ISSN 1977-0960

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 449

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir pranešimai

59 tomas
2016m. gruodžio 1d.


Pranešimo Nr.

Turinys

Puslapis

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Audito Rūmai

2016/C 449/01

Audito Rūmų vykdytų 2015 finansinių metų Europos Sąjungos agentūrų veiklos metinių auditų rezultatų santrauka

1

2016/C 449/02

Ataskaita dėl Energetikos reguliavimo institucijų bendradarbiavimo agentūros 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Agentūros atsakymu

17

2016/C 449/03

Ataskaita dėl Europos elektroninių ryšių reguliuotojų institucijos biuro 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Biuro atsakymu

22

2016/C 449/04

Ataskaita dėl Europos Sąjungos įstaigų vertimo centro 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Centro atsakymu

27

2016/C 449/05

Ataskaita dėl Europos profesinio mokymo plėtros centro 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Centro atsakymu

32

2016/C 449/06

Ataskaita dėl Europos policijos koledžo 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Koledžo atsakymu

36

2016/C 449/07

Ataskaita dėl Vartotojų, sveikatos, žemės ūkio ir maisto programų vykdomosios įstaigos 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Įstaigos atsakymu

41

2016/C 449/08

Ataskaita dėl Bendrijos augalų veislių tarnybos 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Tarnybos atsakymu

46

2016/C 449/09

Ataskaita dėl Švietimo, garso ir vaizdo bei kultūros vykdomosios įstaigos 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Įstaigos atsakymu

51

2016/C 449/10

Ataskaita dėl Europos aviacijos saugos agentūros 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Agentūros atsakymu

56

2016/C 449/11

Ataskaita dėl Mažųjų ir vidutinių įmonių reikalų vykdomosios įstaigos 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Įstaigos atsakymais

61

2016/C 449/12

Ataskaita dėl Europos prieglobsčio paramos biuro 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Biuro atsakymu

66

2016/C 449/13

Ataskaita dėl Europos bankininkystės institucijos 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Institucijos atsakymu

72

2016/C 449/14

Ataskaita dėl Europos ligų prevencijos ir kontrolės centro 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Centro atsakymu

77

2016/C 449/15

Ataskaita dėl Europos cheminių medžiagų agentūros 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Agentūros atsakymu

82

2016/C 449/16

Ataskaita dėl Europos aplinkos agentūros 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Agentūros atsakymu

87

2016/C 449/17

Ataskaita dėl Europos žuvininkystės kontrolės agentūros 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Agentūros atsakymu

93

2016/C 449/18

Ataskaita dėl Europos maisto saugos tarnybos 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Tarnybos atsakymu

97

2016/C 449/19

Ataskaita dėl Europos lyčių lygybės instituto 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Instituto atsakymu

102

2016/C 449/20

Ataskaita dėl Europos draudimo ir profesinių pensijų institucijos 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Institucijos atsakymais

107

2016/C 449/21

Ataskaita dėl Europos inovacijos ir technologijos instituto 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Instituto atsakymu

112

2016/C 449/22

Ataskaita dėl Europos vaistų agentūros 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Agentūros atsakymu

123

2016/C 449/23

Ataskaita dėl Europos narkotikų ir narkomanijos stebėjimo centro 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Centro atsakymu

128

2016/C 449/24

Ataskaita dėl Europos jūrų saugumo agentūros 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Agentūros atsakymu

133

2016/C 449/25

Ataskaita dėl Europos Sąjungos tinklų ir informacijos apsaugos agentūros 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Agentūros atsakymu

138

2016/C 449/26

Ataskaita dėl Europolo pensijų fondo 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Fondo atsakymu

143

2016/C 449/27

Ataskaita dėl uždarymo ataskaitos pagal Tarybos sprendimą (ES) 2015/1889 dėl Europolo pensijų fondo likvidavimo nuo 2016 m. sausio 1 d. su Fondo ir EUROPOLO atsakymais

148

2016/C 449/28

Ataskaita dėl Europos geležinkelio agentūros 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Agentūros atsakymu

151

2016/C 449/29

Ataskaita dėl Europos mokslinių tyrimų tarybos vykdomosios įstaigos 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Įstaigos atsakymu

157

2016/C 449/30

Ataskaita dėl Europos vertybinių popierių ir rinkų institucijos 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Institucijos atsakymu

162

2016/C 449/31

Ataskaita dėl Europos mokymo fondo 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Fondo atsakymu

168

2016/C 449/32

Ataskaita dėl Europos didelės apimties IT sistemų laisvės, saugumo ir teisingumo erdvėje operacijų valdymo agentūros (eu-LISA) 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Agentūros atsakymu

173

2016/C 449/33

Ataskaita dėl Europos saugos ir sveikatos darbe agentūros 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Agentūros atsakymu

179

2016/C 449/34

Ataskaita dėl Euratomo tiekimo agentūros 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Agentūros atsakymu

184

2016/C 449/35

Ataskaita dėl Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Fondo atsakymu

188

2016/C 449/36

Ataskaita dėl Europos Sąjungos teisminio bendradarbiavimo padalinio 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Eurojusto atsakymu

193

2016/C 449/37

Ataskaita dėl Europos policijos biuro 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Biuro atsakymu

198

2016/C 449/38

Ataskaita dėl Europos Sąjungos pagrindinių teisių agentūros 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Agentūros atsakymu

203

2016/C 449/39

Ataskaita dėl Europos operatyvaus bendradarbiavimo prie Europos Sąjungos valstybių narių išorės sienų valdymo agentūros 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Agentūros atsakymu

208

2016/C 449/40

Ataskaita dėl Europos GNSS agentūros 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Agentūros atsakymu

214

2016/C 449/41

Ataskaita dėl Inovacijų ir tinklų programų vykdomosios įstaigos 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Įstaigos atsakymu

219

2016/C 449/42

Ataskaita dėl Vidaus rinkos derinimo tarnybos 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Tarnybos atsakymu

224

2016/C 449/43

Ataskaita dėl Mokslinių tyrimų vykdomosios įstaigos 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų kartu su Įstaigos atsakymu

230

2016/C 449/44

Ataskaita dėl Bendros pertvarkymo valdybos 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Valdybos atsakymu

234


LT

 


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Audito Rūmai

1.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 449/1


Audito Rūmų vykdytų 2015 finansinių metų Europos Sąjungos agentūrų veiklos metinių auditų rezultatų santrauka

(2016/C 449/01)

TURINYS

 

Dalis

Puslapis

ĮVADAS

1

1

AUDITO RŪMŲ NUOMONĘ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

11

2

AUDITO REZULTATAI

 

3

 

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

15

3

 

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

17

3

 

Kita – įvykiai po balanso datos

19

4

 

Specialiosiose metinėse ataskaitose pateiktos pastabos

20

4

 

Atsižvelgimas į ankstesnių metų pastabas

27

5

IŠVADOS

29

5

I PRIEDAS.

Agentūrų biudžetas ir darbuotojai

6

II PRIEDAS.

Audito Rūmų suformuluotos, jų nuomonės nekeičiančios pastabos

11

III PRIEDAS.

Atsižvelgimas į Audito Rūmų nuomonės nekeičiančias atviras pastabas

14

ĮVADAS

1.

Laikydamiesi Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 287 straipsnio nuostatų (1), Audito Rūmai atliko auditą ir pateikė nuomonę dėl 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų 41 agentūros, tarnybos ir įstaigos (agentūros) bei Europolo pensijų fondo (EPF) finansinių ataskaitų patikimumo ir jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo.

2.

Šioje santraukoje pateikiama šių auditų rezultatų apžvalga. Ja siekiama palengvinti Audito Rūmų specialiųjų metinių ataskaitų analizę ir palyginimą. Atitinkamose specialiosiose metinėse ataskaitose pateikta Audito Rūmų nuomonė ir pastabos bei agentūrų atsakymai. Ši santrauka nėra audito ataskaita ar nuomonė.

3.

Agentūros yra labai gerai matomos valstybėse narėse ir turi didelę įtaką politikos formavimui ir sprendimų priėmimui bei programų įgyvendinimui Europos piliečiams gyvybiškai svarbiose srityse, tokiose kaip sveikata, sauga, saugumas, laisvė ir teisingumas. Atsižvelgiant į užduotis, struktūrą ir finansavimą, galima skirti decentralizuotas agentūras, vykdomąsias agentūras, savo veiklą finansuojančias agentūras ir kitas įstaigas.

4.

30 decentralizuotų agentūrų vaidina svarbų vaidmenį įgyvendinant įvairių sričių Europos Sąjungos politiką, ypač vykdant techninio, mokslinio, operatyvinio ir (arba) norminio pobūdžio užduotis. Jų tikslas – leisti Komisijai susikoncentruoti į politikos formavimą bei sustiprinti ES ir nacionalinių Vyriausybių bendradarbiavimą sutelkiant abiejų šalių technines ir specializuotas ekspertines žinias. Jos yra įsisteigusios visoje ES.

5.

Šešioms vykdomosioms įstaigoms, kurios įsteigtos nustatytam laikotarpiui, yra pavesta vykdyti užduotis, susijusias su vienos ar kelių Sąjungos programų valdymu. Jos įsikūrusios Briuselyje (penkios) ir Liuksemburge (viena).

6.

Trys savo veiklą finansuojančios agentūros yra Vidaus rinkos derinimo tarnyba (OHIM) (2), Bendrijos augalų veislių tarnyba (CPVO) ir Bendra pertvarkymo valdyba (BPV) (3). Briuselyje įsikūrusi BPV savo veiklą pradėjo 2016 m. sausio 1 d., jos tikslas – užtikrinti tvarkingą sunkumų patiriančių bankų pertvarkymą kuo mažiau paveikiant realiąją ekonomiką ir viešuosius finansus.

7.

Kitos įstaigos yra Europos inovacijos ir technologijos institutas (EIT), Euratomo tiekimo agentūra (Euratomas) ir Europolo pensijų fondas (EPF). Budapešte įsikūrusi EIT yra nepriklausoma, decentralizuota ES įstaiga, kurioje sutelkiami moksliniai, verslo ir švietimo ištekliai, siekiant paskatinti Sąjungos inovacinius pajėgumus. Liuksemburge įsikūrusio Euratomo tikslas – prisidėti prie Europos atominės energijos bendrijos sutartyje nustatytų tikslų. EPF, įsikūręs Hagoje, buvo įsteigtas siekiant finansuoti ir išmokėti pensijas darbuotojams, kurie jau dirbo Europos policijos biure (Europole) prieš tai, kai 2010 m. sausio 1 d. jis tapo agentūra. EPF buvo panaikintas 2016 m. sausio 1 d.

8.

Agentūrų 2015 m. bendras biudžetas sudarė apie 2,8 milijardo eurų (2014 m.: 2,6 milijardo eurų) arba apie 2,0 % 2015 m. ES bendrojo biudžeto (2014 m.: 1,9 %). Didžioji agentūrų biudžeto dalis yra Komisijos subsidijos, likusią dalį sudaro iš mokesčių ir kitų šaltinių gautos pajamos.

9.

2015 m. pabaigoje agentūrose dirbo 9 965 darbuotojai (2014 m.: 9 379) (4). Darbuotojų skaičius daugiausia padidėjo agentūrose, kuriose nagrinėjami migracijos klausimai (Europos prieglobsčio paramos biure (EASO)) ir rimtų nusikaltimų ir terorizmo Europoje prevencijos klausimai (Europole). Vykdomosiose agentūrose, kuriose padidėjo darbuotojų skaičius, buvo išplėsti įgaliojimai ir joms skirta daugiau atsakomybės.

10.

Išsami informacija apie agentūras, jų biudžetą ir darbuotojus pateikta I priede.

AUDITO RŪMŲ NUOMONĘ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

11.

Informacija apie agentūrų finansinių ataskaitų auditą pateikta lentelėje.

Lentelė

Informacija apie agentūrų finansinių ataskaitų auditą

Agentūros

Auditą atliko

Iš viso

Audito Rūmai

Audito Rūmai + audito įmonė

Decentralizuotos agentūros

30

30

Vykdomosios agentūros

6

6

Savo veiklą finansuojančios agentūros

2

1 (5)

3

Kitos įstaigos

2 (6)

1

3

Iš viso

10

32

42

12.

32 agentūrų metines finansines ataskaitas tikrino nepriklausomas išorės auditorius (audito įmonė), remiantis ES finansinio reglamento (7) 208 straipsnio 4 dalimi ir agentūrų bendrojo finansinio reglamento (8) 107 straipsnio 1 dalimi. Audito Rūmų nuomonėje dėl šių finansinių ataskaitų atsižvelgta į audito darbą, kurį atliko audito įmonė, ir į veiksmus, kurių buvo imtasi atsižvelgiant į jos pastabas. Audito Rūmai peržiūrėjo audito įmonių darbą vadovaudamiesi tarptautiniais audito standartais. Ši peržiūra suteikė pakankamą patikinimą Audito Rūmams savo audito nuomonę dėl finansinių ataskaitų patikimumo pagrįsti audito įmonių darbu.

13.

Likusių devynių agentūrų ir EPF atveju Audito Rūmai ir toliau patys atliko finansinių ataskaitų patikimumo auditą. Audito metu buvo tikrinama atitiktis taikomoms apskaitos taisyklėms, balanso ir biudžeto skaičių išsamumas ir tikslumas bei atliekama finansinės veiklos rezultatų ataskaitos ir biudžeto vykdymo analizė.

14.

Kaip ir ankstesniais metais Audito Rūmai buvo ypač atsakingi už visų agentūrų ir EPF finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo auditą. Audito metodas apėmė analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir agentūrų vidaus kontrolės priemonių vertinimą.

AUDITO REZULTATAI

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

15.

40 agentūrų ir EPF galutinėse metinėse finansinėse ataskaitose jų finansinė būklė 2015 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalaujama taikytinų finansinių reglamentų nuostatose ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtose apskaitos taisyklėse.

16.

Audito Rūmai pateikė sąlyginę nuomonę dėl Frontex 2015 finansinių metų galutinių finansinių ataskaitų patikimumo. Sąlyginė nuomonė pateikta dėl reikšmingai nepakankama (1,7 milijono eurų) suma įvertintų sukauptų sąnaudų.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

17.

Audito Rūmai padarė išvadą, kad 40 agentūrų ir EPF atveju 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

18.

Audito Rūmai pateikė sąlyginę nuomonę dėl EIT finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo. Sąlyginė nuomonė pradžioje buvo pateikta dėl su dotacijomis susijusios netinkamos fiksuotosios normos naudojimo.

Kita – įvykiai po balanso datos

19.

Audito Rūmai Londone įsikūrusių Europos bankininkystės institucijos (EBA) ir Europos vaistų agentūros (EMA) specialiųjų metinių ataskaitų dalyje „Kita“ nurodė įvykį po balanso datos. Šioje dalyje kalbama apie 2016 m. birželio 23 d. Jungtinėje Karalystėje (JK) įvykusį referendumą ir paaiškinama, kad abiejų agentūrų finansinės ataskaitos ir susijusios pastabos buvo parengtos remiantis jų finansinių ataskaitų pasirašymo metu turima informacija, kai JK piliečių balsavimo rezultatas dar nebuvo žinomas ir oficialus pranešimas dėl Europos Sąjungos Sutarties 50 straipsnio taikymo inicijavimo nebuvo pateiktas (9).

Specialiosiose metinėse ataskaitose pateiktos pastabos

20.

Audito Rūmai, neprieštaraudami savo nuomonei ir siekdami akcentuoti svarbius klausimus bei nurodyti tas sritis, kuriose yra galimybių pagerinti padėtį, iš viso suformulavo 90 (2014 m.: 79) 36 agentūroms ir EPF (2014 m.: 35) pastabų. Pastabų skaičius pagal skirtingas specialiųjų metinių ataskaitų antraštines dalis pateiktas diagramoje.

Diagrama

Pastabos pagal specialiųjų metinių ataskaitų antraštines dalis

Image

Šaltinis: Specialiosios metinės ataskaitos dėl 2015 finansinių metų agentūrų metinių finansinių ataskaitų.

21.

Dėl kiekvienos agentūros ir EPF suformuluotų pastabų apžvalga pateikta II priede.

22.

Toliau aptariamos svarbiausios pastabos. Jos apima dalykus, kurie yra svarbūs ir (arba) rimti bei platesnio intereso („išmoktinos pamokos“).

23.

Dažniausia pastaba, susijusi su 32 agentūromis (2014 m.: 28)., yra dėl aukšto įsipareigotų asignavimų perkėlimų lygio. 22 agentūrų (2014 m.: 18) perkėlimai pagal II antraštinę dalį (administracinės išlaidos) vidutiniškai sudarė 36 % (2014 m.: 39 %) įsipareigotų asignavimų, 18 agentūrų (2014 m.: 18) perkėlimai pagal III antraštinę dalį (veiklos išlaidos) vidutiniškai sudarė 48 % (2014 m.: 56 %) įsipareigotų asignavimų. Šiuos perkėlimus iš esmės sąlygojo įvykiai, kurių (iš dalies) agentūros negalėjo kontroliuoti (pavyzdžiui, metų pabaigoje negautos sąskaitos faktūros arba išlaidų deklaracijos) arba juos nulemdavo daugiametis operacijų, viešųjų pirkimų procedūrų arba projektų pobūdis. Audito Rūmai ir toliau pranešdavo apie šiuos dalykus remdamiesi viduje nustatytomis ribomis skirtingoms agentūrų biudžeto antraštinėms dalims. Šios atskaitomybės procedūros pakeitimai reikalauja bendro pagrindinių susijusių šalių (Audito Rūmų, Parlamento, Tarybos ir agentūrų) susitarimo dėl to, kokia informacija apie perkėlimus turėtų būti pateikiama agentūrų specialiosiose metinėse ataskaitose. Šiame kontekste būtų naudinga nustatyti suderintą „pagrįstų perkėlimų“ koncepciją ir ją įdiegti agentūrose.

