|
ISSN 1977-0960 |
||
|
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 373 |
|
|
||
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir pranešimai |
62 metai |
|
Turinys |
Puslapis |
|
|
|
II Komunikatai |
|
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI |
|
|
|
Europos Komisija |
|
|
2019/C 373/01 |
Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.9462 – Emil Frey Group / Autocommerce / Avto Triglav / AC-Mobil) ( 1 ) |
|
|
III Parengiamieji aktai |
|
|
|
EUROPOS CENTRINIS BANKAS |
|
|
|
Europos Centrinis Bankas |
|
|
2019/C 373/02 |
|
|
IV Pranešimai |
|
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI |
|
|
|
Europos Komisija |
|
|
2019/C 373/03 |
||
|
2019/C 373/04 |
||
|
2019/C 373/05 |
Europos Komisijos sprendimų dėl leidimų pateikti rinkai naudoti skirtas chemines medžiagas, išvardytas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH) XIV priede, ir (arba) sprendimų dėl leidimų tas medžiagas naudoti santrauka (Skelbiama pagal Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 64 straipsnio 9 dalį) ( 1 ) |
|
|
V Nuomonės |
|
|
|
ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS |
|
|
|
Europos Komisija |
|
|
2019/C 373/06 |
2020 m. kvietimas teikti paraiškas – EAC/A02/2019 Programa Erasmus+ |
|
|
|
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU |
|
|
|
Europos Komisija |
|
|
2019/C 373/07 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.9576 – Blackstone/Dream Global REIT) Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 ) |
|
|
|
KITI AKTAI |
|
|
|
Europos Komisija |
|
|
2019/C 373/08 |
|
|
Klaidų ištaisymas |
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE. |
|
LT |
|
II Komunikatai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI
Europos Komisija
|
5.11.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 373/1 |
Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta
(Byla M.9462 – Emil Frey Group / Autocommerce / Avto Triglav / AC-Mobil)
(Tekstas svarbus EEE)
(2019/C 373/01)
2019 m. spalio 18 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su vidaus rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:
|
— |
Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių, |
|
— |
elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lt). Dokumento Nr. 32019M9462. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Europos Sąjungos teisės aktų. |
III Parengiamieji aktai
EUROPOS CENTRINIS BANKAS
Europos Centrinis Bankas
|
5.11.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 373/2 |
Europos Centrinis Bankas Europos Centrinio Banko valdančiosios tarybos nuomonė
2019 m. spalio 23 d.
dėl Tarybos rekomendacijos dėl Europos Centrinio Banko vykdomosios valdybos nario skyrimo
(CON/2019/35)
(2019/C 373/02)
Įžanga ir teisinis pagrindas
2019 m. spalio 18 d. Europos Centrinis Bankas (ECB) gavo Europos Vadovų Tarybos pirmininko prašymą pateikti nuomonę dėl 2019 m. spalio 10 d. Tarybos rekomendacijos (1) dėl ECB vykdomosios valdybos nario skyrimo.
ECB valdančiosios tarybos kompetencija teikti nuomonę grindžiama Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 283 straipsnio 2 dalimi.
Bendros pastabos
|
1. |
Tarybos rekomendacija, kuri buvo pateikta Europos Vadovų Tarybai ir dėl kurios konsultuojamasi su Europos Parlamentu ir ECB valdančiąja taryba, rekomenduojama ECB vykdomosios valdybos nariu aštuonerių metų kadencijai nuo 2020 m. sausio 1 d. skirti Fabio PANETTA. |
|
2. |
ECB valdančioji taryba mano, kad pasiūlytas kandidatas yra pripažintą autoritetą ir profesinę patirtį pinigų ar bankininkystės srityse turintis asmuo, kaip to reikalauja Sutarties 283 straipsnio 2 dalis. |
|
3. |
ECB valdančioji taryba neprieštarauja Tarybos rekomendacijai skirti Fabio PANETTA ECB vykdomosios valdybos nariu. |
Priimta Frankfurte prie Maino 2019 m. spalio 23 d.
ECB Pirmininkas
Mario DRAGHI
IV Pranešimai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI
Europos Komisija
|
5.11.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 373/3 |
Palūkanų norma taikoma Europos centrinio banko pagrindinėms pakartotinio finansavimo operacijoms (1):
0,00 % 2019 m. lapkričio 1 d.
Euro kursas (2)
2019 m. lapkričio 4 d.
(2019/C 373/03)
1 euro =
|
|
Valiuta |
Valiutos kursas |
|
USD |
JAV doleris |
1,1158 |
|
JPY |
Japonijos jena |
120,93 |
|
DKK |
Danijos krona |
7,4713 |
|
GBP |
Svaras sterlingas |
0,86368 |
|
SEK |
Švedijos krona |
10,7035 |
|
CHF |
Šveicarijos frankas |
1,1021 |
|
ISK |
Islandijos krona |
137,90 |
|
NOK |
Norvegijos krona |
10,1668 |
|
BGN |
Bulgarijos levas |
1,9558 |
|
CZK |
Čekijos krona |
25,511 |
|
HUF |
Vengrijos forintas |
328,78 |
|
PLN |
Lenkijos zlotas |
4,2588 |
|
RON |
Rumunijos lėja |
4,7542 |
|
TRY |
Turkijos lira |
6,3483 |
|
AUD |
Australijos doleris |
1,6158 |
|
CAD |
Kanados doleris |
1,4680 |
|
HKD |
Honkongo doleris |
8,7461 |
|
NZD |
Naujosios Zelandijos doleris |
1,7358 |
|
SGD |
Singapūro doleris |
1,5146 |
|
KRW |
Pietų Korėjos vonas |
1 296,92 |
|
ZAR |
Pietų Afrikos randas |
16,5296 |
|
CNY |
Kinijos ženminbi juanis |
7,8425 |
|
HRK |
Kroatijos kuna |
7,4488 |
|
IDR |
Indonezijos rupija |
15 643,31 |
|
MYR |
Malaizijos ringitas |
4,6311 |
|
PHP |
Filipinų pesas |
56,376 |
|
RUB |
Rusijos rublis |
70,5726 |
|
THB |
Tailando batas |
33,689 |
|
BRL |
Brazilijos realas |
4,4644 |
|
MXN |
Meksikos pesas |
21,3095 |
|
INR |
Indijos rupija |
78,9205 |
(1) Kursas taikomas pačioms paskutinėms operacijoms atliktoms prieš nurodytą dieną. Kintamosios įmokos už skolą atvejais palūkanų norma laikoma ribinė norma.
(2) Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.
|
5.11.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 373/4 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2019 m. spalio 30 d.
