|
ISSN 1977-0960 |
||
|
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 60 |
|
|
||
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir pranešimai |
60 metai |
|
Pranešimo Nr. |
Turinys |
Puslapis |
|
|
IV Pranešimai |
|
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI |
|
|
|
Taryba |
|
|
2017/C 60/01 |
||
|
2017/C 60/02 |
||
|
|
Europos Komisija |
|
|
2017/C 60/03 |
||
|
2017/C 60/04 |
||
|
2017/C 60/05 |
||
|
2017/C 60/06 |
||
|
2017/C 60/07 |
|
|
V Nuomonės |
|
|
|
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU |
|
|
|
Europos Komisija |
|
|
2017/C 60/08 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.8270 – EDF / CDC / RTE) ( 1 ) |
|
|
2017/C 60/09 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.8396 – Bain Capital Investors / Fintyre) – Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE. |
|
LT |
|
IV Pranešimai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI
Taryba
|
24.2.2017 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 60/1 |
TARYBOS SPRENDIMAS
2017 m. vasario 17 d.
kuriuo atnaujinama Europos profesinio mokymo plėtros centro valdančiosios tarybos sudėtis
(2017/C 60/01)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į 1975 m. vasario 10 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 337/75 dėl Europos profesinio mokymo plėtros centro įsteigimo (1), ypač į jo 4 straipsnį,
atsižvelgdama į Bulgarijos Vyriausybės pasiūlytą kandidatūrą,
kadangi:
|
(1) |
2015 m. liepos 14 d. (2) ir 2015 m. rugsėjo 14 d. (3) sprendimais Taryba paskyrė Europos profesinio mokymo plėtros centro valdančiosios tarybos narius laikotarpiui nuo 2015 m. rugsėjo 18 d. iki 2018 m. rugsėjo 17 d.; |
|
(2) |
atsistatydinus Emilia VALCHOVSKA tapo laisva Centro valdančiosios tarybos Vyriausybių atstovų kategorijos Bulgarijai atstovaujančio nario vieta; |
|
(3) |
pirmiau minėto Centro valdančiosios tarybos nariai turėtų būti paskirti likusiam dabartinės kadencijos laikui iki 2018 m. rugsėjo 17 d., |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Likusiam kadencijos laikui iki 2018 m. rugsėjo 17 d. Europos profesinio mokymo plėtros centro valdančiosios tarybos nariu skiriamas šis asmuo:
VYRIAUSYBIŲ ATSTOVAI:
|
BULGARIJA |
Maria TODOROVA |
2 straipsnis
Šis sprendimas informaciniais tikslais skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 17 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
E. BARTOLO
(2) OL C 232, 2015 7 16, p. 2.
(3) OL C 305, 2015 9 16, p. 2.
|
24.2.2017 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 60/3 |
TARYBOS SPRENDIMAS
2017 m. vasario 17 d.
kuriuo atnaujinama Europos profesinio mokymo plėtros centro valdančiosios tarybos sudėtis
(2017/C 60/02)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į 1975 m. vasario 10 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 337/75 dėl Europos profesinio mokymo plėtros centro įsteigimo (1), ypač į jo 4 straipsnį,
atsižvelgdama į Komisijos Tarybai pasiūlytą kandidatūrą į darbdavių atstovų narius,
kadangi:
|
(1) |
2015 m. liepos 14 d. (2) ir 2015 m. rugsėjo 14 d. (3) sprendimais Taryba paskyrė Europos profesinio mokymo plėtros centro valdančiosios tarybos narius laikotarpiui nuo 2015 m. rugsėjo 18 d. iki 2018 m. rugsėjo 17 d.; |
|
(2) |
atsistatydinus Satu AGREN tapo laisva Centro valdančiosios tarybos darbdavių organizacijų atstovų kategorijos Suomijai atstovaujančio nario vieta; |
|
(3) |
pirmiau minėto Centro valdančiosios tarybos nariai turėtų būti paskirti likusiam dabartinės kadencijos laikui iki 2018 m. rugsėjo 17 d., |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Likusiam kadencijos laikui iki 2018 m. rugsėjo 17 d. Europos profesinio mokymo plėtros centro valdančiosios tarybos nariu skiriamas šis asmuo:
DARBDAVIŲ ORGANIZACIJŲ ATSTOVAI
|
SUOMIJA |
Mirja HANNULA |
2 straipsnis
Šis sprendimas informaciniais tikslais skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 17 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
E. BARTOLO
(2) OL C 232, 2015 7 16, p. 2.