24.

Pagrindinė su viešaisiais pirkimais susijusi taisyklė – užtikrinti konkurenciją tarp ekonominės veiklos vykdytojų. Audito Rūmai keturiose specialiosiose metinėse ataskaitose nurodė, kad agentūros ne iki galo laikėsi šios taisyklės. Jie atkreipė dėmesį į derybų procedūros taikymą, kai neskelbiamas pranešimas apie sutartį, tais atvejais, kurie negali būti laikomi išimtiniais, ir pabrėžė konkurencijos nebuvimą preliminariųjų sutarčių taikymo atveju, kai nebuvo aiškiai nustatytos prašomos paslaugos ar konkrečios kainos.

25.

Veiklos tęstinumas apima planavimą ir rengimą, siekiant užtikrinti operacijų tęstinumą rimtų avarijų ar nelaimių atveju ir galimybę atstatyti veiklos vykdymą per pakankamai trumpą laiką. Audito Rūmai nustatė, kad šiuo atveju keturios agentūros nevisiškai laikėsi vidaus kontrolės standarto.

26.

Audituotų agentūrų metines finansines ataskaitas sudaro finansinės būklės ataskaitos ir biudžeto vykdymo ataskaitos. Audito Rūmai nurodė, kad trijų agentūrų biudžeto vykdymo ataskaitose pateiktos informacijos išsamumo lygis skiriasi nuo daugumos kitų agentūrų informacijos išsamumo lygio. Tai trukdo atlikti agentūrų palyginimą ir turi neigiamos įtakos jų informavimo vertei. Komisija planuoja parengti su šiuo klausimu susijusias gaires.

Atsižvelgimas į ankstesnių metų pastabas

27.

2015 m. specialiosiose metinėse ataskaitose pateikta agentūrų tolesnių veiksmų, atsižvelgiant į ankstesnių metų pastabas, apžvalga. III priede parodyta, kad iš 134 pastabų, kurios galiojo 2014 m. (2013 m.: 153), taisomieji veiksmai 2015 m. buvo įvykdyti 37 atvejais. Taisomieji veiksmai vis dar buvo vykdomi 44 atvejais ir neįvykdyti devyniais atvejais. Taisomieji veiksmai nebuvo reikalingi dėl 44 pastabų, kurios iš esmės susijusios su įsipareigotų asignavimų perkėlimais.

28.

Nors, palyginti su praėjusiais metais, bendra situacija pagerėjo (atvirų pastabų skaičius sumažėjo) neįvykdytų taisomųjų veiksmų skaičius padidėjo trimis pastabomis. Neįvykdytas veiksmas reiškia, kad joks veiksmas nėra planuojamas ar vykdomas. Penkiais atvejais iš devynių reikalingų taisomųjų veiksmų vykdymas priklauso nuo trečiosios šalies (priimančiosios valstybės narės, Audito Rūmų ar teisėkūros institucijos) indėlio ir agentūros to negali kontroliuoti. Trijų pastabų iš likusių keturių atveju atitinkamos agentūros (CPVO ir EASO) vis dar nesiėmė veiksmingų priemonių, o vienu atveju agentūra (EIT) nesutinka dėl Audito Rūmų pastabos ir neplanuoja jokių tolesnių specialių taisomųjų veiksmų.

IŠVADOS

29.

Audito Rūmai pateikė besąlyginę nuomonę dėl visų agentūrų metinių finansinių ataskaitų, išskyrus Frontex. Visų agentūrų finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos buvo teisėtos ir tvarkingos, išskyrus EIT, dėl kurios Audito Rūmai pateikė sąlyginę nuomonę.

30.

Agentūros, vykdydamos taisomuosius veiksmus atsižvelgiant į Audito Rūmų ankstesnių metų pastabas, toliau tobulino savo procedūras. Tačiau vis dar yra galimybių gerinti padėtį, kaip liudija dėl 2015 m. suformuluotos pastabos.


(1)  OL C 326, 2012 10 26, p. 1.

(2)  Nuo 2016 m. kovo 23 d. ši tarnyba vadinama Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO).

(3)  BPV finansinio reglamento 102 straipsnis.

(4)  Darbuotojai – pareigūnai, laikinieji darbuotojai, sutartininkai ir komandiruoti nacionaliniai ekspertai.

(5)  BPV auditą atlieka Audito Rūmai ir audito įmonė.

(6)  Atsižvelgiant į Euratomo tiekimo agentūros nedidelius išteklius ir veiklą, jos auditą atlieka tik Audito Rūmai.

(7)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 298, 2012 10 26, p. 1).

(8)  Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 107 straipsnis (OL L 328, 2013 12 7, p. 42).

(9)  Apskaitos pareigūnai finansines ataskaitas pasirašė 2016 m. gegužės 24 d. (EBA) ir 2016 m. birželio 1 d. (EMA).


I PRIEDAS

Agentūrų biudžetas ir darbuotojai (1)

 

 

 

Biudžetas (2)

Darbuotojai (3)

Agentūra

Kuruojantis DG

Politikos sritis

2014

2015

2014

2015

 

 

 

(milijonai eurų)

(milijonai eurų)

(milijonai eurų)

(milijonai eurų)

Decentralizuotos agentūros

 

 

 

 

 

 

Europos vaistų agentūra – EMA

SANTE

Sveikata ir vartotojų apsauga

272,0

304,0

752

775

Vidaus rinkos derinimo tarnyba – OHIM

GROW

Vidaus rinka

419,6

384,2

928

998

Europos aviacijos saugos agentūra – EASA

MOVE

Mobilumas ir transportas

162,3

185,4

740

779

Europos operatyvaus bendradarbiavimo prie Europos Sąjungos valstybių narių išorės sienų valdymo agentūra – FRONTEX

HOME

Vidaus reikalai

86,7

143,3

311

309

Europos policijos biuras – EUROPOLAS

HOME

Vidaus reikalai

84,0

95,0

574

666

Europos maisto saugos tarnyba – EFSA

SANTE

Sveikata ir vartotojų apsauga

79,9

78,8

442

434

Europos jūrų saugumo agentūra – EMSA

MOVE

Mobilumas ir transportas

57,9

64,8

245

246

Europos ligų prevencijos ir kontrolės centras – ECDC

SANTE

Sveikata ir vartotojų apsauga

60,5

58,5

277

260

Europos Sąjungos įstaigų vertimo centras – CDT

DGT

Kalbos paslaugos

56,3

49,6

216

218

Europos aplinkos agentūra – EEA

ENV

Aplinka

52,6

49,2

204

198

Europos teisminio bendradarbiavimo padalinys – EUROJUSTAS

JUST

Teisingumas

34,0

34,0

252

246

Europos cheminių medžiagų agentūra – ECHA

GROW

Įmonės

113,2

115,1

587

572

Europos geležinkelių agentūra – ERA

MOVE

Mobilumas ir transportas

25,7

26,3

159

157

Europos Sąjungos pagrindinių teisių agentūra – FRA

JUST

Teisingumas

21,5

21,6

110

107

Europos bankininkystės institucija – EBA

FISMA

Finansinės paslaugos ir kapitalo rinkos

33,6

33,4

146

156

Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondas – EUROFOUND

EMPL

Užimtumas ir socialiniai reikalai

21,5

21,2

111

111

Europos mokymo fondas – ETF

EAC

Švietimas ir kultūra

22,5

21,0

133

129

Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija – ESMA

FISMA

Finansinės paslaugos ir kapitalo rinkos

33,3

36,7

168

186

Europos profesinio mokymo plėtros centras – CEDEFOP

EAC

Švietimas ir kultūra

18,4

18,4

120

123

Europos draudimo ir profesinių pensijų institucija – EIOPA

FISMA

Finansinės paslaugos ir kapitalo rinkos

21,6

20,2

129

133

Europos narkotikų ir narkomanijos stebėjimo centras – EMCDDA

HOME

Vidaus reikalai

15,7

18,5

101

100

Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūra – EU-OSHA

EMPL

Užimtumas ir socialiniai reikalai

17,3

16,9

65

65

Bendrijos augalų veislių tarnyba – CPVO

SANTE

Žemės ūkio ir kaimo plėtra

14,7

14,7

45

46

Europos GNSS agentūra – GSA

GROW

Įmonės

403,7

363,8

131

139

Europos žuvininkystės kontrolės agentūra – EFCA

MARE

Jūrų reikalai ir žuvininkystė

9,2

9,2

58

64

Europos lyčių lygybės institutas – EIGE

JUST

Teisingumas

7,4

7,9

41

42

Europos policijos koledžas – CEPOL

HOME

Vidaus reikalai

8,9

8,8

43

45

Europos Sąjungos tinklų ir informacijos apsaugos agentūra – ENISA

CNECT

Bendroji skaitmeninė rinka

10,0

10,0

62

69

Europos energetikos reguliavimo institucijų bendradarbiavimo agentūra – ACER

ENER

Energetika

10,9

11,3

72

80

Europos prieglobsčio paramos biuras – EASO

HOME

Vidaus reikalai

15,6

15,9

79

93

Europos elektroninių ryšių reguliuotojų institucijos biuras – BEREC

CNECT

Bendroji skaitmeninė rinka

4,2

4,0

27

26

Europos didelės apimties IT sistemų laisvės, saugumo ir teisingumo erdvėje operacijų valdymo agentūra – EU-LISA

HOME

Vidaus reikalai

64,9

71,7

129

134

Bendra pertvarkymo valdyba – BPV  (4)

FISMA

Finansinės paslaugos ir kapitalo rinkos

n. d.

22,0

n. d.

108

Vykdomosios agentūros

 

 

 

 

 

 

Švietimo, garso ir vaizdo bei kultūros vykdomoji įstaiga – EACEA

EAC, CNECT, HOME, ECHO

Švietimas ir kultūra

46,9

46,9

437

441

Mokslinių tyrimų vykdomoji įstaiga – REA

RTD, EAC, GROW, HOME, CNECT, AGRI

Moksliniai tyrimai ir inovacijos

51,6

54,6

548

618

Europos mokslinių tyrimų tarybos vykdomoji įstaiga – ERCEA

RTD

Moksliniai tyrimai ir inovacijos

36,3

39,6

388

417

Mažųjų ir vidutinių įmonių reikalų vykdomoji įstaiga – EASME

ENTR, RTD, ENR, ENV, CLIMA, CNECT, MARE

Energetika, verslumas ir inovacijos

24,5

36,4

283

373

Inovacijų ir tinklų programų vykdomoji įstaiga – INEA

MOVE, ENER, CNECT, RTD

Mobilumas ir transportas

13,4

18,4

151

186

Vartotojų, sveikatos, žemės ūkio, maisto programų vykdomoji įstaiga – CHAFEA

SANTE, JUST, AGRI

Vartotojų apsauga

7,2

7,4

49

49

Kitos įstaigos

 

 

 

 

 

 

Europos inovacijos ir technologijos institutas – EIT

EAC

Inovacijos ir technologija

174,9

231,7

48

50

Euratomo tiekimo agentūra – EURATOMAS  (4)

ENER ir RTD

Energetika ir inovacijos

0,1

0,1

18

17

Europolo pensijų fondas – EPF

HOME

Administracinės Europolo išlaidos

n. d.

n. d.

n. d.

n. d.

Iš viso

 

 

2 614,5

2 770,5

9 379

9 965


(1)  Šaltinis: agentūrų pateikti duomenys

(2)  Biudžeto skaičiai pagrįsti mokėjimų asignavimais.

(3)  Darbuotojai – pareigūnai, laikinieji darbuotojai, sutartininkai ir komandiruoti nacionaliniai ekspertai.

(4)  SRB ir EURATOMAS nėra konsoliduotos ES finansinėse ataskaitose.


II PRIEDAS

Audito Rūmų suformuluotos, jų nuomonės nekeičiančios pastabos

 

Iš viso pastabų

Finansinių ataskaitų patikimumas

Operacijų teisėtumas (tvarkingumas)

Vidaus kontrolė

Biudžeto valdymas

Kitos pastabos

Viešųjų pirkimų procedūros

Kita

Vidaus kontrolės standartai

Kita

Didelės perkeltų asignavimų sumos

Didelės 2014 m. perkeltų asignavimų panaikinimo sumos

Biudžeto vykdymas

Biudžeto finansavimas

Kita

PFV

Personalas

Kita

1

ACER – Liubliana

2

 

 

 

 

 

XX

 

 

 

 

 

 

 

2

BEREC – Ryga

3

 

X

 

 

 

X

 

 

 

X

 

 

 

3

CDT – Liuksemburgas

4

 

 

 

X

 

X

X

 

 

X

 

 

 

4

CEDEFOP – Salonikai

2

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

X

5

CEPOL – Budapeštas

2

 

 

 

 

 

X

 

 

 

X

 

 

 

6

CHAFEA – Liuksemburgas

3

 

 

 

 

 

XX

X

 

 

 

 

 

 

7

CPVO – Anžė

4

 

 

 

 

 

X

X

 

 

 

X

 

X

8

EACEA – Briuselis

1

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

9

EASA – Kelnas

2

 

 

 

 

 

XX

 

 

 

 

 

 

 

10

EASME – Briuselis

2

 

 

 

 

 

X

 

 

 

X

 

 

 

11

EASO – Valeta

2

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

X

 

12

EBA – Londonas

2

 

 

 

 

 

X

 

 

 

X

 

 

 

13

ECDC – Stokholmas

4

 

X

 

 

 

XX

 

X

 

 

 

 

 

14

ECHA – Helsinkis

2

 

 

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

15

EEA – Kopenhaga

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

16

EFCA – Vigas

1

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

EFSA – Parma

1

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

18

EIGE – Vilnius

1

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

19

EIOPA – Frankfurtas

1

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

20

EIT – Budapeštas

10

 

 

X

 

X

X

 

 

XX

 

XX

 

XXX

21

EMA – Londonas

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

EMCDDA – Lisabona

1

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

23

EMSA – Lisabona

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

ENISA – Heraklionas

2

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

X

 

25

EPF – Haga

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

26

ERA – Valansjenas

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27

ERCEA – Briuselis

1

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

28

ESMA – Paryžius

2

 

 

 

 

 

XX

 

 

 

 

 

 

 

29

ETF – Turinas

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

EU-LISA – Talinas

5

 

XX

 

 

 

X

 

 

X

 

X

 

 

31

EU-OSHA – Bilbao

2

 

 

 

 

 

XX

 

 

 

 

 

 

 

32

EURATOMAS – Liuksemburgas

1

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

33

EUROFOUND – Dublinas

1

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

34

EUROJUSTAS – Haga

1

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

35

EUROPOLAS – Haga

1

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

36

FRA – Viena

1

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

37

FRONTEX – Varšuva

5

 

 

XX

 

 

XX

 

 

 

 

X

 

 

38

GSA – Praha

6

X

 

 

X

 

X

 

 

 

X

 

X

X

39

INEA – Briuselis

1

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

40

OHIM – Alikantė

4

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

XX

X

 

41

REA – Briuselis

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

42

BPV – Briuselis

5

 

 

 

X

 

XX

 

X

 

 

X

 

 

Tarpinės sumos:

90

1

4

4

4

3

40

3

2

3

6

9

4

7

Iš viso:

1

8

7

54

20


III PRIEDAS

Atsižvelgimas į Audito Rūmų nuomonės nekeičiančias atviras pastabas

 

 

Iš viso

Užbaigta

Vykdoma

Neįvykdyta

N. d.

 

Decentralizuotos agentūros

1

Europos vaistų agentūra – EMA

4

 

3

 

1

2

Vidaus rinkos derinimo tarnyba – OHIM

6

3

2

 

1

3

Europos aviacijos saugos agentūra – EASA

4

1

1

 

2

4

Europos operatyvaus bendradarbiavimo prie Europos Sąjungos valstybių narių išorės sienų valdymo agentūra – FRONTEX

8

1

5

1

1

5

Europos policijos biuras – EUROPOLAS

4

1

1

 

2

6

Europos maisto saugos tarnyba – EFSA

3

2

1

 

 

7

Europos jūrų saugumo agentūra – EMSA

1

1

 

 

 

8

Europos ligų prevencijos ir kontrolės centras – ECDC

2

1

 

 

1

9

Europos Sąjungos įstaigų vertimo centras – CDT

2

1

 

1

 

10

Europos aplinkos agentūra – EEA

8

3

2

1

2

11

Europos teisminio bendradarbiavimo padalinys – EUROJUSTAS

3

 

2

 

1

12

Europos cheminių medžiagų agentūra – ECHA

2

 

1

 

1

13

Europos geležinkelių agentūra – ERA

4

 

2

 

2

14

Europos Sąjungos pagrindinių teisių agentūra – FRA

3

1

 

 

2

15

Europos bankininkystės institucija – EBA

2

 

1

 

1

16

Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondas – EUROFOUND

3

2

 

 

1

17

Europos mokymo fondas – ETF

4

1

1

 

2

18

Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija – ESMA

9

3

4

 

2

19

Europos profesinio mokymo plėtros centras – CEDEFOP

0

 

 

 

 

20

Europos draudimo ir profesinių pensijų institucija – EIOPA

2

 

2

 

 

21

Europos narkotikų ir narkomanijos stebėjimo centras – EMCDDA

1

 

 

 

1

22

Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūra – EU-OSHA

2

1

 

 

1

23

Bendrijos augalų veislių tarnyba – CPVO

2

 

1

1

 

24

Europos GNSS agentūra – GSA

3

 

1

 

2

25

Europos žuvininkystės kontrolės agentūra – EFCA

0

 

 

 

 

26

Europos lyčių lygybės institutas – EIGE

1

 

 

 

1

27

Europos policijos koledžas – CEPOL

5

1

 

 

4

28

Europos Sąjungos tinklų ir informacijos apsaugos agentūra – ENISA

2

1

 

 

1

29

Europos energetikos reguliavimo institucijų bendradarbiavimo agentūra – ACER

3

 

 

1

2

30

Europos prieglobsčio paramos biuras – EASO

10

 

5

2

3

31

Europos elektroninių ryšių reguliuotojų institucijos biuras – BEREC

5

3

 

1

1

32

Europos didelės apimties IT sistemų laisvės, saugumo ir teisingumo erdvėje operacijų valdymo agentūra – EU-LISA

5

1

2

 

2

 

Vykdomosios agentūros

33

Švietimo, garso ir vaizdo bei kultūros vykdomoji įstaiga – EACEA

1

 

 

 

1

34

Mokslinių tyrimų vykdomoji įstaiga – REA

0

 

 

 

 

35

Europos mokslinių tyrimų tarybos vykdomoji įstaiga – ERCEA

1

1

 

 

 

36

Mažųjų ir vidutinių įmonių reikalų vykdomoji įstaiga – EASME (anksčiau – EACI)

4

2

2

 

 

37

Inovacijų ir tinklų programų vykdomoji įstaiga – INEA (anksčiau – TEN-TEA)

1

 

 

 

1

38

Vartotojų, sveikatos, žemės ūkio, maisto programų vykdomoji įstaiga – CHAFEA (anksčiau – EAHC)

1

 

 

 

1

 

Kitos įstaigos

39

Europos inovacijos ir technologijos institutas – EIT

12

5

5

1

1

40

Euratomo tiekimo agentūra – EURATOMAS

0

 

 

 

 

41

Europolo pensijų fondas – EPF

1

1

 

 

 

Iš viso

134

37

44

9

44


1.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 449/17


ATASKAITA

dėl Energetikos reguliavimo institucijų bendradarbiavimo agentūros 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Agentūros atsakymu

(2016/C 449/02)

ĮVADAS

1.

