ISSN 1977-0960

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 341

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir pranešimai

61 metai
2018m. rugsėjo 24d.


Turinys

Puslapis

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Europos Sąjungos Teisingumo Teismas

2018/C 341/01

Paskutiniai Europos Sąjungos Teisingumo Teismo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje skelbiami leidiniai

1


 

V   Nuomonės

 

TEISINĖS PROCEDŪROS

 

Teisingumo Teismas

2018/C 341/02

Byla C-707/17: 2018 m. liepos 12 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) nutartis (Rayonen sad Svilengrad (Bulgarija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) baudžiamojoje byloje prieš Daniela Pinzaru, Robert-Andrei Cirstinoiu (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis — Grynųjų pinigų, įvežamų į Europos Sąjungą ar išvežamų iš jos, kontrolė — Reglamentas (EB) Nr. 1889/2005 — Pareigos deklaruoti pažeidimai — Nacionalinėje teisėje numatytos bausmės — Nedeklaruotos sumos konfiskavimas valstybės naudai — Laisvės atėmimo bausmė — Nusikaltimo dalyko dvigubos vertės dydžio piniginė bauda — Proporcingumas)

2

2018/C 341/03

Byla C-269/18: 2018 m. liepos 5 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) nutartis byloje (Raad van State (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie / C ir J, S / Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Prejudicinio sprendimo priėmimo skubos tvarka procedūra — Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis — Tarptautinės apsaugos suteikimo ir panaikinimo bendra tvarka — Direktyva 2013/32/ES — 46 straipsnio 6 ir 8 dalys — Akivaizdžiai nepagrįstas tarptautinės apsaugos prašymas — Teisė į veiksmingą teisinę gynybą — Leidimas likti valstybės narės teritorijoje — Direktyva 2008/115/EB — 2, 3 ir 15 straipsniai — Neteisėtas buvimas šalyje — Sulaikymas)

3

2018/C 341/04

Byla C-328/18 P: 2018 m. gegužės 17 d. Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2018 m. kovo 7 d. Bendrojo Teismo (pirmoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-6/17 Equivalenza Manufactory / EUIPO – ITM Entreprises (Black Label by Equivalenza)

3

2018/C 341/05

Byla C-413/18 P: 2018 m. birželio 21 d.H pateiktas apeliacinis skundas dėl 2018 m. balandžio 11 d. Bendrojo Teismo (šeštoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-271/10 RENV H / Europos Sąjungos Taryba

4

2018/C 341/06

Byla C-418/18 P: 2018 m. birželio 26 d.European Citizens' Initiative One of Us pateiktas apeliacinis skundas dėl 2018 m. balandžio 23 d. Bendrojo Teismo (antroji kolegija) priimto sprendimo byloje T-561/14, European Citizens' Initiative One of Us ir kt. / Europos Komisija

5

2018/C 341/07

Byla C-427/18 P: 2018 m. birželio 26 d. Europos išorės veiksmų tarnybos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2018 m. balandžio 13 d. Bendrojo Teismo (penktoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-119/17 Alba Aguilera / EIVT

6

2018/C 341/08

Byla C-436/18 P: 2018 m. liepos 2 d.Shanxi Taigang Stainless Steel Co. Ltd pateiktas apeliacinis skundas dėl 2018 m. balandžio 23 d. Bendrojo Teismo (antroji kolegija) priimto sprendimo byloje T-675/15, Shanxi Taigang Stainless Steel Co. Ltd / Europos Komisija

7

2018/C 341/09

Byla C-458/18: 2018 m. liepos 12 d.Administrativen Sad Sofia-grad (Bulgarija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje GVC Services (Bulgaria) EOOD / Direktor na Direktsia Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika Sofia

8

2018/C 341/10

Byla C-461/18 P: 2018 m. liepos 13 d.Changmao Biochemical Engineering Co. Ltd pateiktas apeliacinis skundas dėl 2018 m. gegužės 3 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji išplėstinė kolegija) priimto sprendimo byloje T-431/12 Distillerie Bonollo ir kt. / Europos Sąjungos Taryba

8

2018/C 341/11

Byla C-502/18: 2018 m. liepos 30 d.Městský soud v Praze (Čekijos Respublika) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje CS ir kt. / České aerolinie a.s.

9

2018/C 341/12

Byla C-674/16 P: 2018 m. birželio 7 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje Guccio Gucci SpA / Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO), Guess? IP Holder LP

10

2018/C 341/13

Byla C-675/16: 2018 m. birželio 7 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje Guccio Gucci SpA / Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO), Guess? IP Holder LP

10

2018/C 341/14

Byla C-63/17: 2018 m. liepos 13 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Tribunal d'Instance de Limoges (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Banque Solfea SA / Jean-François Veitl

10

2018/C 341/15

Byla C-256/17: 2018 m. liepos 2 d. Teisingumo Teismo ketvirtosios kolegijos pirmininko nutartis byloje (Rechtbank Rotterdam (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Sandd BV / Autoriteit Consument en Markt, dalyvaujant: Koninklijke PostNL BV

11

2018/C 341/16

Byla C-392/17: 2018 m. birželio 15 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Curtea de Apel Oradea (Rumunija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Sindicatul Energia Oradea / SC Termoelectrica SA

11

2018/C 341/17

Byla C-618/17: 2018 m. birželio 22 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Tribunal d'Instance de Limoges (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) BNP Paribas Personal Finance SA / Roger Ducloux, Marie Josée Ducloux

11

2018/C 341/18

Byla C-20/18: 2018 m. birželio 14 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje Europos Komisija / Didžioji Liuksemburgo Hercogystė, dalyvaujant Prancūzijos Respublikai

11

2018/C 341/19

Byla C-61/18: 2018 m. birželio 4 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje Europos Komisija / Bulgarijos Respublika

12

2018/C 341/20

Byla C-116/18: 2018 m. birželio 13 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje Europos Komisija / Rumunija

12

2018/C 341/21

Byla C-147/18: 2018 m. birželio 22 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Audiencia Provincial de Almería (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Banco Mare Nostrum SA / Ignacio Jesús Berenguel Nieto, Carmen Sonia Salinas López

12

2018/C 341/22

Byla C-173/18: 2018 m. birželio 26 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Szombathelyi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Vengrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) FS / Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

12

2018/C 341/23

Byla C-205/18: 2018 m. birželio 21 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Curtea de Apel Piteşti (Rumunija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Maria-Cristina Dospinescu, Filofteia-Camelia Ganea, Petre Sinca, Luminiţa-Maria Ioniţă, Maria Burduv, Raluca-Marinela Traşcă / Spitalul Judeţean de Urgenţă Vâlcea

13

 

Bendrasis Teismas

2018/C 341/24

Byla T-612/16: 2018 m. liepos 13 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje PS / EIB (Viešoji tarnyba — EIB personalas — Socialinė apsauga — Nelaimingas atsitikimas darbe — Visiška ir nuolatinė negalia — Ligos profesinė kilmė — Nelaimingų atsitikimų darbe ir profesinių ligų draudimo sistema — Įmokos į pensijų sistemą — Rūpestingumo pareiga — Atsakomybė — Neturtinė žala)

14

2018/C 341/25

Byla T-273/17: 2018 m. liepos 13 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Quadri di Cardano / Komisija (Viešoji tarnyba — Sutartininkai – Ekspatriacijos išmoka — Pareigūnų tarnybos nuostatų VII priedo 4 straipsnio 1 dalies b punktas — Referencinis dešimties metų laikotarpis — Įdarbinimo valstybės pilietybė — Gyvenamoji vieta įdarbinimo valstybėje — Pareigos tarptautinėje organizacijoje — Laikinojo darbo sutartis)

14

2018/C 341/26

Byla T-275/17: 2018 m. liepos 13 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Curto / Parlamentas (Viešoji tarnyba — Akredituoti Parlamento narių padėjėjai — Pareigūnų tarnybos nuostatų 24 straipsnis — Pagalbos prašymas — Pareigūnų tarnybos nuostatų 12a straipsnis — Psichologinis priekabiavimas — Patariamasis komitetas dėl priekabiavimo darbo vietoje ir jo prevencijos, nagrinėjantis akredituotų Parlamento narių padėjėjų skundus dėl Europos Parlamento narių — Sprendimas atmesti pagalbos prašymą — Vertinimo klaida — Pareigos suteikti pagalbą apimtis — Administracinės procedūros trukmė — Protingas terminas — Atsisakymas pateikti patariamojo komiteto parengtus pranešimus)

15

2018/C 341/27

Byla T-377/17: 2018 m. liepos 13 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje SQ / EIB (Viešoji tarnyba — EIB personalas — Skundas dėl psichologinio priekabiavimo — Administracinis tyrimas — Psichologinio priekabiavimo sąvoka — Skundžiamo elgesio pakartotinumo reikalavimas tam, kad toks elgesys būtų pripažintas psichologiniu priekabiavimu — Atsisakymas pradėti drausminę procedūrą dėl asmens, kurio elgesys buvo apskųstas — Konfidencialumo dėl administracinio tyrimo buvimo fakto ir dėl pasibaigus procedūrai priimto sprendimo, kuriuo buvo konstatuotas psichologinis priekabiavimas, pareiga)

16

2018/C 341/28

Byla T-379/18: 2018 m. birželio 22 d. pareikštas ieškinys byloje WI / Komisija

16

2018/C 341/29

Byla T-417/18: 2018 m. liepos 6 d. pareikštas ieškinys byloje CdT / EUIPO

17

2018/C 341/30

Byla T-420/18: 2018 m. liepos 10 d. pareikštas ieškinys byloje JPMorgan Chase ir kt. / Komisija

18

2018/C 341/31

Byla T-425/18: 2018 m. liepos 5 d. pareikštas ieškinys byloje Altice Europe / Komisija

20

2018/C 341/32

Byla T-426/18: 2018 m. liepos 11 d. pareikštas ieškinys byloje Bizbike ir Hartmobile / Komisija

21

2018/C 341/33

Byla T-429/18: 2018 m. liepos 13 d. pareikštas ieškinys byloje BRF ir SHB Comercio e Industria de Alimentos / Komisija

22

2018/C 341/34

Byla T-457/18: 2018 m. liepos 25 d. pareikštas ieškinys byloje Zotkov / Komisija

23

2018/C 341/35

Byla T-465/18: 2018 m. liepos 25 d. pareikštas ieškinys byloje Eurolamp / EUIPO (EUROLAMP pioneers in new technology)

24

2018/C 341/36

Byla T-466/18: 2018 m. liepos 25 d. pareikštas ieškinys byloje Eurolamp / EUIPO (EUROLAMP pioneers in new technology)