(3) OL C 305, 2015 9 16, p. 2.
Europos Komisija
|
24.2.2017 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 60/4 |
Euro kursas (1)
2017 m. vasario 23 d.
(2017/C 60/03)
1 euro =
|
|
Valiuta |
Valiutos kursas |
|
USD |
JAV doleris |
1,0573 |
|
JPY |
Japonijos jena |
119,30 |
|
DKK |
Danijos krona |
7,4335 |
|
GBP |
Svaras sterlingas |
0,84628 |
|
SEK |
Švedijos krona |
9,4975 |
|
CHF |
Šveicarijos frankas |
1,0663 |
|
ISK |
Islandijos krona |
|
|
NOK |
Norvegijos krona |
8,8070 |
|
BGN |
Bulgarijos levas |
1,9558 |
|
CZK |
Čekijos krona |
27,021 |
|
HUF |
Vengrijos forintas |
308,21 |
|
PLN |
Lenkijos zlotas |
4,3080 |
|
RON |
Rumunijos lėja |
4,5200 |
|
TRY |
Turkijos lira |
3,7757 |
|
AUD |
Australijos doleris |
1,3691 |
|
CAD |
Kanados doleris |
1,3868 |
|
HKD |
Honkongo doleris |
8,2037 |
|
NZD |
Naujosios Zelandijos doleris |
1,4637 |
|
SGD |
Singapūro doleris |
1,4926 |
|
KRW |
Pietų Korėjos vonas |
1 200,29 |
|
ZAR |
Pietų Afrikos randas |
13,6180 |
|
CNY |
Kinijos ženminbi juanis |
7,2693 |
|
HRK |
Kroatijos kuna |
7,4320 |
|
IDR |
Indonezijos rupija |
14 091,10 |
|
MYR |
Malaizijos ringitas |
4,7039 |
|
PHP |
Filipinų pesas |
53,048 |
|
RUB |
Rusijos rublis |
61,1931 |
|
THB |
Tailando batas |
36,990 |
|
BRL |
Brazilijos realas |
3,2412 |
|
MXN |
Meksikos pesas |
21,0150 |
|
INR |
Indijos rupija |
70,5465 |
(1) Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.
|
24.2.2017 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 60/5 |
Informacinis pranešimas apie veiksmų nutraukimą trečiosios šalies, kuriai 2013 m. lapkričio 26 d. buvo pranešta apie tai, kad ji gali būti pripažinta nebendradarbiaujančia trečiąja šalimi pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1005/2008, nustatantį Bendrijos sistemą, kuria siekiama užkirsti kelią neteisėtai, nedeklaruojamai ir nereglamentuojamai žvejybai, atgrasyti nuo jos ir ją panaikinti, atžvilgiu
(2017/C 60/04)
Europos Komisija (toliau – Komisija) Kiurasao atžvilgiu nutraukė veiksmus, kuriais kovojama su neteisėta, nedeklaruojama ir nereglamentuojama (toliau – NNN) žvejyba, pradėtus 2013 m. lapkričio 26 d. Komisijos sprendimu 2013/C 346/03 (1) dėl pranešimo Kiurasao, kad Komisija svarsto galimybę jį pripažinti nebendradarbiaujančia trečiąja šalimi pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1005/2008 (2), kuriuo nustatoma Bendrijos sistema, kuria siekiama užkirsti kelią neteisėtai, nedeklaruojamai ir nereglamentuojamai žvejybai, atgrasyti nuo jos ir ją panaikinti (toliau – NNN žvejybos reglamentas).
