ISSN 1977-0960 |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 14 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir pranešimai |
61 metai |
Pranešimo Nr. |
Turinys |
Puslapis |
|
II Komunikatai |
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI |
|
|
Europos Komisija |
|
2018/C 14/01 |
Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.8718 – Starwood Capital Group / Accor / Sofitel Budapest Chain Bridge Hotel) ( 1 ) |
|
IV Pranešimai |
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI |
|
|
Europos Komisija |
|
2018/C 14/02 |
||
2018/C 14/03 |
||
2018/C 14/04 |
||
2018/C 14/05 |
||
|
Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnas |
|
2018/C 14/06 |
|
V Nuomonės |
|
|
ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS |
|
|
Europos Komisija |
|
2018/C 14/07 |
||
|
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU BENDROS PREKYBOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU |
|
|
Europos Komisija |
|
2018/C 14/08 |
Pranešimas apie artėjančią tam tikrų antisubsidijų priemonių galiojimo pabaigą |
|
|
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU |
|
|
Europos Komisija |
|
2018/C 14/09 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.8736 – Toohil Telecom / Eircom) – Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 ) |
|
2018/C 14/10 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.8693 – EDF / Canadian Solar / JV) – Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 ) |
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE. |
LT |
|
II Komunikatai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI
Europos Komisija
16.1.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 14/1 |
Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta
(Byla M.8718 – Starwood Capital Group / Accor / Sofitel Budapest Chain Bridge Hotel)
(Tekstas svarbus EEE)
(2018/C 14/01)
2018 m. sausio 4 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su vidaus rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:
— |
Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių, |
— |
elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lt). Dokumento Nr. 32018M8718. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų. |
IV Pranešimai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI
Europos Komisija
16.1.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 14/2 |
Euro kursas (1)
2018 m. sausio 15 d.
(2018/C 14/02)
1 euro =
|
Valiuta |
Valiutos kursas |
USD |
JAV doleris |
1,2277 |
JPY |
Japonijos jena |
135,81 |
DKK |
Danijos krona |
7,4496 |
GBP |
Svaras sterlingas |
0,89043 |
SEK |
Švedijos krona |
9,8335 |
CHF |
Šveicarijos frankas |
1,1799 |
ISK |
Islandijos krona |
|
NOK |
Norvegijos krona |
9,6708 |
BGN |
Bulgarijos levas |
1,9558 |
CZK |
Čekijos krona |
25,531 |
HUF |
Vengrijos forintas |
308,90 |
PLN |
Lenkijos zlotas |
4,1686 |
RON |
Rumunijos lėja |
4,6278 |
TRY |
Turkijos lira |
4,6442 |
AUD |
Australijos doleris |
1,5434 |
CAD |
Kanados doleris |
1,5263 |
HKD |
Honkongo doleris |
9,6050 |
NZD |
Naujosios Zelandijos doleris |
1,6828 |
SGD |
Singapūro doleris |
1,6223 |
KRW |
Pietų Korėjos vonas |
1 305,74 |
ZAR |
Pietų Afrikos randas |
15,1034 |
CNY |
Kinijos ženminbi juanis |
7,9040 |
HRK |
Kroatijos kuna |
7,4340 |
IDR |
Indonezijos rupija |
16 337,05 |
MYR |
Malaizijos ringitas |
4,8568 |
PHP |
Filipinų pesas |
61,753 |
RUB |
Rusijos rublis |
69,2832 |
THB |
Tailando batas |
39,194 |
BRL |
Brazilijos realas |
3,9237 |
MXN |
Meksikos pesas |
23,1195 |
INR |
Indijos rupija |
77,9805 |
(1) Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.
