ISSN 1977-0960

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 18

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir pranešimai

62 metai
2019m. sausio 15d.


Turinys

Puslapis

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Europos Komisija

2019/C 18/01

Euro kursas

1

 

Audito Rūmai

2019/C 18/02

Specialioji ataskaita Nr. 01/2019 Kova su sukčiavimu naudojant ES lėšas. Reikalingi veiksmai

2


 

V   Nuomonės

 

ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

 

Europos Komisija

2019/C 18/03

Kvietimas teikti paraiškas ir dalyvauti susijusioje veikloje pagal II Kuro elementų ir vandenilio bendrosios įmonės 2019 m. veiklos planą

3

2019/C 18/04

2019 m. kvietimas teikti paraiškas. Paprastos programos. Dotacijos informacijos apie žemės ūkio produktus teikimo ir jų pardavimo skatinimo priemonėms, įgyvendinamoms vidaus rinkoje ir trečiosiose šalyse pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1144/2014

4

2019/C 18/05

2019 m. kvietimas teikti paraiškas. Daugiašalės programos. Dotacijos informacijos apie žemės ūkio produktus teikimo ir jų pardavimo skatinimo priemonėms, įgyvendinamoms vidaus rinkoje ir trečiosiose šalyse pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1144/2014

21

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Europos Komisija

2019/C 18/06

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.9218 – CVC Capital Partners / K3). Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

40

2019/C 18/07

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.9130 – Société Générale / Commerzbank EMC Business) ( 1 )

42

2019/C 18/08

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.9233 – Fosun International / Tom Tailor). Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

43


 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE.

LT

 


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Europos Komisija

15.1.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 18/1


Euro kursas (1)

2019 m. sausio 14 d.

(2019/C 18/01)

1 euro =


 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,1467

JPY

Japonijos jena

123,93

DKK

Danijos krona

7,4639

GBP

Svaras sterlingas

0,89263

SEK

Švedijos krona

10,2493

CHF

Šveicarijos frankas

1,1258

ISK

Islandijos krona

138,50

NOK

Norvegijos krona

9,7868

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

25,561

HUF

Vengrijos forintas

321,33

PLN

Lenkijos zlotas

4,2925

RON

Rumunijos lėja

4,6815

TRY

Turkijos lira

6,3241

AUD

Australijos doleris

1,5945

CAD

Kanados doleris

1,5226

HKD

Honkongo doleris

8,9934

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,6820

SGD

Singapūro doleris

1,5526

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 287,82

ZAR

Pietų Afrikos randas

15,9218

CNY

Kinijos ženminbi juanis

7,7595

HRK

Kroatijos kuna

7,4325

IDR

Indonezijos rupija

16 195,99

MYR

Malaizijos ringitas

4,7049

PHP

Filipinų pesas

59,912

RUB

Rusijos rublis

77,0602

THB

Tailando batas

36,626

BRL

Brazilijos realas

4,2739

MXN

Meksikos pesas

21,9830

INR

Indijos rupija

81,2195


(1)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


Audito Rūmai

15.1.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 18/2


Specialioji ataskaita Nr. 01/2019

„Kova su sukčiavimu naudojant ES lėšas. Reikalingi veiksmai“

(2019/C 18/02)

Europos Audito Rūmai šiuo raštu Jus informuoja, kad neseniai buvo paskelbta Specialioji ataskaita Nr. 01/2019 „Kova su sukčiavimu naudojant ES lėšas. Reikalingi veiksmai“.

Ši ataskaita pateikta susipažinti arba parsisiųsti Europos Audito Rūmų interneto svetainėje: http://eca.europa.eu.


V Nuomonės

ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

Europos Komisija

15.1.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 18/3


Kvietimas teikti paraiškas ir dalyvauti susijusioje veikloje pagal II Kuro elementų ir vandenilio bendrosios įmonės 2019 m. veiklos planą

(2019/C 18/03)

Skelbiamas kvietimas teikti paraiškas ir dalyvauti susijusioje veikloje pagal II Kuro elementų ir vandenilio bendrosios įmonės (II KEV BĮ) 2019 m. veiklos planą.

Šis veiklos planas, įskaitant jame numatytos veiklos terminus ir biudžetą, skelbiamas dalyvių portalo interneto svetainėje (https://ec.europa.eu/info/funding-tenders/opportunities/portal/screen/home), kurioje taip pat išdėstyti išsamūs kvietimo teikti paraiškas ir susijusios veiklos vykdymo reikalavimai bei rekomendacijos pareiškėjams, kaip pateikti paraiškas. Visi ši informacija bus atitinkamai tikslinama minėtame dalyvių portale.


15.1.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 18/4


2019 m. KVIETIMAS TEIKTI PARAIŠKAS

PAPRASTOS PROGRAMOS

Dotacijos informacijos apie žemės ūkio produktus teikimo ir jų pardavimo skatinimo priemonėms, įgyvendinamoms vidaus rinkoje ir trečiosiose šalyse pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1144/2014

(2019/C 18/04)

1.   Šio kvietimo tikslas ir aplinkybės

1.1.   Informacijos apie žemės ūkio produktus teikimo ir jų pardavimo skatinimo priemonės

2014 m. spalio 22 d. Europos Parlamentas ir Taryba priėmė Reglamentą (ES) Nr. 1144/2014 (1) dėl informacijos apie žemės ūkio produktus teikimo ir jų pardavimo skatinimo priemonių, įgyvendinamų vidaus rinkoje ir trečiosiose šalyse, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 3/2008 Šis reglamentas yra papildytas Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2015/1829 (2), o jo taikymo taisyklės nustatytos Komisijos įgyvendinimo reglamente (ES) 2015/1831 (3).

Bendrasis informacijos teikimo ir pardavimo skatinimo priemonių tikslas – didinti Sąjungos žemės ūkio sektoriaus konkurencingumą.

Konkretūs informacijos teikimo ir pardavimo skatinimo priemonių tikslai yra šie:

a)

didinti informuotumą apie Sąjungos žemės ūkio produktų privalumus ir Sąjungoje gamybos būdams taikomus aukštus standartus;

b)

didinti Sąjungos žemės ūkio produktų ir tam tikrų maisto produktų konkurencingumą bei vartojimą ir didinti jų matomumą Sąjungoje ir už jos ribų;

c)

didinti informuotumą apie Sąjungos kokybės sistemas ir šių sistemų pripažinimą;

d)

didinti Sąjungos žemės ūkio produktų ir tam tikrų maisto produktų rinkos dalį, ypatingą dėmesį skiriant toms trečiųjų šalių rinkoms, kurių augimo potencialas yra didžiausias;

e)

atkurti įprastas rinkos sąlygas tuo atveju, kai rimtai sutrikdoma rinka, vartotojai praranda pasitikėjimą ar kyla kitų konkrečių problemų.

1.2.   Komisijos 2019 m. metinė darbo programa

Komisijos 2019 m. metinėje darbo programoje, patvirtintoje 2018 m. lapkričio 14 d. įgyvendinimo sprendimu (4), nustatyta bendro finansavimo skyrimo tvarka, taip pat paprastų ir daugiašalių programų vidaus rinkoje ir trečiosiose šalyse prioritetai. Ją galima rasti šiuo adresu:

https://ec.europa.eu/info/promotion-eu-farm-products_en

1.3.   Vartotojų, sveikatos, žemės ūkio ir maisto programų vykdomoji įstaiga

Europos Komisija patikėjo Vartotojų, sveikatos, žemės ūkio ir maisto programų vykdomajai įstaigai (toliau – CHAFEA) valdyti tam tikras informacijos apie žemės ūkio produktus teikimo ir jų pardavimo skatinimo priemonių, įgyvendinamų vidaus rinkoje ir trečiosiose šalyse, dalis, įskaitant paprastų programų kvietimų teikti paraiškas skelbimą, pasiūlymų priėmimą ir vertinimą, dotacijos susitarimų rengimą ir pasirašymą, taip pat jų įgyvendinimo stebėseną.

1.4.   Šis kvietimas teikti paraiškas

Šis kvietimas teikti paraiškas yra susijęs su paprastų programų įgyvendinimu pagal 2019 m. metinės darbo programos I priedo 1.2.1.1 skirsnį (Veiksmai pagal 1 teminį prioritetą. Paprastos programos vidaus rinkoje) ir 1.2.1.2 skirsnį (Veiksmai pagal 2 teminį prioritetą. Paprastos programos trečiosiose šalyse).

2.   Tikslai, prioritetai, temos

2019 m. metinės darbo programos I priedo 1.2.1.1 ir 1.2.1.2 skirsniuose nustatyti veiksmų, kurie bendrai finansuojami pagal šį kvietimą, teminiai prioritetai (taip pat žr. 6.2 skirsnį apie reikalavimus atitinkančią veiklą). Pagal šį kvietimą teikti paraiškas teikiamos paraiškos turi būti priskiriamos vienai iš 6 šiuose metinės darbo programos skirsniuose nurodytų temų, priešingu atveju jos nebus nagrinėjamos. Pareiškėjai gali pateikti kelias paraiškas dėl skirtingų projektų pagal tą pačią prioritetinę temą. Be to, pareiškėjai gali pateikti kelias paraiškas dėl skirtingų projektų pagal skirtingus teminius prioritetus arba temas.

3.   Tvarkaraštis

Galutinis paraiškų pateikimo terminas yra 2019 m. balandžio 16 d. 17.00 val. (Vidurio Europos laiku).

 

Etapai ir terminai

Data ir laikas arba orientacinis laikotarpis

a)

Kvietimo teikti paraiškas skelbimas

2019 1 15

b)

Su IT nesusijusių klausimų pateikimo terminas

2019 4 2 17.00 val. (Vidurio Europos laiku)

c)

Atsakymų į klausimus, nesusijusius su IT, pateikimo terminas

2019 4 9 17.00 val. (Vidurio Europos laiku)

d)

Paraiškų pateikimo terminas

2019 4 16 17.00 val. (Vidurio Europos laiku)

e)

Vertinimo laikotarpis

2019 m. balandžio–rugpjūčio mėn.

f)

Komisijos sprendimas

2019 m. spalio mėn.

g)

Valstybių narių informacija pareiškėjams

2019 m. spalio mėn.

h)

Dotacijos pritaikymo etapas

2019 m. spalio mėn. – 2020 m. sausio mėn.

i)

Valstybių narių ir gavėjų dotacijos susitarimo pasirašymas

< 2020 m. sausio mėn.

j)

Veiklos pradžios data

> 2020 1 1

4.   Turimas biudžetas

Bendram veiksmų finansavimui pagal šį kvietimą teikti paraiškas numatytas bendras biudžetas yra 95 000 000 EUR. Orientacinės sumos kiekvienai temai yra nurodytos 6.2 skirsnyje pateiktoje lentelėje „Reikalavimus atitinkanti veikla“.

Ši suma bus skirta, jei ES biudžeto valdymo institucija numatys atitinkamus asignavimus patvirtindama 2019 m. ES bendrąjį biudžetą arba jei asignavimų bus numatyta laikinųjų dvyliktųjų dalių sistemoje. Ši suma taip pat priklausys nuo ateinantiems 3 metams skirtinų asignavimų, atsižvelgiant į nediferencijuojamą asignavimų pobūdį.

Komisija pasilieka teisę paskirstyti ne visas turimas lėšas.

5.   Reikalavimai dėl priimtinumo

Paraiškos turi būti išsiųstos ne vėliau kaip iki 3 skirsnyje nurodyto paraiškų pateikimo termino.

Paraiškas pateikia koordinatorius elektroniniu būdu Finansavimo ir konkursų portale (prie elektroninės paraiškų teikimo sistemos prisijungiant adresu: https://ec.europa.eu/info/funding-tenders/opportunities/portal/screen/programmes/agrip).

Neįvykdžius pirmiau nurodytų reikalavimų, paraiška bus atmesta.

Pasiūlymai gali būti pateikti bet kuria oficialiąja Europos Sąjungos kalba. Vis dėlto, rengdami pasiūlymus pareiškėjai turėtų atkreipti dėmesį į tai, kad dotacijų susitarimus valdys valstybės narės. Todėl pareiškėjai raginami savo pasiūlymą teikti teikiančios (-ių) organizacijos (-ų) kilmės valstybės narės kalba (-omis), išskyrus atvejus, kai atitinkama valstybė narė pranešė apie savo sutikimą dotacijos susitarimą pasirašyti anglų kalba (5).

Siekiant palengvinti vertinimo techninę pagalbą teikiančių ekspertų vykdomą pasiūlymų peržiūrą, pageidautina, kad su pasiūlymu, jei jis parengtas kita ES oficialiąja kalba, būtų pateiktas pasiūlymo techninės dalies (B dalies) vertimas į anglų kalbą.

6.   Tinkamumo kriterijai

6.1.   Reikalavimus atitinkantys pareiškėjai

Paprastų programų pasiūlymus gali teikti tik juridiniai asmenys arba kiti subjektai, neturintys juridinio asmens statuso pagal taikytiną nacionalinę teisę, su sąlyga, kad jų atstovai gali subjekto vardu prisiimti teisines pareigas ir subjektai pateikia Sąjungos finansinių interesų apsaugos garantijas, lygiavertes juridinių asmenų teikiamoms garantijoms, kaip nurodyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 (6) (toliau – Finansinis reglamentas) 197 straipsnio 2 dalyje.

Konkrečiau, paraiškas gali teikti toliau nurodytos organizacijos ir subjektai, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 1144/2014 7 straipsnio 1 dalyje:

i)

valstybėje narėje įsteigtos šakinės arba tarpšakinės organizacijos ir atitinkamo sektoriaus ar sektorių toje valstybėje narėje atstovai, visų pirma Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 (7) 157 straipsnyje nurodytos tarpšakinės organizacijos ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1151/2012 (8) 3 straipsnio 2 punkte apibrėžtos grupės, su sąlyga, kad jos atstovauja pagal pastarąjį reglamentą saugomam pavadinimui, kuriam yra taikoma ta programa;

ii)

Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 152 ir 156 straipsniuose nurodytos ir valstybės narės pripažintos gamintojų organizacijos arba gamintojų organizacijų asociacijos arba

iii)

žemės ūkio maisto produktų sektoriaus subjektai, kurių tikslai ir veikla yra informacijos apie žemės ūkio produktus teikimas ir jų pardavimo skatinimas ir kuriems atitinkama valstybė narė pavedė teikti aiškiai apibrėžtas viešąsias paslaugas šioje srityje; tie subjektai turi būti teisėtai įsisteigę aptariamoje valstybėje narėje bent dvejus metus iki 8 straipsnio 2 dalyje nurodyto kvietimo teikti pasiūlymus pateikimo datos.

Pirmiau išvardytos pasiūlymus teikiančios organizacijos gali teikti pasiūlymus, jeigu jos atstovauja su pasiūlymu susijusiam sektoriui arba produktui ir atitinka Deleguotojo reglamento (ES) 2015/1829 1 straipsnio 1 arba 2 dalyse nustatytas sąlygas, t. y.:

i)

valstybėje narėje įsteigtos šakinės arba tarpšakinės organizacijos, nurodytos atitinkamai Reglamento (ES) Nr. 1144/2014 7 straipsnio 1 dalies a punkte, laikomos atstovaujančiomis su programa susijusiam sektoriui, kai:

apima bent 50 % gamintojų skaičiaus arba 50 % parduodamo (-ų) produkto (-ų) arba atitinkamo sektoriaus gamybos masto ar vertės atitinkamoje valstybėje narėje arba

tai yra tarpšakinė organizacija, kurią valstybė narė pripažino pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 158 straipsnį arba Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1379/2013 (9) 16 straipsnį;

ii)

grupė, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 3 straipsnio 2 punkte ir nurodyta Reglamento (ES) Nr. 1144/2014 7 straipsnio 1 dalies a punkte, laikoma atstovaujančia pagal Reglamentą (ES) Nr. 1151/2012 saugomam pavadinimui ir patenkančia į programos taikymo sritį, kai apima bent 50 % parduodamo (-ų) produkto (-ų), kurio (-ių) pavadinimas saugomas, gamybos masto arba vertės;

iii)

gamintojų organizacija arba gamintojų organizacijų asociacija, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 1144/2014 7 straipsnio 1 dalies c punkte, laikoma atstovaujančia su programa susijusiam (-iems) produktui (-ams) ar sektoriui, kai valstybė narė yra ją pripažinusi pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 154 arba 156 straipsnį arba Reglamento (ES) Nr. 1379/2013 14 straipsnį;

iv)

žemės ūkio maisto produktų sektoriaus subjektas, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 1144/2014 7 straipsnio 1 dalies d punkte, atstovauja su programa susijusiam (-iems) sektoriui (-iams) tada, kai jo nariais yra to (-ų) produkto (-ų) arba sektoriaus atstovai.

Nukrypstant nuo pirmiau išvardytų i ir ii punktų nuostatų, galima priimtinomis laikyti ir mažesnes ribas, jeigu pasiūlymą teikianti organizacija pateiktame pasiūlyme nurodo, kad yra konkrečių aplinkybių, įskaitant rinkos struktūros įrodymus, dėl kurių tą pasiūlymą teikiančią organizaciją būtų galima pagrįstai laikyti atstovaujančia tam (tiems) produktui (-ams) ar atitinkamam sektoriui.

Pasiūlymus gali teikti viena arba daugiau pasiūlymus teikiančių organizacijų, kurios visos yra iš tos pačios ES valstybės narės.

Reikalavimus atitinka tik ES valstybėse narėse įsisteigusių subjektų paraiškos.

Pastaba Jungtinės Karalystės pareiškėjams. Turėkite omenyje, kad tinkamumo kriterijų turi būti laikomasi per visą dotacijos trukmę. Jei Jungtinė Karalystė išstos iš ES per dotacijos laikotarpį nesudariusi su ES susitarimo, kuriuo būtų užtikrinta, kad pareiškėjai iš Jungtinės Karalystės toliau atitiktų reikalavimus, jums nebebus teikiamas ES finansavimas (tačiau, kai įmanoma, galėsite toliau dalyvauti) arba turėsite pasitraukti iš projekto pagal dotacijos susitarimo 34.3 straipsnį.

Reikalavimų neatitinkantys subjektai. Pareiškėjai, kurie jau gauna Sąjungos finansavimą toms pačioms informacijos teikimo ir pardavimo skatinimo priemonėms, kurios yra nurodytos jų pasiūlyme (-uose), neatitinka reikalavimų gauti Sąjungos teikiamo tų priemonių finansavimo pagal Reglamentą (ES) Nr. 1144/2014.

