš lengvųjų keleivinių ir komercinių transporto priemonių (euro 5 ir euro 6) ir dėl transporto priemonių remonto ir priežiūros informacijos prieigos (OL L 199, 2008, p. 1).

(6)  2017 m. birželio 1 d. Komisijos reglamentas (ES) 2017/1151, kuriuo papildomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 715/2007 dėl variklinių transporto priemonių tipo patvirtinimo atsižvelgiant į išmetamųjų teršalų kiekį iš lengvųjų keleivinių ir komercinių transporto priemonių (Euro 5 ir Euro 6) ir dėl transporto priemonių remonto ir priežiūros informacijos prieigos, iš dalies keičiama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/46/EB, Komisijos reglamentas (EB) Nr. 692/2008 bei Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1230/2012 ir kuriuo panaikinamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 692/2008 (OL L 175, 2017, p. 1).


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/32


2020 m. rugpjūčio 12 d. pareikštas ieškinys byloje Zardini / Komisija

(Byla T-511/20)

(2020/C 320/63)

Proceso kalba: italų

Šalys

Ieškovas: Alessandro Zardini (Marano di Valpollicella, Italija), atstovaujamas advokato M. Velardo

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovas Bendrojo Teismo prašo panaikinti:

2019 m. birželio 20 d. sprendimą, kuriuo ieškovui neleista dalyvauti konkurso EPSO/AD/371/19 etape Vertinimo centre,

2019 m. spalio 31 d. sprendimą, kuriuo atmestas jo prašymas peržiūrėti sprendimą pašalinti iš konkurso EPSO/AD/371/19,

2020 m. gegužės 7 d. Paskyrimų tarnybos sprendimą, kurio atmestas skundas, pateiktas pagal Pareigūnų tarnybos nuostatų 90 straipsnio 2 dalį.

Jis taip pat prašo priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai panašūs į nurodytuosius bylose T-456/20, LA / Komisija ir T-474/20, LD / Komisija.


28.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 320/32


2020 m. rugpjūčio 14 d. pareikštas ieškinys byloje Asempre / Komisija

(Byla T-513/20)

(2020/C 320/64)

Proceso kalba: ispanų

Šalys

Ieškovė: Asociación Profesional de Empresas de Reparto y Manipulado de Correspondencia (Asempre) (Madridas, Ispanija), atstovaujama advokatų J. Piqueras Ruiz, I. Igartua Arregui ir M. Troncoso Ferrer,

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti 2020 m. gegužės 14 d. Europos Komisijos sprendimą C(2020) 3108 final dėl valstybės pagalbos SA.50872 (2020/NN) – Kompensacija Correos pagal įsipareigojimą teikti universaliąsias paslaugas 2011–2020 m.; ir

priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Šis ieškinys pateiktas dėl 2020 m. gegužės 14 d. Europos Komisijos sprendimo C(2020) 3108 final dėl valstybės pagalbos SA.50872 (2020/NN) – Kompensacija Correos pagal įsipareigojimą teikti universaliąsias paslaugas 2011–2020 m., kuriuo Komisija, inter alia, nusprendė, kad kompensacija už viešąją paslaugą Correos 2011–2020 m. yra neteisėta valstybės pagalba, kaip tai suprantama pagal SESV 107 straipsnio 1 dalį, tačiau vis dėlto suderinama su SESV 106 straipsnio 2 dalį.

Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi trimis pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas akivaizdžia vertinimo klaida.

Ieškovė teigia, kad Komisija klaidingai manė, kad analizuojamu laikotarpiu valstybės sumokėtos kompensacijos dalis turėtų būti priskirta laikotarpiui iki 2011 m., konkrečiau, laikotarpiui nuo 2007 m. iki 2010 m. Jei teigiama, kad atitinkamas biudžeto punktas atitinka Correos teiktą universaliąją viešąją paslaugą 2008, 2009 ar 2010 m., todėl jis turėtų būti laikomas tiems laikotarpiams priskirta pagalba, o tai turėjo būti nurodyta biudžeto kodekse, pradžioje įrašant atitinkamai „2007“, „2008“, „2009“ arba „2010“. Tačiau taip neatsitiko. Priešingai, biudžeto punktai buvo identifikuoti kaip 2011 1701 491N 441 ir 2013 1703 491N 442. Tai reiškia, kad jie buvo priskirti paslaugai, kuri buvo atlikta ir už kurią buvo atsiskaityta tuo metiniu laikotarpiu, o ne kitu.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas akivaizdžia vertinimo klaida ir 1997 m. gruodžio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 97/67/EB dėl Bendrijos pašto paslaugų vidaus rinkos plėtros bendrųjų taisyklių ir paslaugų kokybės gerinimo (OL L 15, 1997, p. 14; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 6 sk., 3 t., p. 71) 22 straipsnio pažeidimu.

Ieškovė tvirtina, kad valstybė negalėjo kompensuoti administracinių pranešimų išlaidų nagrinėjamu laikotarpiu, nes ši valstybės kompensacija yra neteisėta ir nesuderinama pagalba, tačiau Komisija į tai vis dėlto neatsižvelgė ginčijamame sprendime. Iš tikrųjų Komisija taikė visiškai priešingą Comisión Nacional de los Mercados y de la Competencia (Nacionalinė rinkų ir konkurencijos komisija) taikytam kriterijų, įtraukusi administracinių pranešimų išlaidas į universaliųjų paslaugų įsipareigojimus ir todėl laikiusi, kad šias išlaidas galima tinkamai kompensuoti valstybės įnašais. Tačiau Komisija nepaisė savo pareigos gerbti procedūrines garantijas, kurių turi būti laikomasi taikant SESV 107 straipsnį, taip atmetusi Comisión Nacional de los Mercados y de la Competencia (Nacionalinė rinkų ir konkurencijos komisija), kaip pašto sektoriaus reguliavimo institucijos, poziciją.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas akivaizdžia vertinimo klaida ir SESV 107 straipsnio pažeidimu.

Ieškovė teigia, kad Komisija savo sprendimuose apskaičiuodama pagalbą neturėjo neįtraukti atleidimo nuo nekilnojamojo turto ir apyvartos mokesčių sumų.