Liublianoje įsikūrusi Energetikos reguliavimo institucijų bendradarbiavimo agentūra (toliau – Agentūra, taip pat vadinama ACER) įsteigta Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 713/2009 (1). Pagrindinė Agentūros užduotis – padėti nacionalinėms reguliavimo institucijoms vykdyti Sąjungos lygmeniu reguliavimo užduotis, kurias jos vykdo valstybėse narėse, ir, jei prireikia, koordinuoti jų veiksmus. Pagal REMIT reglamentą (2) Agentūrai buvo suteikti nauji įpareigojimai kartu su nacionalinėmis reguliavimo institucijomis stebėti Europos didmeninę energijos rinką.

2.

Lentelėje pateikti pagrindiniai duomenys apie Agentūrą (3).

Lentelė

Pagrindiniai agentūros duomenys

 

2014

2015

Biudžetas (milijonais eurų)

10,9

11,3

Iš viso darbuotojų gruodžio 31 d. (1)

72

80

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

3.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir Agentūros priežiūros ir kontrolės sistemų pagrindinių kontrolės priemonių įvertinimą. Be to, naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

4.

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnį Audito Rūmai auditavo:

a)

Agentūros metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės būklės (4) ir biudžeto vykdymo (5) ataskaitos, ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

5.

Vadovybė yra atsakinga už Agentūros metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (6):

a)

Su Agentūros metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, – susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (7), pasirinkimą ir taikymą; esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Direktorius Agentūros metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai jos apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko, nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, jog jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Agentūros finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo bei prireikus teismines procedūras, susigrąžinant neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

6.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (8) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Pagal šiuos standartus reikalaujama, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Agentūros metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

7.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymus apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisinio pagrindo reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertinamas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių vertinimų pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas. Rengdami šią ataskaitą ir patikinimo pareiškimą, Audito Rūmai atsižvelgė į su Agentūros metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusį nepriklausomo išorės auditoriaus darbą pagal ES Finansinio reglamento 208 straipsnio 4 dalį (9).

8.

Audito Rūmų manymu, jų patikinimo pareiškimui pagrįsti yra gauta pakankamai tinkamų audito įrodymų.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

9.

Audito Rūmų nuomone, Agentūros metinėse finansinėse ataskaitose jos finansinė būklė 2015 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jos finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

10.

Audito Rūmų nuomone, 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

11.

Toliau pateiktos pastabos šių Audito Rūmų nuomonių nekeičia.

PASTABOS DĖL BIUDŽETO VALDYMO

12.

Agentūra perkėlė į kitus metus 1,36 milijono eurų arba 59 % savo įsipareigotų asignavimų pagal III antraštinę dalį (veiklos išlaidos) (2014 m. – 1,57 milijono eurų arba 62 %). Šie perkėlimai daugiausia susiję su REMIT įgyvendinimu (1,1 milijono eurų), kuris apima sudėtingą daugiametę pagrindinę veiklą, susijusią su didmeninės energijos rinkos vientisumu ir skaidrumu. Agentūra taip pat perkėlė 0,79 milijono eurų arba 35 % (2014 m. – 0,98 milijono eurų arba 41 %) II antraštinėje dalyje (administracinės išlaidos) įsipareigotų asignavimų, daugiausia susijusių su tyrimais ir 2015 m. dar nesuteiktomis paslaugomis.

ATSIŽVELGIMAS Į PRAĖJUSIŲ METŲ PASTABAS

13.

Taisomųjų veiksmų, atsižvelgiant į Audito Rūmų ankstesnių metų pastabas, apžvalga pateikta priede.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Baudilio TOMÉ MUGURUZA, 2016 m. rugsėjo 13 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Pirmininkas

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  OL L 211, 2009 8 14, p. 1.

(2)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas Nr. 1227/2011 (OL L 326, 2011 12 8, p. 1), suteikiantis Agentūrai svarbų vaidmenį prižiūrint prekybą didmeninėse energijos rinkose visoje Europoje.

(3)  Daugiau informacijos apie Agentūros kompetenciją ir veiklą pateikta jos interneto svetainėje: www.acer.europa.eu.

(1)  Darbuotojai – pareigūnai, laikinieji darbuotojai, sutartininkai ir komandiruoti nacionaliniai ekspertai.

Šaltinis: Agentūros pateikti duomenys.

(4)  Ją sudaro balansas ir finansinės veiklos ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita, svarbių apskaitos metodų santrauka ir kiti aiškinamieji raštai.

(5)  Jas sudaro biudžeto rezultatų ataskaita ir biudžeto rezultatų ataskaitos priedas.

(6)  Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 39 ir 50 straipsniai (OL L 328, 2013 12 7, p. 42).

(7)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba prireikus – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(8)  Reglamento (ES) Nr. 1271/2013 107 straipsnis.

(9)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL 298, 2012 10 26, p. 1).


PRIEDAS

Atsižvelgimas į praėjusių metų pastabas

Metai

Audito Rūmų pastaba

Taisomojo veiksmo būklė

(užbaigtas/vykdomas/neįvykdytas/n. d.)

2014

Agentūra perkėlė į kitus metus 1,57 milijono eurų arba 62 % įsipareigotų asignavimų pagal lII antraštinę dalį (veiklos išlaidos) (2013 m. – 3,1 milijono eurų arba 91 %). Šie perkėlimai daugiausia susiję su REMIT įgyvendinimu, kuris apima sudėtingą daugiametę pagrindinę veiklą, kurios įgyvendinimo reglamentas buvo priimtas tik 2014 m. gruodžio 17 d. (1) Agentūra taip pat perkėlė daugiau kaip 0,98 milijono eurų arba 41 % (2013 m. – 1,9 milijono eurų arba 56 %) II antraštinėje dalyje (administracinės išlaidos) įsipareigotų asignavimų, daugiausia susijusių su REMIT įgyvendinimo tyrimais ir metinėmis sutartimis, kurios buvo pratęstos metų pabaigoje.

N. d.

2014

2013 m. spalio mėn. atlikus biudžeto pataisymą, Agentūra gavo papildomus 3 milijonus eurų asignavimų REMIT įgyvendinimui, kuriuos ji perkėlė į 2014 m. Tačiau pagal įgyvendinimo reglamentą REMIT sistema pradės veikti tik 2015 m. spalio mėn. Dalis lėšų buvo išleistos 2014 m. rengiant REMIT įgyvendinimą. 2014 m. pabaigoje Agentūra atliko du 1,56 milijono eurų sudariusius išankstinio finansavimo mokėjimus pagal sutartis dėl su REMIT susijusių paslaugų, kurios bus suteiktos 2015–2017 m. laikotarpiu, ir taip išvengė automatiško nepanaudotų lėšų grąžinimo Komisijai (2). Nepaisant to, kad tai suteiks Agentūrai galimybę finansuoti jos su REMIT susijusią veiklą, tokia praktika prieštarauja biudžeto metinio periodiškumo principui.

N. d.

2014

Pagal Agentūros ir Slovėnijos vyriausybės susitarimą dėl būstinės Slovėnijoje bus įsteigta Europos mokykla. Tačiau praėjus daugiau kaip ketveriems metams nuo šio susitarimo Europos mokykla vis dar neįsteigta.

Neįvykdytas


(1)  Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1348/2014 (OL L 363, 2014 12 18, p. 121).

(2)  ES Finansinio reglamento 13 straipsnyje nustatyta, kad sumos gali būti perkeltos tik vieneriems finansiniams metams.


AGENTŪROS ATSAKYMAS

13.

Agentūra patvirtina nustatytą perkeltų asignavimų lygį, susidariusį dėl metų pabaigoje atvirų įsipareigojimų, kuriuos daugiausia lemia ilgalaikis REMIT projekto įgyvendinimo pobūdis. Dėl nuolatinio agentūrai skiriamų biudžeto lėšų neapibrėžtumo sunku metinio periodiškumo principą suderinti su neišvengiamai daugiamečiu REMIT projekto pobūdžiu.


1.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 449/22


ATASKAITA

dėl Europos elektroninių ryšių reguliuotojų institucijos biuro 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Biuro atsakymu

(2016/C 449/03)

ĮVADAS

1.

Rygoje įsikūręs Europos elektroninių ryšių reguliuotojų institucijos biuras (toliau – Biuras), įsteigtas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1211/2009 (1). Biuro pagrindinė užduotis – teikti specialistų ir pagalbines administravimo paslaugas Europos elektroninių ryšių reguliuotojų institucijai (EERRI) ir, vadovaujantis Reguliavimo valdybos rekomendacijomis, rinkti ir analizuoti informaciją apie elektroninius ryšius ir pažindinti nacionalines reguliavimo institucijas su geriausia praktika, kaip antai ES reglamentavimo pagrindo įgyvendinimo bendrais metodais, metodikomis ar gairėmis.

2.

Lentelėje pateikti pagrindiniai duomenys apie Biurą (2).

Lentelė

Pagrindiniai duomenys apie biurą

 

2014

2015

Biudžetas (milijonais eurų) (1)

4,2

4,0

Iš viso darbuotojų gruodžio 31 d. (2)

27

26

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

3.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą bei Biuro priežiūros ir kontrolės sistemų pagrindinių kontrolės priemonių įvertinimą. Be to, naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

4.

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnį Audito Rūmai auditavo:

a)

Biuro metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės būklės (3) ir biudžeto vykdymo (4) ataskaitos; ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

5.

Vadovybė yra atsakinga už Biuro metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (5):

a)

Su Biuro metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, – susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (6), pasirinkimą ir taikymą; esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Biuras šią atsakomybę perdavė Komisijos apskaitos pareigūnui pagal susitarimą dėl paslaugų lygio. Administracijos vadovas Biuro metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai Komisijos apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko, nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, kad jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Biuro finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo bei, prireikus, teismines procedūras, susigrąžinant neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

6.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (7) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Pagal šiuos standartus reikalaujama, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Biuro metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

7.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymus apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisinio pagrindo reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertinamas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių vertinimų pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas. Rengdami šią ataskaitą ir patikinimo pareiškimą, Audito Rūmai atsižvelgė į su Biuro metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusį nepriklausomo išorės auditoriaus darbą pagal ES Finansinio reglamento 208 straipsnio 4 dalį (8).

8.

Audito Rūmų manymu, jų patikinimo pareiškimui pagrįsti yra gauta pakankamai tinkamų audito įrodymų.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

9.

Audito Rūmų nuomone, Biuro metinėse finansinėse ataskaitose Biuro finansinė būklė 2015 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jo finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

10.

Audito Rūmų nuomone, 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

11.

Toliau pateiktos pastabos šios Audito Rūmų nuomonės nekeičia.

PASTABOS DĖL OPERACIJŲ TEISĖTUMO IR TVARKINGUMO

12.

2013 m. Biuras pasirašė ketverių metų trukmės preliminariąją profesionalių renginių organizavimo paslaugų teikimo sutartį. Tačiau jis nepakankamai įvertino savo poreikius, o sutarties suma 2014 m. gruodžio mėn. išaugo iki maksimalios ribos. Pirkimų procedūra dėl naujos preliminarios sutarties pasirašymo buvo pradėta vykdyti tik 2015 m. rugpjūčio mėn. Tuo tarpu Biuras šias paslaugas įsigijo iš to paties paslaugų teikėjo naudodamas pirkimo užsakymus arba mažos vertės sutartis (derybų procedūras) (9). Tokiu būdu bendra įsigytų paslaugų suma viršijo nustatytą ribos vertę (10). Turėjo būti naudojama atvira viešųjų pirkimų procedūra, kurios metu pasiūlymus gali teikti visi suinteresuotieji ekonominiai partneriai.

PASTABOS DĖL BIUDŽETO VALDYMO

13.

Biuro tikrinta biudžeto vykdymo ataskaita skiriasi nuo daugumos kitų agentūrų ataskaitų išsamumo lygiu, tai parodo, kad yra aiškių gairių, kaip turėtų būti rengiamos agentūrų biudžeto ataskaitos, poreikis.

14.

Įsipareigotų asignavimų perkėlimų lygis buvo aukštas II antraštinėje dalyje (administracinės išlaidos), kur jis sudarė 134 228 eurus arba 44 % (2014 m. – 91 757 eurai arba 40 %). Šie perkėlimai daugiausia susiję su paslaugų, kurios buvo įsigytos po 2015 m., teikimu.

ATSIŽVELGIMAS Į ANKSTESNIŲ METŲ PASTABAS

15.

Taisomųjų veiksmų, atsižvelgiant į Audito Rūmų ankstesnių metų pastabas, apžvalga pateikta Priede.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Baudilio TOMÉ MUGURUZA, 2016 m. rugsėjo 13 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Pirmininkas

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  OL L 337, 2009 12 18, p. 1.

(2)  Daugiau informacijos apie Biuro kompetenciją ir veiklą pateikta jo interneto svetainėje: www.berec.europa.eu.

(1)  Biudžeto skaičiai pagrįsti mokėjimų asignavimais.

(2)  Darbuotojai – pareigūnai, laikinieji darbuotojai, sutartininkai ir komandiruoti nacionaliniai ekspertai.

Šaltinis: Biuro pateikti duomenys

(3)  Jas sudaro balansas ir finansinės veiklos ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita, svarbių apskaitos metodų santrauka ir kiti aiškinamieji raštai.

(4)  Jas sudaro biudžeto rezultatų ataskaita ir biudžeto rezultatų ataskaitos priedas.

(5)  Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 39 ir 50 straipsniai (OL L 328, 2013 12 7, p. 42).

(6)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba, prireikus, – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(7)  Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 107 straipsnis.

(8)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL 298, 2012 10 26, p. 1).

(9)  Pirkimo užsakymų arba mažos vertės sutarčių atveju, viešųjų pirkimų taisyklės sumažina konkurenciją atitinkamai iki vieno ir trijų pareiškėjų.

(10)  Bendra visų pasirašytų sutarčių suma sudaro apie 80 000 eurų, o Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1268/2012 137 straipsnyje nustatyta riba yra 60 000 eurų.


PRIEDAS

Atsižvelgimas į ankstesnių metų pastabas

Metai

Audito Rūmų pastaba

Taisomojo veiksmo būklė

(užbaigtas/vykdomas/neįvykdytas/n. d.)

2011

Biuras dar nepatvirtino ir neįdiegė visų vidaus kontrolės standartų.

Užbaigtas

2013

2013 m. iš 1 183 išlaidų kompensavimo ekspertams atvejų 1 078  atvejais buvo vėluojama. Pavėlavę mokėjimai pirmoje 2013 m. pusėje vidutiniškai vėlavo 78 dienas, tuo tarpu antroje 2013 m. pusėje – 33 dienas.

Užbaigtas

2014

Bendras įsipareigotų asignavimų lygis padidėjo iki 98 % (2013 m. jis buvo 87 %). Kita vertus, perkeltų įsipareigotų asignavimų lygis padidėjo iki 0,9 milijono eurų, arba 23 % (2013 m. jis buvo 0,5 milijono eurų, 13 %), pirmiausia dėl pagrindinės veiklos (III antraštinė dalis), pavyzdžiui, vykdomų elektroninių ryšių tinklų tyrimų.

N. d.

2014

Dėl didelio biudžeto perskirstymų skaičiaus žymiai pakito pradinio biudžeto struktūra: I antraštinė dalis (personalo išlaidos) sumažėjo 17 %, II antraštinė dalis (administracinės išlaidos) sumažėjo 44 % ir III antraštinė dalis (veiklos išlaidos) padidėjo 60 %, daugiausia dėl vykdomų tyrimų finansavimo.

Užbaigtas

2014

Dėl to, kad nebuvo susitarimų su ELPA šalimis (1), nebuvos surinktos 2014 m. numatytos biudžeto lėšos iš EERRI stebėtojo statusą turinčių ELPA šalių nacionalinių reguliavimo institucijų įnašų.

