ISSN 1977-0960

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 357

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir pranešimai

60 metai
2017m. spalio 23d.


Pranešimo Nr.

Turinys

Puslapis

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Europos Sąjungos Teisingumo Teismas

2017/C 357/01

Paskutiniai Europos Sąjungos Teisingumo Teismo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje skelbiami leidiniai

1


 

V   Nuomonės

 

TEISINĖS PROCEDŪROS

 

Teisingumo Teismas

2017/C 357/02

Byla C-139/17 P: 2017 m. kovo 20 d.QuaMa Quality Management GmbH pateiktas apeliacinis skundas dėl 2017 m. sausio 17 d. Bendrojo Teismo (antroji kolegija) sprendimo byloje T-225/15 QuaMa Quality Management GmbH/Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba

2

2017/C 357/03

Byla C-421/17: 2017 m. liepos 13 d.Naczelny Sąd Administracyjny (Lenkija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Szef Krajowej Administracji Skarbowej/Polfarmex Spółka Akcyjna w Kutnie

3

2017/C 357/04

Byla C-422/17: 2017 m. liepos 13 d.Naczelny Sąd Administracyjny (Lenkija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Szef Krajowej Administracji Skarbowej/Skarpa Travel sp. z o.o. w Krakowie

3

2017/C 357/05

Byla C-477/17: 2017 m. rugpjūčio 8 d.Centrale Raad van Beroep (Nyderlandai) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Raad van bestuur van de Sociale verzekeringsbank/D. Balandin ir kt.

4

2017/C 357/06

Byla C-482/17: 2017 m. rugpjūčio 9 d. pareikštas ieškinys byloje Čekijos Respublika/Europos Parlamentas, Europos Sąjungos Taryba

4

2017/C 357/07

Byla C-490/17: 2017 m. rugpjūčio 11 d.Sąd Okręgowy w Warszawie (Lenkija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Passenger Rights sp. z o.o./Deutsche Lufthansa AG

5

2017/C 357/08

Byla C-506/17: 2017 m. rugpjūčio 18 d. pareikštas ieškinys byloje Europos Komisija/Slovėnijos Respublika

6

 

Bendrasis Teismas

2017/C 357/09

Byla T-411/10: 2017 m. rugsėjo 12 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Laufen Austria/Komisija (Konkurencija — Karteliai — Belgijos, Vokietijos, Prancūzijos, Italijos, Nyderlandų ir Austrijos vonios kambarių įrangos rinkos — Sprendimas, kuriuo konstatuojamas SESV 101 straipsnio ir EEE susitarimo 53 straipsnio pažeidimas — Baudos — Baudos patronuojančiajai bendrovei skyrimas solidariai su dukterine bendrove — 10 % apyvartos riba — Ribos apskaičiavimas atsižvelgiant vien į dukterinės bendrovės apyvartą pažeidimo laikotarpiu, buvusiu iki momento, kai ją įsigijo patronuojančioji bendrovė)

8

2017/C 357/10

Byla T-671/14: 2017 m. rugsėjo 12 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Bayerische Motoren Werke/Komisija (Valstybės pagalba — Regioninė investicinė pagalba — Vokietijos pagalba dideliam investiciniam BMW projektui Leipcige, susijusiam su dviejų modelių elektrinių transporto priemonių (i3 ir i8) gamyba — Sprendimas, kuriuo pagalba pripažinta iš dalies suderinama ir iš dalies nesuderinama su vidaus rinka — SESV 107 straipsnio 3 dalies c punktas — SESV 108 straipsnio 2 ir 3 dalys — Skatinamasis pagalbos poveikis — Pagalbos būtinumas)

8

2017/C 357/11

Byla T-374/15: 2017 m. rugsėjo 7 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje VM/EUIPO – DAT Vermögensmanagement (Vermögensmanufaktur) (Europos Sąjungos prekių ženklas — Registracijos pripažinimo negaliojančia procedūra — Žodinis Europos Sąjungos prekių ženklas Vermögensmanufaktur — Absoliutūs atmetimo pagrindai — Apibūdinamasis pobūdis — Skiriamojo požymio nebuvimas — Reglamento (EB) Nr. 207/2009 7 straipsnio 1 dalies b ir c punktai — Reglamento Nr. 207/2009 52 straipsnio 1 dalies a punktas)

9

2017/C 357/12

Byla T-451/15: 2017 m. rugsėjo 7 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje AlzChem/Komisija (Galimybė susipažinti su dokumentais — Reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 — Su valstybės pagalbos kontrolės procedūra susiję dokumentai — Atsisakymas leisti susipažinti — Išimtis, susijusi su inspekcijų, tyrimų ir audito tikslų apsauga — Pareiga atlikti konkretų ir individualų nagrinėjimą — Viršesnis viešasis interesas)

10

2017/C 357/13

Byla T-572/15: 2017 m. rugsėjo 8 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Aldi/EUIPO – Rouard (GOURMET) (Europos Sąjungos prekių ženklas — Protesto procedūra — Vaizdinio Europos Sąjungos prekių ženklo GOURMET paraiška — Ankstesnis vaizdinis Europos Sąjungos prekių ženklas ORIGINE GOURMET — Santykinis atmetimo pagrindas — Galimybė supainioti — Reglamento (EB) Nr. 207/2009 8 straipsnio 1 dalies b punktas — Administracinės procedūros sustabdymas — Reglamento (EB) Nr. 2868/95 20 taisyklės 7 dalies c punktas)

10

2017/C 357/14

Byla T-578/16: 2017 m. rugsėjo 8 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Gillet/Komisija (Viešoji tarnyba — Sutartininkai — Buvęs darbuotojas, kuriam taikoma Belgijos teisė — Kompensacija pagal Sprendimo C(2005) 1287 6 ir 7 straipsnius — Administracijos įvykdytas kompensacijos perskaičiavimas atnaujinus administracines procedūras — Asmens nenaudai priimtas aktas — Tik patvirtinantis aktas — Pareiga motyvuoti — Nepagrįstai sumokėtų sumų susigrąžinimas)

11

2017/C 357/15

Byla T-678/16 P: 2017 m. rugsėjo 12 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Siragusa/Taryba (Apeliacinis skundas — Viešoji tarnyba — Pareigūnai — Tarnybos nutraukimas — Prašymas išleisti į pensiją — Pareigūnų tarnybos nuostatų pakeitimas po prašymo pateikimo — Ankstesnio sprendimo atšaukimas — Skundžiamo sprendimo teisinis kvalifikavimas)

12

2017/C 357/16

Byla T-835/16: 2017 m. rugsėjo 8 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Louvers Belgium/Komisija (Ieškinys dėl panaikinimo ir žalos atlyginimo — Viešojo prekių ir paslaugų pirkimo sutartys — Konkurso procedūra — Vidaus žaliuzių, drapiruočių ir portjerų tiekimas bei susijęs įrengimas, valymas ir priežiūra — Vieno iš dalyvių pasiūlymo atmetimas — Procedūros panaikinimas — Nereikalingumas priimti sprendimą — Akivaizdžiai teisiškai nepagrįstas ieškinys)

12

2017/C 357/17

Byla T-451/17 R: 2017 m. rugpjūčio 29 d. Bendrojo Teismo pirmininko nutartis byloje Verband der Deutschen Biokraftstoffindustrie/Komisija (Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas — Išmetamo šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio apskaičiavimas — Biodyzelinas — Europos Komisijos komunikatas BK/abd/ener.c.1(2017)2122195 — Prašymas sustabdyti vykdymą — Skubos nebuvimas)

13

2017/C 357/18

Byla T-181/17: 2017 m. rugpjūčio 18 d. pareikštas ieškinys byloje PC/EASO

13

2017/C 357/19

Byla T-446/17: 2017 m. liepos 15 d. pareikštas ieškinys byloje TK/Parlamentas

15

2017/C 357/20

Byla T-450/17: 2017 m. liepos 18 d. pareikštas ieškinys byloje Eurosupport – Fineurop support/EIGE

16

2017/C 357/21

Byla T-474/17: 2017 m. rugpjūčio 1 d. pareikštas ieškinys byloje Portugalija/Komisija

16

2017/C 357/22

Byla T-476/17: 2017 m. liepos 27 d. pareikštas ieškinys byloje Arysta LifeScience Netherlands/Komisija

17

2017/C 357/23

Byla T-480/17: 2017 m. rugpjūčio 3 d. pareikštas ieškinys byloje Graikija/Komisija

18

2017/C 357/24

Byla T-487/17: 2017 m. rugpjūčio 3 d. pareikštas ieškinys byloje UE/Komisija

19

2017/C 357/25

Byla T-511/17: 2017 m. rugpjūčio 7 d. pareikštas ieškinys byloje Corra González ir kt./BPV

19

2017/C 357/26

Byla T-516/17: 2017 m. rugpjūčio 4 d. pareikštas ieškinys byloje Imasa, Ingeniería y Proyectos/Komisija ir BPV

20

2017/C 357/27

Byla T-517/17: 2017 m. rugpjūčio 4 d. pareikštas ieškinys byloje Grúas Roxu/Komisija ir BPV

21

2017/C 357/28

Byla T-524/17: 2017 m. rugpjūčio 7 d. pareikštas ieškinys byloje Folch Torrela ir kt./BPV

21

2017/C 357/29

Byla T-525/17: 2017 m. rugpjūčio 7 d. pareikštas ieškinys byloje Taberna Ángel Sierra ir kt./BPV

22

2017/C 357/30

Byla T-532/17: 2017 m. rugpjūčio 11 d. pareikštas ieškinys byloje Coral Venture/BPV

22

2017/C 357/31

Byla T-550/17: 2017 m. rugpjūčio 12 d. pareikštas ieškinys byloje Troszczynski/Parlamentas

23

2017/C 357/32

Byla T-557/17: 2017 m. rugpjūčio 17 d. pareikštas ieškinys byloje Liaño Reig/BPV

24

2017/C 357/33

Byla T-571/17: 2017 m. rugpjūčio 22 d. pareikštas ieškinys byloje UG/Komisija

25

2017/C 357/34

Byla T-576/17: 2017 m. rugpjūčio 24 d. pareikštas ieškinys byloje Mas Que Vinos Global/EUIPO – JESA (EL SEÑORITO)

26

2017/C 357/35

Byla T-595/17: 2017 m. rugsėjo 4 d. pareikštas ieškinys byloje Demp/EUIPO (Pilkos ir geltonos spalvų vaizdas)

26

2017/C 357/36

Byla T-598/17: 2017 m. rugsėjo 5 d. pareikštas ieškinys byloje Italija/Komisija

27

2017/C 357/37

Byla T-602/17: 2017 m. rugsėjo 4 d. pareikštas ieškinys byloje Ispanija/Komisija

27

2017/C 357/38

Byla T-603/17: 2017 m. rugsėjo 5 d. pareikštas ieškinys byloje Lietuvos Respublika/Europos Komisija

29

2017/C 357/39

Byla T-610/17: 2017 m. rugsėjo 6 d. pareikštas ieškinys byloje ICL-IP Terneuzen ir ICL Europe Coöperatief/Komisija

30

2017/C 357/40

Sujungtos bylos T-481/13 ir T-421/15: 2017 m. rugsėjo 6 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Systran/Komisija

31

2017/C 357/41

Byla T-548/16: 2017 m. rugsėjo 6 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Clarke/EUIPO

32

2017/C 357/42

Byla T-549/16: 2017 m. rugsėjo 6 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Papathanasiou/EUIPO

32

2017/C 357/43

Byla T-550/16: 2017 m. rugsėjo 6 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Dickmanns/EUIPO

32


LT

 


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Europos Sąjungos Teisingumo Teismas

23.10.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 357/1


Paskutiniai Europos Sąjungos Teisingumo Teismo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje skelbiami leidiniai

(2017/C 357/01)

Paskutinis leidinys

OL C 347, 2017 10 16

Skelbti leidiniai

OL C 338, 2017 10 9

OL C 330, 2017 10 2

OL C 318, 2017 9 25

OL C 309, 2017 9 18

OL C 300, 2017 9 11

OL C 293, 2017 9 4

Šiuos tekstus galite rasti

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Nuomonės

TEISINĖS PROCEDŪROS

Teisingumo Teismas

23.10.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 357/2


2017 m. kovo 20 d.QuaMa Quality Management GmbH pateiktas apeliacinis skundas dėl 2017 m. sausio 17 d. Bendrojo Teismo (antroji kolegija) sprendimo byloje T-225/15 QuaMa Quality Management GmbH/Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba

(Byla C-139/17 P)

(2017/C 357/02)

Proceso kalba: vokiečių

Šalys

Apeliantė: QuaMa Quality Management GmbH, atstovaujama advokato C. Russ

Kitos proceso šalys: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO), Microchip Technology, Inc.

Apeliantės reikalavimai

Apeliantė Teisingumo Teismo prašo:

panaikinti 2017 m. sausio 17 d. Bendrojo Teismo sprendimą;

panaikinti 2015 m. vasario 19 d. EUIPO ketvirtosios apeliacinės tarybos sprendimą (sujungtos bylos R 1809/2014-4 ir R 1680/2014-4).

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Apeliantė apeliacinį skundą dėl Bendrojo Teismo sprendimo grindžia tokiais toliau nurodytais argumentais.