25

2018/C 341/37

Byla T-467/18: 2018 m. liepos 30 d. pareikštas ieškinys byloje Audimas/EUIPO – Audi (AUDIMAS)

26

2018/C 341/38

Byla T-469/18: 2018 m. liepos 26 d. pareikštas ieškinys byloje Battelle Memorial Institute / EUIPO (HEATCOAT)

26

2018/C 341/39

Byla T-477/18: 2018 m. rugpjūčio 7 d. pareikštas ieškinys byloje Užstato sistemos administratorius / EUIPO – DPG Deutsche Pfandsystem (Butelio ir rodyklės vaizdas)

27

2018/C 341/40

Byla T-479/18: 2018 m. rugpjūčio 3 d. pareikštas ieškinys byloje Multifit / EUIPO (Premiere)

28


LT

 


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Europos Sąjungos Teisingumo Teismas

24.9.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 341/1


Paskutiniai Europos Sąjungos Teisingumo Teismo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje skelbiami leidiniai

(2018/C 341/01)

Paskutinis leidinys

OL C 328, 2018 9 17

Skelbti leidiniai

OL C 319, 2018 9 10

OL C 311, 2018 9 3

OL C 301, 2018 8 27

OL C 294, 2018 8 20

OL C 285, 2018 8 13

OL C 276, 2018 8 6

Šiuos tekstus galite rasti

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Nuomonės

TEISINĖS PROCEDŪROS

Teisingumo Teismas

24.9.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 341/2


2018 m. liepos 12 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) nutartis (Rayonen sad Svilengrad (Bulgarija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) baudžiamojoje byloje prieš Daniela Pinzaru, Robert-Andrei Cirstinoiu

(Byla C-707/17) (1)

((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis - Grynųjų pinigų, įvežamų į Europos Sąjungą ar išvežamų iš jos, kontrolė - Reglamentas (EB) Nr. 1889/2005 - Pareigos deklaruoti pažeidimai - Nacionalinėje teisėje numatytos bausmės - Nedeklaruotos sumos konfiskavimas valstybės naudai - Laisvės atėmimo bausmė - Nusikaltimo dalyko dvigubos vertės dydžio piniginė bauda - Proporcingumas))

(2018/C 341/02)

Proceso kalba: bulgarų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Rayonen sad Svilengrad

Šalys pagrindinėje baudžiamojoje byloje

Daniela Pinzaru, Robert-Andrei Cirstinoiu

Rezoliucinė dalis

2005 m. spalio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1889/2005 dėl grynųjų pinigų, įvežamų į Bendriją ar išvežamų iš jos, kontrolės 9 straipsnio 1 dalis turi būti aiškinama taip, kad pagal ją draudžiama nacionalinė teisės nuostata, kaip antai nagrinėjama pagrindinėje byloje, kurioje už šio reglamento 3 straipsnyje numatytos pareigos deklaruoti pažeidimą numatytas, pirma, nedeklaruotos sumos konfiskavimas valstybės naudai ir, antra, laisvės atėmimas iki šešių metų arba nusikaltimo dalyko dvigubos vertės dydžio piniginė bauda.


(1)  OL C 94, 2018 3 12.


24.9.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 341/3


2018 m. liepos 5 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) nutartis byloje (Raad van State (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie / C ir J, S / Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

(Byla C-269/18) (1)

((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Prejudicinio sprendimo priėmimo skubos tvarka procedūra - Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis - Tarptautinės apsaugos suteikimo ir panaikinimo bendra tvarka - Direktyva 2013/32/ES - 46 straipsnio 6 ir 8 dalys - Akivaizdžiai nepagrįstas tarptautinės apsaugos prašymas - Teisė į veiksmingą teisinę gynybą - Leidimas likti valstybės narės teritorijoje - Direktyva 2008/115/EB - 2, 3 ir 15 straipsniai - Neteisėtas buvimas šalyje - Sulaikymas))

(2018/C 341/03)

Proceso kalba: nyderlandų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Raad van State

Šalys

Apeliantai: Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie, J, S

Kitos apeliacinio proceso šalys: C, Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

Rezoliucinė dalis

2008 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/115/EB dėl bendrų nelegaliai esančių trečiųjų šalių piliečių grąžinimo standartų ir tvarkos valstybėse narėse ir 2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/32/ES dėl tarptautinės apsaugos suteikimo ir panaikinimo bendros tvarkos turi būti aiškinamos taip: pagal jas draudžiama, kad trečiosios šalies pilietis, kurio tarptautinės apsaugos prašymą kaip akivaizdžiai nepagrįstą pirmojoje instancijoje atmetė kompetentinga administracinė institucija, būtų sulaikytas siekiant išsiųsti jį iš šalies, jeigu remiantis Direktyvos 2013/32 46 straipsnio 6 ir 8 dalimis jam leista pasilikti šalies teritorijoje, kol bus priimtas sprendimas dėl jo skundo, susijusio su teise likti toje teritorijoje laukiant, kol bus išnagrinėtas skundas dėl sprendimo atmesti jo tarptautinės apsaugos prašymą.


(1)  OL C 276, 2018 8 6.


24.9.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 341/3


2018 m. gegužės 17 d. Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2018 m. kovo 7 d. Bendrojo Teismo (pirmoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-6/17 Equivalenza Manufactory / EUIPO – ITM Entreprises (Black Label by Equivalenza)

(Byla C-328/18 P)

(2018/C 341/04)

Proceso kalba: ispanų

Šalys

Apeliantė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba, atstovaujama J. Crespo Carrillo

Kitos proceso šalys: Equivalenza Manufactory, S.L. ir ITM Entreprises SAS

Apeliantės reikalavimai

Panaikinti skundžiamą sprendimą.

Priteisti iš ieškovės Bendrajame Teisme bylinėjimosi išlaidas.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Bendrasis Teismas pažeidė ESPŽR 8 straipsnio 1 dalies b punktą, nes:

1.

Bendrasis Teismas pats sau prieštarauja pripažindamas, kad esama optinio panašumo ir kartu neigdamas, kad žymenys yra optiškai panašūs.

2.

Bendrasis Teismas padarė klaidą, nes be išlygų pripažino tariamą konceptualų skirtumą, kurį nustatė Apeliacinė taryba.

3.

Bendrasis Teismas padarė klaidą, nes pirkimo įpročius nagrinėjo vertindamas panašumą, o ne bendrai vertindamas galimybę supainioti.

4.

Bendrasis Teismas padarė klaidą, nes nusprendė, kad ginčijami žymenys nepanašūs, nors pripažino, jog jų fonetinis panašumas yra vidutinis.


24.9.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 341/4


2018 m. birželio 21 d.H pateiktas apeliacinis skundas dėl 2018 m. balandžio 11 d. Bendrojo Teismo (šeštoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-271/10 RENV H / Europos Sąjungos Taryba

(Byla C-413/18 P)

(2018/C 341/05)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Apeliantė: H, atstovaujama avvocatessa M. Velardo

Kita proceso šalis: Europos Sąjungos Taryba

Apeliantės reikalavimai

Panaikinti 2018 m. balandžio 11 d. sprendimą byloje H / Europos Sąjungos Taryba tiek, kiek juo atmestas ieškovės prašymas, kuriuo siekiama panaikinti 2010 m. balandžio 7 d. Europos Sąjungos policijos misijos (ESPM) personalo vadovo pasirašytą sprendimą perkelti apeliantę į Criminal Justice Adviser – Prosecutor pareigas Banja Lukos (Bosnija ir Hercegovina) regioniniame biure ir, subsidiariai, panaikinti 2010 m. balandžio 30 d. sprendimą, pasirašytą ESPM misijos vadovo, nurodyto 2009 m. gruodžio 8 d. Tarybos sprendimo 2009/906/BUSP (1) dėl ESPM Bosnijoje ir Hercegovinoje 6 straipsnyje, taip pat tiek, kiek tuo sprendimu atmestas prašymas atlyginti apeliantės tariamai patirtą žalą;

Priimti sprendimą šioje byloje, o prireikus grąžinti bylą Bendrajam Teismui;

Priteisti iš atsakovės pirmojoje instancijoje bylinėjimosi byloje C-455/14 P ir šioje byloje išlaidas.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Apeliantė nurodo Bendrojo Teismo procedūros reglamento 216 straipsnio pažeidimą, taip pat Pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnio pažeidimą, nes skundžiamą sprendimą priėmė teismo kolegija, kurią iš dalies sudarė tie patys teisėjai, priėmę įsakymą, kurį panaikino Europos Sąjungos Teisingumo Teismas.

Kiek tai susiję su misijos vadovo įgaliojimais priimti sprendimus, susijusius su personalo perkėlimu ir kilmės valstybės narės vaidmeniu perkeliant deleguotą personalą, apeliantė teigia, kad buvo pažeista Teisingumo Teismo statuto 61 straipsnio II dalis, kadangi pirmosios instancijos teismas neatsižvelgė į sprendimą, kuriuo Europos Sąjungos Teisingumo Teismas grąžino bylą nagrinėti iš naujo.

Įrodymų iškraipymas.

Teisės į gynybą ir vienodo požiūrio principo pažeidimas, kadangi apeliantė nebuvo išklausyta dėl tam tikrų Tarybos pirmojoje instancijoje pateiktų dokumentų ir rašytinių pastabų.

Procedūros reglamento 134 straipsnio 1 dalies pažeidimas, kiek skundžiamame sprendime nustatyta, kad apeliantė padengia bylinėjimosi išlaidas byloje C-455/14 P, kurią ji laimėjo.


(1)  OL L 322, 2009, p. 22.


24.9.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 341/5


2018 m. birželio 26 d.European Citizens' Initiative One of Us pateiktas apeliacinis skundas dėl 2018 m. balandžio 23 d. Bendrojo Teismo (antroji kolegija) priimto sprendimo byloje T-561/14, European Citizens' Initiative One of Us ir kt. / Europos Komisija

(Byla C-418/18 P)

(2018/C 341/06)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Apeliantė: European Citizens' Initiative One of Us, atstovaujama baristerio P. Diamond, solisitoriaus R. Kiska,

Kitos proceso šalys: Lenkijos Respublika, Europos Komisija, Europos Parlamentas, Europos Sąjungos Taryba

Apeliantės reikalavimai

Apeliantė Teisingumo Teismo prašo:

panaikinti dėl 2018 m. balandžio 23 d. Bendrojo Teismo sprendimą byloje T-561/14;

panaikinti 2014 m. gegužės 28 d. Komisijos komunikatą COM(2014) 355 final;

priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas, susijusias su apeliaciniu procesu ir procesu pirmojoje instancijoje.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Pirma, Bendrasis Teismas klaidingai taikė ESS 117 straipsnį, atsižvelgiant į ESS 11 straipsnio 4 dalį ir SESV 24 straipsnį bei Reglamentą Nr. 211/2011 (1); Komisijos diskrecija turi būti suderinta su European Citizens' Initiative tikslais. Bendrojo Teismo sprendime neatsižvelgta į teisės aktų leidėjo ketinimus šiame reglamente ir atitinkamai dėl jo šis reglamentas tapo neveiksmingas.

