ISSN 1977-0960

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 162

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir pranešimai

61 metai
2018m. gegužės 8d.


Pranešimo Nr.

Turinys

Puslapis

 

II   Komunikatai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

 

Europos Komisija

2018/C 162/01

Komisijos pranešimas. Preliminarus 2021–2030 m. anglies dioksido nutekėjimo sąrašas ( 1 )

1


 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Europos Komisija

2018/C 162/02

Euro kursas

10


 

V   Nuomonės

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU BENDROS PREKYBOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Europos Komisija

2018/C 162/03

Pranešimas apie antidempingo priemonių, taikomų importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos ir Tailando kilmės kaliojo ketaus vamzdžių arba vamzdelių jungiamosioms detalėms su sriegiais, galiojimo termino peržiūros inicijavimą

11

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Europos Komisija

2018/C 162/04

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.8865 – AIG / Validus). Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

25

2018/C 162/05

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.8913 – HPS / MDP / Capita). Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

26

2018/C 162/06

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.8792 – T-Mobile NL / Tele2 NL) ( 1 )

27

 

KITI AKTAI

 

Europos Komisija

2018/C 162/07

Paraiškos paskelbimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų 50 straipsnio 2 dalies a punktą

28


 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE.

LT

 


II Komunikatai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

Europos Komisija

8.5.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 162/1


Komisijos pranešimas

Preliminarus 2021–2030 m. anglies dioksido nutekėjimo sąrašas

(Tekstas svarbus EEE)

(2018/C 162/01)

1.   Įvadas

Pardavimas aukcione yra įprastas apyvartinių taršos leidimų skyrimo ES šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemoje dalyvaujančioms bendrovėms metodas.

Nemokamas apyvartinių taršos leidimų suteikimas – tos taisyklės išimtis, taikoma tik pereinamuoju laikotarpiu. Ji taikoma vis mažesnei leidimų daliai. Pereinamojo laikotarpio nemokamas apyvartinių taršos leidimų suteikimas nėra būdas skirti subsidijas susijusiems gamintojams; jo paskirtis – mažinti ekonominį Europos Sąjungos staiga ir vienašališkai sukurtos apyvartinių taršos leidimų rinkos poveikį.

Leidimai nemokamai suteikiami tiksliai nustatytiems pramonėms sektoriams kaip apsaugos nuo didelės anglies dioksido nutekėjimo rizikos priemonė iki kitos šalys imsis panašių klimato politikos priemonių. Anglies dioksido nutekėjimu vadinama situacija, kuri susidarytų, jei dėl su klimato politika susijusių išlaidų tam tikrų pramonės sektorių arba jų pošakių verslo įmonės perkeltų savo gamybą į kitas šalis, kuriose taikomi ne tokie griežti teršalų išmetimo apribojimai. Dėl to galėtų padidėti jų bendras pasauliniu mastu išmetamų teršalų kiekis ir ES politikos priemonės dėl išmetamųjų teršalų mažinimo taptų ne tokios veiksmingos, o daug energijos suvartojančių ES bendrovių ekonominiai rezultatai pablogėtų, nes jos prarastų dalį turimos rinkos.

Nemokamai suteikiamais leidimais sprendžiami pagrįstai susirūpinimą keliantys konkurencingumo klausimai, nes taip sumažinamos pramonės sektorių ir jų pošakių faktinės išlaidos už taršą, tad lieka finansinių išteklių, kuriuos galima investuoti į mažo anglies dioksido kiekio technologijas.

Neseniai peržiūrėtoje ES šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos (ES ATLPS) direktyvoje (1) nustatytos 2021–2030 m. laikotarpio nemokamų leidimų skyrimo sistemos taisyklės ir suteikti įgaliojimai Europos Komisijai priimti deleguotąjį aktą dėl sektorių ir jų pošakių, kuriems kyla anglies dioksido nutekėjimo rizika, kuriuo papildoma direktyva.

Prasidėjo parengiamieji darbai dėl anglies dioksido nutekėjimo sąrašo, kuris galios visą 10 metų laikotarpį nuo 2021 iki 2030 m. Pramonei tai suteiks aukštą sistemos saugumo ir tikrumo lygį, kuris svarbus jų ilgalaikėms investicijoms. Šio pranešimo tikslas – paviešinti pirmo lygmens vertinimo rezultatus (toliau – preliminarus anglies dioksido nutekėjimo sąrašas), kad atitinkami pramonės sektoriai arba jų pošakiai turėtų pakankamai laiko parengti paraiškas pagal tinkamumo kriterijus, paaiškintus 4.2 skirsnyje, ir pakankamai anksti prieš sueinant peržiūrėtoje ES ATLPS direktyvoje nustatytam terminui (teikiant paraišką per valstybę narę – 2018 6 30).

2.   ES šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema 2021–2030 m.

Anglies dioksido nutekėjimo sąrašas yra būtinas, kad būtų galima priimti kitus teisės aktus (2), kuriais įgyvendinama ES ATLPS pertvarka po 2020 m. ir kuriais bus nustatytas nemokamų leidimų, kuriuos gaus pramonės šakos, paskirstymas siekiant išvengti anglies dioksido nutekėjimo rizikos. Kad būtų parengti prieš 2021 m. sausio 1 d. prasidedant ketvirtajam prekybos laikotarpiui, šiuos teisės aktus reikia priimti nuosekliai ir reikia numatyti pakankamai laiko suinteresuotųjų subjektų dalyvavimui. 2021–2030 m. anglies dioksido nutekėjimo sąrašą būtinai reikia paskelbti prieš pramonei per valstybes nares pateikiant duomenis, pagal kuriuos atnaujinamos techninės santykinių taršos rodiklių vertės ir skiriami nemokami leidimai.

Peržiūrėtoje ES ATLPS direktyvoje yra nuostatų, skirtų užtikrinti, kad anglies dioksido nutekėjimo sąrašas būtų labiau sutelktas (trumpesnis) nei ankstesni sprendimai dėl anglies dioksido nutekėjimo, taip siekiant užtikrinti, kad sektoriai, kuriuose anglies dioksido nutekėjimo rizika yra didelė, gautų pakankamai nemokamų leidimų. Taip bus užtikrinta ir kad ES laikytųsi PPO įpareigojimų. Konkrečiai, peržiūrėtoje ES ATLPS direktyvoje išsamiai išdėstyta, kaip nustatyti nemokamo skyrimo taisykles ir sudaryti anglies dioksido nutekėjimo sąrašą.

Įrašius sektorių arba jo pošakį į anglies dioksido nutekėjimo sąrašą, kiekvienam jo įrenginiui skiriama 100 % nemokamų leidimų kiekio, apskaičiuoto remiantis santykiniais taršos rodikliais (3), o į sąrašą neįtrauktų sektorių ir pošakių įmonės gaus 30 % ATL (iki 2026 m.), tačiau laipsniškai iki 2030 m. tai bus nutraukta. Todėl anglies dioksido nutekėjimo sąrašas bus ekonomiškai svarbus, nes nemokamų leidimų finansinė vertė yra didelė.

3.   Procesas

Per konsultacijas internetu, vykusias nuo 2017 m. lapkričio mėn. iki 2018 m. vasario mėn., suinteresuotieji subjektai buvo kviečiami teikti nuomones dėl anglies dioksido nutekėjimo sąrašo sudarymo metodikos pasirinkimo. Respondentai buvo sektoriaus asociacijos (102), atskiros įmonės (43), NVO (5), Vyriausybės institucijos (5) ir 1 pilietis. Iš viso nuomones pateikė 156 suinteresuotieji subjektai. Respondentai teigiamai vertino antro lygmens vertinimus, kuriais siekiama išgauti tokį patį patikimumo, sąžiningumo, skaidrumo ir nešališkumo lygį kaip ir pirmo lygmens kiekybiniuose vertinimuose. Jie išreiškė paramą vienodo vertinimo sistemai, kuri būtų grįsta suinteresuotųjų subjektų įsitraukimu. Pramonės atstovai teigė, kad prieš baigiant vertinimą reikėtų pasikonsultuoti su jais.

2018 m. vasario 22 d. ir 2018 m. kovo 22 d. vykusiuose ad hoc posėdžiuose su valstybėmis narėmis dėl anglies dioksido nutekėjimo sąrašo rengimo buvo aptartas anglies dioksido nutekėjimo procesas ir tolesnis darbas, susijęs su vertinimais, kuriuos būtina atlikti.

Siekiant su suinteresuotaisiais subjektais apžvelgti peržiūrėtą teisinę sistemą ir ES ATLPS įgyvendinimo proceso aspektus, susijusius su nemokamais taršos leidimais ir anglies dioksido nutekėjimu, 2018 m. kovo 2 d. surengtas seminaras. Daugiausia buvo aptariamas vertinimo, atliekamo rengiant 2021–2030 m. anglies dioksido nutekėjimo sąrašą, procesas, turinys ir kriterijai. Kitą suinteresuotiesiems subjektams skirtą renginį planuojama surengti 2018 m. gegužės 16 d.; jame su pramonės sektorių atstovais ir kitais suinteresuotaisiais subjektais (valstybėmis narėmis, NVO, idėjų institutais ir pan.) bus aptariami preliminaraus anglies dioksido nutekėjimo sąrašo rezultatai.

4.   Anglies dioksido nutekėjimo sąrašo nustatymo kriterijai (2021–2030 m.)

Kad galėtų nustatyti anglies dioksido nutekėjimo riziką, Komisija, naudodamasi ES ATLPS direktyvoje nustatytais kriterijais, turi įvertinti visus susijusius pramonės sektorius ir jų pošakius.

Anglies dioksido nutekėjimo vertinimas atliekamas dviem etapais.

1.

Kiekybinis pirmo lygmens įvertinimas NACE-4 (4) lygmeniu (žr. 4.1 skirsnį). Jei anglies dioksido nutekėjimo rodiklis viršija slenkstinę ribą, kuri lygi 0,2, galima laikyti, kad sektoriui būdinga didelė anglies dioksido nutekėjimo rizika (ES ATLPS direktyvos 10b straipsnio 1 dalis).

2.

Kartais, kai atvejai atitinka aiškiai nustatytus tinkamumo kriterijus (žr. 4.2 skirsnį), gali būti atliekamas antro lygmens vertinimas, kuris gali būti arba kokybinis vertinimas pagal nurodytus kriterijus, arba kiekybinis vertinimas suskirstytuoju lygmeniu (5). Tokie atvejai nurodyti ES ATLPS direktyvos 10b straipsnio 2 ir 3 dalyse.

4.1.   Pirmo lygmens vertinimas

Kiekybinis pirmo lygmens vertinimas atliekamas naudojantis Europos bendrijos statistiniu ekonominės veiklos rūšių klasifikatoriumi. Įvertinti visi veiklos sektoriams B (kasyba ir karjerų eksploatavimas) ir C (gamyba) priskiriami kasybos ir gamybos sektoriai, nes į šiuos du sektorius patenka visi ES ATLPS įrenginiai. Kaip išeities taškas naudotas NACE-4 skaitmenų lygmuo.

