ISSN 1977-0960 |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 119 |
|
![]() |
||
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir pranešimai |
61 metai |
Pranešimo Nr. |
Turinys |
Puslapis |
|
II Komunikatai |
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI |
|
|
Europos Komisija |
|
2018/C 119/01 |
Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.8841 – Equistone Partners Europe / FRAM / Karavel) ( 1 ) |
|
2018/C 119/02 |
Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.8742 – IBM / Maersk / GTD JV) ( 1 ) |
|
IV Pranešimai |
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI |
|
|
Europos Komisija |
|
2018/C 119/03 |
||
2018/C 119/04 |
||
2018/C 119/05 |
||
|
VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI |
|
2018/C 119/06 |
Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą |
|
2018/C 119/07 |
Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą |
|
2018/C 119/08 |
||
2018/C 119/09 |
|
V Nuomonės |
|
|
TEISINĖS PROCEDŪROS |
|
|
ELPA Teismas |
|
2018/C 119/10 |
||
2018/C 119/11 |
||
2018/C 119/12 |
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE. |
LT |
|
II Komunikatai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI
Europos Komisija
5.4.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 119/1 |
Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta
(Byla M.8841 – Equistone Partners Europe / FRAM / Karavel)
(Tekstas svarbus EEE)
(2018/C 119/01)
2018 m. kovo 27 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su vidaus rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik prancūzų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:
— |
Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių; |
— |
elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lt). Dokumento Nr. 32018M8841. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų. |
5.4.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 119/1 |
Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta
(Byla M.8742 – IBM / Maersk / GTD JV)
(Tekstas svarbus EEE)
(2018/C 119/02)
2018 m. kovo 23 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su vidaus rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:
— |
Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių, |
— |
elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lt). Dokumento Nr. 32018M8742. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų. |
IV Pranešimai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI
Europos Komisija
5.4.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 119/2 |
Euro kursas (1)
2018 m. balandžio 4 d.
(2018/C 119/03)
1 euro =
|
Valiuta |
Valiutos kursas |
USD |
JAV doleris |
1,2276 |
JPY |
Japonijos jena |
130,43 |
DKK |
Danijos krona |
7,4499 |
GBP |
Svaras sterlingas |
0,87573 |
SEK |
Švedijos krona |
10,3175 |
CHF |
Šveicarijos frankas |
1,1776 |
ISK |
Islandijos krona |
121,50 |
NOK |
Norvegijos krona |
9,6345 |
BGN |
Bulgarijos levas |
1,9558 |
CZK |
Čekijos krona |
25,340 |
HUF |
Vengrijos forintas |
311,67 |
PLN |
Lenkijos zlotas |
4,2035 |
RON |
Rumunijos lėja |
4,6600 |
TRY |
Turkijos lira |
4,9262 |
AUD |
Australijos doleris |
1,5978 |
CAD |
Kanados doleris |
1,5756 |
HKD |
Honkongo doleris |
9,6355 |
NZD |
Naujosios Zelandijos doleris |
1,6850 |
SGD |
Singapūro doleris |
1,6136 |
KRW |
Pietų Korėjos vonas |
1 306,45 |
ZAR |
Pietų Afrikos randas |
14,6328 |
CNY |
Kinijos ženminbi juanis |
7,7409 |
HRK |
Kroatijos kuna |
7,4324 |
IDR |
Indonezijos rupija |
16 899,76 |
MYR |
Malaizijos ringitas |
4,7609 |
PHP |
Filipinų pesas |
64,022 |
RUB |
Rusijos rublis |
70,9668 |
THB |
Tailando batas |
38,363 |
BRL |
Brazilijos realas |
4,1316 |
MXN |
Meksikos pesas |
22,5200 |
INR |
Indijos rupija |
79,9540 |
(1) Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.
5.4.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 119/3 |
Nauja apyvartinių eurų monetų nacionalinė pusė
(2018/C 119/04)
Apyvartinės eurų monetos yra teisėta mokėjimo priemonė visoje euro zonoje. Siekdama informuoti visas šalis, kurių veikla susijusi su šiomis monetomis, ir plačiąją visuomenę, Komisija skelbia visų naujo eurų monetų dizaino variantų aprašą (1). Remiantis 2009 m. vasario 10 d. Tarybos išvadomis (2), euro zonos valstybėms narėms ir šalims, su Europos Sąjunga sudariusioms susitarimą dėl pinigų, kuriuo numatoma išleisti eurų monetas, suteikiama teisė išleisti tam tikrą proginių apyvartinių eurų monetų skaičių laikantis tam tikrų sąlygų – be kita ko, tai turi būti tik 2 eurų nominalo monetos. Tokių monetų techninės charakteristikos yra tokios pat kaip kitų 2 eurų monetų, tačiau nacionalinėje pusėje yra proginis atvaizdas, turintis didelę simbolinę prasmę tai valstybei ar visai Europai.