Antra, Bendrasis Teismas suklydo nenuspręsdamas, kad Komisijos komunikate COM(2014) 355 final (2) nėra atskirai nurodytos jo teisinės ir politinės išvados, kaip reikalaujama pagal Reglamentą (ES) Nr. 211/2011.

Trečia, Bendrasis Teismas pakankamai atidžiai neišnagrinėjo Komisijos komunikato COM(2014) 355 final. Bendrasis Teismas taikė ribotą peržiūrą, t. y. tikrino, ar nepadaryta akivaizdi klaida.

Ketvirta, bet kuriuo atveju, jei Bendrojo Teismo taikytas peržiūros lygis yra tinkama teisinė peržiūra (tai nepatvirtinta), tas teismas nepripažino, kad motyvai, kuriuos Komisija pateikė COM(2014) 355 final, tenkino akivaizdžios klaidos kriterijų; Komisija, be kita ko, netinkamai atsižvelgė į bylą C-34/10, Oliver Brüstle / Greenpeace e.V; neatsižvelgė į „trigubos spynos“ sistemos, kuri nesuteikia etinių saugiklių (ir iš tiesų skatina valstybes nares sumažinti savo etinius saugiklius tam, kad būtų gauta prieiga prie mokslinių tyrimų lėšų), pasekmes. Komisija taip pat akivaizdžiai suklydo teigdama, kad galimybės daryti abortus pasiūla yra tarptautinė pareiga, kylanti iš 1994 m. ICPD veiksmų programos ir JT tūkstantmečio vystymosi tikslų. Ji dar suklydo nelogiškai tvirtindama, kad gimdyvių sveikatai būtų naudingas besivystančiose šalyse abortus skatinančių ir darančių organizacijų finansavimas, o ne padidintas šių šalių sveikatos sistemų gerokai nepakankamo personalo ir tiekimo finansavimas.

Penkta, Bendrasis Teismas European Citizens' Initiative klaidingai laikė organizacija, pateikusia tris konkrečius teisės aktų pasiūlymus, o ne organizacija, ginančia embrionų orumą. Taigi Bendrasis Teismas netinkamai nagrinėjo bylos klausimus.


(1)  2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 211/2011 dėl piliečių iniciatyvos (OL L 65, 2011, p. 1).

(2)  Komisijos komunikatas dėl European Citizens' Initiative „One of us“.


24.9.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 341/6


2018 m. birželio 26 d. Europos išorės veiksmų tarnybos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2018 m. balandžio 13 d. Bendrojo Teismo (penktoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-119/17 Alba Aguilera / EIVT

(Byla C-427/18 P)

(2018/C 341/07)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Apeliantė: Europos išorės veiksmų tarnyba, atstovaujama S. Marquardt ir R. Spac, abogado M. Troncoso Ferrer, avocat F.-M. Hislaire, abogada S. Moya Izquierdo

Kitos proceso šalys: Ruben Alba Aguilera, Simone Barenghi, Massimo Bonannini, Antonio Capone, Stéphanie Carette, Alejo Carrasco Garcia, Francisco Carreras Sequeros, Carl Daspect, Nathalie Devos, Jean-Baptiste Fauvel, Paula Cristina Fernandes, Stephan Fox, Birgitte Hagelund, Chantal Hebberecht, Karin Kaup-Laponin, Terhi Lehtinen, Sandrine Marot, David Mogollon, Clara Molera Gui, Daniele Morbin, Charlotte Onraet, Augusto Piccagli, Gary Quince, Pierre-Luc Vanhaeverbeke, Tamara Vleminckx, Birgit Vleugels, Robert Wade, Luca Zampetti

Apeliantės reikalavimai

Pripažinti, kad apeliacinis skundas priimtinas ir pagrįstas,

tuo pagrindu panaikinti 2018 m. balandžio 13 d. Bendrojo Teismo sprendimą byloje T-119/17,

patenkinti EIVT pateiktus reikalavimus pirmojoje instancijoje,

priteisti iš kitų proceso šaliu bylinėjimosi abiejose instancijose išlaidas.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Apeliacinio skundo pirmasis pagrindas siejamas su teisės klaida Bendrojo Teismo pateiktame Pareigūnų tarnybos nuostatų X priedo 1 straipsnio išaiškinime. Pasak Bendrojo Teismo, šioje nuostatoje nustatyta pareiga priimti bendrąsias įgyvendinimo nuostatas (BĮN) pagal Pareigūnų tarnybos nuostatų 110 straipsnį, kuris taikomas visam Nuostatų X priedui ir, konkrečiai, to priedo 10 straipsniui (skundžiamo sprendimo 30 ir 31 punktai). Tačiau teisės aktų leidėjas X priede aiškiai suformulavo pareigą priimti BĮN tik 3 straipsnyje. Atvirkščiai, kitose nuostatose, pvz., 2 straipsnio antroje pastraipoje, 5 straipsnio 2 dalyje, 8 straipsnio pirmoje pastraipoje ar 10 ir 21 straipsniuose teisės aktų leidėjas numatė tik Paskyrimų tarnybos priimtas „sąlygas“ ar „taikymo taisykles“.

Antrasis apeliacinio skundo pagrindas siejamas su teisės klaida Bendrojo Teismo pateiktame X priedo 10 straipsnio išaiškinime, nes tai yra neaiški ir netiksli nuostata, todėl ji gali būti taikoma savavališkai, o dėl tos priežasties reikia priimti BĮN (skundžiamo sprendimo 28 ir 29 punktai). Apeliantė teigia, kad X priedo 10 straipsnyje pateikiamas pakankamai išsamus teisinis pagrindas, nustatantis tikslias Paskyrimų tarnybos diskrecijos ribas.


24.9.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 341/7


2018 m. liepos 2 d.Shanxi Taigang Stainless Steel Co. Ltd pateiktas apeliacinis skundas dėl 2018 m. balandžio 23 d. Bendrojo Teismo (antroji kolegija) priimto sprendimo byloje T-675/15, Shanxi Taigang Stainless Steel Co. Ltd / Europos Komisija

(Byla C-436/18 P)

(2018/C 341/08)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Apeliantė: Shanxi Taigang Stainless Steel Co. Ltd, atstovaujama advokatų E. Vermulst, J. Cornelis

Kitos proceso šalys: Europos Komisija, Eurofer, Association Européenne de l'Acier, ASBL

Apeliantės reikalavimai

Apeliantė Teisingumo Teismo prašo:

panaikinti 2018 m. balandžio 23 d. Bendrojo Teismo sprendimą byloje T-675/15, Shanxi Taigang Stainless Steel Co. Ltd. / Europos Komisija;

panaikinti 2015 m. rugpjūčio 26 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2015/1429, kuriuo importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos ir Taivano kilmės plokštiems šaltai valcuotiems nerūdijančiojo plieno produktams nustatomas galutinis antidempingo muitas (1), kiek jis susijęs su apeliante, ir

priteisti iš Europos Komisijos apeliantės patirtas bylinėjimosi išlaidas, susijusias su šiuo apeliaciniu skundu ir su procesu Bendrajame Teisme T-675/15.

Subsidiariai,

grąžinti bylą Bendrajam Teismui ir

atidėti bylinėjimosi išlaidų, susijusių su procesu Bendrajame Teisme ir apeliacinėje instancijoje, klausimo nagrinėjimą.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama apeliacinį skundą apeliantė remiasi dviem pagrindais.

Pirma, skundžiamame sprendime esą buvo netinkamai aiškinamas 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (2) 2 straipsnio 7 dalies a punkto antros pastraipos antras sakinys, kai buvo laikoma, kad toje nuostatoje yra įtvirtinta sąlyga, kurios nėra tos nuostatos tekste, pasirenkant analogišką šalį.

Antra, nusprendžiant, kad normaliosios vertės korekcijos iš principo negalimos pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1225/2009 2 straipsnio 7 dalies a punktą, skundžiamame sprendime buvo pažeista ši nuostata.


(1)  OL L 224, 2015, p. 10.

(2)  OL L 343, 2009, p. 51.


24.9.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 341/8


2018 m. liepos 12 d.Administrativen Sad Sofia-grad (Bulgarija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje „GVC Services (Bulgaria)“ EOOD / Direktor na Direktsia „Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika“ Sofia

(Byla C-458/18)

(2018/C 341/09)

Proceso kalba: bulgarų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Administrativen Sad Sofia-grad

Šalys pagrindinėje byloje

Pareiškėja: „GVC Services (Bulgaria)“ EOOD

Atsakovas: Direktor na Direktsia „Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika“ Sofia

Prejudiciniai klausimai

1.

Ar Direktyvos 2011/96/ES (1) 2 straipsnio a punkto i papunktis, taikomas kartu su I priedo A dalies ab punktu, turi būti aiškinamas taip, kad sąvoka „bendrovės, įsteigtos pagal Jungtinės Karalystės įstatymus“ apima ir Gibraltare įsteigtas bendroves?

2.

Ar Direktyvos 2011/96/ES 2 straipsnio a punkto iii papunktis, taikomas kartu su I priedo B dalimi, turi būti aiškinamas taip, kad sąvoka „corporation tax Jungtinėje Karalystėje“ apima ir Gibraltare mokamą pelno mokestį?


(1)  2011 m. lapkričio 30 d. Tarybos direktyva 2011/96/ES dėl bendrosios mokesčių sistemos, taikomos įvairių valstybių narių patronuojančioms ir dukterinėms bendrovėms (OL L 345, 2011, p. 8).