Siekiant įvertinti, ar pareiškėjas atitinka reikalavimus, reikalaujama pateikti šiuos patvirtinamuosius dokumentus:

privataus sektoriaus subjektas – išrašą iš oficialiojo leidinio, įstatų kopiją, išrašą iš prekybos ar asociacijų registro,

viešojo sektoriaus subjektas – nutarimo arba sprendimo, kuriuo įsteigiama viešoji bendrovė, kopiją arba kitą oficialų dokumentą, kuriuo įsteigiama viešoji įstaiga,

juridinio asmens statuso neturintis subjektas – dokumentus, kuriais patvirtinama, kad jų atstovas (-ai) veiksnus (-ūs) jų vardu prisiimti teisinius įsipareigojimus,

be to, visi pareiškėjai turi pateikti atitinkamus dokumentus, įrodančius, kad pareiškėjas atitinka atstovavimo kriterijus, nustatytus Deleguotojo reglamento (ES) 2015/1829 1 straipsnyje.

6.2.   Reikalavimus atitinkantys veiksmai ir veikla

Pasiūlymai turi atitikti metinės darbo programos II priede išvardytus tinkamumo kriterijus, kaip antai:

a)

pasiūlymai gali būti taikomi tik Reglamento (ES) Nr. 1144/2014 5 straipsnyje išvardytiems produktams ir sistemoms;

b)

pasiūlymais turi būti užtikrinta, kad priemones įgyvendins įgyvendinimo institucijos, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1144/2014 13 straipsnyje. Pasiūlymus teikiančios organizacijos privalo pasirinkti institucijas, atsakingas už programų, užtikrinančių geriausią kainos ir kokybės santykį ir interesų konflikto nebuvimą (žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2015/1829 2 straipsnį), įgyvendinimą. Pasiūlymą teikianti organizacija įsipareigoja, kad institucija, atsakinga už programos įgyvendinimą, bus atrinkta ne vėliau kaip prieš pasirašant dotacijos susitarimą (žr. Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1831 10 straipsnį);

c)

jei pasiūlymą teikianti organizacija siūlo tam tikras pasiūlymo dalis įgyvendinti pati, ji turi užtikrinti, kad priemonės, kurią ji planuoja įgyvendinti pati, sąnaudos neviršytų įprastų rinkos įkainių;

d)

pasiūlymai turi atitikti Sąjungos teisės aktus dėl atitinkamų produktų ir jų prekybos, būti plačios aprėpties ir Sąjungos masto bei atitikti visas kitas Deleguotojo reglamento (ES) 2015/1829 3 straipsnio 1 dalies nuostatas;

e)

jei perduodamas pranešimas yra susijęs su informacija apie poveikį sveikatai, pasiūlymai turi atitikti taisykles, nurodytas Deleguotojo reglamento (ES) 2015/1829 3 straipsnio 2 dalyje;

f)

jei pasiūlyme siūloma nurodyti prekės kilmę ar ženklą, pasiūlymas turi atitikti Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1831 II skyriuje nurodytas taisykles.

Pareiškėjai, teikiantys Jungtinei Karalystei skirtus pasiūlymus, turi atkreipti dėmesį, kad Jungtinei Karalystei pasitraukus iš ES gali pasikeisti programų įgyvendinimas.

Siekiant įvertinti, ar planuojama veikla yra tinkama, turi būti pateikta toliau nurodyta informacija:

pasiūlymuose, skirtuose nacionalinėms kokybės sistemoms, pateikiama dokumentacija arba nuoroda į viešai prieinamus šaltinius, kuriuose įrodoma, kad valstybė narė pripažįsta kokybės sistemą,

į vidaus rinką orientuotuose pasiūlymuose, kuriais siekiama platinti informaciją apie teisingos mitybos įpročius arba atsakingą alkoholio vartojimą, aprašoma, kaip siūloma programa ir jos informacija dera su valstybės narės, kurioje bus vykdoma programa, visuomenės sveikatos srityje galiojančiomis atitinkamomis nacionalinėmis taisyklėmis. Pagrindime reikėtų pateikti nuorodas arba dokumentus, skirtus pasiūlymų teiginiams pagrįsti.

Be to, pasiūlymas turi atitikti ir vieną iš 2019 m. metinėje darbo programoje išvardytų paprastų programų teminių prioritetų. Toliau pateikiamos ištraukos iš 2019 m. metinės darbo programos, kurioje išsamiai apibūdintos 6 temos, pagal kurias galima teikti paraiškas. Tekste apibūdinama tema, numatyta susijusi suma, tikslai ir laukiami rezultatai.

Veiksmai pagal 1 teminį prioritetą. Paprastos programos vidaus rinkoje

Temos

Numatyta bendra suma

Metų prioritetai, siekiami tikslai ir laukiami rezultatai

1 tema

Informacijos teikimo ir pardavimo skatinimo programos, kuriomis siekiama didinti informuotumą apie Sąjungos kokybės sistemas ir jų pripažinimą, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 1144/2014 5 straipsnio 4 dalies a, b ir c punktuose

12 000 000 EUR

Tikslas – didinti informuotumą apie Sąjungos toliau išvardytas kokybės sistemas ir jų pripažinimą, būtent:

a)

kokybės sistemos: saugoma kilmės vietos nuoroda (SKVN), saugoma geografinė nuoroda (SGN), garantuotas tradicinis gaminys (GTG) ir neprivalomi kokybės apibūdinimai;

b)

ekologiškas gamybos būdas;

c)

atokiausiems regionams būdingų kokybiškų žemės ūkio produktų grafinis simbolis.

Informavimo ir pardavimo skatinimo programos, skirtos šioms Sąjungos kokybės sistemoms, turėtų tapti pagrindiniu vidaus rinkos prioritetu, nes tokios sistemos užtikrina vartotojus dėl produkto kokybės ir produkto arba taikyto gamybos proceso ypatumų, suteikia susijusiems produktams pridėtinę vertę ir pagerina jų galimybes rinkoje.

Vienas iš laukiamų rezultatų – yra pasiekti, kad Europos vartotojai geriau atpažintų Sąjungos kokybės sistemų logotipą. Specialiojo „Eurobarometro“ (Nr. 473) tyrimo duomenimis, įvertinus pagrindinių Sąjungos kokybės sistemų atpažinimą nustatyta, kad produktų su saugoma kilmės vietos nuoroda (SKVN) ir produktų su saugoma geografine nuoroda (SGN) logotipus atpažįsta tik 18 % Europos vartotojų, o garantuotus tradicinius gaminius – 15 % Nors nuo 2015 m. informuotumas apie ekologinio ūkininkavimo logotipą išaugo keturiais punktais, ES ekologinio ūkininkavimo logotipą vis dar atpažįsta tik 27 % Europos vartotojų.

Laukiamas galutinis poveikis – didinti Sąjungos žemės ūkio maisto produktų, registruotų Sąjungos kokybės sistemoje, konkurencingumą ir vartojimą, taip pat didinti jų matomumą ir užimamą rinkos dalį.

2 tema

Informacijos teikimo ir pardavimo skatinimo programos, kuriomis siekiama atkreipti dėmesį į konkrečius Sąjungos žemės ūkio metodų ypatumus ir Europos žemės ūkio maisto produktų savybes ir kokybės schemas, nurodytas Reglamento (ES) Nr. 1144/2014 5 straipsnio 4 dalies d punkte

8 000 000 EUR

Tikslas – pabrėžti bent vieną žemės ūkio produktų gamybos metodų konkretų ypatumą, visų pirma susijusį su maisto saugumu, atsekamumu, autentiškumu, ženklinimu, maistingumo ir sveikatingumo aspektais (įskaitant teisingos mitybos įpročius ir atsakingą prieinamų alkoholinių gėrimų vartojimą), gyvūnų gerove, aplinkos apsauga ir tvarumu, taip pat žemės ūkio ir maisto produktų savybėmis, visų pirma kokybės, skonio, įvairovės ar tradicijų požiūriu.

Laukiamas poveikis – didinti Europos vartotojų informuotumą apie Sąjungos žemės ūkio produktų privalumus ir susijusių Sąjungos žemės ūkio maisto produktų konkurencingumą ir vartojimą, didinti jų matomumą ir užimamą rinkos dalį.

Veiksmai pagal 2 teminį prioritetą. Paprastos programos, įgyvendinamos trečiosiose šalyse

Daugiau papildomos informacijos pareiškėjams pateikta darbo programos I priedo 1.2.1 skirsnyje.

Temos

Numatyta bendra suma

Metų prioritetai, siekiami tikslai ir laukiami rezultatai

3 tema

Informacijos teikimo ir pardavimo skatinimo programos, skirtos vienai ar kelioms iš šių šalių: Kinija (įskaitant Honkongo ir Makao), Japonija, Pietų Korėja, Taivanas, Pietryčių Azijos regionas arba Pietų Azija (10)

25 250 000 EUR

Informavimo ir pardavimo skatinimo programos turi būti skirtos vienai ar daugiau šalių, nurodytų prie atitinkamos temos.

Šių programų tikslai atitinka bendruosius ir konkrečius tikslus, išdėstytus Reglamento (ES) Nr. 1144/2014 2 ir 3 straipsniuose.

Laukiamas galutinis poveikis – didinti Sąjungos žemės ūkio maisto produktų konkurencingumą ir vartojimą, jų matomumą ir jų šiose tikslinės rinkos šalyse užimamą rinkos dalį.

4 tema

Informacijos teikimo ir pardavimo skatinimo programos, skirtos vienai ar kelioms iš šių šalių: Kanadai, JAV, Meksikai ar Kolumbijai

22 000 000 EUR

5 tema

Informacijos teikimo ir pardavimo skatinimo programos, skirtos kitoms geografinėms vietovėms

25 250 000 EUR

6 tema (*1)

Bet kurioms trečiosioms šalims skirtos informacijos apie valgomąsias alyvuoges teikimo ir jų pardavimo skatinimo programos, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 I priedo VII dalies b punkte

2 500 000 EUR

Jei pasiūlymą teikianti organizacija nori programą taikyti keliuose trečiųjų šalių prioritetiniuose regionuose, ji turi teikti kelias paraiškas (vieną paraišką pagal vieną temą) arba teikti paraišką pagal temą „informavimo ir pardavimo skatinimo programos, skirtos kitoms geografinėms vietovėms“. Ši tema yra susijusi su geografinėmis vietovėmis, kurios neišvardytos 3–4 temose, tačiau ji taip pat gali būti susijusi su kelių prioritetinių regionų, nurodytų 3 ir 4 temose, deriniu.

Reikalavimus atitinkančios veiklos rūšys

Pardavimo skatinimo ir informacijos teikimo veiksmai gali, visų pirma, būti šie šio kvietimo reikalavimus atitinkantys veiksmai:

1.

Projekto valdymas

2.

Viešieji ryšiai

Viešųjų ryšių veikla

Žiniasklaidai skirti renginiai

3.

Interneto svetainė, socialinė žiniasklaida

Interneto svetainės sukūrimas, atnaujinimas, priežiūra

Socialinė žiniasklaida (paskyrų sukūrimas, nuolatinis žinučių skelbimas)

Kita (mobiliosios programėlės, e. mokymosi platformos, internetiniai seminarai ir kt).

4.

Reklama

Spauda

Televizija

Radijas

Internetas

Lauko reklama

Kinas

5.

Informacijos perdavimo įrankiai

Leidiniai, žiniasklaidos rinkiniai, reklaminės prekės

Reklaminė vaizdo medžiaga

6.

Renginiai

Stendai prekybos mugėse

Seminarai, praktiniai užsiėmimai, verslo verslui susitikimai, prekybininkų ir (arba) virėjų mokymai, veikla mokyklose

Restoranų savaitės

Renginių rėmimas

Mokomosios išvykos į Europą

7.

Reklama prekybos vietose

Ragavimo dienos

Kita: pardavimo skatinimas mažmenininkų leidiniuose, reklama prekybos vietose

Vykdant atsakingo alkoholio vartojimo kampanijas, kurios įgyvendinamos vidaus rinkoje, draudžiama rengti degustacijas ir platinti pavyzdžius, tačiau tokia veikla galima, jeigu ja papildomos ir remiamos informavimo apie kokybės sistemas ir ekologišką gamybos būdą priemonės.

Įgyvendinimo laikotarpis

Bendrai finansuojamas veiksmas (informacijos teikimo ir (arba) skatinimo programos) turi būti įgyvendinamas ne trumpesnį kaip vienų metų, tačiau ne ilgesnį kaip trejų metų laikotarpį.

Pasiūlymuose turėtų būti nurodyta veiksmo trukmė.

7.   Draudimo kriterijai (11)

7.1.   Draudimas dalyvauti procedūroje

Pareiškėjams bus draudžiama dalyvauti kvietimo teikti pasiūlymus procedūroje, jei jie yra vienoje iš situacijų, dėl kurių draudžiama dalyvauti procedūroje:

a)

pareiškėjas yra bankrutavęs, jam taikoma nemokumo ar likvidavimo procedūra, jo turtą administruoja likvidatorius arba teismas, jis derasi su kreditoriais, jo verslo veikla yra nutraukta arba jis yra analogiškoje situacijoje, susidariusioje dėl panašių pagal ES arba nacionalinę teisę ar taisykles nustatytų procedūrų;

b)

galutiniu teismo sprendimu ar galutiniu administraciniu sprendimu yra nustatyta, kad pareiškėjas nevykdo pareigų, susijusių su mokesčių ar socialinio draudimo įmokų mokėjimu pagal taikytiną teisę;

c)

galutiniu teismo sprendimu arba galutiniu administraciniu sprendimu yra nustatyta, kad pareiškėjas yra kaltas dėl sunkaus profesinio nusižengimo, padaryto pažeidžiant taikytinus įstatymus ar kitus teisės aktus, arba profesijos, kuriai pareiškėjas atstovauja, etikos standartus, arba tokio nusižengimo, padaryto bet kokiais neteisėtais veiksmais, kurie rodo blogus ketinimus ar didelį aplaidumą, įskaitant visų pirma bet kurį iš toliau nurodytų veiksmų:

i)

sukčiavimą arba aplaidumą pateikiant klaidingą informaciją, kurios reikalaujama siekiant patikrinti, ar yra priežasčių uždrausti dalyvauti procedūroje, arba ar laikomasi tinkamumo ar atrankos kriterijų, arba kai jos reikalaujama vykdant sutartį, dotacijos susitarimą ar sprendimą dėl dotacijos;

ii)

susitarimo su kitais asmenimis sudarymą siekiant iškreipti konkurenciją;

iii)

intelektinės nuosavybės teisių pažeidimą;

iv)

bandymą daryti įtaką įstaigos sprendimų priėmimo procesui vykstant skyrimo procedūrai;

v)

bandymą gauti konfidencialios informacijos, kuri per skyrimo procedūrą jam suteiktų nepagrįstą pranašumą;

d)

galutiniu teismo sprendimu nustatyta, kad pareiškėjas kaltas dėl bet kurios iš šių veikų:

i)

sukčiavimo, Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos (ES) 2017/1371 (12) 3 straipsnio ir 1995 m. liepos 26 d. Tarybos aktu priimtos Konvencijos dėl Europos Bendrijų finansinių interesų apsaugos 1 straipsnio prasme;

ii)

korupcijos, kaip apibrėžta Direktyvos (ES) 2017/1371 4 straipsnio 2 dalyje arba 1997 m. gegužės 26 d. Tarybos aktu priimtos Konvencijos dėl kovos su korupcija, susijusia su Europos Bendrijų pareigūnais ar Europos Sąjungos valstybių narių pareigūnais, 3 straipsnyje, ir veiklos, nurodytos Tarybos pamatinio sprendimo 2003/568/TVR (13) 2 straipsnio 1 dalyje, arba korupcijos, kaip apibrėžta taikytinoje teisėje;

iii)

veiklos, susijusios su nusikalstama organizacija, kaip nurodyta Tarybos pamatinio sprendimo 2008/841/TVR (14) 2 straipsnyje;

iv)

pinigų plovimo arba teroristų finansavimo Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos (ES) 2015/849 (15) 1 straipsnio 3, 4 ir 5 dalių prasme;

v)

teroristinių nusikaltimų arba su teroristine veikla susijusių nusikaltimų, kaip apibrėžta atitinkamai Tarybos pamatinio sprendimo 2002/475/TVR (16) 1 ir 3 straipsniuose, arba dėl nusikalstamos veikos kurstymo, pagalbos tokiai veikai, bendrininkavimo ją vykdant arba kėsinimosi ją įvykdyti, kaip nurodyta to sprendimo 4 straipsnyje;

vi)

vaikų darbo ar kitų su prekyba žmonėmis susijusių nusikalstamų veikų, kaip nurodyta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2011/36/ES (17) 2 straipsnyje;

e)

pareiškėjas, vykdydamas iš Sąjungos biudžeto finansuojamą sutartį, dotacijos susitarimą ar sprendimą skirti dotaciją, savo pagrindines pareigas atliko su reikšmingais trūkumais, dėl kurių minėtų dalykų įgyvendinimas buvo nutrauktas anksčiau laiko, buvo pareikalauta atlyginti nuostolius, buvo taikytos kitos sutartyje numatytos sankcijos arba jie buvo nustatyti leidimus suteikiančiam pareigūnui, OLAF arba Audito Rūmams atlikus patikrinimus ir auditą arba tyrimus;

f)

galutiniu teismo sprendimu arba galutiniu administraciniu sprendimu yra nustatyta, kad pareiškėjas padarė pažeidimą Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2988/95 (18) 1 straipsnio 2 dalies prasme;

g)

galutiniu teismo sprendimu arba galutiniu administraciniu sprendimu yra nustatyta, kad pareiškėjas įsteigė kitai jurisdikcijai priklausantį subjektą, ketindamas išvengti fiskalinių, socialinių arba bet kokių kitų teisinių prievolių, kurios privalomai taikomos pagal jo registruotos buveinės, centrinės administracijos ar pagrindinės verslo vietos jurisdikciją;

h)

galutiniu teismo sprendimu arba galutiniu administraciniu sprendimu yra nustatyta, kad subjektas buvo įsteigtas turint g punkte nurodytą ketinimą;

i)

situacijose, kurios minimos pirmiau išdėstytuose c–h punktuose, pareiškėjui taikoma:

i)

faktai, nustatyti per Europos prokuratūros (po jos įsteigimo), Audito Rūmų ir OLAF atliktus auditus ar tyrimus arba vidaus auditą arba per bet kurį kitą patikrinimą, auditą ar kontrolės veiksmus, už kuriuos atsakingas ES institucijos, Europos tarnybos arba ES agentūros ar įstaigos leidimus suteikiantis pareigūnas;

ii)

negalutiniai teismo sprendimai arba negalutiniai administraciniai sprendimai, kurie gali apimti drausmines priemones, kurių ėmėsi kompetentinga priežiūros įstaiga, atsakinga už profesinės etikos standartų taikymo tikrinimą;

iii)

asmenų ar subjektų, kuriems patikimos ES biudžeto įgyvendinimo užduotys, sprendimuose nurodyti faktai;

iv)

Sąjungos fondų lėšas naudojančių valstybių narių perduota informacija;

v)

Komisijos sprendimai, susiję su Sąjungos konkurencijos teisės pažeidimu, arba nacionalinės kompetentingos institucijos sprendimai, susiję su Sąjungos ar nacionalinės konkurencijos teisės pažeidimu; arba

vi)

ES institucijos, Europos tarnybos, ES agentūros arba įstaigos leidimus suteikiančio pareigūno sprendimai dėl draudimo.

