ISSN 1977-0960

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 406

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir pranešimai

62 metai
2019m. gruodžio 2d.


Turinys

Puslapis

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Europos Sąjungos Teisingumo Teismas

2019/C 406/01

Paskutiniai Europos Sąjungos Teisingumo Teismo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje skelbiami leidiniai

1

 

Teisingumo Teismas

2019/C 406/02

Pirmojo generalinio advokato paskyrimas

2

2019/C 406/03

Kolegijų, kurioms pavesta nagrinėti Teisingumo Teismo procedūros reglamento 107 straipsnyje nurodytas bylas (prejudicinio sprendimo priėmimo skubos tvarka procedūra), paskyrimas

2

2019/C 406/04

Kolegijos, kuriai pavesta nagrinėti Teisingumo Teismo procedūros reglamento 193 straipsnyje nurodytas bylas (dėl apeliacinio skundo priimtų sprendimų ir nutarčių peržiūra), paskyrimas

2

2019/C 406/05

Trijų teisėjų kolegijų pirmininkų išrinkimas

2

2019/C 406/06

Teisingumo Teismo naujų narių priesaika

3

2019/C 406/07

Teisėjų paskyrimas į kolegijas

3

2019/C 406/08

Sąrašai, skirti nustatyti Teisingumo Teismo kolegijų sudėtį

3

 

Bendrasis Teismas

2019/C 406/09

Bendrojo Teismo naujų narių priesaika

6


 

V   Nuomonės

 

TEISINĖS PROCEDŪROS

 

Teisingumo Teismas

2019/C 406/10

Byla C-228/19 P: 2019 m. kovo 13 d. ETI Gıda Sanayi ve Ticaret AȘ pateiktas apeliacinis skundas dėl 2019 m. sausio 17 d. Bendrojo Teismo (šeštoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-368/18 ETI Gıda Sanayi ve Ticaret AȘ/EUIPO – Grupo Bimbo (ETI Bumbo)

7

2019/C 406/11

Byla C-278/19 P: 2019 m. balandžio 3 d. Mas Que Vinos Global, S.L. pateiktas apeliacinis skundas dėl 2019 m. sausio 17 d. Bendrojo Teismo (devintoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-576/17 Mas Que Vinos Global, S.L./EUIPO – JESA (EL SEÑORITO)

7

2019/C 406/12

Byla C-295/19 P: 2019 m. balandžio 10 d. Apple Inc. pateiktas apeliacinis skundas dėl 2019 m. sausio 31 d. Bendrojo Teismo (penktoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-215/17, Pear Technologies/EUIPO – Apple (PEAR)

8

2019/C 406/13

Byla C-585/19: 2019 m. rugpjūčio 2 d. Tribunalul București (Rumunija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Academia de Studii Economice din București/Organismul Intermediar pentru Programul Operațional Capital Uman - Ministerul Educației Naționale

8

2019/C 406/14

Byla C-619/19: 2019 m. rugpjūčio 19 d. Bundesverwaltungsgericht (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Land Baden-Württemberg/D. R.

9

2019/C 406/15

Byla C-635/19: 2019 m. rugpjūčio 26 d. Órgano Administrativo de Recursos Contractuales de la Comunidad Autónoma de Euskadi (Ispanija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Confederación Sindical Comisiones Obreras de Euskadi/Ayuntamiento de Arrigorriaga

10

2019/C 406/16

Byla C-644/19: 2019 m. rugpjūčio 28 d. Curtea de Apel Alba Iulia (Rumunija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje FT/Universitatea Lucian Blaga Sibiu, GS ir kiti, Ministerul Educației Naționale

10

2019/C 406/17

Byla C-645/19: 2019 m. rugpjūčio 30 d. Hof van beroep te Brussel (Belgija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Facebook Ireland Limited, Facebook INC, Facebook Belgium BVBA/Gegevensbeschermingsautoriteit

11

2019/C 406/18

Byla C-654/19: 2019 m. rugsėjo 3 d. Landesgericht Korneuburg (Austrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje FP Passenger Service/Austrian Airlines AG

12

2019/C 406/19

Byla C-657/19: 2019 m. rugsėjo 4 d. Bundesfinanzhof (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Finanzamt D/E

13

2019/C 406/20

Byla C-661/19: 2019 m. rugsėjo 6 d. Handelsgericht Wien (Austrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje flightright GmbH/Austrian Airlines AG

13

2019/C 406/21

Byla C-667/19: 2019 m. rugsėjo 9 d. Sąd Okręgowy w Warszawie (Lenkija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje A.M./E.M.

14

2019/C 406/22

Byla C-695/19: 2019 m. rugsėjo 20 d. Tribunal Arbitral Tributário (Portugalija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Rádio Popular – Eletrodomésticos, S.A./Autoridade Tributária e Aduaneira

15

2019/C 406/23

Byla C-699/19 P: 2019 m. rugsėjo 20 d. Quanta Storage, Inc. pateiktas apeliacinis skundas dėl 2019 m. liepos 12 d. Bendrojo Teismo (penktoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-772/15 Quanta Storage, Inc./Europos Komisija

16

2019/C 406/24

Byla C-701/19 P: 2019 m. rugsėjo 20 d. Pilatus Bank plc pateiktas apeliacinis skundas dėl 2019 m. liepos 10 d. Bendrojo Teismo (antroji kolegija) priimtos nutarties byloje T-687/18, Pilatus Bank/Europos Centrinis Bankas (ECB)

17

2019/C 406/25

Byla C-711/19: 2019 m. rugsėjo 25 d. Verwaltungsgerichtshof (Austrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Admiral Sportwetten GmbH ir kt.

18

 

Bendrasis Teismas

2019/C 406/26

Byla T-615/15 RENV: 2019 m. rugsėjo 20 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje LL/Parlamentas (Europos Parlamento narių išlaidų kompensavimo ir išmokų mokėjimo nuostatai – Parlamento nario padėjėjo išmoka – Nepagrįstai pervestų sumų susigrąžinimas – Senatis)

19

2019/C 406/27

Byla T-125/17: 2019 m. rugsėjo 20 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje BASF Grenzach/ECHA (REACH – Cheminių medžiagų vertinimas – TRICLOSAN – ECHA sprendimas, kuriame prašoma papildomos informacijos – Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 51 straipsnio 6 dalis – Apeliacinei komisijai pateiktas skundas – Apeliacinės komisijos uždaviniai – Rungimosi principu pagrįsta procedūra – Kontrolės apimtis – Kontrolės intensyvumas – Apeliacinės komisijos kompetencija – Reglamento Nr. 1907/2006 93 straipsnio 3 dalis – Reglamento Nr. 1907/2006 47 straipsnio 1 dalies pirmas sakinys – Reikšminga informacija – Proporcingumas – Reglamento Nr. 1907/2006 25 straipsnis – Reglamento Nr. 1907/2006 XIII priedas – Atitinkamomis sąlygomis gauti duomenys – Patvarumas – Neurotoksiškumas – Toksinis poveikis reprodukcijai – Reglamento (EB) Nr. 771/2008 12 straipsnio 1 dalis – Vėlavimas teikiant mokslo nuomonę)

20

2019/C 406/28

Byla T-467/17: 2019 m. rugsėjo 20 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Barata/Parlamentas (Ieškinys dėl panaikinimo – Viešoji tarnyba – Sutartininkų atrankos procedūra – Įdarbinimas – Kvietimas pareikšti susidomėjimą EP/CAST/S/16/2016 – Vairuotojai – Praktiniai ir teoriniai egzaminai, surengti sukūrus duomenų bazę – Neišlaikytas teorinis egzaminas – Kvietimo pareikšti susidomėjimą ir duomenų bazės panaikinimas – Ginčo dalyko išnykimas – Išlikęs suinteresuotumas pareikšti ieškinį – Dalinis pagrindo priimti sprendimą nebuvimas – Dalinis nepriimtinumas)

21

2019/C 406/29

Byla T-610/17: 2019 m. rugsėjo 20 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje ICL-IP Terneuzen ir ICL Europe Coöperatief/Komisija (REACH – Cheminės medžiagos, dėl kurių reikia autorizacijos – 1-brompropano (nPB) įtraukimas į Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 XIV priedą – Kiekis – Registracijos dokumentacija – Duomenys – Cheminių medžiagų grupavimas – Gero administravimo principas – Teisė užsiimti verslu ir laisvai prekiauti – Pareiga motyvuoti – Teisėti lūkesčiai – Proporcingumas – Vienodas požiūris)

22

2019/C 406/30

Byla T-636/17: 2019 m. rugsėjo 20 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje PlasticsEurope/ECHA (REACH – Kandidatinio sąrašo, kuriame esančios cheminės medžiagos galiausiai bus įtrauktos į Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 XIV priedą, sudarymas – Įrašo apie cheminės medžiagos bisfenolio A įtraukimą į šį sąrašą papildymas – Reglamento Nr. 1907/2006 57 ir 59 straipsniai – Akivaizdi vertinimo klaida – Teisinis saugumas – Teisėti lūkesčiai – Proporcingumas)

22

2019/C 406/31

Byla T-650/17: 2019 m. rugsėjo 20 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Jinan Meide Casting/Komisija (Dempingas – Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 2017/1146 – Kinijos kilmės bendrovės Jinan Meide Castings Co., Ltd. pagamintų kaliojo ketaus vamzdžių arba vamzdelių jungiamųjų detalių su sriegiais importas – Galutinis antidempingo muitas – Tyrimo atnaujinimas iš dalies panaikinus Įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 430/2013 – Reglamento (EB) Nr. 1225/2009 2 straipsnio 7 dalies a punktas, 10 ir 11 dalys (dabar – Reglamento (ES) 2016/1036 2 straipsnio 7 dalies a punktas, 10 ir 11 dalys) – Normalioji vertė – Teisingas palyginimas – Neatitinkančios produkto rūšys – Reglamento Nr. 1225/2009 3 straipsnio 1 – 3 dalys ir 9 straipsnio 4 ir 5 dalys (dabar – Reglamento 2016/1036 3 straipsnio 1 – 3 dalys ir 9 straipsnio 4 ir 5 dalys) – Žalos nustatymas)

23

2019/C 406/32

Byla T-673/17: 2019 m. rugsėjo 20 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Port autonome du Centre et de l’Ouest ir kt./Komisija (Valstybės pagalba – Belgijoje uostams taikomas atleidimas nuo pelno mokesčio – Sprendimas, kuriuo pagalbos schema pripažinta nesuderinama su vidaus rinka – Ekonominės veiklos sąvoka – Visuotinės ekonominės svarbos paslaugos – Neekonominė veikla – Atskiriamumas – Atrankumas – SESV 93 straipsnis ir 106 straipsnio 2 dalis)

24

2019/C 406/33

Byla T-674/17: 2019 m. rugsėjo 20 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Le Port de Bruxelles ir Région de Bruxelles-Capitale/Komisija (Valstybės pagalba – Belgijoje uostams taikomas atleidimas nuo pelno mokesčio – Sprendimas, kuriuo pagalbos schema pripažinta nesuderinama su vidaus rinka – Ekonominės veiklos sąvoka – Visuotinės ekonominės svarbos paslaugos – Neekonominė veikla – Atskiriamumas – Atrankumas – SESV 93 straipsnis ir 106 straipsnio 2 dalis)

25

2019/C 406/34

Byla T-696/17: 2019 m. rugsėjo 20 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Havenbedrijf Antwerpen ir Maatschappij van de Brugse Zeehaven/Komisija (Valstybės pagalba – Belgijoje uostams taikomas atleidimas nuo pelno mokesčio – Sprendimas, kuriuo pagalbos schema pripažinta nesuderinama su vidaus rinka – Ekonominės veiklos sąvoka – Visuotinės ekonominės svarbos paslaugos – Neekonominė veikla – Atskiriamumas – Atrankumas – Prašymas nustatyti pereinamąjį laikotarpį)

26

2019/C 406/35

Byla T-755/17: 2019 m. rugsėjo 20 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Vokietija/ECHA (REACH – Cheminių medžiagų vertinimas – 1,4-benzendiaminas, N,N‘-fenilo ir benzilo mišinių derivatai (BENPAT) – Patvarumas – ECHA sprendimas, kuriame prašoma papildomos informacijos – Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 51 straipsnio 6 dalis – Apeliacinei komisijai pateiktas skundas – Apeliacinės komisijos uždaviniai – Rungimosi principu pagrįsta procedūra – Kontrolės pobūdis – Kontrolės intensyvumas – Apeliacinės komisijos kompetencija – Reglamento Nr. 1907/2006 93 straipsnio 3 dalis – Kompetencijos suteikimas Sąjungos agentūroms – Suteikimo principas – Subsidiarumo principas – Proporcingumas – Pareiga motyvuoti)

27

2019/C 406/36

Byla T-783/17: 2019 m. rugsėjo 19 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje GE Healthcare/Komisija (Žmonėms skirti vaistai – Gadolinio turinčių kontrastinių medžiagų rinkodaros leidimo galiojimo sustabdymas – Direktyvos 2001/83/EB 31 ir 116 straipsniai – Atsargumo principas – Vienodas požiūris – Proporcingumas – Nešališkumas)

28

2019/C 406/37

Byla T-47/18: 2019 m. rugsėjo 20 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje UZ/Parlamentas (Viešoji tarnyba – Pareigūnai – Drausminė procedūra – Psichologinis priekabiavimas – Drausminė nuobauda – Pareigų lygio pažeminimas ir paaukštinimo balų prilyginimas nuliui – Ieškovės pagalbos prašymo atmetimas – Administracinio tyrimo vykdymo tvarka – Nešališkumo reikalavimas – Teisė būti išklausytam – Procedūros pažeidimas – Procedūros pažeidimo pasekmės)

28

2019/C 406/38

Byla T-287/18: 2019 m. rugsėjo 20 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje M. I. Industries/EUIPO – Natural Instinct (Nature’s Variety Instinct) (Europos Sąjungos prekių ženklas – Protesto procedūra – Vaizdinio Europos Sąjungos prekių ženklo Nature’s Variety Instinct paraiška – Ankstesnis vaizdinis nacionalinis prekių ženklas Natural Instinct Dog and Cat food as nature intended – Santykinis atmetimo pagrindas – Galimybė supainioti – Reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punktas)

29

2019/C 406/39

Byla T-288/18: 2019 m. rugsėjo 20 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje M. I. Industries/EUIPO – Natural Instinct (NATURE’S VARIETY INSTINCT) (Europos Sąjungos prekių ženklas – Protesto procedūra – Žodinio Europos Sąjungos prekių ženklo NATURE’S VARIETY INSTINCT paraiška – Ankstesnis vaizdinis nacionalinis prekių ženklas Natural Instinct Dog and Cat food as nature intended – Santykinis atmetimo pagrindas – Galimybė supainioti – Reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punktas)

30

2019/C 406/40

Byla T-367/18: 2019 m. rugsėjo 20 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Sixsigma Networks Mexico/EUIPO – Marijn van Oosten Holding (UKIO) (Europos Sąjungos prekių ženklas – Protesto procedūra – Žodinio Europos Sąjungos prekių ženklo UKIO paraiška – Ankstesnis vaizdinis Europos Sąjungos prekių ženklas, kuriame pavaizduotos dvi pakreiptos linijos, toliau vertikali linija ir apskritimas – Santykinis atmetimo pagrindas – Galimybės supainioti nebuvimas – Reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punktas)

