ISSN 1977-0960

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 401

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir pranešimai

61 metai
2018m. lapkričio 7d.


Turinys

Puslapis

 

II   Komunikatai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

 

Europos Komisija

2018/C 401/01

Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.8985 – Boeing / KLX) ( 1 )

1

2018/C 401/02

Proceso pradžia (Byla M.8713 – Tata Steel / thyssenkrupp / JV) ( 1 )

1


 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Taryba

2018/C 401/03

Pranešimas asmenims, kuriems taikomos Tarybos sprendime (BUSP) 2017/2074 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Venesueloje su pakeitimais, padarytais Tarybos sprendimu (BUSP) 2018/1656, ir Tarybos reglamente (ES) 2017/2063 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Venesueloje, kuris įgyvendinamas Tarybos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2018/1653, numatytos ribojamosios priemonės

2

2018/C 401/04

Pranešimas duomenų subjektams, kuriems taikomos ribojamosios priemonės, numatytos Tarybos reglamente (ES) 2017/2063 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Venesueloje

3

 

Europos Komisija

2018/C 401/05

Euro kursas

4

2018/C 401/06

Nauja apyvartinių eurų monetų nacionalinė pusė

5

2018/C 401/07

Nauja apyvartinių eurų monetų nacionalinė pusė

6

2018/C 401/08

Elektroninės atpažinties schemos, apie kurias pranešta pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 910/2014 dėl elektroninės atpažinties ir elektroninių operacijų patikimumo užtikrinimo paslaugų vidaus rinkoje 9 straipsnio 1 dalį

7


 

V   Nuomonės

 

ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

 

Europos Komisija

2018/C 401/09

Kvietimas teikti paraiškas – EACEA/37/2018. Pagal programą ERASMUS+. KA3 – Politikos reformų rėmimas. Profesinio rengimo ir mokymo paslaugų teikėjų tinklai ir partnerystės

9

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Europos Komisija

2018/C 401/10

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.9160 – Centerbridge / Hospital Topco). Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

12

2018/C 401/11

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.9131 – Blackstone / Telereal Trillium / Real Estate JV). Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

13


 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE.

LT

 


II Komunikatai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

Europos Komisija

7.11.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 401/1


Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta

(Byla M.8985 – Boeing / KLX)

(Tekstas svarbus EEE)

(2018/C 401/01)

2018 m. spalio 1 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su vidaus rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lt). Dokumento Nr. 32018M8985. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.


7.11.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 401/1


Proceso pradžia

(Byla M.8713 – Tata Steel / thyssenkrupp / JV)

(Tekstas svarbus EEE)

(2018/C 401/02)

2018 m. spalio 30 d. Komisija priėmė sprendimą pradėti procesą pirmiau minėtoje byloje nustačiusi, kad kyla rimtų abejonių dėl praneštos koncentracijos suderinamumo su bendrąją rinka. Proceso pradžia pradedama antra praneštos koncentracijos tyrimo stadija, tačiau galutiniam sprendimui byloje įtakos tai nedaro. Sprendimas priimtas pagal Tarybos reglamento (EB) Nr 139/2004 (1) 6 straipsnio 1 dalies (c) punktą.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis pateikti pastabas dėl siūlomos koncentracijos.

Kad byloje į pastabas būtų pilnai atsižvelgta, Komisija turi jas gauti ne vėliau kaip per 15 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+ 32 22964301), el. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda M.8713 – Tata Steel / thyssenkrupp / JV adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Taryba

7.11.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 401/2


Pranešimas asmenims, kuriems taikomos Tarybos sprendime (BUSP) 2017/2074 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Venesueloje su pakeitimais, padarytais Tarybos sprendimu (BUSP) 2018/1656, ir Tarybos reglamente (ES) 2017/2063 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Venesueloje, kuris įgyvendinamas Tarybos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2018/1653, numatytos ribojamosios priemonės

(2018/C 401/03)

Toliau pateikta informacija yra skirta asmenims, išvardytiems Tarybos sprendimo (BUSP) 2017/2074 (1) dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Venesueloje su pakeitimais, padarytais Tarybos sprendimu (BUSP) 2018/1656 (2), I priede ir Tarybos reglamento (ES) 2017/2063 (3) dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Venesueloje, kuris įgyvendinamas Tarybos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2018/1653 (4) IV priede.

Europos Sąjungos Taryba, peržiūrėjusi įtrauktų asmenų sąrašą, nusprendė, kad pirmiau paminėtuose prieduose išvardyti asmenys turėtų likti įtraukti į asmenų, kuriems taikomos ribojamosios priemonės, numatytos Sprendime (BUSP) 2017/2074 ir Reglamente (ES) 2017/2063 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Venesueloje, sąrašą. Atitinkamų asmenų įtraukimo į šį sąrašą priežastys pateikiamos atitinkamuose tų priedų įrašuose.