7.2.   Draudimas skirti dotaciją

Bus draudžiama skirti bendrą finansavimą pareiškėjams, jei dotacijos skyrimo procedūros metu jie yra patekę į vieną iš Finansinio reglamento 141 straipsnyje apibūdintų situacijų (19):

a)

yra patekę į vieną iš Finansinio reglamento 136 straipsniu nustatytų situacijų, dėl kurių draudžiama dalyvauti procedūroje;

b)

klaidingai pateikė informaciją, kuri yra viena iš dalyvavimo procedūroje sąlygų, arba nepateikė tos informacijos per dotacijos skyrimo procedūrą;

c)

yra anksčiau dalyvavę rengiant dokumentus, naudojamus vykdant skyrimo procedūrą, jeigu taip pažeidžiamas vienodo požiūrio taikymo principas, įskaitant konkurencijos iškraipymą, kurio neįmanoma ištaisyti kitomis priemonėmis.

Kad įrodytų, jog yra laikomasi draudimo skirti dotaciją kriterijų, koordinatorius, pateikdamas paraišką internete, turi pažymėti atitinkamą langelį. Visi bendram finansavimui atrenkami paramos gavėjai (dotacijos keliems paramos gavėjams atveju) turi pasirašyti priesaikos deklaraciją, kuria patvirtinama, kad jie nėra patekę į vieną iš Finansinio reglamento 136 straipsnio 1 dalyje, 136 straipsnio 2 dalyje, 141 ir 142 straipsniuose nurodytų situacijų. Pareiškėjai turi laikytis Finansavimo ir konkursų portale nurodytų instrukcijų.

8.   Atrankos kriterijai

8.1.   Finansinis pajėgumas

Pareiškėjai privalo turėti stabilius ir pakankamus finansavimo šaltinius, kad galėtų vykdyti savo veiklą visą veiksmo įgyvendinimo laikotarpį ir prisidėti prie to veiksmo finansavimo.

Visų pareiškėjų finansinis pajėgumas bus vertinamas pagal Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 reikalavimus. Šis vertinimas nebus atliekamas, jei:

pareiškėjo prašomas ES įnašas yra ≤ 60 000 EUR,

pareiškėjas yra valstybės įstaiga.

Patvirtinamieji dokumentai, kurie turi būti pridedami prie elektroninės paraiškos, kad būtų galima įvertinti finansinį pajėgumą, apima:

paskutiniųjų finansinių metų, kurių sąskaitos jau uždarytos, metines ataskaitas (įskaitant balansą, pelno ir nuostolių ataskaitą); naujai sukurtų įstaigų atveju vietoj sąskaitų pateikiamas verslo planas,

iš anksto užpildytą finansinio gyvybingumo formą, kurioje apibendrinti būtini metinių finansinių ataskaitų, padedančių įvertinti pareiškėjo finansinį pajėgumą, duomenys.

Koordinatorius arba kitas gavėjas, prašantis ≥ 750 000 EUR ES įnašo (vienam gavėjui taikoma riba), papildomai turi pateikti šiuos dokumentus:

akredituoto išorės auditoriaus parengtą audito ataskaitą, patvirtinančią turimas paskutinių finansinių metų ataskaitas. Ši nuostata netaikoma viešosioms įstaigoms.

8.2.   Veiklos pajėgumas

Pareiškėjai privalo turėti tinkamą profesinę kvalifikaciją, kad galėtų atlikti siūlomus veiksmus.

Pareiškėjai turi įrodyti, kad projekto vadovu bus paskirtas bent vienas fizinis asmuo, pagal darbo sutartį su pareiškėju dirbantis arba veiksmui priskirtas lygiaverčiu paskyrimo aktu, komandiruojant už atlygį arba kitokių tiesioginių sutarčių (pvz., taikomų paslaugų teikimui) pagrindu. Projekto vadovas turi turėti ne mažiau kaip trejų metų projektų valdymo patirtį. Priede „Gyvenimo aprašymai“ turi būti pateikta ši patvirtinamoji informacija:

asmens (-ų), kuris (-ie), visų pirma, yra atsakingas (-i) už siūlomo veiksmo valdymą ir įgyvendinimą, gyvenimo aprašymas (-ai) (kvalifikacija ir profesinė patirtis) (20).

Tais atvejais, kai pasiūlymus teikiančios organizacijos siūlo įgyvendinti tam tikras pasiūlymo dalis, turi būti pateiktas įrodymas, kad jos turi ne mažiau kaip trejų metų informavimo ir pardavimo skatinimo priemonių įgyvendinimo patirtį. Priede „Papildoma informacija“ turi būti pateikta ši patvirtinamoji informacija:

pasiūlymą teikiančios (-ių) organizacijos (-ų) veiklos ataskaita arba veiklos tinkamose bendrai finansuoti veiklos srityse apibūdinimas, kaip apibūdinta 6 skirsnyje pirmiau.

9.   Sutarties sudarymo kriterijai

Remiantis paraiškos B dalimi, pasiūlymas vertinamas pagal sutarties sudarymo kriterijus.

Paraiškose turi būti pasiūlyta veiksminga valdymo struktūra, taip pat aiškiai bei tiksliai apibūdinta strategija ir laukiami rezultatai.

Kiekvieno pasiūlymo turinys bus vertinamas pagal toliau išvardytus kriterijus ir subkriterijus.

Kriterijai

Didžiausias balų skaičius

Minimalus balų skaičius

1.

Sąjungos mastas

20

14

2.

Techninio pasiūlymo kokybė

40

24

3.

Projekto valdymo kokybė

10

6

4.

Biudžetas ir ekonominis veiksmingumas

30

18

IŠ VISO

100

62

Pasiūlymai, kuriems skirta mažiau balų, nei pirmiau nurodytas bendras ir (arba) individualus minimalus balų skaičius, bus atmetami.

Vertinant kiekvieną iš pagrindinių sutarties sudarymo kriterijų bus atsižvelgta į toliau išvardytus subkriterijus.

1.

Sąjungos mastas

a)

Siūlomų informavimo ir pardavimo skatinimo priemonių tinkamumas atsižvelgiant į Reglamento (ES) Nr. 1144/2014 2 straipsnyje išvardytus bendruosius ir konkrečius tikslus, minėto reglamento 3 straipsnyje išvardytus siekius, taip pat pagal atitinkamą teminį prioritetą paskelbtus tikslus, prioritetus ir numatomus rezultatus;

b)

Sąjungos kampanijos informacija;

c)

projekto poveikis Sąjungos lygmeniu.

2.

Techninio pasiūlymo kokybė

a)

Rinkos analizės kokybė ir reikšmė;

b)

programos strategijos, uždavinių ir pagrindinės informacijos tinkamumas;

c)

tinkamai pasirinktos veiklos rūšys atsižvelgiant į tikslus ir programos strategiją, tinkamas komunikacijos priemonių derinys, vykdomos veiklos sąveika;

d)

nuoseklus veiklos ir rezultatų aprašymas;

e)

siūlomų vertinimo metodų ir rodiklių kokybę.

3.

Projekto valdymo kokybė

a)

Projekto organizavimo ir valdymo struktūra;

b)

kokybės kontrolės mechanizmai ir rizikos valdymas.

4.

Biudžetas ir ekonominis veiksmingumas

a)

Bendro investicijų dydžio pagrindimas;

b)

tinkamas biudžeto paskirstymas, atsižvelgiant į veiklos tikslus ir apimtį;

c)

aiškus numatomų išlaidų ir biudžeto tikslumo apibūdinimas;

d)

numatomų išlaidų ir rezultatų atitikimas;

e)

realistinis pasiūlymą teikiančios organizacijos projekto koordinavimo ir įgyvendinamos veiklos išlaidų, įskaitant asmens darbo dienų skaičių ir įkainius, apskaičiavimas.

Atlikus vertinimą, visi reikalavimus atitinkantys pasiūlymai yra išdėstomi eilės tvarka pagal skirtų balų skaičių. Finansiniai įnašai skiriami geriausiai įvertintiems pasiūlymams, kol baigsis turimas biudžetas.

Pagal kiekvieną iš prioritetinių temų, išvardytų šio kvietimo 6.2 skirsnyje, sudaromas atskiras eiliškumo sąrašas.

Jeigu yra du (ar daugiau) pasiūlymų, kuriems tame pačiame eiliškumo sąraše skirta tiek pat balų, pirmenybė teikiama pasiūlymui (-ams), kuris (-ie) sudaro sąlygas užtikrinti didžiausią produktų arba tikslinių rinkų įvairinimo lygį. Tai reiškia, kad iš dviejų lygiaverčių pasiūlymų Komisija pirmiausiai renkasi tą, kurio turinio (pirma, produktų atžvilgiu, o antra, tikslinės rinkos atžvilgiu) dar nėra geriau įvertintuose pasiūlymuose. Jei šis kriterijus negali būti taikomas, tada Komisija pirmiausiai atrenka programą, kuriai buvo skirta daugiausia balų pagal atskirus sutarties sudarymo kriterijus. Komisija pirmiausia palygins balus, kurie buvo skirti pagal „Sąjungos masto“, tuomet pagal „Techninio pasiūlymo kokybės“ ir galiausiai pagal „Biudžeto ir ekonominio veiksmingumo“ kriterijus.

Jeigu į eiliškumo sąrašą įtrauktų tam tikros temos pasiūlymų nepakanka, kad būtų išnaudota visa numatyta suma, likusi suma gali būti perskirstyta kitoms temoms pagal šiuos kriterijus:

a)

visos likusios dviem temoms, susijusioms su vidaus rinka, numatytos sumos paskirstomos didžiausią kokybės balą gavusiems projektams, skirtiems vidaus rinkai, nepaisant to, pagal kurią temą jie pateikti;

b)

toks pats metodas taikomas pasiūlymams, skirtiems trečiosioms šalims (3–6 temos);

c)

jeigu numatyta suma vis tiek neišnaudojama, likusios tiek vidaus rinkai, tiek trečiosioms šalims skirtos sumos sujungiamos ir skiriamos didžiausią kokybės balą gavusiems projektams, nepaisant to, pagal kurį prioritetą ir temą jie pateikti.

Bus griežtai laikomasi eiliškumo sąrašų tvarkos.

10.   Teisiniai įsipareigojimai

Atlikus vertinimą, CHAFEA nustato sąrašą pasiūlymų, kuriuos rekomenduojama finansuoti ir kurie išdėstomi eilės tvarka pagal bendrą skirtų balų skaičių.

Pagal Reglamento (ES) Nr. 1144/2014 11 straipsnio 2 dalį Europos Komisija priima įgyvendinimo aktą, kuriuo nustato atrinktas paprastas programas, galimus jų pakeitimus ir atitinkamus biudžetus (sprendimas dėl sutarties sudarymo).

Šiame Komisijos sprendime bus išvardytos programos, kurios buvo atrinktos Sąjungos finansiniam įnašui pagal Reglamento (ES) Nr. 1144/2014 15 straipsnį gauti. Šis sprendimas bus skirtas kompetentingoms valstybėms narėms. Susijusios valstybės narės bus atsakingos už tinkamą atrinktų paprastų programų įgyvendinimą ir už atitinkamas išmokas.

Priėmusi įgyvendinimo aktą, Komisija iškart persiunčia atrinktų programų kopijas susijusioms valstybėms narėms. Valstybės narės nedelsdamos informuoja atitinkamas pasiūlymus teikiančias organizacijas apie tai, ar jų paraiškos priimtos.

Valstybės narės sudaro programų įgyvendinimo dotacijų susitarimus su atrinktomis pasiūlymus teikiančiomis organizacijomis pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1831 10 straipsnyje nurodytus reikalavimus. Dotacijos susitarimuose visų pirma bus nurodytos sąlygos ir finansavimo lygis, taip pat šalių įsipareigojimai.

11.   Finansinės nuostatos

11.1.   Bendrieji dotacijoms taikomi principai (21)

a)

Nekaupiamasis skyrimas

Iš ES biudžeto veiksmui gali būti skiriama tik viena dotacija.

Jokiu būdu negalima tų pačių sąnaudų iš Sąjungos biudžeto finansuoti du kartus.

Pareiškėjai nurodo tam pačiam veiksmui ar veiksmo daliai arba savo veiklai (dotacija veiklai) gauto ar prašomo Sąjungos finansavimo šaltinius ir sumas, taip pat bet kokį kitą tam pačiam veiksmui gautą ar prašomą finansavimą.

b)

Netaikymas atgaline data

Dotacijos jau įgyvendintiems veiksmams atgaline data neskiriamos.

c)

Bendro finansavimo principas

Bendras finansavimas reiškia, kad ES dotacija nėra vienintelės lėšos, būtinos veiksmui įgyvendinti.

Likusias išlaidas padengia tik pasiūlymus teikiančios organizacijos.

Finansiniai įnašai, kuriuos paramos gavėjui sumoka jo nariai ir kurie bus naudojami tinkamoms veiksmo išlaidoms padengti, yra leidžiami ir bus pripažįstami kaip įplaukos.

11.2.   Subalansuotas biudžetas

Apskaičiuotas veiksmui įgyvendinti reikalingas biudžetas turi būti nurodytas paraiškos formos A dalyje. Biudžete nurodytos pajamos ir išlaidos turi būti subalansuotos.

Biudžetas turi būti sudaromas eurais.

Pareiškėjams, kurie numato, kad sąnaudos bus patiriamos ne eurais, siūloma taikyti valiutos kursą, skelbiamą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje:

http://ec.europa.eu/budget/contracts_grants/info_contracts/inforeuro/inforeuro_en.cfm

11.3.   Įgyvendinimo sutartys ir (arba) subranga

Jeigu norint įgyvendinti veiksmą būtina sudaryti viešųjų pirkimų sutartis (įgyvendinimo sutartis), gavėjas privalo sudaryti sutartį su tokiu subjektu, kuris teikia ekonomiškai naudingiausią pasiūlymą arba siūlo mažiausią kainą (kaip tinkama), taip siekiant išvengti interesų konfliktų (22).

Tikimasi, kad paramos gavėjas aiškiai dokumentuos konkurso procedūrą ir saugos dokumentus galimam auditui.

Jei pasiūlymą teikianti organizacija yra viešosios teisės reglamentuojamas subjektas, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2014/24/ES (23) 2 straipsnio 1 dalies 4 punkte, ji turi atrinkti subrangovus pagal nacionalinį teisės aktą, kuriuo ta direktyva perkeliama į nacionalinę teisę.

Subranga (t. y. tam tikrų užduočių arba veiklos, kurios yra pasiūlyme apibūdinto veiksmo sudedamoji dalis, perdavimas išorės subjektams) turi atitikti (pirmiau nurodytai) įgyvendinimo sutarčiai taikomas sąlygas, taip pat šias sąlygas:

ji turi būti pagrįsta, atsižvelgiant į veiksmo pobūdį ir veiksmui įgyvendinti reikalingas priemones,

pagrindinės veiksmų užduotys (t. y. veiksmo techninis ir finansinis koordinavimas ir strategijos valdymas) negali būti nei vykdomos subrangovų, nei deleguotos,

numatomos subrangos išlaidos turi būti aiškiai nurodytos pasiūlymo techninėje ir finansinėje dalyse,

gavėjas apie visus subrangos atvejus, kurie nenumatyti veiksmo aprašyme, informuoja valstybę narę ir gauna jos leidimą. Valstybė narė gali duoti leidimą:

i)

iki pasinaudojimo subranga, jeigu gavėjai prašo pakeitimo;

ii)

po pasinaudojimo subranga, jeigu subranga:

yra konkrečiai pagrįsta tarpinėje arba galutinėje techninėje ataskaitoje ir

nenulemia dotacijos susitarimo pakeitimo, kurį atlikus kiltų abejonių dėl sprendimo skirti dotaciją arba kuris prieštarautų vienodo požiūrio į pareiškėjus principui,

gavėjai užtikrina, kad tam tikri dotacijos susitarime išvardyti reikalavimai, kurie yra taikomi gavėjams (pvz., dėl matomumo, konfidencialumo ir pan.), būtų taikomi ir subrangovams.

Subrangos sutarčių sudarymas su subjektais, turinčiais struktūrinį ryšį su gavėju

Subrangos sutartys gali taip pat būti sudarytos su subjektais, turinčiais struktūrinį ryšį su gavėju, tačiau tik jei kaina neviršija subjekto faktiškai patirtų išlaidų (t. y. be pelno maržos).

Užduotys, kurias turi įgyvendinti tokie subjektai, turi būti aiškiai nurodytos pasiūlymo techninėje dalyje.

11.4.   Finansavimo formos, reikalavimus atitinkančios ir neatitinkančios sąnaudos

Bendras finansavimas turi būti suteikiamas kompensuojant nustatytą dalį faktiškai patirtų reikalavimus atitinkančių sąnaudų; su veiksmo įgyvendinimu susijusios netiesioginės sąnaudos taip pat bus kompensuojamos, taikant fiksuoto dydžio normą (4 % reikalavimus atitinkančių sąnaudų personalui) (24).

