ISSN 1977-0960 |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 129 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir pranešimai |
63 metai |
Turinys |
Puslapis |
|
|
IV Pranešimai |
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI |
|
|
Europos Sąjungos Teisingumo Teismas |
|
2020/C 129/01 |
LT |
|
IV Pranešimai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI
Europos Sąjungos Teisingumo Teismas
20.4.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 129/1 |
Paskutiniai Europos Sąjungos Teisingumo Teismo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje skelbiami leidiniai
(2020/C 129/01)
Paskutinis leidinys
Skelbti leidiniai
Šiuos tekstus galite rasti
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Nuomonės
TEISINĖS PROCEDŪROS
Bendrasis Teismas
20.4.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 129/2 |
2019 m. gruodžio 23 d. pareikštas ieškinys byloje Impera / EUIPO – Euro Games Technology (Flaming Forties)
(Byla T-874/19)
(2020/C 129/02)
Kalba, kuria surašytas ieškinys: anglų
Šalys
Ieškovė: Impera GmbH (Steinhaus, Austrija), atstovaujama advokato C. Straberger
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)
Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Euro Games Technology Ltd (Vranya-Lozen-Triugulnika, Bulgarija)
Su procedūra EUIPO susijusi informacija
Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, paraišką pateikęs asmuo: ieškovė Bendrajame Teisme.
Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: žodinio Sąjungos prekių ženklo „Flaming Forties“ paraiška – Registracijos paraiška Nr. 16 729 154.
Procedūra EUIPO: protesto procedūra.
Ginčijamas sprendimas: 2019 m. spalio 23 d. EUIPO penktosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 2304/2018-5.
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti ginčijamą sprendimą, |
— |
patenkinti visą ieškovės Europos Sąjungos prekių ženklo paraišką Nr. 16 729 154 arba grąžinti bylą Apeliacinei tarybai; |
— |
nurodyti kitai procedūros EUIPO šaliai, jei ji veikia kaip į bylą įstojęs asmuo, padengti ieškovės bylinėjimosi išlaidas; |
— |
nurodyti EUIPO padengti ieškovės bylinėjimosi išlaidas, jei išlaidos nebuvo priskirtos kitai procedūros EUIPO šaliai. |
Pagrindas, kuriuo remiamasi
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas. |
20.4.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 129/3 |
2019 m. gruodžio 23 d. pareikštas ieškinys byloje Impera / EUIPO – Euro Games Technology (Flaming Forties)
(Byla T-875/19)
(2020/C 129/03)
Kalba, kuria surašytas ieškinys: anglų
Šalys
Ieškovė: Impera GmbH (Steinhaus, Austrija), atstovaujama advokato C. Straberger
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)
Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Euro Games Technology Ltd (Vranya-Lozen-Triugulnika, Bulgarija)
Su procedūra EUIPO susijusi informacija
Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, paraišką pateikęs asmuo: ieškovė Bendrajame Teisme
Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: vaizdinio Sąjungos prekių ženklo „Flaming Forties“ paraiška – Registracijos paraiška Nr. 16 761 769.
Procedūra EUIPO: protesto procedūra.
Ginčijamas sprendimas: 2019 m. spalio 23 d. EUIPO penktosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 2321/2018-5.
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti ginčijamą sprendimą, |
— |
patenkinti visą ieškovės Europos Sąjungos prekių ženklo paraišką Nr. 16 761 769 arba grąžinti bylą Apeliacinei tarybai; |
— |
nurodyti kitai procedūros EUIPO šaliai, jei ji veikia kaip į bylą įstojęs asmuo, padengti ieškovės bylinėjimosi išlaidas; |
— |
nurodyti EUIPO padengti ieškovės bylinėjimosi išlaidas, jei išlaidos nebuvo priskirtos kitai procedūros EUIPO šaliai. |
Pagrindas, kuriuo remiamasi
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas. |
20.4.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 129/3 |
2020 m. vasario 5 d. pareikštas ieškinys byloje Satabank / ECB
(Byla T-72/20)
(2020/C 129/04)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovas: Satabank plc (Sent Džuliansas, Malta), atstovaujamas advokato O. Behrends
Atsakovas: Europos Centrinis Bankas (ECB)
Reikalavimai
Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2019 m. lapkričio 26 d. Europos Centrinio banko sprendimą neleisti jam susipažinti su savo bylos medžiaga, |
— |
priteisti iš atsakovo bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdamas ieškinį ieškovas remiasi aštuoniais pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad ECB neatsižvelgė į ieškovo esminę pagrindinę teisę susipažinti su savo bylos medžiaga. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad ECB sprendimas grindžiamas nepagrįstai griežtu Reglamento (ES) Nr. 468/2014 (1) 32 straipsnio 1 dalies aiškinimu. |
3. |
Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad dėl ECB sprendimo pažeista ieškovo teisė gauti pakankamai motyvuotą sprendimą. |
4. |
Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas ieškovo teisės būti išklausytam pažeidimu. |
5. |
Penktasis ieškinio pagrindas grindžiamas teisinio saugumo principo pažeidimu. |
6. |
Šeštasis ieškinio pagrindas grindžiamas proporcingumo principo pažeidimu. |
7. |
Septintasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad ECB pažeidė principą nemo auditur. |
8. |
Aštuntasis ieškinio pagrindas grindžiamas Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnyje numatytos teisės į veiksmingą teisminę gynybą pažeidimu. |
(1) 2014 m. balandžio 16 d. Europos Centrinio Banko reglamentas (ES) Nr. 468/2014, kuriuo sukuriama Europos Centrinio Banko, nacionalinių kompetentingų institucijų ir nacionalinių paskirtųjų institucijų bendradarbiavimo Bendrame priežiūros mechanizme struktūra (OL L 141, 2014, p. 1).