Atitinkamų asmenų dėmesys atkreipiamas į tai, kad jie turi galimybę pateikti prašymą atitinkamos (-ų) valstybės (-ių) narės (-ių) kompetentingoms institucijoms, nurodytoms Reglamento (ES) 2017/2063 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Venesueloje III priede išvardytose interneto svetainėse, siekiant gauti leidimą naudoti įšaldytas lėšas pagrindiniams poreikiams arba konkretiems mokėjimams (žr. reglamento 9 straipsnį).

Atitinkami asmenys gali iki 2019 m. rugpjūčio 23 d. pateikti Tarybai prašymą (kartu su patvirtinamaisiais dokumentais) persvarstyti sprendimą įtraukti juos į pirmiau nurodytus sąrašus šiuo adresu:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1.C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

El. paštas: sanctions@consilium.europa.eu.

Į visas gautas pastabas bus atsižvelgta Tarybai atliekant reguliarias peržiūras pagal Sprendimo (BUSP) 2017/2074 13 straipsnį ir Reglamento (ES) 2017/2063 17 straipsnio 4 dalį.

Atitinkamų asmenų dėmesys taip pat atkreipiamas į tai, kad jie turi galimybę apskųsti Tarybos sprendimą Europos Sąjungos Bendrajame Teisme laikantis Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 275 straipsnio antroje pastraipoje ir 263 straipsnio ketvirtoje bei šeštoje pastraipose nustatytų sąlygų.


(1)  OL L 295, 2017 11 14, p. 60.

(2)  OL L 276, 2018 11 7, p. 10.

(3)  OL L 295, 2017 11 14, p. 21.

(4)  OL L 276, 2018 11 7, p. 1.


7.11.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 401/3


Pranešimas duomenų subjektams, kuriems taikomos ribojamosios priemonės, numatytos Tarybos reglamente (ES) 2017/2063 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Venesueloje

(2018/C 401/04)

Pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 45/2001 (1) 12 straipsnį duomenų subjektų dėmesys atkreipiamas į toliau nurodytą informaciją.

Šio duomenų tvarkymo veiksmo teisinis pagrindas yra Tarybos reglamentas (ES) 2017/2063 (2), kuris įgyvendinamas Tarybos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2018/1653 (3).

Už šį duomenų tvarkymo veiksmą atsakingas duomenų valdytojas yra Europos Sąjungos Taryba, kuriai atstovauja Tarybos generalinio sekretoriato Išorės santykių generalinio direktorato (užsienio reikalai, plėtra ir civilinė sauga) generalinis direktorius, o tarnyba, kuriai pavesta atlikti šį duomenų tvarkymo veiksmą, yra Išorės santykių generalinio direktorato 1C skyrius, į kurį galima kreiptis šiuo adresu:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1.C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

El. paštas: sanctions@consilium.europa.eu

Duomenų tvarkymo veiksmo tikslas – asmenų, kuriems taikomos Reglamente (ES) 2017/2063, kuris įgyvendinamas Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2018/1653, numatytos ribojamosios priemonės, sąrašo sudarymas ir atnaujinimas.

Duomenų subjektai yra fiziniai asmenys, atitinkantys tame reglamente nustatytus įtraukimo į sąrašą kriterijus.

Surinkti asmens duomenys apima duomenis, būtinus teisingam atitinkamo asmens tapatybės nustatymui, motyvų pareiškimą ir visus kitus su tuo susijusius duomenis.

Prireikus surinktais asmens duomenimis gali būti dalijamasi su Europos išorės veiksmų tarnyba ir Komisija.

Nedarant poveikio Reglamento (EB) Nr. 45/2001 20 straipsnio 1 dalies a ir d punktuose numatytiems apribojimams, į prašymus susipažinti su duomenimis, taip pat į prašymus ištaisyti duomenis arba nesutikimą, kad duomenys būtų tvarkomi, bus atsakoma pagal Tarybos sprendimo 2004/644/EB (4) 5 skirsnį.

Asmens duomenys bus saugomi 5 metus nuo tos dienos, kai duomenų subjektas išbraukiamas iš asmenų, kurių turtas įšaldomas, sąrašo arba kai baigiasi priemonės galiojimas, arba tol, kol vyksta teismo procesas, jei jis buvo pradėtas.

Duomenų subjektai gali kreiptis į Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūną pagal Reglamentą (EB) Nr. 45/2001.


(1)  OL L 8, 2001 1 12, p. 1.

(2)  OL L 295, 2017 11 14, p. 21.

(3)  OL L 276, 2018 11 7, p. 1.

(4)  OL L 296, 2004 9 21, p. 16.


