ISSN 1977-0960

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 266

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir pranešimai

62 metai
2019m. rugpjūčio 8d.


Turinys

Puslapis

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Europos Komisija

2019/C 266/01

Euro kursas

1

2019/C 266/02

Komisijos pranešimas dėl dabartinių valstybės pagalbos susigrąžinimo palūkanų normų ir nuo 2019 m. rugsėjo 1 d. taikomų orientacinių bei diskonto normų (Paskelbta remiantis 2004 m. balandžio 21 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 794/2004 10 straipsniu ( OL L 140, 2004 4 30, p. 1 ))

2


 

V   Nuomonės

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Europos Komisija

2019/C 266/03

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.9469 – ISQ / Domidep). Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

3

2019/C 266/04

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.9406 – Lone Star – Stark Group / Saint-Gobain BDD) ( 1 )

5

2019/C 266/05

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.9472 – Diamond Transmission Corporation / Infrared Capital Partners / JV). Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

6

 

KITI AKTAI

 

Europos Komisija

2019/C 266/06

Nereikšmingo pakeitimo paraiškos pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų 53 straipsnio 2 dalies antrą pastraipą paskelbimas

8


 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE.

LT

 


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Europos Komisija

8.8.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 266/1


Euro kursas (1)

2019 m. rugpjūčio 7 d.

(2019/C 266/01)

1 euro =


 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,1202

JPY

Japonijos jena

118,48

DKK

Danijos krona

7,4631

GBP

Svaras sterlingas

0,92353

SEK

Švedijos krona

10,7673

CHF

Šveicarijos frankas

1,0921

ISK

Islandijos krona

136,50

NOK

Norvegijos krona

9,9960

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

25,719

HUF

Vengrijos forintas

325,38

PLN

Lenkijos zlotas

4,3174

RON

Rumunijos lėja

4,7308

TRY

Turkijos lira

6,1614

AUD

Australijos doleris

1,6628

CAD

Kanados doleris

1,4920

HKD

Honkongo doleris

8,7834

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,7411

SGD

Singapūro doleris

1,5490

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 361,74

ZAR

Pietų Afrikos randas

16,7546

CNY

Kinijos ženminbi juanis

7,8957

HRK

Kroatijos kuna

7,3823

IDR

Indonezijos rupija

15 941,29

MYR

Malaizijos ringitas

4,6925

PHP

Filipinų pesas

58,562

RUB

Rusijos rublis

73,0455

THB

Tailando batas

34,485

BRL

Brazilijos realas

4,4438

MXN

Meksikos pesas

21,9583

INR

Indijos rupija

79,4020


(1)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


8.8.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 266/2


Komisijos pranešimas dėl dabartinių valstybės pagalbos susigrąžinimo palūkanų normų ir nuo 2019 m. rugsėjo 1 d. taikomų orientacinių bei diskonto normų

(Paskelbta remiantis 2004 m. balandžio 21 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 794/2004 10 straipsniu (OL L 140, 2004 4 30, p. 1))

(2019/C 266/02)

Bazinės normos apskaičiuotos pagal Komisijos komunikatą dėl orientacinių ir diskonto normų nustatymo metodo pakeitimo (OL C 14, 2008 1 19, p. 6). Atsižvelgus į orientacinės normos taikymą, dar turi būti pridėtos atitinkamos maržos, kaip nustatyta šiame komunikate. Vadinasi, diskonto normos atveju turi būti pridėta 100 bazinių punktų marža. 2008 m. sausio 30 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 271/2008, iš dalies keičiančiame Reglamentą (EB) Nr. 794/2004, taip pat numatyta apskaičiuoti susigrąžinimo normą prie bazinės normos pridedant 100 bazinių punktų, jeigu specialiu sprendimu nenumatyta kitaip.

Pakeistos normos nurodytos paryškintuoju šriftu.

Ankstesnė lentelė paskelbta OL C 254, 2019 7 29, p. 2.