dėl pranešimo Ekvadoro Respublikai, kad ji gali būti pripažinta trečiąja šalimi, nebendradarbiaujančia kovojant su neteisėta, nedeklaruojama ir nereglamentuojama žvejyba
(2019/C 373/04)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1005/2008, nustatantį Bendrijos sistemą, kuria siekiama užkirsti kelią neteisėtai, nedeklaruojamai ir nereglamentuojamai žvejybai, atgrasyti nuo jos ir ją panaikinti, iš dalies keičiantį reglamentus (EEB) Nr. 2847/93, (EB) Nr. 1936/2001 ir (EB) Nr. 601/2004 bei panaikinantį reglamentus (EB) Nr. 1093/94 ir (EB) Nr. 1447/1999 (1), ypač į jo 32 straipsnį,
kadangi:
1. ĮVADAS
|
(1) |
Reglamentu (EB) Nr. 1005/2008 (toliau – NNN žvejybos reglamentas) nustatoma Sąjungos sistema, kuria siekiama užkirsti kelią neteisėtai, nedeklaruojamai ir nereglamentuojamai (NNN) žvejybai, atgrasyti nuo jos ir ją panaikinti. |
|
(2) |
NNN žvejybos reglamento VI skyriuje išdėstyta tvarka, pagal kurią nustatomos nebendradarbiaujančios trečiosios šalys, dėl jų imamasi veiksmų, sudaromas jų sąrašas, išbraukiama iš to sąrašo, tas sąrašas viešinamas ir imamasi neatidėliotinų priemonių. |
|
(3) |
Pagal NNN žvejybos reglamento 31 straipsnį Komisija turi nustatyti trečiąsias šalis, kurias ji laiko nebendradarbiaujančiomis kovojant su NNN žvejyba. Trečioji šalis turi būti pripažinta nebendradarbiaujančia, jeigu ji, kaip vėliavos, uosto, pakrantės ar rinkos valstybė, nevykdo pagal tarptautinę teisę jai skirtų pareigų imtis veiksmų siekiant užkirsti kelią NNN žvejybai, atgrasyti nuo jos ar ją panaikinti. |
|
(4) |
Prieš pripažindama trečiąsias šalis nebendradarbiaujančiomis pagal NNN žvejybos reglamento 31 straipsnį, Komisija pirmiausia pagal to reglamento 32 straipsnį turi pranešti trečiosioms šalims apie tai, kad jos gali būti pripažintos nebendradarbiaujančiomis šalimis. Toks pranešimas yra preliminarus. Jis turi būti grindžiamas NNN žvejybos reglamento 31 straipsnyje nustatytais kriterijais. Komisija taip pat turi atsižvelgti į visus to reglamento 32 straipsnyje nustatytus veiksmus, kurių imamasi dėl trečiųjų šalių, kurioms pateiktas pranešimas. Visų pirma Komisija pranešime turi pateikti informaciją apie tokį pripažinimą pagrindžiančius esminius faktus ir aplinkybes, suteikti galimybę toms šalims atsakyti ir pateikti tokį pripažinimo pagrindimą paneigiančių įrodymų arba, kai tinka, pateikti padėties pagerinimo veiksmų planą ir nurodyti priemones, kurių imtasi padėčiai ištaisyti. Komisija turi suteikti trečiosioms šalims, kurioms pateiktas pranešimas, pakankamai laiko atsakyti į pranešimą ir nustatyti pagrįstą laikotarpį padėčiai ištaisyti. |
|
(5) |
Trečiųjų šalių pripažinimas nebendradarbiaujančiomis pagal NNN žvejybos reglamento 31 straipsnį turi būti grindžiamas visos to reglamento 31 straipsnio 2 dalyje nurodytos informacijos apžvalga. |
|
(6) |
Pagal NNN žvejybos reglamento 33 straipsnį Taryba turi sudaryti nebendradarbiaujančių trečiųjų šalių sąrašą. Toms šalims taikomos, inter alia, NNN žvejybos reglamento 38 straipsnyje nustatytos priemonės. |
|
(7) |
Remiantis NNN žvejybos reglamento 20 straipsnio 1 dalimi, kad būtų pripažinti trečiųjų šalių vėliavos valstybių patvirtinti laimikio sertifikatai, atitinkamos vėliavos valstybės turi pranešti Komisijai apie priemones dėl įstatymų ir kitų teisės aktų ir išsaugojimo bei valdymo priemonių, kurių turi laikytis jų žvejybos laivai, įgyvendinimo, kontrolės ir vykdymo užtikrinimo. |
|
(8) |
Pagal NNN žvejybos reglamento 20 straipsnio 4 dalį Komisija turi vykdyti administracinį bendradarbiavimą su trečiosiomis šalimis su to reglamento nuostatų dėl laimikio sertifikavimo įgyvendinimu susijusiose srityse. |
2. EKVADORO RESPUBLIKAI TAIKOMA TVARKA
|
(9) |
Ekvadoro Respublikos (toliau – Ekvadoras), kaip vėliavos valstybės, pranešimą pagal NNN žvejybos reglamento 20 straipsnį Komisija gavo 2009 m. liepos 22 d. |
|
(10) |
Gavusi šį pranešimą, Komisija pradėjo administracinį bendradarbiavimą su Ekvadoro valdžios institucijomis, kaip nurodyta NNN žvejybos reglamento 20 straipsnio 4 dalyje. Šis bendradarbiavimas apėmė klausimus, susijusius su Europos Sąjungos sužvejotų žuvų kiekio sertifikavimo sistemos įgyvendinimu ir su nacionaline žuvininkystės teisės aktų įgyvendinimo, kontrolės, atnaujinimo ir vykdymo užtikrinimo tvarka bei taikomomis išsaugojimo ir valdymo priemonėmis. Bendradarbiaujant buvo teikiamos pastabos žodžiu ir raštu, taip pat 2014 m. sausio 30 d. – vasario 6 d., 2015 m. rugsėjo 22–24 d., 2017 m. gruodžio 11–15 d., 2018 m. lapkričio 12–16 d. ir 2019 m. birželio 17–21 d. surengti penki vizitai Ekvadore, kurių metu Komisija rinko ir tikrino visą, jos nuomone, reikalingą informaciją apie priemones, kurių Ekvadoras ėmėsi, kad įvykdytų kovos su NNN žvejyba įsipareigojimus. 2015 m. liepos 2 d. Jūrų reikalų ir žuvininkystės generaliniame direktorate taip pat lankėsi Ekvadoro delegacija. |
|
(11) |
Ekvadoras yra Amerikos tropinių tunų komisijos (IATTC) narė, Regioninės žvejybos pietų Ramiajame vandenyne valdymo organizacijos (SPRFMO), Vakarų ir vidurio Ramiojo vandenyno žuvininkystės komisijos (WCFPC) bendradarbiaujančioji šalis, kuri nėra narė, taip pat, Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos komisijos (CCAMLR) laimikio dokumentavimo sistemoje savanoriškai dalyvaujanti šalis, kuri nėra susitariančioji šalis. Ekvadoras yra ratifikavęs 1982 m. Jungtinių Tautų jūrų teisės konvenciją (UNCLOS) (2), Jungtinių Tautų susitarimą dėl žuvų išteklių (UNFSA) (3) ir Susitarimą dėl uosto valstybės priemonių (PSMA) (4). |
|
(12) |
Komisija, siekdama įvertinti, ar Ekvadoras vykdo jam, kaip vėliavos, uosto, pakrantės ar rinkos valstybei, tenkančius tarptautinius įsipareigojimus, nustatytus (11) konstatuojamojoje dalyje nurodytuose tarptautiniuose susitarimuose, taip pat atitinkamų regioninių žvejybos valdymo organizacijų (RŽVO) nustatytas pareigas, rinko, kaupė ir vertino visą reikalingą informaciją, kuri būtina šiam vertinimui atlikti. |
3. GALIMYBĖ, KAD EKVADORAS BUS PRIPAŽINTAS NEBENDRADARBIAUJANČIA TREČIĄJA ŠALIMI
|
(13) |
Remdamasi NNN žvejybos reglamento 31 straipsnio 3 dalimi Komisija vertino Ekvadoro, kaip vėliavos, uosto, pakrantės ar rinkos valstybės, pareigas. Atlikdama šį vertinimą, Komisija atsižvelgė į NNN žvejybos reglamento 31 straipsnio 4–7 dalyse išvardytus kriterijus. |
3.1. Priemonės, kurių imtasi dėl pasikartojančios NNN žvejybos veiklos ir NNN žvejybos produktų prekybos srautų (NNN žvejybos reglamento 31 straipsnio 4 dalis)
|
(14) |
Vadovaudamasi 31 straipsnio 4 dalies a punktu, Komisija išnagrinėjo priemones, kurių Ekvadoras ėmėsi dėl pasikartojančios NNN žvejybos, kurią vykdo arba remia su jo vėliava plaukiojantys žvejybos laivai ar jo piliečiai arba žvejybos laivai, vykdantys veiklą jo jūrų vandenyse ar besinaudojantys jo uostais. |
|
(15) |
Komisijos surinkta informacija parodė, kad 2017 m. IATTC konvencijos rajone rūšių, kurioms taikoma IATTC konvencija, žuvis žvejojo mažiausiai 24 ūdomis žvejojantys laivai, kurių bendrasis ilgis didesnis nei 23 metrai ir kurie neįtraukti į IATTC regioninį laivų registrą. Nors Ekvadoro valdžios institucijos vėliau pranešė, kad šis IATTC rezoliucijų C-11–05 ir C-14–01 (jos vėliau pakeistos Rezoliucija C-18–06) pažeidimas, dėl kurio pagal Rezoliuciją C-15–01 laivai gali būti įtraukti į NNN žvejybą vykdančių laivų sąrašą, pašalintas ir kad visi atitinkami laivai įtraukti į IATTC regioninį laivų registrą, 2019 m. Komisija vėl nustatė panašų atvejį. |