—   Didžiausia prašoma suma

ES parama negali viršyti šios didžiausios bendro finansavimo normos:

paprastoms programoms vidaus rinkoje: 70 % reikalavimus atitinkančių išlaidų,

paprastoms programoms trečiosiose šalyse: 80 % reikalavimus atitinkančių išlaidų,

gavėjo, įsisteigusio valstybėse narėse, kurios 2014 m. sausio 1 d. ar vėliau gauna finansinę pagalbą pagal SESV 136 ir 143 straipsnius, paprastoms programoms vidaus rinkoje (25): 75 % reikalavimus atitinkančių išlaidų,

gavėjo, įsisteigusio valstybėse narėse, kurios 2014 m. sausio 1 d. ar vėliau gauna finansinę pagalbą pagal SESV 136 ir 143 straipsnius, paprastoms programoms trečiosiose šalyse: 85 % reikalavimus atitinkančių išlaidų.

Pastarieji du procentiniai dydžiai taikomi tik toms programoms, kurias Komisija patvirtino iki datos, nuo kurios atitinkama valstybė narė nebegauna tokios finansinės pagalbos.

Atitinkamai, į numatomą biudžetą įtrauktų visų tinkamų finansuoti sąnaudų dalis turi būti finansuojama ne iš ES dotacijos lėšų (bendro finansavimo principas).

—   Reikalavimus atitinkančios sąnaudos

Reikalavimus atitinkančios sąnaudos yra faktiškai patirtos dotacijos gavėjo ir atitinka visus pavyzdinio dotacijos susitarimo 6.1 ir 6.2 straipsniuose ir Deleguotojo reglamento (ES) 2015/1829 4 straipsnyje nustatytus kriterijus.

—   Reikalavimų neatitinkančios sąnaudos

Reikalavimų neatitinkančios sąnaudos yra sąnaudos, neatitinkančios Deleguotojo reglamento (ES) 2015/1829 4 straipsnyje nustatytų sąlygų. Jos yra išvardytos pavyzdinio dotacijos susitarimo 6.4 straipsnyje.

—   Galutinės dotacijos sumos apskaičiavimas

Galutinė dotacijos suma apskaičiuojama užbaigus programą, kai patvirtinamas mokėjimo prašymas.

Galutinė dotacijos suma priklauso nuo to, kokiu mastu programa buvo faktiškai įgyvendinta pagal dotacijos susitarimo terminus ir sąlygas.

Šią sumą apskaičiuoja valstybė narė (po to, kai išmokamas likutis) pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1831 15 straipsnį.

11.5.   Mokėjimo procedūros

Pasiūlymą teikianti organizacija gali pateikti prašymą dėl išankstinės išmokos atitinkamai valstybei narei pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1831 13 straipsnį.

Paraiškas dėl Sąjungos finansinio įnašo tarpinio mokėjimo valstybėms narėms pateikia pasiūlymą teikianti organizacija pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1831 14 straipsnį.

Paraiškas dėl likučio išmokėjimo valstybėms narėms pateikia pasiūlymą teikianti organizacija pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1831 15 straipsnį.

11.6.   Išankstinio finansavimo garantija

Pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1831 13 straipsnį išankstinis mokėjimas atliekamas su sąlyga, kad pasiūlymą teikianti organizacija valstybei narei pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 907/2014 (26) IV skyrių pateikia užstatą, kurio dydis lygus to išankstinio mokėjimo dydžiui.

12.   Informacijos viešinimas

Gavėjai turi aiškiai paminėti Europos Sąjungos paramą bet kokioje veikloje, kuriai naudojamos dotacijos lėšos.

Tuo tikslu gavėjai privalo visų savo leidinių, skelbimų, programų ir kitų produktų, sukurtų pagal šį bendrai finansuojamą projektą, matomoje vietoje pateikti Europos Sąjungos pavadinimą ir emblemą.

Europos emblemos grafinio atgaminimo taisyklės nurodytos Institucijų leidinių rengimo vadove (27).

Be to, visoje vaizdo medžiagoje, sukurtoje pagal Europos Sąjungos bendrai finansuojamą pardavimo skatinimo programą, turi būti šūkis „Enjoy it’s from Europe“ („Prašom! Tai iš Europos“). Šūkio naudojimo gaires ir visus grafinius dokumentus galima parsisiųsti iš populiarinimui skirtos interneto svetainės portale „Europa“ (28).

Be to, į visą rašytinę medžiagą, t. y. į brošiūras, plakatus, lankstinukus, reklamjuostes, skelbimų lentas, spausdintinę reklamą, straipsnius laikraščiuose, interneto svetaines (išskyrus mažus suvenyrus) turėtų būti įtraukta dotacijos susitarimo sąlygose nurodyta išlyga, kad ta medžiaga atspindi autoriaus nuomonę. Europos Komisija ir (arba) įstaiga neprisiima jokios atsakomybės dėl galimo tokioje medžiagoje esančios informacijos panaudojimo.

13.   Duomenų apsauga

Registruojami ir tvarkomi visų subjektų, atsiliepusių į kvietimą teikti paraiškas, asmens duomenys (kaip antai fizinių asmenų, dalyvaujančių bendrai finansuojamame veiksme, vardas ir pavardė, adresas ir gyvenimo aprašymas). Tokie duomenys bus tvarkomi pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 45/2001 (29). Jei nenurodyta kitaip, jūsų atsakymai į klausimus ir prašomi pateikti asmens duomenys yra reikalingi siekiant įvertinti pagal kvietimo teikti paraiškas specifikacijas pateiktą paraišką; šiuos duomenis tik pirmiau nurodytu tikslu tvarkys vykdomoji įstaiga ir (arba) Komisija arba trečiosios šalys vykdomosios įstaigos ir (arba) Komisijos vardu. Duomenų subjektai gali gauti išsamesnės informacijos apie duomenų tvarkymo operacijas, apie savo teises ir apie tai, kaip jas užsitikrinti, susipažindami su privatumo pareiškimu, paskelbtu Finansavimo ir konkursų portale adresu

https://ec.europa.eu/info/funding-tenders/opportunities/portal/screen/support/legalnotice

ir įstaigos interneto svetainėje adresu

http://ec.europa.eu/chafea/about/data_protection.html

Pareiškėjai raginami reguliariai tikrinti atitinkamus pareiškimus dėl privatumo, kad būtų tinkamai informuoti apie galimus pakeitimus, kurie gali būti padaryti iki jų pasiūlymų pateikimo termino arba vėliau. Gavėjai prisiima teisinį įsipareigojimą pranešti savo darbuotojams apie atitinkamas duomenų tvarkymo operacijas, kurias atlieka įstaiga; tam jie, prieš perduodami savo duomenis įstaigai, turi pateikti darbuotojams įstaigos Finansavimo ir konkursų portale paskelbtus pareiškimus dėl privatumo; asmens duomenys gali būti pagal taikytinas nuostatas registruojami Europos Komisijos ankstyvojo nustatymo ir draudimo dalyvauti procedūroje sistemoje (EDES), kuri numatyta ES finansinio reglamento 135 ir 142 straipsniuose.

14.   Pasiūlymų teikimo tvarka

Pasiūlymai turi būti pateikti laikantis 3 skirsnyje nustatyto termino elektroninėje paraiškų teikimo sistemoje adresu:

https://ec.europa.eu/info/funding-tenders/opportunities/portal/screen/home

Prieš pateikdami pasiūlymą:

1.

Susiraskite kvietimą teikti paraiškas:

https://ec.europa.eu/info/funding-tenders/opportunities/portal/screen/programmes/agrip

2.

Susikurkite paskyrą, kad galėtumėte pateikti pasiūlymą:

https://ec.europa.eu/info/funding-tenders/opportunities/portal/screen/how-to-participate/beneficiary-register

3.

Registruokite visus partnerius gavėjų registre:

https://ec.europa.eu/info/funding-tenders/opportunities/portal/screen/how-to-participate/beneficiary-register

Apie atrankos proceso rezultatus pareiškėjams bus pranešta raštu.

Pareiškėjai turi laikytis pasiūlymų pateikimo sistemoje nurodytų puslapių skaičiaus ir formatavimo reikalavimų, taikomų techniniam pasiūlymui (B daliai).

Pateikdamas pasiūlymą pareiškėjas sutinka su šiame kvietime ir jame nurodytuose dokumentuose aprašyta tvarka ir sąlygomis.

Pasibaigus paraiškų teikimo terminui draudžiama daryti bet kokius paraiškos pakeitimus. Tačiau, jeigu reikia išsiaiškinti tam tikrus aspektus arba ištaisyti kanceliarines klaidas, Komisija ir (arba) įstaiga gali kreiptis šiuo tikslu į pareiškėją per vertinimo procesą (30).

Kontaktiniai duomenys

Jei kiltų klausimų dėl elektroninio pateikimo priemonių, per Finansavimo ir konkursų portalo interneto svetainę kreipkitės į šiuo tikslu įsteigtą IT pagalbos tarnybą adresu

https://ec.europa.eu/info/funding-tenders/opportunities/portal/screen/support/helpdesks

Dėl klausimų, nesusijusių su informacinėmis technologijomis, kreipkitės į CHAFEA pagalbos tarnybą e. paštu CHAFEA-AGRI-CALLS@ec.europa.eu. Galutinis terminas klausimams pateikti yra 2019 4 2 17.00 val. (Vidurio Europos laiku). Atsakymai į atitinkamus klausimus bus paskelbti interneto svetainėje http://ec.europa.eu/chafea/agri/faq.html iki 2019 4 9 17.00 val. (Vidurio Europos laiku).

Dažnai užduodami klausimai paskelbti CHAFEA interneto svetainėje adresu http://ec.europa.eu/chafea/agri/faq.html

Visoje su šiuo kvietimu teikti paraiškas susijusioje korespondencijoje (pvz., prašant informacijos arba teikiant paraišką) reikia aiškiai pateikti nuorodą konkrečiai į šį kvietimą. Kai elektroninėje keitimosi informacija sistemoje sukuriamas paraiškos atpažinimo numeris (ID), pareiškėjas turi naudoti šį numerį visoje vėlesnėje korespondencijoje.

Susiję dokumentai

Gairės pareiškėjams ir atitinkami priedai,

paraiškos forma,

pavyzdinis dotacijos susitarimas (kai dotacijos gavėjas yra vienas paramos gavėjas ir keli paramos gavėjai).


(1)  2014 m. spalio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1144/2014 dėl informacijos apie žemės ūkio produktus teikimo ir jų pardavimo skatinimo priemonių, įgyvendinamų vidaus rinkoje ir trečiosiose šalyse, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 3/2008 (OL L 317, 2014 11 4, p. 56).

(2)  2015 m. balandžio 23 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/1829, kuriuo papildomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1144/2014 dėl informacijos apie žemės ūkio produktus teikimo ir jų pardavimo skatinimo priemonių, įgyvendinamų vidaus rinkoje ir trečiosiose šalyse (OL L 266, 2015 10 13, p. 3).

(3)  2015 m. spalio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1831, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1144/2014 dėl informacijos apie žemės ūkio produktus teikimo ir jų pardavimo skatinimo priemonių, įgyvendinamų vidaus rinkoje ir trečiosiose šalyse, taikymo taisyklės (OL L 266, 2015 10 13, p. 14).

(4)  2018 m. lapkričio 14 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas dėl 2019 m. darbo programos dėl informacijos apie žemės ūkio produktus teikimo ir jų pardavimo skatinimo priemonių, įgyvendinamų vidaus rinkoje ir trečiosiose šalyse, patvirtinimo, C(2018) 7451.

(5)  Daugiau informacijos galima rasti internete adresu https://ec.europa.eu/chafea/agri/funding-opportunities/simple-and-multi-programmes.

(6)  2018 m. liepos 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) 2018/1046 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1296/2013, (ES) Nr. 1301/2013, (ES) Nr. 1303/2013, (ES) Nr. 1304/2013, (ES) Nr. 1309/2013, (ES) Nr. 1316/2013, (ES) Nr. 223/2014, (ES) Nr. 283/2014 ir Sprendimas Nr. 541/2014/ES, bei panaikinamas Reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 193, 2018 7 30, p. 1).

(7)  2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (OL L 347, 2013 12 20, p. 671).

(8)  2012 m. lapkričio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų (OL L 343, 2012 12 14, p. 1).

(9)  2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1379/2013 dėl bendro žvejybos ir akvakultūros produktų rinkų organizavimo, kuriuo iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1184/2006 ir (EB) Nr. 1224/2009 ir panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 104/2000 (OL L 354, 2013 12 28, p. 1).

(10)  Regionų sudėtis nustatoma pagal Jungtinių Tautų šalių ir regionų klasifikaciją. Daugiau informacijos apie geografines sritis sudarančių šalių sąrašus žr. http://unstats.un.org/unsd/methods/m49/m49regin.htm.

(*1)  Valgomųjų alyvuogių programos, skirtos trečiosioms šalims, priskiriamos 6 temai. Jos negali būti priskiriamos 3, 4 ar 5 temai, nebent valgomosios alyvuogės yra susijusios su kitu (-ais) produktu (-ais).

(11)  Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 136, 137 ir 142 straipsniai.

(12)  2017 m. liepos 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2017/1371 dėl kovos su Sąjungos finansiniams interesams kenkiančiu sukčiavimu baudžiamosios teisės priemonėmis (OL L 198, 2017 7 28, p. 29).

(13)  2003 m. liepos 22 d. Tarybos pamatinis sprendimas 2003/568/TVR dėl kovos su korupcija privačiame sektoriuje (OL L 192, 2003 7 31, p. 54).

(14)  2008 m. spalio 24 d. Tarybos pamatinis sprendimas 2008/841/TVR dėl kovos su organizuotu nusikalstamumu (OL L 300, 2008 11 11, p. 42).

(15)  2015 m. gegužės 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/849 dėl finansų sistemos naudojimo pinigų plovimui ar teroristų finansavimui prevencijos, kuria iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 648/2012 ir panaikinama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/60/EB bei Komisijos direktyva 2006/70/EB (OL L 141, 2015 6 5, p. 73).

(16)  2002 m. birželio 13 d. Tarybos pamatinis sprendimas 2002/475/TVR dėl kovos su terorizmu (OL L 164, 2002 6 22, p. 3).

(17)  2011 m. balandžio 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2011/36/ES dėl prekybos žmonėmis prevencijos, kovos su ja ir aukų apsaugos, pakeičianti Tarybos pamatinį sprendimą 2002/629/TVR (OL L 101, 2011 4 15, p. 1).

(18)  1995 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2988/95 dėl Europos Bendrijų finansinių interesų apsaugos (OL L 312, 1995 12 23, p. 1).

(19)  Reglamentas (ES, Euratomas) 2018/1046.

(20)  Rekomenduojama, kad pareiškėjai pateiktų „Europass“ formos gyvenimo aprašymus. Formą galima rasti adresu http://europass.cedefop.europa.eu/.

(21)  Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 188 straipsnis.

(22)  Rekomendacijos dėl konkurso procedūros pateiktos tinklalapyje

https://ec.europa.eu/chafea/agri/sites/chafea/files/agri-2016-61788-00-00_lt.pdf.

(23)  2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/24/ES dėl viešųjų pirkimų, kuria panaikinama Direktyva 2004/18/EB (OL L 94, 2014 3 28, p. 65).

(24)  Pareiškėjo dėmesys atkreipiamas į tai, kad, jei jis gauna dotaciją veiklai, netiesioginės išlaidos neatitinka finansavimo reikalavimų.

(25)  Šio kvietimo teikti paraiškas paskelbimo datą nė vienai valstybei narei neteikiama finansinė pagalba.

(26)  2014 m. kovo 11 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 907/2014, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1306/2013 nuostatos dėl mokėjimo agentūrų ir kitų įstaigų, finansų valdymo, sąskaitų patvirtinimo, užstatų ir dėl euro naudojimo (OL L 255, 2014 8 28, p. 18).

(27)  http://publications.europa.eu/code/lt/en-5000100.htm

(28)  http://ec.europa.eu/agriculture/promotion/index_lt.htm

(29)  2000 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo (OL L 8, 2001 1 12, p. 1).

(30)  Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 įvadinės dalies 89 punktas.


15.1.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 18/21


2019 M. KVIETIMAS TEIKTI PARAIŠKAS

DAUGIAŠALĖS PROGRAMOS

Dotacijos informacijos apie žemės ūkio produktus teikimo ir jų pardavimo skatinimo priemonėms, įgyvendinamoms vidaus rinkoje ir trečiosiose šalyse pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1144/2014

(2019/C 18/05)

1.   Šio kvietimo tikslas ir aplinkybės

1.1.   Informacijos apie žemės ūkio produktus teikimo ir jų pardavimo skatinimo priemonės

2014 m. spalio 22 d. Europos Parlamentas ir Taryba priėmė Reglamentą (ES) Nr. 1144/2014 (1) dėl informacijos apie žemės ūkio produktus teikimo ir jų pardavimo skatinimo priemonių, įgyvendinamų vidaus rinkoje ir trečiosiose šalyse, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 3/2008. Šis reglamentas yra papildytas Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2015/1829 (2), o jo taikymo taisyklės nustatytos Komisijos įgyvendinimo reglamente (ES) 2015/1831 (3).

Bendrasis informacijos teikimo ir pardavimo skatinimo priemonių tikslas – didinti Sąjungos žemės ūkio sektoriaus konkurencingumą.

Konkretūs informacijos teikimo ir pardavimo skatinimo priemonių tikslai yra šie:

a)

didinti informuotumą apie Sąjungos žemės ūkio produktų privalumus ir Sąjungoje gamybos būdams taikomus aukštus standartus;

b)

didinti Sąjungos žemės ūkio produktų ir tam tikrų maisto produktų konkurencingumą bei vartojimą ir didinti jų matomumą Sąjungoje ir už jos ribų;

c)

didinti informuotumą apie Sąjungos kokybės sistemas ir šių sistemų pripažinimą;

d)

didinti Sąjungos žemės ūkio produktų ir tam tikrų maisto produktų rinkos dalį, ypatingą dėmesį skiriant toms trečiųjų šalių rinkoms, kurių augimo potencialas yra didžiausias;

e)

atkurti įprastas rinkos sąlygas tuo atveju, kai rimtai sutrikdoma rinka, vartotojai praranda pasitikėjimą ar kyla kitų konkrečių problemų.