Nuo

Iki

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HR

HU

IE

IT

LT

LU

LV

MT

NL

PL

PT

RO

SE

SI

SK

UK

2019 09 01

-0,20

-0,20

0,00

-0,20

2,27

-0,20

-0,07

-0,20

-0,20

-0,20

-0,20

-0,20

0,28

0,48

-0,20

-0,20

-0,20

-0,20

-0,20

-0,20

-0,20

1,87

-0,20

3,56

0,06

-0,20

-0,20

1,09

2019 08 01

2019 08 31

-0,15

-0,15

0,00

-0,15

2,27

-0,15

-0,03

-0,15

-0,15

-0,15

-0,15

-0,15

0,28

0,48

-0,15

-0,15

-0,15

-0,15

-0,15

-0,15

-0,15

1,87

-0,15

3,56

0,07

-0,15

-0,15

1,09

2019 07 01

2019 07 31

-0,11

-0,11

0,00

-0,11

1,98

-0,11

0,00

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

0,28

0,48

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

1,87

-0,11

3,56

0,07

-0,11

-0,11

1,09

2019 06 01

2019 06 30

-0,11

-0,11

0,00

-0,11

1,98

-0,11

0,02

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

0,28

0,56

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

1,87

-0,11

3,56

0,05

-0,11

-0,11

1,09

2019 05 01

2019 05 31

-0,11

-0,11

0,00

-0,11

1,98

-0,11

0,03

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

0,28

0,56

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

1,87

-0,11

3,56

0,02

-0,11

-0,11

1,09

2019 04 01

2019 04 30

-0,13

-0,13

0,00

-0,13

1,98

-0,13

0,04

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

0,28

0,56

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

1,87

-0,13

3,56

-0,03

-0,13

-0,13

1,09

2019 03 01

2019 03 31

-0,13

-0,13

0,00

-0,13

1,98

-0,13

0,03

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

0,28

0,56

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

1,87

-0,13

3,56

-0,13

-0,13

-0,13

1,09

2019 02 01

2019 02 28

-0,16

-0,16

0,00

-0,16

1,98

-0,16

0,03

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

0,28

0,56

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

1,87

-0,16

3,56

-0,24

-0,16

-0,16

1,09

2019 01 01

2019 01 31

-0,16

-0,16

0,00

-0,16

1,98

-0,16

0,02

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

0,28

0,56

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

1,87

-0,16

3,56

-0,31

-0,16

-0,16

1,09


V Nuomonės

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Europos Komisija

8.8.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 266/3


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla M.9469 – ISQ / Domidep)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

(2019/C 266/03)

1.   

2019 m. rugpjūčio 1 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.

Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:

„I Squared Capital Advisors (US) LLC“ (toliau – ISQ, JAV),

„Domidep SAS“ ir jos patronuojamosiomis įmonėmis („Domidep“, Prancūzija).

ISQ įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, išskirtinę visos įmonės „Domidep“ kontrolę.

Koncentracija vykdoma perkant akcijas.

2.   

Įmonių verslo veikla:

—   ISQ: nepriklausoma pasaulinė infrastruktūros investicijų valdytoja, kuri daugiausiai dėmesio skiria energetikos, komunalinių paslaugų, telekomunikacijų ir transporto sektoriams greito augimo ekonomikos šalyse visame pasaulyje, įskaitant Šiaurės Ameriką ir Europą;

—   „Domidep“: valdo senelių namus Prancūzijoje ir Belgijoje. Ji pagyvenusiems nesavarankiškiems žmonėms suteikia būstą ir visas susijusias paslaugas, taip pat asmeninę pagalbą.

3.   

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.

Pagal Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2) procedūros reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.

4.   

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:

M.9469 – ISQ / Domidep

Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:

E. paštas COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faksas +32 22964301

Pašto adresas

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 366, 2013 12 14, p. 5.