ES ATLPS direktyvos 10b straipsnyje anglies dioksido nutekėjimo rodiklis apibrėžiamas kaip sektoriaus prekybos su trečiosiomis šalimis intensyvumo ir ŠESD išmetimo intensyvumo derinys. Laikoma, kad sektoriuose ir jų pošakiuose, kuriuose anglies dioksido nutekėjimo rodiklis viršija 0,2, esama anglies dioksido nutekėjimo rizikos.

Peržiūrėtoje ES ATLPS direktyvoje prekybos su trečiosiomis šalimis intensyvumas apibrėžiamas kaip bendros eksporto į valstybes, kurios yra trečiosios šalys, vertės ir importo iš trečiųjų šalių vertės santykis su Europos ekonominės erdvės bendra rinkos apimtimi (metinė apyvarta ir bendra importo iš trečiųjų šalių vertė).

Išmetimo intensyvumas matuojamas CO2 kg, tenkančiais vienam eurui bendrosios pridėtinės vertės, ir pateikiamas kaip atitinkamo sektoriaus tiesiogiai ir netiesiogiai išmetamų ŠESD kiekio suma, padalyta iš bendrosios pridėtinės vertės (BPV).

Europos Sąjungos sandorių žurnale pateikiami duomenys laikomi pačiu tiksliausiu ir skaidriausiu duomenų apie išmetamo CO2 kiekį įrenginių lygmeniu šaltiniu, todėl jais naudojamasi tiesiogiai sektorių išmetamam kiekiui apskaičiuoti. Įrenginiai priskirti sektoriams NACE-4 lygmeniu, remiantis valstybių narių pagal Sprendimą 2011/278//ES (6) nacionalinėse įgyvendinimo priemonėse pateikta informacija apie įrenginius.

Kadangi vertinant elektros energijos suvartojimą, kuris naudojamas netiesiogiai išmetamų teršalų kiekiui apskaičiuoti, nebuvo ES 28 valstybių narių lygmens duomenų, patikimiausiu turimu šaltiniu laikyti tiesiogiai iš valstybių narių surinkti duomenys (7). Elektros energijos suvartojimas į netiesiogiai išmetamų teršalų kiekį perskaičiuojamas taikant elektros energijos išmetamųjų teršalų koeficientą. Skaičiavimai yra tokie patys kaip ir buvo vertinant anglies dioksido nutekėjimą pastaruosius du kartus – bendras vidutinis elektros gamybos iš skirtingų išteklių kiekis yra etaloninė vertė, kuri grindžiama vidutiniu ES išmetimo intensyvumu, kuris yra išvestinė elektros energijos iš visų kuro rūšių vertė, kurią sudaro visi Europos energijos šaltiniai, padalyti iš atitinkamai pagamintos elektros energijos kiekio.

Atsižvelgdama į tai, kad elektros energijos sistema tampa mažiau priklausoma nuo iškastinio kuro ir vis didesnę išteklių dalį sudaro atsinaujinantieji ištekliai, elektros energijos išmetamųjų teršalų koeficientą Komisija atnaujino. Ankstesniuose dviejuose anglies dioksido nutekėjimo sąrašuose naudota vertė nustatyta ataskaitiniais laikant 2005 metus, o naujosios vertės ataskaitiniai metai yra 2015 m., kas atitinka ES ATLPS direktyvos 10b straipsnio 5 dalyje nurodytus turimus trijų paskutinių kalendorinių metų duomenis (2013–2015 m.). Tuo remiantis nustatyta atnaujinta vertė yra 376 gramų anglies dioksido/kWh.

4.2.   Teisė prašyti antro lygmens vertinimo

Peržiūrėtoje ATLPS direktyvoje nustatytos išsamios konkrečių sektorių ir jų pošakių teisės į antrą vertinimą, jei jie neatitinka pagrindinio anglies dioksido nutekėjimo kriterijaus, kad būtų įrašyti į anglies dioksido nutekėjimo sąrašą, taisyklės.

Peržiūrėtoje ATLPS direktyvoje aiškiai nurodyta, kad dėl sektorių ir jų pošakių įrašymo į anglies dioksido nutekėjimo sąrašą pagal antro lygmens vertinimą sprendžia Komisija. Iš tiesų ATLPS direktyvoje teisė prašyti antro lygmens vertinimo, vertinimo procesas bei jo kriterijai ir pats sektoriaus įrašymas į sąrašą yra aiškiai atskirti. Šis preliminarus sąrašas yra dėl teisės prašyti.

Jei anglies dioksido nutekėjimo rodiklis yra tarp 0,15 ir 0,2, galima pateikti taršos mažinimo potencialo įrodymus, rinkos charakteristikas ir pelno maržas bei prašyti atlikti kokybinį vertinimą pagal 10b straipsnio 2 dalyje išdėstytus kriterijus.

Sektoriai ir jų pošakiai, kurių išmetimo intensyvumas (kuris naudojamas apskaičiuojant anglies dioksido nutekėjimo rodiklį, žr. 4.1 skirsnį) viršija 1,5, turi teisę prašyti arba kokybinio vertinimo, arba kiekybinio vertinimo suskirstytuoju lygmeniu (PRODCOM-6 arba 8).

Teisę prašyti abiejų rūšių vertinimo turi ir sektoriai ir jų pošakiai, kuriems nemokamai suteikiamų apyvartinės taršos leidimų skaičius apskaičiuojamas remiantis naftos perdirbimo įmonėms taikomais santykiniais taršos rodikliais.

Tie sektoriai ir jų pošakiai, kurie 2015–2020 m. anglies dioksido nutekėjimo sąraše (8) įrašyti PRODCOM -6 arba 8 lygmeniu, turi teisę prašyti kiekybinio vertinimo suskirstytuoju lygmeniu.

Antro lygmens vertinimo atlikimo kriterijai nustatyti peržiūrėtos direktyvos 10b straipsnio 2 ir 3 dalyse, o jų santrauka pateikiama toliau esančioje 1 lentelėje.

1 lentelė

Tinkamumo prašyti antro lygmens vertinimų kriterijų apžvalga

Kriterijai

Straipsnis

Vertinimo procesas

A

Anglies dioksido nutekėjimo rodiklio reikšmė tarp 0,15 ir 0,2

10b straipsnio 2 dalis

Kokybinis vertinimas

B

Išmetimo intensyvumas viršija 1,5

10b straipsnio 3 dalis

Kokybinis vertinimas ARBA kiekybinis vertinimas suskirstytuoju lygmeniu

C

Nemokamai suteikiamų apyvartinės taršos leidimų skaičius apskaičiuojamas remiantis naftos perdirbimo įmonėms taikomais santykiniais taršos rodikliais

10b straipsnio 3 dalis

Kokybinis vertinimas ARBA kiekybinis vertinimas suskirstytuoju lygmeniu

D

Įrašyta į ES ATLPS 2015–2020 m. anglies dioksido nutekėjimo sąrašą 6 arba 8 skaitmenų lygmeniu

10b straipsnio 3 dalis

Kiekybinis vertinimas suskirstytuoju lygmeniu

5.   Preliminarus 2021–2030 m. anglies dioksido nutekėjimo sąrašas

Visus pramonės sektorius apimančio pirmo lygmens vertinimo rezultatas – preliminarus anglies dioksido nutekėjimo sąrašas. Į jį įrašyti visi sektoriai, kuriems ES ATLPS 2021–2030 m. laikotarpiu būdinga didelė anglies dioksido nutekėjimo rizika, ir jis pateikiamas šio pranešimo priedo 2 lentelėje. Sektoriai ir jų pošakiai, kurie, remiantis keturiais tinkamumo kriterijais, nustatytais peržiūrėtoje ES ATLPS direktyvoje (plačiau išdėstytais pirmiau 4.2 skirsnyje), laikomi turinčiais teisę prašyti tolesnio vertinimo, pateikti šio pranešimo priedo 3, 4 ir 5 lentelėse.

6.   Tolesni veiksmai

Sektoriai ir jų pošakiai, turintys teisę prašyti antro lygmens vertinimo pagal A, B arba C kriterijus, gali pateikti prašymus Europos Komisijai ne vėliau kaip per tris mėnesius po šio preliminaraus anglies dioksido nutekėjimo sąrašo paskelbimo. Prašymai, pridedant atitinkamus įrodymus, teikiami elektroniniu būdu adresu CLIMA-CARBON-LEAKAGE@ec.europa.eu

Be to, iki 2018 m. birželio 30 d. valstybės narės, remdamosi joms sektorių ir jų pošakių, turinčių teisę į antro lygmens vertinimą pagal D kriterijų, atstovų pateiktais prašymais, gali prašyti įtraukti tokius sektorius ir jų pošakius į anglies dioksido nutekėjimo sąrašą, jei anglies dioksido nutekėjimo rodiklis viršija 0,2 slenkstinę ribą. Visų tokių sektorių ir jų pošakių prašymai gali būti teikiami valstybėms narėms kartu pateikiant tinkamai pagrįstus, išsamius, patikrintus ir audituotus penkerių pastarųjų metų duomenis, taip pat reikėtų pateikti visus kitus susijusius duomenis. Komisija paskelbs tolesnes pagrindines gaires.

Remdamasi šių vertinimų rezultatais ir proporcingu Komisijos atliktu poveikio vertinimu, Komisija ketina iki 2018 m. pabaigos priimti 2021–2030 m. laikotarpio anglies dioksido nutekėjimo sąrašą.


(1)  2018 m. kovo 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2018/410, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2003/87/EB siekiant ekonomiškai efektyviai dar labiau sumažinti išmetamųjų teršalų kiekį ir paskatinti investicijas į mažo anglies dioksido kiekio technologijas ir Sprendimas (ES) 2015/1814.

http://eur-lex.europa.eu/legal-content/LT/TXT/?uri=uriserv:OJ.L_.2018.076.01.0003.01.ENG&toc=OJ:L:2018:076:TOC

(2)  Kiti teisės aktai – tai peržiūrėtos nemokamai suteikiamų leidimų taisyklės, atnaujintos pramonės įrenginių santykinių taršos rodiklių vertės, taisyklių dėl nemokamai suteiktų leidimų paskirstymo koregavimo pasikeitus veiklai nustatymas, kiekvienam įrenginiui nemokamai suteikiamų leidimų skaičiaus nustatymas.

(3)  Nemokamas leidimas = santykinis taršos rodiklis x ankstesnio laikotarpio veiklos lygis x anglies dioksido nutekėjimo rizikos koeficientas x pataisos koeficientai; daugiau informacijos galima rasti gairių dokumente Nr. 5 (gairės dėl dioksido nutekėjimo) https://ec.europa.eu/clima/sites/clima/files/ets/allowances/docs/gd5_carbon_leakage_en.pdf

(4)  Eurostatas, Europos bendrijos statistinis ekonominės veiklos rūšių klasifikatorius, NACE 2 red.

(5)  Suskirstytasis lygmuo – tai žemesnis nei NACE-4 lygmuo, pvz., PRODCOM-8.

(6)  2011 m. balandžio 27 d. Komisijos sprendimas 2011/278/ES, kuriuo nustatomos suderinto nemokamo apyvartinių taršos leidimų suteikimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/87/EB 10a straipsnį pereinamojo laikotarpio Sąjungos taisyklės (OL L 130, 2011 5 17, p. 1).