20.4.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 129/4 |
2020 m. vasario 10 d. pareikštas ieškinys byloje Ascenza Agro ir Afrasa / Komisija
(Byla T-77/20)
(2020/C 129/05)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovės: Ascenza Agro, SA (Setubalis, Portugalija) ir Afrasa, SA (Paterna-Valencia, Ispanija), atstovaujamos advokatų K. Van Maldegem ir P. Sellar ir solisitoriaus V. McElwee
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovės Bendrojo Teismo prašo:
— |
pripažinti ieškinį priimtinu ir pagrįstu; |
— |
panaikinti ginčijamą aktą (1) ir |
— |
priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdamos ieškinį ieškovės remiasi devyniais pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas esminio procedūrinio reikalavimo pažeidimu, nes atsakovė nesilaikė visų privalomų reikalavimų, įtvirtintų Komisijos įgyvendinimo reglamente Nr. 844/2012 (2) (12 ir 13 straipsniai) ir priėmė ginčijamą aktą remdamasi neišsamia rizikos analize. Tai reiškia, kad ginčijamas aktas neturi teisiškai reikalaujamo tvirto mokslinio pagrindo. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas skaidrumo principo pažeidimu pirmosios ieškovės atžvilgiu, nes per galiojimo pratęsimo procedūrą pirmajai ieškovei niekada nebuvo pranešta apie kitokius susirūpinimus nei tie, kurie buvo aptarti per viešų konsultacijų laikotarpį arba nurodyti Europos maisto saugos tarnybos (EFSA) prašyme pateikti papildomos informacijos pagal 13 straipsnio 3 dalį. |
3. |
Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas esminio procedūrinio reikalavimo pažeidimu, nes ginčijamas aktas grindžiamas dviem EFSA nuomonėmis, o ne standartine EFSA vertinimo ataskaita, taip pat pirmoji ieškovė neturėjo galimybės pateikti mokslinių argumentų, kad išsklaidytų atsakovės susirūpinimus. |
4. |
Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas atsargumo principo pažeidimu: ginčijamas aktas grindžiamas atsargumo principu, kuris metilchlorpirifoso atveju taikytas neteisėtai, nes pirmoji ieškovė pateikė reikiamus duomenis, kurie po įvertinimo patvirtino neigiamą rezultatą, todėl atsargumo principo reikalavimai buvo įvykdyti. Be to, atsargumo principas gali būti taikomas tik jeigu atliekama ir užbaigiama rizikos analizė. Tačiau nagrinėjamu atveju rizikos analizė nebuvo baigta ir pats atsargumo principas tapo rizikos analizės išvados pagrindu. |
5. |
Penktasis ieškinio pagrindas grindžiamas akivaizdžia vertinimo klaida, nes ginčijamam aktui priimti atsakovė atsižvelgė į nereikšmingą veiksnį. Ginčijamas aktas buvo priimtas remiantis reguliavimo komiteto procedūrą, kuriai reikia kvalifikuotos balsų daugumos Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatiniame komitete (SCoPAFF). Dėl artėjančio Jungtinės Karalystės (JK) išstojimo iš ES (Brexit) JK atstovas nedalyvavo 2019 m. gruodžio 6 d. SCoPAFF posėdyje ir perleido savo balso teisę Suomijai. JK atstovas nedalyvavo, nes 2019 m. rugpjūčio pabaigoje JK vyriausybė pranešė apie naują šalies dalyvavimo ES mokslinių komitetų posėdžiuose strategiją. Faktas, kad Suomija, o kartu ir atsakovė atsižvelgė į Brexit’u pagrįstą politiką, reiškia, kad priimant ginčijamą aktą buvo atsižvelgtą į nereikšmingą veiksnį. |
6. |
Šeštasis ieškinio pagrindas grindžiamas gero administravimo principo pažeidimu: atsakovė ir EFSA laikėsi nuomonės, kad metilchlorpirifosas gali kelti pavojų sveikatai, todėl organizavo ekspertų susitikimą, po kurio valstybės narės pranešėjos buvo paprašyta atlikti tolesnę paiešką mokslinėje literatūroje šiems susirūpinimams patvirtinti. Dėl šios paieškos sprendimas buvo priimtas remiantis reikalavimų neatitinkančiu tyrimu, o pirmajai ieškovei nebuvo suteikta galimybė išdėstyti savo poziciją. |
7. |
Septintasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad išvada dėl genotoksiškumo teisiškai nepagrįsta: atsakovė padarė išvadą, kad metilchlorpirifosas gali būti genotoksiškas, remdamasi teisei priešingu netinkamu analogijos ir duomenų įrodomosios galios metodo taikymu. |
8. |
Aštuntasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad išvada dėl neurotoksiško poveikio vystymuisi yra teisiškai nepagrįsta: atsakovė išreiškė susirūpinimą dėl metilchlorpirifoso neurotoksiško poveikio vystymuisi remdamasi metilchlorpirifoso analogija su etilo chlorpirifosu ir organofosfatais, tačiau nepaaiškino, kaip ir kodėl ši analogija yra moksliškai ir teisiškai pagrįsta. |
9. |
Devintasis ieškinio pagrindas grindžiamas taisyklių dėl priskiriamo prie toksiško reprodukcijai 1B kategorijos pažeidimu: atsakovė pažeidė Reglamente (EB) 1272/2008 (3) įtvirtintas taisykles, kai nurodė, kad gali būti tikslinga priskirti metilchlorpirifosą prie toksiško reprodukcijai 1B kategorijos. Ši nuomonė buvo paremta neteisėtu ir nepagrįstu analogijos taikymu. |
(1) 2020 m. sausio 10 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/17, kuriuo, remiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką, nepratęsiamas veikliosios medžiagos metilchlorpirifoso patvirtinimo galiojimas ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedas (OL L 7, 2020, p. 11).
(2) 2012 m. rugsėjo 18 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 844/2012, kuriuo nustatomos veikliųjų medžiagų patvirtinimo pratęsimo procedūros įgyvendinimo nuostatos, kaip numatyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką (OL L 252, 2012, p. 26).
(3) 2008 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1272/2008 dėl cheminių medžiagų ir mišinių klasifikavimo, ženklinimo ir pakavimo, iš dalies keičiantis ir panaikinantis direktyvas 67/548/EEB bei 1999/45/EB ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1907/2006 (OL L 353, 2008, p. 1).
20.4.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 129/6 |
2020 m. vasario 12 d. pareikštas ieškinys byloje AI / ECDC
(Byla T-79/20)
(2020/C 129/06)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovas: AI, atstovaujamas advokatų L. Levi ir A. Champetier
Atsakovas: Europos ligų prevencijos ir kontrolės centras (ECDC)
Reikalavimai
Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2019 m. balandžio 5 d. sprendimą, kuriuo atmestas jo 2018 m. balandžio 10 d. prašymas dėl paramos, |
— |
jei reikia, panaikinti 2019 m. lapkričio 4 d. sprendimą, kuriuo atmestas jo 2019 m. liepos 5 d. skundas, |
— |
priteisti finansinę kompensaciją, kuri ex aequo et bono gali būti įvertinta 75 000 EUR, |
— |
priteisti jo patirtas bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdamas ieškinį ieškovas remiasi trimis pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas pareigos motyvuoti ir teisės būti išgirstam pažeidimu. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas akivaizdžia vertinimo klaida ir Pareigūnų tarnybos nuostatų 24 straipsnio pažeidimu. |
3. |
Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas rūpestingumo pareigos pažeidimu. |
20.4.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 129/7 |
2020 m. vasario 19 d. pareikštas ieškinys byloje Kazembe Musonda / Taryba
(Byla T-95/20)
(2020/C 129/07)
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovas: Jean-Claude Kazembe Musonda (Lubumbašis, Kongo Demokratinė Respublika), atstovaujamas advokatų T. Bontinck, P. De Wolf ir A. Guillerme
Atsakovė: Europos Sąjungos Taryba
Reikalavimai
Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2019 m. gruodžio 9 d. Tarybos sprendimą (BUSP) 2019/2109, kiek ieškovo pavardė palikta Sprendimo 2010/788/BUSP II priedo sąraše Nr. 9, |
— |
panaikinti 2019 m. gruodžio 9 d. Tarybos reglamentą (ES) 2019/2101, kiek ieškovo pavardė palikta Reglamento (EB) Nr. 1183/2005 Ia priedo sąraše Nr. 9, |
— |
pripažinti Sprendimo 2010/788/BUSP 3 straipsnio 2 dalies b punkto ir Reglamento (EB) 1183/2005/EB 2b straipsnio 1 dalies b punkto nuostatas neteisėtomis;, |
— |
priteisti iš Tarybos bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdamas ieškinį ieškovas nurodo keturis pagrindus.
