ISSN 1977-0960

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 50

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir pranešimai

62 metai
2019m. vasario 8d.


Turinys

Puslapis

 

II   Komunikatai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

 

Europos Komisija

2019/C 50/01

Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.9248 – Sumitomo / Mahindra / JV) ( 1 )

1

2019/C 50/02

Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.9240 – Siemens Project Ventures / Veja Mate Offshore Project) ( 1 )

1


 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Europos Komisija

2019/C 50/03

Euro kursas

2

2019/C 50/04

Bendra pertvarkymo valdyba. Sprendimas dėl ABLV Bank, AS pertvarkymo sąlygų įvertinimo

3

2019/C 50/05

Sprendimas dėl ABLV Bank Luxembourg S.A. pertvarkymo sąlygų įvertinimo

3

 

Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnas

2019/C 50/06

Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno nuomonės dėl naujo Vizų informacinės sistemos reglamento pasiūlymo santrauka

4


 

V   Nuomonės

 

ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

 

Europos investicijų bankas

2019/C 50/07

Kvietimas teikti paraiškas. Europos investicijų banko institutas skelbia naują EIBURS finansinės paramos konkursą pagal programą Žinios

9

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Europos Komisija

2019/C 50/08

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.9264 – The Carlyle Group / StandardAero). Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

11

2019/C 50/09

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.8870 – E.ON / Innogy) ( 1 )

13


 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE.

LT

 


II Komunikatai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

Europos Komisija

8.2.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 50/1


Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta

(Byla M.9248 – Sumitomo / Mahindra / JV)

(Tekstas svarbus EEE)

(2019/C 50/01)

2019 m. sausio 30 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su vidaus rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lt). Dokumento Nr. 32019M9248. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Europos teisės aktų.


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.


8.2.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 50/1


Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta

(Byla M.9240 – Siemens Project Ventures / Veja Mate Offshore Project)

(Tekstas svarbus EEE)

(2019/C 50/02)

2019 m. sausio 31 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su vidaus rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik vokiečių kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lt). Dokumento Nr. 32019M9240. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Europos teisės aktų.


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Europos Komisija

8.2.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 50/2


Euro kursas (1)

2019 m. vasario 7 d.

(2019/C 50/03)

1 euro =


 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,1345

JPY

Japonijos jena

124,41

DKK

Danijos krona

7,4636

GBP

Svaras sterlingas

0,87750

SEK

Švedijos krona

10,4730

CHF

Šveicarijos frankas

1,1357

ISK

Islandijos krona

136,80

NOK

Norvegijos krona

9,7253

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

25,809

HUF

Vengrijos forintas

319,29

PLN

Lenkijos zlotas

4,3022

RON

Rumunijos lėja

4,7399

TRY

Turkijos lira

5,9706

AUD

Australijos doleris

1,5954

CAD

Kanados doleris

1,5050

HKD

Honkongo doleris

8,9019

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,6779

SGD

Singapūro doleris

1,5385

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 276,31

ZAR

Pietų Afrikos randas

15,4673

CNY

Kinijos ženminbi juanis

7,6520

HRK

Kroatijos kuna

7,4124

IDR

Indonezijos rupija

15 883,00

MYR

Malaizijos ringitas

4,6200

PHP

Filipinų pesas

59,231

RUB

Rusijos rublis

74,8990

THB

Tailando batas

35,436

BRL

Brazilijos realas

4,2198

MXN

Meksikos pesas

21,7393

INR

Indijos rupija

81,0855


(1)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


8.2.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 50/3


BENDRA PERTVARKYMO VALDYBA

Sprendimas dėl „ABLV Bank, AS“ pertvarkymo sąlygų įvertinimo

(2019/C 50/04)

2018 m. vasario 23 d. Bendra pertvarkymo valdyba nusprendė nepradėti „ABLV Bank, AS“ pertvarkymo. Šis sprendimas priimtas remiantis išvada, kad Reglamento (ES) Nr. 806/2014 (1) 18 straipsnio 1 dalies c punkto sąlyga neįvykdyta. Pagrindiniai šio sprendimo elementai yra šie:

Sprendimo priėmimo data:

2018 m. vasario 23 d.

Sprendimo Nr.:

SRB/EES/2018/09

Adresatas:

Finanšu un kapitāla tirgus komisija

Įstaiga:

ABLV Bank, AS

Kapitalo priemonių nurašymo arba konvertavimo įgaliojimų taikymas:

Ne

Pertvarkymo veiksmai:

Ne

Fondo pagalba:

Ne

Daugiau informacijos apie šį sprendimą pateikta oficialioje Bendros pertvarkymo valdybos interneto svetainėje: https://srb.europa.eu/en/content/ablv.


(1)  OL L 225, 2014 7 30, p. 1.


