ISSN 1977-0960

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 93

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir pranešimai

61 metai
2018m. kovo 12d.


Pranešimo Nr.

Turinys

Puslapis

 

II   Komunikatai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

 

Europos Komisija

2018/C 93/01

Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.8818 – Brookfield / Westinghouse) ( 1 )

1


 

III   Parengiamieji aktai

 

Europos Centrinis Bankas

2018/C 93/02 CON/2018/14

2018 m. kovo 7 d. Europos Centrinio Banko valdančiosios tarybos nuomonė dėl Tarybos rekomendacijos dėl Europos Centrinio Banko pirmininko pavaduotojo skyrimo (CON/2018/14)

2


 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Europos Komisija

2018/C 93/03

Euro kursas

3

 

VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

2018/C 93/04

Atnaujinta informacija apie kertančiųjų išorės sienas turėtinas orientacines sumas, kaip nurodyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/399 dėl taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Sąjungos kodekso (Šengeno sienų kodeksas) 6 straipsnio 4 dalyje, sąrašas

4


 

V   Nuomonės

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Europos Komisija

2018/C 93/05

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.8841 – Equistone Partners Europe / FRAM / Karavel). Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

6

 

KITI AKTAI

 

Europos Komisija

2018/C 93/06

Nereikšmingo pakeitimo patvirtinimo paraiška, skelbiama pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 664/2014 6 straipsnio 2 dalies penktą pastraipą

8


 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE.

LT

 


II Komunikatai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

Europos Komisija

12.3.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 93/1


Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta

(Byla M.8818 – Brookfield / Westinghouse)

(Tekstas svarbus EEE)

(2018/C 93/01)

2018 m. kovo 5 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su vidaus rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lt). Dokumento Nr. 32018M8818. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.


III Parengiamieji aktai

Europos Centrinis Bankas

12.3.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 93/2


EUROPOS CENTRINIO BANKO VALDANČIOSIOS TARYBOS NUOMONĖ

2018 m. kovo 7 d.

dėl Tarybos rekomendacijos dėl Europos Centrinio Banko pirmininko pavaduotojo skyrimo

(CON/2018/14)

(2018/C 93/02)

Įžanga ir teisinis pagrindas

2018 m. vasario 23 d. Europos Centrinis Bankas (ECB) gavo Europos Vadovų Tarybos pirmininko prašymą pateikti nuomonę dėl 2018 m. vasario 20 d. Tarybos rekomendacijos (1) dėl Europos Centrinio Banko pirmininko pavaduotojo skyrimo.

ECB valdančiosios tarybos kompetencija teikti nuomonę grindžiama Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 283 straipsnio 2 dalimi.

Bendros pastabos

1.

Tarybos rekomendacija, kuri buvo pateikta Europos Vadovų Tarybai ir dėl kurios konsultuojamasi su Europos Parlamentu ir ECB valdančiąja taryba, rekomenduojama nuo 2018 m. birželio 1 d. skirti Luis DE GUINDOS JURADO ECB pirmininko pavaduotoju aštuonerių metų kadencijai.

2.

ECB valdančioji taryba mano, kad pasiūlytas kandidatas yra pripažintą autoritetą ir profesinę patirtį pinigų ar bankininkystės srityse turintis asmuo, kaip to reikalauja Sutarties 283 straipsnio 2 dalis.

3.

ECB valdančioji taryba neprieštarauja Tarybos rekomendacijai skirti Luis DE GUINDOS JURADO ECB pirmininko pavaduotoju.

Priimta Frankfurte prie Maino 2018 m. kovo 7 d.

ECB Pirmininkas

Mario DRAGHI


(1)  OL C 67, 2018 2 22, p. 1.


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Europos Komisija

12.3.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 93/3


Euro kursas (1)

2018 m. kovo 9 d.

(2018/C 93/03)

1 euro =


 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,2291

JPY

Japonijos jena

131,31

DKK

Danijos krona

7,4494

GBP

Svaras sterlingas

0,88893

SEK

Švedijos krona

10,1648

CHF

Šveicarijos frankas

1,1695

ISK

Islandijos krona

122,90

NOK

Norvegijos krona

9,5948

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

25,454

HUF

Vengrijos forintas

311,93

PLN

Lenkijos zlotas

4,2018

RON

Rumunijos lėja

4,6570

TRY

Turkijos lira

4,6939

AUD

Australijos doleris

1,5772

CAD

Kanados doleris

1,5848

HKD

Honkongo doleris

9,6370

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,6931

SGD

Singapūro doleris

1,6204

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 315,51

ZAR

Pietų Afrikos randas

14,6257

CNY

Kinijos ženminbi juanis

7,7895

HRK

Kroatijos kuna

7,4355

IDR

Indonezijos rupija

16 976,78

MYR

Malaizijos ringitas

4,8105

PHP

Filipinų pesas

64,102

RUB

Rusijos rublis

70,1112

THB

Tailando batas

38,538

BRL

Brazilijos realas

4,0100

MXN

Meksikos pesas

22,8810

INR

Indijos rupija

80,1315


(1)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

12.3.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 93/4


Atnaujinta informacija apie kertančiųjų išorės sienas turėtinas orientacines sumas, kaip nurodyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/399 dėl taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Sąjungos kodekso (Šengeno sienų kodeksas) 6 straipsnio 4 dalyje, sąrašas

(2018/C 93/04)

Atnaujinta informacija apie kertančiųjų išorės sienas turėtinas orientacines sumas, kaip nurodyta 2016 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/399 dėl taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Sąjungos kodekso (Šengeno sienų kodeksas) (1) 6 straipsnio 4 punkte nurodytų sienos perėjimo punktų sąrašas skelbiamas, atsižvelgiant į valstybių narių pagal Šengeno sienų kodekso 39 straipsnį Komisijai pateiktą informaciją.