24.9.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 341/8


2018 m. liepos 13 d.Changmao Biochemical Engineering Co. Ltd pateiktas apeliacinis skundas dėl 2018 m. gegužės 3 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji išplėstinė kolegija) priimto sprendimo byloje T-431/12 Distillerie Bonollo ir kt. / Europos Sąjungos Taryba

(Byla C-461/18 P)

(2018/C 341/10)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Apeliantė: Changmao Biochemical Engineering Co. Ltd, atstovaujama advokatų K. Adamantopoulos ir P. Billiet

Kitos proceso šalys: Distillerie Bonollo SpA, Industria Chimica Valenzana (ICV) SpA, Distillerie Mazzari SpA, Caviro Distillerie Srl, Comercial Química Sarasa, SL, Europos Sąjungos Taryba ir Europos Komisija

Apeliantės reikalavimai

Apeliantė Teisingumo Teismo prašo:

panaikinti visą 2018 m. gegužės 3 d. Europos Sąjungos Bendrojo Teismo sprendimą byloje T–431/12 ir

įpareigoti ieškoves Bendrajame Teisme padengti su šiuo apeliaciniu skundu ir procesu Bendrajame Teisme byloje T–431/12 susijusias bylinėjimosi išlaidas.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Apeliantė, pagrįsdama savo apeliacinį skundą, nurodo vienintelį pagrindą. Skundžiamame sprendime padaryta akivaizdi teisės taikymo klaida, nustačius, kad pagal 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1225/2009 (1) dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (toliau – pagrindinis reglamentas), pagal kurį buvo priimtas Reglamentas Nr. 626/2012 (2), 11 straipsnio 9 dalį neleidžiama ES institucijoms apskaičiuoti normaliąją tam tikro produkto vertę atliekant dempingo skaičiavimą per dalinę tarpinę peržiūrą, jei per pirminį antidempingo tyrimą ES institucijos šiuo tikslu rėmėsi faktinėmis pardavimo kainomis vidaus rinkoje.

1.

Apeliantė teigia, pirma, kad normaliosios vertės apskaičiavimas nėra skirtingas metodas siekiant nustatyti normaliąją vertę remiantis faktinėmis pardavimo kainomis vidaus rinkoje, nes jais abiem nustatant normaliąją vertę siekiama atsižvelgti į specifines kiekvieno atvejo aplinkybes ir išlaidų (kainos) pasikeitimus. Iš tiesų, pagrindinio reglamento 2 straipsnio 1–6 dalyse nurodytos kelios aplinkybės, pateisinančios apskaičiuotos normaliosios vertės taikymą, bet ne faktinių pardavimo kainų vidaus rinkoje taikymą atliekant dempingo skaičiavimą remiantis konkrečiu atveju. Ribojant ES institucijų diskreciją apskaičiuoti normaliąją vertę per dalinę tarpinę peržiūrą, kai jos tuo pačiu tikslu ankstesniuose tyrimuose rėmėsi faktinėmis pardavimo kainomis vidaus rinkoje, iš ES institucijų atimama galimybė remtis įvairiomis alternatyvomis, nustatytomis pagrindinio reglamento 2 straipsnyje. Atsižvelgiant į didelius kainų skirtumus tarp natūraliai ir sintetiniu būdu pagamintą vyno rūgštį, apskaičiuojant analogišką normaliąją vertę Argentinoje remiantis Reglamentu 626/2012 geriausiai atspindėjo tai, kad Argentinos gamintojas analogišką vyno rūgštį gamino naudodamas natūralų metodą, kuris yra brangesnis, nei apeliantės naudotas sintetinis gamybos metodas.

2.

Antra, apeliantė, grįsdama savo apeliacinio skundo pagrindą, nurodo, kad per pirminį antidempingo tyrimą buvo nustatytos dvi eksportuotojų grupės: bendradarbiaujantys eksportuotojai, kaip antai apeliantė, kuriems taikomas rinkos ekonomikos režimas (toliau – RER) remiantis pagrindinio reglamento 2 straipsnio 7 dalies b punktu ir nebendradarbiaujantys gamintojai, kuriems netaikomas RER, ir kurių atžvilgiu ES institucijos taikė „geriausios turimos informacijos“ metodologiją remiantis pagrindinio reglamento 18 straipsniu. Per dalinę tarpinę peržiūrą, po kurios buvo priimtas Reglamentas Nr. 626/2012, bendradarbiaujantiems gamintojams, kaip antai apeliantei, ES institucijos atsisakė taikyti RER ir jų normalioji vertė buvo nustatyta remiantis pagrindinio reglamento 2 straipsnio 7 dalies a punktu atsižvelgiant į Argentiną, kaip į analogišką Komisijos pasirinktą valstybę. Šios kategorijos eksportuotojų nebuvo per pirminį tyrimą. Todėl, net jei pagrindinio reglamento 11 straipsnio 9 dalis turėjo buto aiškinama kaip neleidžianti ES institucijoms per dalinę tarpinę peržiūrą naudoti apskaičiuotos normaliosios vertės vietoje faktinių pardavimo kainų, ji quod non neužkerta kelio ES institucijoms taikyti apskaičiuotą normaliąją vertę naujoms eksportuotojų grupėms, kurios pirmą kartą atsirado per dalinę tarpinę peržiūrą.

3.

Galiausiai keli argumentai skundžiamame sprendime prieštarauja ES ir PPO jurisprudencijai dėl normaliosios vertės nustatymo ir teisingo kainų palyginimo, laikantis eksportuotojų teisų į gynybą.


(1)  OL L 343, 2009, p. 51.

(2)  2012 m. birželio 26 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 626/2012, kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 349/2012, kuriuo nustatomas galutinis antidempingo muitas importuojamai Kinijos Liaudies Respublikos kilmės vyno rūgščiai (OL L 182, 2012, p. 1).


24.9.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 341/9


2018 m. liepos 30 d.Městský soud v Praze (Čekijos Respublika) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje CS ir kt. / České aerolinie a.s.

(Byla C-502/18)

(2018/C 341/11)

Proceso kalba: čekų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Městský soud v Praze

Šalys pagrindinėje byloje

Kitos apeliacinio proceso šalys (ieškovai pirmojoje instancijoje): CS, DR, EQ, FP, GO, HN, IM, JL, KK, LJ, MI

Apeliantė (atsakovė pirmojoje instancijoje): České aerolinie a.s.

Prejudicinis klausimas

Ar remiantis Reglamento (EB) Nr. 261/2004 (1) 3 straipsnio 5 dalies antru sakiniu Bendrijos oro vežėjas turi mokėti kompensaciją keleiviams, kai Bendrijos oro vežėjas, kaip sutartinis vežėjas, vykdė pirmąją skrydžio dalį su tarpiniu sustojimu ne valstybės narės teritorijoje esančiame oro uoste, iš kurio, remiantis bendrojo kodo sutartimi, kitas vežėjas, kuris nėra Bendrijos oro vežėjas, vykdė antrąją skrydžio dalį, ir kai atvykimas į galutinės paskirties vietos oro uostą vėlavo daugiau nei trimis valandomis išimtinai antrojoje skrydžio dalyje?


(1)  2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 261/2004, nustatantis bendras kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisykles atsisakymo vežti ir skrydžių atšaukimo arba atidėjimo ilgam laikui atveju, panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 295/91 (OL L 46, 2004, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 7 sk., 8 t., p. 10).


24.9.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 341/10


2018 m. birželio 7 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje Guccio Gucci SpA / Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO), Guess? IP Holder LP

(Byla C-674/16 P) (1)

(2018/C 341/12)

Proceso kalba: anglų

Teisingumo Teismo pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 144, 2017 5 8.


24.9.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 341/10


2018 m. birželio 7 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje Guccio Gucci SpA / Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO), Guess? IP Holder LP

(Byla C-675/16) (1)

(2018/C 341/13)

Proceso kalba: anglų

Teisingumo Teismo pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 144, 2017 5 8.


24.9.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 341/10


2018 m. liepos 13 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Tribunal d'Instance de Limoges (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Banque Solfea SA / Jean-François Veitl

(Byla C-63/17) (1)

(2018/C 341/14)

Proceso kalba: prancūzų

Teisingumo Teismo pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 144, 2017 5 8.


24.9.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 341/11


2018 m. liepos 2 d. Teisingumo Teismo ketvirtosios kolegijos pirmininko nutartis byloje (Rechtbank Rotterdam (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Sandd BV / Autoriteit Consument en Markt, dalyvaujant: Koninklijke PostNL BV

(Byla C-256/17) (1)

(2018/C 341/15)

Proceso kalba: nyderlandų

Teisingumo Teismo ketvirtosios kolegijos pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 256, 2017 8 7.


24.9.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 341/11


2018 m. birželio 15 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Curtea de Apel Oradea (Rumunija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Sindicatul Energia Oradea / SC Termoelectrica SA

(Byla C-392/17) (1)

(2018/C 341/16)

Proceso kalba: rumunų

Teisingumo Teismo pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 293, 2017 9 4.


24.9.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 341/11


2018 m. birželio 22 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Tribunal d'Instance de Limoges (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) BNP Paribas Personal Finance SA / Roger Ducloux, Marie Josée Ducloux

(Byla C-618/17) (1)

(2018/C 341/17)

Proceso kalba: prancūzų

Teisingumo Teismo pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 22, 2018 1 22.


24.9.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 341/11


2018 m. birželio 14 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje Europos Komisija / Didžioji Liuksemburgo Hercogystė, dalyvaujant Prancūzijos Respublikai

(Byla C-20/18) (1)

(2018/C 341/18)

Proceso kalba: prancūzų

Teisingumo Teismo pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 104, 2018 3 19.


24.9.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 341/12


2018 m. birželio 4 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje Europos Komisija / Bulgarijos Respublika

(Byla C-61/18) (1)

(2018/C 341/19)

Proceso kalba: bulgarų

Teisingumo Teismo pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 112, 2018 3 26.


24.9.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 341/12


2018 m. birželio 13 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje Europos Komisija / Rumunija

(Byla C-116/18) (1)

(2018/C 341/20)

Proceso kalba: rumunų

Teisingumo Teismo pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 142, 2018 4 23.


24.9.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 341/12


2018 m. birželio 22 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Audiencia Provincial de Almería (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Banco Mare Nostrum SA / Ignacio Jesús Berenguel Nieto, Carmen Sonia Salinas López

(Byla C-147/18) (1)

(2018/C 341/21)

Proceso kalba: ispanų

Teisingumo Teismo pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 166, 2018 5 14.


24.9.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 341/12


2018 m. birželio 26 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Szombathelyi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Vengrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) FS / Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

(Byla C-173/18) (1)

(2018/C 341/22)

Proceso kalba: vengrų

Teisingumo Teismo pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 221, 2018 6 25.


24.9.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 341/13


2018 m. birželio 21 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartis byloje (Curtea de Apel Piteşti (Rumunija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Maria-Cristina Dospinescu, Filofteia-Camelia Ganea, Petre Sinca, Luminiţa-Maria Ioniţă, Maria Burduv, Raluca-Marinela Traşcă / Spitalul Judeţean de Urgenţă Vâlcea

(Byla C-205/18) (1)

(2018/C 341/23)

Proceso kalba: rumunų

Teisingumo Teismo pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 211, 2018 6 18.