1. Teisinis pagrindas
Pagal NNN žvejybos reglamento 32 straipsnį Komisija turėtų pranešti trečiosioms šalims apie tai, kad jos gali būti pripažintos nebendradarbiaujančiomis šalimis. Toks pranešimas yra preliminarus. Pranešimas trečiosioms šalims apie tai, kad jos gali būti pripažintos nebendradarbiaujančiomis šalimis, grindžiamas NNN žvejybos reglamento 31 straipsnyje nustatytais kriterijais.
Tų šalių atžvilgiu Komisija turėtų imtis visų 32 straipsnyje nustatytų veiksmų. Visų pirma Komisija pranešime turėtų pateikti informaciją apie tokį pripažinimą pagrindžiančius esminius faktus ir svarstymus, taip pat informaciją apie galimybę toms šalims atsakyti ir pateikti tokį pripažinimo pagrindimą paneigiančių įrodymų arba, kai tinka, pateikti padėties pagerinimo veiksmų planą ir priemones, kurių imtasi padėčiai ištaisyti.
Komisija turėtų suteikti tokioms trečiosioms šalims pakankamai laiko atsakyti į pranešimą ir nustatyti pagrįstą laikotarpį padėčiai ištaisyti.
2. Procedūra
2013 m. lapkričio 26 d. Europos Komisija pranešė Kiurasao apie tai, kad jis gali būti pripažintas trečiąja šalimi, nebendradarbiaujančia kovojant su neteisėta, nedeklaruojama ir nereglamentuojama (NNN) žvejyba.
Komisija pabrėžė, jog tam, kad jis nebūtų pripažintas nebendradarbiaujančia šalimi, Kiurasao paprašyta bendradarbiauti su Komisija remiantis siūlomu veiksmų planu nustatytiems trūkumams pašalinti.
Komisija pradėjo dialogą su Kiurasao. Ši šalis pateikė pastabas žodžiu ir raštu; Komisija jas išnagrinėjo ir į jas atsižvelgė. Pirmasis šešių mėnesių dialogo laikotarpis buvo pratęstas dar šešiems mėnesiams 2014 m. liepos 17 d. ir 2015 m. kovo 25 d. Komisija toliau rinko ir tikrino visą, jos nuomone, būtiną informaciją.
Kiurasao ėmėsi reikalingų priemonių, kad būtų nutraukta atitinkama NNN žvejybos veikla ir užkirstas kelias bet kokiai panašiai veiklai ateityje, ir panaikino visą veikimą ar neveikimą, dėl kurio jam pranešta apie tai, kad jis gali būti pripažintas šalimi, nebendradarbiaujančia kovojant su NNN žvejyba.
3. Išvada
Todėl šiuo atveju, išnagrinėjusi pirmiau nurodytas aplinkybes, Komisija nusprendė Kiurasao atžvilgiu nutraukti veiksmus pagal NNN žvejybos reglamento 32 straipsnio nuostatas dėl jam, kaip vėliavos, uosto, pakrantės ar rinkos valstybei, tarptautinėje teisėje nustatytų pareigų vykdymo ir veiksmų, kuriais siekiama užkirsti kelią NNN žvejybai, atgrasyti nuo jos ir ją panaikinti. Komisija jau oficialiai informavo atitinkamas kompetentingas institucijas.
Pirmiau nurodytas veiksmų nutraukimas neužkerta kelio Komisijai ar Tarybai ateityje imtis bet kokių kitų veiksmų, jei iš faktinių aplinkybių bus matyti, jog šalis nevykdo jai, kaip vėliavos, uosto, pakrantės ar rinkos valstybei, tarptautinėje teisėje nustatytų pareigų imtis veiksmų, kad užkirstų kelią NNN žvejybai, atgrasytų nuo jos ir ją panaikintų.
(1) OL C 346, 2013 11 27, p. 26.