31

2019/C 406/41

Byla T-378/18: 2019 m. rugsėjo 19 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje NHS/EUIPO – HLC SB Distribution (CRUZADE) (Europos Sąjungos prekių ženklas – Protesto procedūra – Žodinio Europos Sąjungos prekių ženklo CRUZADE paraiška – Ankstesnis vaizdinis Europos Sąjungos prekių ženklas SANTA CRUZ – Santykinis atmetimo pagrindas – Reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punktas – Ryškesnis ankstesnio prekių ženklo skiriamasis požymis)

31

2019/C 406/42

Byla T-716/18: 2019 m. rugsėjo 20 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje The Logistical Approach/EUIPO – Idea Groupe (Idealogistic Compass Greatest care in getting it there) (Europos Sąjungos prekių ženklas – Protesto procedūra – Vaizdinio Europos Sąjungos prekių ženklo Idealogistic Compass Greatest care in getting it there paraiška – Ankstesnis vaizdinis tarptautinis prekių ženklas IDÉA – Santykinis atmetimo pagrindas – Galimybė supainioti – Reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punktas)

32

2019/C 406/43

Byla T-67/19: 2019 m. rugsėjo 20 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Sixsigma Networks Mexico/EUIPO – Dokkio (DOKKIO) (Europos Sąjungos prekių ženklas – Protesto procedūra – Europos Sąjungoje galiojanti tarptautinė registracija – Žodinis prekių ženklas DOKKIO – Ankstesnis vaizdinis Europos Sąjungos prekių ženklas, vaizduojantis dvi įstrižas linijas, vertikalią liniją ir apskritimą – Santykinis atsisakymo registruoti pagrindas – Galimybės supainioti nebuvimas – Reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punktas)

33

2019/C 406/44

Byla T-632/19: 2019 m. rugsėjo 23 d. pareikštas ieškinys byloje DD/FRA

34

2019/C 406/45

Byla T-640/19: 2019 m. rugsėjo 25 d. pareikštas ieškinys byloje Sasol Germany ir kt./ECHA

35

2019/C 406/46

Byla T-661/19: 2019 m. rugsėjo 27 d. pareikštas ieškinys byloje Sasol Germany ir kt./Komisija

36

2019/C 406/47

Byla T-684/19: 2019 m. spalio 7 d. pareikštas ieškinys byloje Magyar Energetikai és Közmű-szabályozási Hivatal/ACER

37

2019/C 406/48

Byla T-695/19: 2019 m. spalio 11 d. pareikštas ieškinys byloje Falqui/Parlamentas

39

2019/C 406/49

Byla T-698/19: 2019 m. spalio 11 d. pareikštas ieškinys byloje FJ/EIVT

39

2019/C 406/50

Byla T-699/19: 2019 m. spalio 11 d. pareikštas ieškinys byloje FT ir kt./Komisija

40

2019/C 406/51

Byla T-700/19: 2019 m. spalio 11 d. pareikštas ieškinys byloje Al-Gaoud/Taryba

41

2019/C 406/52

Byla T-704/19: 2019 m. spalio 15 d. pareikštas ieškinys byloje FGSZ/ACER

42


 

Klaidų ištaisymas

2019/C 406/53

Pranešimo Oficialiajame leidinyje apie bylą T-279/19 klaidų ištaisymas (OL C 220, 2019m. liepos 1d.)

44


LT

 


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Europos Sąjungos Teisingumo Teismas

2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/1


Paskutiniai Europos Sąjungos Teisingumo Teismo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje skelbiami leidiniai

(2019/C 406/01)

Paskutinis leidinys

OL C 399, 2019 11 25

Skelbti leidiniai

OL C 383, 2019 11 11

OL C 372, 2019 11 4

OL C 363, 2019 10 28

OL C 357, 2019 10 21

OL C 348, 2019 10 14

OL C 337, 2019 10 7

Šiuos tekstus galite rasti

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


Teisingumo Teismas

2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/2


Pirmojo generalinio advokato paskyrimas

(2019/C 406/02)

2019 m. rugsėjo 24 d. bendrajame susirinkime Teisingumo Teismas, vadovaudamasis Procedūros reglamento 14 straipsnio 1 dalimi, 2019 m. spalio 7 d. – 2020 m. spalio 6 d. laikotarpiu paskyrė M. Szpunar pirmuoju generaliniu advokatu.


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/2


Kolegijų, kurioms pavesta nagrinėti Teisingumo Teismo procedūros reglamento 107 straipsnyje nurodytas bylas (prejudicinio sprendimo priėmimo skubos tvarka procedūra), paskyrimas

(2019/C 406/03)

2019 m. rugsėjo 24 d. bendrajame susirinkime Teisingumo Teismas, vadovaudamasis Procedūros reglamento 11 straipsnio 2 dalimi, laikotarpiu nuo 2019 m. spalio 7 d. iki 2020 m. spalio 6 d. paskyrė trečiąją ir ketvirtąją kolegijas nagrinėti Procedūros reglamento 107 straipsnyje nurodytas bylas.


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/2


Kolegijos, kuriai pavesta nagrinėti Teisingumo Teismo procedūros reglamento 193 straipsnyje nurodytas bylas (dėl apeliacinio skundo priimtų sprendimų ir nutarčių peržiūra), paskyrimas

(2019/C 406/04)

2019 m. rugsėjo 24 d. bendrajame susirinkime Teisingumo Teismas, vadovaudamasis Procedūros reglamento 11 straipsnio 2 dalimi, laikotarpiu nuo 2019 m. spalio 7 d. iki 2020 m. spalio 6 d. paskyrė penktąją kolegiją nagrinėti Procedūros reglamento 193 straipsnyje nurodytas bylas.


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/2


Trijų teisėjų kolegijų pirmininkų išrinkimas

(2019/C 406/05)

2018 m. rugsėjo 24 d. susirinkime Teisingumo Teismo teisėjai pagal Procedūros reglamento 12 straipsnio 2 dalį laikotarpiu nuo 2019 m. spalio 7 d. iki 2020 m. spalio 6 d. išrinko šeštosios kolegijos pirmininku M. Safjan, septintosios kolegijos pirmininku – P. G. Xuereb, aštuntosios kolegijos pirmininke – L. S. Rossi, devintosios kolegijos pirmininku – S. Rodin ir dešimtosios kolegijos pirmininku – I. Jarukaitį.


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/3


Teisingumo Teismo naujų narių priesaika

(2019/C 406/06)

2019 m. vasario 1 d. Europos Sąjungos valstybių narių Vyriausybių atstovų sprendimu (1)2019 m. spalio 7 d.–2021 m. spalio 6 d. laikotarpiu paskirtas Teisingumo Teismo teisėjas N. Jääskinen prisiekė Teisingumo Teisme 2019 m. spalio 7 d.

2019 m. liepos 10 d. Europos Sąjungos valstybių narių Vyriausybių atstovų sprendimu (2)2019 m. spalio 7 d.–2024 m. spalio 6 d. laikotarpiu paskirtas Teisingumo Teismo teisėjas N. Wahl prisiekė Teisingumo Teisme 2019 m. spalio 7 d.


(1)  OL L 32, 2019 2 4, p. 7.

(2)  OL L 189, 2019 7 15, p. 70.


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/3


Teisėjų paskyrimas į kolegijas

(2019/C 406/07)

2019 m. spalio 8 d. bendrajame susirinkime Teisingumo Teismas nusprendė paskirti teisėją N. Jääskinen į pirmąją ir šeštąją kolegijas, o teisėją N. Wahl į trečiąją ir aštuntąją kolegijas.


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/3


Sąrašai, skirti nustatyti Teisingumo Teismo kolegijų sudėtį

(2019/C 406/08)

2019 m. spalio 8 d. bendrajame susirinkime Teisingumo Teismas, vadovaudamasis Procedūros reglamento 27 straipsnio 4 dalimi, parengė tokį sąrašą didžiajai kolegijai sudaryti:

E. Juhász

N. Wahl

M. Ilešič

N. Jääskinen

J. Malenovský

A. Kumin

L. Bay Larsen

I. Jarukaitis

T. von Danwitz

L. S. Rossi

C. Toader

N. J. C. Piçarra

M. Safjan

P. G. Xuereb

D. Šváby

C. Lycourgos

C. Vajda

K. Jürimäe

S. Rodin

F. Biltgen

2019 m. spalio 8 d. bendrajame susirinkime Teisingumo Teismas, vadovaudamasis Procedūros reglamento 28 straipsnio 2 dalimi, parengė tokius sąrašus, skirtus nustatyti pirmosios ir trečiosios kolegijų sudėtį:

Pirmoji kolegija:

J.-C. Bonichot

L. Bay Larsen

N. Jääskinen

C. Toader

M. Safjan

Trečioji kolegija:

A. Prechal

J. Malenovský

N. Wahl

F. Biltgen

L. S. Rossi

2019 m. spalio 8 d. bendrajame susirinkime Teisingumo Teismas, vadovaudamasis Procedūros reglamento 28 straipsnio 3 dalimi, parengė tokius sąrašus trijų teisėjų kolegijoms sudaryti:

Šeštoji kolegija:

M. Safjan

L. Bay Larsen

C. Toader

N. Jääskinen

Septintoji kolegija:

P. G. Xuereb

T. von Danwitz

C. Vajda

A. Kumin

Aštuntoji kolegija:

L. S. Rossi

J. Malenovský

F. Biltgen

N. Wahl

Devintoji kolegija:

S. Rodin

D. Šváby

K. Jürimäe

N. J. C. Piçarra

Dešimtoji kolegija:

I. Jarukaitis

E. Juhász

M. Ilešič

C. Lycourgos


Bendrasis Teismas

2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/6


Bendrojo Teismo naujų narių priesaika

(2019/C 406/09)

2019 m. vasario 1 d. Europos Sąjungos valstybių narių Vyriausybių atstovų sprendimu (1)2019 m. rugsėjo 1 d.–2022 m. rugpjūčio 31 d. laikotarpiu paskirta Europos Sąjungos Bendrojo Teismo teisėja M. Stancu prisiekė Teisingumo Teisme 2019 m. rugsėjo 26 d.

2019 m. vasario 1 d. Europos Sąjungos valstybių narių Vyriausybių atstovų sprendimu1 2019 m. rugsėjo 1 d.–2025 m. rugpjūčio 31 d. laikotarpiu paskirtas Europos Sąjungos Bendrojo Teismo teisėjas L. Truchot prisiekė Teisingumo Teisme 2019 m. rugsėjo 26 d.

2019 m. kovo 6 d. Europos Sąjungos valstybių narių Vyriausybių atstovų sprendimu (2)2019 m. rugsėjo 1 d.–2022 m. rugpjūčio 31 d. laikotarpiu paskirta Europos Sąjungos Bendrojo Teismo teisėja T. R. Pynnä prisiekė Teisingumo Teisme 2019 m. rugsėjo 26 d.

2019 m. gegužės 29 d. Europos Sąjungos valstybių narių Vyriausybių atstovų sprendimu (3) 2019 m. rugsėjo 1 d.–2025 m. rugpjūčio 31 d. laikotarpiu paskirti Europos Sąjungos Bendrojo Teismo teisėjai J. C. Laitenberger, J. Martín y Pérez de Nanclares, R. Norkus, I. Perišin, M. Sampol Pucurull, P. Škvařilová-Pelzl ir G. Steinfatt prisiekė Teisingumo Teisme 2019 m. rugsėjo 26 d.

2019 m. gegužės 29 d. Europos Sąjungos valstybių narių Vyriausybių atstovų sprendimu 2019 m. rugsėjo 1 d.–2022 m. rugpjūčio 31 d. laikotarpiu paskirtas Europos Sąjungos Bendrojo Teismo teisėjas I. Nõmm prisiekė Teisingumo Teisme 2019 m. rugsėjo 26 d.

2019 m. liepos 10 d. Europos Sąjungos valstybių narių Vyriausybių atstovų sprendimu (4)2019 m. rugsėjo 1 d.–2025 m. rugpjūčio 31 d. laikotarpiu paskirti Europos Sąjungos Bendrojo Teismo teisėjai R. Mastroianni ir O. Porchia prisiekė Teisingumo Teisme 2019 m. rugsėjo 26 d.

2019 m. rugsėjo 4 d. Europos Sąjungos valstybių narių Vyriausybių atstovų sprendimu (5)2019 m. rugsėjo 6 d.–2022 m. rugpjūčio 31 d. laikotarpiu paskirtas Europos Sąjungos Bendrojo Teismo teisėjas G. Hesse prisiekė Teisingumo Teisme 2019 m. rugsėjo 26 d.


(1)  OL L 32, 2019 2 4, p. 5.

(2)  OL L 69, 2019 3 11, p. 51.

(3)  OL L 146, 2019 6 5, p. 104.

(4)  OL L 189, 2019 7 15, p. 69.

(5)  OL L 230, 2019 9 6, p. 2.


V Nuomonės

TEISINĖS PROCEDŪROS

Teisingumo Teismas

2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/7


2019 m. kovo 13 d. ETI Gıda Sanayi ve Ticaret AȘ pateiktas apeliacinis skundas dėl 2019 m. sausio 17 d. Bendrojo Teismo (šeštoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-368/18 ETI Gıda Sanayi ve Ticaret AȘ/EUIPO – Grupo Bimbo (ETI Bumbo)

(Byla C-228/19 P)

(2019/C 406/10)

Proceso kalba: ispanų

Šalys

Apeliantė: ETI Gıda Sanayi ve Ticaret AȘ, atstovaujama advokatų D. Cañadas Arcas, P. Merino Baylos, D. Gómez Sánchez ir N. Martínez de las Rivas Malagón

Kitos proceso šalys: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba ir Grupo Bimbo, SAB de CV

2019 m. rugsėjo 24 d. nutartimi Teisingumo Teismas (šeštoji kolegija) atmetė apeliacinį skundą ir nurodė ETI Gıda Sanayi ve Ticaret AȘ padengti savo bylinėjimosi išlaidas.


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/7


2019 m. balandžio 3 d. Mas Que Vinos Global, S.L. pateiktas apeliacinis skundas dėl 2019 m. sausio 17 d. Bendrojo Teismo (devintoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-576/17 Mas Que Vinos Global, S.L./EUIPO – JESA (EL SEÑORITO)

(Byla C-278/19 P)

(2019/C 406/11)

Proceso kalba: ispanų

Šalys

Apeliantė: Mas Que Vinos Global, S.L., atstovaujama advokatės M. J. Sanmartín Sanmartín

Kitos proceso šalys: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO) ir José Estévez, S.A. (JESA)

2019 m. rugsėjo 25 d. nutartimi Teisingumo Teismas (aštuntoji kolegija) atmetė apeliacinį skundą ir nurodė Mas Que Vinos Global, S.L. padengti savo bylinėjimosi išlaidas.


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/8


2019 m. balandžio 10 d. Apple Inc. pateiktas apeliacinis skundas dėl 2019 m. sausio 31 d. Bendrojo Teismo (penktoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-215/17, Pear Technologies/EUIPO – Apple (PEAR)

(Byla C-295/19 P)

(2019/C 406/12)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Apeliantė: Apple Inc., atstovaujama baristerių G. Tritton ir J. Muir Wood, įgaliotų solisitorių J. Olsen ir P. Andreottola

Kitos proceso šalys: Pear Technologies Ltd, Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba

2019 m. spalio 1 d. nutartimi Teisingumo Teismas (aštuntoji kolegija) atmetė apeliacinį skundą kaip akivaizdžiai nepagrįstą ir nurodė Apple Inc. pačiai padengti savo bylinėjimosi išlaidas.


