ISSN 1977-0960

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 105

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir pranešimai

61 metai
2018m. kovo 20d.


Pranešimo Nr.

Turinys

Puslapis

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Taryba

2018/C 105/01

Pranešimas asmenims, kuriems taikomos ribojamosios priemonės, numatytos Tarybos sprendime 2013/255/BUSP ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 36/2012 dėl ribojamųjų priemonių, atsižvelgiant į padėtį Sirijoje

1

2018/C 105/02

Pranešimas duomenų subjektams, kuriems taikomos Tarybos reglamente (ES) Nr. 36/2012, kuris įgyvendinamas Tarybos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2018/420 dėl ribojamųjų priemonių, atsižvelgiant į padėtį Sirijoje, numatytos ribojamosios priemonės

2

 

Europos Komisija

2018/C 105/03

Euro kursas

3

 

VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

2018/C 105/04

Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą

4


 

V   Nuomonės

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Europos Komisija

2018/C 105/05

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.8848 – Cathay Capital Private Equity / Equistone Partners Europe / E. Winkemann). Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

5

2018/C 105/06

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.8652 – Accuride / mefro wheels) ( 1 )

7

2018/C 105/07

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.8658 – UTC / Rockwell Collins) ( 1 )

8


 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE.

LT

 


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Taryba

20.3.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 105/1


Pranešimas asmenims, kuriems taikomos ribojamosios priemonės, numatytos Tarybos sprendime 2013/255/BUSP ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 36/2012 dėl ribojamųjų priemonių, atsižvelgiant į padėtį Sirijoje

(2018/C 105/01)

Toliau pateikta informacija yra skirta asmenims, įtrauktiems į Tarybos sprendimo 2013/255/BUSP (1) dėl ribojamųjų priemonių Sirijai, kuris įgyvendinamas Tarybos įgyvendinimo sprendimu (BUSP) 2018/421 (2), I priedo sąrašą ir į Tarybos reglamento (ES) Nr. 36/2012 (3) dėl ribojamųjų priemonių, atsižvelgiant į padėtį Sirijoje, kuris įgyvendinamas Tarybos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2018/420 (4), II priedo sąrašą.

Europos Sąjungos Taryba nusprendė, kad pirmiau nurodytuose prieduose išvardyti asmenys turėtų būti įtraukti į asmenų ir subjektų sąrašą, pateiktą Sprendimo 2013/255/BUSP I priede ir Reglamento (ES) Nr. 36/2012 II priede. Tų asmenų įtraukimo į sąrašą priežastys pateikiamos atitinkamuose tų priedų įrašuose.

Atitinkamų asmenų dėmesys atkreipiamas į tai, kad jie turi galimybę pateikti prašymą atitinkamos (-ų) valstybės (-ių) narės (-ių) kompetentingoms institucijoms, nurodytoms Reglamento (ES) 36/2012 III priede išvardytose interneto svetainėse, siekiant gauti leidimą naudoti įšaldytas lėšas pagrindiniams poreikiams ar konkretiems mokėjimams (plg. reglamento 16 straipsnį).

Atitinkami asmenys iki 2018 m. balandžio 3 d. gali pateikti Tarybai prašymą (kartu su patvirtinamaisiais dokumentais) persvarstyti sprendimą įtraukti juos į pirmiau nurodytą sąrašą šiuo adresu:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGË

El. paštas: sanctions@consilium.europa.eu.

Į visas gautas pastabas bus atsižvelgta Tarybai atliekant kitą asmenų ir subjektų sąrašo peržiūrą pagal Sprendimo 2013/255/BUSP 34 straipsnį ir Reglamento (ES) Nr. 36/2012 32 straipsnio 4 dalį.

Atitinkamų asmenų dėmesys taip pat atkreipiamas į tai, kad jie turi galimybę apskųsti Tarybos sprendimą Europos Sąjungos Bendrajame Teisme laikantis Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 275 straipsnio antroje pastraipoje ir 263 straipsnio ketvirtoje bei šeštoje pastraipose nustatytų sąlygų.


(1)  OL L 147, 2013 6 1, p. 14.

(2)  OL L 75 I, 2018 3 19, p. 3.

(3)  OL L 16, 2012 1 19, p. 1.

(4)  OL L 75 I, 2018 3 19, p. 1.


20.3.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 105/2


Pranešimas duomenų subjektams, kuriems taikomos Tarybos reglamente (ES) Nr. 36/2012, kuris įgyvendinamas Tarybos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2018/420 dėl ribojamųjų priemonių, atsižvelgiant į padėtį Sirijoje, numatytos ribojamosios priemonės

(2018/C 105/02)

Pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 45/2001 (1) 12 straipsnį duomenų subjektų dėmesys atkreipiamas į toliau nurodytą informaciją.

Šio duomenų tvarkymo veiksmo teisinis pagrindas yra Tarybos reglamentas (ES) Nr. 36/2012 (2), kuris įgyvendinamas Tarybos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2018/420 (3).