Monetas leidžianti šalis – Suomija.
Įamžinimo objektas – Suomijos Kolio nacionalinio kraštovaizdžio parkas.
Dizaino aprašas. Monetoje iškaltas nuo Suomijos Kolio nacionalinio kraštovaizdžio parko viršukalnės matomas vaizdas. Ties viduriu apačioje iškalti išleidimo metai „2018“. Ties viduriu kairėje – monetą leidžiančios šalies nuoroda „FI“, ties viduriu dešinėje – kalyklos ženklas.
Išorinėje dalyje (žiede) pavaizduota dvylika Europos Sąjungos vėliavos žvaigždučių.
Tiražas – 1 000 000 monetų.
Išleidimo data – 2018 m. balandžio–gegužės mėn.
(1) Žr. OL C 373, 2001 12 28, p. 1, kur pavaizduotos visų 2002 m. išleistų eurų monetų nacionalinės pusės.
(2) Žr. 2009 m. vasario 10 d. Ekonomikos ir finansų reikalų tarybos išvadas ir 2008 m. gruodžio 19 d. Komisijos rekomendaciją dėl apyvartinių eurų monetų nacionalinių pusių ir išleidimo bendrųjų gairių (OL L 9, 2009 1 14, p. 52).
5.4.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 119/4 |
Nauja apyvartinių eurų monetų nacionalinė pusė
(2018/C 119/05)
Apyvartinės eurų monetos yra teisėta mokėjimo priemonė visoje euro zonoje. Siekdama informuoti visas šalis, kurių veikla susijusi su šiomis monetomis, ir plačiąją visuomenę, Komisija skelbia visų naujo eurų monetų dizaino variantų aprašą (1). Remiantis 2009 m. vasario 10 d. Tarybos išvadomis (2), euro zonos valstybėms narėms ir šalims, su Europos Sąjunga sudariusioms susitarimą dėl pinigų, kuriuo numatoma išleisti eurų monetas, suteikiama teisė išleisti tam tikrą proginių apyvartinių eurų monetų skaičių laikantis tam tikrų sąlygų – visų pirma tai turi būti tik 2 eurų nominalo monetos. Tokių monetų techninės charakteristikos yra tokios pat kaip kitų 2 eurų monetų, tačiau nacionalinėje pusėje yra proginis atvaizdas, turintis didelę simbolinę prasmę tai valstybei ar visai Europai.
Monetas leidžianti šalis – Lietuva.
Proga – Lietuvos dainų ir šokių šventė (įrašyta į UNESCO Reprezentatyvųjį žmonijos nematerialiojo kultūros paveldo sąrašą).
Dizaino aprašas. Monetoje pavaizduotos popieriaus karpinių menui – vienai iš lietuvių liaudies meno šakų – būdingos stilizuotos žmonių ir paukščių figūros, simbolizuojančios liaudies dainas ir šokius. Ties viduriu apačioje iškaltas monetą leidžiančios šalies pavadinimas LIETUVA, kairėje – monetos išleidimo metai „2018“, dešinėje – Lietuvos kalyklos ženklas.
Išorinėje dalyje (žiede) pavaizduota dvylika Europos Sąjungos vėliavos žvaigždučių.
Numatomas tiražas – 500 000 monetų.
Išleidimo data – 2018 m. antras ketvirtis.
(1) Žr. OL C 373, 2001 12 28, p. 1, kur pavaizduotos visų 2002 m. išleistų eurų monetų nacionalinės pusės.
(2) Žr. 2009 m. vasario 10 d. Ekonomikos ir finansų reikalų tarybos išvadas ir 2008 m. gruodžio 19 d. Komisijos rekomendaciją dėl apyvartinių eurų monetų nacionalinių pusių ir išleidimo bendrųjų gairių (OL L 9, 2009 1 14, p. 52).
VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI
5.4.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 119/5 |
Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą
(2018/C 119/06)
Pagal 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Sąjungos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (1), 35 straipsnio 3 dalį priimtas sprendimas uždrausti žvejybą, kaip nurodyta šioje lentelėje:
Draudimo įsigaliojimo data ir laikas |
2018 1 1 |
Trukmė |
2018 1 1–2018 12 31 |
Valstybė narė |
Ispanija |
Ištekliai arba išteklių grupė |
WHM/ATLANT |
Rūšys |
Atlantinis baltasis marlinas (Tetrapturus albidus) |
Zona |
Atlanto vandenynas |
Žvejybos laivų tipas (-ai) |
— |
Nuorodos numeris |
02/TQ120 |
(1) OL L 343, 2009 12 22, p. 1.
5.4.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 119/5 |
Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą
(2018/C 119/07)
Pagal 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Sąjungos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (1), 35 straipsnio 3 dalį priimtas sprendimas uždrausti žvejybą, kaip nurodyta šioje lentelėje:
Draudimo įsigaliojimo data ir laikas |
2018 1 1 |
Trukmė |
2018 1 1–2018 12 31 |
Valstybė narė |
Belgija |
Ištekliai arba išteklių grupė |
RJU/07D. |
Rūšys |
Marmurinės rombinės rajos (Raja undulata) |
Zona |
7d zonos Sąjungos vandenys |
Žvejybos laivų tipas (-ai) |
— |
Nuorodos numeris |
04/TQ120 |
(1) OL L 343, 2009 12 22, p. 1.
5.4.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 119/6 |
Informacija, kurią reikia pateikti pagal 5 straipsnio 2 dalį
Europos teritorinio bendradarbiavimo grupės (ETBG) steigimas
(2006 m. liepos 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1082/2006 (OL L 210, 2006 7 31, p. 19))
(2018/C 119/08)
I.1) Pavadinimas, adresas ir kontaktinis asmuo
Registruotas pavadinimas: Europos teritorinio bendradarbiavimo grupė Eurociudad Ayamonte – Castro Marim – Vila Real de Santo António – Eurociudad del Guadiana
EUROCIUDAD DEL GUADIANA, ETBG
Buveinė:
Kontaktinis asmuo: Alberto Fernández Rodríguez
Grupės interneto svetainės adresas:
I.2) Grupės egzistavimo trukmė
Grupės egzistavimo trukmė: neribota
Registracijos data:
Paskelbimo data:
II. TIKSLAI
Europos miesto Gvadjanos, ETBG, tikslas bus palengvinti ir skatinti teritorinį bendradarbiavimą, įskaitant vieną ar daugiau pasienio, tarpvalstybinio ir regionų bendradarbiavimo aspektų, tarp jos narių, t. y. Ajamontės savivaldybės, Castro Marim ir Vila Real de Santo Antonijaus, siekiant sustiprinti ekonominę, socialinę ir teritorinę sanglaudą.
Europos miesto Gvadjanos, ETBG, konkretūs bendradarbiavimo tikslai yra:
— |
bendradarbiauti siekiant parengti priemonių, skirtų investicijoms, prekybos ir turizmo galimybėms skatinti, |
— |
stiprinti socialinę sanglaudą, |
— |
skatinti tobulinti žmogiškuosius išteklius įvairiais mokymo ir mokymosi visą gyvenimą lygmenimis, |
— |
skatinti puoselėti gamtos ir kultūros paveldą, |
— |
stiprinti ir vystyti vietos verslo struktūrą, |
— |
integruoti ir skatinti logistikos sektorių, |
— |
vykdyti sporto veiklą pasinaudojant bendra infrastruktūra, kai pagrindinė įtakos sritis yra Gvadjanos upė, |
— |
skatinti bendrą kultūrinę veiklą, |
— |
suteikti naują postūmį institucinei veiklai, pagrįstai naudojimusi esama infrastruktūra ir įranga, |
— |
koordinuotai planuoti naujos įrangos diegimą ir veiksmus, kurių reikėtų imtis ateityje, |
— |
plėtoti iniciatyvas, kurios pagerintų piliečių gyvenimo kokybę ir sustiprintų santykius. |
III. PAPILDOMA INFORMACIJA APIE GRUPĖS PAVADINIMĄ
Pavadinimas anglų kalba:
Pavadinimas prancūzų kalba:
IV. NARIAI
IV.1) Iš viso grupėje narių: 3
IV.2) Grupės narių valstybės: Ispanija ir Portugalija
IV.3) Informacija apie narius (1)
Oficialus pavadinimas: Ayuntamiento de Ayamonte
Pašto adresas:
Tinklalapis: www.ayamonte.es
Kategorija, kuriai priklauso narys: vietos valdžios institucija
Oficialus pavadinimas: Câmara Municipal de Castro Marim
Pašto adresas:
o
Tinklalapis: https://cm-castromarim.pt/site/
Kategorija, kuriai priklauso narys: vietos valdžios institucija
Oficialus pavadinimas: Câmara Municipal de Vila Real de Santo António
Pašto adresas:
Tinklalapis: http://www.cm-vrsa.pt
Kategorija, kuriai priklauso narys: vietos valdžios institucija
(1) Įrašyti apie kiekvieną narį.