16.1.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 14/3 |
Komisijos pranešimas dėl dabartinių valstybės pagalbos susigrąžinimo palūkanų normų ir nuo 2018 m. vasario 1 d. taikomų orientacinių bei diskonto normų 28 valstybėms narėms
(Paskelbta remiantis 2004 m. balandžio 21 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 794/2004 10 straipsniu (OL L 140, 2004 4 30, p. 1))
(2018/C 14/03)
Bazinės normos apskaičiuotos remiantis Komisijos komunikatu dėl orientacinių ir diskonto normų nustatymo metodo pakeitimo (OL C 14, 2008 1 19, p. 6). Atsižvelgus į orientacinės normos taikymą, dar bus pridėtos atitinkamos maržos, kaip nustatyta šiame komunikate. Prie diskonto normos reikės pridėti 100 bazinių punktų maržą. 2008 m. sausio 30 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 271/2008, iš dalies keičiančiame Reglamentą (EB) Nr. 794/2004, numatyta, kad susigrąžinimo palūkanų norma taip pat bus apskaičiuojama pridedant 100 bazinių punktų, nebent konkrečiame sprendime numatyta kitaip.
Pakeistos normos nurodytos paryškintu šriftu.
Ankstesnė lentelė paskelbta OL C 421, 2017 12 8, p. 16.
Nuo |
Iki |
AT |
BE |
BG |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR |
HR |
HU |
IE |
IT |
LT |
LU |
LV |
MT |
NL |
PL |
PT |
RO |
SE |
SI |
SK |
UK |
2018 2 1 |
… |
-0,18 |
-0,18 |
0,65 |
-0,18 |
0,75 |
-0,18 |
0,02 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,54 |
0,09 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
2,21 |
-0,42 |
-0,18 |
-0,18 |
0,73 |
2018 1 1 |
2018 1 31 |
-0,18 |
-0,18 |
0,65 |
-0,18 |
0,75 |
-0,18 |
0,02 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,54 |
0,13 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
1,89 |
-0,42 |
-0,18 |
-0,18 |
0,73 |
16.1.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 14/4 |
Nauja apyvartinių eurų monetų nacionalinė pusė
(2018/C 14/04)
Apyvartinės eurų monetos yra teisėta mokėjimo priemonė visoje euro zonoje. Siekdama informuoti visas šalis, kurių veikla susijusi su šiomis monetomis, ir plačiąją visuomenę, Komisija skelbia visų naujo eurų monetų dizaino variantų aprašą (1). Remiantis 2009 m. vasario 10 d. Tarybos išvadomis (2), euro zonos valstybėms narėms ir šalims, su Europos Sąjunga sudariusioms susitarimą dėl pinigų, kuriuo numatoma išleisti eurų monetas, suteikiama teisė išleisti tam tikrą proginių apyvartinių eurų monetų skaičių laikantis tam tikrų sąlygų – visų pirma tai turi būti tik 2 eurų nominalo monetos. Tokių monetų techninės charakteristikos yra tokios pat kaip kitų 2 eurų monetų, tačiau nacionalinėje pusėje yra proginis atvaizdas, turintis didelę simbolinę prasmę tai valstybei ar visai Europai.
Monetas leidžianti šalis – Ispanija.
Įamžinimo objektas – UNESCO pasaulio kultūros ir gamtos paveldo vietovės – Santjagas.
Dizaino aprašas. 1985 m. UNESCO paskelbė Santjago de Kompostelos miestą pasaulio kultūros paveldu, atsižvelgdama į jo urbanistinį grožį ir paminklų vientisumą, taip pat šio miesto dvasinę ir kultūrinę reikšmę viduramžiais – piligrimų kelią „Camino de Santiago“.
„Camino de Santiago“ (Šv. Jokūbo kelias) – tai didelis senovės piligrimų kelių, besidriekiančių per visą Europą ir susijungiančių prie Šv. Jokūbo kapo Santjago de Komposteloje (šiaurės vakarų Ispanijoje), tinklas.
Monetoje pavaizduota Santjago skulptūra – pagrindinis Santjago de Kompostelos katedros šventųjų vartų (isp. Puerta Santa) puošybos elementas. Kairėje puslankiu iškaltas žodis „ESPAÑA“, apačioje kairėje – monetos išleidimo metai „2018“, o po jais – kalyklos ženklas.
Išorinėje dalyje (žiede) pavaizduota dvylika Europos Sąjungos vėliavos žvaigždučių.
Numatomas tiražas – 300 000 monetų.
Išleidimo data –
(1) Žr. OL C 373, 2001 12 28, p. 1, kur pavaizduotos visų 2002 m. išleistų eurų monetų nacionalinės pusės.