Europos Komisija

7.11.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 401/4


Euro kursas (1)

2018 m. lapkričio 6 d.

(2018/C 401/05)

1 euro =


 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,1428

JPY

Japonijos jena

129,31

DKK

Danijos krona

7,4593

GBP

Svaras sterlingas

0,87313

SEK

Švedijos krona

10,3470

CHF

Šveicarijos frankas

1,1460

ISK

Islandijos krona

137,90

NOK

Norvegijos krona

9,5448

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

25,833

HUF

Vengrijos forintas

322,06

PLN

Lenkijos zlotas

4,3088

RON

Rumunijos lėja

4,6647

TRY

Turkijos lira

6,1246

AUD

Australijos doleris

1,5789

CAD

Kanados doleris

1,4996

HKD

Honkongo doleris

8,9510

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,7105

SGD

Singapūro doleris

1,5693

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 280,90

ZAR

Pietų Afrikos randas

16,2351

CNY

Kinijos ženminbi juanis

7,9015

HRK

Kroatijos kuna

7,4383

IDR

Indonezijos rupija

16 916,30

MYR

Malaizijos ringitas

4,7604

PHP

Filipinų pesas

60,482

RUB

Rusijos rublis

75,3169

THB

Tailando batas

37,644

BRL

Brazilijos realas

4,2833

MXN

Meksikos pesas

22,7736

INR

Indijos rupija

83,3785


(1)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


7.11.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 401/5


Nauja apyvartinių eurų monetų nacionalinė pusė

(2018/C 401/06)

Image

Belgijos išleistos naujos proginės apyvartinės 2 eurų monetos nacionalinė pusė

Apyvartinės eurų monetos yra teisėta mokėjimo priemonė visoje euro zonoje. Siekdama informuoti visas šalis, kurių veikla susijusi su šiomis monetomis, ir plačiąją visuomenę, Komisija skelbia visų naujo eurų monetų dizaino variantų aprašą (1). Remiantis 2009 m. vasario 10 d. Tarybos išvadomis (2), euro zonos valstybėms narėms ir šalims, su Europos Sąjunga sudariusioms susitarimą dėl pinigų, kuriuo numatoma išleisti eurų monetas, suteikiama teisė išleisti tam tikrą proginių apyvartinių eurų monetų skaičių laikantis tam tikrų sąlygų – be kita ko, tai turi būti tik 2 eurų nominalo monetos. Tokių monetų techninės charakteristikos yra tokios pat kaip kitų 2 eurų monetų, tačiau nacionalinėje pusėje yra proginis atvaizdas, turintis didelę simbolinę prasmę tai valstybei ar visai Europai.

Monetas leidžianti šalis Belgija.

Proga 50-osios palydovo ESRO 2B metinės.

Dizaino aprašas. Monetoje pavaizduotas palydovas ESRO 2B – pirmasis sėkmingai aplink Žemę besisukantis Europos kosmoso mokslinių tyrimų organizacijos palydovas, paleistas 1968 m. gegužės mėn. ESRO 2B, kuris patekęs į orbitą dar pradėtas vadinti IRIS (Tarptautiniu spinduliuotės tyrimo palydovu), tikslas – tirti Saulės rentgeno spindulius, kosminę spinduliuotę ir Žemės jonizuojančiosios spinduliuotės juostas.

Monetos apačioje iškaltas Utrechto kalyklos ženklas (Merkurijaus lazda), Belgijos kalyklos meistro ženklas, Herzelės savivaldybės herbas, šalies kodas BE ir monetos kūrėjo Luco Luycxo inicialai LL.

Išorinėje dalyje (žiede) pavaizduota dvylika Europos Sąjungos vėliavos žvaigždučių.

Tiražas 260 000 monetų.

Išleidimo data 2018 m. spalio mėn.


(1)  Žr. OL C 373, 2001 12 28, p. 1, kur pavaizduotos visų 2002 m. išleistų eurų monetų nacionalinės pusės.

(2)  Žr. 2009 m. vasario 10 d. Ekonomikos ir finansų reikalų tarybos išvadas ir 2008 m. gruodžio 19 d. Komisijos rekomendaciją dėl apyvartinių eurų monetų nacionalinių pusių ir išleidimo bendrųjų gairių (OL L 9, 2009 1 14, p. 52).