8.2.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 50/3


Sprendimas dėl „ABLV Bank Luxembourg S.A.“ pertvarkymo sąlygų įvertinimo

(2019/C 50/05)

2018 m. vasario 23 d. Bendra pertvarkymo valdyba nusprendė nepradėti „ABLV Bank Luxembourg S.A.“ pertvarkymo. Šis sprendimas priimtas remiantis išvada, kad Reglamento (ES) Nr. 806/2014 (1) 18 straipsnio 1 dalies c punkto sąlyga neįvykdyta. Pagrindiniai šio sprendimo elementai yra šie:

Sprendimo priėmimo data

2018 m. vasario 23 d.

Sprendimo Nr.

SRB/EES/2018/10

Adresatas

Commission de Surveillance du Secteur Financier

Įstaiga

ABLV Bank Luxembourg S.A.

Kapitalo priemonių nurašymo arba konvertavimo įgaliojimų taikymas

Ne

Pertvarkymo veiksmai

Ne

Fondo pagalba

Ne

Daugiau informacijos apie šį sprendimą pateikta oficialioje Bendros pertvarkymo valdybos interneto svetainėje: https://srb.europa.eu/en/content/ablv.


(1)  OL L 225, 2014 7 30, p. 1.


Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnas

8.2.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 50/4


Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno nuomonės dėl naujo Vizų informacinės sistemos reglamento pasiūlymo santrauka

(Visą šios nuomonės tekstą anglų, prancūzų ir vokiečių kalbomis galima rasti EDAPP interneto svetainėje www.edps.europa.eu)

(2019/C 50/06)

Siekdama didinti saugumą ir gerinti ES išorės sienų valdymą, Komisija priėmė pasiūlymą, kuriuo bus atnaujinta Vizų informacinė sistema (VIS), t. y. ES centralizuota duomenų bazė, kurioje pateikiama informacija apie Šengeno vizą prašančius išduoti asmenis.

Pasiūlyme visų pirma numatyta a) sumažinti trumpalaikę vizą prašančių išduoti vaikų amžių, nuo kurio gali būti imami jų pirštų atspaudai, nuo 12 iki 6 metų, b) ES lygmeniu centralizuoti duomenis, susijusius su visais ilgalaikių vizų ir leidimų gyventi turėtojais, ir c) atlikti kryžminę prašymų išduoti vizą patikrą kitose laisvės, saugumo ir teisingumo erdvės ES informacinėse sistemose.

EDAPP pažymi, kad biometriniai duomenys, pvz., pirštų atspaudai, yra ypač konfidencialūs. Jie turėtų būti renkami ir naudojami atliekant griežtą būtinumo analizę ir tik tuomet reikėtų priimti sprendimą dėl jų saugojimo duomenų bazėje, kurioje bus tvarkomi įvairių asmenų asmens duomenys. Tai yra dar svarbiau tais atvejais, kai renkami vaikų, kurie yra ypač pažeidžiami mūsų visuomenės nariai, pirštų atspaudai, todėl jiems reikalinga ypatinga apsauga.

EDAPP pripažįsta, kad piktnaudžiavimo vaiko teisėmis, pvz., prekybos žmonėmis, prevencijos stiprinimas ir kova su tokiu piktnaudžiavimu turi ypač didelę reikšmę. Vis dėlto EDAPP atkreipia dėmesį, kad lieka neaišku, ar prekybos vaikais ir jos plitimo priežastis lemia netinkamas į ES teritoriją atvykstančių vizą turinčių vaikų tapatybės nustatymas, ar jų tapatybės nenustatymas, ir kokiu mastu tai turi įtakos prekybai vaikais ar jos plitimui. Jeigu bus numatytos papildomos šį teiginį pagrindžiančios nuostatos, EDAPP pažymi, kad svarbu užtikrinti, jog vaikų pirštų atspaudai būtų naudojami tik jei tai atitinka vaiko interesus. Pasiūlyme taip pat reikėtų numatyti tinkamas apsaugos priemones.

Be to, EDAPP pažymi, kad į VIS įtraukiant visus duomenis apie ilgalaikių vizų ir leidimų gyventi turėtojus, pasiūlymas apimtų tik trečiųjų šalių piliečių kategoriją, kuriai šiuo metu netaikoma jokia laisvės, saugumo ir teisingumo erdvėje veikianti didelės apimties ES sistema. Atsižvelgiant į siūlomą ES didelės apimties sistemų sąveikumą, pasiūlymas padėtų sukurti centralizuotą ES tinklą, kuriame būtų suteikiama prieiga prie didelio kiekio informacijos apie trečiųjų šalių piliečius, kurie kirto arba svarsto galimybę kirsti ES sienas (t. y. milijonai žmonių). EDAPP pažymi, kad su ilgalaikėmis vizomis ir leidimais gyventi susijusius duomenis norima centralizuoti siekiant dviejų tikslų: a) įvertinti dokumento autentiškumą ir teisėtumą atsižvelgiant į jo turėtoją ir b) palengvinti keitimąsi informacija apie asmenis, kurių prašymas išduoti vizą buvo atmestas saugumo sumetimais. Šiomis aplinkybėmis EDAPP mano, kad reikėtų toliau tirti saugių dokumentų suderinimą ir kad VIS saugomi duomenys turėtų būti susiję tik su asmenimis, kurių ilgalaikė viza arba leidimas gyventi buvo atmestas saugumo sumetimais.