(7)  Norint gauti duomenis apie elektros energijos suvartojimą NACE 4 skaitmenų lygmeniu, kuris naudojamas apskaičiuojant kiekvieno sektoriaus netiesiogines sąnaudas, reikėjo tuo tikslu atskirai surinkti duomenis. Taip duomenys buvo surinkti ir sudarant ankstesnius anglies dioksido nutekėjimo sąrašus 2009 ir 2014 m.

(8)  Komisijos sprendimas 2014/746/ES.


PRIEDAS

Preliminarus sektorių, kuriems būdinga anglies dioksido nutekėjimo rizika, sąrašas

Į preliminarų sektorių ir jų pošakių (NACE-4 lygmeniu), kuriems, remiantis ES ATLPS direktyvos 10b straipsnio 1 dalimi, būdinga anglies dioksido nutekėjimo rizika, sąrašą įrašyti 44 sektoriai.

2 lentelė

Kiekybinis kriterijus – anglies dioksido nutekėjimo rodiklis viršija 0,2

NACE kodas

Apibūdinimas

0510

Juodųjų akmens anglių (antracito) kasyba

0610

Žalios naftos gavyba

0710

Geležies rūdų kasyba

0729

Kitų spalvotųjų metalų rūdų kasyba

0891

Mineralinių iškasenų chemijos pramonei ir trąšoms gaminti kasyba

0899

Kita, niekur kitur nepriskirta, kasyba ir karjerų eksploatavimas

1041

Aliejaus ir riebalų gamyba

1062

Krakmolo ir krakmolo produktų gamyba

1081

Cukraus gamyba

1106

Salyklo gamyba

1310

Tekstilės pluoštų paruošimas ir verpimas

1395

Neaustinių medžiagų ir neaustinių medžiagų gaminių ir dirbinių, išskyrus drabužius, gamyba

1411

Odinių drabužių siuvimas

1621

Faneravimo dangos ir medienos plokščių gamyba

1711

Plaušienos gamyba

1712

Popieriaus ir kartono gamyba

1910

Koksavimo krosnių produktų gamyba

1920

Rafinuotų naftos produktų gamyba

2011

Pramoninių dujų gamyba

2012

Dažiklių ir pigmentų gamyba

2013

Kitų pagrindinių neorganinių chemikalų gamyba

2014

Kitų pagrindinių organinių chemikalų gamyba

2015

Trąšų ir azoto junginių gamyba

2016

Pirminių plastikų gamyba

2017

Pirminio sintetinio kaučiuko gamyba

2060

Cheminių pluoštų gamyba

2311

Plokščiojo stiklo gamyba

2313

Tuščiavidurio stiklo gamyba

2314

Stiklo pluoštų gamyba

2319

Kito stiklo, įskaitant skirto techninėms reikmėms, gamyba ir apdorojimas

2320

Ugniai atsparių gaminių gamyba

2331

Keraminių apdailos ir šaligatvio plytelių gamyba

2351

Cemento gamyba

2352

Kalkių ir gipso gamyba

2399

Kitų, niekur kitur nepriskirtų, nemetalo mineralinių produktų gamyba

2410

Tomo ketaus ir plieno bei ferolydinių gamyba

2420

Plieninių vamzdžių, vamzdelių, tuščiavidurių profilių ir susijusių jungiamųjų detalių gamyba

2431

Šaltasis strypų tempimas

2442

Aliuminio gamyba

2443

Švino, cinko ir alavo gamyba

2444

Vario gamyba

2445

Kitų spalvotųjų metalų gamyba

2446

Branduolinio kuro perdirbimas

2451

Geležies liejinių gamyba

Teisę į kokybinį vertinimą turintys sektoriai ir jų pošakiai (A kriterijus)

Remiantis ES ATLPS direktyvos 10b straipsnio 2 dalimi, 3 lentelėje išvardyti sektoriai ir jų pošakiai (NACE-4 lygmeniu) turi teisę prašyti kokybinio vertinimo.

3 lentelė

A kriterijus: anglies dioksido nutekėjimo rodiklis viršija 0,15

NACE kodas

Apibūdinimas

0893

Druskos gavyba

1330

Tekstilės apdaila

2110

Pagrindinių vaistų pramonės gaminių gamyba

2341

Keraminių buities ir puošybos gaminių bei dirbinių gamyba

2342

Keraminių santechnikos gaminių ir dirbinių gamyba

2343

Keraminių izoliatorių ir keraminių izoliacinių detalių gamyba

2344

Kitų techninės paskirties keraminių gaminių ir dirbinių gamyba

2611

Elektroninių komponentų gamyba

2720

Baterijų ir akumuliatorių gamyba

2731

Skaidulinės optikos kabelių gamyba

Teisę prašyti kokybinio arba suskirstytojo kiekybinio vertinimo turintys sektoriai ir jų pošakiai (B kriterijus)

Remiantis ES ATLPS direktyvos 10b straipsnio 3 dalies pirma pastraipa, 4 lentelėje išvardyti sektoriai ir jų pošakiai (NACE-4 lygmeniu) turi teisę prašyti kokybinio arba suskirstytojo kiekybinio vertinimo.

4 lentelė

Kriterijus B: išmetimo intensyvumas viršija 1,5

NACE kodas

Apibūdinimas

0520

Rusvųjų anglių kasyba

2332

Degto molio plytų, plytelių ir statybinių dirbinių gamyba

Teisę prašyti kokybinio arba suskirstytojo kiekybinio vertinimo turintys sektoriai ir jų pošakiai (C kriterijus)

Pagal ES ATLPS direktyvos 10b straipsnio 3 dalį sektoriai, kuriems nemokamai suteikiamų apyvartinės taršos leidimų skaičius apskaičiuojamas remiantis naftos perdirbimo įmonėms taikomais santykiniais taršos rodikliais, turi teisę prašyti kokybinio arba suskirstytojo kiekybinio vertinimo. Sektoriams, kurie galimai turi teisę teikti prašymą, remiantis kiekybiniu kriterijumi būdinga anglies dioksido nutekėjimo rizika ir jie jau įrašyti į 2 lentelę. Todėl tolesnio vertinimo nereikia.

Teisę prašyti suskirstytojo kiekybinio vertinimo turintys sektoriai ir jų pošakiai (D kriterijus)

Remiantis ES ATLPS direktyvos 10b straipsnio 3 dalies penkta pastraipa, 5 lentelėje PRODCOM 6 arba 8 lygmeniu išvardyti sektoriai ir jų pošakiai turi teisę prašyti suskirstytojo kiekybinio vertinimo per valstybę narę.

Į šį sąrašą įrašyta 16 sektorių arba jų pošakių. Be to, yra dar 6 pošakiai, kurių atitinkamas sektorius jau įtrauktas į 2 lentelę NACE-4 lygmeniu, todėl jų toliau vertinti nereikia.

5 lentelė

D kriterijus: Sektoriai ir jų pošakiai, įrašyti į 2015–2020 m. anglies dioksido nutekėjimo sąrašą suskirstytuoju lygmeniu (PRODCOM 6 arba 8 lygmeniu)

NACE kodas

Apibūdinimas

081221

Kaolinas ir kitas kaolininis molis

08122250

Paprastasis ir skalūninis molis (išskyrus bentonitą, ugniai atsparų molį, keramzitą, kaoliną ir kaolininius molius), naudojamas statybos darbams; andalūzitas, kianitas ir silimanitas; mulitas; šamotas arba dinasas

10311130

Užšaldytos bulvės, paruoštos arba konservuotos (įskaitant virtas arba apvirtas aliejuje ir tuomet užšaldytas bulves) (išskyrus paruoštas su actu arba acto rūgštimi)

10311300

Džiovintų bulvių miltai, rupiniai, dribsniai, granulės ir kruopos

10391725

Koncentruotos pomidorų tyrės ir pastos

105121

Nugriebto pieno milteliai

105122

Nenugriebto pieno milteliai

105153

Kazeinas

105154

Laktozė ir laktozės sirupas

10515530

Išrūgos ir modifikuotos išrūgos, miltelių, granulių arba kitokio pavidalo sausieji produktai, koncentruotos arba nekoncentruotos, į kurias pridėta arba nepridėta saldiklių

108211

Kakavos pasta, iš kurios pašalinti arba nepašalinti riebalai

108212

Kakavos sviestas, riebalai ir aliejus

108213

Kakavos milteliai, į kuriuos nepridėta cukraus arba kitų saldiklių

10891334

Kepimo mielės

203021

Paruošti pigmentai, drumstikliai ir dažikliai, stiklėjantys emaliniai dažai ir glazūros, aplipdai (angobai), skysti liustriniai dažai ir panašūs preparatai; stiklo fritas

25501134

Geležinės laisvojo kalimo dalys, skirtos perdavimo (transmisijos), alkūniniams, kumšteliniams velenams ir skriejikams


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Europos Komisija

8.5.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 162/10


Euro kursas (1)

2018 m. gegužės 7 d.

(2018/C 162/02)

1 euro =


 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,1902

JPY

Japonijos jena

130,15

DKK

Danijos krona

7,4486

GBP

Svaras sterlingas

0,88010

SEK

Švedijos krona

10,5383

CHF

Šveicarijos frankas

1,1964

ISK

Islandijos krona

121,80

NOK

Norvegijos krona

9,6190

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

25,518

HUF

Vengrijos forintas

314,34

PLN

Lenkijos zlotas

4,2537

RON

Rumunijos lėja

4,6563

TRY

Turkijos lira

5,0827

AUD

Australijos doleris

1,5882

CAD

Kanados doleris

1,5338

HKD

Honkongo doleris

9,3428

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,7013

SGD

Singapūro doleris

1,5917

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 288,09

ZAR

Pietų Afrikos randas

14,9730

CNY

Kinijos ženminbi juanis

7,5778

HRK

Kroatijos kuna

7,3985

IDR

Indonezijos rupija

16 735,40

MYR

Malaizijos ringitas

4,6947

PHP

Filipinų pesas

61,763

RUB

Rusijos rublis

74,8299

THB

Tailando batas

37,944

BRL

Brazilijos realas

4,2162

MXN

Meksikos pesas

23,0215

INR

Indijos rupija

79,9040


(1)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


V Nuomonės

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU BENDROS PREKYBOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Europos Komisija

8.5.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 162/11


Pranešimas apie antidempingo priemonių, taikomų importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos ir Tailando kilmės kaliojo ketaus vamzdžių arba vamzdelių jungiamosioms detalėms su sriegiais, galiojimo termino peržiūros inicijavimą

(2018/C 162/03)

Paskelbus pranešimą apie artėjančią antidempingo priemonių, galiojančių importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos ir Tailando kilmės kaliojo ketaus vamzdžių arba vamzdelių jungiamosioms detalėms su sriegiais, galiojimo pabaigą (1), Europos Komisija (toliau – Komisija) gavo prašymą atlikti peržiūrą pagal 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/1036 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos Sąjungos narėmis nesančių valstybių (2) (toliau – pagrindinis reglamentas) 11 straipsnio 2 dalį.