7.11.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 401/6


Nauja apyvartinių eurų monetų nacionalinė pusė

(2018/C 401/07)

Image

Maltos išleistos naujos proginės apyvartinės 2 eurų monetos nacionalinė pusė

Apyvartinės eurų monetos yra teisėta mokėjimo priemonė visoje euro zonoje. Siekdama informuoti visas šalis, kurių veikla susijusi su šiomis monetomis, ir plačiąją visuomenę, Komisija skelbia visų naujo eurų monetų dizaino variantų aprašą (1). Remiantis 2009 m. vasario 10 d. Tarybos išvadomis (2), euro zonos valstybėms narėms ir šalims, su Europos Sąjunga sudariusioms susitarimą dėl pinigų, kuriuo numatoma išleisti eurų monetas, suteikiama teisė išleisti tam tikrą proginių apyvartinių eurų monetų skaičių laikantis tam tikrų sąlygų – visų pirma tai turi būti tik 2 eurų nominalo monetos. Tokių monetų techninės charakteristikos yra tokios pat kaip kitų 2 eurų monetų, tačiau nacionalinėje pusėje yra proginis atvaizdas, turintis didelę simbolinę prasmę tai valstybei ar visai Europai.

Monetas leidžianti šalis Мalta.

Proga kultūros paveldo įamžinimas.

Dizaino aprašas. Monetoje, kurios dizainą sukūrė mokinė, vaizduojami įvairūs Maltos paveldo objektai: priešistorinius laikus menanti šventykla – seniausias pasaulyje statinys be palaikomosios konstrukcijos; Maltos miestų ir kaimų kraštovaizdžiui būdingas bažnyčios kupolas ir smailė; tradicinis Maltos laivelis su šalies vėliava. Monetos vidinio žiedo viršuje iškaltas šalies pavadinimas „Malta“, o apačioje – metai „2018“.

Išorinėje dalyje (žiede) pavaizduota dvylika Europos Sąjungos vėliavos žvaigždučių.

Tiražas 320 000 monetų.

Išleidimo data 2018 m. lapkritis.


(1)  Žr. OL C 373, 2001 12 28, p. 1, kur pavaizduotos visų 2002 m. išleistų eurų monetų nacionalinės pusės.

(2)  Žr. 2009 m. vasario 10 d. Ekonomikos ir finansų reikalų tarybos išvadas ir 2008 m. gruodžio 19 d. Komisijos rekomendaciją dėl apyvartinių eurų monetų nacionalinių pusių ir išleidimo bendrųjų gairių (OL L 9, 2009 1 14, p. 52).


7.11.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 401/7


Elektroninės atpažinties schemos, apie kurias pranešta pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 910/2014 dėl elektroninės atpažinties ir elektroninių operacijų patikimumo užtikrinimo paslaugų vidaus rinkoje (1) 9 straipsnio 1 dalį

(2018/C 401/08)

Schemos pavadinimas

Pagal schemą, apie kurią pranešta, naudojamos elektroninės atpažinties priemonės

Pranešančioji valstybė narė

Saugumo užtikrinimo lygis

Už schemą atsakinga valdžios institucija

Paskelbimo Oficialiajame leidinyje data

Vokietijoje išduodama elektroninė atpažinties priemonė, grindžiama išplėstine prieigos kontrole

Nacionalinė asmens tapatybės kortelė

Elektroninis leidimas gyventi šalyje

Vokietija

Aukštas

Federalinė vidaus reikalų ministerija

Alt-Moabit 140

10557 Berlynas

VOKIETIJA

DGI2@bmi.bund.de

+49 30186810

2017 9 26

SPID – Viešoji skaitmeninės tapatybės sistema

SPID elektroninės atpažinties priemones teikia:

Aruba PEC S.p.A.

Namirial S.p.A.

InfoCert S.p.A.

In.Te.S.A. S.p.A.

Poste Italiane S.p.A

Register.it S.p.A.

Sielte S.p.A.

Telecom Italia

Trust Technologies S.r.l.

Italija

Aukštas

Iš esmės žemas

AgID – Skaitmeninių technologijų agentūra

Italija

Viale Liszt, 2

00144 Roma

ITALIJA

eidas-spid@agid.gov.it

+39 0685264407

2018 9 10

Nacionalinė atpažinties ir tapatumo nustatymo sistema

(NIAS)

Asmens tapatybės kortelė (eOI)

Kroatija

Aukštas

Kroatijos Respublikos viešojo administravimo ministerija

Maksimirska 63

10000 Zagrebas

KROATIJA

e-gradjani@uprava.hr

2018 11 7

Estijos elektroninės atpažinties schema: asmens tapatybės kortelė

Estijos elektroninės atpažinties schema: leidimo gyventi šalyje kortelė

Estijos elektroninės atpažinties schema: skaitmeninė asmens tapatybės kortelė („Digi-ID“)

Estijos elektroninės atpažinties schema: skaitmeninė e. gyvenamosios vietos asmens tapatybės kortelė („e-Residency Digi-ID“)

Estijos elektroninės atpažinties schema: Mobiliajame telefone įdiegta tapatybės kortelė („Mobiil-ID“)