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/8


2019 m. rugpjūčio 2 d. Tribunalul București (Rumunija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Academia de Studii Economice din București/Organismul Intermediar pentru Programul Operațional Capital Uman - Ministerul Educației Naționale

(Byla C-585/19)

(2019/C 406/13)

Proceso kalba: rumunų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Tribunalul București

Šalys pagrindinėje byloje

Pareiškėja: Academia de Studii Economice din București

Atsakovė: Organismul Intermediar pentru Programul Operațional Capital Uman - Ministerul Educației Naționale

Prejudiciniai klausimai

1.

Ar sąvoka „darbo laikas“, kaip apibrėžta Direktyvos 2003/88/EB (1) 2 straipsnio 1 punkte, reiškia „bet kokį laiką, kai darbuotojas yra darbo vietoje, darbdavio žinioje ir vykdo savo veiklą arba atlieka pareigas“ pagal vieną sutartį (dėl darbo visą darbo dieną) ar pagal visas (darbo) sutartis, sudarytas to darbuotojo?

2.

Ar Direktyvos 2003/88/EB 3 straipsnyje (pareiga imtis būtinų priemonių, kad kiekvienas darbuotojas turėtų teisę į minimalų 11 valandų nepertraukiamo kasdienio poilsio laiką per parą) ir Direktyvos 2003/88/EB 6 straipsnio b punkte (reikalavimas, kad vidutinis darbo laikas, įskaitant viršvalandžius, per kiekvieną septynių dienų laikotarpį nebūtų ilgesnis kaip 48 valandos) valstybėms narėms nustatyti įpareigojimai turėtų būti aiškinami kaip susiję su viena sutartimi ar su visomis sutartimis, sudarytomis su tuo pačiu darbdaviu ar su skirtingais darbdaviais?

3.

Jei į pirmąjį ir antrąjį klausimus būtų atsakyta taip, kad valstybės narės neturi galimybės nacionaliniu lygmeniu reglamentuoti Direktyvos 2003/88/EB 3 straipsnio ir 6 straipsnio b punkto taikymo kiekvienai sutarčiai, nes nėra nacionalinių teisės nuostatų, kuriose būtų apibrėžta tai, kad minimali dienos poilsio trukmė ir maksimalus savaitės darbo laikas turi būti nustatyti atsižvelgiant į darbuotoją (nepaisant to, kiek darbo sutarčių jis sudarytų su tuo pačiu darbdaviu ar skirtingais darbdaviais), ar valstybės narės viešoji institucija, veikianti valstybės vardu, gali remtis tiesioginiu Direktyvos 2003/88/EB 3 straipsnio ir 6 straipsnio b punkto nuostatų taikymu ir taikyti darbdaviui sankcijas, jei jis nesilaikė toje direktyvoje numatytų dienos poilsio trukmės ir (arba) maksimalaus savaitės darbo laiko apribojimų?


(1)  2003 m. lapkričio 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/88/EB dėl tam tikrų darbo laiko organizavimo aspektų (OL L 299, 2003, p. 9; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 4 t., p. 381).


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/9


2019 m. rugpjūčio 19 d. Bundesverwaltungsgericht (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Land Baden-Württemberg/D. R.

(Byla C-619/19)

(2019/C 406/14)

Proceso kalba: vokiečių

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Bundesverwaltungsgericht

Šalys pagrindinėje byloje

Kasatorė: Land Baden-Württemberg

Kita kasacinio proceso šalis: D. R.

Prejudiciniai klausimai

1.

Ar 2003 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/4/EB (1) dėl visuomenės galimybės susipažinti su informacija apie aplinką ir panaikinančios Tarybos direktyvą 90/313/EEB (toliau – Informacijos apie aplinką direktyva) 4 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos e punktą reikia aiškinti taip, kad sąvoka „vidaus ryšiai“ apima visus ryšius, kurie neišeina iš pareigą teikti informaciją turinčios institucijos vidaus ribų?

2.

Ar „vidaus ryšių“ apsauga pagal Informacijos apie aplinką direktyvos 4 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos e punktą galioja neribotą laiką?

3.

Jeigu į antrąjį klausimą būtų atsakyta neigiamai: ar „vidaus ryšių“ apsauga pagal Informacijos apie aplinką direktyvos 4 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos e punktą taikoma tik iki tol, kol pareigą teikti informaciją turinti institucija priima sprendimą ar užbaigia kitą administracinį veiksmą?


(1)  OL L 41, 2003, p. 26; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 15 sk., 7 t., p. 375.


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/10


2019 m. rugpjūčio 26 d. Órgano Administrativo de Recursos Contractuales de la Comunidad Autónoma de Euskadi (Ispanija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Confederación Sindical Comisiones Obreras de Euskadi/Ayuntamiento de Arrigorriaga

(Byla C-635/19)

(2019/C 406/15)

Proceso kalba: ispanų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Órgano Administrativo de Recursos Contractuales de la Comunidad Autónoma de Euskadi

Šalys pagrindinėje byloje

Pareiškėja: Confederación Sindical Comisiones Obreras de Euskadi

Kita administracinio proceso šalis: Ayuntamiento de Arrigorriaga

Prejudicinis klausimas

Ar pagal Direktyvą 2014/24/ES (1) yra draudžiamos tokios nacionalinės teisės nuostatos, kaip antai LCSP (2) 122 straipsnio 2 dalis, pagal kurias perkančiosios organizacijos įpareigojamos į dokumentus, reglamentuojančius viešųjų pirkimų sutartis, įtraukti specialią įvykdymo sąlygą, nustatančią konkurso laimėtojui pareigą užtikrinti bent jau darbuotojams mokamo darbo užmokesčio sąlygas pagal taikytiną sektoriaus šakos kolektyvinę sutartį, net jei minėta sektoriaus šakos kolektyvinė sutartis konkursą laimėjusiai įmonei nėra privaloma pagal kolektyvines sutartis ir derybas reglamentuojančius teisės aktus, nustatančius įmonės kolektyvinės sutarties viršenybę darbo užmokesčio srityje ir galimybę netaikyti galiojančios kolektyvinės sutarties dėl ekonominių, organizacinių ar gamybos priežasčių?


(1)  2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2014/24/ES dėl viešųjų pirkimų, kuria panaikinama Direktyva 2004/18/EB (OL L 94, 2014, p. 65).

(2)  2017 m. lapkričio 8 d. Viešojo sektoriaus sutarčių įstatymas Nr. 9/2017.


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/10


2019 m. rugpjūčio 28 d. Curtea de Apel Alba Iulia (Rumunija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje FT/Universitatea „Lucian Blaga“ Sibiu, GS ir kiti, Ministerul Educației Naționale

(Byla C-644/19)

(2019/C 406/16)

Proceso kalba: rumunų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Curtea de Apel Alba Iulia

Šalys pagrindinėje byloje

Apeliantas: FT

Kitos apeliacinio proceso šalys: Universitatea „Lucian Blaga“ Sibiu, GS ir kiti, Ministerul Educației Naționale

Prejudiciniai klausimai

1.

Ar Direktyvos 2000/78/EB (1) 1 straipsnį, 2 straipsnio 2 dalies b punktą ir ETUC, UNICE ir CEEP bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis, įgyvendinto1999 m. birželio 28 d. Tarybos direktyva 1999/70/EB (2), 4 punktą reikia aiškinti taip: pagrindinėje byloje nagrinėjama priemonė, pagal kurią darbdaviui leidžiama nustatyti, kad 65 metų amžiaus sulaukę asmenys gali likti etatiniais darbuotojais ir išsaugoti iki išėjimo į pensiją turėtas teises tik tuo atveju, jeigu turi doktorantų mokslinio vadovo kvalifikaciją, taip diskriminuojant kitus panašioje padėtyje esančius asmenis, kurie tokią galimybę turi tuo atveju, jei yra laisvų etatų ir jei jie atitinka darbo kokybės reikalavimus, taip pat pagal kurią doktorantų mokslinio vadovo kvalifikacijos neturintys asmenys tą pačią akademinę veiklą gali vykdyti pagal paeiliui sudaromas terminuotas darbo sutartis, taikant valandinį darbo užmokestį, kuris yra mažesnis už etatinio universiteto dėstytojo gaunamą užmokestį, yra diskriminacinė, kaip suprantama pagal šias nuostatas?

2.

Ar ES teisės taikymą pirmenybės tvarka (Europos teisės viršenybės principą) galima aiškinti taip: nacionalinis teismas gali netaikyti nacionalinio teismo priimto galutinio sprendimo, kuriame yra nustatyta, kad faktiškai Direktyvos 2000/78/EB nuostatų laikomasi ir kad diskriminacijos nėra?


(1)  2000 m. lapkričio 27 d. Tarybos Direktyva 2000/78/EB nustatanti vienodo požiūrio užimtumo ir profesinėje srityje bendruosius pagrindus (OL L 303, 2000, p. 16; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 4 t., p. 79).

(2)  1999 m. birželio 28 d. Tarybos direktyva 1999/70/EB dėl ETUC, UNICE ir CEEP bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis (OL L 175, 1999, p. 43; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 3 t. p. 368).


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/11


2019 m. rugpjūčio 30 d. Hof van beroep te Brussel (Belgija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Facebook Ireland Limited, Facebook INC, Facebook Belgium BVBA/Gegevensbeschermingsautoriteit

(Byla C-645/19)

(2019/C 406/17)

Proceso kalba: nyderlandų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Hof van beroep te Brussel

Šalys pagrindinėje byloje

Apeliantės: Facebook Ireland Limited, Facebook INC, Facebook Belgium BVBA

Kita apeliacinio proceso šalis: Gegevensbeschermingsautoriteit

Prejudiciniai klausimai

1.

Ar 2016 m. balandžio 27 d. Reglamento 2016/679 (1) dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB 55 straipsnio 1 dalis, 56–58 straipsniai ir 60–66 straipsniai, kartu su Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 7, 8 ir 47 straipsniais, turi būti aiškinami taip, kad priežiūros institucija, turinti kompetenciją pagal nacionalinės teisės aktus, priimtus siekiant įgyvendinti šio reglamento 58 straipsnio 5 dalį, pareikšti ieškinį savo valstybės narės teisme dėl šio reglamento pažeidimų, negali šia kompetencija pasinaudoti tuo atveju, kai yra vykdomas tarpvalstybinis duomenų tvarkymas, jei ji nėra šio tarpvalstybinio duomenų tvarkymo vadovaujanti priežiūros institucija?

2.

Ar turi reikšmės tai, kad duomenų valdytojas, vykdantis tarpvalstybinį duomenų tvarkymą, neturi pagrindinės buveinės toje valstybėje narėje, tačiau turi kitą buveinę?

3.

Ar turi reikšmės tai, ar nacionalinė priežiūros institucija pareiškia ieškinį duomenų valdytojo pagrindinei buveinei, ar buveinei savo valstybėje narėje?

4.

Ar turi reikšmės tai, kad nacionalinė priežiūros institucija pareiškė ieškinį iki šio reglamento įsigaliojimo dienos (2018 m. gegužės 25 d.)?

5.

Jei į pirmąjį klausimą būtų atsakyta teigiamai: ar BDAR 58 straipsnio 5 dalis taikoma tiesiogiai ir todėl nacionalinė priežiūros institucija gali remtis šia nuostata, kad galėtų inicijuoti ar tęsti teisminę procedūrą prieš atskiras šalis, net jei šio reglamento 58 straipsnio 5 dalis nebuvo perkelta į nacionalinę teisę, nors toks įpareigojimas yra nustatytas?

6.

Jei į ankstesnius klausimus būtų atsakyta teigiamai, ar tokių procedūrų rezultatas gali prieštarauti vadovaujančios priežiūros institucijos priešingam sprendimui, jei vadovaujanti priežiūros institucija nagrinėja tas pačias ar panašias tarpvalstybinio duomenų tvarkymo operacijas pagal mechanizmą, įtvirtintą BDAR 56 ir 60 straipsniuose?


(1)  OL L 119, 2016, p. 1.


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/12


2019 m. rugsėjo 3 d. Landesgericht Korneuburg (Austrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje FP Passenger Service/Austrian Airlines AG

(Byla C-654/19)

(2019/C 406/18)

Proceso kalba: vokiečių

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Landesgericht Korneuburg

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovė ir apeliantė: FP Passenger Service

Atsakovė ir kita apeliacinio proceso šalis: Austrian Airlines AG

Prejudicinis klausimas

Ar 2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 261/2004 (1), nustatančio bendras kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisykles atsisakymo vežti ir skrydžių atšaukimo arba atidėjimo ilgam laikui atveju, panaikinančio Reglamentą (EEB) Nr. 295/91, 5, 6 ir 7 straipsnius reikia aiškinti taip, kad apskaičiuojant vėlavimą (atsižvelgiant į Teisingumo Teismo sprendimą byloje C-452/13, kuriame buvo pripažinta, kad reikia remtis durų atidarymo momentu) reikia nustatyti skirtumą tarp faktinio durų atidarymo laiko ir tvarkaraštyje numatyto atvykimo laiko, ar skirtumą tarp faktinio durų atidarymo laiko ir numatomo durų atidarymo laiko atvykus tvarkaraštyje numatytu atvykimo laiku?


(1)  OL L 46, 2004, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 7 sk., 8 t., p. 10.


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/13


2019 m. rugsėjo 4 d. Bundesfinanzhof (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Finanzamt D/E

(Byla C-657/19)

(2019/C 406/19)

Proceso kalba: vokiečių

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Bundesfinanzhof

Šalys pagrindinėje byloje

Kasatorė: Finanzamt D

Kita kasacinio proceso šalis: E

Prejudiciniai klausimai

1.

Ar tokiomis kaip pagrindinės bylos aplinkybėmis, kai apmokestinamasis asmuo Medizinischer Dienst der Krankenversicherung (Sveikatos draudimo medicinos tarnyba) užsakymu rengia pacientų slaugos poreikio ekspertizes, vykdoma veikla, kuri patenka į 2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyvos 2006/112/EB (1) dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos 132 straipsnio 1 dalies g punkto taikymo sritį?

2.

Jei į pirmąjį klausimą būtų atsakyta teigiamai:

a)

ar tam, kad verslininkas būtų pripažintas socialine gerove besirūpinančia organizacija, kaip ji suprantama pagal Direktyvos 2006/112/EB 132 straipsnio 1 dalies g punktą, pakanka, jog jis kaip subrangovas teiktų paslaugas organizacijos, pagal nacionalinę teisę pripažintos socialine gerove besirūpinančia organizacija, kaip ji suprantama pagal Direktyvos 2006/112/EB 132 straipsnio 1 dalies g punktą, užsakymu?

b)

Jei į antrojo klausimo a dalį būtų atsakyta neigiamai: ar tokiomis kaip pagrindinės bylos aplinkybėmis fakto, jog bendras pripažintos organizacijos, kaip ji suprantama pagal Direktyvos 2006/112/EB 132 straipsnio 1 dalies g punktą, išlaidas padengia ligonių ir slaugos kasos, pakanka tam, kad šios organizacijos subrangovas taip pat būtų laikomas pripažinta organizacija?

c)

Jei į antrojo klausimo a ir b dalis būtų atsakyta neigiamai: ar valstybė narė gali pripažinimą socialine gerove besirūpinančia organizacija susieti su sąlyga, kad apmokestinamasis asmuo iš tikrųjų sudarė sutartį su socialinės apsaugos arba globos ir rūpybos įstaiga, ar pripažinimui pakanka to, jog pagal nacionalinę teisę tokia sutartis galėjo būti sudaryta?