Galiausiai pasiūlyme numatyta galimybė palyginti VIS saugomus duomenis su kitose sistemose, kurios buvo sukurtos ir iki šiol naudojamos kitais nei migracijos tikslais, saugomais duomenimis. Visų pirma prašymą išduoti vizą pateikiančių asmenų duomenys būtų lyginami su policijos ir teisminio bendradarbiavimo tikslais renkamais ir saugomais duomenimis. Atsižvelgdamas į susirūpinimą keliančius klausimus dėl vis labiau nykstančių ribų tarp migracijos valdymo ir kovos su nusikaltimais ir terorizmu, EDAPP pažymi, kad pasiūlyme aiškiai nenustatyta, kaip ir kokia apimtimi sprendimų išduoti vizą priėmimo procese reikia atsižvelgti į policijos ir teisminę informaciją. Jis rekomenduoja pasiūlyme paaiškinti VIS duomenų palyginimo su policijos ir teismine informacija tikslą, taip pat taikytinas procedūras ir sąlygas, susijusias su tokio palyginimo rezultatu. EDAPP taip pat rekomenduoja pasiūlyme užtikrinti kad vizas išduodančioms institucijoms būtų prieinama tik ta policijos ir teisminė informacija, kuri yra teisėtai naudojama sprendimų išduoti vizą priėmimo procese.

1.   ĮVADAS

1.1.   Bendra informacija

1.

2016 m. balandžio 6 d. Komisija priėmė komunikatą Patikimesnės ir pažangesnės sienų ir saugumo informacinės sistemos (1), kad pradėtų diskusijas apie dabartinių Europos Sąjungos sienų valdymo ir vidaus saugumo sistemų funkcionavimo trūkumus ir optimizuotų jų veikimą.

2.

2016 m. birželio 17 d. Komisija sudarė aukšto lygio informacinių sistemų ir sąveikumo ekspertų grupę (angl. HLEG), kurioje dalyvavo valstybių narių, Šengeno asocijuotųjų šalių ir ES agentūrų bei įstaigų paskirti informacinių sistemų ir sąveikumo srities ekspertai. Ekspertų grupės tikslas buvo padėti parengti bendrą strateginę viziją, kaip užtikrinti veiksmingesnį ir efektyvesnį su sienų valdymu ir saugumu susijusių duomenų valdymą ir naudojimą visapusiškai laikantis pagrindinių teisių, ir nustatyti patobulinimų įgyvendinimo būdus (2).

3.

HLEG rekomendacijas pateikė savo galutinėje 2017 m. gegužės mėn. ataskaitoje (3). Dėl VIS HLEG pateikė keletą rekomendacijų inter alia:

praplėsti VIS taikymo sritį, kad ji apimtų ilgalaikių vizų ir teisę gyventi šalyje patvirtinančių dokumentų saugojimą,

pagerinti teisėsaugos institucijų galimybę susipažinti su informacija kartu laikantis aukščiausių duomenų apsaugos standartų,

pagerinti sistemos duomenų kokybę, visų pirma veido atvaizdų kokybę, kad būtų sudarytos sąlygos atlikti įvairiarūšes paieškas naudojant biometrinius duomenis,

sumažinti vaikų amžių, nuo kurio gali būti imami jų pirštų atspaudai, siekiant spręsti prekybos žmonėmis, į kurią įtraukiami vaikai, vaikų grobimo ir neteisėtos nepilnamečių migracijos problemas,

padidinti VIS pajėgumus, susijusius su statistinių duomenų rengimu ir ataskaitomis, kurie yra svarbūs nustatant migracijos tendencijas ir fenomeną (4).

4.

2017 m. rugpjūčio 17 d. Komisija pradėjo viešas konsultacijas dėl vizų procedūroje dalyvaujančių vaikų amžiaus, nuo kurio gali būti imami jų pirštų atspaudai, sumažinimo nuo dvylikos iki šešerių metų (5). 2017 m. lapkričio 17 d. Komisija pradėjo kitas viešas konsultacijas dėl Vizų informacinės sistemos (VIS) taikymo srities išplėtimo, kad ji apimtų duomenis apie ilgalaikes vizas ir teisę gyventi šalyje patvirtinančius dokumentus (6). EDAPP dalyvavo abiejose konsultacijose ir pateikė du pareiškimus (7).

5.

