ISSN 1977-0960 |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 31 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir pranešimai |
62 metai |
Turinys |
Puslapis |
|
|
II Komunikatai |
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI |
|
|
Europos Komisija |
|
2019/C 31/01 |
Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.9085 – Dr August Oetker / Coop-Gruppe / F&B – Food and Beverage Services) ( 1 ) |
|
2019/C 31/02 |
Pranešimo apie koncentraciją atšaukimas (Byla M.9178 – Cargill / ADM / GrainBridge / JV) ( 1 ) |
|
IV Pranešimai |
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI |
|
|
Europos Komisija |
|
2019/C 31/03 |
||
2019/C 31/04 |
Komisijos pranešimas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 552/2004 dėl Europos oro eismo valdymo tinklo sąveikos 4 straipsnio įgyvendinimo (Bendrijos specifikacijų pavadinimų ir nuorodų skelbimas pagal reglamentą) ( 1 ) |
|
2019/C 31/05 |
Komisijos pranešimas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 552/2004 dėl Europos oro eismo valdymo tinklo sąveikos 4 straipsnio įgyvendinimo (Bendrijos specifikacijų pavadinimų ir nuorodų skelbimas pagal reglamentą) ( 1 ) |
|
2019/C 31/06 |
Komisijos pranešimas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 552/2004 dėl Europos oro eismo valdymo tinklo sąveikos 4 straipsnio įgyvendinimo (Bendrijos specifikacijų pavadinimų ir nuorodų skelbimas pagal reglamentą) ( 1 ) |
|
|
VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI |
|
2019/C 31/07 |
|
V Nuomonės |
|
|
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU |
|
|
Europos Komisija |
|
2019/C 31/08 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.9255 – Swiss / Montagu / Real estate property). Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 ) |
|
2019/C 31/09 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.9258 – ANTA Sports Products / FountainVest China Capital Partners GP3 / Amer Sports). Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 ) |
|
2019/C 31/10 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.9169 – Caisse des dépôts et consignations / Swiss Life / JV). Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 ) |
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE. |
LT |
|
II Komunikatai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI
Europos Komisija
25.1.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 31/1 |
Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta
(Byla M.9085 – Dr August Oetker / Coop-Gruppe / F&B – Food and Beverage Services)
(Tekstas svarbus EEE)
(2019/C 31/01)
2018 m. gruodžio 21 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su vidaus rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik vokiečių kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:
— |
Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių, |
— |
elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lt). Dokumento Nr. 32018M9085. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Europos Sąjungos teisės aktų. |
25.1.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 31/1 |
Pranešimo apie koncentraciją atšaukimas
(Byla M.9178 – Cargill / ADM / GrainBridge / JV)
(Tekstas svarbus EEE)
(2019/C 31/02)
2018 m. gruodžio 13 d. Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją nuo Cargill ir ADM. 2019 m. sausio 21 d. pranešusioji (-iosios) šalis (-ys) informavo Komisiją, kad ji (jos) atšaukė savo pranešimą.
IV Pranešimai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI
Europos Komisija
25.1.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 31/2 |
Euro kursas (1)
2019 m. sausio 24 d.
(2019/C 31/03)
1 euro =
|
Valiuta |
Valiutos kursas |
USD |
JAV doleris |
1,1341 |
JPY |
Japonijos jena |
124,43 |
DKK |
Danijos krona |
7,4659 |
GBP |
Svaras sterlingas |
0,87085 |
SEK |
Švedijos krona |
10,2843 |
CHF |
Šveicarijos frankas |
1,1283 |
ISK |
Islandijos krona |
135,90 |
NOK |
Norvegijos krona |
9,7278 |
BGN |
Bulgarijos levas |
1,9558 |
CZK |
Čekijos krona |
25,695 |
HUF |
Vengrijos forintas |
318,42 |
PLN |
Lenkijos zlotas |
4,2881 |
RON |
Rumunijos lėja |
4,7722 |
TRY |
Turkijos lira |
5,9895 |
AUD |
Australijos doleris |
1,5967 |
CAD |
Kanados doleris |
1,5160 |
HKD |
Honkongo doleris |
8,8988 |
NZD |
Naujosios Zelandijos doleris |
1,6731 |
SGD |
Singapūro doleris |
1,5430 |
KRW |
Pietų Korėjos vonas |
1 281,18 |
ZAR |
Pietų Afrikos randas |
15,6360 |
CNY |
Kinijos ženminbi juanis |
7,7041 |
HRK |
Kroatijos kuna |
7,4356 |
IDR |
Indonezijos rupija |
16 064,53 |
MYR |
Malaizijos ringitas |
4,6986 |
PHP |
Filipinų pesas |
59,905 |
RUB |
Rusijos rublis |
74,7868 |
THB |
Tailando batas |
35,985 |
BRL |
Brazilijos realas |
4,2869 |
MXN |
Meksikos pesas |
21,6031 |
INR |
Indijos rupija |
80,6560 |
(1) Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.