1. |
Pirmasis pagrindas grindžiamas teisės į gynybą pažeidimu, įskaitant pareigos nurodyti motyvus, kuriais būtų galima pateisinti priemones ir užtikrinti veiksmingą teisminę gynybą, pažeidimą, taip pat teisės būti išklausytam pažeidimu. |
2. |
Antrasis pagrindas grindžiamas akivaizdžia vertinimo klaida, kalbant apie ieškovo dalyvavimą darant veiksmus, kuriais šiurkščiai pažeidžiamos žmogaus teisės Kongo Demokratinėje Respublikoje. |
3. |
Trečiasis pagrindas grindžiamas teisės į privatų gyvenimą, nekaltumo prezumpcijos ir proporcingumo principo pažeidimu. |
4. |
Ketvirtasis pagrindas grindžiamas 2010 m. gruodžio 20 d. Tarybos sprendimo 2010/788/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Kongo Demokratinei Respublikai, ir kuriuo panaikinama Bendroji pozicija 2008/369/BUSP (OL L 336, 2010, p. 30), 3 straipsnio 2 dalies b punkto ir 2005 m. liepos 18 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1183/2005, nustatančio tam tikras konkrečias ribojančias priemones asmenims, kurie savo veiksmais pažeidžia ginklų embargą Kongo Demokratinei Respublikai (OL L 193, 2005, p. 1), 2b straipsnio 1 dalies b punkto nuostatų netaikytinumu. Šiuo klausimu ieškovas tvirtina, kad teisinis kriterijus, kaip antai apibrėžtas šiuose straipsniuose, kuriuo remiantis jo pavardė įrašyta į ginčijamus sąrašus, pažeidžia Sąjungos aktų numatomumo principą ir proporcingumo principą, nes tuo kriterijumi Tarybai suteikiama neribota ir neteisėta diskrecija. |
20.4.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 129/8 |
2020 m. vasario 19 d. pareikštas ieškinys byloje Kande Mupompa / Taryba
(Byla T-97/20)
(2020/C 129/08)
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovas: Alex Kande Mupompa (Kinšasa, Kongas), atstovaujamas advokatų T. Bontinck, P. De Wolf ir A. Guillerme
Atsakovė: Europos Sąjungos Taryba
Reikalavimai
Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2019 m. gruodžio 9 d. Tarybos sprendimą (BUSP) 2019/2109, kiek ieškovo pavardė palikta Sprendimo 2010/788/BUSP II priedo sąraše Nr. 8, |
— |
panaikinti 2019 m. gruodžio 9 d. Tarybos reglamentą (ES) 2019/2101, kiek ieškovo pavardė palikta Reglamento (EB) Nr. 1183/2005 Ia priedo sąraše Nr. 8, |
— |
pripažinti Sprendimo 2010/788/BUSP 3 straipsnio 2 dalies b punkto ir Reglamento (EB) 1183/2005/EB 2b straipsnio 1 dalies b punkto nuostatas neteisėtomis, |
— |
priteisti iš Tarybos bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdamas ieškinį ieškovas nurodo keturis pagrindus, kurie iš esmės yra tokie patys arba panašūs į tuos, kuriais remiamasi byloje T-95/20, Kazembe Musonda / Taryba.
20.4.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 129/8 |
2020 m. vasario 19 d. pareikštas ieškinys byloje Golvabia Innovation / EUIPO (MaxWear)
(Byla T-99/20)
(2020/C 129/09)
Proceso kalba: švedų
Šalys
Ieškovė: Golvabia Innovation (Anderstorp, Švedija), atstovaujama advokato D. Thorbjörnsson
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)
Su procedūra EUIPO susijusi informacija
Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: žodinio Sąjungos prekių ženklo „MaxWear“ registracijos paraiška – Registracijos paraiška Nr. 17 953 494
Ginčijamas sprendimas: 2019 m. gruodžio 19 d. EUIPO pirmosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 888/2019-1
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti ginčijamą sprendimą, |
— |
leisti registruoti prekių ženklą „MaxWear“ prašomoms prekėms ir |
— |
priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas. |
Pagrindas, kuriuo remiamasi
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 7 straipsnio 1 dalies b punkto ir 7 straipsnio 2 dalies pažeidimas. |
20.4.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 129/9 |
2020 m. vasario 19 d. pareikštas ieškinys byloje Ilunga Luyoyo / Taryba
(Byla T-101/20)
(2020/C 129/10)
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovas: Ferdinand Ilunga Luyoyo (Kinšasa, Kongo Demokratinė Respublika), atstovaujamas advokatų T. Bontinck, P. De Wolf ir A. Guillerme
Atsakovė: Europos Sąjungos Taryba
Reikalavimai
Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2019 m. gruodžio 9 d. Tarybos sprendimą (BUSP) 2019/2109, kiek ieškovo pavardė palikta Sprendimo 2010/788/BUSP II priedo sąraše Nr. 3, |
— |
panaikinti 2019 m. gruodžio 9 d. Tarybos reglamentą (ES) 2019/2101, kiek ieškovo pavardė palikta Reglamento (EB) Nr. 1183/2005 Ia priedo sąraše Nr. 3, |
— |
pripažinti Sprendimo 2010/788/BUSP 3 straipsnio 2 dalies b punkto ir Reglamento (EB) 1183/2005/EB 2b straipsnio 1 dalies b punkto nuostatas neteisėtomis, |
— |
priteisti iš Tarybos bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdamas ieškinį ieškovas nurodo keturis pagrindus, kurie iš esmės yra tokie patys arba panašūs į tuos, kuriais remiamasi byloje T-95/20, Kazembe Musonda / Taryba.
20.4.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 129/10 |
2020 m. vasario 19 d. pareikštas ieškinys byloje Kampete / Taryba
(Byla T-102/20)
(2020/C 129/11)
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovas: Ilunga Kampete (Kinšasa, Kongo Demokratinė Respublika), atstovaujamas advokatų T. Bontinck, P. De Wolf ir A. Guillerme
Atsakovė: Europos Sąjungos Taryba
Reikalavimai
Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2019 m. gruodžio 9 d. Tarybos sprendimą (BUSP) 2019/2109, kiek ieškovo pavardė palikta Sprendimo 2010/788/BUSP II priedo sąraše Nr. 1, |
— |
panaikinti 2019 m. gruodžio 9 d. Tarybos reglamentą (ES) 2019/2101, kiek ieškovo pavardė palikta Reglamento (EB) Nr. 1183/2005 Ia priedo sąraše Nr. 1, |
— |
pripažinti Sprendimo 2010/788/BUSP 3 straipsnio 2 dalies b punkto ir Reglamento (EB) 1183/2005/EB 2b straipsnio 1 dalies b punkto nuostatas neteisėtomis, |
— |
priteisti iš Tarybos bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdamas ieškinį ieškovas nurodo keturis pagrindus, kurie iš esmės yra tokie patys arba panašūs į tuos, kuriais remiamasi byloje T-95/20, Kazembe Musonda / Taryba.
20.4.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 129/10 |
2020 m. vasario 19 d. pareikštas ieškinys byloje Mutondo / Taryba
(Byla T-103/20)
(2020/C 129/12)
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovas: Kalev Mutondo (Kinšasa, Kongo Demokratinė Respublika), atstovaujamas advokatų T. Bontinck, P. De Wolf ir A. Guillerme
Atsakovė: Europos Sąjungos Taryba
Reikalavimai
Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2019 m. gruodžio 9 d. Tarybos sprendimą (BUSP) 2019/2109, kiek ieškovo pavardė palikta Sprendimo 2010/788/BUSP II priedo sąraše Nr. 12, |
— |
panaikinti 2019 m. gruodžio 9 d. Tarybos reglamentą (ES) 2019/2101, kiek ieškovo pavardė palikta Reglamento (EB) Nr. 1183/2005 Ia priedo sąraše Nr. 12, |
— |
pripažinti Sprendimo 2010/788/BUSP 3 straipsnio 2 dalies b punkto ir Reglamento (EB) 1183/2005/EB 2b straipsnio 1 dalies b punkto nuostatas neteisėtomis, |
— |
priteisti iš Tarybos bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdamas ieškinį ieškovas nurodo keturis pagrindus, kurie iš esmės yra tokie patys arba panašūs į tuos, kuriais remiamasi byloje T-95/20, Kazembe Musonda / Taryba.
20.4.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 129/11 |
2020 m. vasario 19 d. pareikštas ieškinys byloje Ramazani Shadary / Taryba
(Byla T-104/20)
(2020/C 129/13)
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovas: Emmanuel Ramazani Shadary (Kinšasa, Kongo Demokratinė Respublika), atstovaujamas advokatų T. Bontinck, P. De Wolf ir A. Guillerme
Atsakovė: Europos Sąjungos Taryba
Reikalavimai
Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2019 m. gruodžio 9 d. Tarybos sprendimą (BUSP) 2019/2109, kiek ieškovo pavardė palikta Sprendimo 2010/788/BUSP II priedo sąraše Nr. 11, |
— |
panaikinti 2019 m. gruodžio 9 d. Tarybos reglamentą (ES) 2019/2101, kiek ieškovo pavardė palikta Reglamento (EB) Nr. 1183/2005 Ia priedo sąraše Nr. 11, |
— |
pripažinti Sprendimo 2010/788/BUSP 3 straipsnio 2 dalies b punkto ir Reglamento (EB) 1183/2005/EB 2b straipsnio 1 dalies b punkto nuostatas neteisėtomis, |
— |
priteisti iš Tarybos bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdamas ieškinį ieškovas nurodo keturis pagrindus, kurie iš esmės yra tokie patys arba panašūs į tuos, kuriais remiamasi byloje T-95/20, Kazembe Musonda / Taryba.