2018 m. gegužės 15 d. Komisija paskelbė pasiūlymą (toliau – pasiūlymas) dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo iš dalies keičiami:

Reglamentas (EB) Nr. 767/2008 (VIS reglamentas),

Reglamentas (EB) Nr. 810/2009 (Vizų kodeksas),

Reglamentas (ES) 2017/2226 (AIS reglamentas),

Reglamentas (ES) 2016/399 (Šengeno sienų reglamentas),

Reglamentas XX/2018 (Sąveikumo reglamentas)

ir Sprendimas 2014/512/EB (VIS sprendimas),

ir panaikinamas Tarybos sprendimas 2008/633/EB (Sprendimas dėl teisėsaugos institucijų galimybės susipažinti su dokumentais).

6.

EDAPP buvo prašoma dalyvauti abiejose Komisijos pradėtose viešose konsultacijose (žr. 4 punktą). Kadangi pasiūlymas iš esmės grindžiamas asmens duomenų tvarkymu, EDAPP nori sužinoti, kodėl Komisija su juo nesikonsultavo neoficialiai arba oficialiai.

1.2.   Pasiūlymo tikslai

7.

Pasiūlymu siekiama didinti saugumą Sąjungos viduje ir prie jos sienų, taip pat palengvinti Šengeno išorės sienų valdymą. Visų pirma pasiūlymu siekiama gerinti prašymų išduoti vizas nagrinėjimą, išplėsti VIS naudojimą naujoms duomenų kategorijoms, visapusiškai išnaudoti sąveikumo priemones, pagerinti duomenų kokybę ir patobulinti VIS sistemą.

8.

Šiuo tikslu pasiūlyme numatomos galimybės:

įtraukti ilgalaikes vizas ir leidimus gyventi į VIS siekiant:

nustatyti dokumento autentiškumą ir galiojimą ir teisėtą jo ryšį su turėtoju,

palengvinti keitimąsi informacija tarp valstybių narių siekiant sudaryti sąlygas prieš asmeniui atvykstant prie išorės sienos arba prie jos atvykus patikrinti, ar jis nekelia grėsmės valstybei narei,

sumažinti trumpalaikę vizą prašančių išduoti vaikų amžių, nuo kurio gali būti imami jų pirštų atspaudai, nuo 12 iki 6 metų siekiant patikrinti vizą turinčio vaiko tapatybę prie sienos ir padėti kovoti su prekyba žmonėmis,

patikrinti visus VIS registruotus asmenis, prašančius išduoti vizą, atsižvelgiant į visas kitas laisvės, saugumo ir teisingumo erdvėje veikiančias ES informacines sistemas, naudojant sąveikumą, siekiant dažniau atlikti saugumo patikrinimus,

saugoti vizas prašančių išduoti asmenų kelionės dokumento biometrinių duomenų lapą VIS, kuris būtų naudojamas pagrindžiant neteisėtų migrantų grąžinimo į jų kilmės šalis procedūrą, jei nėra kelionės dokumentų,

naudoti VIS saugomus pirštų atspaudus Šengeno informacinėje sistemoje (SIS) įrašant pranešimus apie dingusius asmenis.

9.

Šioje nuomonėje daugiausia dėmesio skiriama klausimams, kurie daro poveikį asmenų pagrindinei teisei į duomenų apsaugą. EDAPP pažymi, kad Pagrindinių teisių agentūra taip pat paskelbė nuomonę apie peržiūrėtą Vizų informacinę sistemą ir jos poveikį pagrindinėms teisėms (8).

10.

Siekiant, kad būtų lengviau skaityti ir suprasti pasiūlymą, kuriuo iš dalies keičiama keletas galiojančių teisės aktų, dabartinėje nuomonėje bus naudojama pasiūlyme nustatytų ar pakeistų dabartinių teisės aktų straipsnių numeracija.

4.   IŠVADOS

93.

EDAPP pažymi, kad biometriniai duomenys, pvz., pirštų atspaudai, yra ypač konfidencialūs. Jie turėtų būti renkami ir naudojami atliekant griežtą būtinumo analizę ir tik tuomet reikėtų priimti sprendimą dėl jų saugojimo duomenų bazėje, kurioje bus tvarkomi įvairių asmenų asmens duomenys. Tai yra dar svarbiau tais atvejais, kai renkami vaikų, kurie yra ypač pažeidžiami mūsų visuomenės nariai, pirštų atspaudai, todėl jiems reikalinga ypatinga apsauga.

94.

EDAPP pripažįsta, kad piktnaudžiavimo vaiko teisėmis, pvz., prekybos žmonėmis, prevencijos stiprinimas ir kova su tokiu piktnaudžiavimu turi ypač didelę reikšmę. Vis dėlto, EDAPP atkreipia dėmesį, kad lieka neaišku, ar prekybos vaikais ir jos plitimo priežastis lemia netinkamas į ES teritoriją atvykstančių vizą turinčių vaikų tapatybės nustatymas, ar jų tapatybės nenustatymas, ir kokiu mastu tai turi įtakos prekybai vaikais ar jos plitimui.