1.   Prašymas atlikti peržiūrą

Prašymą gamintojų, kurie pagamina daugiau nei 95 % visų kaliojo ketaus vamzdžių arba vamzdelių jungiamųjų detalių su sriegiais Sąjungoje vardu 2018 m. vasario 13 d. pateikė keturi ES gamintojai („ATUSA - Berg Montana Fittings A.D“, „Georg Fischer Fittings GmbH“, „Odlewnia Zéliwa S.A.“ ir „Livarna Titan d.o.o.“), toliau kartu vadinami pareiškėjais.

2.   Peržiūrimasis produktas

Šioje peržiūroje nagrinėjamas produktas – kaliojo ketaus vamzdžių arba vamzdelių jungiamosios detalės su sriegiais, išskyrus kompresinių jungiamųjų detalių dalis, kurioms naudojami ISO DIN 13 metriniai sriegiai, ir kaliojo ketaus jungiamąsias dėžes su apvaliais sriegiais be dangtelių (toliau – peržiūrimasis produktas), kurio KN kodas šiuo metu yra ex 7307 19 10 (TARIC kodas 7307191010).

3.   Galiojančios priemonės

Šiuo metu galiojančios priemonės – galutinis antidempingo muitas, nustatytas Tarybos reglamentu (ES) Nr. 430/2013 (3).

4.   Peržiūros pagrindas

Prašymas grindžiamas tuo, kad pasibaigus priemonių galiojimui dempingas veikiausiai tęstųsi arba pasikartotų ir pasikartotų Sąjungai daroma žala.

4.1.    Įtarimas dėl dempingo tęsimosi arba pasikartojimo tikimybės

4.1.1.   Kinijos Liaudies Respublika

Pareiškėjai teigė, kad netikslinga taikyti Kinijos Liaudies Respublikos (toliau – KLR) vidaus rinkos kainų ir sąnaudų, nes būta didelių iškraipymų pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalies b punktą.

Įtarimams dėl didelių iškraipymų pagrįsti pareiškėjai nurodė 2017 m. gruodžio 20 d. Komisijos tarnybų darbinį dokumentą „Ataskaita apie didelius KLR ekonomikos iškraipymus prekybos gynimo tyrimų tikslais“ (4), kurioje aprašytos konkrečios aplinkybės nagrinėjamosiose šalyse, visų pirma kiek tai susiję su juodųjų ir spalvotųjų metalų sektoriaus, dujų ir elektros rinkos iškraipymais.

Dėl to, atsižvelgiant į pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalį, įtarimas dėl dempingo tęsimosi arba pasikartojimo yra grindžiamas apskaičiuotosios normaliosios vertės, pagrįstos gamybos ir pardavimo sąnaudomis, kurios rodo neiškraipytas kainas ar lyginamuosius kriterijus tinkamoje tipiškoje šalyje, palyginimu su Kinijos Liaudies Respublikos peržiūrimojo produkto pardavimo eksportui į Sąjungą kaina (gamintojo kaina EXW sąlygomis). Atsižvelgiant į tai, apskaičiuoti dempingo skirtumai yra reikšmingi nagrinėjamosioms šalims.

Atsižvelgdama į turimą informaciją Komisija mano, kad yra pakankamai įrodymų pagal pagrindinio reglamento 5 straipsnio 9 dalį, kuriais parodoma, jog dėl reikšmingų iškraipymų, kuriais daromas poveikis kainoms ir sąnaudoms, nagrinėjamojoje šalyje taikyti vidaus rinkos kainas ir sąnaudas yra netikslinga, ir tuo pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalį grindžiamas tyrimo inicijavimas.

4.1.2.   Tailandas

Įtarimas dėl Tailando vykdomo dempingo tęsimosi ar pasikartojimo tikimybės grindžiamas peržiūrimojo produkto vidaus rinkos kainos palyginimu su pardavimo eksportui į Sąjungą kaina (gamintojo kaina EXW sąlygomis).

4.2.    Įtarimas dėl žalos tęsimosi arba pasikartojimo tikimybės

Pareiškėjai tvirtina, kad iš nagrinėjamųjų šalių importuojamo tiriamojo produkto kainos, be kitų padarinių, neigiamai veikė Sąjungos pramonės kainų lygį, todėl tai darė didelį neigiamą poveikį bendriems Sąjungos pramonės veiklos rezultatams ir finansinei padėčiai.

Pareiškėjai tvirtino, kad žala kartojosi Įtarimui pagrįsti pareiškėjai pateikė įrodymų, kad, jei būtų leista nebetaikyti priemonių, dabartinis peržiūrimojo produkto importo į Sąjungą iš nagrinėjamųjų šalių mastas veikiausiai padidėtų dėl gamintojų gamybos įrenginių nepanaudotų pajėgumų nagrinėjamosiose šalyse, Sąjungos rinkos patrauklumo dėl apimčių ir kainų lygio ir kitose trečiosiose šalyse galiojančių prekybos apsaugos priemonių.

Galiausiai pareiškėjai tvirtina įtariantys, kad žala nebedaroma iš esmės dėl to, kad taikomos priemonės, nors importas absoliučiaisiais skaičiais ir pagal rinkos dalį išliko didelis, o jei būtų leista nebetaikyti priemonių ir vėl padidėtų importo iš nagrinėjamųjų šalių dempingo kainomis mastas, Sąjungos pramonei daroma žala veikiausiai pasikartotų.

5.   Procedūra

Pasikonsultavusi su pagal pagrindinio reglamento 15 straipsnio 1 dalį įsteigtu komitetu ir nustačiusi, kad yra pakankamai įrodymų, pagrindžiančių priemonių galiojimo termino peržiūros inicijavimą, Komisija, remdamasi pagrindinio reglamento 11 straipsnio 2 dalimi, inicijuoja peržiūrą.

Atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą bus nustatyta, ar yra tikimybė, kad pasibaigus priemonių galiojimui nagrinėjamųjų šalių peržiūrimojo produkto dempingas ir Sąjungos pramonei daroma žala tęstųsi arba pasikartotų.

5.1.    Peržiūros tiriamasis laikotarpis ir nagrinėjamasis laikotarpis

Atliekant dempingo tęsimosi arba pasikartojimo tyrimą bus nagrinėjamas 2017 m. balandžio 1 d. – 2018 m. kovo 31 d. laikotarpis (toliau – peržiūros tiriamasis laikotarpis). Tiriant žalos tęsimosi arba pasikartojimo tikimybei įvertinti svarbias tendencijas bus nagrinėjamas laikotarpis nuo 2014 m. sausio 1 d. iki peržiūros tiriamojo laikotarpio pabaigos (toliau – nagrinėjamasis laikotarpis).

5.2.    Dempingo tęsimosi arba pasikartojimo tikimybės nustatymo procedūra

Priemonių galiojimo termino peržiūroje Komisija nagrinėja eksportą į Sąjungą peržiūros tiriamuoju laikotarpiu ir, nepriklausomai nuo eksporto į Sąjungą, vertina, ar peržiūrimąjį produktą nagrinėjamojoje šalyje gaminančių ir parduodančių bendrovių padėtis tokia, kad eksportas dempingo kaina į Sąjungą tęstųsi arba pasikartotų, jei pasibaigtų priemonių galiojimas.

Todėl visi nagrinėjamosios šalies peržiūrimojo produkto gamintojai, nepriklausomai nuo to, ar jie eksportavo (5) peržiūrimąjį produktą į Sąjungą peržiūros tiriamuoju laikotarpiu, raginami dalyvauti Komisijos tyrime.

5.2.1.   Nagrinėjamųjų šalių gamintojų tyrimas

Atsižvelgdama į tai, kad nagrinėjamosiose šalyse gali būti daug su šia priemonių galiojimo peržiūra susijusių gamintojų, ir siekdama baigti tyrimą per teisės aktuose nustatytą terminą, Komisija gali sumažinti tirtinų gamintojų skaičių iki pagrįsto skaičiaus, atrinkdama tik kai kuriuos iš jų (šis procesas dar vadinamas atranka). Atranka bus vykdoma pagal pagrindinio reglamento 17 straipsnį.

Kad Komisija galėtų nuspręsti, ar atranka yra būtina (o jei būtina – kad galėtų atrinkti bendroves), visi gamintojai arba jų vardu veikiantys atstovai, taip pat ir tie, kurie nebendradarbiavo atliekant tyrimą, po kurio nustatytos atliekant šią peržiūrą nagrinėjamos priemonės, prašomi Komisijai pranešti apie save. Šios šalys tai turi padaryti per 15 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dienos, jei nenurodyta kitaip, ir Komisijai pateikti šio pranešimo I priede nurodytą informaciją apie savo bendroves.

Kad gautų informaciją, kurią mano esant reikalingą gamintojų atrankai, Komisija taip pat kreipsis į nagrinėjamųjų šalių valdžios institucijas ir gali kreiptis į visas žinomas gamintojų asociacijas.

Visos suinteresuotosios šalys, norinčios pateikti bet kokios kitos atrankai svarbios informacijos, išskyrus nurodytą prašomą informaciją, privalo tai padaryti per 21 dieną nuo šio pranešimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dienos, jei nenurodyta kitaip.

Jei atranka būtina, gamintojai bus atrenkami remiantis didžiausia tipiška gamybos, pardavimo ar eksporto apimtimi, kurią galima pagrįstai ištirti per turimą laiką. Komisija visiems žinomiems gamintojams, nagrinėjamųjų šalių valdžios institucijoms ir gamintojų asociacijoms praneš (jei reikia, per nagrinėjamųjų šalių valdžios institucijas) apie atrinktas bendroves.

Kad gautų informaciją, kurią mano esant reikalingą su gamintojais susijusiam tyrimui, Komisija atrinktiems gamintojams, visoms žinomoms gamintojų asociacijoms ir nagrinėjamųjų šalių valdžios institucijoms nusiųs klausimynus.

Visi atrinkti gamintojai užpildytus klausimynus turės pateikti per 37 dienas nuo pranešimo apie atranką dienos, jei nenurodyta kitaip.

Nedarant poveikio galimybei taikyti pagrindinio reglamento 18 straipsnį, bendrovės, kurios sutiko, kad gali būti atrenkamos, bet nebuvo atrinktos, laikomos bendradarbiaujančiomis bendrovėmis (toliau – neatrinkti bendradarbiaujantys gamintojai).

5.2.2.   KLR taikoma papildoma procedūra dėl didelių iškraipymų

Pagal 2 straipsnio 6a dalies e punktą Komisija netrukus po inicijavimo pateikdama pastabą byloje, skirtoje suinteresuotosioms šalims susipažinti, tyrimo suinteresuotosioms šalims praneša apie susijusius šaltinius, kuriuos ji ketina naudoti normaliajai vertei KLR nustatyti pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalį, pasirinkimą. Tai apims visus šaltinius. Įskaitant tinkamos tipiškos trečiosios šalies parinkimą, jei taikoma. Tyrimo šalims nustatomas 10 dienų nuo tos dienos, kurią prie bylos pridedama minėta pastaba, laikotarpis pastaboms pateikti. Remiantis Komisijos turima informacija galima tipiška trečioji šalis Kinijos Liaudies Respublikai šiuo atveju yra Tailandas. Siekdama galutinai parinkti tinkamą tipišką trečiąją šalį, Komisija nagrinės, ar jos ekonomikos vystymosi lygis panašus į eksportuojančios šalies, ar peržiūrimasis produktas yra gaminamas ir parduodamas bei ar lengvai galima gauti atitinkamų duomenų. Jei yra daugiau kaip viena tokia šalis, prireikus pirmenybė bus teikiama toms šalims, kuriose užtikrinamas tinkamas socialinės ir aplinkos apsaugos lygis.