Informacija skelbiama Oficialiajame leidinyje, be to, reguliariai atnaujinamą informaciją galima rasti Vidaus reikalų generalinio direktorato svetainėje.

VENGRIJA

OL C 247, 2006 10 13 skelbtos informacijos pakeitimas

Pagal 2007 m. Teisingumo ir teisėsaugos ministro įsakymo Nr. 25, kuriuo įgyvendinamas 2007 m. aktas Nr. I dėl teisę laisvai judėti ir apsigyventi turinčių asmenų priėmimo ir apsigyvenimo ir 2007 m. aktas Nr. II dėl trečiųjų šalių piliečių priėmimo ir apsigyvenimo, 25 straipsnį pragyvenimo lėšų orientacinė suma yra 10 000 HUF kiekvienam trečiųjų šalių piliečių ir EEE piliečių arba Vengrijos piliečių šeimos narių, kurie yra trečiosios šalies piliečiai ir kuriems taikomas reikalavimas turėti vizą, atvykimui.

Pagal Akto dėl užsieniečių (2001 m. Aktas XXXIX dėl užsieniečių atvykimo ir buvimo) 5 straipsnį pakankamą pragyvenimo lėšų, reikalaujamų atvykimui ir buvimui, turėjimą galima patvirtinti pateikiant:

Vengrijos valiutą ar užsienio valiutą arba mokėjimo ne grynaisiais pinigais priemones (pvz., čekį, kredito kortelę ir kt.),

Vengrijos piliečio ar užsieniečio, turinčio leidimą gyventi ar leidimą įsikurti, arba juridinio asmens galiojantį kvietimą, jei užsienietį kviečiantis asmuo pareiškia, kad padengs apgyvendinimo, būsto, sveikatos priežiūros ir grįžimo (repatriacijos) išlaidas. Prie pakvietimo turi būti pridedamas oficialus užsieniečių reikalų administravimo institucijos sutikimas,

kelionių agentūros užsakyto ir iš anksto apmokėto maitinimo ir apgyvendinimo patvirtinimą (kelialapį),

bet kurį kitą patikimą įrodymą.

Anksčiau skelbtos informacijos sąrašas

 

OL C 247, 2006 10 13, p. 19

 

OL C 153, 2007 7 6, p. 22

 

OL C 182, 2007 8 4, p. 18

 

OL C 57, 2008 3 1, p. 38

 

OL C 134, 2008 5 31, p. 19

 

OL C 37, 2009 2 14, p. 8

 

OL C 35, 2010 2 12, p. 7

 

OL C 304, 2010 11 10, p. 5

 

OL C 24, 2011 1 26, p. 6

 

OL C 157, 2011 5 27, p. 8

 

OL C 203, 2011 7 9, p. 16

 

OL C 11, 2012 1 13, p. 13

 

OL C 72, 2012 3 10, p. 44

 

OL C 199, 2012 7 7, p. 8

 

OL C 298, 2012 10 4, p. 3

 

OL C 56, 2013 2 26, p. 13

 

OL C 98, 2013 4 5, p. 3

 

OL C 269, 2013 9 18, p. 2

 

OL C 57, 2014 2 28, p. 1

 

OL C 152, 2014 5 20, p. 25

 

OL C 224, 2014 7 15, p. 31

 

OL C 434, 2014 12 4, p. 3

 

OL C 447, 2014 12 13, p. 32

 

OL C 38, 2015 2 4, p. 20

 

OL C 96, 2016 3 11, p. 7

 

OL C 146, 2016 4 26, p. 12

 

OL C 248, 2016 7 8, p. 12

 

OL C 111, 2017 4 8, p. 11

 

OL C 21, 2018 1 20, p. 3


(1)  Anksčiau paskelbtų pavyzdžių sąrašas pateikiamas šio atnaujinimo pabaigoje.


V Nuomonės

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Europos Komisija

12.3.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 93/6


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla M.8841 – Equistone Partners Europe / FRAM / Karavel)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

(2018/C 93/05)

1.

2018 m. kovo 2 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją.

Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:

„Equistone Partners Europe SAS“ (Prancūzija), priklausanti „Equistone LLP“ (Jungtinė Karalystė),

FRAM grupė (Prancūzija),

„Karavel-Promovacances“ grupė (toliau – „Karavel“, Prancūzija).

„Equistone Partners Europe“ įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visą įmonių FRAM ir „Karavel“ kontrolę.

Ši koncentracija vykdoma perkant akcijas.

2.