(1)  OL L 347, 2006, p. 1.


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/13


2019 m. rugsėjo 6 d. Handelsgericht Wien (Austrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje flightright GmbH/Austrian Airlines AG

(Byla C-661/19)

(2019/C 406/20)

Proceso kalba: vokiečių

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Handelsgericht Wien

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovė: flightright GmbH

Atsakovė: Austrian Airlines AG

Prejudicinis klausimas

Ar 2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 261/2004, nustatančio bendras kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisykles atsisakymo vežti ir skrydžių atšaukimo arba atidėjimo ilgam laikui atveju, panaikinančio Reglamentą (EEB) Nr. 295/91 (1), 7 straipsnio 1 dalies antrą sakinį, siejamą su 4 dalimi, reikia aiškinti taip, kad skraidinant keleivius iš dviejų skrydžių sudarytu maršrutu be ilgesnės pertraukos tarp skrydžių tarpiniame oro uoste lemiamą reikšmę teisės į kompensaciją dydžiui turi tik antrosios atkarpos atstumas, jeigu atitinkamas ieškinys reiškiamas antrosios atkarpos, kurioje įvyko incidentas, skrydį vykdančiam oro vežėjui, o pirmosios atkarpos skrydį vykdė kitas oro vežėjas?


(1)  OL L 46, 2004, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 7 sk., 8 t., p. 10.


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/14


2019 m. rugsėjo 9 d. Sąd Okręgowy w Warszawie (Lenkija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje A.M./E.M.

(Byla C-667/19)

(2019/C 406/21)

Proceso kalba: lenkų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Sąd Okręgowy w Warszawie

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovė: A.M.

Atsakovas: E.M.

Prejudiciniai klausimai

1.

Ar 2009 m. lapkričio 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1223/2009 (1) dėl kosmetikos gaminių 19 straipsnio 1 dalies f punktas tiek, kiek jame nustatyta, jog ant kosmetikos gaminių pakuotės turi būti pateikiama neištrinama, lengvai įskaitoma ir gerai matoma informacija apie kosmetikos gaminio funkciją, nebent tai aišku pagal jo pateikimą, turi būti suprantamas kaip reikalavimas nurodyti kosmetikos gaminio pagrindines funkcijas, kaip tai suprantama pagal reglamento 2 straipsnio 1 dalies a punktą, t. y. valymo (valyti), priežiūros ir apsauginę (išlaikyti gerą būklę), kvėpinimo, gražinimo (pakeisti išvaizdą) funkcijas, ar turi būti pateikta išsamesnė informacija apie funkcijas, pagal kurias galima nustatyti kosmetikos gaminio savybes?

2.

Ar 2009 m. lapkričio 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1223/2009 dėl kosmetikos gaminių 19 straipsnio 2 dalį ir šio reglamento 46 konstatuojamąją dalį reikia aiškinti taip, kad informaciją, kurios reikalaujama pagal šio straipsnio 1 dalies d, g ir f punktus, t. y. nurodymus dėl atsargumo priemonių, duomenis apie ingredientus ir funkcijas, galima pateikti įmonės kataloge, kuris apima ir kitus gaminius, o ant gaminio pakuotės nurodyti tik VII priedo 1 punkte apibrėžtą simbolį?


(1)  OL L 342, 2009, p. 59.


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/15


2019 m. rugsėjo 20 d. Tribunal Arbitral Tributário (Portugalija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Rádio Popular – Eletrodomésticos, S.A./Autoridade Tributária e Aduaneira

(Byla C-695/19)

(2019/C 406/22)

Proceso kalba: portugalų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Tribunal Arbitral Tributário

Šalys pagrindinėje byloje

Pareiškėja: Rádio Popular – Eletrodomésticos, S.A

Atsakovė: Autoridade Tributária e Aduaneira

Prejudiciniai klausimai

Ar tarpininkavimo prekiaujant buitinių elektros prietaisų garantijų pratęsimu sandoriai, vykdomi PVM apmokestinamo asmens, kurio pagrindinė veikla – parduoti buitinius elektros prietaisus vartotojui, laikytini finansiniais sandoriais arba yra jiems prilygintini pagal konkurencijos neutralumo ir neiškraipymo principus, siekiant jų sumos neįtraukti į atskaitomos procentinės dalies apskaičiavimą pagal 2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyvos 2006/112/EB (1) 135 straipsnio 1 dalies b arba c punktą?


(1)  2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyvos 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos (OL L 347, 2006, p. 1).


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/16


2019 m. rugsėjo 20 d. Quanta Storage, Inc. pateiktas apeliacinis skundas dėl 2019 m. liepos 12 d. Bendrojo Teismo (penktoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-772/15 Quanta Storage, Inc./Europos Komisija

(Byla C-699/19 P)

(2019/C 406/23)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Apeliantė: Quanta Storage, Inc., atstovaujama baristerio B. Hartnett, advokatų O. Geiss, W. Sparks ir T. Siakka

Kita proceso šalis: Europos Komisija

Apeliantės reikalavimai

Apeliantė Teisingumo Teismo prašo:

a)

panaikinti ginčijamą sprendimą tiek, kiek juo atmestas ieškinys ir Quanta Storage nurodyta padengti savo bei keturis penktadalius Komisijos bylinėjimosi išlaidų;

b)

panaikinti 2015 m. spalio 21 d. Komisijos sprendimą (byla AT39639 – Optical disc drives (Optiniai diskų įrenginiai) tiek, kiek jis susijęs su apeliante;

c)

nepatenkinus šių reikalavimų, sumažinti apeliantei skirtą baudą;

d)

nepatenkinus ir šio reikalavimo, grąžinti bylą Bendrajam Teismui ir

e)

įpareigoti Komisiją padengti visas bylinėjimosi išlaidas.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama apeliacinį skundą apeliantė remiasi keturiais pagrindais.

Pirmasis pagrindas grindžiamas tuo, kad Bendrasis Teismas netaikė tinkamo teisinio kriterijaus ir iškraipė įrodymus, susijusius su Komisijos išvada dėl kelių pažeidimų, kuria pažeista teisė į gynybą.

Antrasis pagrindas grindžiamas tuo, kad Bendrasis Teismas iškraipė įrodymus dėl teisės į gynybą ir teisės į gerą administravimą.

Trečiasis pagrindas grindžiamas tuo, kad Bendrasis Teismas neišnagrinėjo aktualaus klausimo arba tinkamai jo nesuprato ir (arba) netaikė tinkamo teisinio kriterijaus, kiek tai susiję su prieštaromis dėl pažeidimo masto.

Ketvirtasis pagrindas grindžiamas įrodymų iškraipymu, tinkamo teisinio kriterijaus netaikymu ir (arba) aktualaus klausimo neišnagrinėjimu ar tinkamu nesupratimu, kiek visa tai susiję su apeliantės atsakomybe pagal SESV 101 straipsnį.

Penktasis pagrindas grindžiamas neribotos jurisdikcijos pažeidimu, įrodymų iškraipymu ir motyvavimo trūkumu skiriant baudą.


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/17


2019 m. rugsėjo 20 d. Pilatus Bank plc pateiktas apeliacinis skundas dėl 2019 m. liepos 10 d. Bendrojo Teismo (antroji kolegija) priimtos nutarties byloje T-687/18, Pilatus Bank/Europos Centrinis Bankas (ECB)

(Byla C-701/19 P)

(2019/C 406/24)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Apeliantė: Pilatus Bank plc, atstovaujama advokatų O.H. Behrends ir M. Kirchner

Kita proceso šalis: Europos Centrinis Bankas (ECB)

Apeliantės reikalavimai

Apeliantė Teisingumo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą Bendrojo Teismo nutartį,

pripažinti ieškinį dėl panaikinimo priimtinu,

grąžinti bylą Bendrajam Teismui, kad šis išnagrinėtų ieškinį dėl panaikinimo ir

įpareigoti ECB atlyginti apeliantės ir šio apeliacinio proceso bylinėjimosi išlaidas.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama apeliacinį skundą apeliantė remiasi toliau nurodytais pagrindais.

Pirmasis pagrindas grindžiamas tuo, kad Bendrasis Teismas iškraipė Maltos teisę, darydamas prielaidą, jog visi apeliantės ir jos valdybos įgaliojimai buvo perduoti kompetentingam asmeniui.

Antrasis pagrindas grindžiamas tuo, kad skundžiama nutartimi pažeista ES teisėje įtvirtinta veiksmingos teisinės gynybos garantija.

Trečiasis pagrindas grindžiamas tuo, kad Bendrasis Teismas klaidingai nusprendė, jog ginčijamas sprendimas yra tik parengiamoji priemonė.

Ketvirtasis pagrindas grindžiamas tuo, kad Bendrasis Teismas iškraipė ginčijamo sprendimo turinį ir apskritai bylos faktus.

Penktasis pagrindas grindžiamas tuo, kad skundžiama nutartis negali būti pripažinta pagrįsta remiantis alternatyviu argumentu dėl galimos kompetentingo asmens konsultacijos su valdybos nariais.

Šeštasis pagrindas grindžiamas tuo, kad skundžiama nutartis negali būti pripažinta pagrįsta remiantis alternatyviu argumentu dėl advokato dalyvavimo byloje.

Septintasis pagrindas grindžiamas tuo, kad skundžiama nutartis negali būti pripažinta pagrįsta remiantis alternatyviu argumentu, jog ginčijamas sprendimas buvo tik elektroniniame laiške.

Aštuntasis pagrindas grindžiamas tuo, kad ieškinio dalykas neišnyko.


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/18


2019 m. rugsėjo 25 d. Verwaltungsgerichtshof (Austrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Admiral Sportwetten GmbH ir kt.

(Byla C-711/19)

(2019/C 406/25)

Proceso kalba: vokiečių

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Verwaltungsgerichtshof

Šalys pagrindinėje byloje

Kasatorės: Admiral Sportwetten GmbH, Novomatic AG, AKO Gastronomiebetriebs GmbH

Institucija atsakovė: Magistrat der Stadt Wien

Prejudiciniai klausimai

1.

Ar 2015 m. rugsėjo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos (ES) 2015/1535 (1), kuria nustatoma informacijos apie techninius reglamentus ir informacinės visuomenės paslaugų taisykles teikimo tvarka, 1 straipsnį reikia aiškinti taip, kad Wiener Wettterminalabgabegesetz (Vienos lažybų terminalo mokesčio įstatymas) nuostatas, numatančias mokestį už lažybų terminalo laikymą, reikia vertinti kaip „techninio reglamento“ nuostatas, kaip tai suprantama pagal šią teisės normą?

2.

Jeigu Wiener Wettterminalabgabegesetz nuostatos nebuvo pateiktos Komisijai, kaip tai numatyta Direktyvoje (ES) 2015/153, ar tai reiškia, kad rinkti tokį mokestį, kaip antai lažybų terminalo mokestis, yra draudžiama?


(1)  OL L 241, 2015, p. 1.


Bendrasis Teismas

2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/19


2019 m. rugsėjo 20 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje LL/Parlamentas

(Byla T-615/15 RENV) (1)

(Europos Parlamento narių išlaidų kompensavimo ir išmokų mokėjimo nuostatai - Parlamento nario padėjėjo išmoka - Nepagrįstai pervestų sumų susigrąžinimas - Senatis)

(2019/C 406/26)

Proceso kalba: lietuvių

Šalys

Ieškovas: LL, atstovaujamas advokato J. Petrulionio

Atsakovas: Europos Parlamentas, iš pradžių atstovaujamas G. Corstens ir S. Toliušio, vėliau S. Toliušio, N. Lorenz ir M. Ecker

Dalykas

SESV 263 straipsniu grindžiamas prašymas panaikinti 2014 m. balandžio 17 d. Europos Parlamento generalinio sekretoriaus sprendimą D(2014) 1553 dėl nepagrįstai išmokėtos 37 728 eurų sumos Parlamento nario padėjėjui susigrąžinimo iš ieškovo ir su juo susijusį 2014 m. gegužės 5 d. debetinį dokumentą.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį.

2.

LL padengia savo ir Europos Parlamento patirtas bylinėjimosi išlaidas, susijusias su pirminiu procesu Bendrajame Teisme byloje T-615/15 ir su šiuo procesu dėl grąžintos bylos T-615/15 RENV.

3.

Parlamentas padengia savo ir LL patirtas bylinėjimosi išlaidas apeliaciniame procese byloje C-326/16 P.


(1)  OL C 27, 2016 1 25.


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/20


2019 m. rugsėjo 20 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje BASF Grenzach/ECHA

(Byla T-125/17) (1)

(REACH - Cheminių medžiagų vertinimas - TRICLOSAN - ECHA sprendimas, kuriame prašoma papildomos informacijos - Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 51 straipsnio 6 dalis - Apeliacinei komisijai pateiktas skundas - Apeliacinės komisijos uždaviniai - Rungimosi principu pagrįsta procedūra - Kontrolės apimtis - Kontrolės intensyvumas - Apeliacinės komisijos kompetencija - Reglamento Nr. 1907/2006 93 straipsnio 3 dalis - Reglamento Nr. 1907/2006 47 straipsnio 1 dalies pirmas sakinys - Reikšminga informacija - Proporcingumas - Reglamento Nr. 1907/2006 25 straipsnis - Reglamento Nr. 1907/2006 XIII priedas - Atitinkamomis sąlygomis gauti duomenys - Patvarumas - Neurotoksiškumas - Toksinis poveikis reprodukcijai - Reglamento (EB) Nr. 771/2008 12 straipsnio 1 dalis - Vėlavimas teikiant mokslo nuomonę)

(2019/C 406/27)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: BASF Grenzach GmbH (Grencachas-Vylenas, Vokietija), iš pradžių atstovaujama advokatų K. Nordlander ir M. Abenhaïm, vėliau – advokato K. Nordlander ir solisitoriaus K. Le Croy

Atsakovė: Europos cheminių medžiagų agentūra (ECHA), iš pradžių atstovaujama M. Heikkilä, W. Broere ir T. Röcke, vėliau – M. Heikkilä, W. Broere ir C. Jacquet

Atsakovės pusėje į bylą įstojusios šalys: Danijos Karalystė, iš pradžių atstovaujama C. Thorning ir M. Wolff, vėliau – M. Wolff, J. Nymann-Lindegren ir P. Ngo, Vokietijos Federacinė Respublika, iš pradžių atstovaujama T. Henze ir D. Klebs, vėliau – D. Klebs, Nyderlandų Karalystė, atstovaujama M. Bulterman ir C. Schillemans

Dalykas

SESV 263 straipsniu grindžiamas prašymas iš dalies panaikinti 2016 m. gruodžio 19 d. ECHA Apeliacinės komisijos sprendimą A-018-2014, kiek juo buvo iš dalies atmestas ieškovės apeliacinis skundas dėl 2014 m. rugsėjo 19 d. ECHA sprendimo, kuriame buvo reikalaujama pateikti papildomos informacijos apie cheminę medžiagą TRICLOSAN (CAS 3380-34-5), ir nurodyta pateikti šią informaciją iki 2018 m. gruodžio 26 d.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį.

2.