Neįvykdytas


(1)  Europos laisvosios prekybos asociacija.


EERRI BIURO ATSAKYMAS

12.

EERRI biuras dėkoja Audito Rūmams už išsamią biuro viešųjų pirkimų planavimo procedūros apžvalgą ir rekomendacijas, kaip ją patobulinti. EERRI biuras patikslins dabartines viešųjų pirkimų taisykles ir pakeis šiuo metu veikiantį decentralizuotą viešųjų pirkimų modelį, kad viešųjų pirkimų procedūros vyktų racionaliau.

13.

EERRI biuras atsižvelgia į pastabą, kad auditorių patikrintoje biudžeto įgyvendinimo ataskaitoje pateikiama ne tokia išsami informacija kaip daugumos kitų agentūrų ataskaitose, o tai rodo, kad būtina parengti aiškias agentūrų biudžeto ataskaitų rengimo gaires. EERRI biuras, kuris, vadovaudamasis finansinio pagrindų reglamento rekomendacijomis, apskaitos pareigūno funkcijas pavedė eiti Europos Komisijos apskaitos pareigūnui, laikosi nuomonės, kad ataskaitų išsamumo skirtumus lėmė Komisijos ataskaitų teikimo praktika, siekiant, kad dviejose atskirose ataskaitose nebūtų pateikiama beveik tokia pati informacija. Rengdamas kitų finansinių metų ataskaitą EERRI biuras vadovausis bet kokiomis agentūrų biudžetų ataskaitų rengimo rekomendacijomis, jei tik šios bus parengtos.

14.

EERRI biuras atsižvelgia į pastabą dėl biudžeto lėšų, susijusių su II antraštinės dalies administracinėms išlaidoms skirtais įsipareigotais asignavimais, valdymo.

Šie perkėlimai daugiausiai susiję su paslaugomis, kurios buvo suteiktos po 2015 m. vykdant įprastą ir iš anksto suplanuotą EERRI biuro veiklą.

EERRI biuras įsipareigojo sumažinti į 2016 m. biudžetą perkeltų administracinėms išlaidoms skirtų įsipareigotų asignavimų lygį.


1.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 449/27


ATASKAITA

dėl Europos Sąjungos įstaigų vertimo centro 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Centro atsakymu

(2016/C 449/04)

ĮVADAS

1.

Liuksemburge įsikūręs Europos Sąjungos įstaigų vertimo centras (toliau – Centras, taip pat vadinamas CDT), buvo įsteigtas Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2965/94/94 (1). Centro užduotis – teikti Europos Sąjungos institucijoms ir įstaigoms, kurios kreipiasi į jį pagalbos, jų veiklai reikalingas vertimo paslaugas.

2.

Lentelėje pateikti pagrindiniai duomenys apie Centrą (2).

Lentelė

Pagrindiniai duomenys apie centrą

 

2014 m.

2015 m.

Biudžetas (milijonais eurų)

56,3

49,6

Iš viso darbuotojų gruodžio 31 d. (1)

216

218

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

3.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir pagrindinių Centro priežiūros ir kontrolės sistemų kontrolės priemonių vertinimą. Be to, naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

4.

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnį Audito Rūmai auditavo:

a)

Centro metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės atskaitomybės (3) ir biudžeto vykdymo ataskaitos (4); ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

5.

Vadovybė yra atsakinga už Centro metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (5):

a)

Su Centro metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, – susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (6), pasirinkimą ir taikymą; esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Direktorius Centro metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai jo apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, kad jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Centro finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo bei, prireikus, teismines procedūras, susigrąžinant neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

6.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (7) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Pagal šiuos standartus reikalaujama, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Centro metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

7.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymus apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisinio pagrindo reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertinamas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių vertinimų pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas. Rengdami šią ataskaitą ir patikinimo pareiškimą, Audito Rūmai atsižvelgė į su Centro metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusį nepriklausomo išorės auditoriaus darbą pagal ES Finansinio reglamento 208 straipsnio 4 dalį (8).

8.

Audito Rūmų manymu, jų patikinimo pareiškimui pagrįsti yra gauta pakankamai tinkamų audito įrodymų.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

9.

Audito Rūmų nuomone, Centro metinėse finansinėse ataskaitose jo finansinė būklė 2015 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jo finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

10.

Audito Rūmų nuomone, 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

11.

Toliau pateiktos pastabos šių Audito Rūmų nuomonių nekeičia.

PASTABOS DĖL VIDAUS KONTROLĖS PRIEMONIŲ

12.

Centras kol kas neturi veiklos tęstinumo plano. Todėl jis neatitinka 10 vidaus kontrolės standarto (9).

PASTABOS DĖL BIUDŽETO VALDYMO

13.

2015 m. pabaigoje Centro turimų grynųjų pinigų ir trumpalaikių indėlių suma sudarė 38,3 milijono eurų (44 milijonus eurų 2014 m. pabaigoje), o jo rezervai sudarė 34 milijonus eurų (40,4 milijono eurų 2014 m. pabaigoje). Tai atspindi kainų sumažėjimą 2015 m.

14.

Perkeltų įsipareigotų asignavimų lygis buvo aukštas II antraštinėje dalyje (administracinės išlaidos), jis sudarė 2 milijonus eurų arba 29 % (2014 m. – 1,5 milijono eurų arba 24 %). Šie perkėlimai iš esmės buvo susiję su 2015 m. papildomai nuomojamų patalpų renovacija ir 2015 m. pabaigoje dar nesuteiktomis IT paslaugomis.

15.

Centras panaikino 2015 m. pabaigoje turėtų 5,9 milijono eurų (12 %) asignavimų. Šie panaikinimai susiję su per didele verte įvertintomis išorės vertėjų išlaidomis.

ATSIŽVELGIMAS Į ANKSTESNIŲ METŲ PASTABAS

16.

Taisomųjų veiksmų, atsižvelgiant į Audito Rūmų ankstesnių metų pastabas, apžvalga pateikta Priede.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Baudilio TOMÉ MUGURUZA, 2016 m. rugsėjo 13 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Pirmininkas

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  OL L 314, 1994 12 7, p. 1.

(2)  Daugiau informacijos apie Centro kompetenciją ir veiklą pateikiama jo interneto svetainėje: www.cdt.europa.eu.

(1)  Darbuotojai – pareigūnai, laikinieji darbuotojai, sutartininkai ir komandiruoti nacionaliniai ekspertai.

Šaltinis: Centro pateikti duomenys.

(3)  Ją sudaro balansas ir finansinės veiklos ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita, svarbių apskaitos metodų santrauka ir kiti aiškinamieji raštai.

(4)  Jas sudaro biudžeto rezultatų ataskaita ir biudžeto rezultatų ataskaitos priedas.

(5)  Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 39 ir 50 straipsniai (OL L 328, 2013 12 7, p. 42).

(6)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba, prireikus, – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(7)  Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 107 straipsnis.

(8)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL 298, 2012 10 26, p. 1).

(9)  Centro vidaus kontrolės standartai pagrįsti Komisijos nustatytais lygiaverčiais standartais.


PRIEDAS

Atsižvelgimas į ankstesnių metų pastabas

Metai

Audito Rūmų pastaba

Taisomojo veiksmo būklė

(užbaigtas/vykdomas/neįvykdytas/n. d.)

Nuo 2012 m. (bendrai)

Nuo 2012 m. Centro grynųjų pinigų ir trumpalaikių indėlių sumos, taip pat jo biudžeto perviršis ir rezervai buvo pertekliniai. Tai rodo galimybę sumažinti kainas.

Užbaigtas

2012

Pagal 2012 m. Audito Rūmų audito metu tikrintų 20 reguliavimo įstaigų steigimo reglamentą reikalaujama, kad jos visiems savo vertimo poreikiams pasinaudotų Centro paslaugomis (Centro steigimo reglamente ta pati sąlyga nustatyta kitoms keturioms įstaigoms). Kitos įstaigos neprivalo naudotis Centro paslaugomis. Verčiant ne techninius dokumentus įstaigos galėtų sumažinti savo sąnaudas naudodamos vietines paslaugas. Audito Rūmų nuomone teisės aktų leidėjas turėtų įvertinti galimybę leisti visoms įstaigoms taip daryti.

Neįvykdytas


CENTRO ATSAKYMAS

13.

Užbaigus poveikio veiklai analizę, Centro vadovybė 2016 m. antrąjį ketvirtį patvirtino veiklos tęstinumo strategiją ir einamuosius veiklos tęstinumo planus; be to, buvo persvarstyti veiklos tęstinumo dokumentai.

14.

Centras ėmėsi įvairių priemonių biudžeto pertekliui mažinti. Visų pirma, Centras sumažino 2015 m. dokumentų vertimo įkainius 6,8 % ir fiksuotą prekių ženklų vertimo įkainio dalį 1 mln. EUR.

Antra, siekdamas ateityje išvengti pernelyg didelių biudžeto perteklių, Centras įdiegė automatinio ankstesnių metų biudžeto rezultato kompensavimo klientams sistemą, kuri taikoma, kai suma viršija 1 mln. EUR. Taikant šį naująjį mechanizmą, 2014 m. biudžeto perteklius, siekiantis 2,6 mln. EUR, buvo grąžintas klientams 2015 m.

Trečia, 2017–2019 m. programavimo dokumento projektas parengtas turint galvoje trūkumus. Vėliau planuojama toliau mažinti rezervo kainų stabilumui palaikyti lėšas tokia tvarka: 2017 m. -3,9 mln. EUR, 2018 m. - 3 mln. EUR ir 2019 m. -3,2 mln. EUR.

15.

Centras reikiamai atsižvelgė į Audito Rūmų pastabą ir toliau įgyvendins priemones biudžeto planavimo ir stebėjimo sistemoms tobulinti. Perkėlimus daugiausia lėmė daugiametis IT projektų pobūdis ir poreikis atnaujinti papildomas patalpas.

16.

Centras atidžiau stebėjo išorės vertimo išlaidas. Todėl 2016 m. ir tolesnės biudžeto prognozės grindžiamos atnaujintais duomenimis, o išlaidos atidžiai stebimos per visus metus, siekiant šiais duomenimis pasinaudoti rengiant tiek taisomuosius biudžetus, tiek vėlesnių metų biudžetus.


1.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 449/32


ATASKAITA

dėl Europos profesinio mokymo plėtros centro 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Centro atsakymu

(2016/C 449/05)

ĮVADAS

1.

Salonikuose įsikūręs Europos profesinio mokymo plėtros centras (toliau – Centras, taip pat vadinamas Cedefop) įsteigtas Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 337/75 (1). Jo pagrindinė funkcija – prisidėti prie profesinio mokymo plėtros Sąjungos lygmeniu. Siekdamas šio tikslo, Centras renka ir platina su profesinio mokymo sistemomis susijusius dokumentus.

2.

Lentelėje pateikti pagrindiniai duomenys apie Centrą (2).

Lentelė

Pagrindiniai duomenys apie Centrą

 

2014 m.

2015 m.

Biudžetas (milijonais eurų) (1)

18,4

18,4

Iš viso darbuotojų gruodžio 31 d. (2)

120

123

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

3.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir Centro priežiūros ir kontrolės sistemų pagrindinių kontrolės priemonių vertinimą. Be to, naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

4.

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnį Audito Rūmai auditavo:

a)

Centro metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės būklės (3) ir biudžeto vykdymo ataskaitos (4), ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

5.

Vadovybė yra atsakinga už Centro metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (5):

a)

Su Centro metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, – susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (6), pasirinkimą ir taikymą; esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Direktorius Centro metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai jo apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko, nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, kad jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Centro finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo bei prireikus teismines procedūras, susigrąžinant neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

6.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (7) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Pagal šiuos standartus reikalaujama, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Centro metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

7.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymus apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisinio pagrindo reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertinamas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių vertinimų pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas. Rengdami šią ataskaitą ir patikinimo pareiškimą, Audito Rūmai atsižvelgė į su Centro metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusį nepriklausomo išorės auditoriaus darbą pagal ES Finansinio reglamento 208 straipsnio 4 dalį (8).

8.

Audito Rūmų manymu, jų patikinimo pareiškimui pagrįsti yra gauta pakankamai tinkamų audito įrodymų.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

9.

Audito Rūmų nuomone, Centro metinėse finansinėse ataskaitose jo finansinė būklė 2015 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jo finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

10.

Audito Rūmų nuomone, 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

11.

Toliau pateiktos pastabos šių Audito Rūmų nuomonių nekeičia.

PASTABOS DĖL BIUDŽETO VALDYMO

12.

Įsipareigotų asignavimų perkėlimų lygis buvo aukštas II antraštinėje dalyje (administracinės išlaidos), jis sudarė 477 994 eurus arba 28 % (2013 m. – 425 877 eurus arba 24 %). Tokią padėtį iš esmės nulėmė tai, kad buvo įsigyta daug tinklo ir kitos IT įrangos, būtinos atnaujinant suremontuotas Centro pastato dalis, kuri 2015 m. pabaigoje dar nebuvo pristatyta ar apmokėta.

KITOS PASTABOS

13.

Pastatas, kurį Centrui perleido Graikijos valstybė, pastatytas ant aktyvaus nestabilumo juostos, dėl to nukentėjo pastato konstrukcijos. Graikijos valdžios institucijos ėmėsi remonto ir konstrukcijų stiprinimo darbų, kurie buvo užbaigti 2015 m. Be to, Centras šiuo metu sprendžia įvairias su pastato konstrukcija susijusias saugos problemas. Viena ypatinga saugos problema yra susijusi su pastato stikliniu fasadu ir Centro konferencijų salės stoglangiais, o tai turi poveikį prieigai prie Centro infrastruktūrų.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Baudilio TOMÉ MUGURUZA, 2016 m. rugsėjo 13 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Pirmininkas


(1)  OL L 39, 1975 2 13, p. 1.

(2)  Daugiau informacijos apie Centro kompetenciją ir veiklą pateikta jo interneto svetainėje: www.cedefop.europa.eu

(1)  Biudžeto skaičiai pagrįsti mokėjimų asignavimais.

(2)  Darbuotojai – pareigūnai, laikinieji darbuotojai, sutartininkai ir komandiruoti nacionaliniai ekspertai.

Šaltinis: Centro pateikti duomenys.

(3)  Balansas ir finansinės veiklos ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita, svarbių apskaitos metodų santrauka ir kiti aiškinamieji raštai.

(4)  Biudžeto rezultatų ataskaita ir biudžeto rezultatų ataskaitos priedas.

(5)  Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 39 ir 50 straipsniai (OL L 328, 2013 12 7, p. 42).

(6)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba, prireikus, – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(7)  Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 107 straipsnis.

(8)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 298, 2012 10 26, p. 1).


CENTRO ATSAKYMAS

12.

Cedefop ir toliau lėšas naudoja veiksmingai ir efektyviai, o bendras biudžeto vykdymo lygis siekia 98,5 %. Į 2015 m. buvo perkelta 425 877 EUR suma, iš kurios buvo panaikinta tik 17 068 EUR (arba 4 %) suma.

2015 m. Cedefop galėjo panaudoti papildomai sutaupytą lėšų sumą, kai atlyginimų tikslinimo svertinis koeficientas buvo sumažintas nuo 83,8 % iki 79,9 %. Apie šį tikslinimą Centras sužinojo tik 2015 m. lapkričio mėn. Todėl nors šias lėšas Cedefop galėjo panaudoti iš karto, dar iki metų pabaigos, ši suma buvo išmokėta tik 2016 m.

13.

Remonto ir konstrukcijų tvirtinimo darbai buvo baigti 2015 m. (1) Neseniai (2016 m. balandžio mėn.) atlikti trūkių matavimo duomenys rodo, kad šie darbai davė norimą rezultatą: nustatyta minimali pastato slinktis, todėl padidėjo jo stabilumas. Be to, Cedefop įdiegė visas reikiamas sistemas (inklinometrus) pastato stabilumui ir slinkties lygiui matuoti. Galiausiai, nuo 2014 m. pastatas draudžiamas nuo slinkties sukeliamų nuostolių. Trumpai tariant, konstrukciniai pažeidimai visapusiškai šalinami ir šiuo metu yra nežymūs.

Kaip pažymėjo Audito Rūmai, Cedefop šiuo metu sprendžia įvairius saugos užtikrinimo klausimus, susijusius su pastato stikliniu fasadu ir Centro konferencijų salės stoglangiais, kurie pastebimai dėvisi greičiau. Tai lemia stiklinio fasado ir stoglangių statybos metodas, o ne tai, kad pastatas stovi ant aktyvaus sprūdžio. Darbų, kuriais siekiama išspręsti šias problemas, sutartis pasirašyta birželio 1 d., ir manoma, kad visi darbai bus galutinai atlikti iki 2016 m. rugpjūčio mėn. pabaigos.

Baigus šiuos darbus, minėtieji saugos klausimai bus galutinai išspręsti.


(1)  Bendra suma – maždaug 1 700 000 EUR; ją dengia Graikijos Vyriausybė.


1.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 449/36


ATASKAITA

dėl Europos policijos koledžo 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Koledžo atsakymu

(2016/C 449/06)

ĮVADAS

1.

Budapešte įsikūręs Europos policijos koledžas (toliau – Koledžas, taip pat vadinamas CEPOL) buvo įsteigtas Tarybos sprendimu 2000/820/TVR, kuris 2005 m. buvo panaikintas ir pakeistas Tarybos sprendimu 2005/681/TVR (1). Jo tikslas – veikiant tinklo pagrindu suburti nacionalines valstybių narių policijos mokymo įstaigas, siekiant teikti bendrais standartais pagrįstus mokymo kursus vyresniesiems policijos pareigūnams.

2.

Lentelėje pateikti pagrindiniai duomenys apie Koledžą (2).