Už šį duomenų tvarkymo veiksmą atsakingas duomenų valdytojas yra Europos Sąjungos Taryba, kuriai atstovauja Tarybos generalinio sekretoriato C generalinio direktorato (užsienio reikalai, plėtra ir civilinė sauga) generalinis direktorius, o tarnyba, kuriai pavesta atlikti šį duomenų tvarkymo veiksmą, yra C generalinio direktorato 1C skyrius, į kurį galima kreiptis šiuo adresu:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGË

El. paštas: sanctions@consilium.europa.eu.

Duomenų tvarkymo veiksmo tikslas – asmenų, kuriems taikomos Reglamente (ES) Nr. 36/2012, kuris įgyvendinamas Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2018/420, numatytos ribojamosios priemonės, sąrašo sudarymas ir atnaujinimas.

Duomenų subjektai yra fiziniai asmenys, kurie atitinka tame reglamente nustatytus įtraukimo į sąrašą kriterijus.

Surinkti asmens duomenys apima duomenis, būtinus teisingam atitinkamo asmens tapatybės nustatymui, motyvų pareiškimą ir visus kitus su tuo susijusius duomenis.

Prireikus surinktais asmens duomenimis gali būti dalijamasi su Europos išorės veiksmų tarnyba ir Komisija.

Nedarant poveikio Reglamento (EB) Nr. 45/2001 20 straipsnio 1 dalies a ir d punktuose numatytiems apribojimams, į prašymus susipažinti su duomenimis, taip pat į prašymus ištaisyti duomenis arba nesutikimą, kad duomenys būtų tvarkomi, bus atsakoma pagal Tarybos sprendimo 2004/644/EB (4) 5 skirsnį.

Asmens duomenys bus saugomi 5 metus nuo tos dienos, kai duomenų subjektas išbraukiamas iš asmenų, kurių turtas įšaldomas, sąrašo arba kai baigiasi priemonės galiojimas, arba tol, kol vyksta teismo procesas, jei jis buvo pradėtas.

Duomenų subjektai gali kreiptis į Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūną pagal Reglamentą (EB) Nr. 45/2001.


(1)  OL L 8, 2001 1 12, p. 1.

(2)  OL L 16, 2012 1 19, p. 1.

(3)  OL L 75 I, 2018 3 19, p. 1.

(4)  OL L 296, 2004 9 21, p. 16.


Europos Komisija

20.3.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 105/3


Euro kursas (1)

2018 m. kovo 19 d.

(2018/C 105/03)

1 euro =


 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,2309

JPY

Japonijos jena

130,65

DKK

Danijos krona

7,4484

GBP

Svaras sterlingas

0,87593

SEK

Švedijos krona

10,0838

CHF

Šveicarijos frankas

1,1717

ISK

Islandijos krona

122,50

NOK

Norvegijos krona

9,5205

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

25,432

HUF

Vengrijos forintas

310,98

PLN

Lenkijos zlotas

4,2171

RON

Rumunijos lėja

4,6677

TRY

Turkijos lira

4,8584

AUD

Australijos doleris

1,5994

CAD

Kanados doleris

1,6105

HKD

Honkongo doleris

9,6537

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,7066

SGD

Singapūro doleris

1,6223

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 321,16

ZAR

Pietų Afrikos randas

14,8916

CNY

Kinijos ženminbi juanis

7,7944

HRK

Kroatijos kuna

7,4295

IDR

Indonezijos rupija

16 958,11

MYR

Malaizijos ringitas

4,8184

PHP

Filipinų pesas

64,174

RUB

Rusijos rublis

71,3661

THB

Tailando batas

38,416

BRL

Brazilijos realas

4,0567

MXN

Meksikos pesas

23,1871

INR

Indijos rupija

80,2455


(1)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

20.3.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 105/4


Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą

(2018/C 105/04)

Pagal 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Sąjungos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (1), 35 straipsnio 3 dalį priimtas sprendimas uždrausti žvejybą, kaip nurodyta šioje lentelėje:

Draudimo įsigaliojimo data ir laikas

2018 2 8

Trukmė

2018 2 8 – 2018 12 31

Valstybė narė

Visos valstybės narės, išskyrus Vokietiją, Ispaniją, Prancūziją, Lenkiją, Portugaliją ir Jungtinę Karalystę

Ištekliai arba išteklių grupė

COD/1/2B.

Rūšys

Atlantinė menkė (Gadus morhua)

Zona

1 ir 2b

Žvejybos laivų tipas (-ai)

Nuorodos numeris

03/TQ120


(1)  OL L 343, 2009 12 22, p. 1.


V Nuomonės

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Europos Komisija

20.3.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 105/5


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla M.8848 – Cathay Capital Private Equity / Equistone Partners Europe / E. Winkemann)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

(2018/C 105/05)

1.

2018 m. kovo 12 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.

Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:

„Cathay Capital Private Equity SAS“ (toliau – CCPE) (Prancūzija),

„Equistone Partners Europe Ltd“ (toliau – „Equistone“) (JK),

„E. Winkemann GmbH“ (toliau – „Winkemann“) (Vokietija).

Įmonės CCPE ir „Equistone“ įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte ir 3 straipsnio 4 dalyje, bendrą visos įmonės „Winkemann“ kontrolę.

Ši koncentracija vykdoma perkant akcijas.

2.

Įmonių verslo veikla:

CCPE yra nepriklausoma investicinė įmonė, valdanti įvairius investicinius fondus, be kita ko, vartotojų/paslaugų, skaitmeniniame/žiniasklaidos, sveikatos priežiūros, pramonės ir programinės įrangos sektoriuose;

„Equistone“ yra nepriklausoma investicinė įmonė, valdanti įvairius investicinius fondus įvairiose pramonės šakose, visų pirma vartotojų ir kelionių, finansinių paslaugų, specialiosios inžinerijos ir pagalbinių paslaugų sektoriuose;

„Winkemann“ yra automobilių, automobilių tiekimo ir elektros pramonės šakoms skirtų tiksliųjų štampuotų dalių iš metalo gamintoja ir tiekėja.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.

Pagal Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2) procedūros reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:

M.8848 – Cathay Capital Private Equity / Equistone Partners Europe / E. Winkemann

Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:

E. paštas: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faksas: +32 22964301

Pašto adresas:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 366, 2013 12 14, p. 5.


20.3.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 105/7


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla M.8652 – Accuride / mefro wheels)

(Tekstas svarbus EEE)

(2018/C 105/06)

1.

2018 m. kovo 12 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.

Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:

„Accuride Corporation“ (toliau – „Accuride“, JAV), kontroliuojama fondo, kurį valdo bendrovė „Crestview LLC“, JAV;

„mefro wheels GmbH“ (toliau – „mefro wheels“, Vokietija).

Įmonė „Accuride“ įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visos įmonės „mefro wheels“ kontrolę.

Koncentracija vykdoma perkant akcijas.

Pagal Susijungimų reglamento 22 straipsnio 3 dalį klausimą dėl koncentracijos Europos Komisijai perdavė Vokietija. Vėliau prie šio veiksmo prisijungė Nyderlandai, Lenkija ir Ispanija.

2.

Įmonių verslo veikla:

—   „Accuride“: Šiaurės Amerikos plieninių ir aliumininių ratlankių ir ratų galinių komponentų, kaip antai stabdžių būgnų, diskinių stabdžių diskų ir laisvumo kompensatorių, skirtų sunkvežimiams, autobusams ir priekaboms, taip pat specialiosioms ir karinės paskirties transporto priemonėms, gamintoja ir tiekėja. Jai priklauso gamyklos JAV, Kanadoje ir Meksikoje. EEE šalyse „Accuride“ per savo patronuojamąją Italijos įmonę „Gianetti Ruote“, kurios akcijų dauguma jai priklauso, tiekia plieninius ratlankius, skirtus sunkvežimiams, autobusams ir priekaboms, taip pat ribotą skaičių aliumininių ratlankių antrinės rinkos klientams;

—   „mefro wheels“: plieninių ratlankių, skirtų sunkvežimiams, autobusams, priekaboms, lengvosioms komercinėms transporto priemonėms ir lengviesiems automobiliams, taip pat statybos ir žemės ūkio technikai, gamintoja ir tiekėja.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Europos Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.

4.

Europos Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Europos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:

M.8652 – Accuride / mefro wheels

Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:

E. paštas COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faksas +32 22964301

Pašto adresas

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).


20.3.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 105/8


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla M.8658 – UTC / Rockwell Collins)

(Tekstas svarbus EEE)

(2018/C 105/07)

1.

2018 m. kovo 12 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.

Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:

„United Technologies Corporation“ (toliau – UTC, Jungtinės Valstijos);

„Rockwell Collins Incorporated“ (toliau – „Rockwell Collins“, Jungtinės Valstijos).

Įmonė UTC įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visos įmonės „Rockwell Collins“ kontrolę.

Koncentracija vykdoma perkant akcijas.

2.

Įmonių verslo veikla:

UTC teikia pažangiųjų technologijų produktus ir paslaugas, skirtus pastatų sistemoms ir erdvėlaivių pramonei visame pasaulyje. UTC grupę sudaro šie pagrindiniai verslo padaliniai: „Otis Elevator Company“, „UTC Climate“, „Controls & Security“, „Pratt & Whitney“ ir „UTC Aerospace Systems“ (UTAS);

„Rockwell Collins“ gamina ir tiekia aviacijos ir integruotus sprendimus komercinėms ir Vyriausybinėms reikmėms. Ji taip pat gamina ir tiekia įvairius orlaivio salonui skirtus gaminius.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Europos Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.

4.

Europos Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Europos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:

M.8658 – UTC / Rockwell Collins

Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:

E. paštas: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faksas: +32 22964301

Pašto adresas:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).