BASF Grenzach GmbH padengia savo ir Europos cheminių medžiagų agentūros (ECHA) bylinėjimosi išlaidas, įskaitant išlaidas, patirtas per laikinųjų apsaugos priemonių taikymo procedūrą.

3.

Danijos Karalystė, Vokietijos Federacinė Respublika ir Nyderlandų Karalystė padengia savo bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 112, 2017 4 10.


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/21


2019 m. rugsėjo 20 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Barata/Parlamentas

(Byla T-467/17) (1)

(Ieškinys dėl panaikinimo - Viešoji tarnyba - Sutartininkų atrankos procedūra - Įdarbinimas - Kvietimas pareikšti susidomėjimą EP/CAST/S/16/2016 - Vairuotojai - Praktiniai ir teoriniai egzaminai, surengti sukūrus duomenų bazę - Neišlaikytas teorinis egzaminas - Kvietimo pareikšti susidomėjimą ir duomenų bazės panaikinimas - Ginčo dalyko išnykimas - Išlikęs suinteresuotumas pareikšti ieškinį - Dalinis pagrindo priimti sprendimą nebuvimas - Dalinis nepriimtinumas)

(2019/C 406/28)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovas: Carlos Manuel Henriques Barata (Lisabona, Portugalija), atstovaujamas G. Pandey, D. Rovetta ir V. Villante

Atsakovas: Europos Parlamentas, atstovaujamas advokatų J. Steele, I. Terwinghe ir M. Windisch

Dalykas

Pagal SESV 270 straipsnį pateiktas prašymas panaikinti kvietimą pareikšti susidomėjimą EP/CAST/S/16/2016, kurį Parlamentas paskelbė siekdamas įdarbinti vairuotojus, ir įvairius aktus, kuriuos Parlamentas priėmė per šią atrankos procedūrą, įskaitant, be kita ko, 2016 m. spalio 26 d. sprendimą, kuriuo ieškovui pranešta, kad jo nėra tarp kandidatų, atrinktų į vairuotojo pareigas, ir 2017 m. balandžio 25 d. sprendimą atmesti dėl minėto sprendimo ieškovo pateiktą skundą.

Rezoliucinė dalis

1.

Nebėra pagrindo priimti sprendimą dėl prašymo panaikinti kvietimą pareikšti susidomėjimą EP/CAST/S/16/2016, 2016 m. spalio 26 d. sprendimą, kuriuo Carlos Manuel Henriques Barata pranešta, kad jo nėra tarp kandidatų, atrinktų į vairuotojo pareigas, ir 2017 m. balandžio 25 d. sprendimą atmesti dėl minėto sprendimo C. M. H. Barata pateiktą skundą.

2.

Nebėra pagrindo priimti sprendimą ir dėl prašymo pripažinti, kad kvietimas pareikšti susidomėjimą EP/CAST/S/16/2016 C. M. H. Barata netaikomas.

3.

Atmesti likusią ieškinio dalį kaip nepriimtiną.

4.

Europos Parlamentas padengia savo ir C. M. H. Bararta patirtas bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 347, 2017 10 16.


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/22


2019 m. rugsėjo 20 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje ICL-IP Terneuzen ir ICL Europe Coöperatief/Komisija

(Byla T-610/17) (1)

(REACH - Cheminės medžiagos, dėl kurių reikia autorizacijos - 1-brompropano (nPB) įtraukimas į Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 XIV priedą - Kiekis - Registracijos dokumentacija - Duomenys - Cheminių medžiagų grupavimas - Gero administravimo principas - Teisė užsiimti verslu ir laisvai prekiauti - Pareiga motyvuoti - Teisėti lūkesčiai - Proporcingumas - Vienodas požiūris)

(2019/C 406/29)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovės: ICL-IP Terneuzen, BV (Ternezenas, Nyderlandai) ir ICL Europe Coöperatief UA (Amsterdamas, Nyderlandai), atstovaujamos advokatų R. Cana, E. Mullier ir H. Widemann

Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama M. Huttunen, R. Lindenthal ir K. Mifsud-Bonnici

Atsakovės pusėje į bylą įstojusi šalis: Europos cheminių medžiagų agentūra (ECHA), atstovaujama M. Heikkilä, W. Broere, T. Zbihlej ir N. Herbatschek

Dalykas

Pagal SESV 263 straipsnį pateiktas prašymas iš dalies panaikinti 2017 m. birželio 13 d. Komisijos reglamentą (ES) 2017/999, iš dalies keičiantį Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH) XIV priedą (OL L 150, 2017, p. 7), kiek į tą priedą yra įtrauktas 1-brompropanas (nPB)

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį.

2.

ICL-IP Terneuzen, BV ir ICL Europe Coöperatief UA padengia savo ir Europos Komisijos patirtas bylinėjimosi išlaidas.

3.

Europos cheminių medžiagų agentūra (ECHA) padengia savo bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 357, 2017 10 23.


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/22


2019 m. rugsėjo 20 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje PlasticsEurope/ECHA

(Byla T-636/17) (1)

(REACH - Kandidatinio sąrašo, kuriame esančios cheminės medžiagos galiausiai bus įtrauktos į Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 XIV priedą, sudarymas - Įrašo apie cheminės medžiagos bisfenolio A įtraukimą į šį sąrašą papildymas - Reglamento Nr. 1907/2006 57 ir 59 straipsniai - Akivaizdi vertinimo klaida - Teisinis saugumas - Teisėti lūkesčiai - Proporcingumas)

(2019/C 406/30)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: PlasticsEurope (Briuselis, Belgija), atstovaujama advokatų R. Cana, É. Mullier ir F. Mattioli

Atsakovė: Europos cheminių medžiagų agentūra, atstovaujama M. Heikkilä, W. Broere, C. Buchanan ir A. Hautamäki, iš pradžių padedamų advokato S. Raes

Atsakovės pusėje į bylą įstojusios šalys: Prancūzijos Respublika, iš pradžių atstovaujama D. Colas, E. de Moustier ir J. Traband, vėliau – D. Colas ir J. Traband ir A.-L. Desjonquères; ClientEarth (Londonas, Jungtinė Karalystė), atstovaujama advokato P. Kirch

Dalykas

Pagal SESV 263 straipsnį pateiktas prašymas panaikinti 2017 m. liepos 6 d. ECHA vykdomojo direktoriaus sprendimą ED/30/2017, kuriuo jau padarytas įrašas apie bisfenolio A įtraukimą į kandidatinį cheminių medžiagų sąrašą, kuriame esančios cheminės medžiagos galiausiai bus įtrauktos į 2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH), įsteigiančio Europos cheminių medžiagų agentūrą, iš dalies keičiančio Direktyvą 1999/45/EB bei panaikinančio Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 793/93, Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1488/94, Tarybos direktyvą 76/769/EEB ir Komisijos direktyvas 91/155/EEB, 93/67/EEB, 93/105/EB bei 2000/21/EB (OL L 396, 2006, p. 1; klaidų ištaisymas OL L 136, 2007, p. 3), XIV priedą, kaip nustatyta to reglamento 59 straipsnyje, buvo papildytas taip, jog bisfenolis A taip pat buvo nustatytas kaip cheminė medžiaga, turinti endokrininę sistemą ardančių savybių ir galinti sukelti rimtą poveikį žmonių sveikatai, prilygstantį to reglamento 57 straipsnio a–e punktuose išvardytų cheminių medžiagų naudojimo keliamam poveikiui, kaip visa tai suprantama pagal to reglamento 57 straipsnio f punktą.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį.

2.

PlasticsEurope padengia savo ir Europos cheminių medžiagų agentūros (ECHA) bei ClientEarth patirtas bylinėjimosi išlaidas.

3.

Prancūzijos Respublika padengia savo bylinėjimosi išlaidas


(1)  OL C 382, 2017 11 13.


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/23


2019 m. rugsėjo 20 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Jinan Meide Casting/Komisija

(Byla T-650/17) (1)

(Dempingas - Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 2017/1146 - Kinijos kilmės bendrovės Jinan Meide Castings Co., Ltd. pagamintų kaliojo ketaus vamzdžių arba vamzdelių jungiamųjų detalių su sriegiais importas - Galutinis antidempingo muitas - Tyrimo atnaujinimas iš dalies panaikinus Įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 430/2013 - Reglamento (EB) Nr. 1225/2009 2 straipsnio 7 dalies a punktas, 10 ir 11 dalys (dabar - Reglamento (ES) 2016/1036 2 straipsnio 7 dalies a punktas, 10 ir 11 dalys) - Normalioji vertė - Teisingas palyginimas - Neatitinkančios produkto rūšys - Reglamento Nr. 1225/2009 3 straipsnio 1 - 3 dalys ir 9 straipsnio 4 ir 5 dalys (dabar - Reglamento 2016/1036 3 straipsnio 1 - 3 dalys ir 9 straipsnio 4 ir 5 dalys) - Žalos nustatymas)

(2019/C 406/31)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: Jinan Meide Casting Co. Ltd (Dzinanas, Kinija), atstovaujama advokatų R. Antonini, E. Monard ir B. Maniatis

Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama J.-F. Brakeland, M. França ir N. Kuplewatzky

Dalykas

Pagal SESV 263 straipsnį pateiktas prašymas panaikinti 2017 m. birželio 28 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2017/1146, kuriuo iš naujo nustatomas galutinis antidempingo muitas importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės bendrovės „Jinan Meide Castings Co., Ltd.“ pagamintoms kaliojo ketaus vamzdžių arba vamzdelių jungiamosioms detalėms su sriegiais (OL L 166, 2017, p. 23).

Rezoliucinė dalis

1.

Panaikinti 2017 m. birželio 28 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2017/1146, kuriuo iš naujo nustatomas galutinis antidempingo muitas importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės bendrovės „Jinan Meide Castings Co., Ltd.“ pagamintoms kaliojo ketaus vamzdžių arba vamzdelių jungiamosioms detalėms su sriegiais.

2.

Priteisti iš Europos Komisijos bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 374, 2017 11 6.


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/24


2019 m. rugsėjo 20 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Port autonome du Centre et de l’Ouest ir kt./Komisija

(Byla T-673/17) (1)

(Valstybės pagalba - Belgijoje uostams taikomas atleidimas nuo pelno mokesčio - Sprendimas, kuriuo pagalbos schema pripažinta nesuderinama su vidaus rinka - Ekonominės veiklos sąvoka - Visuotinės ekonominės svarbos paslaugos - Neekonominė veikla - Atskiriamumas - Atrankumas - SESV 93 straipsnis ir 106 straipsnio 2 dalis)

(2019/C 406/32)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Ieškovės: Port autonome du Centre et de l’Ouest SCRL (La Luvjeras, Belgija), Port autonome de Namur (Namiūras, Belgija), Port autonome de Charleroi (Šarlerua, Belgija), Port autonome de Liège (Lježas, Belgija), Région wallonne (Jambes, Belgija), atstovaujamos advokatų J. Vanden Eynde ir E. Wauters

Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama B. Stromsky ir S. Noë

Ieškovės pusėje į bylą įstojusi šalis: Belgijos Karalystė, atstovaujama J.-C. Hilleux, P. Cotin, L. Van den Broeck ir C. Pochet, padedamų advokatų A. Lepièce ir H. Baeyens

Dalykas

Pagal SESV 263 straipsnį pateiktas prašymas panaikinti 2017 m. liepos 27 d. Komisijos sprendimą (ES) 2017/2115 dėl pagalbos schemos Nr. SA.38393 (2016/C, ex 2015/E), kurią taikė Belgija – Belgijos uostų apmokestinimas (OL L 332, 2017, p. 1).

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį.

2.

Port autonome du Centre et de l’Ouest SCRL, Port autonome de Namur, Port autonome de Charleroi, Port autonome de Liège ir Région wallonne padengia savo ir Europos Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

3.

Belgijos Karalystė padengia savo bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 382, 2017 11 13.


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/25


2019 m. rugsėjo 20 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Le Port de Bruxelles ir Région de Bruxelles-Capitale/Komisija

(Byla T-674/17) (1)

(Valstybės pagalba - Belgijoje uostams taikomas atleidimas nuo pelno mokesčio - Sprendimas, kuriuo pagalbos schema pripažinta nesuderinama su vidaus rinka - Ekonominės veiklos sąvoka - Visuotinės ekonominės svarbos paslaugos - Neekonominė veikla - Atskiriamumas - Atrankumas - SESV 93 straipsnis ir 106 straipsnio 2 dalis)

(2019/C 406/33)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Ieškovės: Le Port de Bruxelles (Briuselis, Belgija) ir Région de Bruxelles-Capitale (Belgija), atstovaujamos advokatų J. Vanden Eynde ir E. Wauters

Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama B. Stromsky ir S. Noë

Ieškovės pusėje į bylą įstojusi šalis: Belgijos Karalystė, atstovaujama J.-C. Hilleux, P. Cotin, L. Van den Broeck ir C. Pochet, padedamų advokatų A. Lepièce ir H. Baeyens

Dalykas

Pagal SESV 263 straipsnį pateiktas prašymas panaikinti 2017 m. liepos 27 d. Komisijos sprendimą (ES) 2017/2115 dėl pagalbos schemos Nr. SA.38393 (2016/C, ex 2015/E), kurią taikė Belgija – Belgijos uostų apmokestinimas (OL L 332, 2017, p. 1).

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį.

2.

Le Port de Bruxelles ir Région de Bruxelles-Capitale padengia savo ir Europos Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

3.

Belgijos Karalystė padengia savo bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 382, 2017 11 13.


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/26


2019 m. rugsėjo 20 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Havenbedrijf Antwerpen ir Maatschappij van de Brugse Zeehaven/Komisija

(Byla T-696/17) (1)

(Valstybės pagalba - Belgijoje uostams taikomas atleidimas nuo pelno mokesčio - Sprendimas, kuriuo pagalbos schema pripažinta nesuderinama su vidaus rinka - Ekonominės veiklos sąvoka - Visuotinės ekonominės svarbos paslaugos - Neekonominė veikla - Atskiriamumas - Atrankumas - Prašymas nustatyti pereinamąjį laikotarpį)

(2019/C 406/34)

Proceso kalba: nyderlandų

Šalys

Ieškovės: Havenbedrijf Antwerpen NV (Antverpenas, Belgija) ir Maatschappij van de Brugse Zeehaven NV (Zebriugė, Belgija), atstovaujamos advokatų P. Wytinck, W. Panis ir I. Letten

Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama B. Stromsky ir S. Noë

Ieškovės pusėje į bylą įstojusi šalis: Belgijos Karalystė, atstovaujama J.-C. Hilleux, P. Cotin, L. Van den Broeck ir C. Pochet, padedamų advokatų A. Lepièce ir H. Baeyens

Dalykas

Pagal SESV 263 straipsnį pateiktas prašymas panaikinti 2017 m. liepos 27 d. Komisijos sprendimą (ES) 2017/2115 dėl pagalbos schemos Nr. SA.38393 (2016/C, ex 2015/E), kurią taikė Belgija – Belgijos uostų apmokestinimas (OL L 332, 2017, p. 1).

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį.

2.

Havenbedrijf Antwerpen NV ir Maatschappij van de Brugse Zeehaven NV padengia savo ir Europos Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

3.

Belgijos Karalystė padengia savo bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 412, 2017 12 4.