Lentelė

Pagrindiniai Koledžo duomenys

 

2014

2015

Biudžetas (milijonais eurų)

8,9

8,8

Iš viso darbuotojų gruodžio 31 d. (1)

43

45

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

3.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir Koledžo priežiūros ir kontrolės sistemų pagrindinių kontrolės priemonių vertinimą. Be to, naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

4.

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnį Audito Rūmai auditavo:

a)

Koledžo metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės atskaitomybės (3) ir biudžeto vykdymo ataskaitos (4), ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

5.

Vadovybė yra atsakinga už Koledžo metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (5):

a)

Su Koledžo metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, – susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (6), pasirinkimą ir taikymą; esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Koledžas šią atsakomybę perdavė Komisijos apskaitos pareigūnui pagal susitarimą dėl paslaugų lygio. Direktorius Koledžo metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai jo apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, kad jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Koledžo finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo bei, prireikus, teismines procedūras, susigrąžinant neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

6.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (7) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Pagal šiuos standartus reikalaujama, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Koledžo metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų netikslumų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

7.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymus apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisinio pagrindo reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertinamas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių vertinimų pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas. Rengdami šią ataskaitą ir patikinimo pareiškimą, Audito Rūmai atsižvelgė į su Koledžo metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusį nepriklausomo išorės auditoriaus darbą pagal ES Finansinio reglamento 208 straipsnio 4 dalį (8).

8.

Audito Rūmų manymu, jų patikinimo pareiškimui pagrįsti yra gauta pakankamai tinkamų audito įrodymų.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

9.

Audito Rūmų nuomone, Koledžo metinėse finansinėse ataskaitose jo finansinė būklė 2015 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jo finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

10.

Audito Rūmų nuomone, 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

11.

Toliau pateiktos pastabos šių Audito Rūmų nuomonių nekeičia.

PASTABOS DĖL BIUDŽETO VALDYMO

12.

Pagal išsamumą Koledžo audituota biudžeto įvykdymo ataskaita skiriasi nuo daugumos kitų įstaigų ataskaitų, o tai rodo, kad reikia aiškių gairių dėl agentūrų biudžeto ataskaitų teikimo.

13.

Įsipareigotų asignavimų perkėlimų lygis buvo aukštas II antraštinėje dalyje (administracinės išlaidos), jis sudarė 212 456 eurų, arba 49 % (2014 m. – 383 940 eurų, arba 59 %). Tai buvo susiję su Koledžo išsikėlimu iš JK į Vengriją 2014 m. rugsėjo mėn. ir dėl to atsiradusia būtinybe sudaryti naujas paslaugų ir tiekimo sutartis. Dauguma šių paslaugų, dėl kurių buvo sudarytos metinės sutartys organizuojant viešuosius pirkimus, nebuvo suteiktos iki 2015 m. pabaigos.

ATSIŽVELGIMAS Į ANKSTESNIŲ METŲ PASTABAS

14.

Taisomųjų veiksmų, atsižvelgiant į Audito Rūmų ankstesnių metų pastabas, apžvalga pateikta priede.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Baudilio TOMÉ MUGURUZA, 2016 m. rugsėjo 13 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Pirmininkas

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  OL L 256, 2005 10 1, p. 63.

(2)  Daugiau informacijos apie Koledžo kompetenciją ir veiklą pateikta jo interneto svetainėje: www.cepol.europa.eu.

(1)  Darbuotojai – pareigūnai, laikinieji darbuotojai, sutartininkai ir komandiruoti nacionaliniai ekspertai.

Šaltinis: Koledžo pateikti duomenys.

(3)  Ją sudaro balansas ir finansinės veiklos ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita, svarbių apskaitos metodų santrauka ir kiti aiškinamieji raštai.

(4)  Jas sudaro biudžeto rezultatų ataskaita ir biudžeto rezultatų ataskaitos priedas.

(5)  Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 39 ir 50 straipsniai (OL L 328, 2013 12 7, p. 42).

(6)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba, prireikus, – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(7)  Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 107 straipsnis.

(8)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 298, 2012 10 26, p. 1).


PRIEDAS

Atsižvelgimas į ankstesnių metų pastabas

Metai

Audito Rūmų pastaba

Taisomojo veiksmo būklė

(užbaigtas/vykdomas/neįvykdytas/n. d.)

2012

Iš 2011 m. perkeltų 1,7  milijono eurų įsipareigotų asignavimų, 0,7 milijono eurų (41,2  %) 2012 m. buvo panaikinti. Taip padaryta buvo visų pirma dėl to, kad kompensuotinos išlaidos pagal 2011 m. susitarimus dėl dotacijų (0,44  milijono eurų, arba 62 % panaikintų perkėlimų) buvo mažesnės, nei buvo įvertinta.

n. d.

2013

Iš 1,7  milijono eurų įsipareigotų asignavimų, kurie buvo perkelti iš 2012 m., 0,3 milijono eurų (17,6  %) 2013 m. buvo panaikinti. Tą sąlygojo mažesnės, nei buvo įvertintos, išlaidos, kurios turėjo būti kompensuotos pagal 2012 m. dotacijų susitarimus (0,21 milijono eurų arba 70 % panaikintų perkėlimų), o tai rodo, kad metų pabaigoje iš naudos gavėjų reikia gauti tikslesnę informaciją apie tikrąsias patirtas išlaidas.

n. d.

2013

Koledžo įdarbinimo procedūros vis dar nėra visiškai skaidrios. Gairės atrankos komisijos nariams, skirtos nuosekliam atrankos kriterijų įvertinimui, buvo nepakankamai aiškios: su profesine patirtimi susiję reikalavimai ne visada atitiko Koledžo personalo reglamentų įgyvendinimo taisykles, o įdarbinimo dokumentacija buvo neišsami.

užbaigtas

2014

Iš 2013 m. perkeltų įsipareigotų asignavimų panaikinimo lygis buvo aukštas ir sudarė 129 828 eurus (15 %), pagrindinės to priežastys – „Matrix“ projekto nutraukimas (15 090 eurų) ir mažesnės nei buvo įvertintos išlaidos, kurios turėjo būti kompensuotos pagal 2013 m. dotacijų susitarimus (57 285 eurai). „Matrix“ projektas buvo nutrauktas jo pradiniame etape, kadangi jis neatitiko veiklos poreikių. To buvo galima išvengti, jei Koledžas būtų atlikęs tinkamą vartotojų analizę. Per didelis dotacijų išlaidų įvertinimas rodo, kad būtina gauti tikslesnę informaciją iš Koledžo naudos gavėjų.

n. d.

2014

Įsipareigotų asignavimų perkėlimų lygis buvo aukštas II antraštinėje dalyje (administracinės išlaidos), jis sudarė 383 940 eurų, arba 59 % (2013 m. – 145 414 eurų, arba 30 %). Iš esmės tam įtakos turėjo dideli baldų, IT įrangos pirkimai naujoms Koledžo patalpoms ir aptarnavimo užsakymai, kurie nebuvo įvykdyti ir/arba apmokėti paskutiniame 2014 m. ketvirtyje (Koledžas galutinai į Budapeštą persikraustė 2014 m. spalio mėn.).

n. d.


KOLEDŽO ATSAKYMAS

12.

Koledžas atsižvelgė į Audito Rūmų pastabas. CEPOL, kuris, vadovaudamasis finansinio pagrindų reglamento rekomendacijomis, apskaitos pareigūno funkcijas pavedė eiti Europos Komisijos apskaitos pareigūnui, laikosi nuomonės, kad ataskaitų išsamumo skirtumus lėmė Komisijos ataskaitų teikimo praktika, siekiant, kad dviejose atskirose ataskaitose nebūtų pateikiama beveik tokia pati informacija. CEPOL pritaria Komisijos ketinimams nustatyti agentūrų biudžeto ataskaitų teikimo rekomendacijas, pagal kurias būtų rengiamos 2016 m. ataskaitos.

13.

Koledžas atsižvelgė į Audito Rūmų pastabas. II antraštinėje dalyje (administracinės išlaidos) perkėlimų lygis yra aukštas, tačiau atsižvelgiant į pratęstas sutartis ar metų gale neapmokėtas sąskaitas faktūras, jis yra pateisinamas. CEPOL pagerino biudžeto valdymą ir toliau stengsis kuo geriau laikytis Finansiniame reglamente nustatyto biudžeto metinio periodiškumo principo.


1.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 449/41


ATASKAITA

dėl Vartotojų, sveikatos, žemės ūkio ir maisto programų vykdomosios įstaigos 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Įstaigos atsakymu

(2016/C 449/07)

ĮVADAS

1.

Vartotojų, sveikatos, žemės ūkio ir maisto programų vykdomoji įstaiga (toliau – Įstaiga) įsteigta 2005 m. sausio 1 d. (Visuomenės sveikatos programos vykdomoji įstaiga – PHEA – 2005–2008 m., Sveikatos ir vartotojų reikalų vykdomoji agentūra – EAHC – 2008–2013 m. ir Vartotojų, sveikatos, žemės ūkio ir maisto programų vykdomoji įstaiga – CHAFEA – nuo 2014 m. sausio 1 d.) (1). Liuksemburge įsikūrusi Įstaiga buvo įsteigta laikotarpiui iki 2024 m. gruodžio 31 d. Ji įgyvendina ES sveikatos programą, Vartotojų programą ir iniciatyvą „Geresnis mokymas rūpinantis maisto sauga“.

2.

Lentelėje pateikti pagrindiniai duomenys apie Įstaigą (2).

Lentelė

Pagrindiniai Įstaigos duomenys

 

2014 m.

2015 m.

Biudžetas (milijonais eurų)

7,2

7,4

Iš viso darbuotojų gruodžio 31 d. (1)

49

49

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

3.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir Įstaigos priežiūros ir kontrolės sistemų pagrindinių kontrolės priemonių įvertinimą. Be to, prireikus naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

4.

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnį Audito Rūmai auditavo:

a)

Įstaigos metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės būklės (3) ir biudžeto vykdymo (4) ataskaitos, ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

5.

Vadovybė yra atsakinga už Įstaigos metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (5):

a)

Su Įstaigos metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, – susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (6), pasirinkimą ir taikymą; esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Direktorius Įstaigos metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai jos apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko, nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, jog jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Įstaigos finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės sistemos, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo bei, prireikus, teismines procedūras, susigrąžinant neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

6.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (7) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Šie standartai reikalauja, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Įstaigos metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

7.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymus apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisės aktų reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertintas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių įverčių pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas.

8.

Audito Rūmų manymu, jų patikinimo pareiškimui pagrįsti yra gauta pakankamai tinkamų audito įrodymų.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

9.

Audito Rūmų nuomone, Įstaigos metinėse finansinėse ataskaitose jos finansinė būklė 2015 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jos finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

10.

Audito Rūmų nuomone, 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

11.

Toliau pateiktos pastabos šios Audito Rūmų nuomonės nekeičia.

PASTABOS DĖL BIUDŽETO VALDYMO

12.

Įstaiga perkėlė daugiau nei 0,5 milijono eurų, arba 36,4 % (2014 m. – 0,1 milijono eurų, arba 13 %) įsipareigotų asignavimų II antraštinėje dalyje (administracinės išlaidos). Šie perkėlimai daugiausia susiję su Įstaigos biurų erdvės išplėtimu ir būtinu biurų pritaikymu (0,3 milijono eurų).

13.

Įstaiga perkėlė daugiau nei 0,9 milijono eurų, arba 52 % (2014 m. – 0,9 milijono eurų, arba 50 %) įsipareigotų asignavimų III antraštinėje dalyje (išlaidos, susijusios su įstaigos veikla). Šie perkėlimai iš esmės susiję su tuo, kad Komisija vėlai parengė Įstaigos veiklos planą 2015 m. birželio mėn.

14.

Įstaiga panaikino 0,2 milijono eurų, arba 18 % perkėlimų į 2015 m. (2014 m. – 0,1 milijono eurų, arba 14 %), kurie atspindi jos planavimo trūkumus.

ATSIŽVELGIMAS Į ANKSTESNIŲ METŲ PASTABAS

15.

Taisomųjų veiksmų, atsižvelgiant į Audito Rūmų ankstesnių metų pastabas, apžvalga pateikta priede.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Baudilio TOMÉ MUGURUZA, 2016 m. rugsėjo 13 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Pirmininkas

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  Komisijos sprendimas 2013/770/ES (OL L 341, 2013 12 18, p. 69).

(2)  Daugiau informacijos apie Įstaigos kompetenciją ir veiklą pateikta jos interneto svetainėje http://ec.europa.eu/chafea/.

(1)  Darbuotojai – pareigūnai, laikinieji darbuotojai, sutartininkai ir komandiruoti nacionaliniai ekspertai.

Šaltinis: Įstaigos pateikti duomenys.

(3)  Balansas ir finansinės veiklos ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita, svarbių apskaitos metodų santrauka ir kiti aiškinamieji raštai.

(4)  Jas sudaro biudžeto rezultatų ataskaita, biudžeto vykdymo ataskaitos ir pastabos apie biudžeto vykdymą.

(5)  Įstaigos finansinio reglamento 38–42 straipsniai.

(6)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba prireikus – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(7)  Įstaigos finansinio reglamento 87–92 straipsniai.


PRIEDAS

Atsižvelgimas į ankstesnių metų pastabas

Metai

Audito Rūmų pastaba

Taisomojo veiksmo būklė

(užbaigtas/vykdomas/neįvykdytas/n. d.)

2014

III antraštinės dalies perkėlimai (išlaidos, susijusios su Įstaigos veiklos užduotimis) yra dideli ir sudaro 0,9  milijono eurų (2013 m. – 1,0  milijono eurų), t. y. 50 % (2013 m. – 43 %) įsipareigotų asignavimų. Nors toks didelis perkėlimų lygis neatitinka biudžeto metinio periodiškumo principo, jis yra susijęs su 2014 m. gautomis paslaugomis (0,6  milijono eurų) ir metinėmis sutartimis, kurios apima dalį 2015 m. (0,3  milijono eurų).

n. d.


ĮSTAIGOS ATSAKYMAS

12.

Įstaiga neturi papildomų komentarų dėl Audito Rūmų pastabų.

13.

Įstaiga neturi papildomų komentarų dėl Audito Rūmų pastabų.

14.

Įstaiga sutinka su Audito Rūmų pastabomis. Įstaiga ir toliau stengsis mažinti perkėlimo bei C8 panaikinimo lygį.


1.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 449/46


ATASKAITA

dėl Bendrijos augalų veislių tarnybos 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Tarnybos atsakymu

(2016/C 449/08)

ĮVADAS

1.

Anžė įsikūrusi Bendrijos augalų veislių tarnyba (toliau – Tarnyba, taip pat vadinama CPVO) įsteigta Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2100/94 (1). Jos pagrindinė užduotis – registruoti ir nagrinėti prašymus suteikti Sąjungos pramoninės nuosavybės apsaugą augalų veislėms bei užtikrinti, kad kompetentingos valstybių narių tarnybos atliktų reikalingus techninius tyrimus.

2.

Lentelėje pateikti pagrindiniai duomenys apie Tarnybą (2).

Lentelė

Pagrindiniai duomenys apie tarnybą

 

2014 m.

2015 m.

Biudžetas (milijonais eurų)

14,7

14,7

Iš viso darbuotojų gruodžio 31 d. (1)

45

46

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

3.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir Tarnybos priežiūros ir kontrolės sistemų pagrindinių kontrolės priemonių įvertinimą. Be to, prireikus naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

4.

Atsižvelgiant į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnio nuostatas, Audito Rūmai audito metu tikrino:

a)

Tarnybos metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės būklės (3) ir biudžeto vykdymo (4) ataskaitos ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

5.

Vadovybė yra atsakinga už Tarnybos metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (5):

a)

Su Tarnybos metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, – susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (6), pasirinkimą ir taikymą; esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Pirmininkas Tarnybos metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai jo apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko, nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, kad jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Tarnybos finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo bei prireikus teismines procedūras, susigrąžinant neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

6.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (7) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Pagal šiuos standartus reikalaujama, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Tarnybos metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

7.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymus apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisinio pagrindo reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertinamas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių vertinimų pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas.

8.

Audito Rūmų manymu, jų patikinimo pareiškimui pagrįsti yra gauta pakankamai tinkamų audito įrodymų.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

9.

Audito Rūmų nuomone, Tarnybos metinėse finansinėse ataskaitose Tarnybos finansinė būklė 2015 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jos finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

10.

Audito Rūmų nuomone, 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

11.

Toliau pateiktos pastabos šios Audito Rūmų nuomonės nekeičia.

PASTABOS DĖL BIUDŽETO VALDYMO

12.

Įsipareigotų asignavimų perkėlimų lygis buvo aukštas II antraštinėje dalyje (administracinės išlaidos), jis sudarė 395 882 eurus arba 28 % (2014 m. – 394 599 eurus arba 30 %). Jie daugiausia susiję su IT projektais (134 030 eurų), komandiruočių išlaidomis (96 368 eurai) ir su vidaus auditu susijusiomis išlaidomis (82 070 eurų), už kurias paslaugos bus suteiktos ar sąskaitos faktūros gautos tik 2016 m.

13.

2015 m. panaikintų perkėlimų II antraštinėje dalyje lygis buvo 20 % (2014 m. – 26 %), o tai rodo jų planavimo trūkumus.

KITOS PASTABOS

14.

Išlaidos su apeliaciniais skundais susijusioms procedūroms turėjo iš principo būti padengtos iš apeliacijos mokesčių (8). Tačiau šie mokesčiai padengia tik mažą faktiškai patirtų išlaidų dalį. 2015 m. iš apeliacijos mokesčių gaunamos pajamos sudarė 11 000 eurų (2014 m. – 12 500 eurų), tuo tarpu išlaidos Apeliacinės tarybos nariams sudarė apie 62 037 eurus (2014 m. – 80 114 eurų).