Estijos elektroninės atpažinties schema: diplomatinė asmens tapatybės kortelė

Asmens tapatybės kortelė

Leidimo gyventi šalyje kortelė

Skaitmeninė asmens tapatybės kortelė („Digi-ID“)

Skaitmeninė e. gyvenamosios vietos asmens tapatybės kortelė („e-Residency Digi-ID“)

Mobiliajame telefone įdiegta tapatybės kortelė („Mobiil-ID“)

Diplomatinė asmens tapatybės kortelė

Estija

Aukštas

Policijos ir sienos apsaugos valdyba

Pärnu mnt 139

15060 Talinas

ESTIJA

eid@politsei.ee

+372 6123000

2018 11 7

Documento Nacional de Identidad electrónico (DNIe)

Ispanijos elektroninė asmens tapatybės kortelė (DNIe)

Ispanija

Aukštas

Ispanijos Karalystės vidaus reikalų ministerija

C/ Julián González

Segador, s/n

28043 Madridas

ISPANIJA

divisiondedocumentacion@policia.es

2018 11 7

Liuksemburgo nacionalinė asmens tapatybės kortelė (elektroninė asmens tapatybės kortelė)

Liuksemburgo elektroninė asmens tapatybės kortelė

Liuksemburgas

Aukštas

Vidaus reikalų ministerija

BP 10

L-2010 Liuksemburgas

LIUKSEMBURGAS

minint@mi.etat.lu

secretariat@ctie.etat.lu

+352 24784600

2018 11 7


(1)  OL L 257, 2014 8 28, p. 73.


V Nuomonės

ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

Europos Komisija

7.11.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 401/9


KVIETIMAS TEIKTI PARAIŠKAS – EACEA/37/2018

Pagal programą „ERASMUS+“

KA3 – Politikos reformų rėmimas

Profesinio rengimo ir mokymo paslaugų teikėjų tinklai ir partnerystės

(2018/C 401/09)

1.   Tikslas

Šio kvietimo tikslas – paremti projektus, kuriais siekiama kurti tarptautinius ir nacionalinius profesinio rengimo ir mokymo paslaugų teikėjų tinklus ir partnerystes pirminio ir tęstinio profesinio rengimo ir mokymo srityje, siekiant padėti formuoti Europos lygmens politiką, taip pat didinti informuotumą ir gerinti Europos profesinio rengimo ir mokymo politikos įgyvendinimą nacionaliniu ir regioniniu lygmenimis.

Bendras kvietimo teikti paraiškas tikslas – paraginti teikti pasiūlymus dėl partnerysčių, sukurtų pagal principą „iš apačios į viršų“, siekiant paskatinti tarpvalstybinių ir nacionalinių profesinio rengimo ir mokymo paslaugų teikėjų tinklų ir partnerysčių kūrimą, kad jie galėtų veikti nacionaliniu ir Europos lygmenimis.

Šiais projektais turėtų būti gerinama profesinio rengimo ir mokymo kokybė ir efektyvumas, didinamas jo poveikis ir aktualumas besimokantiems asmenims ir darbdaviams, užtikrinamas tarpvalstybinis bendradarbiavimas, siekiant gerinti profesinio rengimo ir mokymo kokybę ir patrauklumą.

Pagal šį kvietimą teikti paraiškas finansuojamais pasiūlymais taip pat turėtų būti skatinama komunikacija, informacijos sklaida ir parama įgyvendinant profesinio rengimo ir mokymo politikos darbotvarkę ES ir nacionaliniu lygmenimis, kad būtų galima keistis žiniomis, nuomonėmis ir patirtimi, susijusia su politikos įgyvendinimu, ir gerąja profesinio rengimo ir mokymo gebėjimų srities patirtimi.

Pasiūlymus reikia pateikti pagal vieną iš šių dviejų priemonių:

—   1 priemonė. Nacionalinės, regioninės arba sektorių profesinio rengimo ir mokymo paslaugų teikėjų organizacijos

Pagal 1 priemonę remiamais projektais bus sukurti arba stiprinami nacionalinio, regioninio ar sektorių lygmens profesinio rengimo ir mokymo paslaugų teikėjų tinklai ir partnerystės. Tai bus pasiekta vykdant tarptautinius projektus, kurių tikslas – stiprinti gebėjimus ir leisti šioms profesinio rengimo ir mokymo paslaugų teikėjų organizacijoms keistis gerąja patirtimi, ypač tose šalyse, kuriose profesinio rengimo ir mokymo paslaugų teikėjų atstovavimo galimybės ribotos.