(2) Žr. 2009 m. vasario 10 d. Ekonomikos ir finansų reikalų tarybos išvadas ir 2008 m. gruodžio 19 d. Komisijos rekomendaciją dėl apyvartinių eurų monetų nacionalinių pusių ir išleidimo bendrųjų gairių (OL L 9, 2009 1 14, p. 52).
16.1.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 14/5 |
Nauja apyvartinių eurų monetų nacionalinė pusė
(2018/C 14/05)
Apyvartinės eurų monetos yra teisėta mokėjimo priemonė visoje euro zonoje. Siekdama informuoti visas šalis, kurių veikla susijusi su šiomis monetomis, ir plačiąją visuomenę, Komisija skelbia visų naujo eurų monetų dizaino variantų aprašą (1). Remiantis 2009 m. vasario 10 d. Tarybos išvadomis (2), euro zonos valstybėms narėms ir šalims, su Europos Sąjunga sudariusioms susitarimą dėl pinigų, kuriuo numatoma išleisti eurų monetas, suteikiama teisė išleisti tam tikrą proginių apyvartinių eurų monetų skaičių laikantis tam tikrų sąlygų – visų pirma tai turi būti tik 2 eurų nominalo monetos. Tokių monetų techninės charakteristikos yra tokios pat kaip kitų 2 eurų monetų, tačiau nacionalinėje pusėje yra proginis atvaizdas, turintis didelę simbolinę prasmę tai valstybei ar visai Europai.
Monetas leidžianti šalis – Andora.
Įamžinimo objektas – Andoros Konstitucijos 25-osios metinės.
Dizaino aprašas. Monetoje pavaizduotas Andoros Parlamento („Consell General“) aikštėje stovintis paminklas, skirtas Konstituciją parengusiems Andoros vyrams ir moterims. Paminklas vaizduoja vyro ir moters siluetus ir įamžina 1993 m. kovo 14 d. referendume Andoros piliečių išreikštą valią tapti konstitucine – demokratine ir socialine – valstybe, kaip nurodyta Konstitucijos 1 straipsnyje. Paminklo dešinėje pavaizduotas Andoros žemėlapis, kuriame iškaltas Andoros Kunigaikštystės valstybinis šūkis lotynų kalba „VIRTVS VNITA FORTIOR“ (kartu mes stipresni). Paminklą juosia įrašai „25è ANIVERSARI DE LA CONSTITUCIÓ 1993–2018“ (Konstitucijos 25-osios metinės (1993–2018)) ir šalies pavadinimas – „ANDORRA“.
Išorinėje dalyje (žiede) pavaizduota dvylika Europos Sąjungos vėliavos žvaigždučių.
Numatomas tiražas – 75 000 monetų.
Išleidimo data – pirmasis 2018 m. ketvirtis.
(1) Žr. OL C 373, 2001 12 28, p. 1, kur pavaizduotos visų 2002 m. išleistų eurų monetų nacionalinės pusės.
(2) Žr. 2009 m. vasario 10 d. Ekonomikos ir finansų reikalų tarybos išvadas ir 2008 m. gruodžio 19 d. Komisijos rekomendaciją dėl apyvartinių eurų monetų nacionalinių pusių ir išleidimo bendrųjų gairių (OL L 9, 2009 1 14, p. 52).
Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnas
16.1.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 14/6 |
Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno nuomonės dėl BDAR 89 straipsnyje numatytų apsaugos priemonių ir nukrypti leidžiančių nuostatų, atsižvelgiant į reglamento dėl integruotos ūkių statistikos pasiūlymą, santrauka
(Visą šios nuomonės tekstą anglų, prancūzų ir vokiečių kalbomis galima rasti EDAPP interneto svetainėje www.edps.europa.eu)
(2018/C 14/06)
Pasikonsultavus su Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnu dėl paties Europos Komisijos pasiūlyto reglamento, kuriame aptariamas integruotos ūkių statistikos projektas, kyla nedaug klausimų, susijusių su duomenų apsauga. Tačiau dėl pakeitimų, pasiūlytų vykstant diskusijoms Taryboje, iškilo naujų klausimų, kurių iš pradžių nebuvo Komisijos pasiūlyme. Pažymėtina, kad jei šie pakeitimai būtų įtraukti į galutinį tekstą, Reglamento projektas būtų pirmasis ES teisėkūros dokumentas, į kurį įtrauktos Bendrojo duomenų apsaugos reglamento 89 straipsnyje numatytos nuostatos, leidžiančios nukrypti nuo teisės susipažinti su asmens duomenimis, juos ištaisyti ir teisės prieštarauti dėl jų tvarkymo statistikos tikslais. Todėl EDAPP palankiai vertina, kad Taryba konsultavosi su juo dėl šių naujų aplinkybių, ir taip suteikė EDAPP galimybę išreikšti nuomonę šiame procedūros etape.