15.

2015 m. gruodžio 31 d. daugiau nei 90 dienų vėluojamų sumokėti mokesčių (daugiausia metinių mokesčių) suma sudarė 240 766 eurus. Tarnyba neišnaudojo visų jos Finansinio reglamento teikiamų galimybių susigrąžinti nesumokėtus mokesčius, pavyzdžiui, privalomojo išieškojimo (9) būdu.

ATSIŽVELGIMAS Į ANKSTESNIŲ METŲ PASTABAS

16.

Taisomųjų veiksmų, atsižvelgiant į Audito Rūmų ankstesnių metų pastabas, apžvalga pateikta priede.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Baudilio TOMÉ MUGURUZA, 2016 m. rugsėjo 13 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Pirmininkas


(1)  OL L 227, 1994 9 1, p. 1.

(2)  Daugiau informacijos apie Tarnybos kompetenciją ir veiklą pateikta jos interneto svetainėje: www.cpvo.europa.eu.

(1)  Darbuotojai – pareigūnai, laikinieji darbuotojai, sutartininkai ir komandiruoti nacionaliniai ekspertai.

Šaltinis: Tarnybos pateikti duomenys.

(3)  Ją sudaro balansas ir ekonominių rezultatų ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita, svarbių apskaitos metodų santrauka ir kiti aiškinamieji raštai.

(4)  Jas sudaro biudžeto rezultatų ataskaita ir biudžeto rezultatų ataskaitos priedas.

(5)  Tarnybos finansinio reglamento 38–42 straipsniai.

(6)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba prireikus – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(7)  Tarnybos finansinio reglamento 87–92 straipsniai.

(8)  Komisijos reglamento Nr. 1238/95 konstatuojamosios dalys (OL L 121, 1995 6 1, p. 31).

(9)  Tarnybos finansinio reglamento 53 straipsnis.


PRIEDAS

Atsižvelgimas į ankstesnių metų pastabas

Metai

Audito Rūmų pastaba

Taisomojo veiksmo būklė

(užbaigtas/vykdomas/neįvykdytas/n. d.)

2014

Daugeliui savo mokėjimų Tarnyba naudoja elektroninę bankininkystę. Apskaitos pareigūnė ar jos du pavaduotojai mokėjimus gali pasirašyti elektroniniu būdu. Nėra prašomas antrojo asmens parašas, todėl Tarnybai iškyla finansinė rizika.

Neįvykdytas

2014

Nors Tarnyba savo veiklą pradėjo vykdyti 1995 m., su priimančia valstybe nare vis dar nėra pasirašytas susitarimas dėl būstinės, kuris patikslintų, pagal kokias sąlygas Tarnyba vykdo savo veiklą ir kokias sąlygas ji gali pasiūlyti savo personalui.

Vykdomas


TARNYBOS ATSAKYMAS

12.

Tarnyba atsižvelgia į Audito Rūmų pastabą dėl II antraštinės dalies perkėlimų lygio ir mano, kad perkėlimai buvo pagrįsti.

13.

Tarnyba atsižvelgia į Audito Rūmų pastabą dėl panaikintų 2014 m. perkėlimų lygio II antraštinėje dalyje.

14.

1 500 eurų dydžio apeliacijos mokestis nustatytas Komisijos reglamente (EB) Nr. 1238/95 ir Tarnyba jį taiko.

15.

Tarnyba atsižvelgia į pastabą dėl nesumokėtų mokesčių ir, nors BAVT pagrindiniame reglamente nustatytos nemokėjimo atveju taikomos baudos, išnagrinės, kaip ekonomiškai efektyviai susigrąžinti jai priklausančias sumas.


1.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 449/51


ATASKAITA

dėl Švietimo, garso ir vaizdo bei kultūros vykdomosios įstaigos 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Įstaigos atsakymu

(2016/C 449/09)

ĮVADAS

1.

Briuselyje įsikūrusi Švietimo, garso ir vaizdo bei kultūros vykdomoji įstaiga (toliau – Įstaiga, taip pat vadinama EACEA), įsteigta Komisijos įgyvendinimo sprendimu Nr. 2013/776/ES (1), kuriuo panaikinamas Sprendimas 2009/336/EB. Įstaigos užduotis – valdyti švietimo, garso ir vaizdo bei kultūros srityse Komisijos patvirtintas programas ir nuosekliai įgyvendinti techninius projektus.

2.

Lentelėje pateikti pagrindiniai duomenys apie Agentūrą (2).

Lentelė

Pagrindiniai įstaigos duomenys

 

2014

2015

Biudžetas (milijonais eurų)

46,9

46,9

Iš viso darbuotojų gruodžio 31 d. (1)

437

441

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

3.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir Įstaigos priežiūros ir kontrolės sistemų pagrindinių kontrolės priemonių įvertinimą. Be to, prireikus, naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

4.

Atsižvelgiant į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnio nuostatas, Audito Rūmai audito metu tikrino:

a)

Įstaigos metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės būklės (3) ir biudžeto vykdymo (4) ataskaitos; ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

5.

Vadovybė yra atsakinga už Įstaigos metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (5):

a)

Su Įstaigos metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, – susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (6), pasirinkimą ir taikymą; esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Direktorius Įstaigos metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai jos apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko, nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, jog jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Įstaigos finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo bei, prireikus, teismines procedūras, susigrąžinant neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

6.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (7) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Pagal šiuos standartus reikalaujama, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Įstaigos metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

7.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymus apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisinio pagrindo reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertinamas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių vertinimų pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas.

8.

Audito Rūmai mano, kad gauti audito įrodymai yra pakankami ir tinkami, kad suteiktų pagrindą jų patikinimo pareiškimui.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

9.

Audito Rūmų nuomone, Įstaigos metinėse finansinėse ataskaitose jos finansinė būklė 2015 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jos finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

10.

Audito Rūmų nuomone, 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

11.

Toliau pateiktos pastabos šios Audito Rūmų nuomonės nekeičia.

PASTABOS DĖL BIUDŽETO VALDYMO

12.

Įsipareigotų asignavimų perkėlimų lygis buvo aukštas III antraštinėje dalyje (pagalba Įstaigos operacijoms), kur jis sudarė 2,8 milijono eurų arba 50 % (2014 m. – 3,2 milijono eurų arba 56 %). Jie daugiausia susiję su vykdomų projektų auditais (1 milijonas eurų), IT paslaugomis (0,8 milijono eurų), informacijos perdavimo ir skelbimo paslaugomis (0,5 milijono eurų) bei vertimais (0,2 milijono eurų), kurie buvo užsakyti 2015 m., tačiau dar nebuvo apmokėti metų pabaigoje arba bus įvykdyti tik 2016 m.

ATSIŽVELGIMAS Į ANKSTESNIŲ METŲ PASTABAS

13.

Taisomųjų veiksmų, atsižvelgiant į Audito Rūmų ankstesnių metų pastabas, apžvalga pateikta Priede.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Baudilio TOMÉ MUGURUZA, 2016 m. rugsėjo 13 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Pirmininkas

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  OL L 343, 2013 12 19, p. 46.

(2)  Daugiau informacijos apie Įstaigos kompetenciją ir veiklą pateikta jos interneto svetainėje: www.eacea.ec.europa.eu.

(1)  Darbuotojai – pareigūnai, laikinieji darbuotojai, sutartininkai ir komandiruoti nacionaliniai ekspertai.

Šaltinis: Agentūros pateikti duomenys.

(3)  Ją sudaro balansas ir ekonominių rezultatų ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita, svarbių apskaitos metodų santrauka ir kiti aiškinamieji raštai.

(4)  Jas sudaro biudžeto rezultatų ataskaita ir biudžeto rezultatų ataskaitos priedas.

(5)  Reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 62 ir 68 bei 53 ir 58 straipsniai (OL L 298, 2012 10 26, p. 1).

(6)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba, prireikus, – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(7)  Reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 162 straipsnis.


PRIEDAS

Atsižvelgimas į ankstesnių metų pastabas

Metai

Audito Rūmų pastaba

Taisomojo veiksmo būklė

(užbaigtas/vykdomas/neįvykdytas/n. d.)

2014

Bendras įsipareigotų asignavimų lygis buvo aukštas, jis sudarė 98 % (97 % 2013 m.). Įsipareigotų asignavimų perkėlimų III antraštinėje dalyje (pagalba Įstaigos operacijoms) sudarė 56 % arba 3,2  milijono eurų (1). Jie daugiausiai susiję su 2014 m. užsakytomis IT paslaugomis, kurioms metų pabaigoje vis dar nebuvo išrašytos sąskaitos faktūros (1,2  milijono eurų), vykdomo projekto auditais (1 milijonas eurų) ir komunikacijos, leidimo ir vertimo paslaugomis (0,9  milijono eurų), susijusiomis su naujomis Įstaigos valdomomis programomis.

N. d.


(1)  Pertvarkius Įstaigos biudžetą, 2014 m. atsirado nauja III antraštinė dalis „pagalba Įstaigos operacijoms“.


ĮSTAIGOS ATSAKYMAS

Įstaiga atsižvelgia į Audito Rūmų pastabas. Įstaiga ir toliau dės visas pastangas sureguliuoti perkėlimų lygį.


1.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 449/56


ATASKAITA

dėl Europos aviacijos saugos agentūros 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Agentūros atsakymu

(2016/C 449/10)

ĮVADAS

1.

Kelne įsikūrusi Europos aviacijos saugos agentūra (toliau – Agentūra, taip pat vadinama EASA) įsteigta Europos Parlamento ir Tarybos (1) reglamentu (EB) Nr. 1592/2002, kuris buvo panaikintas Reglamentu (EB) Nr. 216/2008 (2). Agentūrai nustatytos konkrečios reglamentavimo ir vykdymo užduotys aviacijos saugos srityje.

2.

Lentelėje pateikti pagrindiniai duomenys apie Agentūrą (3).

Lentelė

Pagrindiniai agentūros duomenys

 

2014

2015

Biudžetas (milijonais eurų)

162,3

185,4

Iš viso darbuotojų gruodžio 31 d. (1)

740

779

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

3.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir Agentūros priežiūros ir kontrolės sistemų pagrindinių kontrolės priemonių įvertinimą. Be to, naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

4.

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnį Audito Rūmai auditavo:

a)

Agentūros metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės būklės (4) ir biudžeto vykdymo (5) ataskaitos; ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

5.

Vadovybė yra atsakinga už Agentūros metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (6):

a)

Su Agentūros metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, – susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (7), pasirinkimą ir taikymą; esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Vykdomasis direktorius Agentūros metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai jos apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko, nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, jog jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Agentūros finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės sistemos, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo bei, prireikus, teismines procedūras, susigrąžinant neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

6.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (8) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Šie standartai reikalauja, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Agentūros metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

7.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymus apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisės aktų reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertintas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių įverčių pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas. Rengdami šią ataskaitą ir patikinimo pareiškimą, Audito Rūmai atsižvelgė į su Agentūros metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusį nepriklausomo išorės auditoriaus darbą pagal ES Finansinio reglamento 208 straipsnio 4 dalį (9).

8.

Audito Rūmų manymu, jų patikinimo pareiškimui pagrįsti yra gauta pakankamai tinkamų audito įrodymų.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

9.

Audito Rūmų nuomone, Agentūros metinėse finansinėse ataskaitose jos finansinė būklė 2015 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jos finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

10.

Audito Rūmų nuomone, 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

11.

Toliau pateiktos pastabos šių Audito Rūmų nuomonių nekeičia.

PASTABOS DĖL BIUDŽETO VALDYMO

12.

Perkeltų įsipareigotų asignavimų lygis buvo aukštas II antraštinėje dalyje (administracinės išlaidos) – 4,4 milijono eurų arba 20,2 % (2014 m. – 3,6 milijono eurų arba 22 %) ir III antraštinėje dalyje (veiklos išlaidos) – 2 milijonai eurų arba 32,0 % (2014 m. – 2 milijonai eurų arba 38,1 %). Šie perkėlimai daugiausia susiję su iki metų pabaigos užsakytomis tobulinamomis IT priemonėmis ir su taisyklių kūrimu susijusia veikla bei mokslinių tyrimų projektais, kurie vykdomi ir pasibaigus 2015 m.

ATSIŽVELGIMAS Į ANKSTESNIŲ METŲ PASTABAS

13.

Taisomųjų veiksmų, atsižvelgiant į Audito Rūmų ankstesnių metų pastabas, apžvalga pateikta Priede.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Baudilio TOMÉ MUGURUZA, 2016 m. rugsėjo 13 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Pirmininkas

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  OL L 240, 2002 9 7, p. 1.

(2)  OL L 79, 2008 3 19, p. 1.

(3)  Daugiau informacijos apie Agentūros kompetenciją ir veiklą pateikta jos interneto svetainėje: www.easa.europa.eu.

(1)  Darbuotojai – pareigūnai, laikinieji darbuotojai, sutartininkai ir komandiruoti nacionaliniai ekspertai.

Šaltinis: Agentūros pateikti duomenys.

(4)  Balansas ir finansinės veiklos ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita, svarbių apskaitos metodų santrauka ir kiti aiškinamieji raštai.

(5)  Biudžeto rezultatų ataskaita ir biudžeto rezultatų ataskaitos priedas.

(6)  Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 39 ir 50 straipsniai (OL L 328, 2013 12 7, p. 42).

(7)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba, prireikus, – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(8)  Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 107 straipsnis.

(9)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 298, 2012 10 26, p. 1).


PRIEDAS

Atsižvelgimas į ankstesnių metų pastabas

Metai

Audito Rūmų pastaba

Taisomojo veiksmo būklė

(užbaigtas/vykdomas/neįvykdytas/n. d.)

2013

2012 m. EASA, taikydama viešųjų pirkimų procedūras, atrinko 14 nacionalinių aviacijos institucijų (NAI) ir 10 kompetentingų organizacijų, kad užsakytų joms atlikti dalį savo sertifikavimo veiklos. Šiai išorėje užsakytai atlikti sertifikavimo veiklai skirtos išlaidos 2013 m. sudarė apie 22 milijonus eurų. Konkrečių sertifikavimo užduočių patikėjimo NAI ir kompetentingoms organizacijoms procesas ir taikytini kriterijai aprašyti specialiose Agentūros parengtose gairėse. Tačiau išorės organizacijų samdymo skaidrumą galima būtų pagerinti geriau dokumentuojant skyrimo procesus bei atliekant vertinimus remiantis šiose gairėse nustatytais kriterijais. Tą patį galima pasakyti apie daugelio kitų nedidelės vertės sutarčių skyrimą pasiūlymų teikėjams.

Užbaigtas

2013

Agentūra savo veiklą pradėjo 2004 m. ir iki šiol dirbo, keisdamasi korespondencija ir informacija su priimančia valstybe nare. Tačiau Agentūra ir valstybė narė nėra pasirašiusios visapusiško susitarimo dėl būstinės. Sudarius tokį susitarimą, sąlygos, pagal kurias dirba Agentūra ir jos darbuotojai, taptų skaidresnės.

Vykdomas

2014

Bendras įsipareigotų asignavimų lygis buvo 97,1  %. Nors Agentūra dar labiau sumažino bendrą įsipareigotų asignavimų perkėlimų lygį nuo 7,2 milijono eurų (7,7 o%) 2013 m. iki 5,9 milijono eurų (6,2  %) 2014 m., įsipareigotų asignavimų perkėlimų lygis buvo aukštas, jis sudarė 3,6 milijono eurų (22,0  %) II antraštinėje dalyje (administracinės išlaidos) ir 2,0 milijono eurų (38,1  %) III antraštinėje dalyje (veiklos išlaidos). Nors tai iš dalies pateisina daugiametis Agentūros operacijų pobūdis ir tai, kad į Audito Rūmų imtį įtraukti perkėlimai buvo tinkamai pagrįsti, toks aukštas lygis prieštarauja biudžeto metinio periodiškumo principui.

N. d.

2014

Galėtų būti patobulintas Agentūros viešųjų pirkimų planavimas, visų pirma susijęs su preliminariosiomis sutartimis. 2014 m. trys procedūros buvo pradėtos per vėlai, kad pakeistų preliminariąsias sutartis, kurios pasibaigė. Siekiant užtikrinti veiklos tęstinumą dvi galiojančios preliminariosios sutartys buvo pratęstos, kol bus sudarytos naujos sutartys, o trečiuoju atveju, norint pašalinti trūkumą, buvo vykdoma derybų procedūra. Pradinės sutarties trukmės keitimas turi neigiamos įtakos sąžiningai konkurencijai, o derybų procedūros taikymas neatitiko Finansinio reglamento nuostatų.

n. d.


AGENTŪROS ATSAKYMAS

13.

Nuo 2012 m. agentūra ženkliai sumažino perkeliamų asignavimų lygį – nuo 24 iki 20,2 % II antraštinėje dalyje ir nuo 46,3 iki 32 % III antraštinėje dalyje. Kaip pripažino auditoriai, dėl agentūros veiklos pobūdžio sumų perkėlimas yra pateisinamas ir dabar beveik neviršija priimtino lygio (atitinkamai, +0,2 % ir + 2 %). Vis dėlto agentūra ir toliau stengsis dar labiau sumažinti perkėlimų lygį.


1.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 449/61


ATASKAITA

dėl Mažųjų ir vidutinių įmonių reikalų vykdomosios įstaigos 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Įstaigos atsakymais

(2016/C 449/11)

ĮVADAS

1.