20.4.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 129/11 |
2020 m. vasario 19 d. pareikštas ieškinys byloje Ruhorimbere / Taryba
(Byla T-105/20)
(2020/C 129/14)
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovas: Éric Ruhorimbere (Mbuži Majis, Kongo Demokratinė Respublika), atstovaujamas advokatų T. Bontinck, P. De Wolf ir A. Guillerme
Atsakovė: Europos Sąjungos Taryba
Reikalavimai
Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2019 m. gruodžio 9 d. Tarybos sprendimą (BUSP) 2019/2109, kiek ieškovo pavardė palikta Sprendimo 2010/788/BUSP II priedo sąraše Nr. 10, |
— |
panaikinti 2019 m. gruodžio 9 d. Tarybos reglamentą (ES) 2019/2101, kiek ieškovo pavardė palikta Reglamento (EB) Nr. 1183/2005 Ia priedo sąraše Nr. 10, |
— |
pripažinti Sprendimo 2010/788/BUSP 3 straipsnio 2 dalies b punkto ir Reglamento (EB) 1183/2005/EB 2b straipsnio 1 dalies b punkto nuostatas neteisėtomis, |
— |
priteisti iš Tarybos bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdamas ieškinį ieškovas nurodo keturis pagrindus, kurie iš esmės yra tokie patys arba panašūs į tuos, kuriais remiamasi byloje T-95/20, Kazembe Musonda / Taryba.
20.4.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 129/12 |
2020 m. vasario 19 d. pareikštas ieškinys byloje Amisi Kumba / Taryba
(Byla T-106/20)
(2020/C 129/15)
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovas: Gabriel Amisi Kumba (Kinšasa, Kongo Demokratinė Respublika), atstovaujamas advokatų T. Bontinck, P. De Wolf ir A. Guillerme
Atsakovė: Europos Sąjungos Taryba
Reikalavimai
Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2019 m. gruodžio 9 d. Tarybos sprendimą (BUSP) 2019/2109, kiek ieškovo pavardė palikta Sprendimo 2010/788/BUSP II priedo sąraše Nr. 2, |
— |
panaikinti 2019 m. gruodžio 9 d. Tarybos reglamentą (ES) 2019/2101, kiek ieškovo pavardė palikta Reglamento (EB) Nr. 1183/2005 Ia priedo sąraše Nr. 2, |
— |
pripažinti Sprendimo 2010/788/BUSP 3 straipsnio 2 dalies b punkto ir Reglamento (EB) 1183/2005/EB 2b straipsnio 1 dalies b punkto nuostatas neteisėtomis, |
— |
priteisti iš Tarybos bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdamas ieškinį ieškovas nurodo keturis pagrindus, kurie iš esmės yra tokie patys arba panašūs į tuos, kuriais remiamasi byloje T-95/20, Kazembe Musonda / Taryba.
20.4.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 129/13 |
2020 m. vasario 19 d. pareikštas ieškinys byloje Boshab / Taryba
(Byla T-107/20)
(2020/C 129/16)
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovas: Évariste Boshab (Kinšasa, Kongo Demokratinė Respublika), atstovaujamas advokatų T. Bontinck, P. De Wolf ir A. Guillerme
Atsakovė: Europos Sąjungos Taryba
Reikalavimai
Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2019 m. gruodžio 9 d. Tarybos sprendimą (BUSP) 2019/2109, kiek ieškovo pavardė palikta Sprendimo 2010/788/BUSP II priedo sąraše Nr. 7, |
— |
panaikinti 2019 m. gruodžio 9 d. Tarybos reglamentą (ES) 2019/2101, kiek ieškovo pavardė palikta Reglamento (EB) Nr. 1183/2005 Ia priedo sąraše Nr. 7, |
— |
pripažinti Sprendimo 2010/788/BUSP 3 straipsnio 2 dalies b punkto ir Reglamento (EB) 1183/2005/EB 2b straipsnio 1 dalies b punkto nuostatas neteisėtomis, |
— |
priteisti iš Tarybos bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdamas ieškinį ieškovas nurodo keturis pagrindus, kurie iš esmės yra tokie patys arba panašūs į tuos, kuriais remiamasi byloje T-95/20, Kazembe Musonda / Taryba.
20.4.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 129/13 |
2020 m. vasario 19 d. pareikštas ieškinys byloje Kahimbi Kasagwe / Taryba
(Byla T-108/20)
(2020/C 129/17)
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovas: Delphin Kahimbi Kasagwe (Kinšasa, Kongo Demokratinė Respublika), atstovaujamas advokatų T. Bontinck, P. De Wolf ir A. Guillerme
Atsakovė: Europos Sąjungos Taryba
Reikalavimai
Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2019 m. gruodžio 9 d. Tarybos sprendimą (BUSP) 2019/2109, kiek ieškovo pavardė palikta Sprendimo 2010/788/BUSP II priedo sąraše Nr. 6, |
— |
panaikinti 2019 m. gruodžio 9 d. Tarybos reglamentą (ES) 2019/2101, kiek ieškovo pavardė palikta Reglamento (EB) Nr. 1183/2005 Ia priedo sąraše Nr. 6, |
— |
pripažinti Sprendimo 2010/788/BUSP 3 straipsnio 2 dalies b punkto ir Reglamento (EB) 1183/2005/EB 2b straipsnio 1 dalies b punkto nuostatas neteisėtomis, |
— |
priteisti iš Tarybos bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdamas ieškinį ieškovas nurodo keturis pagrindus, kurie iš esmės yra tokie patys arba panašūs į tuos, kuriais remiamasi byloje T-95/20, Kazembe Musonda / Taryba.
20.4.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 129/14 |
2020 m. vasario 19 d. pareikštas ieškinys byloje Numbi / Taryba
(Byla T-109/20)
(2020/C 129/18)
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovas: John Numbi (Kinšasa, Kongo Demokratinė Respublika), atstovaujamas advokatų T. Bontinck, P. De Wolf ir A. Guillerme
Atsakovė: Europos Sąjungos Taryba
Reikalavimai
Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2019 m. gruodžio 9 d. Tarybos sprendimą (BUSP) 2019/2109, kiek ieškovo pavardė palikta Sprendimo 2010/788/BUSP II priedo sąraše Nr. 5, |
— |
panaikinti 2019 m. gruodžio 9 d. Tarybos reglamentą (ES) 2019/2101, kiek ieškovo pavardė palikta Reglamento (EB) Nr. 1183/2005 Ia priedo sąraše Nr. 5, |
— |
pripažinti Sprendimo 2010/788/BUSP 3 straipsnio 2 dalies b punkto ir Reglamento (EB) 1183/2005/EB 2b straipsnio 1 dalies b punkto nuostatas neteisėtomis, |
— |
priteisti iš Tarybos bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdamas ieškinį ieškovas nurodo keturis pagrindus, kurie iš esmės yra tokie patys arba panašūs į tuos, kuriais remiamasi byloje T-95/20, Kazembe Musonda / Taryba.