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/27


2019 m. rugsėjo 20 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Vokietija/ECHA

(Byla T-755/17) (1)

(REACH - Cheminių medžiagų vertinimas - 1,4-benzendiaminas, N,N‘-fenilo ir benzilo mišinių derivatai (BENPAT) - Patvarumas - ECHA sprendimas, kuriame prašoma papildomos informacijos - Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 51 straipsnio 6 dalis - Apeliacinei komisijai pateiktas skundas - Apeliacinės komisijos uždaviniai - Rungimosi principu pagrįsta procedūra - Kontrolės pobūdis - Kontrolės intensyvumas - Apeliacinės komisijos kompetencija - Reglamento Nr. 1907/2006 93 straipsnio 3 dalis - Kompetencijos suteikimas Sąjungos agentūroms - Suteikimo principas - Subsidiarumo principas - Proporcingumas - Pareiga motyvuoti)

(2019/C 406/35)

Proceso kalba: vokiečių

Šalys

Ieškovė: Vokietijos Federacinė Respublika, iš pradžių atstovaujama T. Henze ir D. Klebs, vėliau – D. Klebs

Atsakovė: Europos cheminių medžiagų agentūra (ECHA), iš pradžių atstovaujama M. Heikkilä, W. Broere ir C. Jacquet, vėliau – W. Broere, C. Jacquet ir L. Bolzonello

Atsakovės pusėje į bylą įstojusios šalys: Europos Komisija, atstovaujama M. Konstantinidis, R. Lindenthal ir M. Noll-Ehlers, Envigo Consulting Ltd (Hantingdonas, Jungtinė Karalystė) ir Djchem Chemicals Poland S.A. (Volominas, Lenkija), atstovaujamos advokatų R. Cana, É. Mullier ir H. Widemann

Dalykas

SESV 263 straipsniu grindžiamas prašymas iš dalies panaikinti 2017 m. rugsėjo 8 d. ECHA Apeliacinės komisijos sprendimą A-026-2015, kiek juo buvo iš dalies panaikintas 2015 m. spalio 1 d. ECHA sprendimas, kuriame reikalaujama atlikti papildomus bandymus dėl cheminės medžiagos BENPAT (CAS 68953-84-4).

Rezoliucinė dalis

1.

2017 m. rugsėjo 8 d. Europos cheminių medžiagų agentūros (ECHA) Apeliacinės komisijos sprendimas A-026-2015 panaikinamas tiek, kiek šio sprendimo rezoliucinės dalies 3 punkte Apeliacinė komisija nusprendė, kad 2015 m. spalio 1 d. ECHA sprendimo, kuriame reikalaujama atlikti papildomus bandymus dėl cheminės medžiagos BENPAT (CAS 68953-84-4), motyvuojamojoje dalyje pateiktas teiginys dėl bioakumuliacijos turi būti išbrauktas.

2.

Atmesti likusią ieškinio dalį.

3.

Vokietijos Federacinė Respublika padengia savo, ECHA ir Envigo Consulting Ltd ir Djchem Chemicals Poland S.A. patirtas bylinėjimosi išlaidas.

4.

Europos Komisija padengia savo bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 32, 2018 1 29.


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/28


2019 m. rugsėjo 19 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje GE Healthcare/Komisija

(Byla T-783/17) (1)

(Žmonėms skirti vaistai - Gadolinio turinčių kontrastinių medžiagų rinkodaros leidimo galiojimo sustabdymas - Direktyvos 2001/83/EB 31 ir 116 straipsniai - Atsargumo principas - Vienodas požiūris - Proporcingumas - Nešališkumas)

(2019/C 406/36)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: GE Healthcare A/S (Oslas, Norvegija), atstovaujama baristerio D. Scannell, solisitorių G. Castle ir S. Oryszczuk

Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama M. Wilderspin ir A. Sipos

Dalykas

SESV 263 straipsniu grindžiamas prašymas panaikinti 2017 m. lapkričio 23 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimą C(2017) 7941 final dėl žmonėms skirtų gadolinio turinčių kontrastinių medžiagų, kurių sudėtyje yra vienos ar daugiau veikliųjų medžiagų – gadobeno rūgšties, gadobutrolio, gadodiamido, gadopenteto rūgšties, gadotero rūgšties, gadoteridolio, gadoversetamido ir gadokseto rūgšties, rinkodaros leidimų pagal 2001 m. lapkričio 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/83/EB dėl Bendrijos kodekso, reglamentuojančio žmonėms skirtus vaistus (OL L 311, 2001, p. 67; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 13 sk., 27 t., p. 69), 31 straipsnį tiek, kiek tas sprendimas susijęs su Omniscan.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį.

2.

Priteisti iš GE Healthcare A/S bylinėjimosi išlaidas, įskaitant išlaidas, susijusias su procedūra dėl laikinųjų apsaugos priemonių taikymo.


(1)  OL C 42, 2018 2 5.


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/28


2019 m. rugsėjo 20 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje UZ/Parlamentas

(Byla T-47/18) (1)

(Viešoji tarnyba - Pareigūnai - Drausminė procedūra - Psichologinis priekabiavimas - Drausminė nuobauda - Pareigų lygio pažeminimas ir paaukštinimo balų prilyginimas nuliui - Ieškovės pagalbos prašymo atmetimas - Administracinio tyrimo vykdymo tvarka - Nešališkumo reikalavimas - Teisė būti išklausytam - Procedūros pažeidimas - Procedūros pažeidimo pasekmės)

(2019/C 406/37)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Ieškovė: UZ, atstovaujama advokato J.-N. Louis

Atsakovas: Europos Parlamentas, iš pradžių atstovaujamas V. Montebello-Demogeot ir Í. Ní Riagáin Düro, vėliau – V. Montebello-Demogeot ir I. Lázaro Betancor

Dalykas

Pagal SESV 270 straipsnį pateiktas prašymas, kuriuo siekiama, pirma, panaikinti 2017 m. vasario 27 d. Parlamento sprendimą, kuriuo ieškovei skirta drausminė nuobauda pažeminant pareigų lygį nuo AD 13 lygio 3 pakopos iki AD 12 lygio 3 pakopos ir einant AD 13 lygio pareigas surinktus nuopelnų balus prilyginant nuliui, ir, antra, panaikinti sprendimą atmesti jos pagalbos prašymą.

Rezoliucinė dalis

1.

Panaikinti 2017 m. vasario 27 d. Europos Parlamento sprendimą, kuriuo UZ skiriama drausminė nuobauda – pareigų lygio pažeminimas nuo AD 13 lygio 3 pakopos iki AD 12 lygio 3 pakopos ir einant AD 13 lygio pareigas surinktų nuopelnų balų prilyginimas nuliui.

2.

Atmesti likusią ieškinio dalį.

3.

UZ ir Parlamentas padengia savo bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 123, 2018 4 9.


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/29


2019 m. rugsėjo 20 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje M. I. Industries/EUIPO – Natural Instinct (Nature’s Variety Instinct)

(Byla T-287/18) (1)

(Europos Sąjungos prekių ženklas - Protesto procedūra - Vaizdinio Europos Sąjungos prekių ženklo „Nature’s Variety Instinct“ paraiška - Ankstesnis vaizdinis nacionalinis prekių ženklas „Natural Instinct Dog and Cat food as nature intended“ - Santykinis atmetimo pagrindas - Galimybė supainioti - Reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punktas)

(2019/C 406/38)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: M. I. Industries, Inc. (Linkolnas, Nebraska, Jungtinės Valstijos), atstovaujama advokatų M. Montañá Mora ir S. Sebe Marin

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO), atstovaujama J. Ivanausko ir H. O’Neill

Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis, įstojusi į bylą Bendrajame Teisme: Natural Instinct Ltd (Sadarkas, Jungtinė Karalystė), atstovaujama solisitoriaus E. Yates ir baristerio N. Zweck

Dalykas

Ieškinys dėl 2018 m. kovo 6 d. EUIPO penktosios apeliacinės tarybos sprendimo (byla R 1659/2017-5), susijusio su protesto procedūra tarp Natural Instinct ir M. I. Industries.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį.

2.

Priteisti iš M. I. Industries, Inc. bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 231, 2018 7 2.


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/30


2019 m. rugsėjo 20 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje M. I. Industries/EUIPO – Natural Instinct (NATURE’S VARIETY INSTINCT)

(Byla T-288/18) (1)

(Europos Sąjungos prekių ženklas - Protesto procedūra - Žodinio Europos Sąjungos prekių ženklo NATURE’S VARIETY INSTINCT paraiška - Ankstesnis vaizdinis nacionalinis prekių ženklas „Natural Instinct Dog and Cat food as nature intended“ - Santykinis atmetimo pagrindas - Galimybė supainioti - Reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punktas)

(2019/C 406/39)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: M. I. Industries, Inc. (Linkolnas, Nebraska, Jungtinės Valstijos), atstovaujama advokatų M. Montañá Mora ir S. Sebe Marin

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO), atstovaujama J. Ivanausko ir H. O’Neill

Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis, įstojusi į bylą Bendrajame Teisme: Natural Instinct Ltd (Sadarkas, Jungtinė Karalystė), atstovaujama solisitoriaus E. Yates ir baristerio N. Zweck

Dalykas

Ieškinys dėl 2018 m. vasario 28 d. EUIPO penktosios apeliacinės tarybos sprendimo (byla R 1658/2017-5), susijusio su protesto procedūra tarp Natural Instinct ir M. I. Industries.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį.

2.

Priteisti iš M. I. Industries, Inc. bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 231, 2018 7 2.


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/31


2019 m. rugsėjo 20 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Sixsigma Networks Mexico/EUIPO – Marijn van Oosten Holding (UKIO)

(Byla T-367/18) (1)

(Europos Sąjungos prekių ženklas - Protesto procedūra - Žodinio Europos Sąjungos prekių ženklo UKIO paraiška - Ankstesnis vaizdinis Europos Sąjungos prekių ženklas, kuriame pavaizduotos dvi pakreiptos linijos, toliau vertikali linija ir apskritimas - Santykinis atmetimo pagrindas - Galimybės supainioti nebuvimas - Reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punktas)

(2019/C 406/40)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: Sixsigma Networks Mexico, SA de CV (Meksikas, Meksika), atstovaujama advokatų C. Casas Feu ir J. Dorado Lopez-Lozano

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba, atstovaujama A. Kusturovic, D. Gája ir H. O’Neill

Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis, įstojusi į bylą Bendrajame Teisme: Marijn van Oosten Holding BV (Amsterdamas, Nyderlandai)

Dalykas

Ieškinys dėl 2018 m. kovo 22 d. EUIPO antrosios apeliacinės tarybos sprendimo (byla R 1536/2017-2), susijusio su protesto procedūra tarp Sixsigma Networks Mexico ir Marijn van Oosten Holding.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį.

2.

Priteisti iš Sixsigma Networks Mexico, SA de CV bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 267, 2018 8 6.


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/31


2019 m. rugsėjo 19 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje NHS/EUIPO – HLC SB Distribution (CRUZADE)

(Byla T-378/18) (1)

(Europos Sąjungos prekių ženklas - Protesto procedūra - Žodinio Europos Sąjungos prekių ženklo CRUZADE paraiška - Ankstesnis vaizdinis Europos Sąjungos prekių ženklas SANTA CRUZ - Santykinis atmetimo pagrindas - Reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punktas - Ryškesnis ankstesnio prekių ženklo skiriamasis požymis)

(2019/C 406/41)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: NHS, Inc. (Santa Kruzas, Kalifornija, Jungtinės Amerikos Valstijos), atstovaujama advokato P. Olson

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba, atstovaujama V. Ruzek ir H. O’Neill

Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis, įstojusi į bylą Bendrajame Teisme: HLC SB Distribution, SL (Irūnas, Ispanija)

Dalykas

Ieškinys dėl 2018 m. balandžio 13 d. EUIPO penktosios apeliacinės tarybos sprendimo (byla R 1217/2017-5), susijusio su protesto procedūra tarp NHS ir HLC SB Distribution.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį.

2.

Priteisti iš NHS, Inc. bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 276, 2018 8 6.


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/32


2019 m. rugsėjo 20 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje The Logistical Approach/EUIPO – Idea Groupe (Idealogistic Compass Greatest care in getting it there)

(Byla T-716/18) (1)

(Europos Sąjungos prekių ženklas - Protesto procedūra - Vaizdinio Europos Sąjungos prekių ženklo „Idealogistic Compass Greatest care in getting it there“ paraiška - Ankstesnis vaizdinis tarptautinis prekių ženklas IDÉA - Santykinis atmetimo pagrindas - Galimybė supainioti - Reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punktas)

(2019/C 406/42)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Ieškovė: The Logistical Approach BV (Udenas, Nyderlandai), atstovaujama advokatų R. Milchior ir S. Charbonnel

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba, atstovaujama V. Ruzek

Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis, įstojusi į bylą Bendrajame Teisme: Idea Groupe (Montoir de Bretagne, Prancūzija), atstovaujama advokatų P. Langlais ir C. Guyot

Dalykas

Ieškinys dėl 2018 m. rugsėjo 21 d. EUIPO ketvirtosios apeliacinės tarybos sprendimo (byla R 2062/2017-4), susijusio su protesto procedūra tarp Idea Groupe ir The Logistical Approach.

Rezoliucinė dalis

1.

Panaikinti 2018 m. rugsėjo 21 d. Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) ketvirtosios apeliacinės tarybos sprendimą (byla R 2062/2017-4).

2.

EUIPO ir Idea Groupe padengia savo bylinėjimosi išlaidas ir iš jų priteisiama padengti po pusę The Logistical Approach BV patirtų bylinėjimosi išlaidų.


(1)  OL C 44, 2019 2 4.


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/33


2019 m. rugsėjo 20 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Sixsigma Networks Mexico/EUIPO – Dokkio (DOKKIO)

(Byla T-67/19) (1)

(Europos Sąjungos prekių ženklas - Protesto procedūra - Europos Sąjungoje galiojanti tarptautinė registracija - Žodinis prekių ženklas DOKKIO - Ankstesnis vaizdinis Europos Sąjungos prekių ženklas, vaizduojantis dvi įstrižas linijas, vertikalią liniją ir apskritimą - Santykinis atsisakymo registruoti pagrindas - Galimybės supainioti nebuvimas - Reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punktas)

(2019/C 406/43)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: Sixsigma Networks Mexico, SA de CV (Meksikas, Meksika), atstovaujama advokato C. Casas Feu

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba, atstovaujama E. Śliwińska, J. Crespo Carrillo ir H. O’Neill

Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis, įstojusi į bylą Bendrajame Teisme: Dokkio, Inc., (San Matėjas, Kalifornija, Jungtinės Valstijos), atstovaujama advokatų A. Kylhammar ir L. Morin

Dalykas

Ieškinys dėl 2018 m. lapkričio 21 d. EUIPO antrosios apeliacinės tarybos sprendimo (byla R 1187/2018-2), susijusio su protesto procedūra tarp Sixsigma Networks Mexico ir Dokkio.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį.

2.

Priteisti iš Sixsigma Networks Mexico, SA de CV bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 112, 2019 3 25.