25.1.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 31/3 |
Komisijos pranešimas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 552/2004 dėl Europos oro eismo valdymo tinklo sąveikos (1) 4 straipsnio įgyvendinimo
(Bendrijos specifikacijų pavadinimų ir nuorodų skelbimas pagal reglamentą)
(Tekstas svarbus EEE)
(2019/C 31/04)
Organizacija |
Nuoroda |
Redakcijos numeris |
Bendrijos specifikacijos pavadinimas |
Redakcijos data |
Eurokontrolė (2) |
Spec-0107 |
3.2 |
Eurokontrolės specifikacija dėl Oro eismo paslaugų duomenų mainų pateikimo (ADEXP) (3) |
2017 m. gruodžio 18 d. |
(1) OL L 96, 2004 3 31, p. 26.
(2) Europos saugios oro navigacijos organizacija: Rue de la Fusée 96, 1130 Brussels, Belgium, tel. +32 27299011, faks. +32 27299044.
(3) http://www.eurocontrol.int/publications/eurocontrol-specification-ats-data-exchange-presentation-adexp
25.1.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 31/3 |
Komisijos pranešimas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 552/2004 dėl Europos oro eismo valdymo tinklo sąveikos (1) 4 straipsnio įgyvendinimo
(Bendrijos specifikacijų pavadinimų ir nuorodų skelbimas pagal reglamentą)
(Tekstas svarbus EEE)
(2019/C 31/05)
Organizacija |
Bendrijos specifikacijos nuoroda ir pavadinimas |
Pakeistos Bendrijos specifikacijos nuoroda |
Atitikties pakeistai Bendrijos specifikacijai prielaidos galiojimo pabaiga |
Eurokontrolė (2) |
Spec-0101, 1.3 redakcija, Eurokontrolės pradinio skrydžio plano specifikacija (IFPL) (3) |
Spec-0101, 1.2 redakcija |
2018 m. vasario 26 d. |
(1) OL L 96, 2004 3 31, p. 26.
(2) Europos saugios oro navigacijos organizacija: Rue de la Fusée 96, 1130 Brussels, Belgium, telefonas +32 27299011, faksas +32 27295190.
(3) https://www.eurocontrol.int/publications/eurocontrol-specification-initial-flight-plan-ifpl
25.1.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 31/4 |
Komisijos pranešimas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 552/2004 dėl Europos oro eismo valdymo tinklo sąveikos (1) 4 straipsnio įgyvendinimo
(Bendrijos specifikacijų pavadinimų ir nuorodų skelbimas pagal reglamentą)
(Tekstas svarbus EEE)
(2019/C 31/06)
Organizacija |
Nuoroda |
Redakcijos numeris |
Bendrijos specifikacijos pavadinimas |
Redakcijos data |
Eurokontrolė (2) |
Spec-0106 |
4.3 |
Eurokontrolės centralizuotų operatyviųjų duomenų mainų (OLDI) specifikacija (3) |
2017 m. gruodžio 18 d. |
(1) OL L 96, 2004 3 31, p. 26.
(2) Europos saugios oro navigacijos organizacija: Rue de la Fusée 96, 1130 Brussels, Belgium, tel. +32 27299011, faks. +32 27299044.
(3) http://www.eurocontrol.int/publications/eurocontrol-specification-line-data-interchange-oldi
VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI
25.1.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 31/5 |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/399 dėl taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Sąjungos kodekso (Šengeno sienų kodeksas) (1), 2 straipsnio 16 punkte nurodytų leidimų gyventi atnaujintas sąrašas
(2019/C 31/07)
2016 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/399 dėl taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Sąjungos kodekso (Šengeno sienų kodeksas) (2), 2 straipsnio 16 punkte nurodytų leidimų gyventi sąrašas skelbiamas remiantis valstybių narių pagal Šengeno sienų kodekso 39 straipsnį Komisijai perduota informacija.
Informacija skelbiama Oficialiajame leidinyje ir kas mėnesį atnaujinama Migracijos ir vidaus reikalų generalinio direktorato svetainėje.
NYDERLANDAI
OL C 248, 2018 7 16 skelbto sąrašo dalinis pakeitimas: OL C 248, 2018 7 16.
VALSTYBIŲ NARIŲ IŠDUOTŲ LEIDIMŲ GYVENTI SĄRAŠAS
1. |
Pagal vienodą formą išduodami leidimai gyventi:
|
2. |
Visi kiti trečiųjų šalių piliečiams išduodami dokumentai, prilygstantys leidimui gyventi:
NB. Dokumentas, išduodamas „privilegijuotųjų asmenų“ grupei, kuriai priklauso diplomatinio, konsulinio korpuso ir tam tikrų tarptautinių organizacijų nariai ir jų šeimos nariai.
|
Anksčiau skelbtos informacijos sąrašas
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Anksčiau paskelbtų pavyzdžių sąrašas pateikiamas šio atnaujinimo pabaigoje.
V Nuomonės
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU
Europos Komisija
25.1.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 31/7 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla M.9255 – Swiss / Montagu / Real estate property)
Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(Tekstas svarbus EEE)
(2019/C 31/08)
1.