20.4.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 129/14 |
2020 m. vasario 19 d. pareikštas ieškinys byloje Kanyama / Taryba
(Byla T-110/20)
(2020/C 129/19)
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovas: Célestin Kanyama (Kinšasa, Kongo Demokratinė Respublika), atstovaujamas advokatų T. Bontinck, P. De Wolf ir A. Guillerme
Atsakovė: Europos Sąjungos Taryba
Reikalavimai
Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2019 m. gruodžio 9 d. Tarybos sprendimą (BUSP) 2019/2109, kiek ieškovo pavardė palikta Sprendimo 2010/788/BUSP II priedo sąraše Nr. 4, |
— |
panaikinti 2019 m. gruodžio 9 d. Tarybos reglamentą (ES) 2019/2101, kiek ieškovo pavardė palikta Reglamento (EB) Nr. 1183/2005 Ia priedo sąraše Nr. 4, |
— |
pripažinti Sprendimo 2010/788/BUSP 3 straipsnio 2 dalies b punkto ir Reglamento (EB) 1183/2005/EB 2b straipsnio 1 dalies b punkto nuostatas neteisėtomis, |
— |
priteisti iš Tarybos bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdamas ieškinį ieškovas nurodo keturis pagrindus, kurie iš esmės yra tokie patys arba panašūs į tuos, kuriais remiamasi byloje T-95/20, Kazembe Musonda / Taryba.
20.4.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 129/15 |
2020 m. vasario 19 d. pareikštas ieškinys byloje PT Wilmar Bioenergi Indonesia ir kt. / Komisija
(Byla T-111/20)
(2020/C 129/20)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovės: PT Wilmar Bioenergi Indonesia (Medanas, Indonezija), PT Wilmar Nabati Indonesia (Medanas), PT Multi Nabati Sulawesi (Šiaurės Sulavesis, Indonezija), atstovaujamos advokatų P. Vander Schueren ir E. Gergondet
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovės Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2019 m. lapkričio 28 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2019/2092, kuriuo importuojamam Indonezijos kilmės biodyzelinui nustatomas galutinis kompensacinis muitas (1), tiek, kiek jis susijęs su ieškovėmis, |
— |
įpareigoti atsakovę padengti ieškovių su šiuo procesu susijusias bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdamos ieškinį ieškovės remiasi keturiais pagrindais.
1. |
Ieškinio pirmasis pagrindas grindžiamas tuo, kad Europos Komisija pažeidė 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/1037 dėl apsaugos nuo subsidijuoto importo iš Europos Sąjungos narėmis nesančių valstybių (toliau – Pagrindinis reglamentas) 3 straipsnio 1 dalies a punktą, 3 straipsnio 1 dalies a punkto i papunktį, 3 straipsnio 2 dalį ir 7 straipsnio 2 dalies a punktą bei padarė akivaizdžių vertinimo klaidų, nes manė, kad išmokos, gautos iš Oil Palm Plantation Fund, buvo kompensuotina subsidija ir nepakoregavo tariamai ieškovių gautos naudos taikant nuolaidas, taip pat transportavimo ir kredito išlaidų, kurios atsirado siekiant gauti tariamas subsidijas. |
2. |
Ieškinio antrasis pagrindas grindžiamas tuo, kad atsakovė pažeidė Pagrindinio reglamento 3 straipsnio 1 dalies a punkto iv papunktį, 3 straipsnio 1 dalies b punktą, 3 straipsnio 2 dalį, 6 straipsnio d punktą ir 28 straipsnio 5 dalį bei padarė akivaizdžių vertinimo klaidų, kai padarė išvadą apie vyriausybės pagalbos buvimą žaliojo palmių aliejaus tiekimui už mažesnį nei adekvatų atlyginimą. |
3. |
Ieškinio trečiasis pagrindas grindžiamas tuo, kad atsakovė padarė akivaizdžią vertinimo klaidą ir pažeidė Pagrindinio reglamento 8 straipsnio 8 dalį, kai padarė išvadą, kad Sąjungos pramonei kilo materialinės žalos pavojus. |
4. |
Ieškinio ketvirtasis pagrindas grindžiamas tuo, kad atsakovė pažeidė Pagrindinio reglamento 8 straipsnio 5 ir 6 dalis ir padarė akivaizdžių vertinimo klaidų, kai padarė išvadą, kad dėl importo iš Indonezijos kilo žalos Sąjungos pramonei pavojus ir neatsižvelgė į importo iš Argentinos poveikį. |
20.4.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 129/16 |
2020 m. vasario 20 d. pareikštas ieškinys byloje BSEF / Komisija
(Byla T-113/20)
(2020/C 129/21)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovas: Bromine Science Environnemental Forum (BSEF) (Briuselis, Belgija), atstovaujama advokatų R. Cana, E. Mullier ir H. Widemann
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2019 m. spalio 1 d. Komisijos reglamentą (ES) 2019/2021, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi elektroninių vaizduoklių ekologinio projektavimo reikalavimai, iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1275/2008 ir panaikinamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 642/2009, tiek, kiek juo buvo uždrausti halogeninti antipirenai, |
— |
priteisti bylinėjimosi išlaidas iš atsakovės. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdamas ieškinį ieškovas remiasi septyniais pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad priimdama Ginčijamą Reglamentą Komisija pažeidė Ekodizaino direktyvos (1) 1 straipsnio 4 dalį ir 15 straipsnio 2 dalies c punkto i papunktį, veikė ultra vires, viršijo savo įgaliojimus ir užkirto kelią kitų ES teisės priemonių veiksmingumui. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisija, Ginčijamu Reglamentu uždrausdama halogenintų antipirenų naudojimą elektroniniuose vaizduokliuose, pažeidė ieškovo teisę į gynybą. |
3. |
Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisija, atlikdama vertinimą, padarė akivaizdžią klaidą, neatsižvelgė į visą informaciją, pažeidė Ekodizaino direktyvos 15 straipsnio 1 dalį ir Ginčijamu Reglamentu uždrausdama halogenintus antipirenus nesilaikė pareigos atlikti tinkamą poveikio vertinimą. |
4. |
Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Ginčijamu Reglamentu pažeidžiamas teisinio tikrumo principas, nes ieškovas pateko į nepriimtiną teisinio netikrumo padėtį. |
5. |
Penktasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Ginčijamu Reglamentu pažeidžiamas proporcingumo principas, nes halogenintų antipirenų draudimas viršija tai, kas tinkama, tai nėra nei būtina priemonė tikslams pasiekti, nei mažiausiai apsunkinanti priemonė, kurios galėjo imtis Komisija. |
6. |
Šeštasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Ginčijamu Reglamentu pažeidžiamas vienodo požiūrio principas, nes hologenintų antipirenų draudimas yra diskriminacinio pobūdžio, palyginus su kitomis prekių kategorijomis ar kitomis medžiagomis. |
7. |
Septintasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad priimdama Ginčijamą Reglamentą Komisija pažeidė Ekodizaino direktyvos 15 straipsnio 1 dalį ir Sprendimo 1999/468/EB (2) 5a straipsnio 1–4 dalis, 7 ir 8 straipsnius ir veikė ultra vires. |
(1) 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/125/EB nustatanti ekologinio projektavimo reikalavimų su energija susijusiems gaminiams nustatymo sistemą (OL L 285, 2009, p. 10)
(2) 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimas nustatantis Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką (OL L 184, 1999, p. 23; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 1 sk., 3 t., p. 124).