Dėl susijusių šaltinių, Komisija prašo visų susijusių KLR gamintojų pateikti šio pranešimo III priede nurodytą informaciją per 15 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dienos.

Kad gautų informaciją, kurią mano esant reikalingą tyrimui, susijusiam su tariamais reikšmingais iškraipymais, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalies b punkte, Komisija taip pat nusiųs klausimyną nagrinėjamosios šalies Vyriausybei.

Atsižvelgiant į šio pranešimo nuostatas, visos suinteresuotosios šalys raginamos reikšti savo nuomonę, teikti informaciją ir patvirtinamuosius dokumentus dėl pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalies taikymo.

Jei nenurodyta kitaip, šią informaciją ir patvirtinamuosius dokumentus Komisija turi gauti per 37 dienas nuo šio pranešimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dienos.

5.2.3.   Nesusijusių importuotojų tyrimas  (6)  (7)

Šiame tyrime kviečiami dalyvauti peržiūrimąjį produktą iš nagrinėjamųjų šalių į Sąjungą importuojantys nenusiję importuotojai, taip pat ir nebendradarbiavusieji atliekant tyrimą, po kurio nustatytos galiojančios priemonės.

Atsižvelgdama į tai, kad gali būti daug su šia priemonių galiojimo termino peržiūra susijusių nesusijusių importuotojų, ir siekdama baigti tyrimą per teisės aktuose nustatytą terminą, Komisija gali sumažinti tirtinų nesusijusių importuotojų skaičių iki pagrįsto skaičiaus, atrinkdama tik kai kuriuos iš jų (šis procesas dar vadinamas atranka). Atranka bus vykdoma pagal pagrindinio reglamento 17 straipsnį.

Kad Komisija galėtų nuspręsti, ar atranka yra būtina (o jei būtina – kad galėtų atrinkti bendroves), visi nesusiję importuotojai arba jų vardu veikiantys atstovai, įskaitant tuos, kurie nebendradarbiavo atliekant tyrimą, po kurio nustatytos atliekant šią peržiūrą nagrinėjamos priemonės, prašomi Komisijai pranešti apie save. Šios šalys privalo tai padaryti per 15 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dienos, jei nenurodyta kitaip, ir Komisijai pateikti šio pranešimo II priede nurodytą informaciją apie savo bendroves.

Kad gautų informaciją, kurią mano esant reikalingą nesusijusių importuotojų atrankai, Komisija taip pat gali kreiptis į visas žinomas importuotojų asociacijas.

Visos suinteresuotosios šalys, norinčios pateikti bet kokios kitos atrankai svarbios informacijos, išskyrus nurodytą prašomą informaciją, privalo tai padaryti per 21 dieną nuo šio pranešimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dienos, jei nenurodyta kitaip.

Jei atranka būtina, importuotojai gali būti atrenkami remiantis didžiausia tipiška peržiūrimojo produkto iš nagrinėjamosios šalies pardavimo Sąjungoje apimtimi, kurią galima pagrįstai ištirti per turimą laiką. Komisija visiems žinomiems nesusijusiems importuotojams ir importuotojų asociacijoms praneš apie atrinktas bendroves.

Kad gautų informaciją, kurią mano esant reikalingą tyrimui, Komisija atrinktiems nesusijusiems importuotojams nusiųs klausimynus. Šios šalys užpildytą klausimyną privalo pateikti per 37 dienas nuo pranešimo apie atranką dienos, jei nenurodyta kitaip.

5.3.    Žalos tęsimosi arba pasikartojimo tikimybės nustatymo procedūra

Siekiant nustatyti, ar yra tikimybė, kad Sąjungos pramonei daroma žala gali tęstis arba pasikartoti, Komisijos tyrime kviečiami dalyvauti Sąjungos peržiūrimojo produkto gamintojai.

5.3.1.   Sąjungos gamintojų tyrimas

Atsižvelgdama į tai, kad yra daug su šia priemonių galiojimo termino peržiūra susijusių Sąjungos gamintojų, ir siekdama baigti tyrimą per teisės aktuose nustatytą terminą, Komisija nusprendė sumažinti tirtinų Sąjungos gamintojų skaičių iki pagrįsto skaičiaus, atrinkdama tik kai kuriuos iš jų (šis procesas dar vadinamas atranka). Atranka vykdoma pagal pagrindinio reglamento 17 straipsnį.

Komisija preliminariai atrinko tam tikrus Sąjungos gamintojus. Išsamesnės informacijos galima rasti suinteresuotosioms šalims susipažinti skirtoje byloje. Suinteresuotosios šalys raginamos susipažinti su byla (tam jos turėtų kreiptis į Komisiją 5.7 skirsnyje nurodytu kontaktiniu adresu). Kiti Sąjungos gamintojai ar jų vardu veikiantys atstovai, įskaitant Sąjungos gamintojus, kurie nebendradarbiavo atliekant tyrimą, po kurio nustatytos galiojančios priemonės, manantys, kad yra priežasčių, dėl kurių jie turėtų būti atrinkti, turi susisiekti su Komisija per 15 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dienos.

Visos suinteresuotosios šalys, norinčios pateikti bet kokios kitos atrankai svarbios informacijos, privalo tai padaryti per 21 dieną nuo šio pranešimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dienos, jei nenurodyta kitaip.

Komisija visiems žinomiems Sąjungos gamintojams ir (arba) Sąjungos gamintojų asociacijoms praneš apie galiausiai atrinktas bendroves.

Kad gautų informaciją, kurią mano esant reikalingą tyrimui, Komisija atrinktiems Sąjungos gamintojams ir Europos gamintojų asociacijoms nusiųs klausimynus. Šios šalys užpildytą klausimyną privalo pateikti per 37 dienas nuo pranešimo apie atranką dienos, jei nenurodyta kitaip.

5.4.    Sąjungos interesų vertinimo procedūra

Jeigu tikimybė, kad dempingas ir jo daroma žala gali tęstis arba pasikartoti, bus patvirtinta, pagal pagrindinio reglamento 21 straipsnį bus sprendžiama, ar antidempingo priemonių tolesnis taikymas neprieštarautų Sąjungos interesams. Sąjungos gamintojai, importuotojai ir jiems atstovaujančios asociacijos, naudotojai ir jiems atstovaujančios asociacijos ir vartotojams atstovaujančios organizacijos raginami per 15 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dienos, jei nenurodyta kitaip, pranešti apie save. Kad galėtų dalyvauti tyrime, vartotojams atstovaujančios organizacijos per tą patį terminą turi įrodyti, kad jų veikla ir peržiūrimasis produktas yra objektyviai susiję.

Šalys, kurios apie save praneša per 15 dienų terminą, per 37 dienas nuo šio pranešimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dienos, jei nenurodyta kitaip, gali pateikti Komisijai informacijos apie Sąjungos interesus. Šią informaciją galima teikti laisva forma arba pildant Komisijos parengtą klausimyną. Bet kuriuo atveju į informaciją, pateiktą pagal 21 straipsnį, bus atsižvelgta tik tuomet, jei pateikiant ji bus pagrįsta faktiniais įrodymais.

5.5.    Kita rašytinė informacija

Atsižvelgiant į šio pranešimo nuostatas, visos suinteresuotosios šalys raginamos reikšti savo nuomonę, teikti informaciją ir patvirtinamuosius dokumentus.

Jei nenurodyta kitaip, šią informaciją ir patvirtinamuosius dokumentus Komisija turi gauti per 37 dienas nuo šio pranešimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dienos.

5.6.    Galimybė būti išklausytiems Komisijos tyrimo tarnybų

Visos suinteresuotosios šalys gali prašyti būti išklausytos Komisijos tyrimo tarnybų. Visi prašymai išklausyti turi būti pateikti raštu, nurodant prašymo priežastis. Prašymus išklausyti dėl klausimų, susijusių su pradiniu tyrimo etapu, privaloma pateikti per 15 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dienos. Vėliau prašymai išklausyti teikiami laikantis konkrečių terminų, kuriuos Komisija nustato savo raštuose šalims.

5.7.    Rašytinės informacijos teikimo, užpildytų klausimynų siuntimo ir susirašinėjimo tvarka

Prekybos apsaugos tyrimams atlikti Komisijai pateikiama informacija neturi būti saugoma autorių teisių. Prieš pateikdamos Komisijai informaciją ir (arba) duomenis, kurių autorių teisės priklauso trečiajai šaliai, suinteresuotosios šalys turi paprašyti autorių teisių subjekto specialaus leidimo, kuriuo būtų aiškiai leidžiama: a) Komisijai naudoti informaciją ir duomenis atliekant šį prekybos apsaugos tyrimą ir b) pateikti informaciją ir (arba) duomenis šio tyrimo suinteresuotosioms šalims taip, kad jos galėtų pasinaudoti savo teisėmis į gynybą.

Visa laikyti konfidencialia prašoma rašytinė informacija, įskaitant šiame pranešime prašomą informaciją, užpildytus klausimynus ir suinteresuotųjų šalių susirašinėjimą, ženklinama „riboto naudojimo“ grifu. Šiam tyrimui informaciją teikiančių šalių prašoma nurodyti priežastis, dėl kurių prašoma informaciją laikyti konfidencialia.

Suinteresuotosios šalys, teikiančios „riboto naudojimo“ informaciją, pagal pagrindinio reglamento 19 straipsnio 2 dalį privalo kartu pateikti nekonfidencialias tokios informacijos santraukas, paženklintas grifu „suinteresuotosioms šalims susipažinti“. Santraukos turi būti pakankamai išsamios, kad būtų galima tinkamai suprasti konfidencialios informacijos esmę. Jei konfidencialią informaciją teikianti šalis nenurodo tinkamos prašymo laikyti informaciją konfidencialia priežasties arba nepateikia reikiamos formos ir kokybės nekonfidencialios tokios informacijos santraukos, Komisija į tokią informaciją gali neatsižvelgti, nebent remiantis atitinkamais šaltiniais įrodoma, kad ši informacija yra teisinga.

Visą informaciją ir prašymus, įskaitant nuskenuotus įgaliojimus ir sertifikatus, suinteresuotosios šalys raginamos teikti e. paštu, o ilgus atsakymus, įrašytus į pastoviosios atminties kompaktinį diską (CD-ROM) arba universalųjį diską (DVD), įteikti asmeniškai arba siųsti registruotu paštu. Naudodamos e. paštą suinteresuotosios šalys sutinka su elektroninio informacijos teikimo taisyklėmis, nustatytomis dokumente „Susirašinėjimas su Europos Komisija nagrinėjant prekybos apsaugos bylas“, paskelbtame Prekybos generalinio direktorato svetainėje http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2011/june/tradoc_148003.pdf. Suinteresuotosios šalys turi nurodyti savo pavadinimą, adresą, telefono numerį ir veikiančio e. pašto adresą, be to, jos turėtų užtikrinti, jog nurodytas e. paštas būtų veikiantis, oficialus kiekvieną dieną tikrinamas darbo e. paštas. Kai bus pateikti kontaktiniai duomenys, Komisija bendraus su suinteresuotosiomis šalimis tik e. paštu, nebent šios aiškiai nurodytų pageidaujančios visus dokumentus iš Komisijos gauti kitomis ryšio priemonėmis arba dokumentus dėl jų pobūdžio tektų siųsti registruotu paštu. Išsamesnes taisykles ir informacijos dėl susirašinėjimo su Komisija, įskaitant principus, taikomus e. paštu pateikiamai informacijai, suinteresuotosios šalys gali rasti minėtame dokumente dėl susirašinėjimo su suinteresuotosiomis šalimis.