1.2.   Komisijos 2019 m. metinė darbo programa

Komisijos 2019 m. metinėje darbo programoje, patvirtintoje 2018 m. lapkričio 14 d. įgyvendinimo sprendimu (4), nustatyta bendro finansavimo skyrimo tvarka, taip pat paprastų ir daugiašalių programų vidaus rinkoje ir trečiosiose šalyse prioritetai. Ją galima rasti šiuo adresu:

https://ec.europa.eu/info/promotion-eu-farm-products_en

1.3.   Vartotojų, sveikatos, žemės ūkio ir maisto programų vykdomoji įstaiga

Europos Komisija patikėjo Vartotojų, sveikatos, žemės ūkio ir maisto programų vykdomajai įstaigai (toliau – CHAFEA) valdyti tam tikras informacijos apie žemės ūkio produktus teikimo ir jų pardavimo skatinimo priemonių, įgyvendinamų vidaus rinkoje ir trečiosiose šalyse, dalis, įskaitant daugiašalių programų kvietimų teikti paraiškas skelbimą, pasiūlymų priėmimą ir vertinimą, dotacijos susitarimų rengimą ir pasirašymą, taip pat jų įgyvendinimo stebėseną.

1.4.   Šis kvietimas teikti paraiškas

Šis kvietimas teikti paraiškas yra susijęs su daugiašalių programų įgyvendinimu pagal 2019 m. metinės darbo programos I priedo 1.2.1.3 skirsnį (Veiksmai pagal 3 teminį prioritetą. Daugiašalės programos vidaus rinkoje) ir 1.2.1.4 skirsnį (Veiksmai pagal 4 teminį prioritetą. Daugiašalės programos trečiosiose šalyse).

2.   Tikslai, prioritetai, temos

2019 m. metinės darbo programos I priedo 1.2.1.3 ir 1.2.1.4 skirsniuose nustatyti veiksmų, kurie bendrai finansuojami pagal šį kvietimą, teminiai prioritetai (taip pat žr. 6.2 skirsnį apie reikalavimus atitinkančią veiklą). Pagal šį kvietimą teikti paraiškas teikiamos paraiškos turi būti priskiriamos vienai iš penkių šiuose metinės darbo programos skirsniuose nurodytų temų, kitaip jos nebus nagrinėjamos. Pareiškėjai gali pateikti kelias paraiškas dėl skirtingų projektų pagal tą pačią prioritetinę temą. Be to, pareiškėjai gali pateikti kelias paraiškas dėl skirtingų projektų pagal skirtingus teminius prioritetus arba temas.

3.   Tvarkaraštis

Galutinis paraiškų pateikimo terminas yra 2019 m. balandžio 16 d. 17.00 val. (Vidurio Europos laiku)

 

Etapai ir terminai

Data ir laikas arba orientacinis laikotarpis

a)

Kvietimo teikti paraiškas skelbimas

2019 1 15

b)

Su IT nesusijusių klausimų pateikimo terminas

2019 4 2 17.00 val. (Vidurio Europos laiku)

c)

Atsakymų į klausimus, nesusijusius su IT, pateikimo terminas

2019 4 9 17.00 val. (Vidurio Europos laiku)

d)

Paraiškų pateikimo terminas

2019 4 16 17.00 val. (Vidurio Europos laiku)

e)

Vertinimo laikotarpis

2019 m. balandžio–rugpjūčio mėn.

f)

Informacija pareiškėjams

2019 m. spalio mėn.

g)

Dotacijos pritaikymo etapas

2019 m. spalio – 2020 m. sausio mėn.

h)

Dotacijos susitarimo pasirašymas

< 2020 m. sausio mėn.

i)

Veiklos pradžios data

> 2020 1 1

4.   Turimas biudžetas

Bendram veiksmų finansavimui pagal šį kvietimą teikti paraiškas numatytas bendras biudžetas yra 86 600 000 EUR. Orientacinės sumos kiekvienai temai nurodytos 6.2 skirsnyje pateiktoje lentelėje „Reikalavimus atitinkanti veikla“.

Ši suma bus skirta, jei ES biudžeto valdymo institucija numatys atitinkamus asignavimus patvirtindama 2019 m. ES bendrąjį biudžetą arba jei asignavimų bus numatyta laikinųjų dvyliktųjų dalių sistemoje.

CHAFEA pasilieka teisę paskirstyti ne visas turimas lėšas.

5.   Reikalavimai dėl priimtinumo

Paraiškos turi būti išsiųstos ne vėliau kaip iki 3 skirsnyje nurodyto paraiškų pateikimo termino.

Paraiškas internetu pateikia koordinatorius Finansavimo ir konkursų portale (prie elektroninės paraiškų teikimo sistemos prisijungiant adresu https://ec.europa.eu/info/funding-tenders/opportunities/portal/screen/home).

Neįvykdžius pirmiau nurodytų reikalavimų, paraiška bus atmesta.

Nors pasiūlymai gali būti teikiami bet kuria oficialiąja Europos Sąjungos kalba, pareiškėjams primygtinai rekomenduojama savo pasiūlymą teikti anglų kalba, kad paraišką būtų lengviau tvarkyti, įskaitant nepriklausomų ekspertų atliekamą paraiškos peržiūrą.

Be to, pareiškėjai turėtų žinoti, kad CHAFEA su paramos gavėjais dėl bendrai finansuojamų veiksmų tolesnės priežiūros ir stebėsenos (dotacijos valdymo etape) iš esmės bendraus anglų kalba.

Siekiant palengvinti vertinimo techninę pagalbą teikiančių ekspertų vykdomą pasiūlymų peržiūrą, pageidautina, kad su pasiūlymu, jei jis parengtas kita ES oficialiąja kalba, būtų pateiktas pasiūlymo techninės dalies (B dalies) vertimas į anglų kalbą.

6.   Tinkamumo kriterijai

6.1.   Reikalavimus atitinkantys pareiškėjai

Pasiūlymus gali teikti tik juridiniai asmenys arba kiti juridinio statuso neturintys subjektai pagal galiojančius nacionalinius įstatymus su sąlyga, kad jų atstovai gali jų vardu prisiimti teisinius įsipareigojimus ir suteikti Sąjungos finansinių interesų apsaugos garantijas, lygiavertes juridinių asmenų suteikiamoms garantijoms, kaip nurodyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 (toliau – Finansinis reglamentas) 197 straipsnio 2 dalyje (5).

Konkrečiau, paraiškas gali teikti toliau nurodytos organizacijos ir subjektai, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 1144/2014 7 straipsnio 1 dalyje:

i)

valstybėje narėje įsteigtos šakinės arba tarpšakinės organizacijos ir atitinkamo sektoriaus ar sektorių toje valstybėje narėje atstovai, visų pirma Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 (6) 157 straipsnyje nurodytos tarpšakinės organizacijos ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1151/2012 (7) 3 straipsnio 2 punkte apibrėžtos grupės, su sąlyga, kad jos atstovauja pagal pastarąjį reglamentą saugomam pavadinimui, kuriam yra taikoma ta programa;

ii)

Sąjungos šakinės arba tarpšakinės organizacijos, atstovaujančios atitinkamam Sąjungos lygmens sektoriui ar sektoriams;

iii)

Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 152 ir 156 straipsniuose nurodytos ir valstybės narės pripažintos gamintojų organizacijos ar gamintojų organizacijų asociacijos arba

iv)

žemės ūkio maisto produktų sektoriaus subjektai, kurių tikslai ir veikla yra informacijos apie žemės ūkio produktus teikimas ir jų pardavimo skatinimas ir kuriems atitinkama valstybė narė pavedė teikti aiškiai apibrėžtas viešąsias paslaugas šioje srityje; tie subjektai turi būti teisėtai įsisteigę atitinkamoje valstybėje narėje bent dvejus metus iki 8 straipsnio 2 dalyje nurodyto kvietimo teikti pasiūlymus pateikimo datos.

Pirmiau išvardytos pasiūlymus teikiančios organizacijos gali teikti pasiūlymus, jeigu jos atstovauja su pasiūlymu susijusiam sektoriui arba produktui ir atitinka Deleguotojo reglamento (ES) 2015/1829 1 straipsnio 1 arba 2 dalyse nustatytas sąlygas, t. y.:

i)

valstybėje narėje arba Sąjungos lygmeniu įsteigtos šakinės arba tarpšakinės organizacijos, nurodytos atitinkamai Reglamento (ES) Nr. 1144/2014 7 straipsnio 1 dalies a punkte, laikomos atstovaujančiomis su programa susijusiam sektoriui, kai:

apima bent 50 % gamintojų skaičiaus arba 50 % parduodamo (-ų) produkto (-ų) arba atitinkamo sektoriaus gamybos masto ar vertės atitinkamoje valstybėje narėje arba Sąjungos lygmeniu arba

tai yra tarpšakinė organizacija, kurią valstybė narė pripažino pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 158 straipsnį arba Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1379/2013 (8) 16 straipsnį;

ii)

grupė, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 3 straipsnio 2 punkte ir nurodyta Reglamento (ES) Nr. 1144/2014 7 straipsnio 1 dalies a punkte, laikoma atstovaujančia pagal Reglamentą (ES) Nr. 1151/2012 saugomam pavadinimui ir patenkančia į programos taikymo sritį, kai apima bent 50 % parduodamo (-ų) produkto (-ų), kurio (-ių) pavadinimas saugomas, gamybos masto arba vertės;

iii)

gamintojų organizacija arba gamintojų organizacijų asociacija, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 1144/2014 7 straipsnio 1 dalies c punkte, laikoma atstovaujančia su programa susijusiam (-iems) produktui (-ams) ar sektoriui, kai valstybė narė yra ją pripažinusi pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 154 arba 156 straipsnį arba Reglamento (ES) Nr. 1379/2013 14 straipsnį;

iv)

žemės ūkio maisto produktų sektoriaus subjektas, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 1144/2014 7 straipsnio 1 dalies d punkte, atstovauja su programa susijusiam (-iems) sektoriui (-iams) tada, kai jo nariais yra to (-ų) produkto (-ų) arba sektoriaus atstovai.

Nukrypstant nuo pirmiau išvardytų i ir ii punktų nuostatų, priimtinomis galima laikyti ir mažesnes ribas, jeigu pasiūlymą teikianti organizacija pateiktame pasiūlyme nurodo, kad yra konkrečių aplinkybių, įskaitant rinkos struktūros duomenis, dėl kurių tą pasiūlymą teikiančią organizaciją būtų galima pagrįstai laikyti atstovaujančia tam (tiems) produktui (-ams) ar atitinkamam sektoriui.

Pasiūlymus teikia:

a)

ne mažiau kaip dvi Reglamento (ES) Nr. 1144/2014 7 straipsnio 1 dalies a, c arba d punktuose nurodytos organizacijos, kurios yra iš ne mažiau kaip dviejų valstybių narių, arba

b)

viena arba kelios Reglamento (ES) Nr. 1144/2014 7 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytos Sąjungos organizacijos.

Reikalavimus atitinka tik ES valstybėse narėse įsisteigusių subjektų paraiškos.

Pastaba Jungtinės Karalystės pareiškėjams. Turėkite omenyje, kad tinkamumo kriterijų turi būti laikomasi per visą dotacijos trukmę. Jei Jungtinė Karalystė išstos iš ES per dotacijos laikotarpį nesudariusi su ES susitarimo, kuriuo būtų užtikrinta, kad pareiškėjai iš Jungtinės Karalystės toliau atitiktų reikalavimus, jums nebebus teikiamas ES finansavimas (tačiau, kai įmanoma, galėsite toliau dalyvauti) arba turėsite pasitraukti iš projekto pagal dotacijos susitarimo 34.3 straipsnį.

Reikalavimų neatitinkantys subjektai. Pareiškėjai, kurie jau gauna Sąjungos finansavimą toms pačioms informacijos teikimo ir pardavimo skatinimo priemonėms, kurios yra nurodytos jų pasiūlyme (-uose), neatitinka reikalavimų gauti Sąjungos teikiamo tų priemonių finansavimo pagal Reglamentą (ES) Nr. 1144/2014.

Siekiant įvertinti, ar pareiškėjas atitinka reikalavimus, reikalaujama pateikti šiuos patvirtinamuosius dokumentus:

privataus sektoriaus subjektas – išrašą iš oficialiojo leidinio, įstatų kopiją, išrašą iš prekybos ar asociacijų registro,

viešojo sektoriaus subjektas – nutarimo arba sprendimo, kuriuo įsteigiama viešoji bendrovė, kopiją arba kitą oficialų dokumentą, kuriuo įsteigiama viešoji įstaiga,

juridinio asmens statuso neturintis subjektas – dokumentus, kuriais patvirtinama, kad jų atstovas (-ai) veiksnus (-ūs) jų vardu prisiimti teisinius įsipareigojimus.

Be to, visi pareiškėjai turi pateikti atitinkamus dokumentus, įrodančius, kad pareiškėjas atitinka atstovavimo kriterijus, nustatytus Deleguotojo reglamento (ES) 2015/1829 1 straipsnyje.

6.2.   Reikalavimus atitinkantys veiksmai ir veikla

Pasiūlymai turi atitikti metinės darbo programos III priede išvardytus tinkamumo kriterijus, kaip antai:

a)

pasiūlymai gali būti taikomi tik Reglamento (ES) Nr. 1144/2014 5 straipsnyje išvardytiems produktams ir sistemoms;

b)

pasiūlymai turi atitikti Sąjungos teisės aktus, taikomus atitinkamiems produktams ir prekybai jais, ir būti Sąjungos masto;

c)

vidaus rinkai skirtų pasiūlymų, kurie apima vieną ar kelias Reglamento (ES) Nr. 1144/2014 5 straipsnio 4 dalyje nurodytas sistemas, pagrindinėje Sąjungos informacijoje akcentuojama (-os) ši (-ios) sistema (-os). Jeigu vienas ar keli programos produktai atstovauja šiai (-ioms) sistemai (-oms), informacija apie jį (juos) tik papildo pagrindinę Sąjungos informaciją;

d)

jeigu daugiašale programa perteikiama žinia yra susijusi su informacija apie poveikį sveikatai, pasiūlymai:

skirti vidaus rinkai, turi atitikti Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1924/2006 (9) priedą arba būti patvirtinti nacionalinės institucijos, atsakingos už visuomenės sveikatą valstybėje narėje, kurioje vykdomi veiksmai;

skirti trečiosioms šalims, turi būti patvirtinti nacionalinės institucijos, atsakingos už visuomenės sveikatą valstybėje, kurioje vykdomi veiksmai;

e)

jei pasiūlyme siūloma nurodyti prekės kilmę ar ženklą, pasiūlymas turi atitikti Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1831 II skyriaus taisykles.

Pareiškėjai, teikiantys Jungtinei Karalystei skirtus pasiūlymus, turi atkreipti dėmesį, kad Jungtinei Karalystei pasitraukus iš ES gali pasikeisti programų įgyvendinimas.

Siekiant įvertinti, ar planuojama veikla yra tinkama, turi būti pateikta toliau nurodyta informacija:

pasiūlymuose, skirtuose nacionalinėms kokybės sistemoms, pateikiama dokumentacija arba nuoroda į viešai prieinamus šaltinius, kuriuose įrodoma, kad valstybė narė oficialiai pripažįsta kokybės sistemą,

į vidaus rinką orientuotuose pasiūlymuose, kuriais siekiama platinti informaciją apie teisingos mitybos įpročius arba atsakingą alkoholio vartojimą, aprašoma, kaip siūloma programa ir jos informacija dera su valstybės narės, kurioje bus vykdoma programa, visuomenės sveikatos srityje galiojančiomis atitinkamomis nacionalinėmis taisyklėmis. Pagrindime reikėtų pateikti nuorodas arba dokumentus, skirtus pasiūlymų teiginiams pagrįsti.

Be to, pasiūlymas turi atitikti ir vieną iš 2019 m. metinėje darbo programoje išvardytų daugiašalių programų teminių prioritetų. Toliau pateikiamos ištraukos iš 2019 m. metinės darbo programos, kurioje išsamiai apibūdintos 5 temos, pagal kurias galima teikti paraiškas. Tekste apibūdinama tema, numatyta susijusi suma, tikslai ir laukiami rezultatai.

Veiksmai pagal 3 teminį prioritetą. Daugiašalės programos vidaus rinkoje

Temos

Numatyta bendra suma

Metų prioritetai, siekiami tikslai ir laukiami rezultatai

A tema

Informacijos teikimo ir pardavimo skatinimo programos, kuriomis siekiama didinti informuotumą apie Sąjungos kokybės sistemas ir jų pripažinimą, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 1144/2014 5 straipsnio 4 dalies a, b ir c punktuose

32 800 000 EUR

Informacijos teikimo ir pardavimo skatinimo programos, kuriomis siekiama didinti informuotumą apie Sąjungos kokybės sistemas ir jų pripažinimą, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 1144/2014 5 straipsnio 4 dalies a, b ir c punktuose

Tikslas – didinti informuotumą apie Sąjungos toliau išvardytas kokybės sistemas ir jų pripažinimą, kaip antai:

a)

kokybės sistemos: saugoma kilmės vietos nuoroda (SKVN), saugoma geografinė nuoroda (SGN), garantuotas tradicinis gaminys (GTG) ir neprivalomi kokybės apibūdinimai;

b)

ekologiškas gamybos būdas;

c)

atokiausiems regionams būdingų kokybiškų žemės ūkio produktų logotipas.

Vienas iš laukiamų rezultatų – pasiekti, kad Europos vartotojai geriau atpažintų Sąjungos kokybės sistemų logotipą. Specialiojo Eurobarometro (Nr. 473) tyrimo duomenimis, įvertinus pagrindinių Sąjungos kokybės sistemų atpažinimą nustatyta, kad produktų su saugoma kilmės vietos nuoroda (SKVN) ir produktų su saugoma geografine nuoroda (SGN) logotipus atpažįsta tik 18 % Europos vartotojų, o garantuotus tradicinius gaminius – 15 % Nors nuo 2015 m. informuotumas apie ekologinio ūkininkavimo logotipą išaugo keturiais punktais, ES ekologinio ūkininkavimo logotipą vis dar atpažįsta tik 27 % Europos vartotojų.