95.

Jeigu bus numatytos papildomos šį teiginį pagrindžiančios nuostatos, EDAPP pažymi, kad svarbu užtikrinti, jog vaikų pirštų atspaudai būtų naudojami tik jei tai konkrečiu atveju atitinka vaiko interesus. Todėl EDAPP rekomenduoja pasiūlyme įtvirtinti konkrečią nuostatą dėl vaikų pirštų atspaudų ėmimo ir taip riboti jų asmens duomenų tvarkymą siekiant:

patikrinti vaiko tapatybę per prašymo išduoti vizą procedūrą ir prie išorės sienų ir

tik konkrečiu atveju prisidėti prie piktnaudžiavimo vaiko teisėmis prevencijos ir kovos su juo.

Visų pirma atsižvelgdamas į teisėsaugos institucijų galimybę susipažinti su duomenimis, EDAPP rekomenduoja užtikrinti, kad:

tokia teisė susipažinti su duomenimis būtų būtina siekiant užkirsti kelią prekybos vaikais atvejui, jį nustatyti arba ištirti,

teisė susipažinti su duomenimis būtų būtina konkrečiu atveju,

ankstesnė paieška atitinkamose nacionalinėse duomenų bazėse ir konkrečiose Sąjungos lygmens sistemose buvo nesėkminga,

galiotų pagrįstos priežastys manyti, kad informacijos paieška VIS iš esmės padės užkirsti kelią atitinkamam prekybos vaikais atvejui, jį nustatyti arba ištirti, ir

tapatybės nustatymas atitiktų vaiko interesus.

96.

EDAPP pažymi, kad į VIS įtraukiant visus duomenis apie ilgalaikių vizų ir leidimų gyventi turėtojus, pasiūlymas apimtų tik trečiųjų šalių piliečių kategoriją, kuriai šiuo metu netaikoma jokia ES didelės apimties laisvės, saugumo ir teisingumo erdvės sistema. Atsižvelgiant į siūlomą ES didelės apimties sistemų sąveikumą, pasiūlymas padėtų sukurti centralizuotą ES tinklą, kuriame būtų suteikiama prieiga prie didelio kiekio informacijos apie trečiųjų šalių piliečius, kurie kirto arba svarsto galimybę kirsti ES sienas (t. y. milijonai žmonių). Atsižvelgdamas į du su ilgalaikėmis vizomis ir leidimais gyventi susijusių duomenų centralizavimo tikslus, t. y.: a) įvertinti dokumento autentiškumą ir teisėtumą atsižvelgiant į jo turėtoją ir b) palengvinti keitimąsi informacija apie asmenis, kurių prašymas išduoti vizą buvo atmestas saugumo sumetimais, EDAPP mano, kad galimybė suderinti saugius dokumentus, susijusius su ilgalaikėmis vizomis ir leidimais gyventi, turėtų būti nagrinėjama toliau ir kad VIS saugoma informacija turėtų būti susijusi tik su asmenimis:

kurių duomenys atitinka kitoje sistemoje saugomus duomenis arba jeigu lieka abejonių dėl jų tapatybės,

kurių prašymas išduoti ilgalaikę vizą arba leidimą gyventi buvo atmestas dėl to, kad manyta, jog jie kelia grėsmę viešajai tvarkai, vidaus saugumui arba visuomenės sveikatai, arba jie pateikė apgaule įgytus, suklastotus arba padirbtus dokumentus.

97.

Dėl VIS saugomų duomenų palyginimo su kitose sistemose saugomais duomenimis EDAPP rekomenduoja pasiūlyme numatyti garantijas, kad centrinei institucijai būtų perduodama tik ECRIS-TCN saugoma informacija, susijusi su teroristiniais nusikaltimais ir kitomis sunkiomis baudžiamosiomis veikomis. Vienas galimas būdas tai pasiekti – neinformuoti apie duomenų atitiktį centrinės institucijos, o valstybės narės kompetentingai institucijai, kuri įrašė duomenis, kuriems buvo nustatyta atitiktis, automatiškai nusiųsti pranešimą. Tuomet valstybės narės kompetentinga institucija, kai tinkama, informuotų centrinę instituciją. Kita vertus, reikėtų išbraukti nuostatą dėl galimybės informacijos ieškoti ECRIS-TCN sistemoje.

98.