Komisijos adresas susirašinėjimui:

European Commission

Directorate-General for Trade

Directorate H

Office: CHAR 04/039

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E. paštas

Su dempingu susijusiais klausimais:

TRADE-R692-MALLEABLE FITTINGS-DUMPING-CHINA@ec.europa.eu,

TRADE-R692-MALLEABLE FITTINGS-DUMPING-THAILAND@ec.europa.eu,

Su žala susijusiais klausimais:

TRADE-R692-MALLEABLE FITTINGS-INJURY@ec.europa.eu

6.   Nebendradarbiavimas

Jei suinteresuotoji šalis atsisako leisti susipažinti su būtina informacija, jos nepateikia per nustatytą terminą arba akivaizdžiai trukdo tyrimui, pagal pagrindinio reglamento 18 straipsnį išvados (teigiamos arba neigiamos) gali būti daromos remiantis turimais faktais.

Nustačius, kad suinteresuotoji šalis pateikė melagingą ar klaidinančią informaciją, į ją gali būti neatsižvelgiama ir remiamasi turimais faktais.

Jei suinteresuotoji šalis nebendradarbiauja arba bendradarbiauja tik iš dalies ir todėl išvados grindžiamos turimais faktais pagal pagrindinio reglamento 18 straipsnį, rezultatas tai suinteresuotajai šaliai gali būti mažiau palankus nei bendradarbiavimo atveju.

Atsakymo pateikimas ne kompiuterine forma nelaikomas nebendradarbiavimu, jeigu suinteresuotoji šalis įrodo, kad atsakymo pateikimas reikalaujamu būdu sudarytų pernelyg didelių sunkumų ar nepagrįstų papildomų išlaidų. Suinteresuotoji šalis turėtų nedelsdama susisiekti su Komisija.

7.   Bylas nagrinėjantis pareigūnas

Suinteresuotosios šalys gali prašyti, kad nagrinėjant bylą dalyvautų prekybos bylas nagrinėjantis pareigūnas. Bylas nagrinėjantis pareigūnas atlieka suinteresuotųjų šalių ir Komisijos tyrimo tarnybų tarpininko funkciją. Bylas nagrinėjantis pareigūnas tikrina prašymus susipažinti su byla, ginčus dėl dokumentų konfidencialumo, prašymus pratęsti terminą ir trečiųjų šalių prašymus būti išklausytoms. Bylas nagrinėjantis pareigūnas gali surengti atskiros suinteresuotosios šalies klausymą ir veikti kaip tarpininkas, kad būtų visapusiškai užtikrintos suinteresuotųjų šalių teisės į gynybą.

Prašymai išklausyti dalyvaujant bylas nagrinėjančiam pareigūnui turėtų būti teikiami raštu, o juose nurodomos prašymo priežastys. Prašymus išklausyti dėl klausimų, susijusių su pradiniu tyrimo etapu, privaloma pateikti per 15 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dienos.

Daugiau informacijos ir kontaktinius duomenis suinteresuotosios šalys gali rasti bylas nagrinėjančio pareigūno tinklalapiuose Prekybos GD svetainėje http://ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/hearing-officer/.

8.   Tyrimo tvarkaraštis

Laikantis pagrindinio reglamento 11 straipsnio 5 dalies, tyrimas bus baigtas per 15 mėnesių nuo šio pranešimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dienos.

9.   Galimybė prašyti atlikti peržiūrą pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 3 dalį

Kadangi ši priemonių galiojimo termino peržiūra inicijuojama vadovaujantis pagrindinio reglamento 11 straipsnio 2 dalies nuostatomis, dėl jos išvadų galiojančios priemonės nebus keičiamos – jos bus panaikintos arba toliau taikomos pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 6 dalį.

Jei kuri nors suinteresuotoji šalis mano, kad reikia peržiūrėti priemones, kad vėliau jas būtų galima keisti, ji gali prašyti atlikti peržiūrą pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 3 dalį.

Šalys, norinčios prašyti tokios peržiūros, kuri būtų atliekama nepriklausomai nuo šiame pranešime minimos priemonių galiojimo termino peržiūros, gali kreiptis į Komisiją pirma nurodytu adresu.

10.   Asmens duomenų tvarkymas

Visi per šį tyrimą surinkti asmens duomenys bus naudojami laikantis 2000 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo (8).


(1)  OL C 268, 2017 8 12, p. 4.

(2)  OL L 176, 2016 6 30, p. 21.

(3)  2013 m. gegužės 13 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 430/2013, kuriuo importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos ir Tailando kilmės kaliojo ketaus vamzdžių arba vamzdelių jungiamosioms detalėms su sriegiais nustatomas galutinis antidempingo muitas ir galutinai surenkamas laikinasis muitas (OL L 129, 2013 5 14, p. 1).

(4)  SWD (2017) 483 final/2 pateikta čia: http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2017/december/tradoc_156474.pdf

(5)  Gamintojas – bet kuri nagrinėjamosios šalies bendrovė, gaminanti peržiūrimąjį produktą, taip pat ir visos su ja susijusios bendrovės, dalyvaujančios gaminant, vidaus rinkoje parduodant ar eksportuojant peržiūrimąjį produktą.

(6)  Atrinkti galima tik su gamintojais nagrinėjamosiose šalyse nesusijusius importuotojus. Su gamintojais nagrinėjamosiose šalyse susiję importuotojai turi užpildyti tiems gamintojams nagrinėjamosiose šalyse skirto klausimyno I priedą. Pagal 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės, 127 straipsnį du asmenys laikomi susijusiais tik tuomet, jei: a) vienas iš jų yra kito asmens įmonės vadovas arba darbuotojas; b) jie yra juridiškai pripažinti verslo partneriai; c) jie yra darbdavys ir darbuotojas; d) trečiasis asmuo yra tiesioginis arba netiesioginis abiejų šių asmenų 5 % įstatinio kapitalo arba akcijų su balso teise savininkas, valdytojas arba turėtojas; e) vienas iš jų tiesiogiai arba netiesiogiai valdo kitą; f) abu šie asmenys tiesiogiai arba netiesiogiai yra valdomi trečiojo asmens; g) abu šie asmenys tiesiogiai arba netiesiogiai valdo trečiąjį asmenį arba h) jie yra vienos šeimos nariai (OL L 343, 2015 12 29, p. 558). Asmenys laikomi vienos šeimos nariais tik tuo atveju, jeigu jie yra susiję šiais giminystės ryšiais: i) vyras ir žmona; ii) tėvai ir vaikai; iii) brolis ir sesuo (tikri ar turintys tik vieną bendrą tėvą ar motiną); iv) seneliai ir anūkai; v) dėdė arba teta ir sūnėnas arba dukterėčia; vi) uošvis arba uošvė ir žentas arba marti; vii) svainis ir svainė. Pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, 5 straipsnio 4 dalį „asmuo“ reiškia fizinį asmenį, juridinį asmenį ir bet kurį asmenų susivienijimą, kuris nėra juridinis asmuo, tačiau pagal Sąjungos arba nacionalinę teisę pripažįstamas galinčiu atlikti teisinius veiksmus (OL L 269, 2013 10 10, p. 1).

(7)  Nesusijusių importuotojų pateikti duomenys taip pat gali būti naudojami dėl kitų šio tyrimo aspektų, ne vien dempingui nustatyti.

(8)  OL L 8, 2001 1 12, p. 1.


I PRIEDAS

Image

Tekstas paveikslėlio

Image

Tekstas paveikslėlio

Image

Tekstas paveikslėlio

II PRIEDAS

Image

Tekstas paveikslėlio

Image

Tekstas paveikslėlio

III PRIEDAS

Image

Tekstas paveikslėlio

Image

Tekstas paveikslėlio

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Europos Komisija

8.5.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 162/25


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla M.8865 – AIG / Validus)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

(2018/C 162/04)

1.

2018 m. balandžio 30 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.

Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:

„American International Group“ (toliau – AIG) (Jungtinės Valstijos),

„Validus Holdings Limited“ (toliau – „Validus“) (Bermudai).

Įmonė AIG įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, išskirtinę visos įmonės „Validus“ kontrolę.

Ši koncentracija vykdoma perkant akcijas.

2.

Įmonių verslo veikla:

AIG yra draudimo įmonė, teikianti įvairias draudimo ir kitas finansines paslaugas verslo ir privatiems klientams visame pasaulyje,

„Validus“ teikia draudimo, perdraudimo, specializuoto draudimo ir konsultacijų investavimo klausimais paslaugas visame pasaulyje.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Europos Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Europos Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.

Pagal Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2) procedūros reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:

M.8865 – AIG / Validus

Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:

E. paštas: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faksas +32 22964301

Pašto adresas:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 366, 2013 12 14, p. 5.


8.5.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 162/26


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla M.8913 – HPS / MDP / Capita)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

(2018/C 162/05)

1.

2018 m. balandžio 30 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.

Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:

„HPS Investment Partners, LLC“ (Jungtinės Valstijos) (toliau – HPS),

„Madison Dearborn Partners, LLC“ (Jungtinės Valstijos) (toliau – MDP),

„Capita Specialist Insurance Solutions Limited“ (Jungtinė Karalystė) (toliau – CSIS)

Įmonės HPS ir MDP įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visos įmonės CSIS kontrolę.

Ši koncentracija vykdoma perkant akcijas.

2.

Įmonių verslo veikla:

HPS yra JAV įsisteigusi investicinė įmonė, daugiausia užsiimanti bendrovių, kurioms reikia finansinės pagalbos, įsigijimu ir strateginiu finansavimu arba rekapitalizavimu,

MDP yra JAV įsisteigusi privataus kapitalo investicijų įmonė,

CSIS yra nedidelė draudimo brokerių paslaugas JK teikianti bendrovė.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Europos Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Europos Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.

Pagal Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2) procedūros reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:

M.8913 – HPS / MDP / Capita

Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:

E. paštas: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faksas. +32 22964301

Pašto adresas:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 366, 2013 12 14, p. 5.


8.5.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 162/27


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla M.8792 – T-Mobile NL / Tele2 NL)

(Tekstas svarbus EEE)

(2018/C 162/06)

1.

2018 m. gegužės 2 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.

Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:

„T-Mobile Netherlands Holding B.V.“ (toliau – TMNL, Nyderlandai), kurią kontroliuoja „Deutsche Telekom AG“ (Vokietija), ir

„Tele2 Netherlands Holding N.V.“ (toliau – „Tele2 NL“, Nyderlandai).