|
(16) |
Remiantis Komisijos surinkta informacija taip pat nustatyta, kad 2015 m. ir 2016 m. pradžioje SPRFMO konvencijos rajone žvejybos veiklą vykdė du vobleriais galvakojus moliuskus žvejojantys laivai, tačiau jie tuo metu nebuvo įtraukti į laivų, kuriems leidžiama žvejoti Konvencijos rajone, SPRFMO registrą. Nors Ekvadoro valdžios institucijos pripažino, kad tai buvo neteisėta veikla, 2019 m. birželio mėn. vis dar nebuvo pradėta jokia sankcijų procedūra prieš minėtų dviejų laivų operatorių. |
|
(17) |
Per vizitus į šalį Komisija taip pat nustatė įvairių atvejų, kai Ekvadoro laivai žvejojo trečiųjų šalių jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse. Tokiais atvejais Ekvadoro valdžios institucijos negalėjo patvirtinti, ar atitinkami laivai turėjo reikiamą susijusios šalies leidimą žvejoti jos vandenyse. Ši problema vėl kilo per 2019 m. vizitą. Nepaisant šios situacijos pasikartojimo, Ekvadoro valdžios institucijos neįdiegė tinkamų bendradarbiavimo su trečiosiomis šalimis, kurių vandenyse Ekvadoro laivynas vykdo veiklą, mechanizmų. Galiojančiame bendradarbiavimo susitarime, sudarytame su kaimynine šalimi, nenumatyta keistis informacija apie žvejybos licencijas, o susitarimas su kita kaimynine šalimi vis dar rengiamas. Per paskutinį vizitą į Ekvadorą valdžios institucijos taip pat negalėjo pateikti informacijos apie tolesnius veiksmus, susijusius su 2017 m. nustatytu atveju. |
|
(18) |
Priešingai nei nustatyta Tarptautinio veiksmų plano, kuriuo siekiama užkirsti kelią neteisėtai, nedeklaruojamai ir nereglamentuojamai žvejybai, atgrasyti nuo jos ir ją panaikinti (IPOA IUU) (5), 36 ir 42 punktuose, prieš registruojant žvejybos laivą taikomose procedūrose nėra numatyta išsamiai tikrinti laivo istoriją – vykdoma tik RŽVO NNN žvejybą vykdančių laivų sąrašų patikra. Komisija surinko tinkamų įrodymų, kad Ekvadore buvo registruotas mažiausiai vienas laivas su problemiška atitikties istorija; 2017 m. jis išvengė valdžios institucijų inspektavimo, nes jos negalėjo laivo rasti. Vėliau keičiantis informacija taip pat paaiškėjo, kad dėl šiuo metu galiojančių teisės aktų Ekvadoro valdžios institucijos iki šiol negalėjo to laivo išregistruoti ir taikyti pakankamai griežtų sankcijų. |
|
(19) |
Taigi, iš Komisijos surinktų įrodymų matyti, kad per 2017 ir 2018 m. misijas Ekvadoro valdžios institucijoms nurodyti konkretūs trūkumai, dėl kurių atsirado galima ar patvirtinta NNN žvejybos veikla, 2019 m. nėra tinkamai pašalinti. |
|
(20) |
Atsižvelgdama į (15), (16), (17), (18) ir (19) konstatuojamosiose dalyse išdėstytą informaciją, Komisija padarė išvadą, kad Ekvadoras nevykdė jam skirtų vėliavos valstybės įpareigojimų užkirsti kelią savo laivynui vykdyti NNN žvejybos veiklą atvirojoje jūroje ar trečiųjų šalių vandenyse. Tai prieštarauja UNCLOS 94 straipsnio 1 ir 2 dalims, kuriose nustatyta, kad kiekviena valstybė turi veiksmingai užtikrinti savo jurisdikciją ir kontrolę laivuose, plaukiojančiuose su jos vėliava. Tai taip pat neatitinka Jungtinių Tautų Maisto ir žemės ūkio organizacijos (FAO) IPOA IUU 24 punkto, kuriame nustatyta pareiga vykdyti visapusišką ir veiksmingą žvejybos veiklos kontrolę. |
|
(21) |
Remdamasi NNN žvejybos reglamento 31 straipsnio 4 dalies b punktu, Komisija išnagrinėjo priemones, kurių Ekvadoras ėmėsi dėl žvejybos produktų, gautų vykdant NNN žvejybą, patekimo į jo rinką ir tolesnių prekybinių mainų. |
|
(22) |
Komisija išnagrinėjo dokumentus ir kitą informaciją, susijusią su stebėsenos ir kontrolės procedūromis, ir mano, kad Ekvadoras negali užtikrinti, kad į jo rinką ir perdirbimo įmones patenkančios žuvys ir žvejybos produktai nebūtų gauti vykdant NNN žvejybą. Ekvadoro valdžios institucijos negalėjo įrodyti, kad jos renka ir tikrina visą būtiną informaciją, reikalingą į jų rinką patenkančių ar kitiems subjektams skirtų žuvų teisėtumui kontroliuoti. |
|
(23) |
Per misijas gauti duomenys verčia visų pirma abejoti tuo, kiek Ekvadoro valdžios institucijos kontroliuoja perdirbimo įmones. 2017 m. Komisija aptiko reikšmingų duomenų, kuriuos pateikė viena perdirbimo įmonė, neatitikimų. Nepaisant to, duomenys, kuriuos pateikė ši perdirbimo įmonė, buvo patvirtinti be tolesnių Ekvadoro valdžios institucijų patikrinimų ir tik įsikišus Komisijai galiausiai buvo atlikti papildomi patikrinimai, kuriais buvo patvirtinta, kad ši perdirbimo įmonė pateikė smarkiai klaidingą informaciją. 2018 m. Komisija perdirbimo įmonės šaltajame sandėlyje taip pat aptiko žuvų partijų, nors Ekvadoro žuvininkystės administracija nežinojo, kad tokios partijos buvo įvežtos į įmonę. |
|
(24) |
Iš Ekvadoro valdžios institucijų gauta informacija verčia daryti išvadą, kad perdirbimo įmonių tiekimo kontrolė ir toliau grindžiama atsitiktine atranka, o ne didelės rizikos scenarijais. |
|
(25) |
Rengiantis misijoms į šalį, Europos žuvininkystės kontrolės agentūra analizavo Ekvadore išduotų laimikio sertifikatų ir perdirbimo pareiškimų pavyzdžius. Visa ši analizė parodė, kad esama klaidų, susijusių su laimikio sertifikatų patvirtinimu, kurių priežastis – paviršutiniški šiuose dokumentuose operatorių pateiktos informacijos patikrinimai, kaip tą pripažino Ekvadoro valdžios institucijos. Iš naujausios 2019 m. atliktos analizės taip pat paaiškėjo, kad Ekvadoro valdžios institucijos patvirtino perdirbimo pareiškimus, kuriuose nurodyta, kad buvo perdirbti didesni žuvų kiekiai nei nurodyti atitinkamuose laimikio sertifikatuose. |
|
(26) |
Iš (22), (23), (24) ir (25) konstatuojamosiose dalyse nurodytos informacijos matyti, kad žvejybos produktai, kurie iškraunami ir perdirbami Ekvadore arba kuriais prekiaujama per Ekvadorą, neatitinka FAO atsakingos žuvininkystės kodekso 11 straipsnyje nurodytų tausaus pirminio žuvų apdorojimo taisyklių. Be to, Ekvadoras nenustatė taisyklių, kuriomis būtų užtikrintas žuvų ar žuvų produktų atsekamumas rinkoje pagal IPOA IUU 67–69 ir 71–72 punktus. |
|
(27) |
Atsižvelgiant į šiame skirsnyje išdėstytas aplinkybes ir remiantis visais Komisijos surinktais faktiniais duomenimis bei visais Ekvadoro kompetentingų valdžios institucijų pareiškimais, pagal NNN žvejybos reglamento 31 straipsnio 3 dalį ir 4 dalies a ir b punktus aiškiai matyti, kad Ekvadoras nevykdo pagal tarptautinę teisę jam tenkančių vėliavos, uosto, pakrantės ir rinkos valstybės pareigų dėl NNN žvejybos, kurią vykdo arba remia su jo vėliava plaukiojantys žvejybos laivai arba jo piliečiai, ir neužkerta kelio žvejybos produktams, gautiems vykdant NNN žvejybą, patekti į rinką. |
3.2. Nebendradarbiavimas ir vykdymo neužtikrinimas (NNN žvejybos reglamento 31 straipsnio 5 dalis)
|
(28) |
Pagal NNN žvejybos reglamento 31 straipsnio 5 dalies a punktą Komisija išnagrinėjo savo bendradarbiavimą su Ekvadoru, kad įvertintų, ar jo valdžios institucijos efektyviai bendradarbiavo pateikdamos atsakymus į klausimus, palaikydamos grįžtamąjį ryšį ar tiriant atvejus, susijusius su NNN žvejyba ir su ja susijusia veikla. |
|
(29) |