20.4.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 129/17 |
2020 m. vasario 19 d. pareikštas ieškinys byloje Alvargonzález Ramos / EUIPO – Ursus-3 Capital, A.V. (URSUS Kapital)
(Byla T-114/20)
(2020/C 129/22)
Kalba, kuria surašytas ieškinys: ispanų
Šalys
Ieškovas: Pablo Erik Alvargonzález Ramos (Madridas, Ispanija), atstovaujamas advokatės E. Sugrañes Coca
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)
Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Ursus-3 Capital, A.V., SA (Madridas, Ispanija)
Su procedūra EUIPO susijusi informacija
Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, savininkė: ieškovas
Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: vaizdinis prekių ženklas „URSUS Kapital“ –Europos Sąjungos prekių ženklas Nr. 5 641 303
Procedūra EUIPO: registracijos panaikinimo procedūra
Ginčijamas sprendimas: 2019 m. gruodžio 10 d. EUIPO penktosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 711/2019-5
Reikalavimai
Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:
— |
pakeisti ginčijamą sprendimą ir atmesti prašymą panaikinti registraciją dėl Europos Sąjungos prekių ženklo „URSUS Kapital“ (vaizdinis prekių ženklas) registracijos Nr. 12 302 071 dėl 36 klasei priskiriamų „finansinės veiklos“ paslaugų nenaudojimo; konstatuoti kad prekių ženklas Nr. 5 641 303 tikrai buvo naudojamas „finansinei veiklai“, |
— |
nepatenkinus šio prašymo, pakeisti ginčijamą sprendimą, atmesti prašymą panaikinti registraciją dėl Europos Sąjungos prekių ženklo „URSUS Kapital“ (vaizdinis prekių ženklas) registracijos Nr. 12 302 071 dėl 36 klasei priskiriamų „finansinės veiklos“ paslaugų nenaudojimo ir konstatuoti kad prekių ženklas Nr. 5 641 303 tikrai buvo naudojamas bent „finansinei veiklai, t. y. investicijų paslaugoms, lėšų investavimui, investicijų analizei, investicijų valdymui ir administravimui, investicijų konsultacijoms ir investicijoms į nekilnojamąjį turtą“, |
— |
nepatenkinus ir šio prašymo, panaikinti ginčijamą sprendimą, |
— |
priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas. |
Pagrindai, kuriais remiamasi
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 18 ir 58 straipsnių bei Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2018/625 10 straipsnio pažeidimas.
20.4.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 129/18 |
2020 m. vasario 20 d. pareikštas ieškinys byloje Puigdemont i Casamajó ir Comín i Oliveres / Parlamentas
(Byla T-115/20)
(2020/C 129/23)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovai: Carles Puigdemont i Casamajó (Vaterlo, Belgija), Antoni Comín i Oliveres (Vaterlo), atstovaujami advokatų P. Bekaert, G. Boye, S. Bekaert ir QC B. Emmerson
Atsakovas: Europos Parlamentas
Reikalavimai
Ieškovai Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti Europos Parlamento pirmininko sprendimą, nurodytą 2019 m. gruodžio 10 d. rašte, nepranešti Parlamente ir perduoti nagrinėti atsakingam komitetui prašymą dėl ieškovų imuniteto apsaugos, pateiktą Diana Riba i Giner 2019 m. spalio 10 d. pagal Europos Parlamento darbo tvarkos taisyklių 7 straipsnio 1 ir 2 dalis ir 9 straipsnio 1 dalį; |
— |
priteisti iš atsakovo bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama ieškinį ieškovai remiasi vienu teisiniu pagrindu ir teigia, kad Europos Parlamento Pirmininko sprendimas nepranešti Parlamente ir perduoti nagrinėti atsakingam komitetui prašymą dėl ieškovų imuniteto apsaugos pažeidė Europos Parlamento darbo taisyklių 9 straipsnio 1 dalį (kartu su SESV 343 straipsniu), Protokolo Nr. 7 dėl Europos Sąjungos privilegijų ir imunitetų (1) 9 ir 18 straipsnius, Pagrindinių teisių chartijos 6 straipsnį, 39 straipsnio 2 dalį, 41 ir 45 straipsnius, Europos Parlamento narių statuto (2) 2 straipsnio 1 dalį ir Europos Parlamento darbo tvarkos taisyklių 5 straipsnio 2 dalį.
(2) 2005 m. rugsėjo 28 d. Europos Parlamento sprendimas. Dėl Europos Parlamento narių statuto priėmimo (2005/684/EB, Euratom) (OL L 262, 2005, p. 1).
20.4.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 129/19 |
2020 m. vasario 20 d. pareikštas ieškinys byloje Società agricola Vivai Maiorana ir kt. / Komisija
(Byla T-116/20)
(2020/C 129/24)
Proceso kalba: italų
Šalys
Ieškovės: Società agricola Vivai Maiorana Ss (Curinga, Italija), Confederazione Italiana Agricoltori – CIA (Roma, Italija), MIVA – Moltiplicatori Italiani Viticoli Associati (Faenca, Italija), atstovaujamos advokatų E. Scoccini ir G. Scoccini
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovės Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2019 m. lapkričio 28 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2019/2072, būtent šias IV priedo dalis: A (pašarinių augalų sėkla), B (javų sėkla), C (vynmedžiai), F (daržovių sėkla), I (daržovių sodinamoji medžiaga), J (sodo augalai), |
— |
pripažinti negaliojančiu Reglamentą (ES) 2016/2031, kiek tai susiję su 36 straipsniu, I priedo 4 skirsnio 3 punktu ir 37 straipsnio 2 dalimi. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Šis ieškinys pareikštas dėl 2019 m. lapkričio 28 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/2072, kuriuo nustatomos vienodos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/2031 dėl apsaugos priemonių nuo augalų kenkėjų įgyvendinimo sąlygos, panaikinamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 690/2008 ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/2019 (OL L 319, 2019, p. 1), būtent šių IV priedo dalių: A (pašarinių augalų sėkla), B (javų sėkla), C (vynmedžiai), F (daržovių sėkla), I (daržovių sodinamoji medžiaga), J (sodo augalai).
Grįsdamos ieškinį ieškovės remiasi keturiais pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas Reglamento (ES) 2016/2031 36 straipsnio e ir f punktų ir proporcingumo principo pažeidimu, taip pat tuo, kad šiuo atveju nepateikta pakankamai motyvų.
|
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas Maisto ir žemės ūkio organizacijos (FAO) Tarptautinės sutarties dėl augalų genetinių išteklių maisto pramonei ir žemės ūkiui (ITPGRFA) pažeidimu.
|
3. |
Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad pažeistas 2018 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/848 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 834/2007 (OL L 150, 2018, p. 1).
|
4. |
Ketvirtasis ieškinio pagrindas susijęs su neatitiktimi Europos Sąjungos žemės ūkio politikai.
|
20.4.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 129/20 |
2020 m. vasario 21 d. pareikštas ieškinys byloje El Corte Inglés / EUIPO – MKR Design (Panthé)
(Byla T-117/20)
(2020/C 129/25)
Kalba, kuria surašytas ieškinys: anglų
Šalys
Ieškovė: El Corte Inglés, SA (Madridas, Ispanija), atstovaujama advokato J. Rivas Zurdo
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)
Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: MKR Design Srl (Milanas, Italija)
Su procedūra EUIPO susijusi informacija
Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, paraišką pateikęs asmuo: kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis.
Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: vaizdinio Sąjungos prekių ženklo „Panthé“ paraiška – Registracijos paraiška Nr. 16 366 461.
Procedūra EUIPO: protesto procedūra.
Ginčijamas sprendimas: 2019 m. gruodžio 5 d. EUIPO penktosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 378/2019-5.