Įmonė TMNL įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, išskirtinę visos įmonės „Tele 2 NL“ kontrolę.

Ši koncentracija vykdoma perkant akcijas.

2.

Įmonių verslo veikla:

TMNL privatiems ir verslo klientams Nyderlanduose teikia telekomunikacijų paslaugas per jai visiškai priklausančias patronuojamąsias įmones „T-Mobile Netherlands B.V.“ ir „T-Mobile Thuis B.V.“ (TMT). TMNL valdo visą šalį dengiantį judriojo ryšio tinklą, kuriame teikia 2G, 3G, 4G ir NB-IoT judriojo ryšio paslaugas. TMT teikia mažmenines fiksuotojo ryšio paslaugas, įskaitant plačiajuosčio interneto, televizijos ir fiksuotojo telefono ryšio paslaugas, grindžiamas didmeninės prieigos paslaugomis. Kitos TMNL patronuojamosios bendrovės privatiems klientams siūlo kreditus telefonams pirkti.

„Tele 2 NL“ yra telekomunikacijų paslaugų teikėjas, kuris veikia Nyderlanduose tik kaip 4G judriojo ryšio tinklo operatorius, teikiantis balso, duomenų ar pranešimų perdavimo bei fiksuotojo plačiajuosčio ryšio paslaugas. „Tele2 NL“ teikia paslaugas verslo klientams ir gyventojams ir, ribotai, kitų telekomunikacijų paslaugų teikėjams. Be to, „Tele2 NL“ patronuojamosios įmonės turi mažmeninių prekybos parduotuvių tinklą Nyderlanduose ir siūlo kreditus privatiems klientams telefonams pirkti.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Europos Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Europos Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:

M.8792 – T-Mobile NL / Tele2 NL

Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:

E. paštas COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks. +32 22964301

Pašto adresas

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).


KITI AKTAI

Europos Komisija

8.5.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 162/28


Paraiškos paskelbimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų 50 straipsnio 2 dalies a punktą

(2018/C 162/07)

Šiuo paskelbimu suteikiama teisė pareikšti prieštaravimą paraiškai pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1151/2012 (1) 51 straipsnį.

BENDRASIS DOKUMENTAS

„SCRUMBIE DE DUNĂRE AFUMATĂ“

ES Nr. PGI-RO-02234–26.10.2016

SKVN ( ) SGN ( X )

1.   Pavadinimas

„Scrumbie de Dunăre afumată“

2.   Valstybė narė arba trečioji šalis

Rumunija

3.   Žemės ūkio produkto arba maisto produkto aprašymas

3.1.   Produkto rūšis

1.7 klasė. Šviežios žuvys, moliuskai bei vėžiagyviai ir jų produktai

3.2.   Produkto, kurio pavadinimas nurodytas 1 punkte, aprašymas

„Scrumbie de Dunăre afumată“ yra rūkyta silkiažuvių būrio Dunojaus deltos žuvis – Juodosios jūros perpelė (Alosa Pontica Eichwald, porūšis Alosa Pontica var. Danubii). Tai 250–400 g sverianti ir 25–30 cm ilgio neišdorota žuvis, senoviniu būdu sūdoma ir šaltai rūkoma nustatytoje geografinėje vietovėje. Visas rūkytų žuvų paviršius tolygiai žvilga metaliniu aukso atspalviu, kurį jos įgyja rūkymo metu. Žuvys pasižymi sultinga tekstūra, sūroku rūkytos žuvies skoniu ir riebia konsistencija.

Fizinės ir cheminės savybės

Visas riebalų kiekis: ne mažesnis kaip 11 %

Juslinės savybės

Išvaizda

:

rūkyta, nesupjaustyta, iškaulinėta ir išskrosta žuvis, kurios oda nuplauta, nuvalyta ir lygi, be sūrymo žymių ir įtrūkimų.

Išorinė spalva

:

aukso spalva su metalo atspalviais.

Spalva prapjovus

:

balta – blyškiai geltona – rožinė.

Skonis ir kvapas

:

produktas pasižymi sūroku rūkytos žuvies skoniu. Dėl taikomo perdirbimo būdo jo skonis švelnus su sūrumo ir nežymaus rūgštumo prieskoniais.

Konsistencija

:

tiršta, švelni, riebi.

Tekstūra

:

sultinga.

3.3.   Pašarai (taikoma tik gyvūniniams produktams) ir žaliavos (taikoma tik perdirbtiems produktams)

Žaliavos

Juodosios jūros perpelė yra laukinė žuvis, kuri migruoja iš Juodosios jūros į Dunojų neršti; keliaudama į abi puses ji nesimaitina. Šios rūšies žuvų neįmanoma auginti akvakultūros sąlygomis, jas galima pagauti tik migruojančias Dunojumi. Juodosios jūros perpelė subręsta 2–3 metų amžiaus, tuomet ją galima vartoti; užaugusi ji siekia 25–30 cm. Produktas „Scrumbie de Dunăre afumată“ ruošiamas naudojant tik Juodosios jūros perpeles (Alosa Pontica var. Danubii).

„Scrumbie de Dunăre afumată“ ruošti naudojamos perpelės tradiciškai žvejojamos tik Dunojuje tarp žiočių į Juodąją jūrą (20 metrų izobatos) ir Cotul Pisicii vingio (75–75 jūrmylių linijos). Taip yra todėl, kad atlikti Juodosios jūros perpelių tyrimai parodė, jog už šios ribos gaudomų žuvų riebumas yra mažesnis, o tai kenkia skoniui, be to, žuvys masiškai užsikrečia parazitais. Sugautos žuvys iškart panardinamos į dubenis su ledo gabalėliais, kad atvėstų.

3.4.   Specialūs gamybos veiksmai, atliktini nustatytoje geografinėje vietovėje

Visi „Scrumbie de Dunăre afumată“ gamybos ir ruošimo etapai atliekami nustatytoje geografinėje vietovėje. „Scrumbie de Dunăre afumată“ gamybos procesą sudaro šie konkretūs etapai: žvejyba, žaliavų, sudedamųjų dalių ir pagalbinių medžiagų priėmimas, užšaldymas ir sandėliavimas (pirminis apdorojimas), atšildymas, žvynų nulupimas, išskrodimas, kraujo nuleidimas, žuvų sūdymas, druskų šalinimas, žuvų nulašinimas, rūkymas (džiovinimas, rūkymas, šaldymas ir brandinimas).

3.5.   Specialios produkto, kurio pavadinimas nurodytas, pjaustymo, trynimo, pakavimo ir kt. taisyklės

3.6.   Specialios produkto registruotu pavadinimu ženklinimo taisyklės

4.   Glaustas geografinės vietovės apibūdinimas

Geografinę vietovę sudaro du administraciniai sektoriai.

Pirmasis yra Dunojaus deltos biosferos rezervatas nuo Cotul Pisicii vingio (Grindu vietovė Tulčos departamente) ties Dunojaus žiotimis į Juodąją jūrą iki 20 metrų izobatos – tik trijose Dunojaus šakose ir tik šioje Dunojaus dalyje.

Antrasis yra Frecăței savivaldybė (Cataloi rajone), esanti toliau už pirmojo sektoriaus.

Šie abu administraciniai sektoriai sudaro vieną teritorinį vienetą Tulčos departamente.

5.   Ryšys su geografine vietove

„Scrumbie de Dunăre afumată“ savybės susijusios su geografine vietove, kurioje šis produktas yra ruošiamas šiame regione būdingu būdu, ir su jo geru vardu.

Dunojaus deltos klimatas, palyginti su likusia Rumunijos teritorija, išsiskiria tuo, kad yra sausas ir nuosaikus žemyninis klimatas, kuriam poveikį daro Viduržemio jūra ir Juodoji jūra, taip pat geografine padėtimi (45° šiaurės platumos), nedideliu aukščiu (0–12 m), dideliais vandens plotais ir pelkine augalija, atsikišusiomis nerijomis ir jūrų vingiais, plačia ištaka į Juodosios jūros baseiną.

Kalbant iš biologinės pusės, Juodosios jūros perpelė gyvena vakarinėje Juodosios jūros dalyje ir ypač dažnai lankosi pakrantės regionuose. Pasiekusi Dunojaus žiotis, ji ten kurį laiką pabūna – viena vertus, siekdama prisitaikyti prie gėlo vandens, kita vertus, laukdama, kol upės vanduo pasieks jai tinkamą temperatūrą. Kovo pradžioje ji ima kilti Dunojumi, tačiau ji jautriai reaguoja į žemas temperatūras, todėl užėjus šalčio bangai prieglobsčio ilgesnį laiką ieško jūroje.

Pasimaitinusi Dunojaus žiotyse Dunojaus perpelė įgyja tamsesnę spalvą, taip pat padidėja jos nugaros pelekai. Šioje vietoje ji minta upės suneštomis organinėmis medžiagomis, priauga svorio ir sukaupia nemažai riebalų (perpelė yra riebiausia tokio dydžio žuvis pasaulyje), o tai galutiniam produktui suteikia unikalų skonį.

70–75 % suaugusių perpelių raciono sudaro žuvys, augančios jūroje (Engraulis, Clupeonella, Sprattus) ir Dunojaus žiotyse (Cyprinidae), o likusią dalį – vėžiagyviai (Crangon, Upogebia, Idotheia), taip pat kiti organizmai, atsižvelgiant į jų gausą ir prieinamumą.

Kaip 1916 m. minėjo Grigore Antipa, būtent dėl vietinių gyventojų patirties ir išmanymo, kuriuos jie perduoda iš kartos į kartą, Dunojaus deltos regione žuvis gali būti konservuojama sūdant ir šaltai rūkant.

1942 m. Dunojaus perpelė buvo panaudota kaip pavyzdinė rūšis iliustruojant šaltojo rūkymo procedūrą, laikantis Rumunijos žuvininkystės tyrimų instituto (rum. Institut de Cercetări Piscicole al României) instrukcijų.

Sūdymas vykdomas rankiniu būdu. Ant žuvų užbarstoma jūros druskos, kurios šiek tiek įsigeria. Šis procesas trunka ne ilgiau kaip penkias dienas patalpose, kurių temperatūra yra maždaug +40 °C.

Naudojamos talpyklos, kurios pasirenkamos pagal konkrečios dienos žuvų kiekį, neleidžiant maišytis skirtingų partijų žuvims. Katilo dugną padengus plonu druskos sluoksniu, žuvys kruopščiai išdėstomos arti viena kitos esančiomis eilėmis nugara į apačią ir galvas nukreipus tą pačia kryptimi. Tuomet druska beriama užpildant tarpus tarp žuvų, kol žuvys padengiamos druska it plona plėvele. Žuvų ir druskos sluoksniai klojami pakaitomis iki pat katilo viršaus, tuomet viskas padengiama storu druskos sluoksniu. Antrą dieną į sūrymo preparatą įpilama šviežio sūrymo, tuomet ant žuvų uždedamos grotelės ir svarmenys, kad jos būtų išlaikomos panardintos šiame mišinyje.

Po sūdymo žuvys nulašinamos.

Tuomet atliekami žuvų juslinių savybių bandymai. Įgijusios vos juntamą sūrų skonį žuvys pradedamos rūkyti.