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/34


2019 m. rugsėjo 23 d. pareikštas ieškinys byloje DD/FRA

(Byla T-632/19)

(2019/C 406/44)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovas: DD, atstovaujamas advokatų L. Levi ir M. Vandenbussche

Atsakovė: Europos Sąjungos pagrindinių teisių agentūra (FRA)

Reikalavimai

Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:

priteisti ieškovui kompensaciją už patirtą neturtinę žalą, kaip tai nurodyta šiame ieškinyje, ex aequo et bono įvertintą 100 000 EUR,

panaikinti 2018 m. lapkričio 19 d. Europos Sąjungos pagrindinių teisių agentūros (FRA) direktoriaus sprendimą, kuriuo atmestas ieškovo prašymas, pateiktas pagal Pareigūnų tarnybos nuostatų 90 straipsnio 1 dalį,

prireikus, panaikinti 2019 m. birželio 12 d. FRA direktoriaus sprendimą, kuriuo atmestas pagal Pareigūnų tarnybos nuostatų 90 straipsnio 2 dalį ieškovo pateiktas skundas dėl anksčiau minėto 2018 m. lapkričio 19 d. sprendimo,

priteisti iš atsakovės visas bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdamas ieškinį ieškovas remiasi šešiais pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad atsakovė neišklausė ieškovo ir nepriėmė sprendimo pagal Pareigūnų tarnybos nuostatų IX priedo 3 straipsnį, vadovaudamasi 2015 m. spalio 8 d. Tarnautojų teismo sprendimu sujungtose bylose F-106/13 ir F-25/14, DD/Europos Sąjungos pagrindinių teisių agentūra (EU:F:2015:118).

2.

Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad administracinis tyrimas ir pirminės drausminės procedūros buvo pradėti neteisėtai.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad atsakovė neatlygino ieškovo patirtos neturtinės žalos, priteistos anksčiau nurodytu Tarnautojų teismo sprendimu, panaikinusiu sprendimą dėl papeikimo.

4.

Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad atsakovė neįgyvendino anksčiau nurodyto Tarnautojų teismo sprendimo ir neįvykdė pirminės drausminės procedūros per pagrįstą laikotarpį bei su deramu stropumu.

5.

Penktasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad administracinio tyrimo pradėjimas ir vykdymas pažeidė Reglamentą (EB) Nr. 45/2001 (1), ES pareigūnų tarnybos nuostatus ir teisę į privatų gyvenimą (Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 7 straipsnis).

6.

Šeštasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad atsakovė apie ieškovą ne kartą pasisakė nepagrįstai, šmeižikiškai ir įžeidžiančiai, taip pažeisdama res judicata principą, nekaltumo prezumpciją ir rūpestingumo pareigą.


(1)  2000 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo (OL L 8, 2001, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 13 sk., 26 t., p. 102).


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/35


2019 m. rugsėjo 25 d. pareikštas ieškinys byloje Sasol Germany ir kt./ECHA

(Byla T-640/19)

(2019/C 406/45)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovės: Sasol Germany GmbH (Hamburgas, Vokietija), SI Group – Béthune (Betiūnas, Prancūzija), BASF SE (Liudvigshafenas prie Reino, Vokietija), atstovaujamos advokatų C. Mereu, P. Sellar ir S. Saez Moreno

Atsakovė: Europos cheminių medžiagų agentūra (ECHA)

Reikalavimai

Ieškovės Bendrojo Teismo prašo:

pripažinti ieškinį priimtinu ir pagrįstu,

panaikinti ginčijamo sprendimo dalį, kuria 4-tret-butilfenolis (PTBP) kaip cheminė medžiaga, kelianti labai didelį susirūpinimą (SVHC), įtrauktas į kandidatinį sąrašą, kuriame esančios cheminės medžiagos galiausiai bus įtrauktos į Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1907/2006 (1) XIV priedą,

priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdamos ieškinį ieškovės remiasi penkiais pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas endokrininės sistemos trikdymo kriterijaus ir įrodomosios duomenų galios metodo pažeidimu, nes atsakovė nepateikė moksliniais tyrimais grįstų įrodymų apie galimą rimtą poveikį žmonių sveikatai ar aplinkai.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 57 straipsnio f punkto pažeidimu dėl „prilygstančio poveikio“, nes:

pirma, „prilygstančio poveikio“ vertinimas, reikalaujamas pagal Reglamentą (EB) Nr. 1907/2006, neapėmė kitų veiksnių nei tie, kurie susiję su medžiagoms būdingų savybių keliamu pavojumi, ir jame neatsižvelgta į tokius veiksnius kaip PTBP biologinis skaidumas, kuriuos buvo būtina įvertinti (arba jis buvo grindžiamas tik spėjimais),

antra, pasiūlymą pateikusi valstybė narė, Vokietija, rėmėsi nepatikimais duomenimis ir nepagrįstu analogijos kitos cheminės medžiagos savybėms metodu,

trečia, ginčijamame sprendime nurodyta, kad PTBP yra lygiavertis CMR cheminei medžiagai, tačiau tam pagrįsti nėra jokio mokslinio įvertinimo.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas akivaizdžia vertinimo klaida/visos svarbios informacijos, ypač poveikio duomenų, atidžiu neapsvarstymu.

4.

Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas proporcingumo principo pažeidimu/mažiausiai apsunkinančio sprendimo nepasirinkimu.

5.

Penktasis ieškinio pagrindas grindžiamas proporcingumo principo pažeidimu/nesivadovavimu tinkama rizikos valdymo galimybių analize, atsižvelgiant į jau naudojamas rizikos valdymo priemones.


(1)  2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH), įsteigiantis Europos cheminių medžiagų agentūrą, iš dalies keičiantis Direktyvą 1999/45/EB bei panaikinantis Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 793/93, Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1488/94, Tarybos direktyvą 76/769/EEB ir Komisijos direktyvas 91/155/EEB, 93/67/EEB, 93/105/EB bei 2000/21/EB (OL L 396, 2006 12 30, p. 1).


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/36


2019 m. rugsėjo 27 d. pareikštas ieškinys byloje Sasol Germany ir kt./Komisija

(Byla T-661/19)

(2019/C 406/46)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovės: Sasol Germany GmbH (Hamburgas, Vokietija), SI Group - Béthune (Betiūnas, Prancūzija), BASF SE (Liudvigshafenas prie Reino, Vokietija), atstovaujamos advokatų C. Mereu, P. Sellar ir S. Saez Moreno

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovės Bendrojo Teismo prašo:

pripažinti ieškinį priimtinu ir pagrįstu,

panaikinti 2019 m. liepos 5 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimą (ES) 2019/1194 dėl nustatymo, kad 4-tret-butilfenolis (PTBP) yra labai didelį susirūpinimą kelianti cheminė medžiaga pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1907/2006 57 straipsnio f punktą (OL L 187, 2019, p. 41),

priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdamos ieškinį ieškovės remiasi penkiais pagrindais, kurie yra iš esmės tokie patys ar panašūs, kaip nurodyti byloje T-640/19, Sasol Germany ir kt./ECHA.


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/37


2019 m. spalio 7 d. pareikštas ieškinys byloje Magyar Energetikai és Közmű-szabályozási Hivatal/ACER

(Byla T-684/19)

(2019/C 406/47)

Proceso kalba: vengrų

Šalys

Ieškovė: Magyar Energetikai és Közmű-szabályozási Hivatal (Budapeštas, Vengrija), atstovaujama advokatų G. Stanka, G. Szikla ir J.M. Burai-Kovács

Atsakovė: Energetikos reguliavimo institucijų bendradarbiavimo agentūra (ACER)

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

pirmiausia,

remiantis SESV 263 straipsniu, panaikinti ginčijamą sprendimą;

remiantis SESV 277 straipsniu, pripažinti Komisijos reglamento (ES) 2017/459 (1), kuriuo pagrįstas ginčijamas sprendimas, V skyrių netaikytinu;

priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas;

nepatenkinus ankstesnių reikalavimų,

tuo atveju, jei Bendrasis Teismas nuspręstų nepripažinti Reglamento 2017/459, kuriuo pagrįstas ginčijamas sprendimas, netaikytinu, panaikinti minėtą sprendimą i) pirma, dėl kompetencijos trūkumo; ii) antra, dėl esminių procedūros pažeidimų, iii) ir trečia, dėl materialinio pagrindo nebuvimo;

priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Šis ieškinys pareikštas dėl 2019 m. balandžio 9 d. ACER sprendimo Nr. 05/2019, kurį 2019 m. rugpjūčio 6 d. patvirtino ACER apeliacinė taryba.

Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi penkiais pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad visas Reglamento 2017/459 V skyrius, kuriuo pagrįstas ginčijamas sprendimas, laikytinas negaliojančiu dėl teisėkūros kompetencijos trūkumo.

Reglamentas 2017/459, kuriuo pagrįstas ginčijamas sprendimas, buvo priimtas pasinaudojant teisės aktų suderinimo įgaliojimais, deleguotais Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 715/2009 (2).

Remiantis Reglamentu Nr. 2017/459 suteiktais įgaliojimais, Komisija buvo kompetentinga tik parengti dujų perdavimo sistemų esamų ir didinamųjų pajėgumų paskirstymo mechanizmų tinklo kodeksą.

V skyriuje, kuris apima daugiau nei kad šią materealiąją reglamentavimo kompetenciją, nepateikiamos konkurencijos atžvilgiu neutralaus dujų perdavimo pajėgumų pagrindinės paskirstymo taisyklės, bet kompleksiškai reglamentuojami, peržengiant tinklo kodekso dalyką, investavimo į pajėgumų vystymą, klausimai.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad ginčijamas sprendimas negalioja dėl to, kad ACER neturi tinkamo pagrindo, leidžiančio priimti individualų sprendimą, kurio turinys toks kaip ginčijamo sprendimo.

Ginčijamame sprendime ACER pasisavino kompetenciją priimti sprendimą, kurios suteikimas ACER yra nesuderinamas su išvadomis, pateiktomis Sprendime Meroni / Vyriausioji valdyba (9/56, EU:C:1958:7) ir Sprendime Jungtinė Karalystė / Taryba ir Parlamentas (C-270/12, EU:C:2014:18) bei prieštarauja SESV 114 straipsniui. Taigi ginčijamas sprendimas pagal SESV 277 straipsnį netaikytinas ieškovei pagrindinėje byloje.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas ginčijamo sprendimo neteisėtumu dėl kompetencijos trūkumo.

Neatsižvelgiant į Komisijos reglamento, kuriuo grindžiamas jos sprendimas, galiojimo pagal viešąją teisę klausimą, ACER negalėjo priimti sprendimo remdamasi teisės nuostatomis, kurias ji pati nurodė kaip teisinį savo sprendimo pagrindą, nes:

i)

veikdama pagal Reglamentą Nr. 2017/459, ji turi tik šio reglamento 28 straipsnio 2 dalyje aiškiai nurodytus įgaliojimus priimti sprendimą, ir

ii)

remiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 713/2009 (3) 8 straipsniu, kuriame apibrėžtas ACER statusas ir kuris galiojo ginčijamo sprendimo priėmimo momentu, ACER gali priimti tik tokį atskirą sprendimą, kuris:

a)

priklauso nacionalinių reguliavimo institucijų kompetencijai,

b)

apima [tarpvalstybinės infrastruktūros] naudojimo ir veiklos saugumo sąlygas,

c)

priimamas dėl reguliavimo klausimų.

4.

Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas ginčijamo sprendimo neteisėtumu dėl esminių procedūros pažeidimų.

ACER, neįvykdžiusi jai priklausančios pareigos motyvuoti ir nesilaikydama procesinių reikalavimų, keliamų nešališkam bylos nagrinėjimui, savo atliekamoje procedūroje pažeidė Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnio 1 dalį ir 2 dalies c punktą.

5.

Penktasis ieškinio pagrindas grindžiamas ginčijamo sprendimo neteisėtumu dėl materialinio pagrindo nebuvimo.

Kadangi ACER iš esmės neišnagrinėjo „galimo neigiamo tų didinamųjų pajėgumų projektų poveikio konkurencijai ir efektyviam dujų vidaus rinkos veikimui“ pagal Reglamento Nr. 2017/459 28 straipsnio 2 dalį, ginčijamas sprendimas negali būti pagrįstas materialiniu požiūriu.


(1)  2017 m. kovo 16 d. Komisijos reglamentas (ES) 2017/459, kuriuo nustatomas dujų perdavimo sistemų pajėgumų paskirstymo mechanizmų tinklo kodeksas ir panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 984/2013 (OL L 72, 2017, p. 1).

(2)  2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 715/2009 dėl teisės naudotis gamtinių dujų perdavimo tinklais sąlygų, panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 1775/2005 (OL L 211, 2009, p. 36 ir klaidų ištaisymas OL L 309, 2009, p. 87).

(3)  2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 713/2009 įsteigiantis Energetikos reguliavimo institucijų bendradarbiavimo agentūrą (OL L 211, 2009, p. 1).


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/39


2019 m. spalio 11 d. pareikštas ieškinys byloje Falqui/Parlamentas

(Byla T-695/19)

(2019/C 406/48)

Proceso kalba: italų

Šalys

Ieškovas: Enrico Falqui (Florencija, Italija), atstovaujamas advokatų F. Sorrentino ir A. Sandulli

Atsakovas: Europos Parlamentas

Reikalavimai

Ieškovas Bendrojo Teismo prašo panaikinti ginčijamą pranešimą ir priteisti iš Europos Parlamento neteisėtai vykstant procesui sustabdytas mokėti sumas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Ieškinys dėl 2019 m. balandžio 11 d. Europos Parlamento Finansų generalinio direktorato pranešimo Nr. D (2019) 14406 dėl ieškovui kaip buvusiam Europos Parlamento nariui mokamos pensijos perskaičiavimo panaikinimo ir, prireikus, dėl 2019 m. sausio 11 d. Europos Parlamento teisės tarnybos nuomonės panaikinimo.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai yra panašūs į nurodytus byloje T-347/19, Falqui/Parlamento.


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/39


2019 m. spalio 11 d. pareikštas ieškinys byloje FJ/EIVT

(Byla T-698/19)

(2019/C 406/49)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Ieškovai: FJ ir aštuoni kiti ieškovai, atstovaujami advokato J.-N. Louis

Atsakovė: Europos išorės veiksmų tarnyba

Reikalavimai

Ieškovai Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti sprendimą dėl ieškovų 2018 m. gruodžio mėn. atlyginimo lapelio, kadangi jame buvo vadovaujamasi ‒ pirmą kartą ‒ naujais korekciniais koeficientais, kurie taikomi atgaline data nuo 2018 m. vasario 1 d.;

priteisti iš EIVT bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdami ieškinį ieškovai remiasi trimis pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatų (toliau ‒ Tarnybos nuostatai) 64 ir 65straipsnių, vienodo požiūrio principo pažeidimu ir akivaizdžia vertinimo klaida. Ieškovai teigia, kad jų darbo užmokesčiui taikomi korekciniai koeficientai, kurie, beje, prieštaravo Jungtinių Tautų nustatytus korekciniams koeficientams, neužtikrino jų perkamosios galios ekvivalentiškumo.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas Tarnybos nuostatų 85 straipsnio, teisinio saugumo ir rūpestingumo pareigos pažeidimu. Šiuo klausimu ieškovai teigia, kad jie negalėjo žinoti apie jiems remiantis galiojančiais korekciniais koeficientais pervedamo darbo užmokesčio neatitikimą teisės aktams.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas Tarnybos nuostatų X priedo 13 straipsnio, įpareigojančio taikyti tarpinį darbo užmokesčių atnaujinimą, kai tam tikros šalies pragyvenimo išlaidų pokytis, apskaičiuotas remiantis korekciniu koeficientu ir atitinkamu valiutų kursu, po paskutinio atnaujinimo viršijo 5 %, pažeidimu.