—   2 priemonė. Europos skėtinės profesinio rengimo ir mokymo paslaugų teikėjų organizacijos

Pagal 2 priemonę remiamais projektais bus skatinamas Europos skėtinių profesinio rengimo ir mokymo paslaugų teikėjų organizacijų bendradarbiavimas ir remiama Europos lygmens politika bei stiprinami šių organizacijų gebėjimai komunikuoti su nacionaliniais nariais arba susijusiomis įmonėmis. Europos skėtinėms organizacijoms taip pat teks svarbus vaidmuo didinant informuotumą ir remiant Europos profesinio rengimo ir mokymo politikos įgyvendinimą per nacionalines, regionines ir sektorių profesinio rengimo ir mokymo paslaugų teikėjų organizacijas.

2.   Reikalavimus atitinkantys partnerystės projektai

—   1 priemonė. Nacionalinės, regioninės arba sektorių profesinio rengimo ir mokymo paslaugų teikėjų organizacijos

Partnerystę sudaro bent du nacionaliniai, regioniniai arba sektorių tinklai ar profesinio rengimo ir mokymo paslaugų teikėjų asociacijos iš ne mažiau kaip dviejų skirtingų programos „Erasmus+“ šalių (iš jų bent viena turi būti Europos Sąjungos valstybė narė). Vienas iš šių partnerių bus koordinuojanti organizacija, kuri dėl „Erasmus+“ dotacijos kreipiasi partnerystės vardu.

Jei tinklas ir (arba) asociacija dar nėra teisiškai įsisteigę, prašymą gali pateikti jam atstovaujantis profesinio rengimo ir mokymo paslaugų teikėjas.

Visa partnerystės sudėtis turėtų atitikti konkretų kvietimo teikti paraiškas veiklos pobūdį.

—   2 priemonė. Europos skėtinės profesinio rengimo ir mokymo paslaugų teikėjų organizacijos

Partnerystę sudaro bent dvi profesinio rengimo ir mokymo paslaugų teikėjų Europos skėtinės organizacijos; jos abi privalo turėti narių ar įmonių ne mažiau kaip penkiose programos „Erasmus+“ šalyse (iš jų bent viena turi būti Europos Sąjungos valstybė narė). Viena iš Europos skėtinių organizacijų bus koordinuojanti organizacija, kuri dėl „Erasmus+“ dotacijos kreipiasi partnerystės vardu.

Visa partnerystės sudėtis turėtų atitikti konkretų kvietimo teikti paraiškas veiklos pobūdį.

Programoje „Erasmus+“ dalyvauja šios šalys:

—   28 Europos Sąjungos valstybės narės: Airija, Austrija, Belgija, Bulgarija, Čekija, Danija, Estija, Graikija, Ispanija, Italija, Jungtinė Karalystė (1), Kipras, Kroatija, Latvija, Lenkija Lietuva, Liuksemburgas, Malta, Nyderlandai, Portugalija, Prancūzija, Rumunija, Slovakija, Slovėnija, Suomija, Švedija, Vengrija, Vokietija,

—   ES nepriklausančios programos šalys: buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija, Islandija, Lichtenšteinas, Norvegija, Serbija (2) ir Turkija.

3.   Veikla

Veikla turi būti pradėta vykdyti nuo 2019 m. rugsėjo 1 d. iki 2019 m. lapkričio 1 d.

Projektų įgyvendinimo trukmė – 24 mėnesiai.

Pagrindinis šios veiklos tikslas – remti profesinio rengimo ir mokymo paslaugų teikėjų tinklų ir partnerysčių kūrimą ir (arba) stiprinimą, siekiant ugdyti gebėjimus vietos lygmeniu, kad būtų veiksmingai įgyvendinamos Europos profesinio rengimo ir mokymo programos, iniciatyvos ir prioritetai, taip pat ir tie, dėl kurių susitarta įgyvendinant Kopenhagos procesą.

Pagal abi priemones paraiškas teikiantys dalyviai turėtų vykdyti tokią veiklą:

Stiprinti profesinio rengimo ir mokymo paslaugų teikėjų bendradarbiavimą skatinant tarpusavio mokymąsi, tarpusavio konsultacijas ir stiprinant gebėjimus, kad būtų pagerinta profesinio rengimo ir mokymo paslaugų teikimo kokybė ir patrauklumas. Be to, tinklai ir partnerystės turėtų skatinti ir remti veiksmingą ES finansavimo priemonių naudojimą, taip pat padėti įgyvendinti atitinkamas ES priemones ir iniciatyvas ir skleisti apie jas informaciją profesinio rengimo ir mokymo srityje, kai tik įmanoma, nacionaline (-ėmis) kalba (-omis). Projektais taip pat turėtų būti siekiama įtraukti ir informuoti profesinio rengimo ir mokymo paslaugų teikėjus, kurie dar neprisideda prie Europos lygmens bendradarbiavimo ir iš jo negauna naudos.