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti ginčijamą sprendimą, |
— |
priteisti iš šalies arba šalių, kurios prieštarauja šiam ieškiniui, bylinėjimosi išlaidas. |
Pagrindas, kuriuo remiamasi
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas. |
20.4.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 129/21 |
2020 m. vasario 21 d. pareikštas ieškinys byloje Voco / EUIPO (pakuotės forma)
(Byla T-118/20)
(2020/C 129/26)
Proceso kalba: vokiečių
Šalys
Ieškovė: Voco GmbH (Kukshafenas, Vokietija), atstovaujama advokatų C. Spintig ir S. Pietzcker
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)
Su procedūra EUIPO susijusi informacija
Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: erdvinio Sąjungos prekių ženklo (pakuotės forma) paraiška – Registracijos paraiška Nr. 17 959 421
Ginčijamas sprendimas: 2019 m. gruodžio 4 d. EUIPO penktosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 978/2019-5
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti ginčijamą sprendimą, |
— |
priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas, įskaitant ir ieškovės patirtąsias. |
Pagrindas, kuriuo remiamasi
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 7 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas. |
20.4.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 129/21 |
2020 m. vasario 21 d. pareikštas ieškinys byloje IP / Komisija
(Byla T-121/20)
(2020/C 129/27)
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovas: IP, atstovaujamas advokatų L. Levi ir S. Rodrigues
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:
— |
pripažinti šį ieškinį priimtinu ir pagrįstu; |
ir todėl
— |
panaikinti ginčijamus sprendimus; |
— |
priteisti iš atsakovės visas bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdamas savo ieškinį dėl 2019 m. rugpjūčio 21 d. Komisijos sprendimo, kuriuo jam paskiriama drausminė sankcija – įdarbinimo sutarties nutraukimas be išankstinio pranešimo, – ieškovas remiasi trimis pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas gero administravimo principo ir motyvavimo pareigos pažeidimu. Šiuo klausimu ieškovas pirmiausia teigia, kad Komisija su juo pasielgė neteisingai, nes ji nesilaikė jai tenkančios kruopštumo ir rūpestingumo pareigos. Ieškovo manymu, Komisija turėjo surinkti informaciją apie baudžiamojo proceso, kuris pasibaigė bylos nutraukimu, rezultatus ir ją pateikti Drausmės tarybai, kad pastaroji, priimdama sprendimą, į ją atsižvelgtų. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas skundžiamo sprendimo parengiamųjų darbų nenuoseklumu ir akivaizdžiomis Komisijos vertinimo klaidomis. Ieškovas pirmiausia teigia, kad dviejų sprendimo parengiamųjų darbų nenuoseklumas nulemia ir paties sprendimo nenuoseklumą. |
3. |
Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatų X priedo 10 straipsnio pažeidimu, nes, viena vertus, nebuvo išnagrinėtos visos ieškovo asmens bylos aplinkybės ir, kita vertus, kriterijai, kuriais nuspręsta vadovautis nustatant sankciją buvo įvertinti klaidingai arba jiems priskirta neproporcinga svarba. |
20.4.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 129/22 |
2020 m. vasario 20 d. pareikštas ieškinys byloje Sciessent / Komisija
(Byla T-122/20)
(2020/C 129/28)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: Sciessent LLC (Beverlis, Masačusetsas, Jungtinės Valstijos), atstovaujama advokatų K. Van Maldegem ir P. Sellar ir solisitoriaus V. McElwee
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2019 m. lapkričio 26 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimą (ES) 2019/1960, kuriuo sidabro ceolitas nepatvirtinamas kaip esama veiklioji medžiaga, skirta naudoti 2-o ir 7-o tipų biocidiniams produktams gaminti (1), |
— |
priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi keturiais pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas teisės normos, susijusios su Sutarčių ir Reglamento (ES) Nr. 528/2012 (2) 4 ir 19 straipsnių taikymu, pažeidimu.
|
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas kompetencijos neturėjimu – SESV 290 straipsnio ir Reglamento (ES) Nr. 528/2012 4 ir 19 straipsnių pažeidimu.
|
3. |
Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas teisės normos, susijusios su Sutarčių taikymu ir nediskriminavimo principu, pažeidimu.
|
4. |
Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas teisės normos, susijusios su Sutarčių taikymu ir teisinio saugumo principu, pažeidimu.
|
(2) 2012 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 528/2012 dėl biocidinių produktų tiekimo rinkai ir jų naudojimo (OL L 167, 2012, p. 1).
(3) 1998 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/8/EB dėl biocidinių produktų pateikimo į rinką (OL L 123, 1998, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 3 sk., 23 t., p. 3).
20.4.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 129/23 |
2020 m. vasario 27 d. pareikštas ieškinys byloje Autoridad Portuaria de Bilbao / Komisija
(Byla T-126/20)
(2020/C 129/29)
Proceso kalba: ispanų
Šalys
Ieškovė: Autoridad Portuaria de Bilbao (Ispanija), atstovaujama advokatų D. Sarmiento Ramírez-Escudero ir X. Codina García-Andrade
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
pirmiausiai, pripažinti ginčijamą sprendimą niekiniu; |
— |
bet kuriuo atveju priteisti iš Europos Komisijos bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Šis ieškinys pareikštas dėl 2019 m. sausio 8 d. Europos Komisijos sprendimo (C (2018) 8676 galutinis), susijusio su uostų Ispanijoje apmokestinimu, ir dėl 2019 m. kovo 7 d. Europos Komisijos sprendimo C (2019) 1765 galutinis ir 2019 m. lapkričio 15 d. Sprendimo C (2019) 8068 galutinis (toliau – ginčijami sprendimai).
Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi penkiais pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas SESV 107 straipsnio pirmos dalies pažeidimu, nes neapmokestinimas nereiškia ekonominio pranašumo. Grįsdama pirmąjį pagrindą ieškovė nurodo, kad neapmokestinimo priemonės, dėl kurių priimti ginčijami sprendimai, nesuteikia ekonominio pranašumo, tačiau panaikinus neapmokestinimą uosto direkcijai užkraunama ekonominė našta dėl tebesitęsiančios pareigos savo lėšomis užtikrinti viešojo intereso finansavimą |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas SESV 107 straipsnio pirmos dalies, kartu su SESV 296 straipsniu ir Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 41 straipsniu, pažeidimu, nes Komisija, nagrinėdama ekonominio pranašumo klausimą, neatliko visapusiškos žinomų duomenų analizės. Grįsdama antrąjį ieškinio pagrindą ieškovė teigia, kad Europos Komisija, vertindama, ar ginčijamuose sprendimuose nagrinėjamos neapmokestinimo priemonės yra pranašumas, neatliko išsamios duomenų, kuriuos per procedūrą Komisijai pateikė uosto direkcija, analizės. |
3. |
Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas SESV 107 straipsnio pirmos dalies pažeidimu, nes dėl neapmokestinimo konkurencija neiškraipoma ir net nekyla iškraipymo grėsmė, taip pat tai neturi įtakos valstybių narių tarpusavio prekybai. Grįsdama trečiąjį ieškinio pagrindą ieškovė teigia, kad ginčijamuose sprendimuose nagrinėjamos neapmokestinimo priemonės nepagerina uosto direkcijos konkurencinės padėties, todėl konkurencija negali paveikti valstybių narių tarpusavio prekybos. Taigi tai nėra valstybės pagalba, kaip suprantama pagal SESV 107 straipsnį. |
4. |
Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas SESV 107 straipsnio pirmos dalies pažeidimu, nes neapmokestinimas nėra atrankinis. Grįsdama ketvirtąjį ieškinio pagrindą ieškovė tvirtina, kad ginčijamuose sprendimuose nagrinėjamos neapmokestinimo priemonės nėra atrankinės, nes jos nėra referencinės sistemos išimtis, todėl tokios priemonės nėra valstybės pagalba, kaip tai suprantama pagal SESV 107 straipsnį. |
5. |
Penktasis ieškinio pagrindas, nurodytas tuo atveju, jei nebūtų patenkinti ankstesni reikalavimai, grindžiamas tuo, kad nagrinėjamos mokesčių lengvatos, net jei būtų pripažintos valstybės pagalba, suderinamos su vidaus rinka. Grįsdama penktąjį ieškinio pagrindą, nurodytą tuo atveju, jei nebūtų patenkinti ankstesni reikalavimai, ieškovė tvirtina, kad net jei ginčijamuose sprendimuose nagrinėjamas neapmokestinimas būtų pripažintas valstybės pagalba, ji būtų suderinama su vidaus rinka. |
20.4.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 129/24 |
2020 m. vasario 27 d. pareikštas ieškinys byloje Collibra / EUIPO – Dietrich (COLLIBRA)
(Byla T-128/20)
(2020/C 129/30)
Kalba, kuria surašytas ieškinys: anglų
Šalys
Ieškovė: Collibra (Briuselis, Belgija), atstovaujama advokatų A. Renck ir A. Bothe ir solisitorės I. Junkar
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)
Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Hans Dietrich (Štarnbergas, Vokietija)
Su procedūra EUIPO susijusi informacija
Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, paraišką pateikęs asmuo: ieškovė Bendrajame Teisme
Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: žodinis Sąjungos prekių ženklas COLLIBRA – Registracijos paraiška Nr. 16 787 772
Procedūra EUIPO: protesto procedūra
Ginčijamas sprendimas: 2019 m. gruodžio 13 d. EUIPO pirmosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 737/2019-1
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti ginčijamą sprendimą, |
— |
priteisti iš atsakovės ir kitos procedūros apeliacinėje taryboje šalies, jei ji įstotų į bylą, bylinėjimosi išlaidas. |
Pagrindai, kuriais remiamasi
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas, |
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 94 straipsnio 1 dalies pažeidimas. |
20.4.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 129/25 |
2020 m. vasario 27 d. pareikštas ieškinys byloje Collibra / EUIPO – Dietrich (collibra)
(Byla T-129/20)
(2020/C 129/31)
Kalba, kuria surašytas ieškinys: anglų
Šalys
Ieškovė: Collibra (Briuselis, Belgija), atstovaujama advokatų A. Renck ir A. Bothe ir solisitorės I. Junkar
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)
Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Hans Dietrich (Štarnbergas, Vokietija)
Su procedūra EUIPO susijusi informacija
Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, paraišką pateikęs asmuo: ieškovė Bendrajame Teisme
Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: vaizdinio Sąjungos prekių „collibra“ paraiška – Registracijos paraiška Nr. 16 787 889
Procedūra EUIPO: protesto procedūra
Ginčijamas sprendimas: 2019 m. gruodžio 13 d. EUIPO pirmosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 738/2019-1
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti ginčijamą sprendimą, |
— |
priteisti iš atsakovės ir kitos procedūros apeliacinėje taryboje šalies, jei ji įstotų į bylą, bylinėjimosi išlaidas. |
Pagrindai, kuriais remiamasi
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas, |
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 94 straipsnio 1 dalies pažeidimas. |
20.4.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 129/26 |
2020 m. kovo 2 d. pareikštas ieškinys byloje PT Ciliandra Perkasa / Komisija
(Byla T-138/20)
(2020/C 129/32)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: PT Ciliandra Perkasa (Vakarų Džakarta, Indonezija), atstovaujama advokatų F. Graafsma, J. Cornelis ir E. Rogiest
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2019 m. lapkričio 28 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2019/2092, kuriuo importuojamam Indonezijos kilmės biodyzelinui nustatomas galutinis kompensacinis muitas; |
— |
įpareigoti Komisiją padengti ieškovės bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi šešiais pagrindais.