(2) OL L 286, 2008 10 29, p. 1.
|
24.2.2017 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 60/6 |
Informacinis pranešimas apie veiksmų nutraukimą trečiosios šalies, kuriai 2014 m. gruodžio 12 d. buvo pranešta apie tai, kad ji gali būti pripažinta nebendradarbiaujančia trečiąja šalimi pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1005/2008, nustatantį Bendrijos sistemą, kuria siekiama užkirsti kelią neteisėtai, nedeklaruojamai ir nereglamentuojamai žvejybai, atgrasyti nuo jos ir ją panaikinti, atžvilgiu
(2017/C 60/05)
Europos Komisija (toliau – Komisija) Saliamono Salų atžvilgiu nutraukė veiksmus, kuriais kovojama su neteisėta, nedeklaruojama ir nereglamentuojama (toliau – NNN) žvejyba, pradėtus 2014 m. gruodžio 12 d. Komisijos sprendimu 2014/C 447/09 (1) dėl pranešimo Saliamono Saloms, kad Komisija svarsto galimybę jas pripažinti nebendradarbiaujančia trečiąja šalimi pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1005/2008 (2), kuriuo nustatoma Bendrijos sistema, kuria siekiama užkirsti kelią neteisėtai, nedeklaruojamai ir nereglamentuojamai žvejybai, atgrasyti nuo jos ir ją panaikinti (toliau – NNN žvejybos reglamentas).
1. Teisinis pagrindas
Pagal NNN žvejybos reglamento 32 straipsnį Komisija turėtų pranešti trečiosioms šalims apie tai, kad jos gali būti pripažintos nebendradarbiaujančiomis šalimis. Toks pranešimas yra preliminarus. Pranešimas trečiosioms šalims apie tai, kad jos gali būti pripažintos nebendradarbiaujančiomis šalimis, grindžiamas NNN žvejybos reglamento 31 straipsnyje nustatytais kriterijais.
Tų šalių atžvilgiu Komisija turėtų imtis visų 32 straipsnyje nustatytų veiksmų. Visų pirma Komisija pranešime turėtų pateikti informaciją apie tokį pripažinimą pagrindžiančius esminius faktus ir svarstymus, taip pat informaciją apie galimybę toms šalims atsakyti ir pateikti tokį pripažinimo pagrindimą paneigiančių įrodymų arba, kai tinka, pateikti padėties pagerinimo veiksmų planą ir priemones, kurių imtasi padėčiai ištaisyti.
Komisija turėtų suteikti tokioms trečiosioms šalims pakankamai laiko atsakyti į pranešimą ir nustatyti pagrįstą laikotarpį padėčiai ištaisyti.
2. Procedūra
2014 m. gruodžio 12 d. Europos Komisija pranešė Saliamono Saloms apie tai, kad jos gali būti pripažintos trečiąja šalimi, nebendradarbiaujančia kovojant su neteisėta, nedeklaruojama ir nereglamentuojama (NNN) žvejyba.
Komisija pabrėžė, jog tam, kad Saliamono Salos nebūtų pripažintos nebendradarbiaujančia šalimi, jų paprašyta bendradarbiauti su Komisija remiantis siūlomu veiksmų planu nustatytiems trūkumams pašalinti.
Komisija pradėjo dialogą su Saliamono Salomis. Ši šalis pateikė pastabas žodžiu ir raštu; Komisija jas išnagrinėjo ir į jas atsižvelgė. Komisija toliau rinko ir tikrino visą, jos nuomone, būtiną informaciją.
Saliamono Salos ėmėsi reikalingų priemonių, kad būtų nutraukta atitinkama NNN žvejyba ir užkirstas kelias bet kokiai panašiai veiklai ateityje, ir panaikino bet kokį veikimą ar neveikimą, dėl kurio joms pranešta apie tai, kad jos gali būti pripažintos šalimi, nebendradarbiaujančia kovojant su NNN žvejyba.
3. Išvada
Todėl šiuo atveju, išnagrinėjusi pirmiau nurodytas aplinkybes, Komisija nusprendė Saliamono Salų atžvilgiu nutraukti veiksmus pagal NNN žvejybos reglamento 32 straipsnio nuostatas dėl joms, kaip vėliavos, uosto, pakrantės ar rinkos valstybei, tarptautinėje teisėje nustatytų pareigų užkirsti kelią NNN žvejybai, atgrasyti nuo jos ir ją panaikinti. Komisija jau oficialiai informavo atitinkamas kompetentingas institucijas.