Be to, paramos gavėjai turėtų vykdyti bent trijų toliau išvardytų rūšių veiklą:

1.

dalyvauti Europos profesinių gebėjimų savaitės renginiuose savo šalyje organizuodami koordinuojamus novatoriškus renginius ir veiklą, kuria siekiama didinti profesinio rengimo ir mokymo patrauklumą, kartu pritraukiant plačią auditoriją, įskaitant tėvus, moksleivius, mokytojus, įmones ir ypač mažąsias ir vidutines įmones (MVĮ);

2.

padėti rengti tarptautinimo strategiją paslaugų teikėjų lygmeniu, skatinti vadovų, darbuotojų ir profesinio rengimo ir mokymo įstaigose besimokančių asmenų judumą, taip pat steigti bendradarbiavimo partnerystes;

3.

gerinti profesinio rengimo ir mokymo kokybę pasitelkiant grįžtamojo ryšio mechanizmus, kad siūlomas profesinis rengimas ir mokymas atitiktų Rekomendaciją dėl absolventų karjeros stebėjimo ir Rekomendaciją dėl Europos profesinio mokymo kokybės užtikrinimo orientacinės sistemos (EQAVET); kai galima, tobulinti absolventų karjeros stebėjimo sistemas, inter alia, nacionalinius ar regioninius statistinius duomenis derinant su profesinio rengimo ir mokymo paslaugų teikėjų surinktais duomenimis arba naudojantis absolventų karjeros stebėjimo sistemų duomenimis, skirtais profesinio rengimo ir mokymo kokybei gerinti;

4.

padėti labai mažoms įmonėms ir MVĮ plėtoti žmogiškąjį kapitalą, tobulinant darbuotojų kvalifikaciją arba juos perkvalifikuojant. Tam gali prireikti įvertinti jų kvalifikacinius poreikius ir (arba) nustatyti gebėjimus ir (arba) pripažinti ir patvirtinti gebėjimus ir (arba) pasiūlyti jų poreikius atitinkančius mokymo kursus, kai įmanoma, atsižvelgiant į 2016–2018 m. Europos bendradarbiavimo švietimo ir mokymo srityje strateginės programos („ET 2020“) suaugusiųjų mokymosi darbo grupės išvadas;

5.

diegti novatoriškus svarbiausių profesinių gebėjimų ugdymo metodus (pavyzdžiui, sudaryti lanksčias ir rinktis leidžiančias mokymosi sąlygas atsižvelgiant į individualius poreikius) pritaikant programos pobūdį ir vertinimą;

6.

plėtoti mokytojų, instruktorių, mentorių ir (arba) profesinio rengimo ir mokymo įstaigų vadovų profesinio tobulėjimo priemones ir galimybes, kad jie galėtų geriau pasirengti ateities iššūkiams (pvz., skaitmeninimui), kaip numatyta 2016–2018 m. ET 2020 profesinio rengimo ir mokymo klausimų darbo grupės išvadose.

4.   Dotacijų skyrimo kriterijai

Reikalavimus atitinkančios paraiškos bus vertinamos pagal šiuos kriterijus:

1.

projekto aktualumas (daugiausia – 30 balų, mažiausias būtinas balų skaičius – 16);

2.

projekto parengimo ir įgyvendinimo kokybė (daugiausia – 20 balų, mažiausias būtinas taškų skaičius – 11);

3.

projekto konsorciumo ir bendradarbiavimo susitarimų kokybė (daugiausia – 30 balų, mažiausias būtinas balų skaičius – 16);

4.

poveikis ir sklaida (daugiausia – 20 balų, mažiausias būtinas balų skaičius – 11).

Toliau bus svarstomos tik tos paraiškos, kurioms bus skirta bent 60 balų (iš 100), kartu atsižvelgiant į reikiamą mažiausią būtiną balų skaičių pagal kiekvieną iš keturių dotacijų skyrimo kriterijų.

5.   Biudžetas

Visas bendram projektų finansavimui skirtas biudžetas yra 6 milijonai eurų (maždaug 4 mln. eurų – 1 priemonei ir 2 mln. eurų – 2 priemonei). ES bendro finansavimo dalis – ne daugiau kaip 80 proc.

Kiekvienos dotacijos dydis – nuo 300 000 iki 500 000 EUR (1 priemonė) ir nuo 600 000 iki 800 000 EUR (2 priemonė).

Agentūra pasilieka teisę paskirstyti ne visas turimas lėšas.

6.   Galutinė paraiškų pateikimo data

Paraiškos turi atitikti tokius reikalavimus:

jos turi būti pateiktos ne vėliau kaip 2019 m. sausio 31 d. 12.00 val. (Briuselio laiku),

jos turi būti pateiktos internetu, užpildant tam skirtą oficialią paraiškos formą (eFormą),

jos turi būti parengtos viena iš oficialiųjų ES kalbų,

su paraiškomis būtina pateikti išsamų projekto aprašymą, priesaikos deklaraciją ir subalansuoto biudžeto sąmatą (užpildant atitinkamas oficialias formas).