Be to, EDAPP rekomenduoja pasiūlyme paaiškinti VIS duomenų palyginimo su Europolo duomenimis tikslą, taip pat taikytinas procedūras ir sąlygas, susijusias su tokio palyginimo rezultatu. Be to, jis mano, kad reikėtų patikslinti pasiūlymo nuostatas dėl SIS perspėjimų rūšių, į kurias reikia atsižvelgti per vizų išdavimo procedūrą, ir rekomenduoja pasiūlyme užtikrinti, kad atitiktis, su kuria galėtų susipažinti vizas išduodančios institucijos, būtų nustatoma tik tiems perspėjimams, kurie yra teisėta sprendimo išduoti vizą priėmimo proceso dalis.

99.

Galiausiai, be pirmiau nurodytų bendrų pastabų ir pagrindinių problemų, EDAPP teikia papildomas rekomendacijas dėl šių pasiūlymų aspektų:

VIS duomenų, kurie lyginami su kitose sistemose įrašytais duomenimis, kategorijų,

konkrečių vizą prašančių išduoti asmenų kategorijų,

centrinių institucijų apibrėžties,

VIS duomenų naudojimo įrašant SIS perspėjimą apie dingusius asmenis,

atitikties atveju atliekamų patikrinimų,

leidimo susipažinti su duomenimis teisėsaugos institucijoms,

statistinių duomenų,

anonimintų duomenų naudojimo testavimo tikslais,

duomenų kokybės stebėsenos,

VIS priežiūros.

100.

EDAPP yra pasirengęs toliau konsultuoti dėl pasiūlymo, taip pat dėl deleguotųjų ar įgyvendinimo aktų, priimtų vadovaujantis siūlomais reglamentais, kurie gali turėti įtakos asmens duomenų tvarkymui.

Briuselis, 2018 m. gruodžio 12 d.

Giovanni BUTTARELLI

Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnas


(1)  https://ec.europa.eu/home-affairs/what-is-new/news/news/2016/20160406_3_en

(2)  C (2016) 3780 final, 2016 m. birželio 17 d. Komisijos sprendimas, kuriuo sudaroma aukšto lygio informacinių sistemų ir sąveikumo ekspertų grupė.

(3)  http://ec.europa.eu/transparency/regexpert/index.cfm?do=groupDetail.groupDetailDoc&id=32600&no=1

(4)  Ten pat, p. 19.

(5)  https://ec.europa.eu/home-affairs/news/public-consultation-lowering-fingerprinting-age-children-visa-procedure-12-years-6-years_en

(6)  https://ec.europa.eu/home-affairs/content/consultation-extending-scope-visa-information-system-vis-include-data-long-stay-visas-and_en

(7)  EDAPP nuomonę, pateiktą per Komisijos viešas konsultacijas dėl Vizų informacinės sistemos (VIS) taikymo srities išplėtimo, kad ji apimtų duomenis apie ilgalaikes vizas ir teisę gyventi šalyje patvirtinančius dokumentus, galima rasti adresu https://edps.europa.eu/sites/edp/files/publication/18-02-09_formal_comments_vis_consultation_long_stay_visas_residence_documents_en.pdf, o EDAPP oficialias pastabas, pateiktas per Komisijos viešas konsultacijas dėl vizų išdavimo procedūroje dalyvaujančių vaikų amžiaus, nuo kurio gali būti imami jų pirštų atspaudai, sumažinimo nuo 12 iki 6 metų, galima rasti adresu https://edps.europa.eu/sites/edp/files/publication/17-11-09_formal_comments_2017-0809_en.pdf.

(8)  Pagrindinių teisių agentūros nuomonė dėl peržiūrėtos Vizų informacinės sistemos ir jos poveikio pagrindinėms teisėms, 2018 m. rugpjūčio 30 d., skelbiama adresu http://fra.europa.eu/en/opinion/2018/visa-system.


V Nuomonės

ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

Europos investicijų bankas

8.2.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 50/9


Kvietimas teikti paraiškas

Europos investicijų banko institutas skelbia naują EIBURS finansinės paramos konkursą pagal programą „Žinios“

(2019/C 50/07)

Europos investicijų banko instituto dotacijos moksliniams tyrimams pagal programą „Žinios“ skirstomos per įvairias programas. Viena iš jų –

EIBURS (angl. EIB University Research Sponsorship Programme) – EIB universitetų mokslinių tyrimų rėmimo programa.

Pagal EIBURS programą teikiamos dotacijos universitetų fakultetams arba mokslinių tyrimų centrams, susijusiems su ES valstybių narių, šalių kandidačių ar potencialių šalių kandidačių universitetais, nagrinėjantiems Banką labiausiai dominančias mokslinių tyrimų temas. EIBURS finansinė parama – iki 100 000 eurų per metus trejus metus iš eilės – konkurso būdu skiriama EIB pasirinktų sričių kompetencijos centrais pripažintiems suinteresuotiems universitetų fakultetams arba mokslinių tyrimų centrams. Konkursą laimėjusios paraiškos teikėjas privalės atlikti įvairius darbus, kurie bus įtraukti į sutartį su Europos investicijų banku.