Įmonių verslo veikla:

—   „Equistone Partners Europe“: profesionalių investicinių fondų valdymas,

—   „Karavel“ ir „FRAM“: atostogų kelionių paslaugų teikimas, daugiausia klientams Prancūzijoje.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Europos Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas.

Pagal Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2) procedūros reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:

M.8841 – Equistone Partners Europe / FRAM / Karavel

Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:

E. paštas: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faksas: +32 22964301

Pašto adresas:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 366, 2013 12 14, p. 5.


KITI AKTAI

Europos Komisija

12.3.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 93/8


Nereikšmingo pakeitimo patvirtinimo paraiška, skelbiama pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 664/2014 6 straipsnio 2 dalies penktą pastraipą

(2018/C 93/06)

Europos Komisija patvirtino šį nereikšmingą pakeitimą pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 664/2014 (1) 6 straipsnio 2 dalies trečią pastraipą.

NEREIKŠMINGO PAKEITIMO PARAIŠKA

Nereikšmingo pakeitimo paraiška pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1151/2012  (2) 53 straipsnio 2 dalies antrą pastraipą

„CHAROLAIS DE BOURGOGNE“

ES Nr. PGI-FR-02099-AM01–31.10.2017

SKVN ( ) SGN ( X ) GTG ( )

1.   Pareiškėjų grupė ir teisėtas interesas

Association Charolais de Bourgogne

Maison de l’Agriculture

1 rue des Coulots

21110 Bretenière

FRANCE

Tel. +33 380484300

Faksas +33 380484343

El. paštas: charolaisdebourgogne@bourgogne.chambagri.fr

Grupė, kurią sudaro visi tiekimo grandinės veiklos vykdytojai: nepriklausomi augintojai ir jų grupės, skerdyklos, skerdėjai, pjaustymo cechai ir šaldymo cechai.

Šiuo tikslu ji turi teisėtą interesą siūlyti specifikacijos pakeitimą.

2.   Valstybė narė arba trečioji šalis

Prancūzija

3.   Keičiamos produkto specifikacijos dalys

Produkto aprašymas

Kilmės įrodymas

Gamybos būdas

Ryšys su geografine vietove

Ženklinimas

Kita [patikslinti]

4.   Pakeitimo (-ų) rūšis

Produkto su registruota SKVN arba SGN specifikacijos pakeitimas, kuris laikytinas nereikšmingu pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 53 straipsnio 2 dalies trečią pastraipą ir dėl kurio nereikia keisti paskelbto bendrojo dokumento.

Produkto su registruota SKVN arba SGN specifikacijos pakeitimas, kuris laikytinas nereikšmingu pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 53 straipsnio 2 dalies trečią pastraipą ir dėl kurio reikia keisti paskelbtą bendrąjį dokumentą.

Produkto su registruota SKVN arba SGN specifikacijos pakeitimas, kuris laikytinas nereikšmingu pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 53 straipsnio 2 dalies trečią pastraipą ir kurio bendrasis (arba lygiavertis) dokumentas nepaskelbtas.

Registruoto GTG specifikacijos pakeitimas, kuris laikytinas nereikšmingu pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 53 straipsnio 2 dalies ketvirtą pastraipą.

5.   Pakeitimas (-ai)

Specifikacijos 5.4 skyriuje „Gyvulių šėrimas“ pastraipa

„Vidutinis visaverčių ar papildomų koncentruotų pašarų paros kiekis vienam gyvuliui ištisus metus yra ne didesnis kaip 2 kilogramai žaliavinės masės ir juos turi sudaryti tik šios žaliavos:

javų grūdai ir jų produktai;

aliejinių augalų sėklos, aliejinių augalų vaisiai ir jų produktai;

ankštinių augalų sėklos ir jų produktai,

gumbiavaisiai, šakniavaisiai ir jų produktai,

kitų augalų sėklos bei vaisiai ir jų produktai,

žaliasis pašaras, rupusis pašaras ir jų produktai,

kiti augalai, dumbliai ir jų produktai,

pieno gaminiai ir jų produktai,

žlaugtai,

mineralai ir jų produktai.“

pakeičiama šia pastraipa:

„Vidutinis visaverčių ar papildomų koncentruotų pašarų paros kiekis vienam gyvuliui ištisus metus yra ne didesnis kaip 2 kilogramai žaliavinės masės ir juos turi sudaryti tik šios žaliavos:

javų grūdai ir jų produktai,

aliejinių augalų sėklos, aliejinių augalų vaisiai ir jų produktai;

ankštinių augalų sėklos ir jų produktai,

gumbiavaisiai, šakniavaisiai ir jų produktai,

kitų augalų sėklos bei vaisiai ir jų produktai,

žaliasis pašaras, rupusis pašaras ir jų produktai,

kiti augalai, dumbliai ir jų produktai,

pieno gaminiai ir jų produktai,

kondensuotų tirpių melasų žlaugtai ir trūkažolių žlaugtai,

mineralai ir jų produktai,

baltymai iš Methylophilus methylotrophus,

baltymai iš Methylococcus capsulatus (Bath), Alca ligenes acidovorans, Bacillus brevis ir Bacillus firmus,