1. |
Ieškinio pirmasis pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisija, nustatydama pardavimą mažesne kaina, pažeidė 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/1037 dėl apsaugos nuo subsidijuoto importo iš Europos Sąjungos narėmis nesančių valstybių (toliau – Pagrindinis reglamentas) 8 straipsnio 1 ir 2 dalis, nes ji neišnagrinėjo visų reikšmingų įrodymų ir neįrodė, kad visas produktas buvo parduodamas mažesne kaina. |
2. |
Ieškinio antrasis pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisija taip pat pažeidė Pagrindinio reglamento 8 straipsnio 5 dalį, nes ji priežastinio ryšio analizę grindė klaidingu pardavimo mažesne kaina nustatymu. |
3. |
Ieškinio trečiasis pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisija padarė akivaizdžią vertinimo klaidą ir pažeidė Pagrindinio reglamento 3 straipsnį, kai nustatė, pirma, kad Oil Palm Plantation Fund (toliau – OPPF) išmokos turi būti laikomos veikiau dotacijomis, o ne apmokėjimu už perkamą biodyzeliną ir, antra, kad OPPF išmokomis suteikiamas pranašumas biodyzelino gamintojams, nes Komisija i) rėmėsi akivaizdžiai klaidingais ir prieštaringais faktais ir ii) nenustatė, kad nauda (jei tokia buvo) buvo suteikta biodyzelino maišytojams. |
4. |
Ieškinio ketvirtasis pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisija padarė akivaizdžią vertinimo klaidą ir pažeidė Pagrindinio reglamento 7 straipsnį, kai apskaičiavo naudos sumą pagal OPPF schemą. |
5. |
Ieškinio penktasis pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisija pažeidė Pagrindinio reglamento 8 straipsnio 1 ir 8 dalis, nes nepagrindė žalos pavojaus nustatymo remdamasi pozityviais įrodymais ir objektyviu visų reikšmingų aplinkybių nagrinėjimu. |
6. |
Ieškinio šeštasis pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisija pažeidė ieškovės teises į gynybą, nes tam tikrus esminius motyvus dėl mažesnės kainos analizės įtrauktė tik į ginčijamą reglamentą, todėl ieškovė prarado galimybę pateikti pastabas šiuo klausimu. |
20.4.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 129/27 |
2020 m. kovo 2 d. pareikštas ieškinys byloje PT Pelita Agung Agrindustri ir PT Permata Hijau Palm Oleo / Komisija
(Byla T-143/20)
(2020/C 129/33)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovės: PT Pelita Agung Agrindustri (Medanas, Indonezija), PT Permata Hijau Palm Oleo (Medanas), atstovaujamos advokatų F. Graafsma, J. Cornelis ir E. Rogiest
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovės Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2019 m. lapkričio 28 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2019/2092, kuriuo importuojamam Indonezijos kilmės biodyzelinui nustatomas galutinis kompensacinis muitas, tiek, kiek jis susijęs su ieškovėmis, |
— |
įpareigoti Komisiją padengti ieškovių bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdamos ieškinį ieškovės remiasi septyniais pagrindais.
1. |
Ieškinio pirmasis pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisija, nustatydama pardavimą mažesne kaina, pažeidė 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/1037 dėl apsaugos nuo subsidijuoto importo iš Europos Sąjungos narėmis nesančių valstybių (toliau – Pagrindinis reglamentas) 8 straipsnio 1 ir 2 dalis, nes ji (1) neišnagrinėjo visų reikšmingų įrodymų ir (2) neįrodė, kad visas produktas buvo parduodamas mažesne kaina. |
2. |
Ieškinio antrasis pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisija taip pat pažeidė Pagrindinio reglamento 8 straipsnio 5 dalį, nes ji priežastinio ryšio analizę grindė klaidingu pardavimo mažesne kaina nustatymu. |
3. |
Ieškinio trečiasis pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisija padarė akivaizdžią vertinimo klaidą ir pažeidė Pagrindinio reglamento 3 straipsnį, kai nustatė, kad Indonezijos vyriausybė patikėjo ar nurodė CPO tiekėjus tiekti savo prekes už mažesnį nei adekvatų atlyginimą, kad ji CPO tiekėjams teikė su pajamomis ar kaina susijusią pagalbą ir kad todėl buvo suteikta nauda. |
4. |
Ieškinio ketvirtasis pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisija padarė akivaizdžią vertinimo klaidą ir pažeidė Pagrindinio reglamento 3 straipsnį, kai nustatė, pirma, kad Oil Palm Plantation Fund (toliau – OPPF) išmokos gali būti laikomos veikiau dotacijomis, o ne apmokėjimu už perkamą biodyzeliną ir, antra, kad OPPF išmokomis suteikiamas pranašumas biodyzelino gamintojams, nes Komisija rėmėsi akivaizdžiai klaidingais ir prieštaringais faktais bei nenustatė, kad nauda (jei tokia buvo) buvo suteikta biodyzelino maišytojams. |
5. |
Ieškinio penktasis pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisija padarė akivaizdžią vertinimo klaidą ir pažeidė Pagrindinio reglamento 7 straipsnį, kai apskaičiavo naudos sumą pagal OPPF schemą. |
6. |
Ieškinio šeštasis pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisija pažeidė Pagrindinio reglamento 8 straipsnio 1 ir 8 dalis, nes nepagrindė žalos pavojaus nustatymo remdamasi pozityviais įrodymais ir objektyviu visų reikšmingų aplinkybių nagrinėjimu. |
7. |
Ieškinio septintasis pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisija pažeidė ieškovių teises į gynybą, nes tam tikrus esminius motyvus dėl mažesnės kainos analizės įtrauktė tik į ginčijamą reglamentą, todėl ieškovės prarado galimybę pateikti pastabas šiuo klausimu. |