Apeliaciniame skunde ji nurodo Reglamento (EB) Nr. 207/2009 (1) 41 straipsnio 1 dalies pažeidimą. Apeliantės teigimu Bendrasis Teismas klaidingai remiasi principu, kad 2013 m. balandžio 9 d. įstojusi į bylą šalis pateikė tinkamą nuosavybės pakeitimo paraišką, tačiau pateikė tik jos netinkamą formą. Iš tiesų paraiška „savininko pavadinimo ar adreso pakeitimas“ buvo pateikta dėl visų SMSC Europe GmbH prekių ženklų (keturiolikos) ir, remiantis 2013 m. balandžio 14 d. raštu, taip buvo suprasta ir EUIPO. Apeliantė mano, kad neginčijama, jog EUIPO atmetė 2013 m. balandžio 9 d. paraišką ir patenkino tik 2013 m. birželio 14 d. paraišką, t. y. pasibaigus protestui pateikti skirtam terminui.

Be to, ji apeliaciniame skunde nurodo Reglamento (EB) Nr. 207/2009 8 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimą. Apeliantės teigimu nei protestų skyrius, nei apeliacinė taryba pakankamai neišnagrinėjo susijusios visuomenės nustatymo klausimo. Galimybės supainioti vertinimas negali būti atliktas dėl skirtingų prekių ir paslaugų nenustačius susijusios visuomenės ir individualių skiriamųjų požymių. Tai juo labiau taikytina esant Bendrojo Teismo nurodytai prielaidai, kad nagrinėjamų žymenų panašumas susijusiai visuomenei, kuriai Bendrasis Teismas nepriskiriamas, yra „nedidelis“.


(1)  2009 m. vasario 26 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 207/2009 dėl Europos Sąjungos prekių ženklo (OL L 78, 2009, p. 1).


23.10.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 357/3


2017 m. liepos 13 d.Naczelny Sąd Administracyjny (Lenkija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Szef Krajowej Administracji Skarbowej/Polfarmex Spółka Akcyjna w Kutnie

(Byla C-421/17)

(2017/C 357/03)

Proceso kalba: lenkų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Naczelny Sąd Administracyjny

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovė: Szef Krajowej Administracji Skarbowej

Atsakovė: Polfarmex Spółka Akcyjna w Kutnie

Prejudicinis klausimas

Ar akcinės bendrovės atliekamas nekilnojamojo turto perdavimas akcininkui kaip atlygis už išperkamas akcijas yra PVM apmokestinamas sandoris pagal 2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyvos 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos (1) 2 straipsnio 1 dalies a punktą?


(1)  OL L 347, 2006, p. 1.


23.10.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 357/3


2017 m. liepos 13 d.Naczelny Sąd Administracyjny (Lenkija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Szef Krajowej Administracji Skarbowej/Skarpa Travel sp. z o.o. w Krakowie

(Byla C-422/17)

(2017/C 357/04)

Proceso kalba: lenkų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Naczelny Sąd Administracyjny

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovas: Szef Krajowej Administracji Skarbowej

Atsakovė: Skarpa Travel sp. z o.o. w Krakowie

Prejudiciniai klausimai

1.

Ar 2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyvos 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos (1) <…> nuostatas reikia aiškinti taip, kad mokestinė prievolė dėl turizmo paslaugas teikiančio apmokestinamojo asmens gautų avansų, apmokestinamų pagal Direktyvos 2006/11/EB 306–310 straipsniuose kelionių agentūroms taikomą specialią schemą, atsiranda Direktyvos 2006/112/EB 65 straipsnyje nustatytu momentu?

2.

Jeigu į pirmąjį klausimą būtų atsakyta teigiamai, ar Direktyvos 2006/112/EB 65 straipsnį reikia aiškinti taip, kad apmokestinimo tikslais turizmo paslaugas teikiančio apmokestinamojo asmens gautas avansas, apmokestinamas pagal Direktyvos 2006/112/EB 306–310 straipsniuose kelionių agentūroms taikomą specialią schemą, mažinamas atimant išlaidas, apie kurias kalbama Direktyvos 2006/112/EB 308 straipsnyje, kurias apmokestinamasis asmuo faktiškai patiria iki avanso gavimo momento?


(1)  OL L 347, p. 1.


23.10.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 357/4


2017 m. rugpjūčio 8 d.Centrale Raad van Beroep (Nyderlandai) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Raad van bestuur van de Sociale verzekeringsbank/D. Balandin ir kt.

(Byla C-477/17)

(2017/C 357/05)

Proceso kalba: nyderlandų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Centrale Raad van Beroep

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovė: Raad van bestuur van de Sociale verzekeringsbank

Atsakovai: D. Balandin, I. Lukachenko, Holiday on Ice Services BV

Prejudicinis klausimas

Ar Reglamento Nr. 1231/2010 (1) 1 straipsnį reikia aiškinti taip, kad trečiosios šalies pilietybę turintys pagal darbo sutartys dirbantys darbuotojai, kurie gyvena už Sąjungos ribų, tačiau laikinai dirba skirtingose valstybėse narėse pas Nyderlanduose įsiteigusį darbdavį, gali remtis Reglamentu Nr. 883/2004 (2) (jo II antraštine dalimi) ir Reglamentu Nr. 987/2009 (3)?


(1)  2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1231/2010, kuriuo išplečiamas Reglamento (EB) Nr. 883/2004 ir Reglamento (EB) Nr. 987/2009 taikymas trečiųjų šalių piliečiams, kuriems tie reglamentai dar netaikomi tik dėl jų pilietybės (OL L 344, 2010, p. 1).

(2)  2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo (OL L 344, 2010, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 5 t., p. 72).

(3)  2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 987/2009, nustatantis Reglamento (EB) Nr. 883/2004 <…> įgyvendinimo tvarką (OL L 284, 2009, p. 1).


23.10.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 357/4


2017 m. rugpjūčio 9 d. pareikštas ieškinys byloje Čekijos Respublika/Europos Parlamentas, Europos Sąjungos Taryba

(Byla C-482/17)

(2017/C 357/06)

Proceso kalba: čekų

Šalys

Ieškovė: Čekijos Respublika, atstovaujama M. Smolek, O. Serdula, J. Vláčil

Atsakovai: Europos Parlamentas, Europos Sąjungos Taryba

Ieškovės reikalavimai

Ieškovė Teisingumo Teismo prašo:

panaikinti 2017 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą (ES) 2017/853, kuria iš dalies keičiama Tarybos direktyva 91/477/EEB dėl ginklų įsigijimo ir laikymo kontrolės (1);

priteisti iš Europos Parlamento ir Tarybos bylinėjimosi išlaidas.

Nepatenkinus šių reikalavimų, ieškovė Teisingumo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamos direktyvos 1 straipsnio 6 dalį tiek, kiek ja Direktyva 91/477/EEB (2) papildoma 5 straipsnio 3 dalimi ir 6 straipsnio 6 dalies antra pastraipa;

panaikinti ginčijamos direktyvos 1 straipsnio 7 dalį tiek, kiek ja Direktyva 91/477/EEB papildoma 7 straipsnio 4a dalimi;

panaikinti ginčijamos direktyvos 1 straipsnio 19 punktą tiek, kiek juo:

Direktyvos 91/477/EEB I priedo II dalies A kategorija papildoma 6, 7 ir 8 punktais,

keičiama Direktyvos 91/477/EEB I priedo II dalies B kategorija,

Direktyvos 91/477/EEB I priedo II dalies C kategorija papildoma 6 punktu,

keičiama Direktyvos 91/477/EEB I priedo III dalis;

priteisti iš Europos Parlamento ir Tarybos bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Pirmasis ieškinio pagrindas siejamas su įgaliojimų suteikimo principo pažeidimu. Ginčijama direktyva priimta Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 114 straipsnio pagrindu, nors ja nesiekiama panaikinti vidaus rinkos veikimo kliūtis, o tik užkirsti kelią nusikaltimams ir terorizmui. Sąjungos teisės aktų leidėjas neturi kompetencijos priimti suderinimo priemonių šioje srityje.

Antrasis ieškinio pagrindas siejamas su proporcingumo principo pažeidimu. Sąjungos teisės aktų leidėjas visiškai nesprendė priimamų priemonių proporcingumo klausimo ir sąmoningai nesurinko visos informacijos (pavyzdžiui, neatliko poveikio analizės), kad galėtų tinkamai įvertinti, ar laikomasi šio principo. Neatlikęs tokio vertinimo Sąjungos teisės aktų leidėjas priėmė akivaizdžiai neproporcingą priemonę, kuria buvo uždrausti kai kurių rūšių pusiau automatiniai ginklai, kurie, beje, nėra naudojami Europos Sąjungoje vykdant teroristinius išpuolius, sugriežtinus kai kurių minimaliai nesaugių ginklų (senovinių ginklų kopijų ar akivaizdžiai visam laikui naudoti netinkamų ginklų) reglamentavimą ir galiausiai uždraudus turėti tam tikras dėtuves.

Trečiasis ieškinio pagrindas siejamas su teisinio saugumo principo pažeidimu. Teisinio saugumo požiūriu naujai apibrėžtos uždraustų ginklų kategorijos (A7 ir A8) ir draudimas turėti didesnį nei nustatytą dėtuvių skaičių yra visai neaiškūs ir neleidžia suinteresuotiesiems asmenims vienareikšmiškai žinoti jų teisių ir pareigų. Be to, Direktyvos 91/477/EEB 7 straipsnio 4a dalis, iš dalies pakeista ginčijama direktyva, (vadinamoji „grandfathering clause“) faktiškai įpareigoja valstybes nares priimti nacionalinės teisės nuostatą, kuri turės atgalinį poveikį.

Ketvirtasis ieškinio pagrindas siejamas su diskriminacijos draudimo principo pažeidimu. Nors Direktyvos 91/477/EEB 6 straipsnio 6 dalies antra pastraipa, iš dalies pakeista ginčijama direktyva, atrodo panaši į neutralią priemonę, tačiau iš tikrųjų jos taikymo sąlygos, nenurodžius atsižvelgiant į ginčijamos direktyvos tikslus jokių objektyvių priežasčių, yra suformuluotos taip, kad jas gali atitikti tik Šveicarijos ginklų palikimo baigus karo tarnybą sistema.


(1)  OL L 137, 2017, p. 22.

(2)  OL L 256, 1991, p. 51; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 13 sk., 11 t., p. 3.


23.10.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 357/5


2017 m. rugpjūčio 11 d.Sąd Okręgowy w Warszawie (Lenkija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Passenger Rights sp. z o.o./Deutsche Lufthansa AG

(Byla C-490/17)

(2017/C 357/07)

Proceso kalba: lenkų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Sąd Okręgowy w Warszawie

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovė: Passenger Rights sp. z o.o.

Atsakovė: Deutsche Lufthansa AG

Prejudiciniai klausimai

1.

Ar vidaus streiką, kurį surengė vežėjo darbuotojų profesinė sąjunga, apima sąvoka „ypatingos aplinkybės“, apie kurias kalbama 2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 261/2004 nustatančio bendras kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisykles atsisakymo vežti ir skrydžių atšaukimo arba atidėjimo ilgam laikui atveju (1), 5 straipsnio 3 dalyje, siejamoje su šio reglamento 14 konstatuojamąja dalimi?

2.

Ar, siekiant atleisti vežėją nuo pareigos sumokėti kompensaciją pagal 2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 261/2004, nustatančio bendras kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisykles atsisakymo vežti ir skrydžių atšaukimo arba atidėjimo ilgam laikui atveju, 5 straipsnio 3 dalį, siejamą su šio reglamento 14 konstatuojamąja dalimi, pakanka to, kad darbuotojų streikas tikėtinai yra ypatinga aplinkybė, kurios nebuvo įmanoma išvengti, nepaisant to, kad buvo imtasi visų pagrįstų priemonių, kurias gali taikyti vežėjas, ar vis dėlto būtina tai įrodyti?


(1)  OL L 46, 2004, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 7 sk., 8 t., p. 10.


23.10.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 357/6


2017 m. rugpjūčio 18 d. pareikštas ieškinys byloje Europos Komisija/Slovėnijos Respublika

(Byla C-506/17)

(2017/C 357/08)

Proceso kalba: slovėnų

Šalys

Ieškovė: Europos Komisija, atstovaujama E. Sanfrutos Cano, M. Žebre

Atsakovė: Slovėnijos Respublika

Ieškovės reikalavimai

Ieškovė Teisingumo Teismo prašo:

Pripažinti, kad dėl kiekvieno iš šių sąvartynų: Dragonja, Dvori, Rakek – Pretržje, Bukovžlak – Cinkarna, Suhadole, Lokovica, Mislinjska Dobrava, Izola, Mozelj, Dolga Poljana, Dolga vas, Jelšane, Volče, Stara gora, Stara vas, Dogoše, Mala gora, Tuncovec – steklarna, Tuncovec – OKP ir Bočna – Podhom Slovėnijos Respublika neįvykdė savo įsipareigojimų pagal Direktyvos 1999/31/EB 14 straipsnio b punktą, nes kuo greičiau nesiėmė priemonių pagal šios 7 straipsnio g punktą ir 13 straipsnį uždaryti sąvartynus, kuriems pagal 8 straipsnį nebuvo duotas leidimas tęsti veiklą;

Pripažinti, kad kiek tai susiję su sąvartynu Ostri Vrh Slovėnijos Respublika neįvykdė savo įsipareigojimų pagal Direktyvos 1999/31/CE 14 straipsnio c punktą, nes nesiėmė būtinų priemonių dėl būtinų darbų, pereinamojo laikotarpio planui įvykdyti nustatymo atitikimo tos pačios direktyvos reikalavimams, pažeidžiant I priedo 1 punkto reikalavimus, per aštuonerius metus nuo 18 straipsnio 1 dalyje nustatytos datos;

priteisti iš Slovėnijos Respublikos bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

1.

Kaip suprantama pagal Direktyvos 1999/31/EB (toliau – Direktyva) 14 straipsnį, valstybės narės imasi priemonių, kad sąvartynai, kuriems šios direktyvos perkėlimo į nacionalinius teisės aktus metu, t. y. 2001 m. liepos 16 d. (Slovėnijos atveju 2004 m. gegužės 1 d., kai ji įstojo į Europos Sąjungą), jau yra išduoti leidimai arba kurie jau yra eksploatuojami, būtų įvertinti atsižvelgiant į Direktyvos reikalavimus ir remiantis įvertinimais arba būtų kuo greičiau uždaryti, arba būtų pripažinta, kad jie atitinka Direktyvos reikalavimus pereinamuoju aštuonerių metų laikotarpiu, kuris baigėsi 2009 m. liepos 16 d. Šis terminas taikomas ir Slovėnijai, kuriai pagal stojimo sutartį nesuteikiamas joks pereinamasis laikotarpis šiuo klausimu.

2.

Atsižvelgdama į Slovėnijos Respublikos tvirtinimus per ikiteisminę procedūrą ir į Slovėnijos administracinių institucijų sprendimus, matomus iš įvairių veiklos leidimų, išduotų per uždarymo procedūrą ir po uždarymo, Komisija teisingai nusprendė, kad septyniuose sąvartynuose (Mislinjska Dobrava, Volče, Izola, Dragonja, Dvori, Mozelj, Tuncovec – OKP) dar vyksta uždarymo darbai, todėl ji mano, kad dėl šių sąvartynų Slovėnijos Respublika dar neįvykdė savo įsipareigojimų pagal Direktyvos 14 straipsnio b punktą.

3.

Remiantis visos turimos informacijos analize ir atsižvelgiant į Slovėnijos Respublikos tvirtinimus per ikiteisminę procedūrą, taip pat nesant priešingų įrodymų, penki sąvartynai (Bočna – Podhom, Dogoše, Mala gora, Tuncovec – steklarna in Stara dar nėra gavę galutinio sprendimo dėl uždarymo, kaip to reikalauja Direktyvos 14 straipsnio b punktas, kartu su 13 straipsnio b punktu, nepaisant Slovėnijos Respublikos tvirtinimų, kad uždarymas įvyks kaip įmanoma greičiau. Todėl Komisija nusprendė, taip pat ir dėl šių penkių sąvartynų, kad Slovėnijos Respublika neįvykdė savo įsipareigojimų pagal Direktyvos 14 straipsnio b punktą.

4.

Remiantis visos turimos informacijos analize ir atsižvelgiant į Slovėnijos Respublikos tvirtinimus per ikiteisminę procedūrą, taip pat nesant priešingų įrodymų, aštuoni sąvartynai (Dolga vas, Jelšane, Stara gora, Rakek – Pretržje, Lokovica, Dolga Poljana, Bukovžlak-Cinkarna, Suhadole) dar nėra gavę galutinio sprendimo dėl uždarymo, kaip to reikalauja Direktyvos 14 straipsnio b punktas, kartu su 13 straipsnio b punktu, ir dar vyksta uždarymo darbai. Todėl Komisija nusprendė, taip pat ir dėl šių aštuonių sąvartynų, kad Slovėnijos Respublika neįvykdė savo įsipareigojimų pagal Direktyvos 14 straipsnio b punktą.

5.

Slovėnijos Respublika niekada nepateikė jokio įrodymo, kad sąvartynui Ostri Vrh aplinkosaugos leidimas dėl veiklos buvo išduotas prieš tai, kai pasibaigė terminas atsakyti į pagrįstą nuomonę (nei iki šio ieškinio pareiškimo dienos), taip ji būtų įvykdžiusi savo įsipareigojimus pagal 14 straipsnio c punktą. Be to, Komisija konstatuoja, kad iš veiklos per uždarymo procedūrą ir po uždarymo leidimo, gauto a posteriori, matyti, kad uždarymo darbai dar vyksta ir baigsis 2019 m. gegužės 30 d., todėl šiuo atveju Slovėnijos Respublika neįvykdė savo įsipareigojimų pagal Direktyvos 14 straipsnį.


Bendrasis Teismas

23.10.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 357/8


2017 m. rugsėjo 12 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Laufen Austria/Komisija

(Byla T-411/10) (1)

((Konkurencija - Karteliai - Belgijos, Vokietijos, Prancūzijos, Italijos, Nyderlandų ir Austrijos vonios kambarių įrangos rinkos - Sprendimas, kuriuo konstatuojamas SESV 101 straipsnio ir EEE susitarimo 53 straipsnio pažeidimas - Baudos - Baudos patronuojančiajai bendrovei skyrimas solidariai su dukterine bendrove - 10 % apyvartos riba - Ribos apskaičiavimas atsižvelgiant vien į dukterinės bendrovės apyvartą pažeidimo laikotarpiu, buvusiu iki momento, kai ją įsigijo patronuojančioji bendrovė))

(2017/C 357/09)

Proceso kalba: ispanų

Šalys

Ieškovė: Laufen Austria AG (Wilhelmsburg, Austrija), atstovaujama advokato E. Navarro Varona

Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama F. Castillo de la Torre, F. Jimeno Fernández ir F. Castilla Contreras

Dalykas

SESV 263 straipsniu grindžiamas prašymas, pirma, iš dalies panaikinti 2010 m. birželio 23 d. Komisijos sprendimą C (2010) 4185 final dėl SESV 101 straipsnio ir EEE susitarimo 53 straipsnio taikymo procedūros (byla COMP/39092 – Vonios kambarių įranga) ir, antra, sumažinti šiuo sprendimu ieškovei skirtos baudos dydį.

Rezoliucinė dalis

1.

Laufen Austria AG už pažeidimą, padarytą laikotarpiu nuo 1994 m. spalio 12 d. ir 1999 m. spalio 28 d., skirtos baudos dalis, dėl kurios ji pripažinta asmeniškai atsakinga, yra 4 788 001 euras.

2.

Laufen Austria ir Europos Komisija padengia savo bylinėjimosi išlaidas, susijusias su procesu Bendrajame Teisme ir Teisingumo Teisme.


(1)  OL C 301, 2010 11 6.


23.10.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 357/8


2017 m. rugsėjo 12 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Bayerische Motoren Werke/Komisija

(Byla T-671/14) (1)

((Valstybės pagalba - Regioninė investicinė pagalba - Vokietijos pagalba dideliam investiciniam BMW projektui Leipcige, susijusiam su dviejų modelių elektrinių transporto priemonių (i3 ir i8) gamyba - Sprendimas, kuriuo pagalba pripažinta iš dalies suderinama ir iš dalies nesuderinama su vidaus rinka - SESV 107 straipsnio 3 dalies c punktas - SESV 108 straipsnio 2 ir 3 dalys - Skatinamasis pagalbos poveikis - Pagalbos būtinumas))

(2017/C 357/10)

Proceso kalba: vokiečių

Šalys

Ieškovė: Bayerische Motoren Werke AG (Miunchenas, Vokietija), atstovaujama advokatų M. Rosenthal, G. Drauz ir M. Schütte

Atsakovė: Europos Komisija, iš pradžių atstovaujama F. Erlbacher, T. Maxian Rusche ir R. Sauer, vėliau – T. Maxian Rusche ir R. Sauer

Ieškovės pusėje į bylą įstojusi šalis: Freistaat Sachsen (Vokietija), atstovaujama advokatų T. Lübbig ir K. Gaßner

Dalykas

Pagal SESV 263 straipsnį pateiktas prašymas iš dalies panaikinti 2014 m. liepos 9 d Komisijos sprendimą C (2014) 4531 final dėl valstybės pagalbos SA. 32009 (2011/C) (ex 2010/N), kurią Vokietijos Federacinė Respublika ketina skirti BMW dideliam investiciniam projektui Leipcige.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį.

2.

Bayerische Motoren Werke AG padengia savo ir Europos Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

3.

Freistaat Sachsen padengia savo bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 439, 2014 12 8.


23.10.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 357/9


2017 m. rugsėjo 7 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje VM/EUIPO – DAT Vermögensmanagement (Vermögensmanufaktur)

(Byla T-374/15) (1)

((Europos Sąjungos prekių ženklas - Registracijos pripažinimo negaliojančia procedūra - Žodinis Europos Sąjungos prekių ženklas „Vermögensmanufaktur“ - Absoliutūs atmetimo pagrindai - Apibūdinamasis pobūdis - Skiriamojo požymio nebuvimas - Reglamento (EB) Nr. 207/2009 7 straipsnio 1 dalies b ir c punktai - Reglamento Nr. 207/2009 52 straipsnio 1 dalies a punktas))

(2017/C 357/11)

Proceso kalba: vokiečių

Šalys

Ieškovė: VM Vermögens-Management GmbH (Diuseldorfas, Vokietija), atstovaujama advokatų T. Dolde ir P. Homann

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO), atstovaujama S. Hanne

Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis, įstojusi į bylą Bendrajame Teisme: DAT Vermögensmanagement GmbH (Baldham, Vokietija), atstovaujama advokato H.-G. Stache

Dalykas

Ieškinys dėl 2015 m. balandžio 29 d. EUIPO penktosios apeliacinės tarybos sprendimo (byla R 418/2014-5), susijusio su registracijos pripažinimo negaliojančia procedūra tarp DAT Vermögensmanagement ir VM Vermögens-Management.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį.

2.

VM Vermögens-Management GmbH padengia savo ir Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) patirtas bylinėjimosi išlaidas.

3.

DAT Vermögensmanagement GmbH padengia savo bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 302, 2015 9 14.


23.10.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 357/10


2017 m. rugsėjo 7 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje AlzChem/Komisija

(Byla T-451/15) (1)

((Galimybė susipažinti su dokumentais - Reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 - Su valstybės pagalbos kontrolės procedūra susiję dokumentai - Atsisakymas leisti susipažinti - Išimtis, susijusi su inspekcijų, tyrimų ir audito tikslų apsauga - Pareiga atlikti konkretų ir individualų nagrinėjimą - Viršesnis viešasis interesas))

(2017/C 357/12)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: AlzChem AG (Trostbergas, Vokietija), iš pradžių atstovaujama advokatų A. Borsos ir J. Guerrero Pérez, vėliau A. Borsos, J. Guerrero Pérez ir I. Georgiopoulos

Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama A. Buchet, M. Konstantinidis ir L. Armati

Dalykas

SESV 263 straipsniu grindžiamas prašymas panaikinti 2015 m. gegužės 26 d. Europos Komisijos sprendimą, kuriuo atsisakoma leisti ieškovei susipažinti su dokumentais, susijusiais su valstybės pagalbos kontrolės procedūra.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį.

2.

Priteisti iš AlzChem AG bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 320, 2015 9 28.


23.10.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 357/10


2017 m. rugsėjo 8 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Aldi/EUIPO – Rouard (GOURMET)

(Byla T-572/15) (1)

((Europos Sąjungos prekių ženklas - Protesto procedūra - Vaizdinio Europos Sąjungos prekių ženklo GOURMET paraiška - Ankstesnis vaizdinis Europos Sąjungos prekių ženklas ORIGINE GOURMET - Santykinis atmetimo pagrindas - Galimybė supainioti - Reglamento (EB) Nr. 207/2009 8 straipsnio 1 dalies b punktas - Administracinės procedūros sustabdymas - Reglamento (EB) Nr. 2868/95 20 taisyklės 7 dalies c punktas))

(2017/C 357/13)

Proceso kalba: vokiečių

Šalys

Ieškovė: Aldi GmbH & Co. KG (Miulheimas prie Rūro, Vokietija), atstovaujama advokatų N. Lützenrath, U. Rademacher, C. Fürsen ir N. Bertram

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO), atstovaujama M. Eberl ir M. Fischer

Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis, įstojusi į bylą Bendrajame Teisme: Pierre-André Rouard (Madridas, Ispanija), atstovaujamas advokato P. Merino Baylos

Dalykas

Ieškinys dėl 2015 m. liepos 24 d. EUIPO ketvirtosios apeliacinės tarybos sprendimo (byla R 1985/2013-4), susijusio su protesto procedūra tarp P. –A. Rouard ir Aldi.

Rezoliucinė dalis

1.

Panaikinti 2015 m. liepos 24 d. Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) ketvirtosios apeliacinės tarybos sprendimą (byla R 1985/2013-4).

2.

EUIPO padengia savo ir Aldi GmbH & Co. KG. patirtas bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 389, 2015 11 23.


23.10.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 357/11


2017 m. rugsėjo 8 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Gillet/Komisija

(Byla T-578/16) (1)

((Viešoji tarnyba - Sutartininkai - Buvęs darbuotojas, kuriam taikoma Belgijos teisė - Kompensacija pagal Sprendimo C(2005) 1287 6 ir 7 straipsnius - Administracijos įvykdytas kompensacijos perskaičiavimas atnaujinus administracines procedūras - Asmens nenaudai priimtas aktas - Tik patvirtinantis aktas - Pareiga motyvuoti - Nepagrįstai sumokėtų sumų susigrąžinimas))

(2017/C 357/14)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Ieškovė: Evelyne Gillet (Briuselis, Belgija), atstovaujama advokato C. Mourato

Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama G. Berscheid ir C. Berardis-Kayser

Dalykas

Pagal SESV 270 straipsnį pateiktas prašymas panaikinti 2014 m. gruodžio 12 d. ir 2015 m. balandžio 9 d. Komisijos sprendimus, taip pat vėlesnius darbo užmokesčio lapelius, kuriuose sumažinta ieškovei, kuri pagal Belgijos teisę įdarbinta pagal neterminuotą darbo sutartį, išmokėta kompensacija susigrąžinant per dideles išmokėtas sumas.

Rezoliucinė dalis

1.

Panaikinti 2015 m. balandžio 9 d. Europos Komisijos sprendimą, kiek jame numatyta susigrąžinti 3 959,38 EUR pagal Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatų 85 straipsnį ir Kitiems Europos Sąjungos tarnautojams taikomų sąlygų 116 straipsnį.

2.

Atmesti likusią ieškinio dalį.

3.

Évelyne Gillet padengia savo bylinėjimosi išlaidas.

4.

Europos Komisija padengia savo bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 145, 2016 4 25 (byla, kuri iš pradžių buvo užregistruota numeriu F-7/16 Europos Sąjungos tarnautojų teisme, o paskui 2016 m. rugsėjo 1 d. perduota Europos Sąjungos Bendrajam Teismui).


23.10.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 357/12


2017 m. rugsėjo 12 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Siragusa/Taryba

(Byla T-678/16 P) (1)

((Apeliacinis skundas - Viešoji tarnyba - Pareigūnai - Tarnybos nutraukimas - Prašymas išleisti į pensiją - Pareigūnų tarnybos nuostatų pakeitimas po prašymo pateikimo - Ankstesnio sprendimo atšaukimas - Skundžiamo sprendimo teisinis kvalifikavimas))

(2017/C 357/15)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Apeliantas: Sergio Siragusa (Briuselis, Belgija), atstovaujamas advokatų T. Bontinck ir A. Guillerme

Kitos proceso šalys: Europos Sąjungos Taryba, atstovaujama M. Bauer ir M. Veiga; Europos Parlamentas, atstovaujamas M. Dean ir D. Nessaf

Dalykas

Apeliacinis skundas dėl 2016 m. liepos 13 d. Europos Sąjungos tarnautojų teismo (pirmoji kolegija) nutarties Siragusa/Taryba (F-124/15, EU:F:2016:147) panaikinimo.

Rezoliucinė dalis

1.

Panaikinti 2016 m. liepos 13 d. Europos Sąjungos tarnautojų teismo (pirmoji kolegija) nutartį Siragusa/Taryba (F-124/15).

2.

Grąžinti bylą kitai Bendrojo Teismo kolegijai nei ta, kuri priėmė sprendimą dėl šio apeliacinio skundo.

3.

Atidėti klausimo dėl bylinėjimosi išlaidų nagrinėjimą.


(1)  OL C 419, 2016 11 14.


23.10.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 357/12


2017 m. rugsėjo 8 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Louvers Belgium/Komisija

(Byla T-835/16) (1)

((Ieškinys dėl panaikinimo ir žalos atlyginimo - Viešojo prekių ir paslaugų pirkimo sutartys - Konkurso procedūra - Vidaus žaliuzių, drapiruočių ir portjerų tiekimas bei susijęs įrengimas, valymas ir priežiūra - Vieno iš dalyvių pasiūlymo atmetimas - Procedūros panaikinimas - Nereikalingumas priimti sprendimą - Akivaizdžiai teisiškai nepagrįstas ieškinys))

(2017/C 357/16)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Ieškovė: Louvers Belgium Co. (Zaventemas, Belgija), atstovaujama advokato V. Lejeune

Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama O. Verheecke ir A. Katsimerou

Dalykas

Pirma, SESV 263 straipsniu grindžiamas prašymas panaikinti 2016 m. rugsėjo 19 d. Komisijos priimtą sprendimą nesudaryti su ieškove viešojo pirkimo sutarties OIB.02/PO/2016/012/703 ir, antra, SESV 268 straipsniu grindžiamas prašymas dėl žalos atlyginimo, kurią tariamai patyrė ieškovė dėl Komisijos vykstant šiai viešojo pirkimo procedūrai padarytų pažeidimų.

Rezoliucinė dalis

1.

Nebereikia priimti sprendimo dėl prašymo panaikinti 2016 m. rugsėjo 19 d. Komisijos sprendimą nesudaryti su Louvers Belgium Co. viešojo pirkimo sutarties OIB.02/PO/2016/012/703 ir dėl prašymo atlyginti žalą tiek, kiek juo siekiama tariamai negauto pelno dėl sprendimo nesudaryti sutarties.

2.

Prašymas dėl žalos atlyginimo atmetamas kaip akivaizdžiai teisiškai nepagrįstas tiek, kiek juo siekiama, kad būtų atlygintos išlaidos ir rinkliavos, susijusios su Louvers Belgium Co. dalyvavimu viešojo pirkimo procedūroje OIB.02/PO/2016/012/703.

3.

Priteisti iš Europos Komisijos bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 30, 2017 1 30.


23.10.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 357/13


2017 m. rugpjūčio 29 d. Bendrojo Teismo pirmininko nutartis byloje Verband der Deutschen Biokraftstoffindustrie/Komisija

(Byla T-451/17 R)

((Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas - Išmetamo šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio apskaičiavimas - Biodyzelinas - Europos Komisijos komunikatas BK/abd/ener.c.1(2017)2122195 - Prašymas sustabdyti vykdymą - Skubos nebuvimas))

(2017/C 357/17)

Proceso kalba: vokiečių

Šalys

Ieškovė: Verband der Deutschen Biokraftstoffindustrie e.V. (Berlynas, Vokietija), atstovaujamas advokatų R. Stein, P. Friton ir H. J. Prieß

Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama A. Becker, J.-F. Brakeland ir K. Talabér-Ritz

Dalykas

SESV 278 ir 279 straipsniais grindžiamas laikinųjų pasaugos priemonių prašymas, kuriame prašoma sustabdyti 2017 m. balandžio 27 d. Komisijos komunikato BK/abd/ener.c.1(2017)2122195 vykdymą.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti laikinųjų apsaugos priemonių prašymą.

2.

Atidėti bylinėjimosi išlaidų klausimo nagrinėjimą.


23.10.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 357/13


2017 m. rugpjūčio 18 d. pareikštas ieškinys byloje PC/EASO

(Byla T-181/17)

(2017/C 357/18)

Proceso kalba: suomių

Šalys

Ieškovė: PC, atstovaujama advokato L. Railas

Atsakovas: Europos prieglobsčio paramos biuras (EASO)

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

įpareigoti EASO atšaukti ir sunaikinti anoniminį, žmogaus orumą žeminantį dokumentą, pridėtą prie 2016 m. birželio 15 d. motyvuoto sprendimo, ir priimti naują sprendimą, kiek jis susijęs su atgaline data priimtu Sprendimu EASO/ED/2015/358, kurį panaikinti prašė ieškovė byloje T-610/16, ir su jo pagrindu priimtu Sprendimu dėl atleidimo EASO/HR/2015/607;

įpareigoti EASO pašalinti atskiras ieškovės asmens bylas ir pagal Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatų 26 straipsnį užvesti tik vieną ieškovės asmens bylą, kurios dokumentai atitiktų Tarnybos nuostatus; taip pat įpareigoti EASO pašalinti iš ieškovės asmens bylos ranka surašytus dokumentus, kurie neturi būti įtraukti į asmens bylą ir kurių negalima užtikrintai identifikuoti;

įpareigoti EASO ištirti Dokumento EASO/ED/2015/358 rengimo procesą; taip pat įpareigoti EASO administracinę valdybą pagal 2010 m. gegužės 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 439/2010 dėl Europos prieglobsčio paramos biuro įsteigimo 29 straipsnio [1 dalies] b punktą ir 31 straipsnio 6 dalį priimti priemones dėl Europos prieglobsčio paramos biuro netinkamo administravimo ir įpareigoti atlyginti ieškovei 30 000 EUR sumą už Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnio 2 dalies pažeidimą dėl to, kad EASO priėmė ieškovei neigiamą poveikį turinčią individualią priemonę;

įpareigoti EASO ištirti priekabiavimą prie ieškovės darbo vietoje; taip pat įpareigoti EASO ir jo administracinę valdybą imtis veiksmų prieš asmenis, atsakingus už minėtą priekabiavimą darbo vietoje, ir įpareigoti sumokėti ieškovei 30 000 EUR už šį ilgalaikį administracinį pažeidimą;

priteisti EASO ištirti konfidencialių dokumentų, susijusių su ieškove, perdavimą leidimo neturintiems tretiesiems asmenims; taip pat įpareigoti EASO ir jo administracinę valdybą imtis veiksmų prieš asmenis, atsakingus už dokumentų perdavimą, ir įpareigoti sumokėti ieškovei 20 000 EUR už šį administracinį pažeidimą;

įpareigoti EASO ištirti, ar buvo pažeistas Protokolas dėl Europos Sąjungos privilegijų ir imunitetų; taip pat įpareigoti EASO ir jo administracinę valdybą imtis veiksmų prieš asmenis, atsakingus už dokumentų perdavimą, ir įpareigoti sumokėti ieškovei 20 000 EUR už šį administracinį pažeidimą;

įpareigoti EASO atkurti su ieškove penkerius metus trukusius darbo santykius nurodant, kad jie tęsiasi nepertraukiamai ir už juos mokamas atlygis, ir įpareigoti EASO atlyginti nuostolius, sumokant ieškovei darbo užmokestį, išmokas ir darbdavio mokėtinas pensijos įmokas už laikotarpį nuo tada, kai ji nevykdė savo darbinės veiklos, iki tol, kol vėl buvo atkurti jos darbo santykiai;

nepatenkinus minėtų reikalavimų, tuo atveju, jei EASO negalėtų atkurti ieškovės darbo santykių, įpareigoti EASO sumokėti ieškovei darbo užmokestį, išmokas ir darbdavio mokėtinas pensijos įmokas nepertraukiamai už penkerių metų laikotarpį;

įpareigoti EASO sumokėti ieškovei 30 000 EUR atlyginimą už jai atsiradusią neturtinę žalą, t. y. psichologinę įtampą, kurią ji patyrė tuomet, kai teisę būti išklausytam EASO taikė pažeisdamas Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnio 2 dalies prasmę; ir

priteisti iš EASO ieškovės patirtas bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi šiais pagrindais:

1.

Pirmas pagrindas grindžiamas pakartotinai ir sistemingai vykdomu priekabiavimu darbo vietoje, kurį vykdė ir kuriam vadovavo ieškovės vadovas. Dėl tokio priekabiavimo atsirado neįprastų darbo sąlygų per bandomąjį laikotarpį, todėl tuo laikotarpiu trūko sąžiningumo ir nešališkumo, o taip pat minėtas laikotarpis pasižymėjo autoritarinėmis priemonėmis, manipuliavimu ir visuomenei pateikta netinkama kritika apie ieškovę.

2.

Antrasis pagrindas susijęs su tuo, kad motyvuotame EASO sprendime EASO/HR/2016/525 yra anoniminiais pareiškimais pagrįstas dokumentas, kuris visiškai nesusijęs su ieškovės darbo santykių nutraukimo ir kuris nėra jos asmens bylos sudedamoji dalis.

3.

Trečiasis pagrindas grindžiamas tuo, kad EASO, priimdamas Sprendimą EASO/ED/2015/358 atgaline data ir pažeisdamas Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnio 2 dalies, atėmė iš ieškovės teisę į gynybą.

4.

Ketvirtasis pagrindas susijęs su tuo, kad EASO šmeižė ieškovę už EASO ribų, nes išsiuntė, pavyzdžiui, Europos ombudsmenui motyvuotą Sprendimą EASO/HR/2016/525, kuriame buvo nepagrįstas, nereikšmingas ir nepatvirtintas dokumentas, susijęs su ieškove.

5.

Penktasis pagrindas grindžiamas tuo, kad EASO, pažeisdamas Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatų 17 ir 19 straipsnius, atskleidė konfidencialius dokumentus, susijusius su ieškove, tretiesiems asmenims, kurie neturėjo teisės apie tuos dokumentus žinoti.

6.

Šeštasis pagrindas grindžiamas tuo, kad EASO pažeidė taisykles, susijusias su bylų nuoseklumu, nes vedė dvi skirtingas ieškovės asmens bylas ir, pažeisdamas Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatų 26 straipsnį, atsisakė pripažinti reikšmingais duomenis viešoje asmens byloje.


23.10.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 357/15


2017 m. liepos 15 d. pareikštas ieškinys byloje TK/Parlamentas

(Byla T-446/17)

(2017/C 357/19)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Ieškovė: TK, atstovaujama advokatės L. Levi

Atsakovas: Europos Parlamentas

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

pripažinti ieškinį priimtinu ir pagrįstu,

todėl:

panaikinti 2016 m. rugpjūčio 26 d. Europos Parlamento pirmininko sprendimą atmesti jos 2016 m. balandžio 28 d. pateiktus prašymus,

prireikus panaikinti 2017 m. balandžio 5 d. Europos Parlamento pirmininko sprendimą atmesti jos 2016 m. lapkričio 25 d. paduotą skundą,

priteisti iš atsakovo atlyginti nuostolius už jos patirtą neturtinę žalą, ex aequo et bono įvertintą 25 000 EUR,

panaikinti 2017 m. balandžio 26 d. Europos Parlamento generalinio sekretoriaus sprendimą atmesti 2017 m. sausio 16 d. skundą, kiek juo ieškovei nebuvo atlyginta neturtinė žala, ir priteisti iš atsakovo atlyginti nuostolius už jos patirtą neturtinę žalą, ex aequo et bono įvertintą 25 000 EUR,

priteisti iš atsakovo visas bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama ieškinį ieškovė iš esmės remiasi dviem pagrindais.

1.

Pirmąjį ieškinio pagrindą dėl 2016 m. rugpjūčio 26 d. ir 2017 m. balandžio 5 d. sprendimų sudaro trys dalys:

Kiek tai susiję su prašymu panaikinti sprendimus, kuriais atmestas pirmasis 2016 m. balandžio 28 d. prašymas, pirmasis pagrindas paremtas Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos (toliau – Chartija) 41 straipsnio, SESV 296 straipsnio, Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatų (toliau – PTN) 25 straipsnio 2 dalies ir rūpestingumo pareigos pažeidimu;

Kiek tai susiję su prašymu panaikinti sprendimus, kuriais atmestas antrasis 2016 m. balandžio 28 d. prašymas, pirmasis pagrindas paremtas PTN IX priedo 2 straipsnio 2 dalies ir Chartijos 41 straipsnio pažeidimu;

Kiek tai susiję su prašymu atlyginti žalą, ieškovė teigia, kad ginčijamais sprendimais jai buvo padaryta neturtinė žala, kuri negali būti atlyginta juos panaikinant.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas dėl 2017 m. balandžio 26 d. sprendimo, paremtas tuo, kad atsakovas pažeidė Chartijos 41 straipsnį, jam tenkančias pareigą motyvuoti ir rūpestingumo pareigą, nes tvirtina, kad ieškovei pateikus skundą užginčytas sprendimas buvo panaikintas ir priimtas sprendimas pradėti tyrimą, todėl jos prašymas atlyginti žalą negali būti patenkintas. Ieškovė taip pat mano, jog įrodė, kad patyrė atskirą žalą, kuri negalėtų būti atlyginta panaikinus ginčijamą sprendimą. Ji tvirtina, kad atsakovas turėjo ne tik panaikinti skunde užginčytą sprendimą, bet ir atlyginti šią žalą.


23.10.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 357/16


2017 m. liepos 18 d. pareikštas ieškinys byloje Eurosupport – Fineurop support/EIGE

(Byla T-450/17)

(2017/C 357/20)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: Eurosupport – Fineurop support Srl (Milanas, Italija), atstovaujama advokato M. Velardo

Atsakovas: Europos lyčių lygybės institutas (EIGE)

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą 2017 m. gegužės 8 d. sprendimą, kuriuo atmestas ieškovės pasiūlymas konkurse EIGE/2017/OPER/04 „Moterų lyties organų žalojimas: Rizikos grupei priklausančių mergaičių vertinimas“ ir vėlesnius sprendimus, kuriais kito dalyvio pasiūlymas pripažintas nugalėjusiu ir kuriais nuspręsta sudaryti sutartį su tuo dalyviu,

nurodyti atsakovui atlyginti žalą ieškovei su 8 % palūkanomis arba, alternatyviai, priteisti kompensaciją su 8 % palūkanomis,

priteisti iš atsakovo bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi trimis pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas siejamas su vienodo požiūrio principo, skaidrumo principo, rūpestingumo principo ir pareigos užtikrinti konfidencialumą pažeidimu, taip pat akivaizdžia vertinimo klaida.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas siejamas su vertinimo sprendimų motyvų prieštaravimu ir proporcingumo principo pažeidimu vertinant ieškovės pasiūlymą.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas siejamas su teisės į gerą administravimą pažeidimu.


23.10.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 357/16


2017 m. rugpjūčio 1 d. pareikštas ieškinys byloje Portugalija/Komisija

(Byla T-474/17)

(2017/C 357/21)

Proceso kalba: portugalų

Šalys

Ieškovė: Portugalijos Respublika, atstovaujama L. Inez Fernandes, M. Figueiredo, P. Estêvão, J Saraiva de Almeida

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

Panaikinti 2017 m. birželio 26 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimą C(2017) 4136 dėl valstybių narių patirtų tam tikrų išlaidų nefinansavimo Europos Sąjungos lėšomis iš Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) tiek, kiek juo neskirtas Sąjungos finansavimas Portugalijos deklaruotoms išlaidoms dėl įtariamo didžiausių ribų ir mokėjimo terminų nesilaikymo,

priteisti iš Europos Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi keturiais pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas susijęs su 2006 m. birželio 21 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 885/2006, nustatančio išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1290/2005 nuostatų dėl mokėjimo agentūrų ir kitų įstaigų akreditavimo bei EŽŪGF ir EŽŪFKP sąskaitų patikrinimo ir patvirtinimo taikymo taisykles (OL L 171, 2006, p. 90), 11 straipsnio pažeidimu.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas susijęs su 2009 m. sausio 19 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 73/2009, nustatančio bendrąsias tiesioginės paramos schemų ūkininkams pagal bendrą žemės ūkio politiką taisykles ir nustatančio tam tikras paramos schemas ūkininkams, iš dalies keičiančio Reglamentus (EB) Nr. 1290/2005, (EB) Nr. 247/2006, (EB) Nr. 378/2007 ir panaikinančio Reglamentą (EB) Nr. 1782/2003 (OL L 30, 2009, p. 16), 8 straipsnio pažeidimu.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas susijęs su 2005 m. birželio 21 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1290/2005 dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo (OL L. 209, 2005, p. 1) 31 straipsnio 4 dalies pažeidimu.

4.

Ketvirtasis ieškinio pagrindas susijęs su 2006 m. birželio 27 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 968/2006, nustatančio išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 320/2006, nustatančio laikiną Bendrijos cukraus pramonės restruktūrizavimo schemą, įgyvendinimo taisykles (OL L 176, 2006, p. 32), 9 straipsnio 3 dalies ir 17 straipsnio pažeidimu.


23.10.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 357/17


2017 m. liepos 27 d. pareikštas ieškinys byloje Arysta LifeScience Netherlands/Komisija

(Byla T-476/17)

(2017/C 357/22)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: Arysta LifeScience Netherlands BV (Amsterdamas, Nyderlandai), atstovaujama advokatų C. Mereu ir M. Grunchard

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

pripažinti ieškinį priimtinu ir pagrįstu,

panaikinti ginčijamą reglamentą (1),

priteisti iš atsakovės visas bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi keturiais pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas, grindžiamas akivaizdžiomis vertinimo klaidomis.

Ieškovė teigia, kad: atsakovė padarė kelias akivaizdžias vertinimo klaidas; atsakovė elgėsi nepagrįstai, kai pakankamai ir deramai neatsižvelgė į konkrečius unikalaus diflubenzurono atvejo veiksnius; atsakovė nesvarstė nei dviejų reguliavimo procedūrų tvarkaraščio, nei turimų ir naujų duomenų; atsakovė kruopščiai ir nešališkai neišnagrinėjo visų šios bylos atskirų aplinkybių ir veiksnių.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas, grindžiamas teisės į gynybą pažeidimu: atsakovė neužtikrino ieškovei galimybės tinkamai ir veiksmingai pateikti savo nuomonę per peržiūros procedūrą.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas, grindžiamas tuo, kad ginčijamas reglamentas buvo priimtas ultra vires: atsakovė veikė ultra vires, nes Europos cheminių medžiagų agentūra (ECHA), o ne atsakovė, yra vienintelė institucija, teisiškai atsakinga už cheminių medžiagų klasifikavimą ir perklasifikavimą, kaip nurodyta Reglamente 1272/2008 (2).

4.

Ketvirtasis ieškinio pagrindas, grindžiamas ginčijamo reglamento neproporcingumu: ginčijamas reglamentas neproporcingas, nes atsakovė galėjo pasirinkti priemones ir sprendimas priimti ginčijamą reglamentą, pagal kurį diflubenzurono gali būti naudojamas tik nemaistiniams kultūriniams augalams apdoroti, sudaro kliūčių, kurios viršija siekiamus tikslus.


(1)  2017 m. gegužės 18 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/855, kuriuo dėl veikliosios medžiagos diflubenzurono patvirtinimo sąlygų iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011 (OL L 128, 2017, p. 10).

(2)  2008 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1272/2008 dėl cheminių medžiagų ir mišinių klasifikavimo, ženklinimo ir pakavimo, iš dalies keičiantis ir panaikinantis direktyvas 67/548/EEB bei 1999/45/EB ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1907/2006 (OL L 353, 2008, p. 1).


23.10.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 357/18


2017 m. rugpjūčio 3 d. pareikštas ieškinys byloje Graikija/Komisija

(Byla T-480/17)

(2017/C 357/23)

Proceso kalba: graikų

Šalys

Ieškovė: Graikijos Respublika, atstovaujama G. Kanellopoulos ir A. Vassilopoulou

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą 2017 m. birželio 26 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimą tiek, kiek pagal jį Graikijos Respublikos išlaidos – iš viso 1 182 054,72 EUR – atlikus atitikties patvirtinimą nefinansuojamos Europos Sąjungos lėšomis, taikant vienkartinį apmokestinimą ir fiksuoto dydžio finansines korekcijas dėl trūkumų taikant kompleksinę paramą iš EŽŪGF ir EŽŪFKP 2012, 2013 ir 2014 paraiškų teikimo metais, kaip nurodyta dėl faktinių bylos aplinkybių ir dėl panaikinimo pagrindų, ir

priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi dviem pagrindais.

1.

Pirmajame ieškinio pagrinde ieškovė nurodo, kad ginčijama korekcija buvo nustatyta pažeidžiant teisės aktus, remiantis fakto klaida, nepakankamai ir klaidingai motyvavus ir pažeidžiant gero administravimo bei teisingumo principus, kaip detaliai nurodyta būtent pirmojoje šio pagrindo dalyje, kiek tai susiję su trūkumais kai kuriais TANVR Nr. 1 kontrolės aspektais ir konkrečiais būtiniausių reikalavimų dėl trąšų ir augalų apsaugos produktų naudojimo kontrolės aspektais, ir antrojoje šio pagrindo dalyje, kiek tai susiję su rizikos analizės trūkumais.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas susijęs su nepakankamu motyvavimu, fakto klaida ir tuo, kad ginčijamu sprendimu pažeidžiamas proporcingumo principas, nes tame sprendime atmestas Graikijos valdžios institucijų atliktas tikslus nustatytų trūkumų (su sąlyga, kad jie iš tiesų egzistuoja) finansinio poveikio apskaičiavimas, atsižvelgiant ir į Komisijos taikinimo institucijos rekomendacijas.


23.10.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 357/19


2017 m. rugpjūčio 3 d. pareikštas ieškinys byloje UE/Komisija

(Byla T-487/17)

(2017/C 357/24)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovas: UE, atstovaujamas advokatų S. Rodrigues ir A. Tymen

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti 2016 m. spalio 4 d. Europos Komisijos sprendimą atmesti 2013 m. spalio 14 d. ieškovo prašymą;

prireikus panaikinti 2017 m. balandžio 26 d. Europos Komisijos sprendimą atmesti 2017 m. sausio 5 d. ieškovo skundą;

atlyginti ieškovui neturtinę ir turtinę žalą, patirtą dėl atsakovės kaltės, įvertintą 120 000 eurų (neturinė žala), 748 800 eurų (prarastos pajamos) ir 576 000 eurų (prarasta pensija);

atlyginti ieškovui žalą, patirtą dėl psichologinio priekabiavimo tyrimo eigos ir rezultato, įvertintą 50 000 eurų;

atlyginti ieškovo bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdamas ieškinį ieškovas remiasi dviem pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas susijęs su gero administravimo principo, Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnio, teisės būti išklausytam ir rungtyniškumo principo pažeidimais.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas susijęs su akivaizdžia vertinimo klaida, faktinėmis klaidomis ir Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 35 straipsnio antro sakinio pažeidimu.


23.10.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 357/19


2017 m. rugpjūčio 7 d. pareikštas ieškinys byloje Corra González ir kt./BPV

(Byla T-511/17)

(2017/C 357/25)

Proceso kalba: ispanų

Šalys

Ieškovai: José María Francisco Corra González (Madridas, Ispanija) ir dar 7 ieškovai, atstovaujami advokatų C. de Santiago Álvarez ir J. Redondo Martin

Atsakovė: Bendra pertvarkymo valdyba

Reikalavimai

Ieškovai Bendrojo Teismo prašo:

pripažinti, kad 2017 m. birželio 7 d. vykdomosios sudėties Bendros pertvarkymo valdybos priimtu sprendimu (SRB/EES/2017/08), kuriuo patvirtinama finansų įstaigos Banco Popular Español, A.S. pertvarkymo schema, Bendros pertvarkymo valdyba pažeidė Europos Sąjungos teisę;

panaikinti minėtą Bendros pertvarkymo valdybos sprendimą ir jos paskesnius vykdomuosius aktus, jeigu jie šios valdybos buvo priimti, numatant jų ex tunc poveikį.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai yra tokie patys, kaip nurodyti byloje T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ir Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos/Bendra pertvarkymo valdyba, byloje T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno ir SFL/Bendra pertvarkymo valdyba, byloje T-482/17, Comercial Vascongada Recalde/Komisija ir Bendra pertvarkymo valdyba, byloje T-483/17, García Suárez ir kt./Komisija ir Bendra pertvarkymo valdyba, byloje T-484/17, Fidesban ir kt./Bendra pertvarkymo valdyba, byloje T-497/17, Sánchez del Valle ir Calatrava Real State 2015/Komisija ir Bendra pertvarkymo valdyba ir byloje T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda/Komisija ir Bendra pertvarkymo valdyba.


23.10.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 357/20


2017 m. rugpjūčio 4 d. pareikštas ieškinys byloje Imasa, Ingeniería y Proyectos/Komisija ir BPV

(Byla T-516/17)

(2017/C 357/26)

Proceso kalba: ispanų

Šalys

Ieškovė: Imasa, Ingeniería y Proyectos, S.A. (Ovjedas, Ispanija), atstovaujama advokatų B. Gutiérrez de la Roza Pérez, P. Rubio Escobar, R. Ruiz de la Torre Esporrín ir B. Fernández García

Atsakovės: Europos Komisija ir Bendra pertvarkymo valdyba

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo panaikinti šiuos aktus:

2017 m. birželio 7 d. vykdomosios sudėties Bendros pertvarkymo valdybos sprendimą (SRB/EES/2017/08) tiek, kiek juo buvo patvirtinta Banco Popular Español, S.A. pertvarkymo schema;

2017 m. birželio 7 d. Komisijos sprendimą (ES) 2017/1246 tiek, kiek juo buvo patvirtinta Banco Popular Español, S.A. pertvarkymo procedūra.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai yra tokie patys, kaip nurodyti byloje T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ir Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos/Bendra pertvarkymo valdyba, byloje T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno ir SFL/Bendra pertvarkymo valdyba, byloje T-482/17, Comercial Vascongada Recalde/Komisija ir Bendra pertvarkymo valdyba, byloje T-483/17, García Suárez ir kt./Komisija ir Bendra pertvarkymo valdyba, byloje T-484/17, Fidesban ir kt./Bendra pertvarkymo valdyba, byloje T-497/17, Sánchez del Valle ir Calatrava Real State 2015/Komisija ir Bendra pertvarkymo valdyba ir byloje T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda/Komisija ir Bendra pertvarkymo valdyba.


23.10.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 357/21


2017 m. rugpjūčio 4 d. pareikštas ieškinys byloje Grúas Roxu/Komisija ir BPV

(Byla T-517/17)

(2017/C 357/27)

Proceso kalba: ispanų

Šalys

Ieškovė: Grúas Roxu, S.A. (Meres, Ispanija), atstovaujama advokatų B. Gutiérrez de la Roza Pérez, P. Rubio Escobar, R. Ruiz de la Torre Esporrín ir B. Fernández García

Atsakovės: Europos Komisija ir Bendra pertvarkymo valdyba

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo panaikinti šiuos aktus:

2017 m. birželio 7 d. vykdomosios sudėties Bendros pertvarkymo valdybos sprendimą (SRB/EES/2017/08) tiek, kiek juo buvo patvirtinta Banco Popular Español, S.A. pertvarkymo schema;

2017 m. birželio 7 d. Komisijos sprendimą (ES) 2017/1246 tiek, kiek juo buvo patvirtinta Banco Popular Español, S.A. pertvarkymo procedūra.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai yra tokie patys, kaip nurodyti byloje T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ir Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos/Bendra pertvarkymo valdyba, byloje T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno ir SFL/Bendra pertvarkymo valdyba, byloje T-482/17, Comercial Vascongada Recalde/Komisija ir Bendra pertvarkymo valdyba, byloje T-483/17, García Suárez ir kt./Komisija ir Bendra pertvarkymo valdyba, byloje T-484/17, Fidesban ir kt./Bendra pertvarkymo valdyba, byloje T-497/17, Sánchez del Valle ir Calatrava Real State 2015/Komisija ir Bendra pertvarkymo valdyba ir byloje T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda/Komisija ir Bendra pertvarkymo valdyba.


23.10.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 357/21


2017 m. rugpjūčio 7 d. pareikštas ieškinys byloje Folch Torrela ir kt./BPV

(Byla T-524/17)

(2017/C 357/28)

Proceso kalba: ispanų

Šalys

Ieškovai: Ángel Folch Torrela (Terasa, Ispanija) ir dar 42 ieškovai, atstovaujami advokatų V. Clavell Hernández, C. de Santiago Álvarez ir J. Redondo Martín

Atsakovė: Bendra pertvarkymo valdyba

Reikalavimai

Ieškovai Bendrojo Teismo prašo:

pripažinti, kad 2017 m. birželio 7 d. vykdomosios sudėties Bendros pertvarkymo valdybos priimtu sprendimu (SRB/EES/2017/08), kuriuo patvirtinama finansų įstaigos Banco Popular Español, A.S. pertvarkymo schema, Bendros pertvarkymo valdyba pažeidė Europos Sąjungos teisę;

panaikinti minėtą Bendros pertvarkymo valdybos sprendimą ir jos paskesnius vykdomuosius aktus, jeigu jie šios valdybos buvo priimti, numatant jų ex tunc poveikį.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai yra tokie patys, kaip nurodyti byloje T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ir Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos/Bendra pertvarkymo valdyba, byloje T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno ir SFL/Bendra pertvarkymo valdyba, byloje T-482/17, Comercial Vascongada Recalde/Komisija ir Bendra pertvarkymo valdyba, byloje T-483/17, García Suárez ir kt./Komisija ir Bendra pertvarkymo valdyba, byloje T-484/17, Fidesban ir kt./Bendra pertvarkymo valdyba, byloje T-497/17, Sánchez del Valle ir Calatrava Real State 2015/Komisija ir Bendra pertvarkymo valdyba ir byloje T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda/Komisija ir Bendra pertvarkymo valdyba.


23.10.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 357/22


2017 m. rugpjūčio 7 d. pareikštas ieškinys byloje Taberna Ángel Sierra ir kt./BPV

(Byla T-525/17)

(2017/C 357/29)

Proceso kalba: ispanų

Šalys

Ieškovai: Taberna Ángel Sierra, SL (Madridas, Ispanija) ir 67 kiti ieškovai, atstovaujami advokato P. Rúa Sobrino

Atsakovė: Bendra pertvarkymo valdyba

Reikalavimai

Ieškovai Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą sprendimą;

pripažinti, kad Reglamento (ES) Nr. 806/2014 18 ir 29 straipsniai yra neteisėti ir netaikytini;

priteisti iš Bendros pertvarkymo valdybos bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Šis ieškinys pateiktas dėl 2017 m. birželio 7 d. Bendros pertvarkymo valdybos sprendimo (SRB/EES/2017/08), susijusio su Banco Popular Español, S.A. pertvarkymo schemos patvirtinimu.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai yra tokie patys, kaip nurodyti byloje T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ir Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos/Bendra pertvarkymo valdyba, byloje T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno ir SFL/Bendra pertvarkymo valdyba, byloje T-482/17, Comercial Vascongada Recalde/Komisija ir Bendra pertvarkymo valdyba, byloje T-483/17, García Suárez ir kt./Komisija ir Bendra pertvarkymo valdyba, byloje T-484/17, Fidesban ir kt./Bendra pertvarkymo valdyba, byloje T-497/17, Sánchez del Valle ir Calatrava Real State 2015/Komisija ir Bendra pertvarkymo valdyba ir byloje T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda/Komisija ir Bendra pertvarkymo valdyba.


23.10.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 357/22


2017 m. rugpjūčio 11 d. pareikštas ieškinys byloje Coral Venture/BPV

(Byla T-532/17)

(2017/C 357/30)

Proceso kalba: ispanų

Šalys

Ieškovė: Coral Venture, S.L. (Madridas, Ispanija), atstovaujama advokatės M. Niño Camazón

Atsakovė: Bendra pertvarkymo valdyba

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo, kad šis:

laikytų paduotu 2017 m. birželio 7 d. ieškinį dėl Bendros pertvarkymo valdybos sprendimo (SRB/EES/2017/08), kuriuo paskelbiamas Banco Popular padalinio pertvarkymas ir patvirtinama šiam padaliniui taikytina pertvarkymo schema ir, atlikus reikiamus procesinius veiksmus, patenkintų jos reikalavimus.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai yra tokie patys, kaip nurodyti byloje T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ir Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos/Bendra pertvarkymo valdyba, byloje T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno ir SFL/Bendra pertvarkymo valdyba, byloje T-482/17, Comercial Vascongada Recalde/Komisija ir Bendra pertvarkymo valdyba, byloje T-483/17, García Suárez ir kt./Komisija ir Bendra pertvarkymo valdyba, byloje T-484/17, Fidesban ir kt./Bendra pertvarkymo valdyba, byloje T-497/17, Sánchez del Valle ir Calatrava Real State 2015/Komisija ir Bendra pertvarkymo valdyba ir byloje T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda/Komisija ir Bendra pertvarkymo valdyba.


23.10.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 357/23


2017 m. rugpjūčio 12 d. pareikštas ieškinys byloje Troszczynski/Parlamentas

(Byla T-550/17)

(2017/C 357/31)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Ieškovė: Mylène Troszczynski (Nuajonas, Prancūzija), atstovaujama advokato F. Wagner

Atsakovas: Europos Parlamentas

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti 2017 m. birželio 14 d. Europos Parlamento sprendimą dėl prašymo atšaukti Mylène Troszczynski imunitetą 2017/2019(IMM);

priteisti iš Europos Parlamento sumokėti Mylène Troszczynski 35 000 EUR neturtinės žalos atlyginimą;

priteisti iš Europos Parlamento sumokėti Mylène Troszczynski 5 000,00 eurų dydžio atlygintinas bylinėjimosi išlaidas;

priteisti iš Europos Parlamento visas bylinėjimosi šioje instancijoje išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi keturiais pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas, susijęs su Protokolo Nr. 7 dėl Europos Sąjungos privilegijų ir imunitetų (OL C 83, 2010, p. 266, toliau – Protokolas) 8 straipsnio pažeidimu.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas, susijęs su minėto protokolo 9 straipsnio pažeidimu.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas, susijęs su vienodo požiūrio principo ir gero administravimo principo pažeidimais.

4.

Ketvirtasis ieškinio pagrindas, susijęs su teisės į gynybą pažeidimu ir ginčijamo sprendimo neteisėtumu.


23.10.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 357/24


2017 m. rugpjūčio 17 d. pareikštas ieškinys byloje Liaño Reig/BPV

(Byla T-557/17)

(2017/C 357/32)

Proceso kalba: ispanų

Šalys

Ieškovė: Carmen Liaño Reig (Alkobendasas, Ispanija), atstovaujama advokato F. López Antón

Atsakovė: Bendra pertvarkymo valdyba

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

remiantis šio ieškinio 3.1–3.4 punktuose pateiktais motyvais, panaikinti sprendimo 6 straipsnio 1 dalies d punkte patvirtintą pertvarkymo priemonę, kuria II lygio kapitalo instrumentas, susijęs su BPE Financiaciones S.A. išleistomis subordinuotomis obligacijomis Nr. ISIN XS0550098569, ir kurios identifikuojamos kaip #4, konvertuojamos į Banco Popular Español S.A. naujai išleistas akcijas tiek, kiek ji yra nepagrįsta ir prieštarauja reglamentui ir Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijai;

jeigu Teisingumo Teismas patenkintų pirma nurodytą prašymą, atsižvelgiant į tai, kad pagal direktyvos 91 konstatuojamosios dalies sąlygas ir 85 straipsnio 4 dalies paskutinę pastraipą pertvarkymo institucijos sprendimo panaikinimas nedaro poveikio paskesniems administraciniams aktams arba sandoriams, kurie buvo sudaryti remiantis skundžiamu sprendimu, įpareigoti SRB, įgyvendinant šį straipsnį ir vadovaujantis reglamento 87 straipsnio 3 dalimi, kompensuoti ieškovei nuostolius, kuriuos ji patyrė dėl ankstesniame punkte nurodyto sprendimo panaikinimo.

Šiuo tikslu ieškovės patirtus fiksuotus nuostolius sudaro jos sumokėtos 50 000 EUR sumos faktinė vertė, kuri atitinka BPE Financiaciones S.A. išleistos obligacijos ISIN XS0550098569, kurios išpirkimo data yra 2020 m. spalio 22 d., ir kurią ieškovė turėjo sprendimo priėmimo dieną, nominaliąją vertę, o taip pat faktinė vertė dieną, kurią ji sumokėjo 6,873 % fiksuotųjų metinių palūkanų, atsižvelgiantį tai, kad šios obligacijos vertė atitinkama procentine dalimi būtų išaugusi nuo 2017 m. birželio 7 d. (sprendimo priėmimo dienos) iki 2020 m. spalio 22 d. dienos (obligacijos išpirkimo data);

jeigu būtų nepatenkinti pirma nurodyti prašymai, ir atsižvelgiant į šio ieškinio 3.5 punkte nurodytus motyvus, priteisti iš SRB ieškovės naudai išmokėti kompensaciją, lygią sumai, kurią ji būtų gavusi kaip BPE Financiaciones S.A. išleistos obligacijos Nr. ISIN XS0550098569 turėtoja, jeigu ši įmonė sprendimo priėmimo dieną būtų likviduota vadovaujantis įprasta bankroto procedūra, kadangi ieškovė negavo jokios kompensacijos arba atlygio konvertavus jos turėtą obligaciją, apie kurią nurodyta pirma, į naujai išleistas Banco Popular Español S.A. akcijas arba įpareigojus ją perduoti šias akcijas Banco Santander S.A.;

tuo atveju, jeigu (kaip mano ieškovė) nebūtų įvykdytos Ispanijos teisėje nurodytos sąlygos, kad būtų galima pradėti įprastą bankroto procedūrą dėl BPE Financiaciones, SA, dėl ko sprendimo priėmimo dieną ši bendrovė būtų likviduota, suma, kuri ieškovei turėtų būti išmokėta kaip nuostolių atlyginimas, yra 50 000 EUR ir tai atitinka minėtos BPE Financiaciones, SA išleistos obligacijos nominaliąją vertę;

tuo atveju, jeigu būtų įvykdytos Ispanijos teisėje nurodytos sąlygos, kad būtų galima pradėti įprastą bankroto procedūrą dėl BPE Financiaciones, SA, dėl ko sprendimo priėmimo dieną ši bendrovė būtų likviduota, reikalaujamos kompensacijos sumos dydis yra apskaičiuojamas pagal reglamento 20 straipsnio 16–18 dalis;

jeigu nebūtų patenkinti pirma nurodyti prašymai, ir atsižvelgiant į šio 3.6 motyvuojamąją dalį, priteisti iš SRB ieškovės naudai kompensaciją, kurios dydis proporcingai atitiktų sumą, kuri būtų gauta, jeigu visos Banco Popular Español S.A. išleistos subordinuotos obligacijos, kurios nebuvo konvertuotos į šio banko akcijas ir kurios galiojo sprendimo priėmimo dieną, būtų konvertuotos į šio subjekto akcijas pagal sprendimo 6 straipsnio 1 dalį.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai yra tokie patys, kaip nurodyti byloje T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ir Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos/Bendra pertvarkymo valdyba, byloje T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno ir SFL/Bendra pertvarkymo valdyba, byloje T-482/17, Comercial Vascongada Recalde/Komisija ir Bendra pertvarkymo valdyba, byloje T-483/17, García Suárez ir kt./Komisija ir Bendra pertvarkymo valdyba, byloje T-484/17, Fidesban ir kt./Bendra pertvarkymo valdyba, byloje T-497/17, Sánchez del Valle ir Calatrava Real State 2015/Komisija ir Bendra pertvarkymo valdyba ir byloje T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda/Komisija ir Bendra pertvarkymo valdyba.


23.10.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 357/25


2017 m. rugpjūčio 22 d. pareikštas ieškinys byloje UG/Komisija

(Byla T-571/17)

(2017/C 357/33)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Ieškovas: UG, atstovaujama advokatų M. Richard ir P. Junqueira de Oliveira

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti 2017 m. gegužės 18 d. Europos Komisijos sprendimą (No R/40/17) ir visus sprendimus, kuriais jis paremtas;

nurodyti grąžinti ieškovą į darbą;

priteisti iš Europos Komisijos nesumokėtus darbo užmokesčius ir 40 000 eurų žalos atlyginimą;

panaikinti neteisėtus nuskaitymus nuo darbo užmokesčio;

grąžinti 6 818,81 euro kaip perteklinę neteisėtų nuskaitymų nuo darbo užmokesčio sumą;

priteisti iš Europos Komisijos visas bylinėjimosi išlaidas ir grąžinti advokato išlaidas, kurios preliminariai įvertintos 10 000 eurų.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdamas ieškinį ieškovas remiasi penkiais pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas, susijęs su teisės būti išklausytam pažeidimu, nes Komisija surengė tik išankstinės procedūros prieš atleidimą iš darbo imitaciją.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas, susijęs su akivaizdžiomis klaidomis ginčijamame sprendime, nes jo motyvai yra neaiškūs, netikroviški ir nerimti.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas, susijęs su įgaliojimų viršijimu, nes Komisija atleido ieškovą dėl jo funkcijų profesinėje sąjungoje ir dėl to, kad jis išėjo vaiko priežiūros atostogų.

4.

Ketvirtasis ieškinio pagrindas, susijęs su PTN 42 straipsnio pažeidimu, Bendrojo susitarimo dėl vaiko priežiūros atostogų, patvirtinto 2010 m. kovo 8 d. Tarybos direktyva 2010/18/ES, įgyvendinančia patikslintą BUSINESSEUROPE, UEAPME, CEEP ir ETUC sudarytą Bendrąjį susitarimą dėl vaiko priežiūros atostogų, ir panaikinančia Direktyvą 96/34/EB (OL L 68, 2010, p. 13), 5.4 punkto pažeidimu, 2002 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2002/14/EB dėl bendros darbuotojų informavimo ir konsultavimosi su jais sistemos sukūrimo Europos bendrijoje (OL L 80, 2002, p. 29; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 4 t., p. 219) 7 straipsnio pažeidimu ir PTN IX priedo pažeidimu, nes nepaisyta drausminės procedūros.

5.

Penktasis ieškinio pagrindas, susijęs su sankcijos neproporcingumu.


23.10.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 357/26


2017 m. rugpjūčio 24 d. pareikštas ieškinys byloje Mas Que Vinos Global/EUIPO – JESA (EL SEÑORITO)

(Byla T-576/17)

(2017/C 357/34)

Kalba, kuria surašytas ieškinys: ispanų

Šalys

Ieškovė: Mas Que Vinos Global, SL (Dobarrios, Ispanija), atstovaujama advokato M. Sanmartín Sanmartín

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Jose Estevez, SA (JESA) (Cheres de la Frontera, Ispanija)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, savininkė: ieškovė.

Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: žodinis Sąjungos prekių ženklas EL SEÑORITO – Registracijos paraiška Nr. 13 502 166.

Procedūra EUIPO: protesto procedūra.

Ginčijamas sprendimas: 2017 m. birželio 9 d. EUIPO ketvirtosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 1775/2016-4.

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą sprendimą,

nurodyti EUIPO padengti savo pačios ir ieškovės bylinėjimosi išlaidas.

Pagrindai, kuriais remiamasi

Reglamento Nr. 207/2009 42, 60, 63, 75 ir 76 straipsnių pažeidimas ir to paties reglamento 8 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas.


23.10.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 357/26


2017 m. rugsėjo 4 d. pareikštas ieškinys byloje Demp/EUIPO (Pilkos ir geltonos spalvų vaizdas)

(Byla T-595/17)

(2017/C 357/35)

Proceso kalba: vokiečių

Šalys

Ieškovė: Demp BV (Vianen, Nyderlandai), atstovaujama advokato C. Gehweiler

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: spalvinis prekių ženklas (Pilkos ir geltonos spalvų vaizdas) – Registracijos paraiška Nr. 15 439 987.

Ginčijamas sprendimas: 2017 m. liepos 10 d. EUIPO penktosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 1624/2016-5

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą sprendimą,

priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas.

Pagrindas, kuriuo remiamasi

Reglamento Nr. 207/2009 7 straipsnio 1 dalies b punkto ir 4 straipsnio pažeidimas.


23.10.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 357/27


2017 m. rugsėjo 5 d. pareikštas ieškinys byloje Italija/Komisija

(Byla T-598/17)

(2017/C 357/36)

Proceso kalba: italų

Šalys

Ieškovė: Italijos Respublika, atstovaujama G. Palmieri ir avvocato dello Stato P. Pucciariello

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti, kiek tai susiję su šiuo ieškiniu, 2017 m. birželio 26 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimą 2017/1144 dėl valstybių narių patirtų tam tikrų išlaidų nefinansavimo Europos Sąjungos lėšomis iš Europos žemės ūkio garantijų fondo ir Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP), apie kurį buvo pranešta tą pačią dieną;

priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi vienu pagrindu – 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1258/1999 dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo (1) 7 straipsnio 4 dalies ir 2005 m. birželio 21 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1290/2005 dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo (2) 31 straipsnio pažeidimu.

Nurodant šį pagrindą ginčijamas finansinių korekcijų, numatytų ginčijamame sprendime, taikymas, atsižvelgiant į patikrinimų metu gautos informacijos nelogiškumą.

Be to, ginčijami minėtų korekcijų dydžiai, nes konkretus jų nustatymas yra neproporcingas ir akivaizdžiai nelogiškas, kadangi yra gerokai didesnis už galimą žalą, patirtą dėl Italijos valdžios institucijoms priskirtino elgesio.


(1)  OL L 160, 1999, p. 103; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 3 sk., 25 t., p. 414.

(2)  OL L 209, 2005, p. 1.


23.10.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 357/27


2017 m. rugsėjo 4 d. pareikštas ieškinys byloje Ispanija/Komisija

(Byla T-602/17)

(2017/C 357/37)

Proceso kalba: ispanų

Šalys

Ieškovė: Ispanijos Karalystė, atstovaujama M. Sampol Pucurull ir A. Gavela Llopis

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo, kad šis pripažintų 2017 m. birželio 26 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimą C(2017) 4136 final negaliojančiu tiek, kiek atsisakyta finansuoti iš Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) valstybių narių patirtas išlaidas vaisių ir daržovių sektoriuje, gamintojų organizacijų išlaidas, ir tiek, kiek jis susijęs su Ispanijos Karalyste.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi keturiais pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas susijęs su 2011 m. birželio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 taikymo vaisių bei daržovių ir perdirbtų vaisių bei daržovių sektoriuose taisyklės (1), 26 straipsnio 2 dalies pažeidimu.

Teigiama, kad Komisija padarė akivaizdžią klaidą, kai padarė išvadą, jog nėra gamintojų organizacijos pagrindinės veiklos kriterijaus patikrinimo tiek, kiek šis patikrinimas užtikrinamas parduotos produkcijos vertės tinkamu patikrinimu.

Taip pat teigiama, kad Komisija pažeidė teisėtų lūkesčių principą, nes Komisijos išvada nėra nuosekli su išvada, kurią ji padarė per tyrimą FV/2010/004.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas susijęs su Reglamento (ES) Nr. 543/2011 104 straipsnio 2 dalies d punkto pažeidimu.

Teigiama, kad Komisija padarė akivaizdžią klaidą dėl šios nuostatos, kai nustatė investicijų, susijusių su prašymais pakeisti vykdomąją programą, numatytą šioje nuostatoje, nuoseklumo ir techninės kokybės kriterijų patikrinimo trūkumus. Šiuo klausimu patikslinama, kad šiame straipsnyje nėra numatyta jokia gamintojų organizacijos komercinės strategijos analizė.

Taip pat teigiama, kad Komisija pažeidė teisėtų lūkesčių principą, nes Komisijos išvada nėra nuosekli su išvada, kurią ji padarė per tyrimą FV/2010/004.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas susijęs su Reglamento (ES) Nr. 543/2011 59 straipsnio c punkto iv papunkčio, 60 straipsnio 2, 5 dalių ir 65 straipsnio, taip pat su teisėtų lūkesčių principo pažeidimu.

Teigiama, kad Komisija padarė akivaizdžią klaidą, kai nustatė vykdomosios programos priimtinumo trūkumus, nes minėtame reglamente nenumatytas draudimas perkelti investicines išlaidas iš vienų metų į kitus vykdomojoje programoje.

Be to, Komisija pažeidė teisėtų lūkesčių principą, nes Komisijos išvada nėra nuosekli su 2013 m. lapkričio 19 d. Europos Komisijos Žemės ūkio ir kaimo plėtros (AGRI) GD generalinio direktoriaus atsakymu į Ispanijos institucijų prašymą taikyti minėto reglamento 65 straipsnį.

4.

Ketvirtasis ieškinio pagrindas susijęs su 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1306/2013 dėl bendros žemės ūkio politikos finansavimo, valdymo ir stebėsenos, kuriuo panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 352/78, (EB) Nr. 165/94, (EB) Nr. 2799/98, (EB) Nr. 814/2000, (EB) Nr. 1290/2005 ir (EB) Nr. 485/2008 (2), 52 straipsnio 2 dalies pažeidimu, taip pat su Gairėmis apskaičiuojant finansinius padarinius, įtvirtintomis dokumente VI/5530/97, pažeidimu.

Teigiama, kad pritaikyta korekcija yra netinkama dėl patikrinimo trūkumų nebuvimo. Be to, nurodoma, kad korekcija yra neproporcinga ir kad, prireikus, nereikia taikyti jokios korekcijos, ar pritaikyti 2 % korekciją atsižvelgiant į ypatingas aplinkybes ir į Komisijos elgesį šioje byloje.


(1)  OL L 157, 2011, p. 1.

(2)  OL L 347, 2013, p. 549.


23.10.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 357/29


2017 m. rugsėjo 5 d. pareikštas ieškinys byloje Lietuvos Respublika/Europos Komisija

(Byla T-603/17)

(2017/C 357/38)

Proceso kalba: lietuvių

Šalys

Ieškovė: Lietuvos Respublika, atstovaujama D. Kriaučiūno, R. Krasuckaitės, R. Dzikovič ir M. Palionio

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti 2017 m. birželio 26 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimą (ES) 2017/1144 dėl valstybių narių patirtų tam tikrų išlaidų nefinansavimo Europos Sąjungos lėšomis iš Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) (1) tiek, kiek juo numatyta skirti 4 207 894,93 EUR finansinę pataisą Lietuvai;

priteisti iš Europos Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi trimis pagrindais.

Europos Komisija (toliau – Komisija), skirdama 5 procentų fiksuoto dydžio 4 207 894,93 EUR finansinę pataisą už pagrindinių kontrolės elementų trūkumus, pažeidė Reglamento (ES) Nr. 1306/2013 (2) 52 straipsnio 2 dalį, nes spręsdama dėl neatitikties masto, pažeidimų pobūdžio ir Sąjungai padarytos finansinės žalos:

1.

klaidingai įvertino, kad Lietuvoje atliktų patikrinimų vietoje kokybė yra nepakankama ir tai laikoma pagrindinės kontrolės trūkumu, nes:

1.1.

neteisingai aiškino ir taikė Reglamento (ES) Nr. 65/2011 (3) 26 straipsnio 1 dalies a punktą ir remdamasi tokiu aiškinimu nepagrįstai konstatavo, kad Lietuvos institucijos patikrinimų vietoje metu neįsitikino, ar paramos gavėjo mokėjimo prašymai yra pagrįsti apskaitos ar kitais atitinkamais dokumentais;

1.2.

neteisingai aiškino Reglamento (ES) Nr. 65/2011 26 straipsnio 1 dalies d punktą ir remdamasi tokiu aiškinimu nepagrįstai konstatavo, kad Lietuvos institucijos patikrinimų vietoje metu neįsitikino, ar viešai finansuotos operacijos buvo įgyvendintos laikantis, visų pirma, viešųjų pirkimų taisyklių;

1.3.

neteisingai aiškino Reglamento (ES) Nr. 65/2011 25 straipsnio 4 dalį ir remdamasi tokiu aiškinimu nustatė, kad patikrinimą vietoje atliekantys inspektoriai neatitinka reikalavimo būti nepriklausomais nuo darbuotojų, dalyvavusių vykdant tos pačios operacijos administracinius patikrinimus;

2.

klaidingai įvertino, kad Lietuvoje atliktų išlaidų pagrįstumo patikrinimų kokybė laikoma pagrindinės kontrolės trūkumu, nes:

2.1.

neteisingai aiškino Reglamento (ES) Nr. 65/2011 24 straipsnio 2 dalies d punktą ir remdamasi tokiu aiškinimu nepagrįstai konstatavo, kad pirkimų atvejais išlaidų pagrįstumas buvo tikrinamas nepakankamai;

2.2.

bet kuriuo atveju, nepagrįstai pritaikė 5 proc. finansinę pataisą, nes nustatytas galimos išlaidų pagrįstumo tikrinimo sistemos neatitikties mastas yra ženkliai mažesnis;

3.

neatsižvelgė į Sąjungai realiai padarytą žalą dėl išlaidų, susijusių su savanorišku darbu, ir klaidingai įvertino, kad nepakankamai tikrinta, ar veiklos išlaidos, susijusios su nekilnojamuoju turtu, atitinka reikalavimus, ir dėl to klaidingai nustatė pagrindinės kontrolės trūkumą, nes:

3.1.

nepagrįstai neatsižvelgė į Lietuvos institucijų pateiktus duomenis dėl Agentūros užsakyto nepriklausomų ekspertų atlikto tyrimo, kurio metu buvo nustatyta reali ES fondams galimai padaryta žala ir jos dydis, kiek tai susiję su nepiniginio įnašo (savanoriško neapmokamo darbo) kontrolės sistemos trūkumais, ir nepagrįstai pritaikė 5 proc. fiksuoto dydžio finansinę pataisą;

3.2.

nepagrįstai nusprendė, kad nesilaikyta Reglamento (ES) Nr. 65/2011 24 straipsnio 2 dalies c ir d punktų atliekant administracinius paramos paraiškų patikrinimus ir tikrinant projektų išlaidas – įnašus natūra (nekilnojamasis turtas).


(1)  OL L 165, 2017, p. 37.

(2)  2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1306/2013 dėl bendros žemės ūkio politikos finansavimo, valdymo ir stebėsenos, kuriuo panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 352/78, (EB) Nr. 165/94, (EB) Nr. 2799/98, (EB) Nr. 814/2000, (EB) Nr. 1290/2005 ir (EB) Nr. 485/2008 (OL L 347, 2013, p. 549).

(3)  2011 m. sausio 27 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 65/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1698/2005 kontrolės procedūrų įgyvendinimo ir kompleksinio paramos susiejimo įgyvendinimo taisyklės, susijusios su paramos kaimo plėtrai priemonėmis (OL L 25, 2011, p. 8).


23.10.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 357/30


2017 m. rugsėjo 6 d. pareikštas ieškinys byloje ICL-IP Terneuzen ir ICL Europe Coöperatief/Komisija

(Byla T-610/17)

(2017/C 357/39)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovės: ICL-IP Terneuzen, BV (Ternezenas, Nyderlandai) ir ICL Europe Coöperatief UA (Amsterdamas, Nyderlandai), atstovaujamos advokatų R. Cana ir E. Mullier

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovės Bendrojo Teismo prašo:

pripažinti, kad ieškinys yra priimtinas ir pagrįstas,

panaikinti 2017 m. birželio 13 d. Komisijos reglamentą (ES) 2017/999, kuriuo iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH) XIV priedas (OL L 150, 2017, p. 7), tiek, kiek juo į reglamento REACH XIV priedą įtrauktas n-propilo bromidas,

nurodyti atsakovei padengti šiame procese patirtas bylinėjimosi išlaidas ir

imtis kitų priemonių, kurių reikalauja teisingumo vykdymas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdamos ieškinį ieškovės remiasi šešiais pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas susijęs su tuo, kad Europos Komisija padarė akivaizdžią vertinimo klaidą, nes neatsižvelgė į visas svarbias aplinkybes ir pažeidė gero administravimo principą.

Ieškovės tvirtina, kad Europos Komisija padarė akivaizdžią vertinimo klaidą, nes atidžiai ir nešališkai neišnagrinėjo ieškovių jai pateiktos svarbios informacijos, iš kurios matyti, kad medžiaga neatitinka kriterijų, kad būtų laikoma prioritetine ir būtų įtraukta į reglamento REACH XIV priedą. Ieškovių nuomone, jeigu Europos Komisija būtų atsižvelgusi į informaciją, medžiagai skirtas balas būtų žemesnis arba panašus į balus, skirtus kitoms medžiagoms, kurios nebuvo pripažintos prioritetinėmis per tą patį prioriteto nustatymo etapą, ir medžiaga ginčijamu reglamentu nebūtų buvusi įtraukta į reglamento REACH XIV priedą.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas susijęs su tuo, kad ginčijamu reglamentu pažeidžiamas reglamento REACH 55 straipsnis ir minėtame reglamento numatytas konkurencingumo principas; be to juo pažeidžiama teisė prekiauti.

Ieškovės tvirtina, kad ginčijamas reglamentas nesuderinamas su reglamento REACH konkurencingumo tikslais ir ypač su jo VII antraštine dalimi „Autorizacija“, nes juo paveikiamas ieškovių konkurencingumas ir sudaromos kliūtys jų teisei prekiauti dėl to, kad medžiaga buvo pripažinta prioritetine nepaisant turimos informacijos, iš kurios matyti, jog medžiaga neatitinka kriterijų, kad būtų pripažinta prioritetine ir įtraukta į XIV priedą.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas susijęs su tuo, kad Komisija pažeidė ieškovių teisę į gynybą ir savo pareigą pateikti motyvus.

Ieškovės tvirtina, kad Europos Komisija pažeidė jų teises į gynybą ir neįvykdė motyvavimo pareigos, kai nepaaiškino, kodėl medžiagą priskyrė prie tos pačios grupės kaip trichloretileną, nepaisant to, kad Europos cheminių medžiagų agentūra aiškiai pripažino (Gairės dėl prioritetų nustatymo), jog tuo atveju, kai atsižvelgiama į tokius veiksnius kaip „grupavimas“, kurie nėra 58 straipsnio 3 dalyje numatyti formalūs kriterijai, prioriteto nustatymo motyvai turi būti aiškūs ir atitikti autorizacijos proceso rekomendacijų etapo tikslus.

4.

Ketvirtasis ieškinio pagrindas susijęs su tuo, kad ginčijamu reglamentu pažeidžiami ieškovių teisėti lūkesčiai.

Ieškovės tvirtina, kad priimant ginčijamą reglamentą buvo pažeisti jų teisėti lūkesčiai, nes šiame reglamente neatsižvelgiama į prioritetų nustatymo gaires. Ieškovės konkrečiai nurodo, kad dėl prioritetų nustatymo ir n-propilo bromido įtraukimo į XIV priedą buvo pažeisti jų teisėti lūkesčiai, nes jos manė, kad kiekio kriterijus ir su grupavimu susiję argumentai bus taikomi taip, kaip numatyta prioritetų nustatymo gairėse ir bendro požiūrio gairėse.

5.

Penktasis ieškinio pagrindas susijęs su tuo, kad ginčijamu reglamentu pažeidžiamas proporcingumo principas.

Ieškovės tvirtina, jog Europos Komisija turėjo nuspręsti, kad reikia sustabdyti n-propilo bromido įtraukimą į ginčijamo reglamento XIV priedą, ir kad tai būtų buvusi tinkamesnė priemonė, nes ieškovės įtraukimo į XIV priedą neigiamas pasekmes būtų pajutusios ne iš karto, o tik po to, kai n-propilo bromidas būtų teisingai įtrauktas į XIV priedą atsižvelgiant į tikrai aukštą santykinį prioritetą.

6.

Šeštasis ieškinio pagrindas susijęs su tuo, kad ginčijamu reglamentu pažeidžiamas vienodo požiūrio ir nediskriminavimo principas.

Ieškovės tvirtina, kad ginčijamu reglamentu pažeidžiamas vienodo požiūrio ir nediskriminavimo principas, nes, įtraukiant medžiagą į reglamento REACH XIV priedą, ji buvo vertinama kitaip nei, pavyzdžiui, antimonitas. Ieškovių nuomone, abiejų medžiagų situacija panaši: jos abi vertinamos tame pačiame prioritetų nustatymo etape, jos abi gavo (arba turėjo gauti) prioriteto balą, kuris lygus 17, ir abiem atvejais, nustatant prioritetą, reikėjo remtis su grupavimu susijusiais vertinimais. Tačiau, kaip nurodo ieškovės, ECHA ir Europos Komisija jas vertino skirtingai, nes medžiaga buvo rekomenduota, o vėliau ir įtraukta į XIV priedą, nors antimonitas nebuvo rekomenduotas ir todėl nebuvo įtrauktas į XIV priedą.


23.10.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 357/31


2017 m. rugsėjo 6 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Systran/Komisija

(Sujungtos bylos T-481/13 ir T-421/15) (1)

(2017/C 357/40)

Proceso kalba: prancūzų

Šeštosios kolegijos pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 336, 2013 11 16.


23.10.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 357/32


2017 m. rugsėjo 6 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Clarke/EUIPO

(Byla T-548/16) (1)

(2017/C 357/41)

Proceso kalba: vokiečių

Septintosios kolegijos pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 221, 2015 7 6 (byla iš pradžių užregistruota Europos Sąjungos tarnautojų teisme numeriu F-63/15, o 2016 m. rugsėjo 1 d. perduota Europos Sąjungos Bendrajam Teismui).


23.10.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 357/32


2017 m. rugsėjo 6 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Papathanasiou/EUIPO

(Byla T-549/16) (1)

(2017/C 357/42)

Proceso kalba: vokiečių

Septintosios kolegijos pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 221, 2015 7 6 (byla iš pradžių užregistruota Europos Sąjungos tarnautojų teisme numeriu F-64/15, o 2016 m. rugsėjo 1 d. perduota Europos Sąjungos Bendrajam Teismui).


23.10.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 357/32


2017 m. rugsėjo 6 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Dickmanns/EUIPO

(Byla T-550/16) (1)

(2017/C 357/43)

Proceso kalba: vokiečių

Septintosios kolegijos pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.


(1)  OL C 221, 2015 7 6 (byla iš pradžių užregistruota Europos Sąjungos tarnautojų teisme numeriu F-65/15, o 2016 m. rugsėjo 1 d. perduota Europos Sąjungos Bendrajam Teismui).