8.8.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 266/5


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla M.9406 – Lone Star – Stark Group / Saint-Gobain BDD)

(Tekstas svarbus EEE)

(2019/C 266/04)

1.   

2019 m. birželio 14 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.

Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:

„Lone Star“ (JAV), veikiančia per įmonę „Stark Group Holding Germany GmbH“ (toliau – „Stark“, Vokietija); ir

„Saint-Gobain Building Distribution Deutschland GmbH“ (toliau – SGBDD, Vokietija), priklausančia įmonei „Compagnie de Saint-Gobain S.A.“ (Prancūzija).

„Lone Star“ per savo patronuojamąją įmonę „Stark“ įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visos įmonės SGBDD kontrolę.

Koncentracija vykdoma perkant akcijas.

2019 m. birželio 27 d. šis pranešimas buvo paskelbtas neišsamiu. Gavus papildomos informacijos 2019 m. liepos 31 d. pranešimas pripažintas išsamiu, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 10 straipsnio 1 dalyje.

2.   

Įmonių verslo veikla:

„Lone Star“ yra privataus kapitalo įmonė, visame pasaulyje investuojanti į nekilnojamąjį turtą, nuosavą kapitalą, kreditus ir kitą finansinį turtą ir kontroliuojanti įmonę „Stark“, užsiimančią statybinių medžiagų platinimu, taip pat įmonę „Xella“ (Vokietija), užsiimančią tam tikrų statybinių medžiagų gamyba;

SGBDD užsiima prekyba statybinėmis medžiagomis ir turi fizinių mažmeninės prekybos punktų tinklą Vokietijoje. Ji daugiausia parduoda trečiųjų šalių produktus statybos bendrovėms ir ribotu mastu – privatiems asmenims ir „pasidaryk pats“ tipo klientams.

3.   

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.

4.   

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:

M.9406 – Lone Star – Stark Group / Saint-Gobain BDD

Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:

E. paštas: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faksas: +32 22964301

Pašto adresas:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).


8.8.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 266/6


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla M.9472 – Diamond Transmission Corporation / Infrared Capital Partners / JV)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

(2019/C 266/05)

1.   

2019 m. rugpjūčio 2 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.

Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:

„Diamond Transmission Corporation Limited“ (toliau – DTC, Jungtinė Karalystė), kontroliuojama įmonės „Mitsubishi Corporation“ (toliau – MC, Japonija),

„InfraRed Capital Partners Limited“ (toliau – IRCP, Jungtinė Karalystė), kontroliuojama įmonės „InfraRed Capital Partners (Management) LLP“ (Jungtinė Karalystė),

„Diamond Transmission Partners Galloper (Holding) Limited“ (toliau – „Target“, Jungtinė Karalystė), šiuo metu kontroliuojama tik įmonės DTC.

DTC ir IRCP įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte ir 4 dalyje, bendrą visos įmonės „Target“ kontrolę.

Koncentracija vykdoma perkant akcijas.

2.   

Įmonių verslo veikla:

—   DTC– kontroliuojančioji bendrovė, kuri integruoja MC investavimo į elektros energijos perdavimo sektorių veiklą;

—   IRCP– investicijų į infrastruktūrą valdymo įmonė, teikianti finansines konsultacijas ir valdanti investicijas investicinių fondų vardu;

—   „Target“– jai visiškai priklausančios patronuojamosios įmonės „Diamond Transmission Partners Galloper Limited“, kuriai priklauso „Galloper“ jūros vėjo elektrinių parko, esančio Jungtinės Karalystės vandenyse Šiaurės jūroje prie Safolko kranto, elektros energijos perdavimo jūra linijos, kontroliuojančioji bendrovė. Ji vykdo veiklą, susijusią su elektros energijos perdavimu iš šio jūros vėjo elektrinių parko į Jungtinės Karalystės sausumos nacionalinę elektros energijos perdavimo sistemą.