Nustačius, kad produktas per sūrus, druska iš žuvų šalinama jas nuo trijų iki šešiolikos valandų laikant katiluose, gausiai pripildytuose ledu atvėsintu vandeniu. Šiuo laikotarpiu vanduo pakeičiamas atliekant juslinių savybių bandymus.

Sūdymo ir druskos šalinimo procesą gali vykdyti tik vietos gyventojai, kurie išmano jo etapus dėl patirties, kuri laikui bėgant buvo perduodama jų šeimose. Druska šalinama tik jei to reikia.

Nulašintos žuvys sukabinamos ant strypų naudojant į akis sunertus žiedus. Kad dūmai galėtų sklisti, žuvys išdėstomos 15 cm atstumu vienos nuo kitų ir perkeliamos iš vienos eilės į kitą, kad tarpusavyje nepersidengtų.

Rūkymas yra įprasta procedūra, tačiau gaminant „Scrumbie de Dunăre afumată“ tradiciškai taikomas šaltasis rūkymas. Ši specifinė rūkymo procedūra nusistovėjo geografinėje vietovėje, nes Dunojaus perpelė yra labai riebi žuvis, o šaltai rūkant išlaikomas didelis žuvies riebalų kiekis. Žuvis rūkoma ne ilgiau kaip 9 valandas ir ne aukštesnėje kaip 35 °C temperatūroje taip, kad nesuprastėtų riebalų kokybė ir būtų išlaikytos produkto maistinės ir juslinės savybės.

Šaltąjį rūkymą sudaro keturi etapai: džiovinimas, rūkymas, šaldymas ir brandinimas.

Džiovinama po pergolėmis arba džiovyklose veikiant oro srautui (naktį, kad temperatūros būtų žemesnės), nuo šešių iki dešimties valandų, kol džiūstanti oda įgyja žvilgią išvaizdą.

Atlikus šį veiksmą patikrinama, ar žuvis pakankamai išdžiūvo (jei ji yra tvirtos tekstūros ir paspaudus iš jos nesisunkia sultys, vadinasi, ji neteko pakankamai daug vandens; be to, uodega turi būti kieta). Jei sąlygos įvykdytos, žuvis pradedama rūkyti. Priešingu atveju džiovinama toliau.

Rūkoma sausomis lapuočių medienos drožlėmis.

Į rūkyklas įleidžiami strypai, ant kurių sukabinamos perpjautos žuvys. Dūmai atsiranda deginant ir gesinant sausas lapuočių medienos drožles. Temperatūra tikrinama termometru ir mažinama, jei viršija 35 °C. Rūkymo trukmė, kuri priklauso nuo aplinkos temperatūros ir drėgmės, gali siekti nuo 2 iki 48 valandų. Laikoma, kad rūkymas užbaigtas, kai oda įgyja auksinį atspalvį, o žuvis – specifines juslines savybes.

Užbaigus rūkymą strypai, ant kurių pakabintos rūkytos žuvys, išimami iš rūkyklų ir išdėstomi ant rėmų, kad atvėstų.

Žuvys brandinamos jas laikant vėsioje ir vėdinamoje patalpoje, kol įgyja tam tikrą „tamprumą“.

Šių įvairių etapų sėkmė priklauso nuo puikaus produkto juslinių savybių išmanymo kiekvienu jo ruošimo etapu; įvertinti šių savybių (taip pat išgauti aukso atspalvį, pagal kurį nustatoma, kad reikia stabdyti rūkymą) laboratorijoje neįmanoma; jas galima nustatyti tik remiantis parametrais, kurių nustatymo būdas perduodamas iš kartos į kartą.

Nustatytoje geografinėje vietovėje gaudomos rūkyti puikiai tinkančios žuvys, tačiau darbų sėkmė priklauso nuo daugelio kintamųjų, susijusių su žuvų fizinėmis ir cheminėmis savybėmis, žvejybos sezonu, taip pat žvejybos būdu ir priemonėmis.

Ilgametę patirtį sukaupę nustatytos geografinės vietovės „žuvų rūkytojai“ taiko tokį produktų ruošimo būdą, kuriuo visada galima užtikrinti nepriekaištingą jų kokybę.

Iš už geografinės vietovės ribų sužvejotų Juodosios jūros perpelių naudoti gaminant „Scrumbie de Dunăre afumată“ negalima, nes kiekvienos žuvies riebalingumas mąžta proporcingai jos išeikvotai energijai; be to, po neršto daug suaugusių žuvų nugaišta iš išsekimo, likusios gyvos pasižymi gerokai prastesnėmis juslinėmis savybėmis.

Žūklė yra seniausia ir svarbiausia Dunojaus deltos vietos gyventojų veiklos rūšis. Žuvis yra svarbus jų maisto šaltinis, o parduodami žuvį gyventojai gauna išgyvenimui reikalingų pajamų.

Tai yra Dunojaus deltos gyventojų kultūroje gerai įsitvirtinusi veikla, kuri dėl savo išskirtinumo palieka didžiulį įspūdį regione iš viso pasaulio gausiai besilankantiems turistams.

„Scrumbie de Dunăre afumată“ įgijo gerą vardą ir jo gamyba buvo išvystyta todėl, kad tai yra jau nuo seno regiono tradicijoje įsitvirtinęs ir visoje šalyje pripažintas produktas. „Scrumbie de Dunăre afumată“ receptas yra vietos gyventojų praktinės patirties, kuri perduodama iš kartos į kartą ir yra glaudžiai susijusi su nustatytąja geografine vietove, rezultatas.

Dėl minėtų kokybinių savybių, kurios siejamos su jau nuo seno „Scrumbie de Dunăre afumată“ nustatytos geografinės vietovės gastronomijoje įsitvirtinusiu geru vardu, šis produktas yra vartotojų vertinamas patiekalas, o jo geras vardas glaudžiai siejamas su regionu. Daugiau kaip 100 metų geografinėje vietovėje vykdoma gamyba ir prekyba padėjo sukurti produkto gerą vardą.

1916 m. veikale „Pescăria și pescuitul în România“ („Žūklė ir žūklavietės Rumunijoje“) (Academia Română, Publicațiunile Fondului Vasile Adamachi, XIII tomas, Nr. XLVIL) mokslininkas Grigore Antipa mini geografinėje vietovėje perdirbtą produktą pavadinimu „Scrumbie de Dunăre afumată“ ir kalba apie jo gerą vardą: „… Pastaruoju metu mūsų žuvies konservavimo pramonė vystėsi ir toliau. Be žuvininkystės veiklos vykdytojų, kurie sugautų žuvų kilmės regione dideliais kiekiais ruošia sūdytą žuvį – mūsų paprasčiausius ir labiausiai paplitusius žuvų konservus (silkes ir perpeles statinėse, eršketus bei kitas džiovintas ir sūdytas žuvis, rūkytas kefales ir kt.) – jau kuris laikas regione ima rastis žuvų turgų ir konservų fabrikų. Tai būtent yra rūkyklos, kuriose ruošiamos menkės, Juodosios jūros perpelės ir kitos rūkytos jūrų žuvys…“

Toje pačioje geografinėje vietovėje 1919 m. Tulčos departamento prefektūros korespondencijoje, kurioje kalbama apie žuvų mainus į grūdus, minima, kad „Scrumbie de Dunăre afumată“ produktu prekiaujama pagal 1919 m. gegužės 20 d. ministro sprendimą Nr. 740 ir pagal „šviežiai, sūdytai ir rūkytai žuviai taikomų didžiausių pardavimo kainų tarifų lentelę“.

1942 m. „Scrumbie de Dunăre afumată“ buvo panaudotas kaip tradicinis produktas iliustruojant šaltojo rūkymo procedūrą Rumunijos žuvininkystės tyrimų instituto (rum. Institut de Cercetări Piscicole al României) instrukcijose.

„Scrumbie de Dunăre afumată“ gamybą ir prekybą vėlesniais metais geografinėje vietovėje skatino Rumunijos socialinis ir ekonominis vystymasis; šis produktas minimas įvairiuose gamybos dokumentuose. 1958 m. „Scrumbie de Dunăre afumată“ buvo pardavinėjamas visoje Rumunijoje – tai atsispindi Tulčos žvejybos plėtros ir industrializavimo organizacijos (I.I.D.P.) plėtros planų apibendrinamojoje lentelėje. 1965 m. produktas buvo tebegaminamas ir įtrauktas į Tulčos I.I.D.P. gamybos planus (inventoriaus Nr. 69, nacionaliniai archyvai, Tulča). „Scrumbie de Dunăre afumată“ gamybos tradiciją geografinėje vietovėje nuo 2011 m. tęsia asociacijos RO-Pescador nariai – vieninteliai gamintojai geografinėje vietovėje.

Angelika Sontheimer apie produktą „Scrumbie de Dunăre afumată“ parengė straipsnį „Regionale janë preisautonomie auch in Rumanien zunehmend beliebt — Geraucherter Hareng aus dem Donaudelta“ („Regioniniai produktai vis populiarėja ir Rumunijoje – rūkyta Dunojaus deltos silkė“), kuris paskelbtas Vokietijos žurnalo „LZ Rheinland“ (Landwirtschaftliche Zeitschrift Rheinland), nagrinėjančio Reino pakrantės regionų kaimo ir miesto aplinkos klausimus, 34/2017 numeryje (https://www.lz-rheinland.de/). Apie šią žuvį taip pat rašoma straipsnyje „Geraucherter Hering aus dem Donaudelta“ („Rūkyta silkė iš Dunojaus deltos“), paskelbtame Federalinės Badeno-Viurtembergo ūkininkų asociacijos interneto leidinio „BWagrar“ (Baden Wurtemberg Agrar, https://www.bwagrar.de/) 43/2017 numeryje, be to, gamybos vietoje sukurtas reportažas „Pe urmele scrumbiei de Dunăre“ („Dunojaus perpelės pėdsakais“), kurį pasirašė redaktorė Domnica Macri ir iliustravo meninis fotografas Ionuțas Macris (paskelbta leidinio National Geographic Traveler 37 tome 2017 m. vasarą).

Simbolinis Dunojaus deltos biosferos rezervato produktas „Scrumbie de Dunăre afumată“ pagerbiamas per didžiąsias valstybines ir tarptautines muges: Seafood Expo Global/Seafood Processing Global (Briuselis, Belgija), Tarptautinį Donaufest Ulmo/Noi Ulmo festivalį (Ulmas, Vokietija), International Fair of Seafood Processing and Products – Polfish Gdansk (Gdanskas, Lenkija), INDAGRA (Bukareštas), Maisto ir žemės ūkio organizacijos Pasaulinės maisto dienos renginius (Bukareštas – Casa Poporului), Rural Fest (Bukareštas), Festivalul Borşului de Peşte Delta Dunării (Tulča), Festivalul Gastronomic şi Etnocultural D’ale Gurii Dunării (Tulča).

Nuoroda į paskelbtą specifikaciją

(Šio reglamento 6 straipsnio 1 dalies antra pastraipa)

http://www.madr.ro/docs/ind-alimentara/documentatie-2016/Documentatie-caiet-de-sarcini-Scrumbie-afumata-de-Dunare-IGP.pdf


(1)  OL L 343, 2012 12 14, p. 1.