Pirmiau nurodytas veiksmų nutraukimas neužkerta kelio Komisijai ar Tarybai ateityje imtis bet kokių kitų veiksmų, jei iš faktinių aplinkybių matyti, jog šalis nevykdo jai, kaip vėliavos, uosto, pakrantės ar rinkos valstybei, tarptautinėje teisėje nustatytų pareigų imtis veiksmų, kad užkirstų kelią NNN žvejybai, atgrasytų nuo jos ir ją panaikintų.
(1) OL C 447, 2014 12 13, p. 6.
(2) OL L 286, 2008 10 29, p. 1.
|
24.2.2017 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 60/7 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2017 m. vasario 23 d.
dėl individualių licencijų naudoti Europos referencijos centrų tinklo prekių ženklą suteikimo visiems Europos referencijos centrų tinklų koordinatoriams
(2017/C 60/06)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2001 m. rugsėjo 19 d. Komisijos sprendimą (PV1536), kuriuo generaliniams direktoriams ir tarnybų vadovams suteikiami įgaliojimai priimti sprendimą dėl poreikio pateikti intelektinės nuosavybės teisių, atsirandančių vykdant veiklą ar programas, už kurias jie atsakingi, apsaugos paraišką, išduoti susijusias licencijas ir įgyti ar perduoti teises, jų atsisakyti ar nustoti jomis naudotis, o generaliniams direktoriams suteikiami su tuo susiję administracinio vykdymo įgaliojimai,
kadangi:
|
(1) |
Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2011/24/ES (1) nustatyta, kad Komisija turi remti Europos referencijos centrų tinklų, vienijančių labai specializuotus valstybių narių sveikatos priežiūros paslaugų teikėjus, vystymą; |
|
(2) |
Komisijos įgyvendinimo sprendimo 2014/287/ES (2) 7 straipsnyje nustatyta, kad Komisija suteikia leidimą tinklams ir jų nariams naudoti unikalų grafinį identifikatorių (logotipą); |
|
(3) |
Komisija įregistravo „European Reference Network“ (Europos referencijos centrų tinklo) logotipą kaip vaizdinį prekių ženklą Europos Sąjungos teritorijoje (reg. Nr. 012252128); |
|
(4) |
Europos Sąjunga yra teisėta šio prekių ženklo savininkė ir nori suteikti licenciją ji naudoti visiems Europos referencijos centrų tinklų koordinatoriams, |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Visiems Europos referencijos centrų tinklų koordinatoriams, patvirtintiems Europos referencijos centrų tinklų valstybių narių tarybos, suteikiama neišimtinė, nemokama, sąlyginė teisė naudoti „European Reference Network“ (Europos referencijos centrų tinklo) prekių ženklą (reg. Nr. 012252128) iniciatyvoms, susijusioms su Europos referencijos centrų tinklų veikla, vadovaujantis Direktyvos 2011/24/ES 12 straipsnyje nustatytais tikslais.
2 straipsnis
Visiems Europos referencijos centrų tinklų koordinatoriams, patvirtintiems Europos referencijos centrų tinklų valstybių narių tarybos, leidžiama atitinkamų jų tinklų nariams suteikti leidimą naudoti prekių ženklą iniciatyvoms, susijusioms su jų tinklų veikla.
Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 23 d.
Komisijos vardu
Vytenis ANDRIUKAITIS
Komisijos narys
(1) 2011 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2011/24/ES dėl pacientų teisių į tarpvalstybines sveikatos priežiūros paslaugas įgyvendinimo (OL L 88, 2011 4 4, p. 45).