3.   

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.

Pagal Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2) procedūros reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.

4.   

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:

M.9472 – Diamond Transmission Corporation / Infrared Capital Partners / JV

Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:

E. paštas: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faksas +32 22964301

Pašto adresas

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 366, 2013 12 14, p. 5.


KITI AKTAI

Europos Komisija

8.8.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 266/8


Nereikšmingo pakeitimo paraiškos pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų 53 straipsnio 2 dalies antrą pastraipą paskelbimas

(2019/C 266/06)

Europos Komisija patvirtino šį nereikšmingą pakeitimą pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 664/2014 (1) 6 straipsnio 2 dalies trečią pastraipą.

Su šia nereikšmingo pakeitimo paraiška galima susipažinti Komisijos DOOR duomenų bazėje.

BENDRASIS DOKUMENTAS

„ACEITE DE LUCENA“

ES Nr. PDO-ES-0760-AM01–17.1.2019

SKVN ( X ) SGN ( )

1.   Pavadinimas

„Aceite de Lucena“

2.   Valstybė narė arba trečioji šalis

Ispanija

3.   Žemės ūkio produkto arba maisto produkto aprašymas

3.1.   Produkto rūšis

1.5 klasė. Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)

3.2.   Produkto, kurio pavadinimas nurodytas 1 punkte, aprašymas

Produktas su saugoma kilmės nuoroda – ypač grynas alyvuogių aliejus, spaudžiamas iš alyvmedžio (Olea Europea, L.) veislės ‘Hojiblanca’ (pagrindinė veislė, kurios vaisiai sudaro daugiau nei 90 % naudojamų alyvuogių) ir kitų leidžiamų naudoti antrinių veislių ‘Arbequina’, ‘Picual’, ‘Lechín’, ‘Tempranilla’, ‘Ocal’, ‘Campanil’ ir ‘Chorruo’ vaisių. Aliejus spaudžiamas naudojant tik fizinius arba mechaninius metodus ir išgaunamas žemoje temperatūroje, siekiant, kad nepakistų jo cheminė sudėtis ir būtų išlaikytas vaisių, iš kurių aliejus spaudžiamas, skonis, kvapas ir savybės.

Spalva – nuo sodriai žalios iki gelsvai žalios, priklauso nuo alyvuogių derliaus nuėmimo laiko (nuo 2/4 iki 3/4 bromtimolio mėlynojo pH skalėje).

Skonis – šis aliejus pasižymi vidutinio stiprumo vaisių poskoniu, jame juntami migdolų ir žalios žolės aromatai bei vos juntamo kartumo ir aštrumo derinys.

Aromatas – vyrauja vaisinis žalios žolės kvapas.

Aliejaus fizinės, cheminės ir juslinės savybės:

rūgštingumas – ne didesnis kaip 0,8 %

peroksidų skaičius – ne daugiau kaip 0,2 meq O2/kg aliejaus

ultravioletinės spinduliuotės absorbcija (K270) – ne daugiau kaip 0,15

drėgmė – ne daugiau kaip 0,2 %

polifenolių (kavos rūgšties) koncentracija – ne mažesnė kaip 100 ppm ir vidutiniškai 350 ppm

vaisių pojūčio mediana (Mf) – 3 arba daugiau

aštrumo pojūčio mediana – 1–3

kartumo pojūčio mediana – 1–3

trūkumų mediana (Md) – 0.

3.3.   Pašarai (taikoma tik gyvūniniams produktams) ir žaliavos (taikoma tik perdirbtiems produktams)

3.4.   Specialūs gamybos veiksmai, atliktini nustatytoje geografinėje vietovėje

Alyvuogės auginamos ir aliejus spaudžiamas 4 punkte nurodytoje geografinėje vietovėje.