Briuselyje įsikūrusi Mažųjų ir vidutinių įmonių reikalų vykdomoji įstaiga (toliau – Įstaiga, taip pat vadinama EASME) pakeitė Konkurencingumo ir inovacijų vykdomąją įstaigą (EACI) ir perėmė jos teises. Ši įstaiga Komisijos įgyvendinimo sprendimu 2013/771/ES (1), kuriuo panaikinamas Komisijos sprendimas 2007/372/EB (2), įsteigta laikotarpiui nuo 2014 m. sausio 1 d. iki 2024 m. gruodžio 31 d. Jos gerokai išplėsti įgaliojimai apima ES veiksmų mokslinių tyrimų ir inovacijų, MVĮ konkurencingumo, aplinkos ir klimato politikos, jūrų reikalų ir žuvininkystės politikos srityse bei, kaip ir anksčiau, 2007–2013 m. Konkurencingumo ir inovacijų programos dalių valdymą glaudžiai bendradarbiaujant su septyniais Komisijos generaliniais direktoratais.

2.

Lentelėje pateikti pagrindiniai Įstaigos duomenys (3).

Lentelė

Pagrindiniai įstaigos duomenys

 

2014 m.

2015 m.

Biudžetas (milijonais eurų)

24,5

36,4

Iš viso darbuotojų gruodžio 31 d. (1)

283

373

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

3.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir Įstaigos priežiūros ir kontrolės sistemų pagrindinių kontrolės priemonių įvertinimą. Be to, prireikus naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

4.

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnį Audito Rūmai auditavo:

a)

Įstaigos metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės būklės (4) ir biudžeto vykdymo (5) ataskaitos, ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

5.

Vadovybė yra atsakinga už Įstaigos metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (6):

a)

Su Įstaigos metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, – susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (7), pasirinkimą ir taikymą; esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Direktorius Įstaigos metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai jos apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko, nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, jog jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Įstaigos finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės sistemos, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo bei, prireikus, teismines procedūras, susigrąžinant neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

6.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (8) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Šie standartai reikalauja, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Įstaigos metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

7.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymus apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisės aktų reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertintas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių įverčių pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas.

8.

Audito Rūmų manymu, jų patikinimo pareiškimui pagrįsti yra gauta pakankamai tinkamų audito įrodymų.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

9.

Audito Rūmų nuomone, Įstaigos negalutinėse metinėse finansinėse ataskaitose Įstaigos finansinė būklė 2015 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jo finansinių taisyklių nuostatos ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

10.

Audito Rūmų nuomone, 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

11.

Toliau pateiktos pastabos šios Audito Rūmų nuomonės nekeičia.

PASTABOS DĖL BIUDŽETO VALDYMO

12.

Įsipareigojimų asignavimų perkėlimų suma III antraštinėje dalyje (programos rėmimo išlaidos) sudarė 4 milijonus eurų, arba 65 % (2013 m. – 2,6 milijono eurų, arba 72 %). Perkėlimai iš esmės susiję su specialiomis ekspertų sutartimis (3 milijonai eurų) ir išorės auditais (0,6 milijono eurų), iš kurių sutartys dėl 0,8 milijono eurų sumos pasirašytos 2015 m. metų pabaigoje. Šie perkėlimai iš esmės susiję su paslaugomis, kurios bus suteiktos 2016 m.

13.

2015 m. gruodžio mėn. Įstaiga sumokėjo 2,2 milijono eurų už savo patalpų nuomą 2016 m. ir su ja susijusias išlaidas. Šie mokėjimai buvo atlikti iš Įstaigos 2015 m. biudžeto, todėl pažeidžiamas metinio periodiškumo principas (9).

ATSIŽVELGIMAS Į ANKSTESNIŲ METŲ PASTABAS

14.

Taisomųjų veiksmų, atsižvelgiant į Audito Rūmų ankstesnių metų pastabas, apžvalga pateikta priede.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Baudilio TOMÉ MUGURUZA, 2016 m. rugsėjo 13 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Pirmininkas

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  OL L 341, 2013 12 18, p. 73.

(2)  OL L 140, 2007 6 1, p. 52.

(3)  Daugiau informacijos apie Įstaigos kompetenciją ir veiklą pateikta jos interneto svetainėje: www.ec.europa.eu/easme/.

(1)  Darbuotojai – pareigūnai, laikinieji darbuotojai, sutartininkai ir komandiruoti nacionaliniai ekspertai.

Šaltinis: Įstaigos pateikti duomenys.

(4)  Balansas ir finansinės veiklos ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita, svarbių apskaitos metodų santrauka ir kiti aiškinamieji raštai.

(5)  Biudžeto rezultatų ataskaita ir biudžeto rezultatų ataskaitos priedas.

(6)  Europos Parlamento ir Tarybos Reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 62 ir 68 straipsniai kartu su šio Reglamento 53 ir 58 straipsniais (OL L 298, 2012 10 26, p. 1).

(7)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba, prireikus, – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(8)  Reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 162 straipsnis.

(9)  Komisijos reglamento (EB) Nr. 1653/2004 7 straipsnis (OL L 297, 2004 9 22, p. 6).


PRIEDAS

Atsižvelgimas į ankstesnių metų pastabas

Metai

Audito Rūmų pastaba

Taisomojo veiksmo būklė

(užbaigtas/vykdomas/neįvykdytas/n. d.)

2013

Nors 2013 m. biudžeto vykdymo lygiai buvo pakankami, iš 2012 m. į 2013 m. perkeltų asignavimų panaikinimo lygis (215 000  eurų, arba 19 % perkėlimų) atspindi Įstaigos biudžeto planavimo trūkumus ir tai prieštarauja metinio periodiškumo principui. Šie panaikinimai iš esmės susiję su laikinais įsipareigojimais, skirtais įprastoms administracinėms išlaidoms.

Užbaigtas

2014

Iš 2013 m. perkeltų biudžeto asignavimų panaikinimo 2014 m. mastas (260 209 eurai, t. y. 20 % perkėlimų (19 % – 2013 m.) rodo, kad, kaip ir praeitais metais, 2013 m. pabaigoje biudžetiniai poreikiai buvo pervertinti.

Užbaigtas

2014

Nors 2014 m. rugsėjo mėn. Įstaigos pradinis biudžetas buvo pakeistas ir sumažintas 3 milijonais eurų, Įstaiga skyrė tik 91 % sumažinto biudžeto asignavimų. Šį žemą įvykdymo lygį daugiausia paaiškina organizaciniai ir veiklos sunkumai, susiję su išplėstais Įstaigos įgaliojimais glaudžiai bendradarbiaujant su Komisija siekiant įgyvendinti papildomas programas ir užduotis. Tačiau aiškiai nepakankamas biudžeto lėšų panaudojimas atspindi poreikį pagerinti Įstaigos biudžeto planavimą.

Vykdomas (1)

2014

Tai taip pat atspindi aukštas ir padidėjęs į 2015 m. perkeltų įsipareigotų asignavimų lygis, sudarantis 3,8  milijono eurų, t. y. 17 % (2013 m. – 1,3  milijono eurų, t. y. 8 %), daugiausia susijęs su III antraštine dalimi (programos rėmimo išlaidos), kuriai buvo skirta 2,6  milijono eurų, t. y. 72 % (2013 m. – 0,6  milijono eurų, t. y. 35 %), o tai prieštarauja metinio periodiškumo principui.

Vykdomas


(1)  2015 m., išskyrus 14 dalyje nurodytus mokėjimus, biudžeto vykdymas buvo žemas ir sudarė 93 %.


ĮSTAIGOS ATSAKYMAS

12.

2015 m. Įstaiga ėmėsi reikiamų priemonių į 2016 m. perkeliamų asignavimų sumai sumažinti. Dėl audito sutartims skirtų įsipareigotų asignavimų perkėlimo taisomųjų veiksmų nebus imtasi, nes dėl savo pobūdžio šie perkėlimai yra pateisinami.

13.

Pirminį biudžeto projektą Įstaiga rengė atsižvelgdama į galimą persikėlimą į naujas patalpas. OIB netikėtai nusprendus, kad į naujas patalpas keliamasi nebus, didelė biudžeto lėšų dalis liko nepanaudota. Be to, Įstaiga patobulino atlyginimų skaičiavimo metodiką ir patikslino visų kategorijų vidutinius atlyginimų dydžius, o tai turėjo įtakos bendram biudžetui. Veiksmų perviršiui sumažinti imtasi, tačiau pasikonsultavusi su EASME valdymo komiteto nariais ir vadovaudamasi ekonomiškumo ir efektyvumo principais, Įstaiga nusprendė perviršį skirti išimtinai kitų finansinių metų dabartinio pastato nuomos ir komunalinių paslaugų išlaidoms padengti.


1.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 449/66


ATASKAITA

dėl Europos prieglobsčio paramos biuro 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Biuro atsakymu

(2016/C 449/12)

ĮVADAS

1.

Valetoje įsikūręs Europos prieglobsčio paramos biuras (toliau – Biuras, taip pat vadinamas EASO) įsteigtas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 439/2010 (1). Biuro užduotis – padėti įgyvendinti bendrą Europos prieglobsčio sistemą. Jis buvo įsteigtas siekiant pagerinti praktinį bendradarbiavimą prieglobsčio klausimais ir padėti valstybėms narėms vykdyti savo Europos lygmens ir tarptautinius įsipareigojimus suteikti apsaugą žmonėms, kuriems ji yra būtina. EASO yra Europos prieglobsčio srities kompetencijos centras. Jis taip pat teikia paramą valstybėms narėms, kurių prieglobsčio ir priėmimo sistemoms tenka ypatingas krūvis.

2.

Lentelėje pateikti pagrindiniai duomenys apie Biurą (2).

Lentelė

Pagrindiniai duomenys apie biurą

 

2014

2015

Biudžetas (milijonais eurų) (1)

15,6

15,9

Iš viso darbuotojų gruodžio 31 d. (2)

79

93

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

3.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą bei Biuro priežiūros ir kontrolės sistemų pagrindinių kontrolės priemonių įvertinimą. Be to, naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

4.

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnį Audito Rūmai auditavo:

a)

Biuro metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės būklės (3) ir biudžeto vykdymo (4) ataskaitos; ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

5.

Vadovybė yra atsakinga už Biuro metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (5):

a)

Su Biuro metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, – susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (6), pasirinkimą ir taikymą; esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Direktorius Biuro metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai jo apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko, nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, kad jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Biuro finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės sistemos, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo bei, prireikus, teismines procedūras, susigrąžinant neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

6.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (7) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Pagal šiuos standartus reikalaujama, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Biuro metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

7.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymus apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisinio pagrindo reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertinamas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių vertinimų pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas. Rengiant šią ataskaitą ir patikinimo pareiškimą Audito Rūmai turi atsižvelgti į su Biuro metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusį nepriklausomo išorės auditoriaus darbą pagal ES Finansinio reglamento 208 straipsnio 4 dalį (8).

8.

Audito Rūmų manymu, jų patikinimo pareiškimui pagrįsti yra gauta pakankamai tinkamų audito įrodymų.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

9.

Audito Rūmų nuomone, Biuro metinėse finansinėse ataskaitose jo finansinė būklė 2015 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jo finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

10.

Audito Rūmų nuomone, Biuro 2015 m. sausio 1 d.–gruodžio 31 d. laikotarpio metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

11.

Toliau pateiktos pastabos šios Audito Rūmų nuomonės nekeičia.

PASTABOS DĖL BIUDŽETO VALDYMO

12.

Biuras įsipareigojo išmokėti tik 14,5 milijono eurų sumą, t. y. 93,7 % patvirtinto biudžeto (2014 m.: 12,4 milijono eurų, t. y. 84,7 %). Pagal II antraštinę dalį (administracinės išlaidos) perkeltų įsipareigotų asignavimų lygis buvo aukštas: jis sudarė 1 076 583 eurus arba 36,9 % (2014 m. – 635 492 eurus arba 28,7 %). Perkėlimai daugiausia susiję su konsultavimo paslaugomis, susijusiomis su IRT atnaujinimais, kurie buvo užsakyti paskutinį 2015 m. ketvirtį (0,4 milijono eurų) ir investicijomis į IT infrastruktūrą (0,3 milijono eurų), atsižvelgiant į laukiamą papildomų darbuotojų įdarbinimą, dėl kurio buvo nuspręsta, 2015 m. pabaigoje biudžeto valdymo institucijai priėmus sprendimą padidinti etatų plano pareigybių skaičių.

KITOS PASTABOS

13.

2015 m. lapkričio mėn. Biuro direktorius patvirtino naująją laikinųjų darbuotojų ir sutartininkų įdarbinimo politiką. Vykdant naująją politiką bus sprendžiamos dauguma Audito Rūmų ankstesnių auditų metu nustatytų problemų. Jos įgyvendinimas bus įvertintas 2016 m., kuomet, kaip tikimasi, bus įdarbinta daug darbuotojų.

ATSIŽVELGIMAS Į ANKSTESNIŲ METŲ PASTABAS

14.

Taisomųjų veiksmų, atsižvelgiant į Audito Rūmų ankstesnių metų pastabas, apžvalga pateikta Priede.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Baudilio TOMÉ MUGURUZA, 2016 m. rugsėjo 13 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Pirmininkas

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  OL L 132, 2010 5 29, p. 11.

(2)  Daugiau informacijos apie Biuro kompetenciją ir veiklą pateikta jo interneto svetainėje: www.easo.europa.eu.

(1)  Biudžeto skaičiai pagrįsti mokėjimų asignavimais.

(2)  Darbuotojai – pareigūnai, laikinieji darbuotojai, sutartininkai ir komandiruoti nacionaliniai ekspertai.

Šaltinis: Biuro pateikti duomenys.

(3)  Jas sudaro balansas ir finansinės veiklos ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita, svarbių apskaitos metodų santrauka ir kiti aiškinamieji raštai.

(4)  Jas sudaro biudžeto rezultatų ataskaita ir biudžeto rezultatų ataskaitos priedas.

(5)  Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 39 ir 50 straipsniai (OL L 328, 2013 12 7, p. 42).

(6)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba, prireikus, – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(7)  Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 107 straipsnis.

(8)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL 298, 2012 10 26, p. 1).


PRIEDAS

Atsižvelgimas į ankstesnių metų pastabas

Metai

Audito Rūmų pastaba

Taisomojo veiksmo būklė

(užbaigtas/vykdomas/neįvykdytas/n. d.)

2012

Galima pagerinti įdarbinimo procedūrų skaidrumą: nebuvo įrodymų, kad prieš paraiškų nagrinėjimą buvo nustatyti svoriniai koeficientai ir minimalūs balai, kuriuos kandidatai turėjo gauti, kad būtų pakviesti į pokalbį arba įtraukti į rezervo sąrašą, arba kad prieš paraiškų nagrinėjimą buvo nustatyti interviu ir testų raštu klausimai.

Vykdomas

2013

Iš visų mokėjimų 446 (18 %) buvo atlikti nesilaikant Finansiniame reglamente nustatytų terminų. Mokėjimų vėlavimo vidurkis buvo 21 diena.

Neįvykdytas (1)

2013

Šeši iš 16 vidaus kontrolės standartų dar nebuvo visiškai įgyvendinti.

Vykdomas (2)

2013

Galima pagerinti įdarbinimo procedūrų skaidrumą: interviu ir testų raštu klausimai buvo parengti po paraiškų nagrinėjimo, kas padidina riziką, kad klausimus paveiks atskiros paraiškos; atrankos komisijos ne visada skyrė balus pagal kiekvieną skelbime apie darbo vietą nurodytą kriterijų; komisijos narių pasirašomame interesų konflikto pareiškime yra laikoma, kad tik asmeniniai ryšiai gali sukelti interesų konfliktą, ir yra taikoma aiški išimtis profesiniams ryšiams; vienos konkrečios įdarbinimo procedūros atveju buvo nustatytas neatitikimas tarp vieno skelbime apie darbo vietą tinkamumo kriterijaus ir atitinkamo atrankos kriterijaus, susijusio su įrodytos profesinės patirties metų skaičiumi.

Vykdomas

2014

Biuras savo 2014 m. biudžeto valdymo sistemoje (ABAC) perkėlė apie 1,3 milijono eurų biudžeto asignavimų, dėl kurių nebuvo prisiimti teisiniai įsipareigojimai. Tai prieštarauja Finansiniam reglamentui. Po Audito Rūmų audito Biuras nusprendė pataisyti šiuos netvarkingus perkėlimus ir tai atsispindi jo 2014 m. galutinėse finansinėse ataskaitose. Tačiau kadangi 2014 m. finansinis laikotarpis jau buvo užbaigtas, pataisymas sistemoje nebuvo įmanomas ir jis turi būti atliktas 2015 m. finansiniu laikotarpiu.

n. d.

2014

Biuras atliko 1 062 (28,6  %) mokėjimus nesilaikydamas Finansiniame reglamente nustatytų terminų. Mokėjimų vėlavimo vidurkis buvo 24 dienos.

Neįvykdytas

2014

Iš visos iš 2013 m. perkeltų 689 875 eurų nediferencijuotų įsipareigotų asignavimų sumos 146 417 eurų (21,2  %) 2014 m. buvo panaikinti (2013 m.: 16,5  %). Tai rodo, kad buvo trūkumų planuojant Biuro biudžetą, o tai prieštarauja biudžeto metinio periodiškumo principui. Panaikinimai yra daugiausia susiję su laikinomis paslaugomis ir darbuotojų mokymo kursais bei administracinės pagalbos ir vertimo išlaidomis.

n. d.