Laukiamas galutinis poveikis – didinti Sąjungos žemės ūkio maisto produktų, registruotų Sąjungos kokybės sistemoje, konkurencingumą ir vartojimą, taip pat didinti jų matomumą ir užimamą rinkos dalį.

arba

Informacijos teikimo ir pardavimo skatinimo programos, kuriomis siekiama atkreipti dėmesį į konkrečius Sąjungos žemės ūkio metodų ypatumus ir Europos žemės ūkio maisto produktų savybes ir kokybės sistemas, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 1144/2014 5 straipsnio 4 dalies d punkte

 

Informacijos teikimo ir pardavimo skatinimo programos, kuriomis siekiama atkreipti dėmesį į konkrečius Sąjungos žemės ūkio metodų ypatumus ir Europos žemės ūkio maisto produktų savybes ir kokybės sistemas, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 1144/2014 5 straipsnio 4 dalies d punkte

Tikslas – pabrėžti bent vieną žemės ūkio produktų gamybos metodų konkretų ypatumą, visų pirma susijusį su maisto saugumu, atsekamumu, autentiškumu, ženklinimu, maistingumo ir sveikatingumo aspektais (įskaitant teisingos mitybos įpročius ir atsakingą prieinamų alkoholinių gėrimų vartojimą), gyvūnų gerove, aplinkos apsauga ir tvarumu, taip pat žemės ūkio ir maisto produktų savybėmis, visų pirma kokybės, skonio, įvairovės ar tradicijų požiūriu.

Laukiamas poveikis – didinti Europos vartotojų informuotumą apie Sąjungos žemės ūkio produktų privalumus ir susijusių Sąjungos žemės ūkio maisto produktų konkurencingumą ir vartojimą, didinti jų matomumą ir užimamą rinkos dalį.

B tema

Informacijos teikimo ir pardavimo skatinimo programos, kuriomis siekiama didinti šviežių vaisių ir daržovių vartojimą vidaus rinkoje formuojant subalansuotos ir teisingos mitybos įpročius (*1)

Pagal šią temą reikalavimus atitinkantys produktai yra išvardyti Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 I priedo IX dalyje.

8 000 000 EUR

Komisija yra pasiryžusi skatinti teisingos mitybos įpročius vadovaudamasi Komisijos baltąja knyga dėl strategijos su mityba, antsvoriu ir nutukimu susijusioms sveikatos problemoms spręsti (10). Veiksmais turi būti pabrėžiama šviežių vaisių ir daržovių vartojimo laikantis subalansuotos mitybos nauda. Informacijoje gali būti akcentuojama: siekis kasdien suvartoti ne mažiau kaip penkias įvairių vaisių ir daržovių porcijas; vaisių ir daržovių vieta maisto piramidėje, naudingas poveikis sveikatai ir pan.

Tikslas – didinti ES šviežių vaisių ir daržovių vartojimą informuojant vartotojus apie subalansuotos ir teisingos mitybos įpročius.

Laukiamas galutinis poveikis – didinti Sąjungos žemės ūkio maisto produktų konkurencingumą ir vartojimą, jų matomumą ir rinkos dalį.

C tema

Informacijos teikimo ir pardavimo skatinimo programos, kuriomis siekiama akcentuoti ryžių auginimo tvarumą (*2)

Pagal šią temą reikalavimus atitinkantys produktai yra išvardyti Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 II dalyje.

2 500 000 EUR

Tikslas – pabrėžti ryžių sektoriaus tvarumą. Ryžių auginimui Europoje būdingas ypatingas ekologinis aspektas, nes tai glaudžiai susiję su tam tikrų šlapžemių išsaugojimu. Europos lygmeniu ryžių auginimas yra kruopštumo reikalaujanti specifinė veikla, kadangi ryžiai auginami teritorijose, kuriose nėra daug pasėlių alternatyvų. Šios veiklos išsaugojimas ir tobulinimas padeda didinti ryžių auginimo regionų tvarumą, nes šiai veiklai tenka svarbus vaidmuo užtikrinant kaimo vietovių išlikimą, saugant gamtą ir išsaugant biologinę įvairovę. Veiksmais pabrėžiamas gamybos ekologinis tvarumas, akcentuojant jos naudą klimato politikai ir aplinkai.

Veiksmai, pavyzdžiui, bus susiję su tuo, kaip yra skatinamas produkto (-ų) pardavimas ir kaip jo (jų) gamybos metodas (-ai) padeda užtikrinti: klimato kaitos švelninimą (pvz., mažinant šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimą) ir (arba) prisitaikymą prie jo; biologinę įvairovę, išsaugojimą ir tausų naudojimą (pvz., kraštovaizdžio, genetinių išteklių); tvarią vandentvarką (pvz., vandens naudojimo efektyvumą, maisto medžiagų ar pesticidų apkrovos mažinimą); tvarų dirvožemio naudojimą (pvz., erozijos kontrolę; maisto medžiagų balansą; rūgštėjimo ir druskėjimo prevenciją). Be to, tai gali padėti išryškinti ryžių auginimo vaidmenį užtikrinant užimtumą kaimo vietovėse.

Laukiamas galutinis poveikis – didinti Europos vartotojų informuotumą apie Sąjungos žemės ūkio produktų privalumus ir susijusių Sąjungos žemės ūkio maisto produktų konkurencingumą ir vartojimą, didinti jų matomumą ir užimamą rinkos dalį.

Veiksmai pagal 4 teminį prioritetą. Daugiašalės programos trečiosiose šalyse

Visų pirma pareiškėjai gali apsvarstyti galimybę sutelkti dėmesį į perspektyviausias rinkas, nustatytas pagal metinės darbo programos 1.2.1 skirsnį.

Temos

Numatyta bendra suma

Metų prioritetai, siekiami tikslai ir laukiami rezultatai

D tema

Informacijos teikimo ir pardavimo skatinimo programos, skirtos bet kuriai (-oms) trečiajai (-osioms) šaliai (-ims)

38 300 000 EUR

Informacijos teikimo ir pardavimo skatinimo programos turi būti skirtos vienai ar kelioms trečiosioms šalimis.

Šių programų tikslai atitinka bendruosius ir konkrečius tikslus, išdėstytus Reglamento (ES) Nr. 1144/2014 2 ir 3 straipsniuose.

Laukiamas galutinis poveikis – didinti Sąjungos žemės ūkio maisto produktų konkurencingumą ir vartojimą, jų matomumą ir šiose tikslinės rinkos šalyse užimamą rinkos dalį.

E tema

Informacijos apie jautieną ir (arba) veršieną teikimo ir jų pardavimo skatinimo programos, skirtos bet kuriai (-oms) trečiajai (-osioms) šaliai (-ims) (*3)

Pagal šią temą reikalavimus atitinkantys produktai yra išvardyti Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 I priedo XV dalyje.

5 000 000 EUR

Tikslas – konsoliduoti arba plėtoti naujas rinkas galvijienos sektoriuje.

Europos galvijienos gamintojai susiduria su mažėjančiu vartojimu ir konkurentų spaudimu prekyboje, tačiau yra galimybių eksportuoti į trečiąsias šalis.

Laukiamas galutinis poveikis – didinti Sąjungos galvijienos konkurencingumą ir vartojimą, didinti jos matomumą ir šiose šalyse užimamą rinkos dalį.

Reikalavimus atitinkančios veiklos rūšys

Pardavimo skatinimo ir informacijos teikimo veiksmai gali, visų pirma, būti šie veiksmai, atitinkantys šio kvietimo reikalavimus:

1.

Projekto valdymas

2.

Viešieji ryšiai

Viešųjų ryšių veikla

Žiniasklaidai skirti renginiai

3.

Interneto svetainė, socialinė žiniasklaida

Interneto svetainės sukūrimas, atnaujinimas, priežiūra

Socialinė žiniasklaida (paskyrų sukūrimas, nuolatinis žinučių skelbimas)

Kita (mobiliosios programėlės, e. mokymosi platformos, internetiniai seminarai ir kt).

4.

Reklama

Spauda

Televizija

Radijas

Internetas

Lauko reklama

Kinas

5.

Informacijos perdavimo įrankiai

Leidiniai, žiniasklaidos rinkiniai, reklaminės prekės

Reklaminė vaizdo medžiaga

6.

Renginiai

Stendai prekybos mugėse

Seminarai, praktiniai užsiėmimai, verslo verslui susitikimai, prekybininkų ir (arba) virėjų mokymai, veikla mokyklose

Restoranų savaitės

Renginių rėmimas

Mokomosios išvykos į Europą

7.

Reklama prekybos vietose

Ragavimo dienos

Kita: pardavimo skatinimas mažmenininkų leidiniuose, reklama prekybos vietose

Vidaus rinkoje vykdant atsakingo alkoholio vartojimo kampanijas, draudžiama rengti degustacijas ir platinti pavyzdžius, tačiau tokia veikla galima, jeigu ja papildomos ir remiamos informavimo apie kokybės sistemas ir ekologišką gamybos būdą priemonės.

Įgyvendinimo laikotarpis

Bendrai finansuojamas veiksmas (informacijos teikimo ir (arba) pardavimo skatinimo programos) turi būti įgyvendinamas per ne trumpesnį kaip vienų metų, tačiau ne ilgesnį kaip trejų metų laikotarpį.

Pasiūlymuose turėtų būti nurodyta veiksmo trukmė.

7.   Draudimo kriterijai (11)

7.1.   Draudimas dalyvauti procedūroje

Pareiškėjams bus draudžiama dalyvauti kvietimo teikti pasiūlymus procedūroje, jei jie yra atsidūrę vienoje iš situacijų, dėl kurių draudžiama dalyvauti procedūroje:

a)

pareiškėjas yra bankrutavęs, jam taikoma nemokumo ar likvidavimo procedūra, jo turtą administruoja likvidatorius arba teismas, jis derasi su kreditoriais, jo verslo veikla yra nutraukta arba jis yra analogiškoje situacijoje, susidariusioje dėl panašių pagal ES arba nacionalinę teisę ar taisykles nustatytų procedūrų;

b)

galutiniu teismo sprendimu ar galutiniu administraciniu sprendimu yra nustatyta, kad pareiškėjas nevykdo pareigų, susijusių su mokesčių ar socialinio draudimo įmokų mokėjimu pagal taikytiną teisę;

c)

galutiniu teismo sprendimu arba galutiniu administraciniu sprendimu yra nustatyta, kad pareiškėjas yra kaltas dėl sunkaus profesinio nusižengimo, padaryto pažeidžiant taikytinus įstatymus ar kitus teisės aktus, arba profesijos, kuriai pareiškėjas atstovauja, etikos standartus, arba tokio nusižengimo, padaryto bet kokiais neteisėtais veiksmais, kurie rodo blogus ketinimus ar didelį aplaidumą, įskaitant visų pirma bet kurį iš toliau nurodytų veiksmų:

i)

sukčiavimą arba aplaidumą pateikiant klaidingą informaciją, kurios reikalaujama siekiant patikrinti, ar yra priežasčių uždrausti dalyvauti procedūroje, arba ar laikomasi tinkamumo ar atrankos kriterijų, arba kai jos reikalaujama vykdant sutartį, dotacijos susitarimą ar sprendimą dėl dotacijos;

ii)

susitarimo su kitais asmenimis arba subjektais sudarymą siekiant iškraipyti konkurenciją;

iii)

pažeidė intelektinės nuosavybės teises;

iv)

bandymą daryti įtaką įstaigos sprendimų priėmimo procesui vykstant skyrimo procedūrai;

v)

bandymą gauti konfidencialios informacijos, kuri skyrimo procedūros metu jam suteiktų nepagrįstą pranašumą;

d)

galutiniu teismo sprendimu nustatyta, kad pareiškėjas kaltas dėl bet kurios iš šių veikų:

i)

sukčiavimo, Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos (ES) 2017/1371 (12) 3 straipsnio ir 1995 m. liepos 26 d. Tarybos aktu priimtos Konvencijos dėl Europos Bendrijų finansinių interesų apsaugos 1 straipsnio prasme;

ii)

korupcijos, kaip apibrėžta Direktyvos (ES) 2017/1371 4 straipsnio 2 dalyje ar aktyvios korupcijos 1997 m. gegužės 26 d. Tarybos aktu priimtos Konvencijos dėl kovos su korupcija, susijusia su Europos Bendrijų pareigūnais ar Europos Sąjungos valstybių narių pareigūnais 3 straipsnio prasme, arba veiklos, nurodytos Tarybos pamatinio sprendimo 2003/568/TVR (13) 2 straipsnio 1 dalyje, ar korupcijos, kaip apibrėžta kituose taikytinuose teisės aktuose;

iii)

veiklos, susijusios su nusikalstama organizacija, kaip nurodyta Tarybos pamatinio sprendimo 2008/841/TVR (14) 2 straipsnyje;

iv)

pinigų plovimo arba teroristų finansavimo Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos (ES) 2015/849 (15) 1 straipsnio 3, 4 ir 5 dalių prasme;

v)

teroristinių nusikaltimų arba su teroristine veikla susijusių nusikaltimų, kaip apibrėžta atitinkamai Tarybos pamatinio sprendimo 2002/475/TVR (16) 1 ir 3 straipsniuose, arba dėl nusikalstamos veikos kurstymo, pagalbos tokiai veikai, bendrininkavimo ją vykdant arba kėsinimosi ją įvykdyti, kaip nurodyta to sprendimo 4 straipsnyje;

vi)

vaikų darbo ar kitų su prekyba žmonėmis susijusių nusikalstamų veikų, kaip nurodyta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2011/36/ES (17) 2 straipsnyje;

e)

pareiškėjas, vykdydamas iš Sąjungos biudžeto finansuojamą sutartį, dotacijos susitarimą ar sprendimą skirti dotaciją, savo pagrindines pareigas atliko su reikšmingais trūkumais, dėl kurių minėtų dalykų įgyvendinimas buvo nutrauktas anksčiau laiko, buvo pareikalauta atlyginti nuostolius, buvo taikytos kitos sutartyje numatytos sankcijos arba jie buvo nustatyti leidimus suteikiančiam pareigūnui, OLAF arba Audito Rūmams atlikus patikrinimus ir auditą arba tyrimus;

f)

galutiniu teismo sprendimu arba galutiniu administraciniu sprendimu yra nustatyta, kad pareiškėjas padarė pažeidimą Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2988/95 (18) 1 straipsnio 2 dalies prasme;

g)

galutiniu teismo sprendimu arba galutiniu administraciniu sprendimu yra nustatyta, kad pareiškėjas įsteigė kitai jurisdikcijai priklausantį subjektą, ketindamas išvengti fiskalinių, socialinių arba bet kokių kitų teisinių prievolių, kurios privalomai taikomos pagal jo registruotos buveinės, centrinės administracijos ar pagrindinės verslo vietos jurisdikciją;

h)

galutiniu teismo sprendimu arba galutiniu administraciniu sprendimu yra nustatyta, kad subjektas buvo įsteigtas turint g punkte nurodytą ketinimą;

i)

situacijose, kurios minimos pirmiau išdėstytuose c–h punktuose, pareiškėjui taikoma:

i)

faktai, nustatyti per Europos prokuratūros (po jos įsteigimo), Audito Rūmų ir OLAF atliktus auditus ar tyrimus arba vidaus auditą arba per bet kurį kitą patikrinimą, auditą ar kontrolės veiksmus, už kuriuos atsakingas ES institucijos, Europos tarnybos arba ES agentūros ar įstaigos leidimus suteikiantis pareigūnas;

ii)

negalutiniai teismo sprendimai arba negalutiniai administraciniai sprendimai, kurie gali apimti drausmines priemones, kurių ėmėsi kompetentinga priežiūros įstaiga, atsakinga už profesinės etikos standartų taikymo tikrinimą;

iii)

asmenų ar subjektų, kuriems patikimos ES biudžeto įgyvendinimo užduotys, sprendimuose nurodyti faktai;

iv)

Sąjungos fondų lėšas naudojančių valstybių narių perduota informacija;

v)

Komisijos sprendimai, susiję su Sąjungos konkurencijos teisės pažeidimu, arba nacionalinės kompetentingos institucijos sprendimai, susiję su Sąjungos ar nacionalinės konkurencijos teisės pažeidimu; arba

vi)

ES institucijos, Europos tarnybos, ES agentūros arba įstaigos leidimus suteikiančio pareigūno sprendimai dėl draudimo.

7.2.   Draudimas skirti dotaciją

Bus draudžiama skirti bendrą finansavimą pareiškėjams, jei dotacijos skyrimo procedūros metu jie yra patekę į vieną iš Finansinio reglamento 141 straipsnyje apibūdintų situacijų (19):

a)

yra patekę į vieną iš Finansinio reglamento 136 straipsniu nustatytų situacijų, dėl kurių draudžiama dalyvauti procedūroje;

b)

klaidingai pateikė informaciją, kuri yra viena iš dalyvavimo procedūroje sąlygų, arba nepateikė tos informacijos per dotacijos skyrimo procedūrą;

c)

yra anksčiau dalyvavę rengiant dokumentus, naudojamus vykdant skyrimo procedūrą, jeigu taip pažeidžiamas vienodo požiūrio taikymo principas, įskaitant konkurencijos iškraipymą, kurio neįmanoma ištaisyti kitomis priemonėmis.

Kad įrodytų, jog yra laikomasi draudimo skirti dotaciją kriterijų, koordinatorius, pateikdamas paraišką internete, turi pažymėti atitinkamą langelį. Visi bendram finansavimui atrenkami paramos gavėjai (dotacijos keliems paramos gavėjams atveju) turi pasirašyti priesaikos deklaraciją, kuria patvirtinama, kad jie nėra patekę į vieną iš Finansinio reglamento136 straipsnio 1 dalyje, 136 straipsnio 2 dalyje, 141 ir 142 straipsniuose nurodytų situacijų. Pareiškėjai turi laikytis Finansavimo ir konkursų portale nurodytų instrukcijų.

8.   Atrankos kriterijai

8.1.   Finansinis pajėgumas

Pareiškėjai privalo turėti stabilius ir pakankamus finansavimo šaltinius, kad galėtų vykdyti savo veiklą visą veiksmo įgyvendinimo laikotarpį ir prisidėti prie to veiksmo finansavimo.

Visų pareiškėjų finansinis pajėgumas bus vertinamas pagal Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 reikalavimus. Šis vertinimas nebus atliekamas, jei:

pareiškėjas yra viešoji įstaiga,

pareiškėjo prašomas ES įnašas yra ≤ 60 000 EUR.

Patvirtinamieji dokumentai, kurių bus prašoma vertinant finansinį pajėgumą:

paskutiniųjų finansinių metų, kurių sąskaitos jau uždarytos, pelno ir nuostolių ataskaita ir balansas,

νaujai sukurtų subjektų atveju vietoje minėtų dokumentų gali būti pateikiamas verslo planas.

Koordinatorius arba kitas gavėjas, prašantis ≥ 750 000 EUR ES įnašo (vienam gavėjui taikoma riba), papildomai turi pateikti šiuos dokumentus:

akredituoto išorės auditoriaus parengtą audito ataskaitą, patvirtinančią turimas paskutinių finansinių metų ataskaitas. Ši nuostata netaikoma viešosioms įstaigoms.