Todėl alyvmedžių genėjimas, alyvuogių derliaus nuėmimas, alyvuogių valymas ir plovimas, jų slėgimas, masės trynimas, aliejaus atskyrimas ir dekantavimas turi būti atliekami apibrėžtoje geografinėje vietovėje.

3.5.   Specialios produkto, kurio pavadinimas nurodytas, pjaustymo, trynimo, pakavimo ir kt. taisyklės

3.6.   Specialios produkto registruotu pavadinimu ženklinimo taisyklės

Visos ypač gryno alyvuogių aliejaus su saugoma kilmės vietos nuoroda „Aceite de Lucena“ pakuotės žymimos Kontrolės tarybos išduotomis antrinėmis etiketėmis, kuriose turi būti nurodytas pavadinimas „Aceite de Lucena“, logotipas ir unikalus serijos numeris, skirtas tik tai pakuotei.

4.   Glaustas geografinės vietovės apibūdinimas

Geografinė vietovė yra Kordobos provincijos (Ispanija) pietuose ir apima Agilar de la Fronteros, Benamedžio, Ensineso Realeso, Isnacharo, Lusenos, Montiljos Morileso, Monturkės ir Rutės savivaldybes, taip pat rytinę Puente Chenilio apylinkės dalį dešiniajame Chenilio upės krante.

5.   Ryšys su geografine vietove

Geografinės vietovės ypatumai:

Gamtos veiksniai

Kalkingas dirvožemis pasižymi didele karbonatų koncentracija ir laikomas nederlingu, menkai vertikaliai išsivysčiusiu dirvožemiu, kuriame nedaug organinių medžiagų. Šios vietovės dirvožemyje taip pat daug kalcio, todėl jo pH aukštas (6–8).

Vidutinis aukštis virš jūros lygio svyruoja nuo 171 m (Puente Chenilis) iki 800 m (Isnacharas). Aukščiausios apylinkės vietovės (daugiau kaip 1 200 m virš jūros lygio) yra Subetikos kalnuose.

Vietovei būdingas Viduržemio jūros klimatas, žiemos čia vidutinio šaltumo arba šaltos, o vasaros – sausos ir karštos. SKVN „Aceite de Lucena“ vietovėje, skirtingai nei visoje provincijoje, tam tikri žemyninio klimato požymiai yra vos pastebimi.

Žmogiškieji veiksniai

Dėl šioje vietovėje įprasto alyvmedžių sodinių tankumo ir išdėstymo visas medžio vainikas, kuriame noksta alyvuogės, yra tinkamai apšviestas. Tinkamos apšvietimo sąlygos papildomai užtikrinamos tam tikru būdu genint, prižiūrint ir valant medžius bei jiems augant.

Apibrėžtoje geografinėje vietovėje alyvuogių derlius nuimamas remiantis sunokimo ir riebumo tyrimais, todėl dėl alyvuogėse esančių polifenolių koncentracijos pokyčių išgaunamas švelnesnio skonio aliejus ir išvengiama savaiminio alyvuogių kritimo nuo medžio.

Derliaus nuėmimo darbai, alyvuogių pristatymas į aliejaus gamyklą ir jų malimas vidutiniškai atliekami per 24 valandas ir negali užtrukti ilgiau nei 72 valandas.

Produkto ypatumai:

Fizinės ir cheminės savybės

Rūgštingumas – ne didesnis kaip 0,8 %

peroksidų skaičius – ne daugiau kaip 0,2 meq O2/kg aliejaus

ultravioletinės spinduliuotės absorbcija (K270) – ne daugiau kaip 0,15

drėgmė – ne daugiau kaip 0,2 %

polifenolių (kavos rūgšties) koncentracija – ne mažesnė kaip 100 ppm,

vidutiniškai 350 ppm.

Juslinės savybės

vaisių pojūčio mediana (Mf) – 3 arba daugiau.

aštrumo pojūčio mediana – 1–3.

kartumo pojūčio mediana – 1–3.

trūkumų mediana (Md) – 0.