mielės (alaus mielės) ir mielių sudedamosios dalys,

grybienos silosas, gaunamas gaminant peniciliną,

L-glutamo rūgšties gamybos šalutiniai produktai,

galutiniai produktai, gaunami gaminant L-lizino monohidrochloridą naudojant Brevibacterium lactofermentum,

krakmolas,

drebutinis krakmolas,

riebalų rūgščių monogliceridai, digliceridai ir trigliceridai,

propan-1,2-diolis (propilenglikolis).“

Galiojančioje specifikacijoje, kaip pacituota prieš tai, pateiktas leidžiamų pašarų teigiamas sąrašas ir nurodyta, kad „Visą auginimo laiką leidžiami teisės aktuose numatyti priedai, išskyrus karbamidą“. Kai kurių teisės aktuose, galiojusiuose tuo metu, kai buvo parengta pirmoji šio dokumento versija, nurodytų priedų kategorija buvo pakeista 2013 m., kai SGN paraiška buvo nagrinėjama nacionaliniu lygiu. Kadangi specifikacijoje pateiktas leidžiamų pašarų teigiamas sąrašas, kai kurie iš ankstesnių priedų nuo šiol laikomi žaliavomis ir veiklos vykdytojai jų naudoti nebegali. Todėl juos reikia įtraukti į leidžiamų pašarų teigiamą sąrašą. Pagal naująją nomenklatūrą žaliavomis laikomi šie priedai, kurie buvo leidžiami anksčiau:

baltymai iš Methylophilus methylotrophus,

baltymai iš Methylococcus capsulatus (Bath), Alca ligenes acidovorans, Bacillus brevis ir Bacillus firmus,

mielės (alaus mielės) ir mielių sudedamosios dalys,

grybienos silosas, gaunamas gaminant peniciliną,

L-glutamo rūgšties gamybos šalutiniai produktai,

galutiniai produktai, gaunami gaminant L-lizino monohidrochloridą naudojant Brevibacterium lactofermentum,

krakmolas,

drebutinis krakmolas,

riebalų rūgščių monogliceridai, digliceridai ir trigliceridai,

propan-1,2-diolis (propilenglikolis).

Šis sąrašas įterpiamas į žaliavų, kurias galima įtraukti į visaverčių ar papildomų koncentruotų pašarų sudėtį, sąrašą. Jis nepakeičia galimos koncentruotų pašarų sudėties. Šiuo pakeitimu siekiama tik suderinti su dabartine produktų nomenklatūra.

6.   Atnaujinta produkto specifikacija (tik SKVN ir SGN atveju)

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-b223bbde-6b0b-4277-8068-0f231a63348e

BENDRASIS DOKUMENTAS

„CHAROLAIS DE BOURGOGNE“

ES Nr. PGI-FR-02099-AM01–31.10.2017

SKVN ( ) SGN ( X )

1.   Pavadinimas

„Charolais de Bourgogne“

2.   Valstybė narė arba trečioji šalis

Prancūzija

3.   Žemės ūkio produkto arba maisto produkto aprašymas

3.1.   Produkto rūšis

1.1 klasė. Šviežia mėsa (ir subproduktai)

3.2.   Produkto, kurio pavadinimas nurodytas 1 punkte, aprašymas

„Charolais de Bourgogne“ yra šarolė veislės galvijų (šarolė veislės patino ir patelės palikuonių) mėsa, kurios savybės yra šios:

Kategorija ir minimalus bei maksimalus amžius

Minimalus skerdenos svoris

Raumeningumas

Riebalinio sluoksnio klasė

14–24 mėnesių galvijai

320 kg

E, U, R

2–3-4

Telyčios, kurių minimalus amžius 24 mėnesiai

280 kg

E, U, R

2–3-4

Karvės, kurių maksimalus amžius 10 metų

330 kg

U, R

2–3-4

„Charolais de Bourgogne“ mėsa yra natūralios raudonos spalvos, marmurinės struktūros, mažai riebi, mažai gyslota, minkšta ir sultinga.

Ji tiekiama šviežia ar užšaldyta. Mėsa negali būti prekiaujama, jei ji buvo atšildyta ir paskui vėl užšaldyta.

3.3.   Pašarai (taikoma tik gyvūniniams produktams) ir žaliavos (taikoma tik perdirbtiems produktams)

Tradiciškai gyvuliai auginami ciklais – visą auginimo laiką jie pakaitomis ganomi (mažiausiai 6 mėnesius per metus) ir laikomi tvarte. 14–24 mėnesių galvijams pakanka vieno ciklo, o patelėms reikia mažiausiai dviejų.

Ūkio žolynų plotas sudaro ne mažiau kaip 70 % pagrindinių pašarinių naudmenų ploto.

Pagrindinę visų gyvulių pašaro dalį sudaro žolė ir stambieji pašarai. Stambieji pašarai, išskyrus šiaudus, turi būti tik iš geografinės vietovės. Taigi tradiciškai naudojamos didelę vertę turinčios geografinėje vietovėje plytinčios natūralios pievos, kurios išsiskiria savo įvairove bei augalų kokybe.

Vidutinis visaverčių ar papildomų koncentruotų pašarų paros kiekis vienam gyvuliui ištisus metus, išskyrus penėjimo etapą, yra ne didesnis kaip 2 kilogramai žaliavinės masės.

Visą auginimo laiką gyvuliams duoti karbamido draudžiama.

Penėjimo etapu gyvuliai ganomi pievoje arba šeriami iš lovių.

3.4.   Specialūs gamybos veiksmai, atliktini nustatytoje geografinėje vietovėje

Jaunikliai vedami, auginami ir penimi geografinėje vietovėje.

3.5.   Specialios produkto, kurio pavadinimas nurodytas, pjaustymo, trynimo, pakavimo ir kt. taisyklės

3.6.   Specialios produkto registruotu pavadinimu ženklinimo etiketėmis taisyklės

„Charolais de Bourgogne“ mėsa ženklinama etiketėmis, kuriose visų pirma nurodoma:

saugomos geografinės nuorodos pavadinimas;

nacionalinis gyvulio identifikacijos numeris arba partijos numeris,

kategorija, kuriai priskiriama gyvulio mėsa;

skerdimo data;

prireikus – nuoroda „kepti ant grotelių ir orkaitėje skirtos mėsos, išskyrus plonąją diafragmą, storąją diafragmą ir išpjovą, minimalus brendimo laikas – 7 dienos“ arba „mėsos vakuuminėje pakuotėje minimalus brendimo laikas – 7 dienos“.

4.   Glaustas geografinės vietovės apibūdinimas

Saugomos geografinės nuorodos „Charolais de Bourgogne“ geografinė vietovė apima šias komunas:

Eno departamente:

Arbigny, Asnières-sur-Saône, Bagé-le-Châtel, Beaupont, Beny, Bey, Boz, Chavannes-sur-Reyssouze, Chevroux, Coligny, Cormoranche-sur-Saône, Cormoz, Courtes, Crottet, Curciat-Dongalon, Domsure, Feillens, Garnerans, Genouilleux, Gorrevod, Grièges, Guereins, Lescheroux, Mantenay-Montlin, Manziat, Marboz, Mogneneins, Montmerle-sur-Saône, Ozan, Peyzieux-sur-Saône, Pirajoux, Pont-de-Vaux, Pont-de-Veyle, Replonges, Reyssouze, Saint-André-de-Bagé, Saint-Bénigne, Saint-Didier-sur-Chalaronne, Saint-Etienne-sur-Reyssouze, Saint-Jean-sur-Reyssouze, Saint-Julien-sur-Reyssouze, Saint-Laurent-sur-Saône, Saint-Nizier-le-Bouchoux, Saint-Trivier-de-Courtes, Salavre, Sermoyer, Servignat, Thoissey, Valeins, Verjon, Vernoux, Vescours, Vesines, Villemotier.

Šero departamente:

Apremont-sur-Allier, Argenvières, Bannay, Beffes, Belleville-sur-Loire, Boulleret, Bué, La Chapelle-Hugon, La Chapelle-Montlinard, Charentonnay, Le Chautay, Couargues, Cours-les-Barres, Couy, Crézancy-en-Sancerre, Cuffy, Feux, Gardefort, Garigny, Germigny-l’Exempt, Groises, La Guerche-sur-l’Aubois, Herry, Jalognes, Jouet-sur-l’Aubois, Jussy-le-Chaudrier, Lère, Lugny-Champagne, Marseilles-les-Aubigny, Ménetou-Ratel, Ménétréol-sous-Sancerre, Précy, Saint-Bouize, Sainte-Gemme-en-Sancerrois, Saint-Léger-le-Petit, Saint-Martin-des-Champs, Saint-Satur, Sancergues, Sancerre, Savigny-en-Sancerre, Sens-Beaujeu, Sevry, Sury-près-Lère, Sury-en-Vaux, Thauvenay, Torteron, Veaugues, Verdigny, Vinon.

Kot d’Oro departamente:

Arnay-le-Duc, Beaune, Ladoix-Serrigny ir Semur-en-Auxois kantonus.

Taip pat šias komunas:

Agencourt, Agey, Alise-Sainte-Reine, Ancey, Argilly, Athié, Aubigny-en-Plaine, Aubigny-les-Sombernon, Auvillars-sur-Saône, Bagnot, Barbirey-sur-Ouche, Baulme-la-Roche, Benoisey, Bessey-les-Cîteaux, Blaisy-Bas, Blaisy-Haut, Bligny-le-sec, Bonnencontre, Boux-sous-Salmaise, Brazey-en-Plaine, Broin, Buffon, Bure-les-Templiers, Bussy-la-Pesle, Bussy-le-Grand, Chamblanc, Champagny, Champ-d’Oiseau, Chanceaux, Charencey, Charrey-sur-Saône, Chaugey, Chaume-les-Baigneux, Chivres, Comblanchien, Corcelles-lès-Cîteaux, Corgoloin, Corpoyer-la-Chapelle, Courcelles-les-Montbard, Crépand, Darcey, Detain-et-Bruant, Drée, Echalot, Echannay, Epernay-sous-Gevrey, Eringes, Esbarres, Etormay, Fain-les-Montbard, Fain-les-Moutiers, Flavigny-sur-Ozerain, Fresnes, Frôlois, Fussey, Gerland, Gissey-sous-Flavigny, Glanon, Grenant-lès-Sombernon, Grésigny-Sainte-Reine, Grignon, Grosbois-en-Montagne, Hauteroche, Izeure, Jailly-les-Moulins, Jallanges, Jours-les-Baigneux, Labergement-les-Seurre, Labruyère, Lanthes, Lechâtelet, Magny-les-Aubigny, Magny-les-Villers, Mâlain, Marigny-le-Cahoüet, Menesble, Ménetreux-le-Pitois, Mesmont, Minot, Moitron, Montigny-Montfort, Montmain, Montoillot, Montot, Moutiers-Saint-Jean, Mussy-la-Fosse, Nogent-les-Montbard, Pagny-la-Ville, Panges, Pellerey, Poiseul-la-Grange, Poncey-sur-l’Ignon, Pouillenay, Pouilly-sur-Saône, Prâlon, Quincerot, Quincey, Quincy-le-Vicomte, Recey-sur-Ource, Remilly-en-Montagne, La Roche-Vanneau, Saint-Anthot, Saint-Bernard, Saint-Broing-les-Moines, Saint-Germain-les-Senailly, Saint-Jean-de-Bœuf, Saint-Nicolas-les-Cîteaux, Saint-Rémy, Saint-Seine-l’Abbaye, Saint-Victor-sur-Ouche, Salmaise, Savigny-sous-Mâlain, Savouges, Seigny, Senailly, Seurre, Sombernon, Source-Seine, Terrefondrée, Thénissey, Trouhaut, Trugny, Turcey, Vaux-Saules, Venarey-les-Laumes, Verrey-sous-Drée, Verrey-sous-Salmaise, Vieilmoulin, Villaines-les-Prévôtes, Villebichot, La Villeneuve-les-Convers, Villotte-Saint-Seine, Villy-le-Moutier, Viserny.

Luaros departamente:

Ambierle, Arcinges, Arçon, Belleroche, Belmont-de-la-Loire, La Bénisson-Dieu, Boyer, Briennon, Le Cergne, Chandon, Changy, Charlieu, Le Crozet, Cuinzier, Ecoche, La Gresle, Jarnosse, Mably, Maizilly, MARS, Nandax, Noailly, Les Nöés, La Pacaudière, Pouilly-sous-Charlieu, Renaison, Sail-les-Bains, Saint-Alban-les-Eaux, Saint-André-d’Apchon, Saint-Bonnet-des-Quarts, Saint-Denis-de-Cabanne, Saint-Forgeux-Lespinasse, Saint-Germain-la-Montagne, Saint-Germain-Lespinasse, Saint-Haon-le-Châtel, Saint-Haon-le-Vieux, Saint-Hilaire-sous-Charlieu, Saint-Martin-d’Estreaux, Saint-Nizier-sous-Charlieu, Saint-Pierre-la-Noaille, Saint-Rirand, Saint-Romain-la-Motte, Sevelinges, Urbise, Villers, Vivans.

Njevro departamente:

visas komunas, išskyrus Annay, Dornecy ir Neuvy-sur-Loire komunas.

Ronos departamente:

Belvilio kantoną.

Taip pat šias komunas:

Aigueperse, Azolette, Monsols, Ouroux, Propières, Saint-Bonnet-des-Bruyères, Saint-Christophe, Saint-Clément-de-Vers, Saint-Etienne-des-Oullières, Saint-Igny-de-Vers, Saint-Jacques-des-Arrêts, Saint-Mamert, Trades.

Sonos ir Luaros departamente:

visas komunas, išskyrus Beauvernois, Bosjean, Champagnat ir Cuiseaux komunas.

Jono departamente:

Avalono kantoną.

Taip pat šias komunas:

Andryes, Angely, Asquins, Bierry-les-Belles-Fontaines, Blacy, Chamoux, Cisery, Coutarnoux, Diges, Dissangis, Domecy-sur-Cure, Dracy, Foissy-les-Vézelay, Fontaines, Fontenay-près-Vézelay, Fontenoy, Givry, Guillon, L’Isle-sur-Serein, Joux-la-Ville, Lalande, Lavau, Leugny, Levis, Marmeaux, Merry-la-Vallée, Mézilles, Montréal, Moulins-sur-Ouanne, Moutiers-en-Puisaye, Parly, Pierre-Perthuis, Pisy, Sainpuits, Saint-André-en-Terre-Plaine, Sainte-Colombe-sur-Loing, Saint-Fargeau, Saint-Martin-des-Champs, Saint-Martin-sur-Ocre, Saint-Père, Saints-en-Puisaye, Saint-Sauveur-en-Puisaye, Santigny, Sauvigny-le-Beuréal, Savigny-en-Terre-Plaine, Sceaux, Talcy, Tannerre-en-Puisaye, Tharoiseau, Thizy, Toucy, Treigny, Trévilly, Vassy-sous-Pisy, Vézelay, Vignes.