Pareiškėjų finansinio pajėgumo vertinimas bus atliekamas per Finansavimo ir konkursų portalą.

8.2.   Veiklos pajėgumas

Pareiškėjai privalo turėti tinkamą profesinę kvalifikaciją, kad galėtų atlikti siūlomus veiksmus.

Pareiškėjai turi įrodyti, kad projekto vadovu bus paskirtas bent vienas fizinis asmuo, pagal darbo sutartį su pareiškėju dirbantis arba veiksmui priskirtas lygiaverčiu paskyrimo aktu, komandiruojant už atlygį arba kitokių tiesioginių sutarčių (pvz., taikomų paslaugų teikimui) pagrindu. Projekto koordinatorius turi turėti ne mažiau kaip trejų metų projektų valdymo patirtį. Priede „Gyvenimo aprašymai“ turi būti pateikta ši patvirtinamoji informacija:

asmens (-ų), kuris (-ie), visų pirma, yra atsakingas (-i) už siūlomo veiksmo valdymą ir įgyvendinimą, gyvenimo aprašymas (-ai) (kvalifikacija ir profesinė patirtis) (20).

Be to, priede „Papildoma informacija“ turi būti pateikta ši informacija:

pasiūlymą teikiančios (-ių) organizacijos (-ų) veiklos ataskaita arba veiklos tinkamose bendrai finansuoti veiklos srityse apibūdinimas, kaip apibūdinta 6 skirsnyje pirmiau.

9.   Sutarties sudarymo kriterijai

Remiantis paraiškos B dalimi, pasiūlymas vertinamas pagal sutarties sudarymo kriterijus.

Paraiškose turi būti pasiūlyta veiksminga valdymo struktūra, taip pat aiškiai bei tiksliai apibūdinta strategija ir laukiami rezultatai.

Kiekvieno pasiūlymo turinys bus vertinamas pagal toliau išvardytus kriterijus ir subkriterijus.

Kriterijai

Didžiausias balų skaičius

Minimalus balų skaičius

1.

Sąjungos mastas

20

14

2.

Techninio pasiūlymo kokybė

40

24

3.

Projekto valdymo kokybė

10

6

4.

Biudžetas ir ekonominis veiksmingumas

30

18

IŠ VISO

100

62

Pasiūlymai, kuriems skirta mažiau balų, nei pirmiau nurodytas bendras ir (arba) individualus minimalus balų skaičius, bus atmetami.

Vertinant kiekvieną iš pagrindinių sutarties sudarymo kriterijų, bus atsižvelgta į toliau išvardytus subkriterijus.

1.

Sąjungos mastas

a)

Siūlomų informavimo ir pardavimo skatinimo priemonių tinkamumas atsižvelgiant į Reglamento (ES) Nr. 1144/2014 2 straipsnyje išvardytus bendruosius ir konkrečius tikslus, minėto reglamento 3 straipsnyje išvardytus siekius, taip pat pagal atitinkamą teminį prioritetą paskelbtus tikslus, prioritetus ir numatomus rezultatus;

b)

Sąjungos kampanijos informacija;

c)

projekto poveikis Sąjungos lygmeniu.

2.

Techninio pasiūlymo kokybė

a)

Rinkos analizės kokybė ir reikšmė;

b)

programos strategijos, tikslų ir pagrindinės informacijos tinkamumas;

c)

tinkamai pasirinktos veiklos rūšys atsižvelgiant į tikslus ir programos strategiją, tinkamas komunikacijos priemonių derinys, vykdomos veiklos sąveika;

d)

nuoseklus veiklos ir rezultatų aprašymas;

e)

siūlomų vertinimo metodų ir rodiklių kokybė.

3.

Projekto valdymo kokybė

a)

Projekto organizavimo ir valdymo struktūra;

b)

kokybės kontrolės mechanizmai ir rizikos valdymas.

4.

Biudžetas ir ekonominis veiksmingumas

a)

Bendro investicijų dydžio pagrindimas;

b)

tinkamas biudžeto paskirstymas, atsižvelgiant į veiklos tikslus ir apimtį;

c)

aiškus numatomų išlaidų ir biudžeto tikslumo apibūdinimas;

d)

numatomų išlaidų ir rezultatų atitikimas;

e)

tinkamai pagrįstas pasiūlymą teikiančios organizacijos projekto koordinavimo ir įgyvendinamos veiklos išlaidų, įskaitant asmens darbo dienų skaičių ir įkainius, apskaičiavimas.

Atlikus vertinimą, visi reikalavimus atitinkantys pasiūlymai yra išdėstomi eilės tvarka pagal skirtų balų skaičių. Finansiniai įnašai skiriami geriausiai įvertintiems pasiūlymams, kol baigsis turimas biudžetas.

Pagal kiekvieną iš prioritetinių temų, išvardytų šio kvietimo 6.2 skirsnyje, sudaromas atskiras eiliškumo sąrašas.

Jeigu yra du pasiūlymai (ar daugiau), kuriems tame pačiame eiliškumo sąraše skirta tiek pat balų, pirmenybė teikiama pasiūlymui (-ams), kuris (-ie) sudaro sąlygas užtikrinti didžiausią produktų arba tikslinių rinkų įvairinimo lygį. Tai reiškia, kad iš dviejų lygiaverčių pasiūlymų Komisija pirmiausiai renkasi tą, kurio turinio (pirma, produktų atžvilgiu, o antra, tikslinės rinkos atžvilgiu) dar nėra geriau įvertintuose pasiūlymuose. Jei šis kriterijus negali būti taikomas pasiūlymams atskirti, Komisija pirmiausiai atrenka programą, kuriai buvo skirta daugiausia balų pagal atskirus sutarties sudarymo kriterijus. Komisija pirmiausia palygins balus, kurie buvo skirti pagal „Sąjungos masto“, po to pagal „Techninio pasiūlymo kokybės“ ir galiausiai pagal „Biudžeto ir ekonominio veiksmingumo“ kriterijus.

Jeigu į eiliškumo sąrašą įtrauktų tam tikros temos pasiūlymų nepakanka, kad būtų išnaudota visa numatyta suma, likusi suma gali būti perskirstyta kitoms temoms pagal šiuos kriterijus:

visos likusios penkioms temoms numatytos sumos sujungiamos ir skiriamos didžiausią kokybės balą gavusiems projektams, nepaisant to, pagal kurią temą jie pateikti.

Bus griežtai laikomasi eiliškumo sąrašų tvarkos.

10.   Teisiniai įsipareigojimai

Į finansavimo sąrašą įtrauktų pasiūlymų koordinatoriai prieš dotacijos susitarimo pasirašymą bus kviečiami dalyvauti priemonės pritaikymo etape; priemonės pritaikymas bus vykdomas elektroninėje pasirengimo skirti dotaciją sistemoje (SYGMA). Jei priemonę pavyks sėkmingai pritaikyti, bus pasirašomas dotacijos susitarimas, nurodant sumą eurais ir išsamiai apibūdinant finansavimo sąlygas ir lygį.

Dotacijos susitarimas turi būti pasirašytas elektroniniu būdu: pirmiausia jį konsorciumo vardu pasirašo koordinatorius, tada CHAFEA atstovas. Prisijungti prie dotacijos susitarimo turi visi bendro finansavimo gavėjai, elektroniniu būdu pasirašydami prisijungimo formą.

11.   Finansinės nuostatos

Daugiašalių programų įgyvendinimui taikomos taisyklės yra nustatytos Finansiniame reglamente (21).

11.1.   Bendrieji dotacijoms taikomi principai (22)

a)

Nekaupiamasis skyrimas

Iš ES biudžeto veiksmui gali būti skiriama tik viena dotacija.

Jokiu būdu negalima tų pačių sąnaudų iš Sąjungos biudžeto finansuoti du kartus.

Pareiškėjai nurodo tam pačiam veiksmui ar veiksmo daliai arba savo veiklai (dotacija veiklai) gauto ar prašomo Sąjungos finansavimo šaltinius ir sumas, taip pat bet kokį kitą tam pačiam veiksmui gautą ar prašomą finansavimą.

b)

Netaikymas atgaline data

Dotacijos jau įgyvendintiems veiksmams atgaline data neskiriamos.

Veiksmui, kuris jau pradėtas įgyvendinti, dotacija gali būti skiriama tik jeigu pareiškėjas gali įrodyti, kad veiksmą buvo būtina pradėti prieš pasirašant susitarimą dėl dotacijos.

Tokiais atvejais tinkamos finansuoti sąnaudos negali būti patirtos iki dotacijos paraiškos pateikimo dienos.

c)

Bendro finansavimo principas

Bendras finansavimas reiškia, kad ES dotacija nėra vienintelės lėšos, būtinos siekiant įgyvendinti veiksmą.

Likusias išlaidas padengia tik pasiūlymus teikiančios organizacijos. Finansiniai įnašai, kuriuos paramos gavėjui sumoka jo nariai ir kurie bus naudojami tinkamoms veiksmo išlaidoms padengti, yra leistini ir bus pripažįstami kaip įplaukos.

11.2.   Subalansuotas biudžetas

Apskaičiuotas veiksmui įgyvendinti reikalingas biudžetas turi būti nurodytas paraiškos formos A dalyje. Biudžete nurodytos pajamos ir išlaidos turi būti subalansuotos.

Biudžetas turi būti sudaromas eurais.

Pareiškėjams, kurie numato, kad sąnaudos bus patiriamos ne eurais, siūloma taikyti valiutos kursą, skelbiamą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje:

http://ec.europa.eu/budget/contracts_grants/info_contracts/inforeuro/inforeuro_en.cfm

11.3.   Įgyvendinimo sutartys ir (arba) subranga

Jeigu norint įgyvendinti veiksmą būtina sudaryti viešųjų pirkimų sutartis (įgyvendinimo sutartis), paramos gavėjas privalo sudaryti sutartį su tokiu subjektu, kuris teikia ekonomiškai naudingiausią pasiūlymą arba siūlo mažiausią kainą (kaip tinkama), taip siekiant išvengti interesų konfliktų (23).

Tikimasi, kad paramos gavėjas aiškiai dokumentuos konkurso procedūrą ir saugos dokumentus galimam auditui.

Jei pasiūlymą teikianti organizacija yra viešosios teisės reglamentuojamas subjektas, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2014/24/ES (24) 2 straipsnio 1 dalies 4 punkte, ji turi atrinkti subrangovus pagal nacionalinį teisės aktą, kuriuo ta direktyva perkeliama į nacionalinę teisę.

Subranga (t. y. tam tikrų užduočių arba veiklos, kurios yra pasiūlyme apibūdinto veiksmo sudedamoji dalis, perdavimas išorės subjektams) turi atitikti (pirmiau nurodytai) įgyvendinimo sutarčiai taikomas sąlygas, taip pat šias sąlygas:

ji turi būti pagrįsta, atsižvelgiant į veiksmo pobūdį ir veiksmui įgyvendinti reikalingas priemones,

pagrindinės veiksmų užduotys (t. y. veiksmo techninis ir finansinis koordinavimas ir strategijos valdymas) negali būti nei vykdomos subrangovų, nei deleguotos,

numatomos subrangos išlaidos turi būti aiškiai nurodytos pasiūlymo techninėje ir finansinėje dalyse,

paramos gavėjas apie visus subrangos atvejus, kurie nenumatyti veiksmo aprašyme, informuoja CHAFEA ir gauna jos leidimą. CHAFEA gali duoti leidimą:

i)

iki pasinaudojimo subranga, jeigu paramos gavėjai prašo pakeitimo;

ii)

po pasinaudojimo subranga, jeigu subranga:

yra konkrečiai pagrįsta tarpinėje arba galutinėje techninėje ataskaitoje ir

nenulemia dotacijos susitarimo pakeitimo, kurį atlikus kiltų abejonių dėl sprendimo skirti dotaciją arba kuris prieštarautų vienodo požiūrio į pareiškėjus principui,

paramos gavėjai užtikrina, kad tam tikri dotacijos susitarime išvardyti reikalavimai, kurie yra taikomi paramos gavėjams (pvz., dėl matomumo, konfidencialumo ir pan.), būtų taikomi ir subrangovams.

Subrangos sutarčių sudarymas su subjektais, turinčiais struktūrinį ryšį su gavėju

Subrangos sutartys taip pat gali būti sudarytos su subjektais, turinčiais struktūrinį ryšį su gavėju, tačiau tik jei kaina neviršija subjekto faktiškai patirtų išlaidų (t. y. be pelno maržos).

Užduotys, kurias turi įgyvendinti tokie subjektai, turi būti aiškiai nurodytos pasiūlymo techninėje dalyje.

11.4.   Finansavimo formos, reikalavimus atitinkančios ir neatitinkančios sąnaudos

Bendras finansavimas turi būti suteikiamas kompensuojant nustatytą dalį faktiškai patirtų reikalavimus atitinkančių sąnaudų; su veiksmo įgyvendinimu susijusios netiesioginės sąnaudos taip pat bus kompensuojamos taikant fiksuoto dydžio normą (4 % reikalavimus atitinkančių sąnaudų personalui) (25).

—   Didžiausia prašoma suma

ES parama negali viršyti šios didžiausios bendro finansavimo normos:

daugiašalių programų, skirtų vidaus rinkai ir trečiosioms šalims, atveju – 80 % reikalavimus atitinkančių išlaidų,

pareiškėjų, įsisteigusių valstybėse narėse, kurios 2014 m. sausio 1 d. ar vėliau gauna finansinę pagalbą pagal SESV 136 ir 143 straipsnius (26), atveju – 85 %.

Šie procentiniai dydžiai taikomi tik toms dotacijoms, kurias CHAFEA patvirtino iki datos, nuo kurios atitinkama valstybė narė nebegauna tokios finansinės pagalbos.

Atitinkamai, į numatomą biudžetą įtrauktų visų tinkamų finansuoti sąnaudų dalis turi būti finansuojama ne iš ES dotacijos lėšų (bendro finansavimo principas).

—   Reikalavimus atitinkančios sąnaudos

Reikalavimus atitinkančios sąnaudos yra faktiškai patirtos dotacijos gavėjo ir atitinka visus dotacijos susitarimo 6 straipsnyje nustatytus kriterijus.

reikalavimus atitinkančios (tiesioginės ir netiesioginės) sąnaudos yra nurodytos dotacijos susitarime (žr. 6 straipsnio 1 ir 2 dalis).

reikalavimų neatitinkančios sąnaudos yra nurodytos dotacijos susitarime (žr. 6 straipsnio 4 dalį).

—   Galutinės dotacijos sumos apskaičiavimas

Galutinė dotacijos suma apskaičiuojama užbaigus programą, kai patvirtinamas mokėjimo prašymas.

Galutinė dotacijos suma priklauso nuo to, kokiu mastu programa buvo faktiškai įgyvendinta pagal dotacijos susitarimo terminus ir sąlygas.

Šią sumą apskaičiuoja CHAFEA, kai išmokamas likutis. Apskaičiavimo etapai:

1)

reikalavimus atitinkančioms sąnaudoms pritaikoma kompensavimo norma;

2)

suma apribojama didžiausia dotacijos suma;

3)

suma sumažinama taikant pelno nebuvimo taisyklę;

4)

suma sumažinama dėl netinkamo įgyvendinimo ar kitų įsipareigojimų nevykdymo.

ES dotacijų tikslas arba poveikis negali būti pelno gavimas įgyvendinant veiksmą. Pelnas apibrėžiamas kaip sumos, gautos po 1 ir 2 etapų, ir visų iš veiksmo gautų sumų perteklius, palyginti su visomis reikalavimus atitinkančiomis veiksmo sąnaudomis.

Šiuo atžvilgiu, kai gaunamas pelnas, CHAFEA turi teisę susigrąžinti procentinę dalį pelno, atitinkančio ES įnašą į reikalavimus atitinkančias sąnaudas, gavėjo (-ų) faktiškai patirtas siekiant atlikti veiksmą. Partneriui (koordinatoriui ar kitam gavėjui), prašančiam ≤ 60 000 EUR ES įnašo, ši nuostata netaikoma.

11.5.   Mokėjimo procedūros

Išankstinio finansavimo išmoka, atitinkanti 20 % dotacijos sumos, bus pervesta koordinatoriui pagal dotacijos susitarime nustatytas sąlygas (16 straipsnio 2 dalis).

Tarpinė (-ės) išmoka (-os) bus pervesta (-os) koordinatoriui pagal dotacijos susitarime nustatytas sąlygas (163 straipsnio 3 dalis). Tarpinės (-ių) išmokos (-ų) tikslas – kompensuoti finansavimo reikalavimus atitinkančias programos įgyvendinimo išlaidas, patirtas per atitinkamą (-us) ataskaitinį (-ius) laikotarpį (-ius).

Visa išankstinio finansavimo suma ir tarpinė (-ės) išmoka (-os) neturi viršyti 90 % didžiausiosios dotacijos sumos.

CHAFEA nustatys likusios išmokos dydį remdamasi apskaičiuota galutine dotacijos suma ir dotacijos susitarime nustatytomis sąlygomis.

Jei visa ankstesnių mokėjimų suma yra didesnė už galutinę dotacijos sumą, likutis susigrąžinamas.

11.6.   Išankstinio finansavimo garantija

Jeigu pareiškėjo finansiniai pajėgumai nėra pakankami, tai, siekiant sumažinti su išankstinio finansavimo išmoka susijusią finansinę riziką, gali būti prašoma pateikti išankstinio finansavimo garantiją, kuri yra ne didesnė nei išankstinio finansavimo išmoka.

Jei prašoma finansavimo garantijos, ją eurais suteikia vienoje iš Europos Sąjungos valstybių narių įsisteigęs bankas arba patvirtinta finansų įstaiga. Finansinėms garantijoms negali būti naudojamos banko sąskaitose užblokuotos sumos.

Garantiją gali pakeisti trečiosios šalies solidarioji garantija arba to paties dotacijos susitarimo šalių, kurios gauna dotaciją veiksmui, solidarioji garantija.

Garantas veikia kaip pirminio reikalavimo garantas ir negali reikalauti, kad CHAFEA pateiktų ieškinį pagrindiniam skolininkui (t. y. atitinkamam dotacijos gavėjui).