Juntamas subtilus, labai gerai subalansuotas kartumo ir aštrumo derinys.

Švelnus skonis ir kvapas su tipišku „migdoliniu“ (almendrado) vaisių poskoniu, būdingu alyvmedžių veislei ‘Hojiblanca’, kurios vaisiai sudaro didžiausią dalį naudojamų alyvuogių, todėl ši veislė lemia šioje vietovėje spausto aliejaus sudėtį.

Aliejus pasižymi nedideliu rūgštingumu, kuris neviršija 0,8 % tūrio ir paprastai svyruoja nuo 0,1 iki 0,3.

Vertinant juslines savybes juntami nesunokusių vaisių ir šviežiai nupjautos žolės aromatai.

Aliejaus spalva – daugiausia žalia.

Priežastinis geografinės vietovės ir produkto, kuriam suteikta SKVN, kokybės ar savybių arba geografinės vietovės ir kurios nors produkto, kuriam suteikta SGN, savybės, gero vardo ar kitos ypatybės ryšys

Dėl aliejaus su SKVN „Aceite de Lucena“ gamybos vietovei būdingų savybių – vidutinio aukščio virš jūros lygio, kalkingo dirvožemio su didele karbonatų koncentracija ir Viduržemio jūros klimato – aliejaus sudėtyje padaugėja polifenolių, todėl šioje vietovėje spaudžiamo aliejaus juslinės savybės skiriasi nuo kitų, ypač dėl juntamo subtilaus kartumo ir aštrumo.

Aštrumo pojūtis atsiranda dėl aliejaus sudėtyje esančių fenolių. Šie monomerai atsiranda esant dideliam polifenolių kiekiui, tačiau neišlieka, jei vėliau gamyboje naudojama per aukšta temperatūra ar per daug vandens.

Kartumo pojūtis atsiranda dėl aliejaus sudėtyje esančių aglikonų, kurie susidaro yrant polifenoliams, todėl didelis polifenolių kiekis aliejuje lemia didelį aglikonų kiekį.

Gamybos vietovėje auginamų aliejaus su SKVN „Aceite de Lucena“ gamyboje naudojamų alyvmedžių veislių skiriamoji savybė – bendras polifenolių kiekis, dėl kurio išgaunamas švelnus, subalansuotu kartumo ir aštrumo pojūčių deriniu pasižymintis aliejus.

Lusenos apskrityje atliekami žemės ūkio darbai, būtent ankstyvas derliaus nuėmimas, alyvuogių apdorojimas žemoje temperatūroje ir trumpas laikotarpis nuo derliaus nuėmimo iki alyvuogių perdirbimo lemia aliejaus rūgštingumą ir jo juslines savybes. Būtent šie metodai nulemia tai, kad gaminami aliejai turi nedidelį rūgščių kiekį.

Anksti nuėmus alyvuogių derlių susiformuoja aldehidas trans-2-heksenalis, dėl kurio, jei gamyboje laikomasi deramo atsargumo, nenaudojama per aukšta temperatūra ir per daug vandens, atsiranda žalios žolės aromatas.

Šis junginys taip pat lemia vyraujančią žalią aliejaus spalvą, o kuo vėliau nuimamas alyvuogių derlius, tuo aliejus įgauna labiau auksinį atspalvį ir tampa beveik gelsvai žalias.

Produktui būdingos juslinės savybės apsaugomos ir išlaikomos išgaunant aliejų žemoje temperatūroje, gamyboje naudojant nedidelį vandens kiekį ir laikant aliejų tinkamuose ir visiškai inertiniuose induose.

Nuoroda į paskelbtą produkto specifikaciją

(Šio reglamento 6 straipsnio 1 dalies antra pastraipa)

https://juntadeandalucia.es/export/drupaljda/Pliego_Aceite_de_Lucena_modificado.pdf


(1)  OL L 179, 2014 6 19, p. 17.