Bendrasis Teismas

24.9.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 341/14


2018 m. liepos 13 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje PS / EIB

(Byla T-612/16) (1)

((Viešoji tarnyba - EIB personalas - Socialinė apsauga - Nelaimingas atsitikimas darbe - Visiška ir nuolatinė negalia - Ligos profesinė kilmė - Nelaimingų atsitikimų darbe ir profesinių ligų draudimo sistema - Įmokos į pensijų sistemą - Rūpestingumo pareiga - Atsakomybė - Neturtinė žala))

(2018/C 341/24)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Ieškovas: PS, atstovaujamas advokatų N. Lhoëst ir G. Cludts

Atsakovas: Europos Investicijų Bankas (EIB), atstovaujamas iš pradžių T. Gilliams, E. Raimond ir G. Faedo, vėliau T. Gilliams ir G. Faedo, padedamų advokato A. Dal Ferro

Dalykas

SESV 270 straipsniu grindžiamas ieškinys, kuriuo prašoma priteisti žalos, kurią ieškovas tariamai patyrė nuo 2013 m. lapkričio mėn., atlyginimą.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį.

2.

Priteisti iš PS bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 371, 2016 10 10 (byla iš pradžių užregistruota Europos Sąjungos tarnautojų teisme numeriu F-42/16, o 2016 m. rugsėjo 1 d. perduota nagrinėti Europos Sąjungos Bendrajam Teismui).


24.9.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 341/14


2018 m. liepos 13 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Quadri di Cardano / Komisija

(Byla T-273/17) (1)

((Viešoji tarnyba - Sutartininkai – Ekspatriacijos išmoka - Pareigūnų tarnybos nuostatų VII priedo 4 straipsnio 1 dalies b punktas - Referencinis dešimties metų laikotarpis - Įdarbinimo valstybės pilietybė - Gyvenamoji vieta įdarbinimo valstybėje - Pareigos tarptautinėje organizacijoje - Laikinojo darbo sutartis))

(2018/C 341/25)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Ieškovas: Alessandro Quadri di Cardano (Alikantė, Ispanija), atstovaujamas iš pradžių advokatų N. de Montigny ir J.-N. Louis, vėliau advokato N. de Montigny

Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama iš pradžių T. Bohr ir M. Mensi, vėliau T. Bohr ir L. Radu Bouyon

Dalykas

SESV 270 straipsniu grindžiamas prašymas panaikinti 2016 m. liepos 19 d. Komisijos Individualių išmokų administravimo ir mokėjimo biuro (PMO) sprendimą, kuriuo ieškovui buvo atsisakyta skirti ekspatriacijos išmoką po jo įsidarbinimo INEA.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį.

2.

Priteisti iš Alessandro Quadri di Cardano bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 221, 2017 7 10.


24.9.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 341/15


2018 m. liepos 13 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Curto / Parlamentas

(Byla T-275/17) (1)

((Viešoji tarnyba - Akredituoti Parlamento narių padėjėjai - Pareigūnų tarnybos nuostatų 24 straipsnis - Pagalbos prašymas - Pareigūnų tarnybos nuostatų 12a straipsnis - Psichologinis priekabiavimas - Patariamasis komitetas dėl priekabiavimo darbo vietoje ir jo prevencijos, nagrinėjantis akredituotų Parlamento narių padėjėjų skundus dėl Europos Parlamento narių - Sprendimas atmesti pagalbos prašymą - Vertinimo klaida - Pareigos suteikti pagalbą apimtis - Administracinės procedūros trukmė - Protingas terminas - Atsisakymas pateikti patariamojo komiteto parengtus pranešimus))

(2018/C 341/26)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: Michela Curto (Genuja, Italija), atstovaujama advokatų L. Levi ir C. Bernard-Glanz

Atsakovas: Europos Parlamentas, atstovaujamas O. Caisou-Rousseau, E. Taneva ir M. Rantala

Dalykas

Pagal SESV 270 straipsnį pateiktas prašymas, pirma, panaikinti 2016 m. birželio 30 d. Parlamento sprendimą, kuriuo šios institucijos sudaryti tarnybos sutartis įgaliota tarnyba atmetė 2014 m. balandžio 14 d. ieškovės pateiktą pagalbos prašymą ir, antra, atlyginti žalą, kurią ieškovė tariamai patyrė dėl to, kad minėta tarnyba nesilaikė Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatų 24 straipsnyje numatytos pareigos suteikti pagalbą, be kita ko, dėl pernelyg ilgos procedūros trukmės.

Rezoliucinė dalis

1.

Panaikinti 2016 m. birželio 30 d. Parlamento sprendimą, kuriuo šios institucijos sudaryti tarnybos sutartis įgaliota tarnyba atmetė 2014 m. balandžio 14 d. Michela Curto pateiktą pagalbos prašymą.

2.

Nurodyti Parlamentui sumokėti M. Curto 10 000 EUR už patirtą neturtinę žalą ir palūkanas, skaičiuojamas nuo šio teismo sprendimo paskelbimo dienos taikant Europos Centrinio Banko (ECB) pagrindinėms refinansavimo operacijoms nustatytą palūkanų normą.

3.

Priteisti iš Parlamento bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 239, 2017 7 24.


24.9.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 341/16


2018 m. liepos 13 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje SQ / EIB

(Byla T-377/17) (1)

((Viešoji tarnyba - EIB personalas - Skundas dėl psichologinio priekabiavimo - Administracinis tyrimas - Psichologinio priekabiavimo sąvoka - Skundžiamo elgesio pakartotinumo reikalavimas tam, kad toks elgesys būtų pripažintas psichologiniu priekabiavimu - Atsisakymas pradėti drausminę procedūrą dėl asmens, kurio elgesys buvo apskųstas - Konfidencialumo dėl administracinio tyrimo buvimo fakto ir dėl pasibaigus procedūrai priimto sprendimo, kuriuo buvo konstatuotas psichologinis priekabiavimas, pareiga))

(2018/C 341/27)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Ieškovė: SQ, atstovaujama advokatų N. Cambonie ir P. Walter

Atsakovas: Europos investicijų bankas (EIB), atstovaujamas G. Faedo ir K. Carr, padedamų advokato B. Wägenbaur ir baristerio J. Currall

Dalykas

Remiantis Europos Sąjungos Teisingumo Teismo statuto 50a straipsnio 1 dalimi ir EIB personalo reglamento 41 straipsniu pateiktas prašymas, pirma, kuriuo siekiama iš dalies panaikinti 2017 m. kovo 20 d. EIB pirmininko sprendimą ir, antra, atlyginti neturtinę ir turtinę žalą, ieškovės tariamai patirtą dėl jos vadovo psichologinio priekabiavimo ir EIB elgesio.

Rezoliucinė dalis

1.

2017 m. kovo 20 d. Europos investicijų banko (EIB) pirmininko sprendimas iš dalies panaikinamas tiek, kiek šiame sprendime buvo taikyta klaidinga sąvokos „psichologinis priekabiavimas“ apibrėžtis, nebuvo numatyta nedelsiant skirti drausminių priemonių dėl konstatuoto psichologinio priekabiavimo EIB atvejo ir šio sprendimo adresatui buvo nustatyta konfidencialumo pareiga, prieštaraujanti tyrimo procedūros, vykdomos dėl nurodyto psichologinio priekabiavimo atvejo, tikslams.

2.

Atmesti likusius reikalavimus dėl panaikinimo.

3.

Priteisti iš EIB sumokėti SQ 10 000 EUR sumą jos patirtai neturtinei žalai atlyginti.

4.

Atmesti likusius reikalavimus dėl žalos atlyginimo.

5.

EIB padengia savo bylinėjimo išlaidas ir jam nurodoma padengti pusę SQ bylinėjimosi išlaidų.

6.

SQ padengia pusę savo bylinėjimosi išlaidų.


(1)  OL C 277, 2017 8 21.


24.9.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 341/16


2018 m. birželio 22 d. pareikštas ieškinys byloje WI / Komisija

(Byla T-379/18)

(2018/C 341/28)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Ieškovas: WI, atstovaujamas advokatų T. Bontinck ir A. Guillerme

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamus sprendimus;

nurodyti mokėti našlio pensiją [WI];

priteisti iš Europos Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdamas ieškinį dėl 2017 m. rugpjūčio 16 d. Europos Komisijos Individualių išmokų administravimo ir mokėjimo biuro (PMO) sprendimo, kuriuo atsisakyta skirti ieškovui maitintojo netekimo pensiją, taip pat jį patvirtinantį sprendimą, ieškovas remiasi dviem pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas, grindžiamas akivaizdžia sąvokos „našliu likęs sutuoktinis“ vertinimo klaida ir Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatų (toliau – Pareigūnų tarnybos nuostatai) 1d straipsnio 2 dalies ir VIII priedo 17 straipsnio pažeidimu, nes Komisija, vadovaudamasi siauru ir klaidingu Pareigūnų tarnybos nuostatuose įtvirtintos sąvokos „našliu likęs sutuoktinis“ aiškinimu, atmetė ieškovo prašymą pripažinti jo kaip „našliu likusio sutuoktinio“ statusą.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas, grindžiamas gero administravimo principo ir rūpestingumo pareigos pažeidimu, nes, pasak ieškovo, Komisija turėjo atsižvelgti į išimtines bylos aplinkybes ir Pareigūnų tarnybos nuostatų VIII priedo 17 straipsnį aiškinti taip, kad ieškovas turi teisę gauti pensiją kaip „našliu likęs sutuoktinis“.