5.4.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 119/8 |
Draudimo įmonės likvidavimo procedūros pradžia
Sprendimas dėl „AIGAION Anonymi Asfalistiki Etairia“ veiklos licencijos panaikinimo ir likvidavimo procedūros pradžios
(Skelbiama pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/138/EB dėl draudimo ir perdraudimo veiklos pradėjimo ir jos vykdymo (Mokumas II) 280 straipsnį)
(2018/C 119/09)
Draudimo įmonė |
„AIGAION Anonymi Asfalistiki Etairia“, įsikūrusi adresu Atikos regionas, Glifados savivaldybė, Pandora 8 / A. Lazaraki (pašto indeksas 166 74), Bendrojo komercinio registro (GEMI) Nr. 121871360000, mokesčių mokėtojo kodas (AFM) – 094472389 ir LEI kodas – 213800PL4GZRB718AU46 |
||||||
Sprendimo data, pobūdis ir įsigaliojimas |
Graikijos banko Kredito ir draudimo reikalų komiteto (KDRK) sprendimas Nr. 261/1/23.2.2018 dėl:
KDRK sprendimo 261/1/23.2.2018 įsigaliojimo data – jo paskelbimo data (2018 m. vasario 23 d.) Galiojimo pabaiga – nenustatyta |
||||||
Kompetentinga institucija |
Graikijos bankas
|
||||||
Priežiūros institucija |
Graikijos bankas
|
||||||
Likvidatorius |
Evangelia Parisi (tėvo vardas – Christos), paskirta Kredito ir draudimo reikalų komiteto sprendimu Nr. 261/2/23.2.2018 |
||||||
Taikytina teisė |
Graikijos teisės aktai: Įstatymo Nr. 4364/2016 111, 114, 220, 221 ir 235 straipsniai (Graikijos Respublikos oficialusis leidinys A 13). |
V Nuomonės
TEISINĖS PROCEDŪROS
ELPA Teismas
5.4.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 119/9 |
TEISMO SPRENDIMAS
2017 m. lapkričio 27 d.
byloje E-12/16
Marine Harvest ASA, kurios poziciją palaiko Norvegijos pramonės šakų federacija (Norsk Industri) prieš ELPA priežiūros instituciją, kurios poziciją palaiko Norvegijos Karalystė
(Prašymas panaikinti ELPA priežiūros institucijos sprendimą – Valstybės pagalba – Žuvys ir kiti žuvininkystės produktai – Materialinė EEE susitarimo taikymo sritis – 9 protokolas – Kompetencija vykdyti priežiūrą)
(2018/C 119/10)
Byloje E-12/16 Marine Harvest ASA, kurios poziciją palaiko Norvegijos pramonės šakų federacija (Norsk Industri), prieš ELPA priežiūros instituciją, kurios poziciją palaiko Norvegijos Karalystė dėl PRAŠYMO panaikinti 2016 m. liepos 27 d. ELPA priežiūros institucijos sprendimą byloje Nr. 79116 ir pripažinti, kad ELPA priežiūros institucija turi kompetenciją ir pareigą vykdyti žuvininkystės sektoriui teikiamos valstybės pagalbos priežiūrą, Teismas, kurį sudaro pirmininkas Carlas Baudenbacheris ir teisėjai Peras Christiansenas (pranešėjas) ir Pállis Hreinssonas, 2017 m. lapkričio 27 d. priėmė sprendimą, kurio rezoliucinė dalis yra tokia:
Teismas:
1. |
Atmeta prašymą kaip nepagrįstą. |
2. |
Nurodo įmonei Marine Harvest ASA padengti savo ir ELPA priežiūros institucijos bylinėjimosi išlaidas. |
3. |
Nurodo į bylą įstojusioms šalims padengti savo bylinėjimo išlaidas. |
5.4.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 119/10 |
TEISMO SPRENDIMAS
2017 m. lapkričio 27 d.