(2) 2014 m. kovo 10 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2014/287/ES, kuriuo nustatomi Europos referencijos centrų tinklų ir jų narių steigimo bei vertinimo kriterijai ir lengvesnių sąlygų keistis informacija bei praktinėmis žiniomis apie tokių tinklų steigimą ir vertinimą sudarymo kriterijai (OL L 147, 2014 5 17, p. 79).
|
24.2.2017 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 60/8 |
EUROPOS BENDRIJŲ MIGRUOJANČIŲJŲ DARBUOTOJŲ SOCIALINĖS APSAUGOS ADMINISTRACINĖ KOMISIJA
Valiutų keitimo kursai, vadovaujantis Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 574/72
(2017/C 60/07)
Reglamento (EEB) Nr. 574/72 107 straipsnio 1, 2 ir 4 dalys
Referencinis laikotarpis: 2017 m. sausio mėn.
Taikymo laikotarpis: 2017 m. balandžio, gegužės, birželio mėn.
|
01-2017 |
EUR |
BGN |
CZK |
DKK |
HRK |
HUF |
PLN |
|
1 EUR = |
1 |
1,95580 |
27,0213 |
7,43547 |
7,52995 |
308,987 |
4,36710 |
|
1 BGN = |
0,511300 |
1 |
13,8160 |
3,80175 |
3,85006 |
157,985 |
2,23290 |
|
1 CZK = |
0,0370078 |
0,0723799 |
1 |
0,275170 |
0,278667 |
11,4349 |
0,161617 |
|
1 DKK = |
0,134491 |
0,263037 |
3,63411 |
1 |
1,01271 |
41,5558 |
0,587334 |
|
1 HRK = |
0,132803 |
0,259736 |
3,58851 |
0,987453 |
1 |
41,0344 |
0,579965 |
|
1 HUF = |
0,00323638 |
0,00632972 |
0,0874514 |
0,024064 |
0,0243698 |
1 |
0,0141336 |
|
1 PLN = |
0,228985 |
0,447848 |
6,18747 |
1,70261 |
1,72424 |
70,7532 |
1 |
|
1 RON = |
0,222133 |
0,434448 |
6,00232 |
1,65166 |
1,67265 |
68,6361 |
0,970078 |
|
1 SEK = |
0,105141 |
0,205635 |
2,84105 |
0,781774 |
0,791708 |
32,4872 |
0,459163 |
|
1 GBP = |
1,16143 |
2,27153 |
31,3835 |
8,63581 |
8,7455 |
358,868 |
5,07211 |
|
1 NOK = |
0,111124 |
0,217336 |
3,00272 |
0,826259 |
0,836758 |
34,3359 |
0,485290 |
|
1 ISK = |
0,00819852 |
0,0160347 |
0,221535 |
0,0609599 |
0,0617345 |
2,53324 |
0,035804 |
|
1 CHF = |
0,933402 |
1,82555 |
25,2217 |
6,94028 |
7,02847 |
288,409 |
4,07626 |
|
01-2017 |
RON |
SEK |
GBP |
NOK |
ISK |
CHF |
|
1 EUR = |
4,50181 |
9,51102 |
0,861004 |
8,99895 |
121,973 |
1,07135 |
|
1 BGN = |
2,30177 |
4,86298 |
0,440231 |
4,60116 |
62,3649 |
0,547781 |
|
1 CZK = |
0,166602 |
0,351982 |
0,031864 |
0,333032 |
4,51396 |
0,0396483 |
|
1 DKK = |
0,605451 |
1,27914 |
0,115797 |
1,21027 |
16,4042 |
0,144086 |
|
1 HRK = |
0,597854 |
1,26309 |
0,1143439 |
1,19509 |
16,1984 |
0,142279 |
|
1 HUF = |
0,0145696 |
0,0307813 |
0,00278654 |
0,0291241 |
0,394752 |
0,00346730 |
|
1 PLN = |
1,030845 |
2,17788 |
0,197157 |
2,06062 |
27,9300 |
0,245323 |
|
1 RON = |
1 |
2,11271 |
0,191257 |
1,99896 |
27,0943 |
0,237982 |
|
1 SEK = |
0,473326 |
1 |
0,0905270 |
0,94616 |
12,8244 |
0,112643 |
|
1 GBP = |
5,22856 |
11,0464 |
1 |
10,4517 |
141,664 |
1,24430 |
|
1 NOK = |
0,500259 |
1,056903 |
0,0956782 |
1 |
13,5542 |
0,119053 |
|
1 ISK = |
0,036908 |
0,077976 |
0,00705896 |
0,0737781 |
1 |
0,00878349 |
|
1 CHF = |
4,20200 |
8,87760 |
0,803663 |
8,39964 |
113,850 |
1 |
Pastaba. Visi su Islandijos krona (ISK) susiję kryžminiai kursai apskaičiuoti naudojantis Islandijos centrinio banko pateiktais ISK / EUR valiutų keitimo kurso duomenimis.