24.9.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 341/17


2018 m. liepos 6 d. pareikštas ieškinys byloje CdT / EUIPO

(Byla T-417/18)

(2018/C 341/29)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Ieškovas: Europos Sąjungos įstaigų vertimo centras, atstovaujama J. Rikkert, ir M. Garnier

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba

Reikalavimai

Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti 2018 m. balandžio 26 d. Tarnybos sprendimą nutraukti su Centru sudarytą susitarimą,

panaikinti 2018 m. balandžio 26 d. Tarnybos sprendimą pačiai imtis visų išankstinių priemonių, būtinų siekiant užtikrinti vertimo raštu paslaugų teikimo tęstinumą, visų pirma paskelbti konkursą,

panaikinti Tarnybos sprendimą paskelbti Oficialiajame leidinyje vertimo raštu paslaugų teikimo konkursą Nr. 2018/S 114-258472 ir uždrausti Tarnybai pasirašyti sutartis pagal šį konkursą,

pripažinti neteisėtu vertimo rašytu paslaugų teikimo konkurso paskelbimą, kai tokį konkursą paskelbia ES agentūra ar bet kokia kita institucija ar įstaiga, kurios steigimo reglamente numatyta, kad vertimo raštu paslaugas teikia Centras,

priteisti iš Tarnybos bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdamas ieškinį ieškovas remiasi trimis pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas procedūros nesilaikymu. Ieškovas teigia, kad, pirma, kilus sunkumų tarp Centro ir jo klientų, taikoma Centro steigimo reglamento 11 straipsnyje numatyta tvarka ir, antra, 2018 m. balandžio 26 d. Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (toliau – Tarnyba) sprendimas pačiai imtis priemonių, būtinų siekiant užtikrinti vertimo raštu paslaugų teikimo tęstinumą, pažeidžia Centro steigimo reglamento 11 straipsnį, nes nesilaikoma šiame straipsnyje numatytos tarpininkavimo procedūros, taikomos kilus sunkumų tarp dviejų agentūrų.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas Tarnybos nerūpestingu elgesiu. Šiuo klausimu ieškovas teigia, kad:

pirma, Tarnybos sukurta situacija pažeidžia Tarnybos steigimo reglamento 148 straipsnį ir Centro steigimo reglamento 2 straipsnį, nes dėl jos nuo 2019 m. sausio 1 d. gali nebelikti galiojančio susitarimo,

antra, Centro steigimo reglamento 2 straipsnyje išvardytos Centro klientų rūšys, o jo 1 dalyje aiškiai nurodytos septynios agentūros, tarnybos ir biurai, tarp kurių yra ir Tarnyba ir kuriems Centras teikia jų veiklai reikalingas vertimo raštu paslaugas. Be to, 3 dalyje taip pat nurodyta, kad Sąjungos institucijos ir įstaigos, kurios jau turi vertimo tarnybą, gali savo noru naudotis Centro paslaugomis,

trečia, susiejus šias dvi straipsnio dalis, galima daryti išvadą, kad 1 dalyje išvardytos agentūros negali pačios nuspręsti, ar naudotis Centro paslaugomis ar ne, todėl ir nutraukti susitarimą su Centru gali tik tuo atveju, jei iškart po to įsigalios kitas susitarimas.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Tarnyba neturi įgaliojimų skelbti konkurso vertimo raštu paslaugoms teikti. Kad ir koks būtų Tarnybos paskelbto konkurso įvertinimo rezultatas, ieškovas tvirtina, kad jau priėmus sprendimą skelbti konkursą atitinkamai pažeisti Tarnybos steigimo reglamento 148 straipsnis ir Centro steigimo reglamento 2 straipsnis. Galiausiai ieškovas pažymi, kad šiuo atveju sutarčių pasirašymas ir vertimo raštu paslaugų pirkimas būtų akivaizdus minėto 148 straipsnio pažeidimas, todėl Tarnyba negali teisėtai tęsti šios procedūros, kol ji baigsis įprastai, t. y. kol bus pasirašytos sutartys.


24.9.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 341/18


2018 m. liepos 10 d. pareikštas ieškinys byloje JPMorgan Chase ir kt. / Komisija

(Byla T-420/18)

(2018/C 341/30)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovai: JPMorgan Chase & Co. (Niujorkas, Niujorko valstija, Jungtinės Amerikos Valstijos), JPMorgan Chase Bank, National Association (Kolambusas, Ohajas, Jungtinės Amerikos Valstijos), J.P. Morgan Services LLP (Londonas, Jungtinė Karalystė), atstovaujami QC M. Lester, baristerių D. Piccinin ir D. Heaton, solisitorių N. French, B. Tormey, N. Frey ir D. Das

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovai Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti visą ginčijamą sprendimą, todėl jokia sprendimo, kuriuo konstatuojamas pažeidimas, versija negali būti skelbiama, kol Bendrasis Teismas nagrinės ieškinį dėl sprendimo, kuriuo konstatuojamas pažeidimas, panaikinimo,

nepatenkinus pirmojo reikalavimo, iš dalies panaikinti ginčijamą sprendimą ir palikti Europos Komisijos atmestas neskelbiamas dalis, kaip nurodyta antrajame, trečiajame ir ketvirtajame ieškinio pagrinduose, ir

priteisti iš Komisijos ieškovų bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Ieškovai prašo panaikinti 2018 m. balandžio 27 d. Komisijos sprendimą C(2018) 2745 final, susijusį su pagal 2011 m. spalio 13 d. Europos Komisijos Pirmininko sprendimo 2011/695/ES dėl bylas nagrinėjančio pareigūno pareigybės ir įgaliojimų nagrinėjant tam tikras konkurencijos bylas (OL L 275, 2011, p. 29) 8 straipsnį ieškovų pateiktais prieštaravimais dėl informacijos atskleidimo ją paskelbiant (byla AT.39914 – Euro palūkanų normos išvestinės finansinės priemonės (EIRD)).

Grįsdami ieškinį ieškovai remiasi keturiais pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas, susijęs su tuo, kad Komisija pažeidė nekaltumo prezumpcijos principą, nes atmetė ieškovų prašymą atidėti bet kokios 2016 m. gruodžio 7 d. sprendimo (toliau – sprendimas, kuriuo konstatuojamas pažeidimas) (1) nekonfidencialios versijos paskelbimą, kol Bendrasis Teismas nagrinės ieškovų ieškinį dėl sprendimo, kuriuo konstatuojamas pažeidimas, panaikinimo. Pats sprendimas, kuriuo konstatuojamas pažeidimas, būtų priimtas pažeidžiant nekaltumo prezumpciją, kaip nustatyta 2017 m. lapkričio 10 d. Sprendime Icap ir kt. / Komisija (T-180/15, EU:T:2017:795, 253–269 punktai). Taigi ieškovų padėtis būtų tokia pati kaip ir tų, kuriems sprendimas nėra skirtas: jie negalėtų pasinaudoti esant normaliai procedūros, kuri baigiasi sprendimu dėl prieštaravimo pagrįstumo, eigai suteikiamomis garantijomis savo teisėms į gynybą įgyvendinti. Ieškovai teigia, kad tai neleidžia skelbti sprendimo, kuriuo konstatuojamas pažeidimas, kol Bendrasis Teismas nepatikrins Komisijos teiginių.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas, susijęs su tuo, kad Komisija, veikdama per bylas nagrinėjantį pareigūną, viršijo savo įgaliojimus pagal Sprendimo 2011/695/ES (toliau – Sprendimas dėl bylas nagrinėjančio pareigūno įgaliojimų) (2) 8 straipsnio 2 dalį, nes panaikino Konkurencijos generalinio direktorato sprendimą neskelbti dalies sprendimo, kuriuo konstatuojamas pažeidimas (ir, remdamasi šiuo neteisėtu sprendimu, neuždraudė skelbti analogiškų sprendimo, kuriuo konstatuojamas pažeidimas, dalių). Komisija, veikdama per bylas nagrinėjantį pareigūną, nebetenka įgaliojimų tai daryti (žr. 2015 m. liepos 15 d. Sprendimo Pilkington Group / Komisija, T-462/12, EU:T:2015:508, 31 punktą).

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas, susijęs su tuo, kad Komisija padarė klaidą vertindama ieškovų reikalavimus pagal Sprendimo dėl bylas nagrinėjančio pareigūno įgaliojimų 8 straipsnio 2 dalį ir taip neapsaugojo verslo paslapčių, kaip reikalaujama pagal šią nuostatą, SESV 339 straipsnį ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1/2003 (3) 28 straipsnį. Komisija, be kitų priežasčių, klaidingai nusprendė, kad ginčijama informacija neatitiko informacijos, kuriai taikoma pareiga saugoti verslo paslaptis, kriterijaus (žr. 2006 m. gegužės 30 d. Sprendimą Bank Austria Creditansalt / Komisija, T-198/03, EU:T:2006:136).

4.

Ketvirtasis ieškinio pagrindas, susijęs su tuo, kad Komisija pažeidė principą, kuriuo reglamentuojama asmenų tapatybės apsauga, kiek tai susiję su buvusiu ieškovų darbuotoju ir jų įmonėse vadovaujamas pareigas einančiais asmenimis, įskaitant teisę į privataus gyvenimo gerbimą, saugomą pagal Europos žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos 8 straipsnį ir Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 7 straipsnį. Ieškovai teigia, kad Komisija pasiūlė skelbti informaciją, kuri galėtų ar gali atskleisti šio buvusio darbuotojo tapatybę ir tariamą tuometinį ieškovų darbuotojų požiūrį.


(1)  2016 m. gruodžio 7 d. Komisijos sprendimas C(2016) 8530 final dėl procedūros pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 101 straipsnį ir EEE susitarimo 53 straipsnį.

(2)  2011 m. spalio 13 d. Europos Komisijos Pirmininko sprendimas dėl bylas nagrinėjančio pareigūno pareigybės ir įgaliojimų nagrinėjant tam tikras konkurencijos bylas (OL L 275, 2011 10 20, p. 29).

(3)  2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1/2003 dėl konkurencijos taisyklių, nustatytų Sutarties 81 ir 82 straipsniuose, įgyvendinimo (OL L 1, 2003 1 4, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 8 sk., 2 t., p. 205).


24.9.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 341/20


2018 m. liepos 5 d. pareikštas ieškinys byloje Altice Europe / Komisija

(Byla T-425/18)

(2018/C 341/31)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: Altice Europe NV (Amsterdamas, Nyderlandai), atstovaujama advokatų R. Allendesalazar Corcho ir H. Brokelmann

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti 2018 m. balandžio 24 d. Komisijos sprendimo C(2018) 2418, kuriuo skirta bauda už įvykdytą koncentraciją pažeidžiant Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnio 1 dalį ir 7 straipsnio 1 dalį (byla M.7993 – Altice / PT Portugal, Reglamento 14 straipsnio 2 dalis) 1, 2, 3 ir 4 straipsnius;

nepatenkinus pirmojo reikalavimo, pasinaudojant neribota jurisdikcija iš esmės sumažinti baudas, skirtas minėto sprendimo 3 ir 4 straipsniuose; ir

bet kuriuo atveju priteisti iš Europos Komisijos bylinėjimosi išlaidas

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi penkiais pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas, susijęs su ES susijungimų reglamento 4 straipsnio 1 dalies ir 7 straipsnio 1 dalies pažeidimu, taip pat teisėtumo ir nekaltumo prezumpcijos principų pažeidimu tiek, kiek ginčijamame sprendime sąvoka koncentracijos „vykdymas“ viršija jos taikymo ribas ir neatitinka savo reikšmės.