Šioje nuomonėje pagrindinis dėmesys skiriamas BDAR 89 straipsnyje numatytų nukrypti leidžiančių nuostatų būtinumo nustatymui, atsižvelgiant į Chartiją. EDAPP pabrėžia, kad, visų pirma, teisė susipažinti su asmens duomenimis ir juos ištaisyti yra numatyta pačios Chartijos 8 straipsnio 2 dalyje, ir laikoma esmine teisės į asmens duomenų apsaugą sudedamąja dalimi. Bet kokios su šiomis teisėmis susijusios nukrypti leidžiančios nuostatos gali būti numatytos tik tais atvejais, kai tai būtina tikslui pasiekti, ir turi atitikti aukštus standartus, nurodytus Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 52 straipsnio 1 dalyje ir BDAR 89 straipsnyje.
Nuomonėje ne tik pabrėžiamas poreikis rūpestingai įvertinti būtinumą, bet ir kalbama apie būtinybę kiek įmanoma sumažinti bet kokių apribojimų apimtį bei aptariamos reikalingos apsaugos priemonės. Be to, nuomonėje aptariamas BDAR 11 straipsnis, kuris gali padėti išspręsti kai kuriuos nacionalines statistikos institucijas nerimą keliančius klausimus, kai BDAR 89 straipsnyje numatytos nukrypti leidžiančios nuostatos nebūtinos. Visų pirma, 11 straipsnyje numatyta, jog tais atvejais, kai duomenų valdytojas gali įrodyti, kad neturi galimybės nustatyti duomenų subjekto tapatybės, 15–20 straipsniuose numatytos duomenų subjekto teisės netaikomos.
Atsižvelgdamas į tai, EDAPP rekomenduoja, kad Taryba iš naujo įvertintų būtinumą taikyti siūlomas nukrypti leidžiančias nuostatas pagal standartą, numatytą BDAR 89 straipsnyje, kuris vertinamas atsižvelgiant į Chartiją. Jeigu ES teisės aktų leidėjas negali toliau pagrįsti būtinumo taikyti šias nukrypti leidžiančias nuostatas ir susiaurinti nuostatų taikymo sritį, EDAPP rekomenduoja vietoje to apsvarstyti, kaip BDAR 11 straipsnis gali padėti spręsti nacionalinėms statistikos institucijoms pagrįstą susirūpinimą keliančius klausimus. Tai gali būti svarbu tuose duomenų tvarkymo etapuose, kuriuose raktas, kuriuo asmuo prisijungia prie savo duomenų rinkinio, jau yra ištrintas, ir imtasi kitų organizacinių priemonių, kuriomis siekiama užtikrinti, kad asmenų nebegalėtų vėl identifikuoti statistikos institucijos ar kitos šalys.
Tačiau EDAPP pabrėžia, kad pradiniu laikotarpiu, kuris dažnai reikalingas rengiant statistiką, per kurį asmenys turi išlikti tiesiogiai ar netiesiogiai identifikuojami, ir toliau galioja BDAR numatytos bendrosios taisyklės. Vien tai, kad techninių ir organizacinių priemonių taikymas siekiant suteikti prieigos ir kitas teises asmenims gali pareikalauti finansinių ir žmogiškųjų išteklių, savaime nepateisina nuostatų, leidžiančių nukrypti nuo asmenų teisių [užtikrinimui keliamų reikalavimų] pagal BDAR. Tai galioja visoms BDAR numatytoms duomenų subjektų teisėms, o labiausiai teisei susipažinti su savo asmens duomenimis ir juos ištaisyti, kurią reikalaujama užtikrinti Chartijoje (ji yra esminė teisės į asmens duomenų apsaugą dalis).