Nors apskritai Ekvadoro valdžios institucijos, reaguodamos į prašymus suteikti informaciją, bendradarbiavo, pasitaikė atvejų, kai beveik nebuvo imtasi tolesnių veiksmų, susijusių su Komisijos nurodytomis problemomis. Pavyzdžiui, Komisija negavo aiškių ir išsamių paaiškinimų dėl pastebėtų didelių neatitikimų tarp gaubiamaisiais tinklais žvejojančių laivų iškrautų žuvų kiekio ir IATTC pranešto krovumo bei žuvų laikymo triumų talpos, nors krovumas ir triumų talpa yra rodikliai, kuriuos IATTC naudoja žvejybos pajėgumams valdyti rytinėje Ramiojo vandenyno dalyje, visų pirma taikydama metinį 72 dienų draudimą žvejoti laivams, kurių krovumas viršija 182 metrines tonas. |
|
(30) |
Kaip pabrėžta (15), (16), (17) ir (25) konstatuojamosiose dalyse, taip pat trūksta pastangų tęstinumo ir nuoseklumo taisant nustatytus trūkumus. |
|
(31) |
Remdamasi 31 straipsnio 5 dalies b punktu, Komisija išnagrinėjo galiojančias vykdymo užtikrinimo priemones, kuriomis siekiama Ekvadore užkirsti kelią NNN žvejybai, atgrasyti nuo jos ir ją panaikinti. |
|
(32) |
Dabartinė sankcijų sistema pagrįsta 1974 m. priimtu Žuvininkystės įstatymu, kuris 2016 m. buvo papildytas Dekretu Nr. 852. Tačiau Dekrete Nr. 852 numatytos sankcijos, iš pradžių skirtos 1974 m. žuvininkystės įstatymo trūkumams ištaisyti, nuo minėto Dekreto įsigaliojimo dienos buvo taikomos retai. |
|
(33) |
Todėl sankcijų sistema vis dar grindžiama silpna ir pasenusia teisine sistema, kurioje nėra NNN žvejybos veiklos apibrėžties ir kurioje numatytos sankcijos neužtikrina atgrasomojo poveikio. Didžiausia 2018 m. Ekvadore skirta bauda pramoniniams laivams, neatsižvelgiant į pažeidimo sunkumą ir susijusių žvejybos produktų vertę, neviršijo 4 500 USD. Be to, Ekvadoro valdžios institucijos taip pat pripažino, kad joms kyla teisinių ir praktinių baudų išieškojimo problemų, o dėl sudėtingų administracinių procedūrų dažnai praktiškai neįmanoma išspręsti pakartotinių pažeidimų klausimo.. Ekvadoro valdžios institucijų pateiktoje informacijoje taip pat matyti nevienodas požiūris į sankcijų taikymą, visų pirma kalbant apie neteisėto laimikio konfiskavimą. |
|
(34) |
Be to, naujo Žuvininkystės įstatymo įsigaliojimas ir peržiūrėtos sankcijų sistemos rengimas nuo 2015 m. nuolat atidėliojamas. |
|
(35) |
Todėl dabartinė sankcijų sistema neatitinka IPOA IUU 16 punkto, kuriame nurodyta, kad nacionaliniais teisės aktais turėtų būti sprendžiama NNN žvejybos problema, taip pat 21 punkto, kuriame nurodyta, kad valstybės turėtų užtikrinti, jog NNN žvejybą vykdantiems laivams ir, kiek įmanoma, jų jurisdikcijai priklausantiems nacionaliniams subjektams taikomos sankcijos būtų pakankamai griežtos, kad pažeidėjai negautų naudos iš tokios žvejybos. |
|
(36) |
Atsižvelgdama į surinktą informaciją apie teisinę sistemą ir sankcijų procedūras, Komisija padarė išvadą, kad Ekvadoras netaikė UNFSA 19 straipsnio 2 dalies, kurioje nurodyta, kad sankcijos turi būti pakankamai griežtos, kad užtikrintų taisyklių laikymąsi ir atgrasytų nuo pažeidimų, taip pat kad pažeidėjai negautų naudos iš savo neteisėtos veiklos. |
|
(37) |
Remdamasi 31 straipsnio 5 dalies c punktu, Komisija išnagrinėjo aptariamos NNN žvejybos atvejų mastą ir rimtumą. |
|
(38) |
Komisijos vizitų metu paaiškėjo, kad yra rimtų ir pasikartojančių problemų kontroliuojant laivus ir šalyje perdirbamas žuvis, kaip nurodyta (15), (16), (17), (18), (23) ir (24) konstatuojamosiose dalyse. Dėl šių problemų kyla didelis pavojus, kad Ekvadore bus parduodami arba perdirbami dideli kiekiai iš NNN žvejybos veiklos gautų žuvų. |
|
(39) |
Be to, svarbu paminėti, kad 2017 m. Jungtinių Amerikos Valstijų Nacionalinės jūrų žuvininkystės tarnybos ataskaitoje Kongresui (6)Ekvadoras taip pat nurodytas kaip turintis NNN žvejybą vykdančių laivų. Visų pirma, 2014 ir 2015 m. buvo nustatyta, kad Ekvadoras turi 25 laivus, kurie pažeidžia IATTC rezoliucijas. Ataskaitoje teigiama, kad keli iš šių laivų padarė pakartotinių pažeidimų, kurie jau buvo nustatyti 2015 m. ir anksčiau. Be to, Komisija surinko įrodymų, kad keliems iš laivų 2018 ir 2019 m. Ekvadoras taip pat taikė administracines pažeidimo procedūras. |
|
(40) |
Atsižvelgiant į šiame skirsnyje išdėstytas aplinkybes ir remiantis visais Komisijos surinktais faktiniais duomenimis bei Ekvadoro valdžios institucijų pareiškimais, pagal NNN žvejybos reglamento 31 straipsnio 3 ir 5 dalis aiškiai matyti, kad Ekvadoras neįvykdė pagal tarptautinę teisę jam tenkančių pareigų, susijusių su bendradarbiavimu ir vykdymo užtikrinimu. |
3.3. Tarptautinių taisyklių nesilaikymas (NNN žvejybos reglamento 31 straipsnio 6 dalis)
|
(41) |
Pagal NNN žvejybos reglamento 31 straipsnio 6 dalies a ir b punktus Komisija išnagrinėjo, ar Ekvadoras yra ratifikavęs atitinkamus tarptautinius žuvininkystės srities dokumentus arba yra prie jų prisijungęs ir kokia yra jo, kaip regioninių žvejybos valdymo organizacijų susitariančiosios šalies, padėtis arba sutikimo taikyti tų organizacijų patvirtintas išteklių išsaugojimo ir valdymo priemones statusas. |
|
(42) |
2012 m. Ekvadoras ratifikavo UNCLOS, o 2016 m. – Susitarimą dėl 1982 m. gruodžio 10 d. Jungtinių Tautų jūrų teisės konvencijos nuostatų, susijusių su vienos valstybės ribas viršijančių žuvų išteklių ir toli migruojančių žuvų išteklių apsauga ir valdymu, įgyvendinimo (UNFSA). 2019 m. Ekvadoras taip pat prisijungė prie 2009 m. FAO susitarimo dėl uosto valstybės priemonių (PSMA). |
|
(43) |
Tačiau dabartinė nacionalinė teisinė sistema neužtikrina visapusiško PSMA įgyvendinimo. Pavyzdžiui, Ekvadoro valdžios institucijos pranešė, kad nėra teisiškai nustatyto mechanizmo, kuriuo būtų užtikrinama perkrovimo kontrolė uostuose. |
|
(44) |
Iš Komisijos surinktos informacijos taip pat matyti, kad sankcijų procedūra už sunkų pažeidimą (žvejybos reisą kasmetinio IATTC nustatyto žvejybos draudimo laikotarpiu) buvo pradėta taikyti praėjus daugiau kaip 17 mėnesių nuo pažeidimo, nors pagal UNFSA 19 straipsnio 1 dalies b punktą reikalaujama, kad valstybė bet kokį galimą subregioninių ar regioninių išteklių išsaugojimo ir valdymo priemonių pažeidimą ištirtų nedelsdama ir iki galo. |
|
(45) |
Pagal 31 straipsnio 6 dalies c punktą Komisija išnagrinėjo, ar susijusi trečioji šalis galėjo dalyvauti darant veikimą ar neveikimą, dėl kurio galėjo sumažėti taikytinų įstatymų, kitų teisės aktų ar tarptautinių išteklių išsaugojimo ir valdymo priemonių veiksmingumas. |
|
(46) |
Kaip aprašyta (11) konstatuojamojoje dalyje, Ekvadoras yra IATTC ir SPRFMO narė, WCPFC bendradarbiaujančioji šalis, kuri nėra narė, ir CCAMLR laimikio dokumentavimo sistemoje savanoriškai dalyvaujanti šalis, kuri nėra susitariančioji šalis. |
|
(47) |
Kaip aprašyta (15) ir (16) konstatuojamosiose dalyse, pastaraisiais metais keletas laivų veiklą vykdė tinkamai nesiregistruodami atitinkamose RŽVO. Dėl to šie laivai vykdė neteisėtą ir nedeklaruotą žvejybą. |
|
(48) |
Kaip aprašyta (33) ir (39) konstatuojamosiose dalyse, negebėjimas pritaikyti atgrasomųjų sankcijų taip pat lėmė tai, kad IATTC rajone veiklą vykdantys Ekvadoro laivai pažeidimus kartojo ir padarė papildomų šios organizacijos priimtų išsaugojimo bei valdymo priemonių pažeidimų. |
|
(49) |
Tai, kad nebuvo parengta struktūriška ir rizika pagrįsta tikrinimo veiklos valdymo strategija, taip pat lėmė tai, kad nebuvo užtikrintas pagrindinių atitikties rizikos veiksnių pašalinimas, kaip, pavyzdžiui, nurodyta (23) konstatuojamojoje dalyje. |
|
(50) |
Atsižvelgiant į šiame skirsnyje išdėstytas aplinkybes ir remiantis visais Komisijos surinktais faktiniais duomenimis bei Ekvadoro pareiškimais, pagal NNN žvejybos reglamento 31 straipsnio 3 ir 6 dalis aiškiai matyti, kad Ekvadoras neįvykdė pagal tarptautinę teisę jam tenkančių pareigų, susijusių su tarptautinėmis taisyklėmis, kitais teisės aktais ir išteklių išsaugojimo ir valdymo priemonėmis. |
3.4. Konkretūs besivystančių šalių apribojimai (NNN žvejybos reglamento 31 straipsnio 7 dalis)
|
(51) |
Pagal Jungtinių Tautų žmogaus socialinės raidos indeksą (UNHDI) (7) 2017 m. Ekvadoras buvo laikomas šalimi, kurioje žmogaus socialinės raidos lygis aukštas (86-a vieta iš 189 šalių) (8). |
|
(52) |
Atsižvelgiant į pirmiau nurodytą Ekvadoro užimamą vietą pagal UNHDI ir į 2017–2019 m. surengtų vizitų rezultatus, nėra įrodymų, patvirtinančių, kad Ekvadoras jam pagal tarptautinę teisę tenkančių pareigų nevykdė dėl nepakankamo išsivystymo lygio. Taip pat nėra akivaizdžių įrodymų, kuriais remiantis būtų galima žuvininkystės teisės aktų, stebėsenos, kontrolės ir priežiūros, taip pat atsekamumo sistemų trūkumus sieti su nepakankamais gebėjimais ir infrastruktūra. Ekvadoro pateiktus prašymus dėl paramos peržiūrint jo žuvininkystės teisės aktus Komisija patenkino. |
|
(53) |
Atsižvelgiant į šiame skirsnyje išdėstytą padėtį ir remiantis visais Komisijos surinktais faktiniais duomenimis ir visais šalies pareiškimais, pagal NNN žvejybos reglamento 31 straipsnio 7 dalį aiškiai matyti, kad Ekvadoro išsivystymo būklei ir apskritai jo su žuvininkystės valdymu susijusiai veiklai šalies išsivystymo lygis nekenkia. |
4. IŠVADA DĖL GALIMO PRIPAŽINIMO NEBENDRADARBIAUJANČIA TREČIĄJA ŠALIMI
|
(54) |
Atsižvelgiant į pirmiau padarytas išvadas, kad Ekvadoras nevykdo pagal tarptautinę teisę jam tenkančių vėliavos, uosto, pakrantės ar rinkos valstybės pareigų ir nesiima priemonių, kuriomis siekiama užkirsti kelią NNN žvejybai, atgrasyti nuo jos ir ją panaikinti, vadovaujantis NNN žvejybos reglamento 32 straipsniu Ekvadorui turėtų būti pranešta apie tai, kad Komisija jį gali pripažinti trečiąja šalimi, nebendradarbiaujančia kovojant su NNN žvejyba. |
|
(55) |
Taip pat Komisija dėl Ekvadoro turėtų imtis visų NNN žvejybos reglamento 32 straipsnyje nustatytų veiksmų. Tinkamo administravimo tikslais turėtų būti nustatytas laikotarpis, per kurį minėtoji šalis galėtų raštu atsakyti į tokį pranešimą ir ištaisyti padėtį. |
|
(56) |
Be to, pagal šį sprendimą Ekvadorui teikiamas pranešimas apie tai, kad jis gali būti pripažintas šalimi, kurią Komisija laiko nebendradarbiaujančia trečiąja šalimi, nekliudo Komisijai ar Tarybai imtis bet kokių tolesnių veiksmų ir savaime nereiškia įsipareigojimo imtis tokių veiksmų siekiant nustatyti ir sudaryti nebendradarbiaujančių trečiųjų šalių sąrašą, |
NUSPRENDĖ:
Vienintelis straipsnis
Ekvadorui pranešama, kad Komisija jį gali pripažinti trečiąja šalimi, nebendradarbiaujančia kovojant su neteisėta, nedeklaruojama ir nereglamentuojama žvejyba.
Priimta Briuselyje 2019 m. spalio 30 d.
Komisijos vardu
Karmenu VELLA
Komisijos narys
(1) OL L 286, 2008 10 29, p. 1.
(2) https://treaties.un.org/
(3) https://www.un.org/depts/los/convention_agreements/convention_overview_fish_stocks.htm
(4) http://www.fao.org/port-state-measures/background/parties-psma/en/
(5) Tarptautinis veiksmų planas, kuriuo siekiama užkirsti kelią neteisėtai, nedeklaruojamai ir nereglamentuojamai žvejybai, atgrasyti nuo jos ir ją panaikinti; Jungtinių Tautų Maisto ir žemės ūkio organizacija, 2001 m.
(6) https://www.fisheries.noaa.gov/international-affairs/identification-iuu-fishing-activities#magnuson-stevens-reauthorization-act-biennial-reports-to-congress
(7) Informacijos šaltinis: http://hdr.undp.org/en/data
(8) http://hdr.undp.org/sites/all/themes/hdr_theme/country-notes/ECU.pdf
|
5.11.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 373/11 |
Europos Komisijos sprendimų dėl leidimų pateikti rinkai naudoti skirtas chemines medžiagas, išvardytas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH) XIV priede, ir (arba) sprendimų dėl leidimų tas medžiagas naudoti santrauka
(Skelbiama pagal Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 (1) 64 straipsnio 9 dalį)
(Tekstas svarbus EEE)
(2019/C 373/05)
Sprendimai, kuriais suteikiamas leidimas
|
Nuoroda į sprendimą 1 |
Sprendimo data |
Cheminės medžiagos pavadinimas |
Leidimo turėtojas |
Leidimo numeris |
Autorizuotas naudojimas |
Peržiūros laikotarpio pabaigos data |
Sprendimo priežastys |
|
C(2019) 7683 |
2019 m. spalio 29 d. |
Kalio dichromatas EB Nr. 231-906-6, CAS Nr. 7778-50-9 |
Wesco Aircraft EMEA Limited, Lawrence House, Riverside drive, BD19 4DH Cleckheaton West Yorkshire, Jungtinė Karalystė |
REACH/19/31/0 |
Naudojamas orlaivių ir erdvėlaivių sektoriuje sandarinimo po anodavimo tikslais, kai pagal numatytą paskirtį yra būtina atsparumo korozijai ar korozijos lėtinimo pagrindinė funkcija. |
2024 m. rugsėjo 21 d. |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 60 straipsnio 4 dalį socialinė ir ekonominė nauda yra didesnė už riziką žmonių sveikatai, kylančią dėl cheminės medžiagos naudojimo, ir nėra tinkamų alternatyvių medžiagų ar technologijų. |
(1) OL L 396, 2006 12 30, p. 1.
(2) 1 Sprendimas skelbiamas Europos Komisijos interneto svetainėje adresu http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about_lt
V Nuomonės
ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS
Europos Komisija
|
5.11.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 373/12 |
2020 m. kvietimas teikti paraiškas – EAC/A02/2019
Programa „Erasmus+“
(2019/C 373/06)
1. Įvadas ir tikslai
Šis kvietimas teikti paraiškas grindžiamas 2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 1288/2013, kuriuo sukuriama Sąjungos švietimo, mokymo, jaunimo ir sporto programa „Erasmus+“ (1), taip pat 2019 ir 2020 m. „Erasmus+“ metinėmis darbo programomis. Programa „Erasmus+“ apima 2014–2020 m. laikotarpį. Bendrieji ir konkretieji programos „Erasmus+“ tikslai išdėstyti Reglamento 4, 5, 11 ir 16 straipsniuose.
2. Veiksmai
Šis kvietimas teikti paraiškas apima šiuos programos „Erasmus+“ veiksmus:
|
|
1 pagrindinis veiksmas (KA1). Pavienių asmenų judumas mokymosi tikslais
|
|
|
2 pagrindinis veiksmas (KA2). Bendradarbiavimas inovacijų ir keitimosi gerąja patirtimi tikslais
|
|
|
3 pagrindinis veiksmas (KA3). Politinių reformų rėmimas
|
|
|
„Jean Monnet“ veikla
|
|
|
Sportas
|
3. Tinkamumas finansuoti
Teikti paraiškas dėl finansavimo pagal programą „Erasmus+“ gali visos viešosios ar privačios įstaigos, vykdančios veiklą švietimo, mokymo, jaunimo ir sporto srityse. Be to, paraiškas dėl jaunimo ar su jaunimu dirbančių darbuotojų judumo mokymosi tikslais finansavimo, taip pat dėl jaunimo srities strateginių partnerystės projektų finansavimo gali teikti su jaunimu susijusį darbą dirbančios jaunimo grupės, nebūtinai priklausančios kuriai nors jaunimo organizacijai.
Šios šalys gali visapusiškai dalyvauti visuose programos „Erasmus+“ veiksmuose (2):
|
— |
Europos Sąjungos valstybės narės, |
|
— |
ELPA/EEE šalys: Islandija, Lichtenšteinas ir Norvegija, |
|
— |
ES šalys kandidatės: Turkija, Šiaurės Makedonija ir Serbija. |
Be to, tam tikruose programos „Erasmus+“ veiksmuose gali dalyvauti šalių partnerių organizacijos.
Išsamesnės informacijos apie dalyvavimo sąlygas pateikiama programos „Erasmus+“ vadove.
Informacija Jungtinės Karalystės pareiškėjams. Turėkite omenyje, kad tinkamumo kriterijų turi būti laikomasi visą finansavimo laikotarpį. Jei nesibaigus finansavimo laikotarpiui Jungtinė Karalystė išstos iš ES nesudariusi su ES susitarimo, kuriuo būtų užtikrinama visų pirma tai, kad Jungtinės Karalystės pareiškėjai toliau atitiktų tinkamumo kriterijus, jums teikiamas ES finansavimas bus nutrauktas (tačiau, jei įmanoma, galėsite toliau dalyvauti projekte) arba turėsite pasitraukti iš projekto pagal atitinkamas dotacijos susitarimo nuostatas dėl susitarimo nutraukimo.
4. Biudžetas ir projektų trukmė
Šis kvietimas teikti paraiškas bus įgyvendinamas, jei bus turima asignavimų, numatytų 2020 m. biudžeto projekte, po to, kai biudžeto valdymo institucija priims 2020 m. biudžetą, o jei biudžetas nebus priimtas, jie bus numatyti pagal laikinųjų dvyliktųjų dalių sistemą.
Bendras šio kvietimo teikti paraiškas biudžetas –3 207,4 mln. EUR:
|
Švietimas ir mokymas |
EUR |
2 943,3 mln (3) |
|
Jaunimo reikalai |
EUR |
191,9 mln. |
|
„Jean Monnet“ |
EUR |
14,6 mln. |
|
Sportas |
EUR |
57,6 mln. |
Numatomas šio kvietimo teikti paraiškas biudžetas ir jo paskirstymas yra orientacinio pobūdžio ir gali būti pakeistas, jei būtų pakeistos programos „Erasmus+“ metinės darbo programos. Potencialūs pareiškėjai raginami reguliariai peržiūrėti programos „Erasmus+“ metines darbo programas ir jų pakeitimus, skelbiamus adresu
https://ec.europa.eu/programmes/erasmus-plus/resources/documents/annual-work-programmes_lt
Ten taip pat pateikiama informacijos apie šio kvietimo teikti paraiškas veiksmų biudžetą.
Teikiamos paramos dydis ir projektų trukmė skirsis priklausomai nuo tokių veiksnių kaip projekto tipas ir dalyvaujančių partnerių skaičius.
5. Galutinis paraiškų teikimo terminas
Galutinis paraiškų pateikimo terminas toliau nurodytas Briuselio laiku.
|
1 pagrindinis veiksmas |
|
|
Pavienių asmenų judumas jaunimo reikalų srityje |
2020 m. vasario 5 d. 12.00 val. |
|
Pavienių asmenų judumas aukštojo mokslo srityje |
2020 m. vasario 5 d. 12.00 val. |
|
Pavienių asmenų judumas profesinio rengimo, mokyklinio ugdymo ir suaugusiųjų švietimo srityse |
2020 m. vasario 5 d. 12.00 val. |
|
Pavienių asmenų judumas jaunimo reikalų srityje |
2020 m. balandžio 30 d. 12.00 val. |
|
Pavienių asmenų judumas jaunimo reikalų srityje |
2020 m. spalio 1 d. 12.00 val. |
|
„Erasmus Mundus“ jungtinės magistrantūros studijos |
2020 m. vasario 13 d. 17.00 val. |
|
2 pagrindinis veiksmas |
|
|
Strateginės partnerystės projektai jaunimo reikalų srityje |
2020 m. vasario 5 d. 12.00 val. |
|
Strateginės partnerystės projektai švietimo ir mokymo srityje |
2020 m. kovo 24 d. 12.00 val. |
|
Strateginės partnerystės projektai jaunimo reikalų srityje |
2020 m. balandžio 30 d. 12.00 val. |
|
Strateginės partnerystės projektai jaunimo reikalų srityje |
2020 m. spalio 1 d. 12.00 val. |
|
Europos universitetų tinklų iniciatyva |
2020 m. vasario 26 d. 17.00 val. |
|
Žinių sąjungos |
2020 m. vasario 26 d. 17.00 val. |
|
Įgūdžių sąjungos |
2020 m. vasario 26 d. 17.00 val. |
|
Gebėjimų stiprinimas aukštojo mokslo srityje |
2020 m. vasario 5 d. 17.00 val. |
|
Gebėjimų stiprinimas jaunimo reikalų srityje |
2020 m. vasario 5 d. 17.00 val. |
|
3 pagrindinis veiksmas |
|
|
Jaunimo dialogo projektai |
2020 m. vasario 5 d. 12.00 val. 2020 m. balandžio 30 d. 12.00 val. 2020 m. spalio 1 d. 12.00 val. |
|
„Jean Monnet“ veiksmai |
|
|
Profesūra, moduliai, kompetencijos centrai, parama asociacijoms, tinklai, projektai |
2020 m. vasario 20 d. 17.00 val. |
|
Sportas |
|
|
Bendradarbiavimo partnerystės projektai |
2020 m. balandžio 2 d. 17.00 val. |
|
Smulkūs bendradarbiavimo partnerystės projektai |
2020 m. balandžio 2 d. 17.00 val. |
|
Europos ne pelno sporto renginiai |
2020 m. balandžio 2 d. 17.00 val. |
Išsamios paraiškų teikimo instrukcijos pateikiamos programos „Erasmus+“ vadove.
6. Išsami informacija
Išsamios šio kvietimo teikti paraiškas sąlygos ir prioritetai nurodyti programos „Erasmus+“ vadove adresu
http://ec.europa.eu/programmes/erasmus-plus/resources/programme-guide_lt
Programos „Erasmus+“ vadovas yra neatskiriama šio kvietimo teikti paraiškas dalis, ir jame išdėstytos dalyvavimo ir finansavimo sąlygos visapusiškai taikomos šiam kvietimui teikti paraiškas.
(1) OL L 347, 2013 12 20, p. 50.
(2) Dėl „Jean Monnet“ veiklos paraiškas gali teikti viso pasaulio organizacijos.
(3) Į šią sumą įtrauktos lėšos tarptautiniam aukštojo mokslo matmeniui finansuoti (iš viso 395 mln. EUR).
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU
Europos Komisija
|
5.11.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 373/16 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla M.9576 – Blackstone/Dream Global REIT)
Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(Tekstas svarbus EEE)
(2019/C 373/07)
1.
2019 m. spalio 25 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją (1).Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:
|
— |
„The Blackstone Group Inc.“ (toliau – „Blackstone“, JAV), |
|
— |
„Dream Global Real Estate Investment Trust“ (toliau – „Dream Global REIT“, Kanada). |
„Blackstone“ įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, išskirtinę visos įmonės „Dream Global REIT“ kontrolę.
Koncentracija vykdoma perkant turtą ir kitokiais būdais.
2.
Įmonių verslo veikla:|
— |
„Blackstone“ – Europos nekilnojamojo turto sektoriuje veikianti pasaulinio masto turto valdytoja, |
|
— |
„Dream Global REIT“ – Vokietijos, Nyderlandų, Austrijos ir Belgijos investicijų į nekilnojamąjį turtą sektoriuje veikiantis kintamojo kapitalo patikos fondas. |
3.
Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.Pagal Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 procedūros (2) reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.
4.
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.Pastabos Komisijai turi būti pateiktos per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:
M.9576 – Blackstone / Dream Global REIT
Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:
E. paštas COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faksas +32 229 64301
Pašto adresas
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).
KITI AKTAI
Europos Komisija
|
5.11.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 373/18 |
Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/33 17 straipsnio 2 ir 3 dalyse nurodyto pranešimo apie vyno sektoriaus produkto specifikacijos standartinio pakeitimo patvirtinimą paskelbimas
(2019/C 373/08)
Šis pranešimas skelbiamas pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/33 (1) 17 straipsnio 5 dalį
PRANEŠIMAS APIE STANDARTINIO PAKEITIMO PATVIRTINIMĄ
„Matera“
Nuorodos numeris: PDO-IT-A0533-AM03
Pranešimo data: 2019 7 31
PATVIRTINTO PAKEITIMO APRAŠYMAS IR PAGRINDIMAS
1. Vyno vartojimas ir savybės
Aprašymas ir pagrindimas
Aprašymas. Praplečiamas vyno „Matera“ kategorijos Primitivo cukraus kiekio, kuriuo apibūdinamas vyno skonis, intervalas: vietoj „sausas“ nurodoma „nuo sauso iki pusiau sauso, didžiausias liekamojo cukraus kiekis – 14 g/l“.
Pagrindimas. Turėdami galimybę šiek tiek praplėsti cukraus kiekio intervalą gamintojai gali geriau administruoti šios kategorijos vyno gamybą, nes taip gali geriau techniniu ir kokybiniu atžvilgiu išreikšti jo savybes. Naudojamos vynuogių veislės vynuogės yra ankstyvos, t. y. jų derlius nuimamas anksti, nes jų augimo ciklas yra greitesnis ir augalai būna geriau išsivystę fiziologiškai. Taigi klimato kaita ir kylanti temperatūra sudaro puikias sąlygas vynuogėse kauptis didesniam cukraus kiekiui, o iš šių vynuogių galima gaminti vyną, kurio sudėtyje yra daugiau cukraus. Pasiūlymu įtraukti pakeitimą veiklos vykdytojams, kurių vynai žymimi kilmės vietos nuoroda, suteikiama daugiau galimybių gaminti produktus, galinčius patenkinti vartotojų paklausą, ir patekti į skirtingas prekybos rinkas.
Aprašymas. Praplečiamas vyno „Matera“ kategorijos Passito Bianco cukraus kiekio, kuriuo apibūdinamas vyno skonis, intervalas: vietoj „sausas“ nurodoma „nuo sauso iki saldaus“.
Pagrindimas. Šiuo pakeitimu iš tikrųjų siekiama ištaisyti klaidą šio vyno kategorijos aprašyme, nes dėl jam būdingų savybių, atsižvelgiant į cukraus kiekį, šis vynas taip pat gali būti saldus, kaip tradiciškai būta šioje vietovėje.
Šis pakeitimas susijęs su bendrojo dokumento 1.4 punktu ir specifikacijos 6 straipsniu.
2. Ryšys su geografine vietove
Aprašymas ir pagrindimas
Aprašymas. Ryšio su geografine vietove aprašymas buvo performuluotas nurodant pagamintų vynų 1 kategoriją „Vynas“ ir 4 kategoriją „Putojantis vynas“.
Pagrindimas. Aspektai, kuriais pagrįstas ryšys, tinkamai išdėstyti pagal kiekvieną produkto kategoriją. Performuluota redakcija, kurioje apibendrinamas specifikacijos 8 straipsnio turinys, šio ryšio aprašo nekeičia – ja tik siekiama šį ryšį labiau atskleisti įtraukiant daugiau atitinkamų aspektų.
Pakeitimas susijęs su bendrojo dokumento 1.8 punktu.
BENDRASIS DOKUMENTAS
1. Produkto pavadinimas
„Matera“
2. Geografinės nuorodos tipas
SKVN – saugoma kilmės vietos nuoroda
3. Vynuogių produktų kategorijos
1. Vynas
4. Putojantis vynas
4. Vyno (-ų) aprašymas
„Matera“Rosso
Spalva – rubino raudonumo;
aromatas – kompleksiškas, vaisinis;
skonis – harmoningas, charakteringas.
Mažiausia visuminė alkoholio koncentracija tūrio procentais – 12 %.
Mažiausias becukrio ekstrakto kiekis – 23 g/l.
Bet kokie analitiniai parametrai, kurie nėra nurodyti toliau pateiktoje lentelėje, atitinka nacionalinės ir ES teisės aktuose nustatytus apribojimus.
|
Bendrosios analitinės savybės |
|
|
Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
|
Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
|
Mažiausias bendrasis rūgštingumas |
4,5 g/l vyno rūgšties |
|
Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais viename litre) |
|
|
Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais viename litre) |
|
„Matera“Primitivo
Spalva – rubino raudonumo, kuri vynui bręstant tampa panašesnė į purpurinę ir granato;
aromatas – intensyvus, ilgai išliekantis, savitas;
skonis – sodrus, harmoningas, dažnai švelnus, nuo sauso iki pusiau sauso, o didžiausias cukraus kiekis – 14 g/l.
Mažiausia visuminė alkoholio koncentracija tūrio procentais – 13 %.
Mažiausias bendrasis rūgštingumas –4,5 g/l.
Mažiausias becukrio ekstrakto kiekis – 23 g/l.
Bet kokie analitiniai parametrai, kurie nėra nurodyti toliau pateiktoje lentelėje, atitinka nacionalinės ir ES teisės aktuose nustatytus apribojimus.
|
Bendrosios analitinės savybės |
|
|
Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
|
Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
13 |
|
Mažiausias bendrasis rūgštingumas |
4,5 g/l vyno rūgšties |
|
Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais viename litre) |
|
|
Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais viename litre) |
|
„Matera“Primitivo Passito
Spalva – įvairaus intensyvumo raudona su granato atspalviu;
aromatas – savitas ir stiprus;
skonis – saldus, harmoningas ir švelnus.
Mažiausia visuminė alkoholio koncentracija tūrio procentais –14,5 %; faktiškai ne mažiau kaip 13 %.
Mažiausias bendrasis rūgštingumas – 4 g/l.
Mažiausias becukrio ekstrakto kiekis – 25 g/l.
Bet kokie analitiniai parametrai, kurie nėra nurodyti toliau pateiktoje lentelėje, atitinka nacionalinės ir ES teisės aktuose nustatytus apribojimus.
|
Bendrosios analitinės savybės |
|
|
Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
|
Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
13 |
|
Mažiausias bendrasis rūgštingumas |
4 g/l vyno rūgšties |
|
Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais viename litre) |
|
|
Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais viename litre) |
|
„Matera“Rosato
Spalva – vyšnių rausva;
aromatas – intensyvus, ilgai išliekantis, savitas;
skonis – sausas, sodrus, harmoningas.
Mažiausia visuminė alkoholio koncentracija tūrio procentais – 12 %.
Mažiausias becukrio ekstrakto kiekis – 19 g/l.
Bet kokie analitiniai parametrai, kurie nėra nurodyti toliau pateiktoje lentelėje, atitinka nacionalinės ir ES teisės aktuose nustatytus apribojimus.
|
Bendrosios analitinės savybės |
|
|
Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
|
Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
|
Mažiausias bendrasis rūgštingumas |
5 g/l vyno rūgšties |
|
Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais viename litre) |
|
|
Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais viename litre) |
|
„Matera“Moro ir Moro Riserva
Spalva – intensyvi rubino raudona; vynų su nuoroda „Riserva“ – su granato atspalviu;
aromatas – intensyvus, ilgai išliekantis;
skonis – sausas, sodrus, harmoningas, dažniau švelnus.
Mažiausia visuminė alkoholio koncentracija tūrio procentais – 12 %; vynų su nuoroda „Riserva“ – 13 %.
Mažiausias becukrio ekstrakto kiekis – 23 g/l.
Bet kokie analitiniai parametrai, kurie nėra nurodyti toliau pateiktoje lentelėje, atitinka nacionalinės ir ES teisės aktuose nustatytus apribojimus.
|
Bendrosios analitinės savybės |
|
|
Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
|
Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
|
Mažiausias bendrasis rūgštingumas |
4,5 g/l vyno rūgšties |
|
Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais viename litre) |
|
|
Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais viename litre) |
|
„Matera“Greco
Spalva – šiaudų geltonumo;
aromatas – savitas, intensyvus, ilgai išliekantis;
skonis – tipiškas, savitas.
Mažiausia visuminė alkoholio koncentracija tūrio procentais – 11 %.
Mažiausias becukrio ekstrakto kiekis – 19 g/l.
Bet kokie analitiniai parametrai, kurie nėra nurodyti toliau pateiktoje lentelėje, atitinka nacionalinės ir ES teisės aktuose nustatytus apribojimus.
|
Bendrosios analitinės savybės |
|
|
Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
|
Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
|
Mažiausias bendrasis rūgštingumas |
5 g/l vyno rūgšties |
|
Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais viename litre) |
|
|
Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais viename litre) |
|
„Matera“Bianco
Spalva – šiaudų geltonumo;
aromatas – intensyvus, vaisinis;
skonis – tipiškas, sausas, stiprus.
Mažiausia visuminė alkoholio koncentracija tūrio procentais – 11 %.
Mažiausias bendrasis rūgštingumas – 5 g/l.
Mažiausias becukrio ekstrakto kiekis – 19 g/l.
Bet kokie analitiniai parametrai, kurie nėra nurodyti toliau pateiktoje lentelėje, atitinka nacionalinės ir ES teisės aktuose nustatytus apribojimus.
|
Bendrosios analitinės savybės |
|
|
Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
|
Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
|
Mažiausias bendrasis rūgštingumas |
5 g/l vyno rūgšties |
|
Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais viename litre) |
|
|
Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais viename litre) |
|
„Matera“Bianco Passito
Spalva – nuo šiaudų geltonumo iki gintarinės, priklausomai nuo brandinimo;
aromatas – intensyvus, vaisinis;
skonis – savitas, nuo sauso iki saldaus, stiprus.
Mažiausia visuminė alkoholio koncentracija tūrio procentais – 13 %; faktiškai ne mažiau kaip 12 %.
Mažiausias bendrasis rūgštingumas – 4 g/l.
Mažiausias becukrio ekstrakto kiekis – 28 g/l.
Bet kokie analitiniai parametrai, kurie nėra nurodyti toliau pateiktoje lentelėje, atitinka nacionalinės ir ES teisės aktuose nustatytus apribojimus.
|
Bendrosios analitinės savybės |
|
|
Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
|
Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
12 |
|
Mažiausias bendrasis rūgštingumas |
4 g/l vyno rūgšties |
|
Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais viename litre) |
|
|
Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais viename litre) |
|
„Matera“Spumante
Puta – nedidelė, ilgai išliekanti;
spalva – šiaudų geltonumo;
aromatas – vaisinis, savitas, malonus;
skonis – tipiškas, savitas.
Mažiausia visuminė alkoholio koncentracija tūrio procentais –12,5 %.
Mažiausias becukrio ekstrakto kiekis – 18 g/l.
Bet kokie analitiniai parametrai, kurie nėra nurodyti toliau pateiktoje lentelėje, atitinka taikytinuose teisės aktuose nustatytus apribojimus.
|
Bendrosios analitinės savybės |
|
|
Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
|
Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
|
Mažiausias bendrasis rūgštingumas |
5 g/l vyno rūgšties |
|
Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais viename litre) |
|
|
Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais viename litre) |
|
„Matera“Spumante Rosé
Puta – nedidelė, ilgai išliekanti;
spalva – vyšnių rausva;
aromatas – vaisinis, savitas, malonus;
skonis – savitas.
Mažiausia visuminė alkoholio koncentracija tūrio procentais – 12 %.
Mažiausias becukrio ekstrakto kiekis – 18 g/l.
Bet kokie analitiniai parametrai, kurie nėra nurodyti toliau pateiktoje lentelėje, atitinka nacionalinės ir ES teisės aktuose nustatytus apribojimus.
|
Bendrosios analitinės savybės |
|
|
Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
|
Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
|
Mažiausias bendrasis rūgštingumas |
5 g/l vyno rūgšties |
|
Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais viename litre) |
|
|
Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais viename litre) |
|
5. Vyno gamybos metodai
a. Pagrindiniai vynininkystės metodai
Nėra
b. Didžiausias derlingumas
„Matera“Rosso
10 000 kg vynuogių iš vieno hektaro
„Matera“Primitivo ir Primitivo Passito
10 000 kg vynuogių iš vieno hektaro
„Matera“Rosato
10 000 kg vynuogių iš vieno hektaro
„Matera“Moro ir Moro Riserva
10 000 kg vynuogių iš vieno hektaro
„Matera“Greco
10 000 kg vynuogių iš vieno hektaro
„Matera“Bianco ir Bianco Passito
10 000 kg vynuogių iš vieno hektaro
„Matera“Spumante
10 000 kg vynuogių iš vieno hektaro
„Matera“Spumante Rosé
10 000 kg vynuogių iš vieno hektaro
6. Nustatyta geografinė vietovė
Vyno „Matera“ su registruota kilmės vietos nuoroda gamybos vietovė apima visą Materos provincijos administracinę teritoriją.
7. Pagrindinė (-ės) vyninių vynuogių veislė (-ės)
‘Sangiovese R.’
‘Greco bianco B. – Greco’
‘Malvasia bianca di Basilicata B. – Malvasia’
‘Merlot R.’
‘Primitivo R.’
‘Cabernet sauvignon R. – Cabernet’
8. Ryšys (-iai) su geografine vietove
Geografinės vietovės ypatybės
Teritorija, kurioje gaminamas vynas SKVN „Matera“, pasižymi savitu reljefu, kuris lemia trijų skirtingų rūšių aplinką:
|
— |
pakrančių lygumų aplinką, kurią sudaro naujesnės geologinės sandaros lygios ir (arba) lengvai banguotos morfologijos paviršiai, kuriems būdingas labai įvairus litologinis substratas, |
|
— |
virš pakrančių lygumų iškilusių pakrančių terasų aplinką, kurią sudarančios įvairių tipų jūrinės kilmės terasos susijungia su kalvotomis vietovėmis, kurioms būdingi gilūs, gerai išsivystęs ir labai arba vidutiniškai pralaidūs tamsiai raudonų atspalvių (dėl didelio geležies kiekio ir pakitusio žvirgždo) dirvožemiai, |
|
— |
Bradano įlinkio aplinką, kuri apima didžiąją kalvoto Materos regiono dalį nuo šiaurės (Irsinos) iki pietų (Pističio), rytų (Materos, išskyrus miesto teritoriją ir pietrytinę dalį) ir vakarų (Stiljano), kuriai būdingas įvairus reljefas – nuo lengvai banguoto iki banguoto, padengto smėlio konglomerato litologiniu substratu. Dirvožemį sudaro stambios nuosėdos arba smėlis, kurio tekstūra yra įvairi – nuo kiek stambesnės paviršiuje iki smėlingos gilesniuose sluoksniuose. Jis yra itin kalkingas ir labai pralaidus. Vynuogių, skirtų aukštos kokybės vynui gaminti, auginimo kultūra susijusi su pasirinktomis šviesiomis ir gerai vėdinamomis vietovėmis bei natūraliai derlingu dirvožemiu, kurie yra ypač tinkami vynuogynams auginti. |
1 kategorija. Vynas
Vynai SKVN „Matera“ gaminami tiek iš vietinių, tiek iš tarptautinių veislių vynuogių, kurioms temperatūros svyravimai ir smėlingas dirvožemis suteikia tinkamą rūgštingumą ir skonį. Tai ypač pasakytina apie baltus vynus, kurie yra gaivūs, blyškios spalvos ir įvairaus alkoholio kiekio.
Molingesnis dirvožemis lemia intensyvesnę vynų spalvą, o kalkingas – rafinuotesnius aromatus.
Šiomis savybėmis ypač pasižymi vytintų vynuogių (kat. „Vynai“) vynai, nes vytinant vynuoges kaupiasi cukrūs ir ekstraktai. Šias savybes sustiprina klimatas ir vynuogynų auginimo padėtis – paprastai vynuogės geriausiai prinoksta pietų ir pietryčių pusėje. Taip išauginamos sveikos vynuogės, kurios yra tinkamesnės vytinti, todėl gali visiškai atsiskleisti vynuogių veislių savybės. Įvairių rūšių vynai daugiausia pasižymi vaisių (uogų ir kaulavaisių) aromatais, tačiau juose juntamas ir lengvas gėlių kvapas, būdingas vynuogių veislėms, iš kurių vynuogių jie gaminami. Visi vynai yra tinkamo rūgštingumo ir struktūros bei gerai subalansuoto skonio. Tai ypač pasakytina apie vynus, gaminamus iš veislių ‘Primitivo’ arba ‘Cabernet Sauvignon’ vynuogių, kurie yra tinkami brandinti dėl jų ilgaamžiškumo.
4 kategorija. Putojantis vynas
Vietinės vynuogių veislės ‘Malvasia bianca di Basilicata’ ir ‘Primitivo’ vynuogės naudojamos putojantiems vynams SKVN „Matera“ gaminti.
Materos kalvų vietovė puikiai tinka tiek veislės ‘Malvasia’, tiek veislės ‘Primitivo’ vynuogėms auginti. Tiesą sakant, šios vynuogių veislės viena kitą papildo. Veislės ‘Malvasia’ vynuogės auginamos didesniame aukštyje, kur klimatas yra šiek tiek vėsesnis, o dirvožemis daugiausia baltas, jį sudaro mergelis, molingas mergelis ir fosilinis kalkakmenis. Žemiau esančioms vietovėms būdingas rudžemis, kuris tinka auginti veislės ‘Primitivo’ vynuogėms, iš kurių gaminami puikios struktūros ir alkoholio kiekio putojantys vynai. Šioje vietovėje specializuojamasi putojančių vynų gamyboje ir ji sudaro didelę vietos vyno gamybos sektoriaus dalį. Pirmieji putojantys vynai buvo pagaminti praeito amžiaus 1-ojo dešimtmečio pradžioje, o 6-ajame ir 7-ajame dešimtmečiuose daugelis įmonių (kai kurios iš jų veikia iki šiol) nusprendė specializuotis šiame sektoriuje. Iš tikrųjų Materos provincijos vyndariai tradiciškai parduodavo didelius kiekius putojančio vyno vestuvių šventėms, šventųjų globėjų ir religinėms šventėms, taip pat ir už regiono ribų.
9. Kitos svarbios sąlygos (išpilstymas, ženklinimas, kiti reikalavimai)
Nėra
Nuoroda į produkto specifikaciją
https://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/14101
Klaidų ištaisymas
|
5.11.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 373/26 |
2018 m. kovo 14 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimo 2018/C 100/09 dėl vyno sektoriaus produkto specifikacijos pakeitimo paraiškos, nurodytos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 105 straipsnyje, paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (Chianti Classico (SKVN)) klaidų ištaisymas
(Europos Sąjungos oficialusis leidinys C 100, 2018 m. kovo 16 d.)
(2019/C 373/09)
10 puslapis, Priedas, 4 skirsnis ‘Vyno (-ų) aprašymas’, Chianti Classico Gran Selezione‘, lentelė ’Bendrosios analitinės savybės:
yra:
|
„Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais viename litre) |
130“ |
turi būti:
|
„Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais viename litre)“ |
|