5.   Ryšys su geografine vietove

„Charolais de Bourgogne“ geografinėje vietovėje susitelkę vieni derlingiausių Europoje nedideli žemės ūkio regionai, kuriuose paplito ekstensyviojo ūkininkavimo sistema. Beveik keturi penktadaliai žemės ūkio paskirties žemės yra pašarinių naudmenų plotai. Šioje vietovėje natūralios pievos, išsiskiriančios savo įvairove bei augalų kokybe, sudaro labai didelę dalį pašarinių naudmenų ploto (vidutiniškai 73 %).

Dėl okeaninio klimato, kurį kai kuriose vietovės dalyse veikia kontinentinis ar jūrinis klimatas, lietaus kiekis per visus metus pasiskirsto tinkamai. Pavasarį oro temperatūra pakyla, todėl dirvai greitai atšilus atsiranda palankesnės sąlygos žolei dygti vienodu greičiu, nušienauti pievas, o kai kur nuimti antrą žolės derlių.

XIX amžiuje susiformavo želdiniais apjuostų Burgundijos pievų (bokažų) reljefas ir regione įsitvirtino galvijininkystė, visų pirma – „Charolais de Bourgogne“ galvijų veisimas. Šie bokažai yra geometriški, jų želdynus sudaro įvairūs spygliuočiai (erškėčiai, dygiosios slyvos ir pan.), šeivamedžiai, gluosniai ir t. t. Želdynai apjuosti akacijos kuolelių ir spygliuotos vielos tvora, o jų pagrindas nuklotas paukščių išmatomis. Gyvulių augintojų prižiūrimi (nuolat apkarpomi), šie gyvieji želdynai sudaro laukinės augalijos (dėl kurios jie želia) ir gyvūnijos (kuri juos naudoja) juostą, naminiams gyvuliams teikia patogumo (dažnai jiems ganantis) ir kraštovaizdžiui suteikia išskirtinių savybių.

Geografinė vietovė yra pereinamasis regionas nuo Paryžiaus Baseino kalkžemio prie Centrinio Masyvo kristalinės uolienos dirvožemio, todėl, siekdami išnaudoti tokią dirvožemio įvairovę, vietos ūkininkai išvystė dvilypę praktiką: gyvulių augintojai veisia ir augina gyvulius nederlingose kristalinio dirvožemio žemėse, o vėliau tie gyvuliai penimi derlingose molingo kalkžemio pievose.

„Charolais de Bourgogne“ galvijų auginimo sistemai būdinga tai, kad ypač didelė reikšmė teikiama dirvai ir paprastai gyvuliai auginami griežtai laikantis ganymo ir žiemojimo ciklų. Auginant šarolė veislės gyvulius regione panaudojamos pievų teikiamos galimybės ir laikomasi per daugelį šimtmečių įsitvirtinusių tradicinių principų.

Pagrindinis vaidmuo atrenkant gyvulius tenka gyvulių augintojams. Jie siekia gerinti iš kartos į kartą atsivedamų jauniklių bandą. Žinios perduodamos vienų gyvulių augintojų kitiems (vizualinis gyvulių savybių įvertinimas, konkursai ir pan.) ir iš kartos į kartą (grynaveislių gyvulių banda).

Žiemą gyvulių banda šeriama pašaru, kurio pagrindą sudaro šienas, gaunamas daugiausia iš ūkio ir visada iš geografinės vietovės, ir šiaudai, o siekiant subalansuoti racioną, jis papildomas nedideliu kiekiu grūdų ir išspaudų. Pagrindinis gyvulių augintojo tikslas – maksimaliai sutrumpinti žiemojimo laiką. Gyvuliai suvaromi į tvartą dažnai jau pasiekus pievų nuganymo ribą ir išleidžiami ganytis, kai tik pavasarį prasikala pirmieji žolės daigai. Kad karvės ir jos veršelio racionas būtų optimaliai papildytas vertinga žole, jie išvedami į pievą vos pasirodžius pirmiesiems daigams.

Siekdami, kad žolė augtų geriau, gyvulių augintojai rūpestingai prižiūri žolynų plotus: augina ir šienauja pievas, taip pat ruošia pašarų atsargas. Tokia praktika leidžia išlaikyti kokybinį ir kiekybinį pievų potencialą ir sudaryti sąlygas gyvuliams žolynų plotuose ganytis kuo ilgiau per metus. Taip užtikrinama, kad karvių ir jų veršelių bandos ganymosi sezonas būtų ilgas. Jam pasibaigus, jaunikliai rūšiuojami.

Šiame regione pašarui tinkami bokažai ir gyvulių auginimo ganykloje praktika susiformavo lygiagrečiai. Prie to ypač gerai prisitaikę šarolė veislės galvijai. Šioje vietovėje įsigalėjus gyvulininkystės sistemai, kuriai būdinga tai, kad didelė reikšmė skiriama dirvožemiui ir gyvulių bandai, galima prižiūrėti nemažus plotus ir rūpintis dideliais pievų laukais.

„Charolais de Bourgogne“ galvijų ypatybė yra ta, kad jie yra išlaikę tvirtą kūno sudėjimą ir pasižymi puikiomis mėsinėmis savybėmis.