1. ĮVADAS IR PAGRINDINĖ INFORMACIJA
2016 m. gruodžio 9 d. Europos Komisija (toliau – Komisija) priėmė Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl integruotos ūkių statistikos, kuriuo panaikinami Reglamentai (EB) Nr. 1166/2008 ir (ES) Nr. 1337/2011, pasiūlymą (toliau – Pasiūlymas) (1). Šio pasiūlymo tikslas – sukurti darnesnę, lankstesnę ir tarpusavyje susietą ūkių statistikos sistemą ir parengti teisinį pagrindą ūkių tyrimams, kurie bus pradėti nuo žemės ūkių surašymo 2020 m.
Pasikonsultavus su Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnu (toliau – EDAPP) dėl paties Komisijos pateikto Reglamento pasiūlymo, iškilo nedaug duomenų apsaugos klausimų, kurie pasiūlymo metu buvo išspręsti tinkamai. Iš tiesų, EDAPP palankiai vertina, kad Komisija su juo konsultavosi prieš priimdama Pasiūlymą ir kad į neoficialias jo pastabas buvo atsižvelgta. Visų pirma, jis pritaria dėl 16 konstatuojamoje dalyje pateiktų nuorodų į galiojančius duomenų apsaugą reglamentuojančius aktus, Europos Parlamento ir Tsrybos direktyvą 95/46/EB (2) ir nacionalines nuostatas, kuriomis ji įgyvendinama, taip pat į Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 45/2001 (3), atsižvelgiant į atvejį. Be to, jis palankiai vertina 26 konstatuojamojoje dalyje pateiktą nuorodą į tai, kad buvo konsultuotasi su EDAPP. Kadangi 2016 m. gruodžio 9 d. paskelbtas Pasiūlymas iš esmės nekėlė nerimo dėl duomenų apsaugos klausimų, EDAPP nusprendė neteikti oficialios nuomonės tame etape.
Vis dėlto dėl kai kurių pakeitimų, svarstomų atsižvelgiant į derybas Europos Sąjungos Taryboje (toliau – Taryba) teisėkūros proceso metu, iškilo naujų klausimų, kurie nebuvo keliami pradiniame Komisijos pasiūlyme. Jei šie pakeitimai būtų įtraukti į galutinį tekstą, Reglamento projektas būtų pirmasis ES dokumentas, į kurį įtrauktos Bendrojo duomenų apsaugos reglamento (BDAR) 89 straipsnyje numatytos nuostatos, leidžiančios nukrypti nuo teisės susipažinti su asmens duomenimis, juos ištaisyti ir teisės prieštarauti.
Šis svarbus naujas elementas pagrindžia EDAPP nuomonę šiuo procedūros etapu. Todėl EDAPP palankiai vertina, kad Taryba nusprendė su juo pasikonsultuoti dėl šių naujų aplinkybių ir 2017 m. rugsėjo 26 d. pateikė EDAPP prašymą peržiūrėti šiuos pakeitimus, siūlomus atsižvelgiant į Taryboje vykdomas derybas (4).
Šios nuomonės tikslas – pateikti konkrečias rekomendacijas dėl Reglamento projekto, ypatingą dėmesį skiriant atitinkamiems projekto pakeitimams, dėl kurių vyksta diskusijos Taryboje. Pagrindinis dėmesys šioje nuomonėje (2 dalies) skiriamas aptarimui, siekiant padėti įvertinti, ar tenkinami būtinumo reikalavimai, taikomi nukrypti leidžiančioms nuostatoms, numatytoms statistikos tikslais pagal BDAR 89 straipsnį ir Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos (toliau – Chartija) 52 straipsnio 1 dalį. Be to, 3 dalyje EDAPP pateikia rekomendacijas dėl siūlomų nuostatų, susijusių su apsaugos priemonėmis.
4. IŠVADOS
Jeigu siūlomi pakeitimai būtų įtraukti į galutinį tekstą, Reglamento projektas taptų pirmuoju ES teisėkūros dokumentu, į kurį įtrauktos Bendrojo duomenų apsaugos reglamento 89 straipsnyje numatytos nuostatos, leidžiančios nukrypti nuo teisės susipažinti su asmens duomenimis, juos ištaisyti ir teisės prieštarauti dėl jų tvarkymo statistikos tikslais. Kadangi šis dalykas naujas ir svarbus, EDAPP palankiai vertina, kad Taryba konsultuojasi ir rūpinasi galimu šio pasiūlymo poveikiu asmens duomenų apsaugai.