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/40


2019 m. spalio 11 d. pareikštas ieškinys byloje FT ir kt./Komisija

(Byla T-699/19)

(2019/C 406/50)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Ieškovai: FT ir 25 kiti ieškovai, atstovaujami advokato J.-N. Louis

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovai Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti Komisijos sprendimą pirmą kartą ir atgaline data nuo 2018 m. vasario 1 d. taikyti naujus korekcinius koeficientus ieškovų darbo užmokesčiams, kaip matyti iš ieškovų 2018 m. gruodžio mėn. darbo užmokesčio lapelių,

priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdami ieškinį ieškovai remiasi trimis pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatų (toliau - PTN) 64 ir 65 straipsnių, vienodo požiūrio principo pažeidimu ir akivaizdžia vertinimo klaida. Ieškovai teigia, kad jų darbo užmokesčiams pritaikyti korekciniai koeficientai, kurie taip pat neatitinka Jungtinių Tautų Organizacijos patvirtintų korekcinių koeficientų, neužtikrino jų vienodos perkamosios galios.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas PTN 85 straipsnio, teisinio saugumo principo ir rūpestingumo pareigos pažeidimu. Ieškovai nurodo, kad negalėjo žinoti apie tai, jog darbo užmokestis, kurį jie gaudavo pritaikius galiojančius korekcinius koeficientus, buvo nepagrįstas.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas PTN X priedo 13 straipsnio, pagal kurį reikalaujama laikinai atnaujinti darbo užmokesčius, kai tam tikros šalies pragyvenimo išlaidų skirtumas, apskaičiuotas remiantis korekciniu koeficientu ir atitinkamu valiutų kursu, po paskutinio atnaujinimo viršijo 5 %, pažeidimu.


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/41


2019 m. spalio 11 d. pareikštas ieškinys byloje Al-Gaoud/Taryba

(Byla T-700/19)

(2019/C 406/51)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovas: Abdel Majid Al-Gaoud (Giza, Egiptas), atstovaujama baristerio S. Bafadhel

Atsakovė: Europos Sąjungos Taryba

Reikalavimai

Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti 2019 m. liepos 31 d. Tarybos įgyvendinimo sprendimą (BUSP) 2019/1299, kuriuo įgyvendinamas Sprendimas (BUSP) 2015/1333 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Libijoje, tiek, kiek juo ieškovo vardas ir pavardė palikti 2015 m. liepos 31 d. Tarybos sprendimo (BUSP) 2015/1333 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Libijoje II ir IV prieduose esančiuose sąrašuose,

panaikinti 2019 m. liepos 31 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2019/1292, kuriuo įgyvendinama Reglamento (ES) 2016/44 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Libijoje 21 straipsnio 2 dalis, tiek, kiek juo ieškovo vardas ir pavardė palikti 2016 m. sausio 18 d. Tarybos reglamento (ES) 2016/44 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Libijoje III priede esančiame sąraše,

priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas, patirtas vykstant procesui Bendrajame Teisme, vadovaujantis Bendrojo Teismo procedūros reglamentu.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdamas ieškinį ieškovas remiasi dviem pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad 2019 m. liepos 31 d. Tarybos įgyvendinimo sprendime (BUSP) 2019/1299, kuriuo įgyvendinamas Sprendimas (BUSP) 2015/1333, ir 2019 m. liepos 31 d. Tarybos įgyvendinimo reglamente (ES) 2019/1292, kuriuo įgyvendinama Reglamento (ES) 2016/44 21 straipsnio 2 dalis, nenurodytas teisinis ieškovo vardo ir pavardės palikimo sąrašuose pagrindas, nepaisant iš esmės pasikeitusių aplinkybių Libijoje. Anot ieškovo, Taryba nepateikė individualių, specifinių ir konkrečių ginčijamų priemonių, kurios yra niekuo nepagrįstos, motyvų.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad ginčijamos priemonės pažeidžia ieškovo pagrindines teises, įskaitant teisę į sveikatą, teisę į šeimos gyvenimą, teisę į nuosavybę ir teisę į veiksmingą gynybą, užtikrinamas Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartija. Ginčijamos priemonės nėra nei būtinos, nei tikslingos siekiant bet kokio teisėto tikslo; jomis neapibrėžtai ir neproporcingai ribojamos ieškovo pagrindinės teisės.


2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/42


2019 m. spalio 15 d. pareikštas ieškinys byloje FGSZ/ACER

(Byla T-704/19)

(2019/C 406/52)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: Földgázszállító Zártkörűen Működő Részvénytársaság (FGSZ) (Šiofokas, Vengrija), atstovaujama advokatų M. Horányi, N. Niejahr ir S. Zakka,

Atsakovė: Europos Sąjungos energetikos reguliavimo institucijų bendradarbiavimo agentūra (ACER)

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti 2019 m. balandžio 9 d. ACER sprendimą Nr. 5/2019 dėl didinamųjų pajėgumų projekto pasiūlymo Mašonmadiarovaro sujungimo taškui (HUAT projektas), patvirtintą 2019 m. rugpjūčio 6 d. agentūros Apeliacinės tarybos sprendimu byloje A-004-2019 (Apeliacinės tarybos sprendimas),

nepatenkinus šio reikalavimo, panaikinti ginčijamą sprendimą, patvirtintą Apeliacinės tarybos sprendimu, ir pripažinti negaliojančiomis ginčijamo sprendimo 1 straipsnio 1 ir 2 dalis tiek, kiek ieškovė įpareigota vykdyti saistomąjį didinamųjų pajėgumų rinkodaros etapą I ir II HUAT projekto pasiūlymo lygyje, o taip pat pripažinti negaliojančia ginčijamo sprendimo 2 straipsnio 4 dalį tiek, kiek ja ieškovė įpareigota įgyvendinti HUAT projektą, teigiamų ekonominio vertinimo rezultatų atveju,

nepatenkinus ir šio reikalavimo, panaikinti ir pripažinti negaliojančiu Apeliacinės tarybos sprendimą,

įpareigoti ACER padengti savo ir ieškovės bylinėjimosi išlaidas, patirtas šiame procese.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi dešimčia pagrindų.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad ACER neturėjo kompetencijos priimti ginčijamą sprendimą.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad įpareigodama ieškovę įgyvendinti HUAT projektą ACER pažeidė Reglamento Nr. 713/2009 (1) 8 straipsnio 1 dalies a punktą.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad ACER pažeidė Reglamento (ES) 2017/459 (2) 28 straipsnio 1 dalies d punktą ir 22 straipsnio 1 dalį, pakeisdama ekonominio vertinimo kriterijus, nustatytus šio reglamento 22 straipsnio 1 dalyje.

4.

Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad ACER pažeidė Reglamento (ES) 2017/459 22 straipsnio 1 dalies b punktą, nes neatsižvelgė į su didinamaisiais pajėgumais siejamo ieškovės leidžiamųjų arba tikslinių pajamų prognozuojamo padidėjimo dabartinę vertę.

5.

Penktasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad ACER pažeidė Reglamento (ES) 2017/459 28 straipsnio 2 dalį, nes tinkamai neišanalizavo ir neatsižvelgė į bet kokį galimą neigiamą HUAT projekto poveikį konkurencijai ir efektyviam dujų vidaus rinkos veikimui.

6.

Šeštasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad ACER pažeidė SESV 194 straipsnio 1 dalį, nes neatsižvelgė į energetinio solidarumo principą, dėl kurio ACER būtų turėjusi atsižvelgti į kitų dalyvių interesus ir vengti priimti tokias priemones, kurios paveiktų Sąjungos ar valstybės narės interesus.

7.

Septintasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad priimdama ginčijamą sprendimą ACER pažeidė Pagrindinių teisių chartijos 17, 18 ir 51 straipsnius, ieškovės laisvę užsiimti verslu bei ieškovės teisę į nuosavybę.

8.

Aštuntasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad sutikdama nagrinėti bylą, kai dokumentai dar nebuvo tinkamai paruošti, ir nenustatydama arba neatsižvelgdama į visus svarbius faktus ACER pažeidė Pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnį.

9.

Devintasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad nesuteikdama pakankamai laiko ieškovei pateikti dubliką ir išanalizuoti tripliką prieš žodinį bylos nagrinėjimą Apeliacinė taryba pažeidė ieškovės teisę į gynybą.

10.

Dešimtasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Apeliacinės tarybos sprendime yra padaryta akivaizdi Sąjungos teisės aiškinimo klaida, nes jame išsamiai neperžiūrėtas ir neįvertintas ginčijamo sprendimo teisėtumas.


(1)  2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 713/2009, įsteigiantis Energetikos reguliavimo institucijų bendradarbiavimo agentūrą (OL L 211, 2009, p. 1).

(2)  2017 m. kovo 16 d. Komisijos reglamentas (ES) 2017/459, kuriuo nustatomas dujų perdavimo sistemų pajėgumų paskirstymo mechanizmų tinklo kodeksas ir panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 984/2013 (OL L 72, 2017, p. 1).


Klaidų ištaisymas

2.12.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 406/44


Pranešimo Oficialiajame leidinyje apie bylą T-279/19 klaidų ištaisymas

(Europos Sąjungos oficialusis leidinys C 220, 2019 m. liepos 1 d.)

(2019/C 406/53)

41 puslapis, pranešimas Oficialiajame leidinyje apie bylą T-279/19 Front Polisario / Taryba turi būti išdėstytas taip:

2019 m. balandžio 27 d. pareikštas ieškinys byloje Front Polisario / Taryba

(Byla T-279/19)

(2019/C 406/53)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Ieškovas: Front populaire pour la libération de la Saguia-el-Hamra et du Rio de oro (Front Polisario), atstovaujamas advokato G. Devers

Atsakovė: Europos Sąjungos Taryba

Reikalavimai

Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:

pripažinti ieškinį priimtinu,

panaikinti ginčijamą sprendimą,

priteisti iš Tarybos bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdamas ieškinį dėl 2019 m. sausio 28 d. Tarybos sprendimo (ES) 2019/217 dėl Europos Sąjungos ir Maroko Karalystės susitarimo pasikeičiant laiškais dėl Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, steigiančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Maroko Karalystės asociaciją, 1 ir 4 protokolų pakeitimo sudarymo (OL L 34, 2019, p. 1) ieškovas nurodo dešimt pagrindų.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas Tarybos kompetencijos priimti ginčijamą sprendimą nebuvimu, nes vietoje Vakarų Sacharos tautos, kuriai atstovauja Front Polisario, Europos Sąjunga ir Maroko Karalystė nėra įgaliotos sudaryti tarptautinių susitarimų, taikomų Vakarų Sacharai.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas pareigos išnagrinėti klausimą dėl pagrindinių teisių ir tarptautinės humanitarinės teisės užtikrinimo nesilaikymu, nes prieš priimdama ginčijamą sprendimą Taryba neišnagrinėjo šio klausimo.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas Tarybos pareigos įgyvendinti Teisingumo Teismo sprendimus pažeidimu, nes ginčijamame sprendime nebuvo atsižvelgta į 2016 m. gruodžio 21 d. Sprendimo Taryba / Front Polisario (C-104/16 P, EU:C:2016:973) motyvus.

4.

Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas esminių Sąjungos principų ir vertybių, kuriomis ji turi vadovautis veikdama tarptautiniu mastu, pažeidimu, nes, pirma, ginčijamame sprendime vietoj Vakarų Sacharos tautos vartojant sąvoką „atitinkama tauta“ paneigiamas šios tautos egzistavimas ir, antra, pažeidžiant tautų teisę laisvai spręsti dėl savo gamtinių išteklių, ginčijamu sprendimu patvirtinamas tarptautinis susitarimas, kuriuo be Vakarų Sacharos tautos sutikimo organizuojamas jos gamtinių išteklių importas į Sąjungą, nurodant, kad jie kilę iš Maroko, ir, trečia, ginčijamu sprendimu patvirtinamas Vakarų Sacharai taikomas tarptautinis susitarimas su Maroko Karalyste, šiai vykdant aneksinę politiką Vakarų Sacharos atžvilgiu, o dėl šios politikos vykdomas sistemingas pagrindinių teisių pažeidinėjimas.

5.

Penktasis ieškinio pagrindas grindžiamas teisėtų lūkesčių apsaugos principo pažeidimu, nes ginčijamas sprendimas prieštarauja Sąjungos deklaracijoms, kuriose pakartotinai tvirtinama, kad reikia laikytis apsisprendimo ir tarptautinių sutarčių santykinio poveikio principų.

6.

Šeštasis ieškinio pagrindas grindžiamas netinkamu proporcingumo principo taikymu, nes, atsižvelgiant į atskirą Vakarų Sacharos tautos statusą, į nematerialų apsisprendimo teisės pobūdį ir į Vakarų Sacharos tautos trečiojo asmens statusą, Taryba neturėjo rengti proporcingumo ataskaitos dėl tariamų „privalumų Vakarų Sacharai“ ir jų įtakos Vakarų Sacharos gamtos ištekliams.

7.

Septintasis ieškinio pagrindas grindžiamas apsisprendimo teisės pažeidimu, nes, pirma, ginčijamame sprendime vietoj Vakarų Sacharos tautos vartojant sąvoką „atitinkama tauta“, paneigiama jos, kaip apsisprendimo teisės turėtojos, tautinis vientisumas, antra, pažeidžiant Vakarų Sacharos tautos teisę laisvai disponuoti jos gamtiniais ištekliais, ginčijamu sprendimu organizuojamas jos gamtinių išteklių importas į Sąjungą, nurodant, kad jie kilę iš Maroko, ir, trečia, pažeidžiant Vakarų Sacharos teritorijos atskirą statusą, ginčijamu sprendimu patvirtinamas okupuotai Vakarų Sacharai taikomas tarptautinis susitarimas ir taip paslepiama tikroji iš šios teritorijos kilusių prekių kilmės šalis, nurodant, kad jos kilusios iš Maroko.

8.

Aštuntasis ieškinio pagrindas grindžiamas santykinio sutarčių poveikio principo pažeidimu, nes ginčijamame sprendime paneigiamas Vakarų Sacharos tautos, kaip trečiojo asmens ES-Maroko santykiuose, statusas be jos sutikimo jai nustatant tarptautinius reikalavimus, susijusius su jos teritorija ir jos gamtiniais ištekliais.

9.

Devintasis ieškinio pagrindas grindžiamas tarptautinės humanitarinės teisės ir tarptautinės baudžiamosios teisės pažeidimu, nes, pirma, ginčijamu sprendimu patvirtintas Vakarų Sacharai taikomas tarptautinis susitarimas, nors Maroko okupacinės pajėgos neturi jus tractatus šioje teritorijoje ir joms draudžiama eksploatuoti jos gamtos išteklius, ir, antra, vartojant sąvoką „atitinkama tauta“, minėtas sprendimas patvirtina neteisėtą Maroko kolonistų perkėlimą į okupuotą Sacharos teritoriją.

10.

Dešimtasis ieškinio pagrindas grindžiamas Sąjungos įsipareigojimų pagal tarptautinės atsakomybės teisę pažeidimu, nes ginčijamu sprendimu patvirtinant Vakarų Sacharai taikomą tarptautinį susitarimą, sudarytą su Maroko Karalyste, sankcionuojami Maroko okupacinių pajėgų padaryti sunkūs tarptautinės teisės pažeidimai, nuo kurių nukentėjo Vakarų Sacharos tauta, ir prisidedama prie padėties, atsiradusios dėl tokių pažeidimų, išlaikymo.