Jei šių reikalavimų nesilaikoma, paraiška atmetama.

7.   Išsami informacija

Gaires pareiškėjams kartu su elektronine paraiškos forma galima rasti interneto adresu

https://eacea.ec.europa.eu/erasmus-plus/funding/ka3-networks-and-partnerships-of-VET-providers_en

Paraiškos turi atitikti visas gairių sąlygas.


(1)  Informacija Jungtinės Karalystės pareiškėjams. Turėkite omenyje, kad tinkamumo kriterijų turi būti laikomasi visą finansavimo laikotarpį. Jei nesibaigus finansavimo laikotarpiui Jungtinė Karalystė išstos iš ES nesudariusi su ES susitarimo, kuriuo būtų užtikrinama visų pirma tai, kad Jungtinės Karalystės pareiškėjai toliau atitiktų tinkamumo kriterijus, jums teikiamas ES finansavimas bus nutrauktas (tačiau, jei įmanoma, galėsite toliau dalyvauti projekte) arba turėsite pasitraukti iš projekto pagal atitinkamas dotacijos susitarimo nuostatas dėl susitarimo nutraukimo.

(2)  Serbija programos „Erasmus+“ šalimi bus laikoma tokiomis sąlygomis:

i)

Serbijai priėmus 2019 m. biudžetą turi būti galimybė naudotis 2019 m. biudžeto projekte numatytais asignavimais;

ii)

turi būti iš dalies pakeistas Europos Sąjungos ir Serbijos susitarimas dėl Serbijos dalyvavimo Sąjungos švietimo, mokymo, jaunimo ir sporto programoje „Erasmus+“.


PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Europos Komisija

7.11.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 401/12


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla M.9160 – Centerbridge / Hospital Topco)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

(2018/C 401/10)

1.   

2018 m. spalio 29 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.

Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:

„Centerbridge Partners, L.P.“ (toliau – „Centerbridge“, Jungtinės Amerikos Valstijos),

„Hospital Topco Limited“ (toliau – „Hospital Topco“, Jungtinė Karalystė).

Įmonė „Centerbridge“ įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visos įmonės „Hospital Topco“ kontrolę.

Koncentracija vykdoma perkant akcijas.

2.   

Įmonių verslo veikla:

„Centerbridge“ – investicijų valdymo įmonė, orientuota į privataus kapitalo ir probleminio investavimo galimybes,

„Hospital Topco“ – sveikatos priežiūros įmonių grupės patronuojančioji bendrovė, vykdanti veiklą naudodama „BMI Healthcare“ prekės ženklą, ir nekilnojamąjį turtą valdančios bendrovės.

3.   

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.

Pagal Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2) procedūros reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.

4.   

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:

M.9160 – Centerbridge / Hospital Topco

Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:

E. paštas: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faksas +32 22964301

Pašto adresas:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 366, 2013 12 14, p. 5.


7.11.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 401/13


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla M.9131 – Blackstone / Telereal Trillium / Real Estate JV)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

(2018/C 401/11)

1.   

2018 m. spalio 26 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.

Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:

„Blackstone Group L.P.“ (toliau – „Blackstone“, JAV),

„Tele-Finance Holdings Limited“ (toliau – „Telereal Trillium“, Jungtinė Karalystė) ir

„Network Rail Infrastructure Limited“ komercinės paskirties nekilnojamojo turto padaliniu (toliau – „Real Estate JV“, Jungtinė Karalystė).

Įmonės „Blackstone“ ir „Telereal Trillium“ įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonės „Real Estate JV“ kontrolę. Koncentracija vykdoma sudarant sutartį.

2.   

Įmonių verslo veikla:

—   „Blackstone“– JAV įsikūrusi ir biurus Europoje ir Azijoje turinti pasaulinio masto turto valdytoja, veikianti kaip investicijų valdymo bendrovė,

—   „Telereal Trillium“– turto valdymo bendrovė, veikianti su nekilnojamuoju turtu susijusių partnerystės susitarimų, investicijų ir plėtros, taip pat strateginio žemės planavimo srityse,

—   „Real Estate JV“– įmonės „Network Rail Infrastructure Limited“ komercinės paskirties nekilnojamojo turto padalinys – viešojo sektoriaus institucija, valdanti Didžiosios Britanijos geležinkelių infrastruktūrą Anglijoje, Velse ir Škotijoje.

3.   

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.

Pagal Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2) procedūros reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.

4.   

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:

M.9131 – Blackstone / Telereal Trillium / Real Estate JV

Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:

E. paštas: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faksas: +32 22964301

Pašto adresas:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 366, 2013 12 14, p. 5.