Ieškovė teigia, kad koncentracijos „vykdymas“, kaip jis suprantamas pagal ES Susijungimų reglamento 4 straipsnio 1 dalį ir 7 straipsnio 1 dalį, reikalauja daugiau nei „galimybės daryti didelę įtaką“ įmonei ir kad nė vienas iš elementų, kuriais remiamasi ginčijamame sprendime, neprilygsta „vykdymui“. Be to, ieškovė teigia, kad neteisingai plačiau aiškinant „vykdymo“ sąvoką, ginčijamu sprendimu pažeidžiamas teisėtumo principas, įtvirtintas Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 49 straipsnio 1 dalyje ir Europos Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos 7 straipsnyje, taip pat pažeidžiama nekaltumo prezumpcija, garantuojama Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 48 straipsnio 1 dalyje bei Europos Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos 6 straipsnio 2 dalyje.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas susijęs su tuo, kad Komisija padarė fakto ir teisės klaidų tiek, kiek ginčijamame sprendime konstatuota, jog ieškovė įgijo išimtinę PT Portugal kontrolės teisę.

Ginčijamame sprendime padaryta fakto ir teisės klaidų konstatavus, kad ieškovė išimtinę PT Portugal kontrolės teisę ir kad ji įvykdė koncentraciją dėl šios išimtinės PT Portugal kontrolės įgijimo fakto.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas susijęs su tuo, kad Komisija, konstatuodama ES Susijungimų reglamento 4 straipsnio 1 dalies ir 7 straipsnio 1 dalies pažeidimus, padarė teisės ir fakto klaidų.

Tariamai pirkimo-pardavimo sutartyje esančios parengiamosios sąlygos yra šalutinės ir neprilygo išankstiniam koncentracijos vykdymui. Be to, ieškovė nedarė lemiamos įtakos PT Portugal prieš sudarant susitarimą. Komisija negalėjo pagrįstai remtis ginčijamo sprendimo 4.2.1 skyriuje nurodytais septyniais elementais siekdama įrodyti, kad ieškovė tikrai vykdė PT Portugal kontrolę. Galiausiai, ginčijamame sprendime padaryta teisės ir fakto klaidų konstatavus, kad informacijos perdavimas ieškovei leidžia daryti išvadą, jog kontrolė vykdyta.

4.

Ketvirtasis ieškinio pagrindas susijęs su tuo kad Komisija pažeidė ne bis in idem ir proporcingumo principus, nesilaikė dvigubo nubaudimo draudimo; prieštaravimas dėl ES Susijungimų reglamento 4 straipsnio 1 dalies ir 14 straipsnio 2 dalies a punkto teisėtumo.

Tam pačiam asmeniui skyrus dvi baudas už tuos pačius veiksmus, remiantis dviem teisės nuostatomis, kuriomis ginamas tas pats teisinis interesas, ginčijamu sprendimu tariamai pažeidžiamas ne bis in idem principas, įtvirtintas Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 50 straipsnyje ir Europos Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos Protokolo Nr. 7 4 straipsnio 1 dalyje, proporcingumo principas, įtvirtintas Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 49 straipsnio 3 dalyje, ir dvigubo nubaudimo draudimas, įtvirtintas valstybių narių teisinėms sistemoms būdinguose bendruosiuose principuose. Remiantis SESV 277 straipsniu teikiamas prieštaravimas dėl ES Susijungimų reglamento 4 straipsnio 1 dalies ir 14 straipsnio 2 dalies a punkto teisėtumo, nes pagal juos Komisija gali dar vieną kartą nubausti tą patį asmenį, kuris jau buvo nubaustas remiantis ES Susijungimų reglamento 7 straipsnio 1 dalimi ir 14 straipsnio 2 dalies b punktu.

5.

Penktasis ieškinio pagrindas susijęs su tuo, kad baudos yra neteisėtos ir jomis pažeidžiamas proporcingumo principas.

Ginčijamu sprendimu pažeidžiama ES Susijungimų reglamento 14 straipsnio 2 dalis tiek, kiek jame ieškovei skirtos baudos, nors ji nesielgė neatsargiai ar tyčia ir paisė Sąjungos teisės taisyklių koncentracijų kontrolės srityje. Be to, ginčijamu sprendimu pažeidžiamas SESV 296 straipsnis, taip pat Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnio 2 dalis, nes nenurodyti motyvai, kodėl skirtos tokio dydžio baudos. Ginčijamu sprendimu taip pat pažeidžiamas proporcingumo principas skyrus antrą baudą pagal ES Susijungimų reglamento 14 straipsnio 2 dalies a punktą už veiksmus, už kuriuos jau buvo skirta sankcija pagal ES Susijungimų reglamento 14 straipsnio 2 dalies b punktą. Galiausiai, baudos skirtos pažeidžiant proporcingumo principą, nes ginčijamame sprendime netinkamai atsižvelgta į visas aplinkybes, svarbias nustatant jų dydį.


(1)  2004 m. sausio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 139/2004 dėl koncentracijų tarp įmonių kontrolės (EB Susijungimų reglamentas) (OL L 24, 2004 1 29, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 8 sk., 3 t., p. 40; toliau – ES Susijungimų reglamentas)


24.9.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 341/21


2018 m. liepos 11 d. pareikštas ieškinys byloje Bizbike ir Hartmobile / Komisija

(Byla T-426/18)

(2018/C 341/32)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovės: Bizbike (Wielsbeke, Nyderlandai), Hartmobile BV (Amsterdamas, Nyderlandai), atstovaujamos solisitoriaus R. MacLean

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

pripažinti ieškinį nepriimtinu,

panaikinti 2018 m. gegužės 2 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2018/671, kuriuo nustatomas reikalavimas registruoti importuojamus Kinijos Liaudies Respublikos kilmės elektrinius dviračius (1), dėl ieškinyje nurodytų pagrindų ir

priteisti iš Europos Komisijos ir įstojusių į bylą šalių bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi penkiais pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas akivaizdžia faktinių ir teisinių aplinkybių vertinimo klaida ir dėl to padarytu Reglamento 2016/1036 (2) 10 straipsnio 4 dalies c punkto pažeidimu, ypač reikalaujant įrodyti, kad importuotojas pakankamai žinojo ar turėjo žinoti apie dempingą ir žalą Sąjungos pramonei siekiant nustatyti importo registraciją.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas teisinio saugumo ir teisėtų lūkesčių apsaugos principų pažeidimu taikant Reglamento 2016/1036 10 straipsnio 4 dalies c punktą.

Ieškovės teigia, kad Reglamentu 2018/671 pažeidžiamas teisinio saugumo principas, nes preziumuojama, kad ieškovės puikiai suvokė dempingą bei daromą žalą ir žinojo faktinę situaciją dar prieš priimant teisės aktą.

Reglamentu 2018/671 taip pat pažeidžiamas teisėtų lūkesčių apsaugos principas, nes Reglamente 2018/671 pateikiamas toks suvokimo aiškinimas, dėl kurio importo registracijos procedūros išimtinis pobūdis ir jai keliami reikalavimai tampa neveiksmingi.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas akivaizdžia fakto ir teisės klaida, dėl kurios pažeisti Reglamento 2016/1036 10 straipsnio 4 dalies d punktas ir Reglamento 2016/1037 (3) 16 straipsnio 4 dalies d punktas, nes neįvertinti visi svarbūs įrodymai, susiję su reikšmingais ekonominiais veiksniais, turinčiais įtakos Sąjungos pramonės plėtrai padarytai žalai, ir priežastiniu ryšiu su atitinkamo produkto importu.

4.

Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas ieškovių teisės į gynybą pažeidimu, nes joms nesuteikta galimybė greitai ir laiku susipažinti su skundą pateikusių asmenų nurodytais pagrindiniais pareiškimais ir dėl to jos negalėjo tinkamai ir veiksmingai atsikirsti į skundą pateikusių asmenų teiginius dėl to, ar tenkinami nustatytinos importo registracijos teisiniai reikalavimai.

5.

Penktasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Reglamente 2018/671 pateikti motyvai nepakankami siekiant pagrįsti importo registraciją ir tinkamai paaiškinti, kodėl toliau augant importui iš Kinijos Liaudies Respublikos būtų padaryta daugiau žalos dėl mažėjančių kainų, ir nepakankamai atsižvelgiama į priešingus ieškovių argumentus.

(1)  2018 m. gegužės 2 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/671, kuriuo nustatomas reikalavimas registruoti importuojamus Kinijos Liaudies Respublikos kilmės elektrinius dviračius (OL L 113, 2018 5 3, p. 4).

(2)  2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/1036 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos Sąjungos narėmis nesančių valstybių (OL L 176, 2016 6 30, p. 21).

(3)  2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/1037 dėl apsaugos nuo subsidijuoto importo iš Europos Sąjungos narėmis nesančių valstybių (OL L 176, 2016 6 30, p. 55).


24.9.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 341/22


2018 m. liepos 13 d. pareikštas ieškinys byloje BRF ir SHB Comercio e Industria de Alimentos / Komisija

(Byla T-429/18)

(2018/C 341/33)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovės: BRF SA (Itažai, Brazilija) ir SHB Comercio e Industria de Alimentos SA (Itažai), atstovaujamos advokatų D. Arts ir G. van Thuyne

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovės Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2018/700 (1),

subsidiariai panaikinti Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2018/700 tiek, kiek pagal reglamentą (ES) 2018/700 jo priede nurodytos įmonės BRF SA ir SHB Comercio e Industria de Alimentos SA pašalinamos iš reglamento (ES) 2018/700 priede pateiktų sąrašų, ir

remiantis Procedūros reglamento 134 straipsniu, priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdamos ieškinį ieškovės remiasi šešiais pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Įgyvendinimo reglamentu pažeidžiama SESV 296 straipsnio antra pastraipa, nes nenurodyti motyvai, kuriais grindžiamas Įgyvendinimo reglamentas.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad priimdama Įgyvendinimo reglamentą Komisija pažeidė ieškovių teisę į gynybą, įtvirtintą ES pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnio 2 dalyje, nes nesuteikė ieškovei teisės būti išklausyta.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Įgyvendinimo reglamentu pažeidžiami Reglamento Nr. 854/2004 (2) 12 straipsnio 2 dalis ir 12 straipsnio 4 dalies c punktas, nes jame vertinama atskirų įmonių atitiktis ir tuo, kad vertindama reikšmingas aplinkybes Komisija padarė akivaizdžią klaidą.

4.

Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Įgyvendinimo reglamentu pažeidžiamas nediskriminavimo principas, nes nesilaikyta vienodo požiūrio į ieškoves ir kitus Brazilijos paukštienos produktų eksportuotojus, esančius panašioje padėtyje.

5.

Penktasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Įgyvendinimo reglamentu pažeidžiamas proporcingumo principas, nes viršijama tai, kas tinkama ir būtina siekiant užtikrinti visuomenės sveikatos apsaugą.

6.

Šeštasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Įgyvendinimo reglamentu pažeidžiami SESV 291 straipsnio 3 dalies antra pastraipa, Reglamento (ES) Nr. 182/2011 (3) 3 straipsnio 3 dalis, 10 straipsnio 4 dalis ir 11 straipsnis, nes pažeidžiami juose numatyti esminiai procedūriniai reikalavimai.


(1)  2018 m. gegužės 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/700, kuriuo dėl tam tikrų Brazilijos įmonių iš dalies keičiamas trečiųjų šalių įmonių, iš kurių leidžiama importuoti nurodytus gyvūninės kilmės produktus, sąrašas (OL L 118, 2018, p. 1).

(2)  2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 854/2004, nustatantis specialiąsias gyvūninės kilmės produktų, skirtų vartoti žmonėms, oficialios kontrolės taisykles (OL L 139, 2004, p. 206; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 3 sk., 45 t., p. 75).

(3)  2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai (OJ L 55, 2011, p. 291).


24.9.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 341/23


2018 m. liepos 25 d. pareikštas ieškinys byloje Zotkov / Komisija

(Byla T-457/18)

(2018/C 341/34)

Proceso kalba: bulgarų

Šalys

Ieškovas: Rossen D. Zotkov (Briuselis, Belgija), atstovaujamas advokato N. Stankov

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti2018 m. balandžio 30 d. atsakovės sprendimą Nr. Ares (2018)2294884 ir jį peržiūrėti, kiek jis susijęs su ieškovo prašymu skirti išmoką jo tėvams, prieš tai patikslinus atliktą finansinį skaičiavimą atsižvelgus į ieškovo nurodytus ieškinio pagrindus ir argumentus.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdamas ieškinį ieškovas remiasi dviem pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas, susijęs su atsakovės Komisijos sprendimo Nr. 50-2004/28.5.2005 [[2004 m. balandžio 15 d. Komisijos sprendimas C(2004) 1364 final dėl Tarnybos nuostatų VII priedo 4 skirsnio 2 straipsnio (išlaikomiems vaikams prilyginami asmenys) bendrųjų įgyvendinimo nuostatų] aiškinimu (ir juo remiantis atlikto finansinio skaičiavimo), kiek jis susijęs su sprendimo taikymu praktikoje atsižvelgiant į gyvenamųjų pastatų savininkus – tokį aiškinimą ir tokį skaičiavimą ieškovė laiko klaidingais:

aiškinimo trūkumai atsižvelgiant į Komisijos sprendimo reglamentuojamos srities specifiškumą, tiek finansiniu, tiek ekonominiu požiūriu,

aiškinimas, kuris grindžiamas objektyviai neįmanomomis prielaidomis,

iš atsakovės aiškinimo kylantys atskirų Komisijos sprendimo dalių, vertinamų ne atskirai, o bendrai, vidiniai prieštaravimai,

subjektyvus ir ginčytinas Komisijos sprendimo žodžių, sąvokų ir formuluočių aiškinimas, kuris, atsižvelgiant į jų pobūdį, aiškiai neišplaukia iš jų kalbinės ir (arba) įprastai priimtos semantinės reikšmės,

tam tikros finansinės informacijos grindimas pirmiausia teoriniais rodikliais, nors ji gali būti grindžiama esamais faktiniais rodikliais.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas, susijęs su atsakovės Komisijos sprendimo Nr. 50-2004/28.5.2004 aiškinimo (ir juo remiantis atlikto finansinio skaičiavimo), kiek jis susijęs su praktiniu sprendimo įgyvendinimu pritaikant šaliai taikomą korekcinį koeficientą – ieškovas šį aiškinimą ir skaičiavimą laiko klaidingais:

Šaliai taikomo korekcinio koeficiento aiškinimas ir taikymas konkrečiam finansinio skaičiavimo rodikliui prieštarauja šio koeficiento esmei ir logikai finansų ir ekonomikos teorijos ir praktikos požiūriu.


24.9.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 341/24


2018 m. liepos 25 d. pareikštas ieškinys byloje Eurolamp / EUIPO (EUROLAMP pioneers in new technology)

(Byla T-465/18)

(2018/C 341/35)

Proceso kalba: graikų

Šalys

Ieškovė: Eurolamp ABEE Eisagogis kai Emporias Lamptiron (Salonikai, Graikija), atstovaujama dikigoros A. Argyriadis

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: žodinio Europos Sąjungos prekių ženklo „EUROLAMP pioneers in new technology“ registracijos paraiška – Registracijos paraiška Nr. 16 180 879

Ginčijamas sprendimas: 2018 m. gegužės 23 d. EUIPO pirmosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 1358/2017-1

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

tenkinti ieškinį;

panaikinti ginčijamą sprendimą;

visiškai tenkinti Europos Sąjungos prekių ženklo registracijos paraišką Nr. 16 180 879, kiek tai susiję su atitinkamomis prekėmis;

priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Reglamento Nr. 2017/1001 7 straipsnio 1 dalies b ir c punktų pažeidimas,

Reglamento Nr. 2017/1001 7 straipsnio 3 dalies pažeidimas.


24.9.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 341/25


2018 m. liepos 25 d. pareikštas ieškinys byloje Eurolamp / EUIPO (EUROLAMP pioneers in new technology)

(Byla T-466/18)

(2018/C 341/36)

Proceso kalba: graikų

Šalys

Ieškovė: Eurolamp ABEE Eisagogis kai Emporias Lamptiron (Salonikai, Graikija), atstovaujama dikigoros A. Argyriadis

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: vaizdinio spalvoto Europos Sąjungos prekių ženklo „EUROLAMP pioneers in new technology“, kuriame vaizduojamas žalios ir juodos spalvų derinys, registracijos paraiška – Registracijos paraiška Nr. 16 180 821

Ginčijamas sprendimas: 2018 m. gegužės 23 d. EUIPO pirmosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 1359/2017-1

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

tenkinti ieškinį;

panaikinti ginčijamą sprendimą;

visiškai tenkinti Europos Sąjungos prekių ženklo registracijos paraišką Nr. 16 180 821, kiek tai susiję su atitinkamomis prekėmis;

priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Reglamento Nr. 2017/1001 7 straipsnio 1 dalies b ir c punktų pažeidimas,

Reglamento Nr. 2017/1001 7 straipsnio 3 dalies pažeidimas.


24.9.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 341/26


2018 m. liepos 30 d. pareikštas ieškinys byloje Audimas/EUIPO – Audi (AUDIMAS)

(Byla T-467/18)

(2018/C 341/37)

Kalba, kuria surašytas ieškinys: lietuvių

Šalys

Ieškovė: Audimas AB (Kaunas, Lietuva), atstovaujama advokatės G. Domkutės-Lukauskienės

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Audi AG (Ingolštatas, Vokietija)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, savininkė: ieškovė Bendrajame Teisme

Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: vaizdinis prekių ženklas AUDIMAS, kurio tarptautinė registracija galioja Europos Sąjungoje – Europos Sąjungoje galiojanti tarptautinė registracija Nr. 1 251 000

Procedūra EUIPO: protesto procedūra

Ginčijamas sprendimas: 2018 m. gegužės 22 d. EUIPO antrosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 2425/2017-2

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą sprendimą ir palikti ieškovės prekių ženklo „AUDIMAS“ registraciją Nr. 1 251 000 galioti 18, 25 ir 35 klasių prekėms ir paslaugoms pagal Nicos klasifikaciją;

priteisti iš EUIPO ir kitos procedūros apeliacinėje taryboje šalies (jei ji įstotų į bylą) bylinėjimosi išlaidas.

Pagrindas, kuriuo remiamasi

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas.


24.9.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 341/26


2018 m. liepos 26 d. pareikštas ieškinys byloje Battelle Memorial Institute / EUIPO (HEATCOAT)

(Byla T-469/18)

(2018/C 341/38)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovas: Battelle Memorial Institute (Kolambusas, Ohajas, Jungtinės Valstijos), atstovaujama QC B. Brandreth

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: žodinio Europos Sąjungos prekių ženklo HEATCOAT paraiška – Registracijos paraiška Nr. 16 865 263

Ginčijamas sprendimas: 2018 m. gegužės 16 d. EUIPO antrosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 36/2018-2

Reikalavimai

Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti visą ginčijamą sprendimą ir

priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas, įskaitant patirtąsias nagrinėjant bylą apeliacinėje taryboje.

Pagrindai, kuriais remiamasi

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 7 straipsnio 1 dalies b ir c punktų pažeidimas;

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 95 straipsnio pažeidimas.


24.9.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 341/27


2018 m. rugpjūčio 7 d. pareikštas ieškinys byloje Užstato sistemos administratorius / EUIPO – DPG Deutsche Pfandsystem (Butelio ir rodyklės vaizdas)

(Byla T-477/18)

(2018/C 341/39)

Kalba, kuria surašytas ieškinys: anglų

Šalys

Ieškovė: VšĮ „Užstato sistemos administratorius“ (Vilnius, Lietuva), atstovaujama advokatės I. Lukauskienės

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: DPG Deutsche Pfandsystem GmbH (Berlynas, Vokietija)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, savininkė: ieškovė Bendrajame Teisme

Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: vaizdinio Europos Sąjungos prekių ženklo (Butelio ir rodyklės vaizdas) paraiška – Registracijos paraiška Nr. 14 481 519

Procedūra EUIPO: protesto procedūra

Ginčijamas sprendimas: 2018 m. gegužės 22 d. EUIPO antrosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 2203/2017-2

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą sprendimą tiek, kiek juo panaikintas 2017 m. rugpjūčio 21 d. Protestų skyriaus sprendimas, kuriame konstatuota, kad žymenys sukėlė skirtingą bendrą įspūdį, dėl kurio atmestina supainiojimo galimybė, ir palikti galioti 2017 m. rugpjūčio 21 d. Protestų skyriaus sprendimą,

priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas.

Pagrindas, kuriuo remiamasi

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas.


24.9.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 341/28


2018 m. rugpjūčio 3 d. pareikštas ieškinys byloje Multifit / EUIPO (Premiere)

(Byla T-479/18)

(2018/C 341/40)

Kalba, kuria surašytas ieškinys: vokiečių

Šalys

Ieškovė: Multifit Tiernahrungs GmbH (Krėfeldas, Vokietija), atstovaujama advokatų N. Weber ir L. Thiel

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: žodinis Europos Sąjungos prekių ženklas „Premiere“ – Registracijos paraiška Nr. 16 660 383

Ginčijamas sprendimas: 2018 m. gegužės 28 d. EUIPO antrosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 2365/2017-2

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą sprendimą,

priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas.

Pagrindas, kuriuo remiamasi

Reglamento (ES) Nr. 2017/1001 7 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas.