ISSN 1977-0960

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 319

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir pranešimai

60 metai
2017m. rugsėjo 26d.


Pranešimo Nr.

Turinys

Puslapis

 

II   Komunikatai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

 

Europos Komisija

2017/C 319/01

Pranešimas cukraus sektoriaus ūkio subjektams apie tam tikrų cukraus tarifinių kvotų 2017–2018 prekybos metais administravimą

1


 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Europos Komisija

2017/C 319/02

Euro kursas

2

2017/C 319/03

Elektroninės atpažinties schemos, apie kurias pranešta pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 910/2014 dėl elektroninės atpažinties ir elektroninių operacijų patikimumo užtikrinimo paslaugų vidaus rinkoje 9 straipsnio 1 dalį

3


 

V   Nuomonės

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Europos Komisija

2017/C 319/04

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla Nr. M.8628 – Eneco / Renault / Jedlix) – Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

4

2017/C 319/05

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.8646 – Platinum / Pattonair) – Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

6


 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE.

LT

 


II Komunikatai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

Europos Komisija

26.9.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 319/1


Pranešimas cukraus sektoriaus ūkio subjektams apie tam tikrų cukraus tarifinių kvotų 2017–2018 prekybos metais administravimą

(2017/C 319/01)

1.

Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 192 straipsnio 3 dalyje nustatyta, kad rafinuoti skirto cukraus importo licencijos išduodamos per pirmuosius tris kiekvienų prekybos metų mėnesius tik nuolatinėms rafinavimo įmonėms, jeigu atitinkami kiekiai neviršija to straipsnio 1 dalyje nustatytų nuolatinėms rafinavimo įmonėms suteikiamo išskirtinio importo pajėgumo kiekių. Pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 192 straipsnio 1 dalį išskirtinis importo pajėgumas nuolatinėms rafinavimo įmonėms suteiktas tik iki 2016–2017 prekybos metų pabaigos.

2.

Reglamento (EB) Nr. 891/2009 14 straipsnio 1 dalyje numatyta, kad paraiškas dėl rafinuoti skirto cukraus importo licencijų, kurių galiojimo pradžia – pirmieji trys kiekvienų prekybos metų mėnesiai, gali teikti tik nuolatinės rafinavimo įmonės.

3.

Pagal Reglamento (EB) Nr. 891/2009 5 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą licencijų paraiškos dėl 2017–2018 m. importo tarifinės kvotos laikotarpio pirmosios dalies turėjo būti pateiktos 2017 m. rugsėjo 8–14 d.

4.

Siekdama užtikrinti teisinį tikrumą ūkio subjektams, kurie nėra nuolatinės rafinavimo įmonės, dėl jų teisės teikti importo licencijų paraiškas dėl 2017–2018 m. importo tarifinės kvotos laikotarpio pirmosios dalies, Komisija ne vėliau kaip 2017 m. spalio 1 d. paskelbs Įgyvendinimo reglamentą, kuriuo:

nuo 2017 m. spalio 1 d. išbraukiamas Reglamento (EB) Nr. 891/2009 14 straipsnis,

paraiškų dėl 2017–2018 m. importo tarifinės kvotos laikotarpio pirmosios dalies teikimo laikotarpis pratęsiamas iki 2017 m. spalio 9 d. 13 val. Briuselio laiku,

atitinkamai koreguojamas importo licencijų išdavimo laikotarpis ir pranešimo apie valstybių narių gautas paraiškas laikotarpis, taip pat

pareiškėjams, 2017 m. rugsėjo 8–14 d. jau pateikusiems paraiškas, suteikiama galimybė jas atsiimti iki 2017 m. spalio 9 d. 13 val. Briuselio laiku, jeigu jie pageidautų savo paraišką persvarstyti arba pateikti patikslintą paraišką.

5.

Visos rugsėjo 8 d.–2017 m. spalio 9 d. 13 val. Briuselio laiku pateiktos paraiškos bus nagrinėjamos vienu metu.


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Europos Komisija

26.9.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 319/2


Euro kursas (1)

2017 m. rugsėjo 25 d.

(2017/C 319/02)

1 euro =


 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,1867

JPY

Japonijos jena

133,19

DKK

Danijos krona

7,4402

GBP

Svaras sterlingas

0,87938

SEK

Švedijos krona

9,5325

CHF

Šveicarijos frankas

1,1562

ISK

Islandijos krona

 

NOK

Norvegijos krona

9,2725

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

26,033

HUF

Vengrijos forintas

310,25

PLN

Lenkijos zlotas

4,2681

RON

Rumunijos lėja

4,5988

TRY

Turkijos lira

4,1803

AUD

Australijos doleris

1,4917

CAD

Kanados doleris

1,4630

HKD

Honkongo doleris

9,2738

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,6302

SGD

Singapūro doleris

1,6031

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 343,33

ZAR

Pietų Afrikos randas

15,7539

CNY

Kinijos ženminbi juanis

7,8599

HRK

Kroatijos kuna

7,4902

IDR

Indonezijos rupija

15 803,37

MYR

Malaizijos ringitas

4,9817

PHP

Filipinų pesas

60,154

RUB

Rusijos rublis

68,0714

THB

Tailando batas

39,292

BRL

Brazilijos realas

3,7128

MXN

Meksikos pesas

21,1283

INR

Indijos rupija

77,2635


(1)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


26.9.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 319/3


Elektroninės atpažinties schemos, apie kurias pranešta pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 910/2014 dėl elektroninės atpažinties ir elektroninių operacijų patikimumo užtikrinimo paslaugų vidaus rinkoje (1) 9 straipsnio 1 dalį

(2017/C 319/03)

Schemos pavadinimas

Pagal schemą, apie kurią pranešta, naudojamos elektroninės atpažinties priemonės

Pranešančioji valstybė narė

Saugumo užtikrinimo lygis

Už schemą atsakinga valdžios institucija

Vokietijoje išduodama elektroninė atpažinties priemonė, grindžiama išplėstine prieigos kontrole

Nacionalinė asmens tapatybės kortelė

Elektroninis leidimas gyventi šalyje

Vokietijos Federacinė Respublika

Aukštas

Federalinė vidaus reikalų ministerija

Alt-Moabit 140

10557 Berlynas

Vokietija

ITI4@bmi.bund.de

+49 30186810


(1)  OL L 257, 2014 8 28, p. 73.


V Nuomonės

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Europos Komisija

26.9.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 319/4


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla Nr. M.8628 – Eneco / Renault / Jedlix)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

(2017/C 319/04)

1.

2017 m. rugsėjo 18 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją.

Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:

„Renault Venture Capital SAS“ (Prancūzija), priklausančia Renault SAS („Renault Group“ dalis),

„Eneco Smart Energy BV“ (Nyderlandai), priklausančia „Eneco Group NV“;

„Jedlix BV“ (Nyderlandai), kontroliuojama „Eneco Smart Energy BV“

„Renault Venture Capital SAS“ ir „Eneco Smart Energy BV“ įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte ir 3 dalies 4 punkte, įmonės „Jedlix“ bendrą kontrolę.

Koncentracija vykdoma perkant akcijas.

2.

Įmonių verslo veikla:

„Renault Venture Capital SAS“ yra „Renault SAS“ investicinis padalinys. „Renault Group“ pirmiausiai užsiima automobilinių produktų gamyba, platinimu, pardavimu ir priežiūra,

„Eneco Smart Energy BV“ daugiausiai užsiima su energija susijusių inovacijų vystymu. „Eneco Group“ yra energijos gamintoja ir tiekėja Nyderlanduose,

„Jedlix BV“ teikia elektrinių transporto priemonių išmaniojo įkrovimo paslaugas.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.

Pagal Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2) procedūros reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:

M.8628 – Eneco / Renault / Jedlix

Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:

E. paštas COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faksas + 32 22964301

Pašto adresas

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 366, 2013 12 14, p. 5.


26.9.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 319/6


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla M.8646 – Platinum / Pattonair)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

(2017/C 319/05)

1.

2017 m. rugsėjo 19 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.

Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:

įmone Platinum Equity Group (Jungtinės Valstijos),

įmone Pattonair Holdings Limited (Jungtinė Karalystė).

Įmonė Platinum Equity Group (toliau – Platinum) įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visos įmonės Pattonair Holdings Limited (toliau – Pattonair) kontrolę.

Koncentracija vykdoma perkant akcijas.

2.

Įmonių verslo veikla:

įmonė Platinum specializuojasi bendrovių, kurios įvairiems klientams teikia paslaugas ir sprendimus įvairiose srityse, įskaitant informacines technologijas, telekomunikacijas, logistiką, su metalais susijusias paslaugas, gamybą ir platinimą, susijungimo, įsigijimo ir valdymo srityse,

įmonė Pattonair yra didelio tiekimo grandinės valdymo pajėgumo pasaulinio masto su oro erdve susijusių produktų platinimo įmonė, kuri platina orlaivių dalis ir teikia logistikos ir tiekimo grandinės valdymo paslaugas, iš kurių gaunama pridėtinės vertės. Pagrindinė jos specializacija – variklių ir orlaivių sistemų C klasės dalys.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.

Pagal Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 procedūros (2) reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:

M.8646 – Platinum / Pattonair

Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:

E. paštas COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faksas +32 22964301

Pašto adresas

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 366, 2013 12 14, p. 5.