Turi būti aiškiai numatyta, kad išankstinio finansavimo garantija galios iki tol, kol bus sumokėtas likutis, ir, jei likutis turi būti susigrąžinamas, – per tris mėnesius po to, kai gavėjui nusiunčiamas debetinis dokumentas.

Garantijos nereikalaujama, jei gavėjo iš ES gaunamas įnašas yra ≤ 60 000 (mažos vertės dotacijos).

12.   Informacijos viešinimas

12.1.   Paramos gavėjai

Paramos gavėjai turi aiškiai paminėti Europos Sąjungos paramą bet kokioje veikloje, kuriai naudojamos dotacijos lėšos.

Tuo tikslu paramos gavėjai privalo visų savo leidinių, skelbimų, programų ir kitų produktų, sukurtų pagal šį bendrai finansuojamą projektą, matomoje vietoje pateikti Europos Sąjungos pavadinimą ir emblemą.

Europos emblemos grafinio atgaminimo taisyklės nurodytos Institucijų leidinių rengimo vadove (27).

Be to, visoje vaizdo medžiagoje, sukurtoje pagal Europos Sąjungos bendrai finansuojamą pardavimo skatinimo programą, turi būti šūkis „Prašom! Tai iš Europos“.

Šūkio naudojimo gaires ir visus grafinius dokumentus galima parsisiųsti iš populiarinimui skirtos interneto svetainės portale „Europa“. (28)

Be to, į visą rašytinę medžiagą, t. y. į brošiūras, plakatus, lankstinukus, reklamjuostes, skelbimų lentas, spausdintinę reklamą, straipsnius laikraščiuose, interneto svetaines (išskyrus mažus suvenyrus) turėtų būti įtraukta dotacijos susitarimo sąlygose nurodyta išlyga, kad ta medžiaga atspindi autoriaus nuomonę. Europos Komisija ir (arba) įstaiga neprisiima jokios atsakomybės dėl galimo tokioje medžiagoje esančios informacijos panaudojimo.

12.2.   CHAFEA

Visa su dotacijomis, skirtomis konkrečiais finansiniais metais, susijusi informacija skelbiama CHAFEA svetainėje ne vėliau kaip iki metų, einančių po finansinių metų, kuriais buvo skirtos dotacijos, birželio 30 d.

CHAFEA skelbia šią informaciją:

paramos gavėjo (juridinio asmens) pavadinimą,

paramos gavėjo adresą, jei jis yra juridinis asmuo; jei gavėjas yra fizinis asmuo – regioną, kaip apibrėžta NUTS 2 lygmeniu (29), jei toks asmuo nuolat gyvena ES, arba tokio regiono atitikmenį, jei jo gyvenamoji vieta yra ne ES,

dotacijos objektą,

skirtos dotacijos sumą.

13.   Duomenų apsauga

Registruojami ir tvarkomi visų subjektų, atsiliepusių į kvietimą teikti paraiškas, asmens duomenys (kaip antai fizinių asmenų, dalyvaujančių bendrai finansuojamame veiksme, vardas ir pavardė, adresas ir gyvenimo aprašymas). Tokie duomenys bus tvarkomi pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 45/2001 (30). Jei nenurodyta kitaip, jūsų atsakymai į klausimus ir prašomi pateikti asmens duomenys yra reikalingi siekiant įvertinti pagal kvietimo teikti paraiškas specifikacijas pateiktą paraišką; šiuos duomenis tik pirmiau nurodytu tikslu tvarkys vykdomoji įstaiga ir (arba) Komisija arba trečiosios šalys vykdomosios įstaigos ir (arba) Komisijos vardu. Duomenų subjektai gali gauti išsamesnės informacijos apie duomenų tvarkymo operacijas, apie savo teises ir apie tai, kaip jie gali jas užsitikrinti, susipažindami su privatumo pareiškimu, paskelbtu Finansavimo ir konkursų portale adresu

https://ec.europa.eu/info/funding-tenders/opportunities/portal/screen/support/legalnotice

ir Agentūros interneto svetainėje adresu

http://ec.europa.eu/chafea/about/data_protection.html

Pareiškėjai raginami reguliariai tikrinti atitinkamus pareiškimus dėl privatumo, kad būtų tinkamai informuoti apie galimus pakeitimus, kurie gali būti padaryti iki jų pasiūlymų pateikimo termino arba vėliau. Paramos gavėjai teisiškai įsipareigoja pranešti savo darbuotojams apie atitinkamas duomenų tvarkymo operacijas, kurias atlieka agentūra; tam jie, prieš perduodami savo duomenis agentūrai, turi pateikti darbuotojams agentūros dalyvio portale paskelbtus pareiškimus dėl privatumo; asmens duomenys gali būti pagal taikytinas nuostatas registruojami Europos Komisijos ankstyvojo nustatymo ir draudimo dalyvauti procedūroje sistemoje (EDES), kuri numatyta ES finansinio reglamento 135 ir 142 straipsniuose.

14.   Pasiūlymų teikimo tvarka

Pasiūlymai turi būti pateikti laikantis 3 skirsnyje nustatyto termino elektroninėje paraiškų teikimo sistemoje adresu

https://ec.europa.eu/info/funding-tenders/opportunities/portal/screen/home

Prieš pateikdami pasiūlymą:

1.

Susiraskite kvietimą teikti paraiškas

https://ec.europa.eu/info/funding-tenders/opportunities/portal/screen/programmes/agrip

2.

Susikurkite paskyrą, kad galėtumėte pateikti pasiūlymą

https://ec.europa.eu/info/funding-tenders/opportunities/portal/screen/how-to-participate/beneficiary-register

3.

Registruokite visus partnerius paramos gavėjų registre

https://ec.europa.eu/info/funding-tenders/opportunities/portal/screen/how-to-participate/beneficiary-register

Apie atrankos proceso rezultatus pareiškėjams bus pranešta raštu.

Pareiškėjai turi laikytis pasiūlymų pateikimo sistemoje nurodytų puslapių skaičiaus ir formatavimo reikalavimų, taikomų techniniam pasiūlymui (B daliai).

Pateikdamas pasiūlymą pareiškėjas sutinka su šiame kvietime ir jame nurodytuose dokumentuose aprašyta tvarka ir sąlygomis.

Pasibaigus paraiškų teikimo terminui draudžiama daryti bet kokius paraiškos pakeitimus. Tačiau, jeigu reikia išsiaiškinti tam tikrus aspektus arba ištaisyti kanceliarines klaidas, Komisija ir (arba) įstaiga gali kreiptis šiuo tikslu į pareiškėją per vertinimo procesą. (31)

Kontaktiniai duomenys

Jei kiltų klausimų dėl elektroninio pateikimo priemonių, per Finansavimo ir konkursų portalo interneto svetainę kreipkitės į šiuo tikslu įsteigtą IT pagalbos tarnybą adresu

https://ec.europa.eu/info/funding-tenders/opportunities/portal/screen/support/helpdesks

Dėl klausimų, nesusijusių su informacinėmis technologijomis, kreipkitės į CHAFEA pagalbos tarnybą e. paštu CHAFEA-AGRI-CALLS@ec.europa.eu. Galutinis terminas klausimams pateikti yra 2019 4 2 17.00 val. (Vidurio Europos laiku). Atsakymai į atitinkamus klausimus bus paskelbti interneto svetainėje http://ec.europa.eu/chafea/agri/faq.html iki 2019 4 9 17.00 val. (Vidurio Europos laiku).

Dažnai užduodami klausimai skelbiami CHAFEA interneto svetainėje adresu http://ec.europa.eu/chafea/agri/faq.html

Visoje su šiuo kvietimu teikti paraiškas susijusioje korespondencijoje (pvz., prašant informacijos arba teikiant paraišką) reikia aiškiai pateikti nuorodą konkrečiai į šį kvietimą. Kai elektroninėje keitimosi informacija sistemoje sukuriamas paraiškos atpažinimo numeris (ID), pareiškėjas turi naudoti šį numerį visoje vėlesnėje korespondencijoje.

Susiję dokumentai

Gairės pareiškėjams ir atitinkami priedai

Paraiškos forma

Pavyzdinis dotacijos susitarimas (kai dotacijos gavėjas yra vienas paramos gavėjas ir keli paramos gavėjai)


(1)  2014 m. spalio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1144/2014 dėl informacijos apie žemės ūkio produktus teikimo ir jų pardavimo skatinimo priemonių, įgyvendinamų vidaus rinkoje ir trečiosiose šalyse, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 3/2008 (OL L 317, 2014 11 4, p. 56).

(2)  2015 m. balandžio 23 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/1829, kuriuo papildomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1144/2014 dėl informacijos apie žemės ūkio produktus teikimo ir jų pardavimo skatinimo priemonių, įgyvendinamų vidaus rinkoje ir trečiosiose šalyse (OL L 266, 2015 10 13, p. 3).

(3)  2015 m. spalio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1831, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1144/2014 dėl informacijos apie žemės ūkio produktus teikimo ir jų pardavimo skatinimo priemonių, įgyvendinamų vidaus rinkoje ir trečiosiose šalyse, taikymo taisyklės (OL L 266, 2015 10 13, p. 14).

(4)  2018 m. lapkričio 14 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas dėl 2019 m. darbo programos dėl informacijos apie žemės ūkio produktus teikimo ir jų pardavimo skatinimo priemonių, įgyvendinamų vidaus rinkoje ir trečiosiose šalyse, patvirtinimo, C(2018) 7451.

(5)  2018 m. liepos 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) 2018/1046 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1296/2013, (ES) Nr. 1301/2013, (ES) Nr. 1303/2013, (ES) Nr. 1304/2013, (ES) Nr. 1309/2013, (ES) Nr. 1316/2013, (ES) Nr. 223/2014, (ES) Nr. 283/2014 ir Sprendimas Nr. 541/2014/ES, bei panaikinamas Reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 193, 2018 7 30, p. 1).

(6)  2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (OL L 347, 2013 12 20, p. 671).

(7)  2012 m. lapkričio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų (OL L 343, 2012 12 20, p. 1).

(8)  2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1379/2013 dėl bendro žvejybos ir akvakultūros produktų rinkų organizavimo, kuriuo iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1184/2006 ir (EB) Nr. 1224/2009 ir panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 104/2000 (OL L 354, 2013 12 28, p. 1).

(9)  2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1924/2006 dėl teiginių apie maisto produktų maistingumą ir sveikatingumą (OL L 404, 2006 12 30, p. 9).

(*1)  Vidaus rinkai skirti daugiašalių programų pasiūlymai dėl vaisių ir daržovių taip pat gali būti pateikiami pagal A temą. Tokiu atveju pasiūlymų dėl vaisių ir daržovių pagal A temą žinutė turėtų būti ne vaisių ir daržovių vartojimo laikantis subalansuotos mitybos naudos akcentavimas (nebent vaisiai ir daržovės yra susiję su kitu (kitais) produktu (-ais).

(*2)  Vidaus rinkai skirti daugiašalių programų pasiūlymai dėl ryžių taip pat gali būti pateikiami pagal A temą. Tokiu atveju, siekiant išvengti sutapimo, pasiūlymų dėl ryžių pagal A temą žinutė turi būti ne ryžių auginimo tvarumas (nebent ryžiai yra susiję su kitu (kitais) produktu (-ais).

(10)  COM(2007) 279 final, 2007 5 30.

(*3)  Trečiosioms šalims skirtos daugiašalės programos galvijienai taikomos pagal temą E. Jos negali būti taikomos pagal temą D, išskyrus atvejus, kai galvijiena yra susijusi su kitu produktu (-ais).

(11)  Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 136, 137 ir 142 straipsniai.

(12)  2017 m. liepos 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2017/1371 dėl kovos su Sąjungos finansiniams interesams kenkiančiu sukčiavimu baudžiamosios teisės priemonėmis (OL L 198, 2017 7 28, p. 29).

(13)  2003 m. liepos 22 d. Tarybos pamatinis sprendimas 2003/568/TVR dėl kovos su korupcija privačiame sektoriuje (OL L 192, 2003 7 31, p. 54).

(14)  2008 m. spalio 24 d. Tarybos pamatinis sprendimas 2008/841/TVR dėl kovos su organizuotu nusikalstamumu (OL L 300, 2008 11 11, p. 42).

(15)  2015 m. gegužės 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/849 dėl finansų sistemos naudojimo pinigų plovimui ar teroristų finansavimui prevencijos, kuria iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 648/2012 ir panaikinama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/60/EB bei Komisijos direktyva 2006/70/EB (OL L 141, 2015 6 5, p. 73).

(16)  2002 m. birželio 13 d. Tarybos pamatinis sprendimas 2002/475/TVR dėl kovos su terorizmu (OL L 164, 2002 6 22, p. 3).

(17)  2011 m. balandžio 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2011/36/ES dėl prekybos žmonėmis prevencijos, kovos su ja ir aukų apsaugos, pakeičianti Tarybos pamatinį sprendimą 2002/629/TVR (OL L 101, 2011 4 15, p. 1).

(18)  1995 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2988/95 dėl Europos Bendrijų finansinių interesų apsaugos (OL L 312, 1995 12 23, p. 1).

(19)  Reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 2018/1046.

(20)  Rekomenduojama, kad pareiškėjai pateiktų „Europass“ formos gyvenimo aprašymus. Formą galima rasti adresu http://europass.cedefop.europa.eu/

(21)  Reglamentas (ES, Euratomas) 2018/1046.

(22)  Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 188 straipsnis.

(23)  Rekomendacijos dėl konkurso procedūros pateiktos tinklalapyje

https://ec.europa.eu/chafea/agri/sites/chafea/files/agri-2016-61788-00-00_lt.pdf

(24)  2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/24/ES dėl viešųjų pirkimų, kuria panaikinama Direktyva 2004/18/EB (OL L 94, 2014 3 28, p. 65).

(25)  Pareiškėjo dėmesys atkreipiamas į tai, kad, jei jis gauna dotaciją veiklai, netiesioginės išlaidos neatitinka finansavimo reikalavimų.

(26)  Šio kvietimo teikti paraiškas paskelbimo datą nė vienai valstybei narei neteikiama finansinė pagalba.

(27)  http://publications.europa.eu/code/lt/lt-5000100.htm

(28)  http://ec.europa.eu/agriculture/promotion/index_lt.htm

(29)  OL L 39, 2007 2 10, p. 1.

(30)  2000 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo (OL L 8, 2001 1 12, p. 1).

(31)  Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 89 įvadinės dalies punktas.


PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Europos Komisija

15.1.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 18/40


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla M.9218 – CVC Capital Partners / K3)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

(2019/C 18/06)

1.   

2018 m. gruodžio 21 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.

Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:

„CVC Capital Partners SICAV-FIS S.A.“ (toliau – CVC, Liuksemburgas),

Ahlsell AB (toliau – K3) (Švedija).

„CVC Capital Partners SICAV-FIS S.A.“ įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, išskirtinę visos įmonės „Ahlsell AB“ kontrolę.

Koncentracija vykdoma viešojo konkurso, paskelbto 2018 m. gruodžio 11 d., būdu.

2.   

Įmonių verslo veikla:

—   CVC: CVC ir (arba) jos patronuojamosios įmonės valdo investicinius fondus ir platformas,

—   „Ahlsell AB“ (K3): instaliacinių įrenginių, kurie priskiriami šildymo, vėdinimo, oro kondicionavimo ir vandentiekio, elektros įrangos, įrankių bei pagalbinių produktų kategorijoms, didmeninis ir mažmeninis platinimas.

3.   

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.

Pagal Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2) procedūros reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.

4.   

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:

M.9218 – CVC Capital Partners/K3

Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:

E. paštas COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faksas +32 22964301

Pašto adresas

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 366, 2013 12 14, p. 5.


15.1.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 18/42


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla M.9130 – Société Générale / Commerzbank EMC Business)

(Tekstas svarbus EEE)

(2019/C 18/07)

1.   

2019 m. sausio 7 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.

Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:

„Société Générale S.A.“ (toliau — SG, Prancūzija), priklausanti įmonių grupei „Société Générale group“,

Banko „Commerzbank AG“ akcijų rinkų ir biržos prekių verslas (toliau – „Commerzbank EMC Business“).

SG įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visą „Commerzbank EMC Business“ kontrolę.

Koncentracija vykdoma perkant turtą ir akcijas.

2.   

Įmonių verslo veikla:

GS yra pagal Prancūzijos įstatymus įsteigta finansinių paslaugų grupė. Ji vykdo veiklą visame pasaulyje trijose pagrindinėse verslo srityse: mažmeninės bankininkystės ir finansinių paslaugų, bendro investicijų valdymo ir paslaugų, taip pat įmonių ir investicinės bankininkystės,

„Commerzbank EMC Business“ veikla apima pasauliniu mastu teikiamas turto valdymo paslaugas, struktūrizuotų investicinių produktų, kuriais prekiaujama biržoje, struktūrizavimą, išleidimą ir rinkos formavimą bei didmeninių struktūrizuotų investicinių produktų struktūrizavimą, išleidimą ir rinkos formavimą.

3.   

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.

4.   

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:

M.9130 – Société Générale/Commerzbank EMC Business

Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:

E. paštas COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faksas +32 22964301

Pašto adresas

Europos Komisija

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).


15.1.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 18/43


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla M.9233 – Fosun International / Tom Tailor)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

(2019/C 18/08)

1.   

2018 m. gruodžio 21 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.

Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:

„Fosun International Limited“ (toliau – „Fosun International“, Kinija),

„Tom Tailor Holding SE“ (toliau – „Tom Tailor“, Vokietija).

„Fosun International“ įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, išskirtinę visos įmonės „Tom Tailor“ kontrolę.

Koncentracija įvykdyta kitomis priemonėmis, susijusiomis su sumažėjusiu dalyvavimu „Tom Tailor“ metiniuose akcininkų susirinkimuose.

2.   

Įmonių verslo veikla:

„Fosun“ yra Kinijos grupė, vykdanti veiklą šiuose sektoriuose: i) farmacijos, medicinos paslaugų ir sveikatos; ii) turizmo, pramogų, mados ir vartojimo prekių; iii) draudimo, finansų ir investicijų,

„Tom Tailor“ yra Vokietijos mados namai, kuriantys daugiausia klasikinio ir šiuolaikinio kasdienio stiliaus rūbus vyrams, moterims ir vaikams.

3.   

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Europos Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Europos Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.

Pagal Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2) procedūros reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.

4.   

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:

M.9233 – Fosun International / Tom Tailor

Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:

E. paštas COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faksas +32 22964301

Pašto adresas

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 366, 2013 12 14, p. 5.