— |
EDAPP rekomenduoja, kad Taryba iš naujo įvertintų būtinumą taikyti siūlomas nukrypti leidžiančias nuostatas, atsižvelgdama į standartą, numatytą BDAR 89 straipsnyje, kuris vertinamas atsižvelgiant į Chartiją. |
— |
Jeigu ES teisės aktų leidėjas negali toliau pagrįsti būtinumo taikyti šias nukrypti leidžiančias nuostatas ir susiaurinti nuostatų taikymo sritį, EDAPP rekomenduoja vietoje to apsvarstyti, kaip BDAR 11 straipsnis gali padėti spręsti nacionalinėms statistikos institucijoms pagrįstą susirūpinimą keliančius klausimus. Visų pirma, tai gali būti svarbu tuose duomenų tvarkymo etapuose, kuriuose raktas, kuriuo asmuo prisijungia prie savo duomenų rinkinio, jau yra ištrintas, ir imtasi kitų organizacinių priemonių, kuriomis siekiama užtikrinti, kad asmenų nebegalėtų vėl identifikuoti statistikos institucijos ar kitos šalys. |
Jeigu konkrečių nukrupti leidžiančių nuostatų būtinumas būtų pagrįstas vėlesniame etape, EDAPP pasiūlytų papildomų rekomendacijų dėl 12 straipsnio a punkto, susijusių su sąlygomis ir apsaugos priemonėmis:
— |
EDAPP palankiai vertina aiškų teiginį, kad asmens duomenys nenaudojami įgyvendinant priemones ar sprendimus dėl konkretaus duomenų subjekto. |
— |
Be to, EDAPP palankiai vertina nuostatą, kurioje reikalaujama, kad asmens duomenys būtų naudojami tik statistikos tikslais. |
— |
EDAPP rekomenduoja peržiūrėti tekstą ir jame aiškiai numatyti, kad tvarkant asmens duomenis suteikiami pseudonimai ir (o ne „arba“) kitos tinkamos apsaugos priemonės, numatytos 89 straipsnio 1 dalyje. |
2017 m. lapkričio 20 d., Briuselis
Giovanni BUTTARELLI
Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnas
(1) COM(2016) 786 final – 2016/0389 (COD).
(2) 1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (95/46/EB) dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo (OL L 281, 1995 11 23, p. 31).
(3) 2000 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo (OL L 8, 2001 1 12, p. 1).
(4) Žr. pirmininkaujančios valstybės narės pranešimą delegacijoms dėl pirmininkaujančios valstybės narės dokumento teksto 16 konstatuojamosios dalies a punkto ir 12 straipsnio a punkto (duomenų apsauga) (nuor. Nr. 12351/17), Briuselis, 2017 m. rugsėjo 21 d. Šis dokumentas taip pat viešai skelbiamas Tarybos registre adresu http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-12351-2017-INIT/en/pdf.
V Nuomonės
ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS
Europos Komisija
16.1.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 14/9 |
Kvietimas teikti paraiškas ir dalyvauti susijusioje veikloje pagal 2 Kuro elementų ir vandenilio bendrosios įmonės 2018 m. veiklos planą
(2018/C 14/07)
Skelbiamas kvietimas teikti paraiškas ir dalyvauti susijusioje veikloje pagal 2 Kuro elementų ir vandenilio bendrosios įmonės (2 KEV BĮ) 2018 m. veiklos planą.
Šis veiklos planas, įskaitant jame numatytos veiklos terminus ir biudžetą, skelbiamas dalyvių portalo interneto svetainėje (http://ec.europa.eu/research/participants/portal), kurioje taip pat išdėstyti išsamūs kvietimo teikti paraiškas ir susijusios veiklos vykdymo reikalavimai bei rekomendacijos pareiškėjams, kaip pateikti paraiškas. Visi ši informacija bus atitinkamai tikslinama minėtame dalyvių portale.