2019–2020 akademiniais metais pagal EIBURS programą skelbiamas konkursas teikti paraiškas nauja mokslinių tyrimų tema:

„Kuriame įtraukiojo finansavimo ateitį: „Fintech“ įmonių ir skaitmeninimo vaidmuo“

Nors pastaraisiais metais diskusijos dėl pajamų nelygybės šiek tiek aprimo, problema vis dar labai aktuali. Nemažėjanti pajamų nelygybė yra grėsmė Europos visuomenės socialinei struktūrai, todėl reaguojant į tai reikia tinkamo politinio sprendimo. Tinkamas ilgalaikis sprendimas būtų suteikti galimybes realizuoti savo jau įrodytas verslumo ambicijas labiausiai nepasiturintiems visuomenės nariams. Įtraukusis finansavimas, t. y. finansinių ir nefinansinių produktų ir paslaugų suteikimas bedarbiams ar klientams iš kitų pažeidžiamų grupių, yra politikos priemonė, kuria siekiama mažinti skurdą ir pajamų nelygybę. Tačiau įtraukiojo finansavimo sektorius vis griežčiau tikrinamas ir kritikuojamas dėl kelių priežasčių: paskolų gavėjų skaičius nedidėja, o paskolų kaina dažnai laikoma per didele, kad būtų veiksmingai sprendžiamos su skurdo mažinimu susijusios politikos problemos.

Todėl mokslinio tyrimo projekto tikslas – ištirti technologinių ir finansinių inovacijų galimybes didinti įtraukiojo finansavimo sektoriaus veiksmingumą. Tyrimo pasiūlymuose turėtų būti nurodyta strategija tokiais klausimais:

1.

Technologinių ir finansinių inovacijų įmonių trikdomasis poveikis

Plati, gili ir išsami technologinių ir finansinių inovacijų įmonių apžvalga, siekiant išsiaiškinti, kaip jos gali sutrikdyti įtraukiojo finansavimo sistemą ir gerinti sektoriaus galimybes padėti siekti socialinės politikos tikslų.

Pageidaujama, kad daugiausia dėmesio būtų skiriama finansinių ir technologinių inovacijų įmonių galimybėms padėti finansų įstaigoms pasiekti konkrečias socialinės politikos tikslines grupes, pavyzdžiui, migrantus, finansinių teisių neturinčius asmenis, kaimo gyventojus ir socialinio verslo įmones.

Konkrečios temos, kurias reikia išnagrinėti: kaip finansinių technologijų ir finansinių inovacijų panaudojimas veikia:

bendravimą su klientais,

mokymus ir mentorystę,

paskolų kainos nustatymą,

klientų patikrinimo procesą,

paraiškų gauti paskolą teikimo tvarką,

paskolų nuostolių padengimą,

finansinį pelningumą,

geresnį socialinės grąžos vertinimą: matomumo didinimą.

2.

Finansinių inovacijų įmonių („Fintech“) panaudojimas įtraukiojo finansavimo sektoriuje

Kitoje dalyje būtų tinkamiausia pateikti empiriniuose tyrimuose nustatytas trikdomąjį poveikį patiriančias sritis, išskirtas 1 dalyje: istoriją, raidą ir dabartinę situaciją.

Pageidautina lyginamoji įvairių Europos regionų (šalių) analizė.

Dokumentais patvirtintas dabartinės skaitmeninimo situacijos finansų įstaigose, veikiančiose mikrofinansavimo, socialinio verslo ir imigrantų verslumo srityse, aprašymas.

Keletas atvejo analizės pavyzdžių, parodančių trikdančiuosius mechanizmus, aprašytus 1 dalyje.

3.

Finansinių inovacijų priežastinio poveikio įrodymas: įtraukiojo finansavimo sektoriaus veiksmingumas padedant siekti socialinės politikos tikslų

Remiantis 1 dalyje aprašytomis teorinėmis nuostatomis ir 2 dalyje aptartais, dokumentais patvirtintais surinktais duomenimis, mokslinio tyrimo pasiūlyme turėtų būti aprašyta technologinių arba finansinių inovacijų įmonių poveikio kiekybinio vertinimo metodika, pvz., finansiškai pažeidžiamų grupių galimybės gauti paskolą, migrantų verslininkų skaičius.

Empirinė metodika gali būti grindžiama mikrometodais arba makrometodais (arba abiem variantais), bet jos tikslas turėtų būti nustatyti priežastinį ryšį.

Kad finansinių inovacijų panaudojimas įtraukiojo finansavimo sektoriuje EIB grupei yra labai svarbi tema, patvirtina aktyvus Europos investicijų banko, Europos investicijų fondo ir Europos investicijų banko instituto dalyvavimas šiame segmente. EIB grupė turi puikias galimybes reaguoti į greitai kintančią rinkos aplinką, įskaitant naujus jos dalyvius, kaip „Fintech“ įmonės, ir veiksmingiau spręsti svarbius šios veiklos socialinius aspektus.