Ypač didelė „Charolais de Bourgogne“ galvijų skerdenos išeiga viršija 70 %, raumenys sudaro didelę dalį skerdenos, o paviršinių riebalų yra nedaug. Jų skerdenos išeiga yra gerokai didesnė nei panašių gyvulių – kepti ant grotelių gali būti naudojama apie 50 % mėsos. Pagal tokios kategorijos gyvulių mėsinės kokybės klasę jie yra vieni iš geriausių. Beveik 95 % klasifikuotų gyvulių priskirta geros kokybės (R) ir puikios (E) kokybės klasėms.

„Charolais de Bourgogne“ mėsa yra patrauklios natūralios raudonos spalvos, blizgi. Nedideli ploni riebaliukai mėsoje pasiskirstę nevienodai, todėl ji pasižymi marmurine struktūra ir būdingu skoniu. Mėsa gerai žinoma dėl savo maistinių savybių: joje yra daug baltymų, geležies ir vitaminų, taip pat aukštos kokybės maisto medžiagų. Mėsa ypatinga tuo, kad kepama ji gerai išlaiko vandenį, todėl prarandama nedaug sulčių. Viena iš pagrindinių šios mėsos organoleptinių savybių yra tai, kad ji minkšta, vidutiniškai riebi ir nepraranda savo skonio bei sultingumo.

„Charolais de Bourgogne“ mėsa gaunama gyvulių augintojų žinių dėka. Laikantis šios iš kartos į kartą perduodamos gyvulininkystės praktikos per ilgą laiką suformuoti Burgundijos bokažai, kurių žolynuose iki brandos besiganančių galvijų mėsa įgauna išskirtinių savybių.

Taigi „Charolais de Bourgogne“ mėsa pasižymi šiomis savybėmis dėl dirvožemio kokybės, žolynų gausos, palankių klimato sąlygų bei vandens telkinių ir dirvos geologinės įvairovės.

Tam, kad karvės jaunikliai būtų sveiki, jie žindomi motinos pienu. Ciklą, kai gyvuliai anksti išvedami į žolynus ir ten ganosi maksimalų laiką, derinant su sausuoju periodu, tam tikrais laikotarpiais sumažinamas gyvuliams skirto pašaro kiekis. Todėl jie pradeda eikvoti savo riebalų atsargas. Laikantis tokio gamybos metodo, gaunama marmurinės struktūros mėsa, kurios skonį pabrėžia raumeniniame audinyje įsiterpę riebalai.

Šėrimo būdas (visų pirma ilgas ganymosi laikas) ir gyvulių kilnojimas pievose turi teigiamą poveikį mėsai – ji įgyja subtilų skonį ir tampa minkšta. Dėl pašaruose esančio didelio žolės kiekio mėsa įgauna raudoną spalvą ir prisisotina natūralių antioksidantų (vitamino E), dėl kurių ji tokios spalvos išlieka iki pat pardavimo. Galutiniu penėjimo etapu gyvulių mėsoje formuojasi raumeniniame audinyje pasiskirstę riebalai (mėsa yra marmurinės struktūros) ir galiausiai susidaro paviršinis riebalų sluoksnis. Tai teigiamai veikia mėsos brendimo procesą, todėl ji tampa minkšta ir įgyja būdingą skonį.

„Charolais de Bourgogne“ mėsos ryšys su geografine vietove grindžiamas jos reputacija.

„Charolais de Bourgogne“ mėsa jau labai ilgą laiką užimą svarbią vietą gastronomijoje ir vietos šventėse. Visuose turistiniuose vadovuose ji nurodoma kaip Burgundijos vietos ypatybė. Gastronomijoje ši mėsa turi gerą vardą. Tai matyti iš receptų gausos ir garsių virtuvės šefų komentarų. Be kita ko, šefų Thierry ir Damieno BROINŲ firminis patiekalas yra trumposios maisto produktų grandinės produktas „Bœuf Charolais de Bourgogne“ (Burgundijos šarolė jautiena). Savo restorano, kurį rekomenduoja daugybė gidų ir kuris minimas gausybėje apžvalgų, virtuvės šefas Yannick’as Vaillant’as tvirtina, kad „Charolais de Bourgogne“ jautiena turi gerą reputaciją dėl savo skonio savybių.

Prancūzijos žemės ūkio rūmų 1997 m. liepos 8 d. Savinji le Bono pilyje surengtoje iškilmingoje degustacinėje vakarienėje buvo patiektas „Carpaccio de Charolais de Bourgogne“ („Charolais de Bourgogne“ karpačas). Tai reiškia, kad iš „Charolais de Bourgogne“ mėsos pagaminti aukščiausios kokybės patiekalai dažnai įtraukiami į prestižinių vakarienių meniu.

„Charolais de Bourgogne“ mėsa visuomet susilaukia pripažinimo per šarolė veislės galvijienos oficialius konkursus – 2014 m. rugpjūčio mėn. vykusiame Pasaulinio šarolė kongreso nacionaliniame konkurse iš 750 jame dalyvavusių gyvulių daugiau kaip pusė laureatų buvo kilę iš Burgundijos.

Nuoroda į paskelbtą specifikaciją

(Šio reglamento 6 straipsnio 1 dalies antra pastraipa)

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-b223bbde-6b0b-4277-8068-0f231a63348e


(1)  OL L 179, 2014 6 19, p. 17.

(2)  OL L 343, 2012 12 14, p. 1.