|
ataskaitinis laikotarpis: sausis-17 |
1 EUR išreikštas nacionaline valiuta |
1 nacionalinės valiutos vienetas išreikštas EUR |
|
BGN |
1,95580 |
0,511300 |
|
CZK |
27,0213 |
0,0370078 |
|
DKK |
7,43547 |
0,134491 |
|
HRK |
7,52995 |
0,132803 |
|
HUF |
308,987 |
0,00323638 |
|
PLN |
4,36710 |
0,228985 |
|
RON |
4,50181 |
0,222133 |
|
SEK |
9,51102 |
0,105141 |
|
GBP |
0,861004 |
1,16143 |
|
NOK |
8,99895 |
0,111124 |
|
ISK |
121,973 |
0,00819852 |
|
CHF |
1,07135 |
0,933402 |
Pastaba. ISK / EUR valiutų keitimo kursas nustatytas remiantis Islandijos centrinio banko pateiktais duomenimis.
|
1. |
Reglamente (EEB) Nr. 574/72 nustatyta, kad kita valiuta išreikštų sumų valiutos keitimo kursą apskaičiuoja Komisija, remdamasi 2 dalyje nurodyto referencinio laikotarpio mėnesiniu valiutų referencinių keitimo kursų, kuriuos skelbia Europos Centrinis Bankas, vidurkiu. |
|
2. |
Referencinis laikotarpis yra:
Valiutų keitimo kursai skelbiami antruose vasario, gegužės, rugpjūčio ir lapkričio mėnesių Europos Sąjungos oficialiojo leidinio (C serija) numeriuose. |
V Nuomonės
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU
Europos Komisija
|
24.2.2017 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 60/10 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla M.8270 – EDF / CDC / RTE)
(Tekstas svarbus EEE)
(2017/C 60/08)
|
1. |
2017 m. vasario 17 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė „Caisse des dépôts et consignations“ (toliau – CDC, Prancūzija), pirkdama akcijas įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonės „Réseau de transport d'électricité“ (toliau – RTE, Prancūzija), kurią šiuo metu išskirtinai kontroliuoja „Electricité de France“ (toliau – EDF, Prancūzija), kontrolę. |
|
2. |
Įmonių verslo veikla:
|
|
3. |
Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Europos Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Europos Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą. |
|
4. |
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda M.8270 – EDF / CDC / RTE adresu:
|
(1) OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).
|
24.2.2017 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 60/11 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla M.8396 – Bain Capital Investors / Fintyre)
Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(Tekstas svarbus EEE)
(2017/C 60/09)
|
1. |
2017 m. vasario 17 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė „Bain Capital Investors, L.L.C“ (toliau – „Bain Capital“, Jungtinė Karalystė), pirkdama akcijas, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, įgyja visos įmonės „Fintyre S.p.A.“ (toliau – „Fintyre“, Italija) kontrolę. |
|
2. |
Įmonių verslo veikla: — „Bain Capital“: privataus kapitalo investicinė įmonė, — „Fintyre“: didmeninis ir mažmeninis atsarginių padangų tiekimas ir papildomos paslaugos Italijoje. |
|
3. |
Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Europos Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą. Pagal Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2) procedūros reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka. |
|
4. |
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda „M.8396 – Bain Capital Investors / Fintyre“ adresu:
|
(1) OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).
(2) OL C 366, 2013 12 14, p. 5.