Paraiškas teikti anglų kalba iki 2019 m. balandžio 15 d. 24.00 val. (CET). Vėliau pateiktos paraiškos nebus nagrinėjamos. Paraiškas siųsti el. paštu

Events.EIBInstitute@eib.org

Daugiau informacijos apie EIBURS atranką ir EIB institutą rasite svetainėje: http://institute.eib.org/.


PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Europos Komisija

8.2.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 50/11


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla M.9264 – The Carlyle Group / StandardAero)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

(2019/C 50/08)

1.   

2019 m. sausio 31 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.

Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:

„The Carlyle Group L.P.“; (JAV),

„StandardAero Holding Corp.“ (toliau – „StandardAero“, JAV), kurią dabar kontroliuoja „Veritas Capital“ (JAV).

„The Carlyle Group“ netiesiogiai, per jai visapusiškai priklausančią patronuojamąją įmonę „Dynasty Acquisition Co., Inc.“ įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, išskirtinę visos įmonės „StandardAero“ kontrolę.

Koncentracija vykdoma perkant akcijas.

2.   

Įmonių verslo veikla:

—   „The Carlyle Group L.P.“: pasaulinė alternatyvaus turto valdymo įmonė;

—   „StandardAero“: nepriklausomai teikia techninės priežiūros, remonto ir kapitalinio remonto (MRO) paslaugas originalios variklių įrangos gamintojams (OEM), taip pat verslo ir komercinei aviacijai, karinės ir pramoninės energijos turėtojams ir naudotojams.

3.   

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.

Pagal Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2) procedūros reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.

4.   

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:

M.9264 – The Carlyle Group / StandardAero

Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:

E. paštas COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faksas +32 22964301

Pašto adresas

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 366, 2013 12 14, p. 5.


8.2.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 50/13


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla M.8870 – E.ON / Innogy)

(Tekstas svarbus EEE)

(2019/C 50/09)

1.   

2019 m. sausio 31 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.

Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:

įmone „E.ON SE“ (toliau – E.ON, Vokietija),

įmone „Innogy SE“ (toliau – „Innogy“, Vokietija), šiuo metu kontroliuojama įmonės RWE.

Įmonė E.ON įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, išskirtinę įmonės „Innogy“ skirstymo ir vartotojams skirtų sprendimų verslo ir tam tikro elektros gamybos turto kontrolę. Pirmuoju etapu E.ON įsigis visą įmonę „Innogy“. Antruoju etapu E.ON atskirs didžiąją dalį įmonės „Innogy“ atsinaujinančiosios elektros energijos gamybos verslo, dujų laikymo verslą ir įmonės „Kärnter Energieholding Beteiligungs GmbH“ akcijų dalį ir grąžins šį turtą įmonei RWE.

Ši koncentracija yra įmonių RWE ir E.ON sudėtinio turto apsikeitimo sandorio dalis. 2019 m. sausio 22 d. įmonė RWE atskirai (byla M.8871) pranešė Komisijai apie siūlomą įmonės E.ON tam tikro elektros energijos gamybos turto išskirtinės kontrolės įgijimą. RWE taip pat įsigis maždaug 16,7 % įmonės E.ON akcijų paketo.

Koncentracija vykdoma perkant akcijas.

2.   

Įmonių verslo veikla:

—   įmonė E.ON: elektros energijos bendrovė, vykdanti veiklą visoje tiekimo grandinėje, įskaitant elektros energijos gamybą, didmeninį tiekimą, perdavimą, skirstymą, mažmeninį tiekimą ir su energija susijusią veiklą (pvz., matavimą, elektromobilumą ir t. t.). E.ON veikia keliose Europos šalyse, įskaitant Švediją, Rumuniją, Italiją, Lenkiją, Daniją, Čekiją, Vokietiją, Vengriją, Slovakiją ir Jungtinę Karalystę;

—   įmonė „Innogy“: įmonės „RWE“ visiškai patronuojama energetikos bendrovė, vykdanti veiklą visoje tiekimo grandinėje, įskaitant skirstymą, mažmeninį tiekimą ir su energija susijusią veiklą (pvz., matavimą, elektromobilumą ir t. t.). Įmonė „Innogy“ veikia keliose Europos šalyse, įskaitant Belgiją, Ispaniją, Nyderlandus, Lenkiją, Prancūziją, Italiją, Portugaliją, Rumuniją, Kroatiją, Slovėniją, Čekiją, Vokietiją, Vengriją, Slovakiją ir Jungtinę Karalystę.

3.   

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.

4.   

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:

M.8870 – E.ON / Innogy

Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:

E. paštas COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faksas +32 22964301

Pašto adresas

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).