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU BENDROS PREKYBOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU
Europos Komisija
16.1.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 14/10 |
Pranešimas apie artėjančią tam tikrų antisubsidijų priemonių galiojimo pabaigą
(2018/C 14/08)
1. Kaip numatyta 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/1037 dėl apsaugos nuo subsidijuoto importo iš Europos Sąjungos narėmis nesančių valstybių 18 straipsnio 4 dalyje (1), Komisija praneša, kad, jeigu toliau nustatyta tvarka nebus inicijuota peržiūra, toliau nurodytų kompensacinių priemonių galiojimas pasibaigs lentelėje nurodytą dieną.
2. Procedūra
Sąjungos gamintojai gali pateikti rašytinį prašymą atlikti peržiūrą. Prašyme turi būti pateikiama pakankamai įrodymų, kad pasibaigus priemonių galiojimui subsidijavimas ir žala veikiausiai tęstųsi arba pasikartotų. Jeigu Komisija nuspręs peržiūrėti susijusias priemones, importuotojams, eksportuotojams, eksportuojančios šalies atstovams ir Sąjungos gamintojams bus suteikta galimybė papildyti peržiūros prašyme išdėstytą informaciją, ją paneigti arba pateikti su ja susijusių pastabų.
3. Terminas
Bet kada nuo šio pranešimo paskelbimo dienos, bet ne vėliau kaip likus trims mėnesiams iki lentelėje nurodytos dienos, Sąjungos gamintojai, remdamiesi tuo, kas išdėstyta pirmiau, Europos Komisijos Prekybos generaliniam direktoratui (2) (European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 4/39, 1049 Brussels, Belgium) gali pateikti rašytinį prašymą atlikti peržiūrą.
4. Šis pranešimas skelbiamas pagal Reglamento (ES) 2016/1037 dėl apsaugos nuo subsidijuoto importo iš Europos Sąjungos narėmis nesančių valstybių 18 straipsnio 4 dalį.
Produktas |
Kilmės arba eksporto šalis (-ys) |
Priemonės |
Nuoroda |
Galiojimo pabaigos data (3) |
Nerūdijančio plieno vielos |
Indija |
Antisubsidijų muitas |
2013 m. rugsėjo 2 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 861/2013, kuriuo tam tikroms importuojamoms Indijos kilmės nerūdijančio plieno vieloms nustatomas galutinis kompensacinis muitas ir galutinai surenkamas laikinasis muitas (OL L 240, 2013 9 7, p. 1) |
2018 m. rugsėjo 8 d. |
(1) OL L 176, 2016 6 30, p. 55.
(2) TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu
(3) Priemonė nustoja galioti šioje skiltyje nurodytos dienos vidurnaktį
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU
Europos Komisija
16.1.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 14/11 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla M.8736 – Toohil Telecom / Eircom)
Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(Tekstas svarbus EEE)
(2018/C 14/09)
1. |
2018 m. sausio 8 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją. Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:
Įmonė Toohil Telecom įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visos įmonės Eircom kontrolę. Koncentracija vykdoma perkant akcijas. |
2. |
Įmonių verslo veikla:
|
3. |
Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą. Pagal Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2) procedūros reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka. |
4. |
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda: „M.8736 – Toohil Telecom / Eircom“. Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:
|
(1) OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).
(2) OL C 366, 2013 12 14, p. 5.
16.1.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 14/13 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla M.8693 – EDF / Canadian Solar / JV)
Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(Tekstas svarbus EEE)
(2018/C 14/10)
1. |
2018 m. sausio 9 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją. Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:
Įmonės „Canadian Solar“ ir EDF ENR įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte ir 4 dalyje, bendrą įmonės „Newco“ kontrolę. Koncentracija vykdoma perkant įsteigtos naujos bendrosios įmonės akcijas. |
2. |
Įmonių verslo veikla:
Įmonė „Newco“ kurs, gamins ir prekiaus saulės energijos technologijai skirtais luitais, plytelėmis ir plokštelėmis. |
3. |
Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą. Pagal Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2) procedūros reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka. |
4. |
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda: M.8693 – EDF / Canadian Solar / JV Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:
|
(1) OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).
(2) OL C 366, 2013 12 14, p. 5.