byloje E-19/16
Torbjørn Selstad Thue, kurio poziciją palaiko Norvegijos policijos federacija (Politiets Fellesforbund) prieš Norvegijos Vyriausybę
(Direktyva 2003/88/EB – Darbuotojų saugos ir sveikatos užtikrinimas – Darbo laikas – Vykimas į kitą vietą, nei nustatytoji ar nuolatinė darbuotojo darbo vieta, ir (arba) grįžimas iš jos)
(2018/C 119/11)
Byloje E-19/16 Thorbjørn Selstad Thue, kurio poziciją palaiko Norvegijos policijos federacija (Politiets Fellesforbund), prieš Norvegijos Vyriausybę dėl Norvegijos Aukščiausiojo Teismo (Norges Høyesterett) PRAŠYMO Teismui pagal ELPA valstybių susitarimo dėl Priežiūros institucijos ir Teisingumo Teismo įsteigimo 34 straipsnį išaiškinti 2003 m. lapkričio 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/88/EB dėl tam tikrų darbo laiko organizavimo aspektų 2 straipsnį Teismas, kurį sudaro pirmininkas Carlas Baudenbacheris (pranešėjas) ir teisėjai Peras Christiansenas ir Ása Ólafsdóttir (ad hoc teisėja), 2017 m. lapkričio 27 d. priėmė sprendimą, kurio rezoliucinė dalis yra tokia:
1. |
Būtinas laikas, kurį darbuotojas, kaip antai skundo pateikėjas, sugaišo darbdavio nurodymu ne darbo valandomis vykdamas į kitą vietą, nei nuolatinė ar įprastinė darbuotojo darbo vieta, tam, kad jis atliktų savo funkcijas ar užduotis kitoje vietoje, ir (arba) grįždamas iš jos, laikomas darbo laiku, kaip jis apibrėžtas Direktyvos 2003/88/EB 2 straipsnyje. |
2. |
Kelionės metu atliekamo darbo intensyvumo vertinti nereikia. |
3. |
Tokių kelionių dažnumas nėra reikšmingas, išskyrus atvejus, kai to padarinys yra darbuoto darbo vietos perkėlimas į naują nuolatinę ar įprastinę darbo vietą. |
5.4.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 119/11 |
2017 m. lapkričio 23 d. Borgartingo apeliacinio teismo (Borgarting lagmannsrett, Norvegija) prašymas ELPA teismui dėl patariamosios nuomonės byloje Nye Kystlink AS prieš Color Group AS ir Color Line AS
(Byla E-10/17)
(2018/C 119/12)
2017 m. lapkričio 23 d. raštu Borgartingo apeliacinis teismas (Borgarting lagmannsrett, Norvegija) ELPA teismui (tą raštą Teismo kanceliarija gavo 2017 m. lapkričio 24 d.) pateikė prašymą dėl patariamosios nuomonės byloje Nye Kystlink AS prieš Color Group AS ir Color Line AS šiais klausimais:
1. |
Ar, vadovaujantis EEE teisėje įtvirtintu lygiavertiškumo principu, gali būti, kad nacionalinės teisės norma dėl senaties, kurioje nustatytas atskiras vienų metų senaties terminas ieškiniams dėl žalos, atsiradusios dėl nusikaltimo, kuris nustatytas galutiniu apkaltinamuoju nuosprendžiu, atlyginimo, turi būti atitinkamai taikomas ieškiniui dėl žalos, atsiradusios dėl EEE susitarimo 53 ir 54 straipsnių pažeidimo, kuris nustatytas galutiniu ELPA priežiūros institucijos sprendimu, kuriuo skiriama bauda, atlyginimo? |
2. |
Ar EEE teisėje įtvirtintas veiksmingumo principas riboja EEE narėmis esančių valstybių teisę taikyti trejų metų senaties terminą ieškiniams dėl žalos, atsiradusios dėl EEE susitarimo 53 ir 54 straipsnių pažeidimo, atlyginimo, kai šis senaties terminas derinamas su pareiga ištirti žalą patyrusios šalies skundą, dėl kurios senaties terminas gali sueiti ELPA priežiūros institucijai dar nepriėmus sprendimo byloje dėl EEE susitarimo 53 ir 54 straipsnių pažeidimo, pradėtoje remiantis žalą patyrusios šalies skundu? |
3. |
Kokiems elementams reikėtų teikti daugiausia reikšmės vertinant, ar 2 klausime nurodytas nacionalinėje teisėje nustatyto senaties termino taikymas yra suderinamas su EEE teisėje įtvirtintu veiksmingumo principu tose konkurencijos bylose, kurių pobūdis ir taikymo sritis yra panašūs į šios bylos? |