2019 m. sausio 18 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:
— |
„Swiss Life Holding AG“ (toliau – „Swiss Life“, Šveicarija), |
— |
„Montagu Private Equity LLP“ (toliau – „Montagu“, Jungtinė Karalystė), |
— |
nekilnojamojo turto objektu (toliau – nekilnojamasis turtas, Vokietija). |
Įmonė „Swiss Life and Montagu“ įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, viso nekilnojamojo turto bendrą kontrolę.
Koncentracija vykdoma perkant turtą.
2.
Įmonių verslo veikla:— „Swiss Life“– draudimo bendrovė,
— „Montagu“– privataus kapitalo įmonė,
— nekilnojamasis turtas– jau išnuomotas biurų pastatas Miunchene (Vokietija).
3.
Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.Pagal Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2) procedūros reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.
4.
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.Pastabos Komisijai turi būti pateiktos per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:
M.9255 – Swiss / Montagu / Real estate property
Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:
E. paštas COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Faks. +32 22964301 |
Pašto adresas |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).
25.1.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 31/9 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla M.9258 – ANTA Sports Products / FountainVest China Capital Partners GP3 / Amer Sports)
Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(Tekstas svarbus EEE)
(2019/C 31/09)
1.
2019 m. sausio 17 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:
— |
„ANTA Sports Products“ (toliau – ANTA, Honkongas), |
— |
„FountainVest China Capital Partners GP3“ (toliau – „FountainVest“, Kaimanų Salos), |
— |
„Amer Sports“ (toliau – „Amer Sports“, Suomija). |
ANTA ir „FountainVest“ įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte ir 3 straipsnio 4 dalyje, bendrą įmonės „Amer Sports“ kontrolę.
Koncentracija vykdoma perkant akcijas pagal 2018 m. gruodžio 20 d. paskelbtą viešą pasiūlymą.
2.
Įmonių verslo veikla:— ANTA: serijinės ANTA sportinės avalynės ir aprangos kūrimas, gaminimas ir pardavimas Kinijos masinei profesionalaus sporto produktų, įskaitant avalynę, rūbus ir aksesuarus, rinkai,
— „FountainVest“: privataus kapitalo įmonė, kuri daugiausiai investuoja į pramonėje pirmaujančias ir didelį augimo potencialą turinčias įmones. „FountainVest“ investuoja į mažmeninės prekybos, žiniasklaidos ir technologijų, sveikatos priežiūros ir pramonės įmones,
— „Amer Sports“: sporto prekių su tarptautiniu mastu pripažintais prekės ženklais, įskaitant „Salomon“, „Wilson“, „Atomic“, „Arc’teryx“, „Mavic“, „Suunto“ ir „Precor“, kūrimas, gaminimas ir pardavimas.
3.
Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.Pagal Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2) procedūros reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.
4.
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.Pastabos Komisijai turi būti pateiktos per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:
M.9258 – ANTA Sports Products / FountainVest China Capital Partners GP3 / Amer Sports
Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:
E. paštas COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Faks. +32 22964301 |
Pašto adresas |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).
25.1.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 31/10 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla M.9169 – Caisse des dépôts et consignations / Swiss Life / JV)
Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(Tekstas svarbus EEE)
(2019/C 31/10)
1.
2019 m. sausio 17 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją.Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:
— |
„La Caisse des dépôts et consignations“ (toliau – CDC, Prancūzija), |
— |
„Swiss Life REIM“, priklausančia grupei „Swiss Life“ (toliau – „Swiss Life“, Šveicarija), |
— |
tiksliniu turtu (toliau – BĮ, Prancūzija). |
Įmonės CDC ir Swiss Life įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visos BĮ kontrolę.
Koncentracija vykdoma perkant turtą.
2.
Įmonių verslo veikla:— CDC: viešoji įstaiga, vykdanti bendrojo intereso veiklą, kuri apima, visų pirma, privačių fondų, kuriems valstybinės institucijos pageidauja užtikrinti ypatingą apsaugą, valdymą ir konkurencijai atvirą veiklą aplinkos, nekilnojamojo turto, investicijų ir investicinio kapitalo bei paslaugų sektoriuose,
— „Swiss Life“: grupė, kuri, pasitelkusi savo agentų, brokerių ir bankų tinklą, privatiems klientams ir įmonėms siūlo konsultacijas visais draudimo ir gyvybės draudimo klausimais,
— BĮ: sveikatos priežiūros įstaigai Brakone (Juros departamentas, Prancūzija) skirtas statytinas pastatas, kuris bus naudojamas pagal nuomos sutartį.
3.
Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Europos Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas.Pagal Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2) procedūros reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.
4.
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:
M.9169 – Caisse des dépôts et consignations / Swiss Life / JV
Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:
El. paštas COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Faksas +32 22964301 |
Pašto adresas |
Commission européenne |
Direction générale de la concurrence |
Greffe des concentrations |
1049 Bruxelles |
BELGIQUE |
(1) OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).