2014

Biuras įvykdė tik 12,4 milijono eurų įsipareigojimų asignavimų, t. y. 84,7  % patvirtinto biudžeto (2013 m.: 10,5 milijono eurų, t. y. 87,3  %). Į 2015 m. perkeltų II antraštinės dalies įsipareigojimų asignavimų (administracinės išlaidos) lygis buvo didelis ir sudarė apie 608 848 eurus, t. y. 27,9  % (2013 m.: 540 269 eurus, t. y. 30,7  %). Jis visų pirma buvo susijęs su 2014 m. suteiktomis konsultacijų ir IT konsultavimo paslaugomis, dėl kurių dar nebuvo pateiktos sąskaitos faktūros, arba kurios dar turėjo būti suteiktos 2015 m.

n. d.

2014

Biuro personalo kaita yra didelė: 2014 m. iš darbo Biure išėjo 14 darbuotojų, įskaitant keturis pagrindinėse pareigybėse. Dėl šios didelės personalo kaitos iškyla reikšminga rizika metinėje ir daugiametėje darbo programoje nustatytų tikslų vykdymui.

Vykdomas

2014

Remiantis vykdomojo direktoriaus sprendimu, kompensuojant išlaidas EASO organizuojamų susitikimų dalyviams, jie priskiriami vienai iš trijų (A, B arba C) kategorijų. Visos 2014 m. kompensacijos susitikimų dalyviams iš viso sudarė 997 506 eurus. „A“ kategorijos dalyviai, kurie yra laikomi konkrečias pareigas susitikimuose atliekančiais dalyviais, gauna nustatyto dydžio kompensaciją už kelionę ir dienpinigius, o „B“ kategorijos dalyviai gauna nustatyto dydžio kompensaciją tik už kelionės išlaidas. „C“ kategorijos dalyviams kompensacija nėra skiriama. „A“ kategorijos kompensacijų gavėjams priskiriamų dalyvių skaičius padidėjo nuo 61 % 2013 m. iki 69 % 2014 m. Nėra dokumentų, kurie pagrįstų dalyvių priskyrimą šioms trims kategorijoms.

Vykdomas (3)


(1)  2015 m. Biuras atliko 1 024 (t. y. 29,2 %) mokėjimus nesilaikydamas Finansiniame reglamente nustatytų terminų. Mokėjimų vėlavimo vidurkis buvo 29 diena.

(2)  2015 m. pabaigoje vienas vidaus kontrolės standartas dar nebuvo įgyvendintas.

(3)  2015 m. kompensacijos susitikimų dalyviams iš viso sudarė 987 515 eurus. „A“ kategorijos kompensacijų gavėjams priskiriamų dalyvių skaičius sumažėjo nuo 69 % 2014 m. iki 52 % 2015 m.


BIURO ATSAKYMAS

13.

Perkėlimai buvo suplanuoti iš anksto ir tinkamai pagrįsti. Juos lėmė EASO vaidmuo sprendžiant migracijos krizę. Į tai atsižvelgdama biudžeto valdymo institucija labai padidino EASO biudžeto lėšas ir darbuotojų skaičių 2016 m. Dėl to 2015 m. pačioje pabaigoje EASO turėjo pasirengti įkurdinti papildomų darbuotojų (+ 30 laikinųjų darbuotojų), jiems suteikdamas reikiamas priemones ir paslaugas.

14.

EASO laikosi Audito Rūmų bendrųjų pastabų ir yra įsipareigojęs taikyti visiškai skaidrias įdarbinimo procedūras, įgyvendindamas naująją EASO įdarbinimo politiką. Šio požiūrio laikomasi įdarbinimo procedūrose nuo 2015 m. lapkričio mėn., sprendžiant ankstesnių auditų metu nustatytas problemas.


1.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 449/72


ATASKAITA

dėl Europos bankininkystės institucijos 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Institucijos atsakymu

(2016/C 449/13)

ĮVADAS

1.

Europos bankininkystės institucija (toliau – Institucija, taip pat vadinama EBI), įsikūrusi Londone, buvo įsteigta Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 1093/2010 (1). Institucijos užduotis yra prisidėti rengiant aukštos kokybės bendruosius reguliavimo ir priežiūros standartus ir praktiką, padėti nuosekliai taikyti privalomus Sąjungos teisės aktus, skatinti kompetentingas institucijas perduoti viena kitai užduotis ir pareigas ir padėti joms tą daryti, stebėti ir vertinti rinkos pokyčius savo kompetencijos srityje ir stiprinti indėlininkų ir investuotojų apsaugą.

2.

Lentelėje pateikti pagrindiniai Institucijos duomenys (2).

Lentelė

Pagrindiniai duomenys apie instituciją

 

2014

2015

Biudžetas (milijonais eurų)

33,6

33,4

Iš viso darbuotojų gruodžio 31 d. (1)

146

156

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

3.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir pagrindinių Institucijos priežiūros ir kontrolės sistemų kontrolės priemonių įvertinimą. Be to, naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

4.

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnį Audito Rūmai auditavo:

a)

Institucijos metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės būklės (3) ir biudžeto vykdymo ataskaitos (4); ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

5.

Vadovybė yra atsakinga už Institucijos metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (5):

a)

Su Institucijos metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, – susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (6), pasirinkimą ir taikymą; esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Vykdomasis direktorius Institucijos metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai jos apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, kad jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Institucijos finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo bei, prireikus, teismines procedūras, susigrąžinant neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

6.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (7) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Pagal šiuos standartus reikalaujama, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Institucijos metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

7.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymus apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisinio pagrindo reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertinamas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių vertinimų pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas. Rengdami šią ataskaitą ir patikinimo pareiškimą, Audito Rūmai atsižvelgė į su Tarnybos metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusį nepriklausomo išorės auditoriaus darbą pagal ES Finansinio reglamento 208 straipsnio 4 dalį (8).

8.

Audito Rūmų manymu, jų patikinimo pareiškimui pagrįsti yra gauta pakankamai tinkamų audito įrodymų.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

9.

Audito Rūmų nuomone, Institucijos metinėse finansinėse ataskaitose jos finansinė būklė 2015 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jos finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

10.

Audito Rūmų nuomone, 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

Kita – įvykiai po balanso datos

11.

2016 m. birželio 23 d. Jungtinės Karalystės (JK) piliečiai balsavo dėl išstojimo iš Europos Sąjungos. Europos Sąjungos sutarties 50 straipsnyje nustatyta, kad valstybė narė, nusprendusi išstoti iš Sąjungos turi pranešti apie savo ketinimą Europos Tarybai, o Sąjunga susidera ir sudaro su ta valstybe susitarimą, kuriame nustatoma išstojimo iš Sąjungos tvarka. Institucijos, kuri yra įsikūrusi Londone (JK), finansinės ataskaitos ir susijusios pastabos buvo parengtos remiantis šių finansinių ataskaitų pasirašymo metu turima informacija, kai JK piliečių balsavimo rezultatas dar nebuvo žinomas ir oficialus pranešimas dėl Europos Sąjungos Sutarties 50 straipsnio taikymo inicijavimo nebuvo pateiktas (9).

12.

Toliau pateiktos pastabos šios Audito Rūmų nuomonės nekeičia.

PASTABOS DĖL BIUDŽETO VALDYMO

13.

Įsipareigotų asignavimų perkėlimų lygis buvo aukštas II antraštinėje dalyje (administracinės išlaidos), kur jis sudarė 1 487 794 eurus arba 28 % visų šios antraštinės dalies įsipareigotų asignavimų (2014 m. – 3 431 070 eurų arba 48 %). Jie apima neišspręstą klausimą, susijusį su likutiniu PVM, kuris turi būti sumokėtas nuo naujo Institucijos pastato amortizacinių atskaitymų subalansavimo sumos, ir su JK vertinimo tarnybos sąskaita faktūra dėl įmonėms nustatytų tarifų (bendra vertė 538 938 eurai).

14.

Buvo nustatyta trūkumų, susijusių su IT poreikių įvertinimu, visų pirma susijusių su išorės teikėjui pavestomis paslaugomis, o tai atsiliepia susijusių išlaidų biudžeto valdymui.

ATSIŽVELGIMAS Į ANKSTESNIŲ METŲ PASTABAS

15.

Taisomųjų veiksmų, atsižvelgiant į Audito Rūmų ankstesnių metų pastabas, apžvalga pateikta Priede.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Baudilio TOMÉ MUGURUZA, 2016 m. spalio 4 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Pirmininkas

Klaus-Heiner LEHNE


(1)  OL L 331, 2010 12 15, p. 12.

(2)  Daugiau informacijos apie Institucijos kompetenciją ir veiklą pateikiama jos interneto svetainėje: www.eba.europa.eu.

(1)  Darbuotojai – pareigūnai, laikinieji darbuotojai, sutartininkai ir komandiruoti nacionaliniai ekspertai.

Šaltinis: Institucijos pateikti duomenys.

(3)  Jas sudaro balansas ir finansinės veiklos ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita, svarbių apskaitos metodų santrauka ir kiti aiškinamieji raštai.

(4)  Jas sudaro biudžeto rezultatų ataskaita ir biudžeto rezultatų ataskaitos priedas.

(5)  Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 39 ir 50 straipsniai (OL L 328, 2013 12 7, p. 42).

(6)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba, prireikus, – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(7)  Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 107 straipsnis.

(8)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 298, 2012 10 26, p. 1).

(9)  Institucijos buhalteris finansines ataskaitas pasirašė 2016 m. gegužės 24 d.


PRIEDAS

Atsižvelgimas į ankstesnių metų pastabas

Metai

Audito Rūmų pastaba

Taisomojo veiksmo būklė

(užbaigtas/vykdomas/neįvykdytas/n. d.)

2012

Siekdama kompensuoti didesnius mokyklų mokesčius, Institucija darbuotojams, kurių vaikai lanko pradinę ar vidurinę mokyklą, be Tarnybos nuostatuose (1) nustatytų švietimo išmokų išmoka papildomus švietimo įnašus. Visi 2012 m. švietimo įnašai sudarė apie 76 000  eurų. Tarnybos nuostatuose jie nėra numatyti ir dėl to yra netvarkingi.

Vykdomas (2)

2014

Įsipareigotų asignavimų perkėlimų lygis buvo aukštas II antraštinėje dalyje (administracinės išlaidos), kur jie sudarė 3 431 070 eurų arba 48 % (2013 m.: 1 974 511 eurų arba 35 %) ir iš esmės buvo susiję su Institucijos persikėlimu į naujas patalpas 2014 m. gruodžio viduryje.

N. d.


(1)  VII priedo 3 straipsnyje nustatytos dukart už bazines 252,81 euro išmokas didesnės – 505,62 euro – išmokos.

(2)  2015 m. pabaigoje Institucija pasirašė sutartis su 20 iš 21 mokyklų, kurias lanko darbuotojų vaikai.


INSTITUCIJOS ATSAKYMAS

11.

Institucija atsižvelgė į Audito Rūmų ataskaitos pastabas.

13.

EBI labai stengiasi kuo labiau sumažinti dėl pagrįstų poreikių atliekamų perkėlimų lygį. Minimas perkėlimas buvo pagrįstas.

14.

Perkamos paslaugos yra valdomos tinkamai sudarytų preliminariųjų sutarčių. Tokių paslaugų naudojimas numatytas EBI darbo programoje ir yra nuolat prižiūrimas IT ir Finansų skyrių. EBI dar labiau patobulino viešojo pirkimo poreikių prognozių dokumentavimą. Palyginti su pradiniais 2015 m. biudžeto asignavimais IT išlaidoms, EBI per metus IT asignavimus sumažino tik 4,3 %.


1.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 449/77


ATASKAITA

dėl Europos ligų prevencijos ir kontrolės centro 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Centro atsakymu

(2016/C 449/14)

ĮVADAS

1.

Stokholme įsikūręs Europos ligų prevencijos ir kontrolės centras (toliau – Centras, taip pat vadinamas ECDC) įsteigtas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 851/2004 (1). Pagrindiniai Centro uždaviniai – rinkti ir platinti duomenis apie žmonių ligų prevenciją bei kontrolę ir šiuo klausimu teikti mokslines nuomones. Jis taip pat privalo koordinuoti europinį šios srities įstaigų tinklą.

2.

Lentelėje pateikti pagrindiniai duomenys apie Centrą (2).

Lentelė

Pagrindiniai duomenys apie Centrą

 

2014

2015

Biudžetas (milijonais eurų)

60,5

58,5

Iš viso darbuotojų gruodžio 31 d. (1)

277

260

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

3.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir Centro priežiūros ir kontrolės sistemų pagrindinių kontrolės priemonių vertinimą. Be to, naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

4.

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnį Audito Rūmai auditavo:

a)

Centro metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės atskaitomybės (3) ir biudžeto vykdymo ataskaitos (4), ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

5.

Vadovybė yra atsakinga už Centro metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (5):

a)

Su Centro metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, – susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (6), pasirinkimą ir taikymą; esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Direktorius Centro metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai jo apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, kad jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Centro finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo bei, prireikus, teismines procedūras, susigrąžinant neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

6.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (7) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Pagal šiuos standartus reikalaujama, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Centro metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

7.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymus apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisės aktų reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertintas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių įverčių pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas. Rengdami šią ataskaitą ir patikinimo pareiškimą, Audito Rūmai atsižvelgė į su Centro metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusį nepriklausomo išorės auditoriaus darbą pagal ES Finansinio reglamento 208 straipsnio 4 dalį (8).

8.

Audito Rūmų manymu, jų patikinimo pareiškimui pagrįsti yra gauta pakankamai tinkamų audito įrodymų.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

9.

Audito Rūmų nuomone, Centro metinėse finansinėse ataskaitose jo finansinė būklė 2015 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jo finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

10.

Audito Rūmų nuomone, 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

11.

Toliau pateiktos pastabos šios Audito Rūmų nuomonės nekeičia.

PASTABOS DĖL OPERACIJŲ TEISĖTUMO IR TVARKINGUMO

12.

Audito Rūmai nustatė įvairių trūkumų, veikiančių audituotų pirkimo procedūrų skaidrumą, tokių kaip aiškaus ryšio su Centro metine darbo programa nebuvimas, nepakankamas įvertintos sutarties vertės pagrindimas arba finansinio rodiklio (žemutinės ribos), kuris leistų įvertinti konkurso dalyvio finansinius pajėgumus, nebuvimas.

PASTABOS DĖL BIUDŽETO VALDYMO

13.

Bendras biudžeto vykdymo lygis buvo 94 % (2014 m. – 99 %). Šį sumažėjimą nulėmė tai, kad nuo 2014 m. birželio mėn. Švedijoje taikomas mažesnis svorinis koeficientas atlyginimams, ir tai, kad buvo vėluojama įdarbinti darbuotojus ir dėl to personalo išlaidos buvo mažesnės nei numatytos.

14.

Įsipareigotų asignavimų perkėlimų lygis buvo aukštas II antraštinėje dalyje (administracinės išlaidos), kur jis sudarė 1,6 milijono eurų arba 23 % (2014 m. – 1,5 milijono eurų arba 25 %). Šie perkėlimai daugiausia buvo susiję su kompiuterinės ir programinės įrangos pirkimu (0,8 milijono eurų), taip pat su naujomis patalpomis susijusiomis konsultavimo paslaugomis (0,3 milijono eurų), už kurias mokėjimai turėjo būti atlikti tik 2016 m.

15.

Įsipareigotų asignavimų perkėlimų lygis buvo aukštas III antraštinėje dalyje (veiklos išlaidos), kur jis sudarė 7,5 milijono eurų arba 42 % (2014 m. – 8,1 milijono eurų arba 49 %). Perkėlimai daugiausia buvo susiję su daugiamečiais projektais (5 milijonai eurų) ir IT parama pagrindinei veiklai (1,7 milijono eurų), kuri buvo suteikta ir apmokėta, kaip planuota.

ATSIŽVELGIMAS Į ANKSTESNIŲ METŲ PASTABAS

16.

Taisomųjų veiksmų, atsižvelgiant į Audito Rūmų ankstesnių metų pastabas, apžvalga pateikta priede.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Baudilio TOMÉ MUGURUZA, 2016 m. rugsėjo 13 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Pirmininkas

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  OL L 142, 2004 4 30, p. 1.

(2)  Daugiau informacijos apie Centro kompetenciją ir veiklą pateikiama jo interneto svetainėje: www.ecdc.europa.eu.

(1)  Darbuotojai – pareigūnai, laikinieji darbuotojai, sutartininkai ir komandiruoti nacionaliniai ekspertai.

Šaltinis: Centro pateikti duomenys.

(3)  Balansas ir finansinės veiklos ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita, svarbių apskaitos metodų santrauka ir kiti aiškinamieji raštai.

(4)  Biudžeto rezultatų ataskaita ir biudžeto rezultatų ataskaitos priedas.

(5)  Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 39 ir 50 straipsniai (OL L 328, 2013 12 7, p. 42).

(6)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba, prireikus, – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(7)  Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 107 straipsnis.

(8)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 298, 2012 10 26, p. 1).


PRIEDAS

Atsižvelgimas į ankstesnių metų pastabas

Metai

Audito Rūmų pastaba

Taisomojo veiksmo būklė

(užbaigtas/vykdomas/neįvykdytas/n. d.)

2012

2012 m. Centras skyrė dotacijas mokslo tiriamosioms institucijoms ir pavieniams asmenims. Bendros dotacijų išlaidos sudarė 752 000 eurų, t. y. 1,4  % visų 2012 m. veiklos išlaidų. Centro ex ante patikrinimai, kuriuos jis atlieka prieš kompensuodamas naudos gavėjų deklaruotas išlaidas, apima išlaidų deklaracijų analizę, ir, iš dalies, naudos gavėjų pasamdytų nepriklausomų audito įmonių pateiktų audito sertifikatų tikrinimą. Centras paprastai negauna iš naudos gavėjų jokių dokumentų, pagrindžiančių deklaruotų išlaidų tinkamumą ir tikslumą. Centras, siekdamas sustiprinti kontrolės priemones, patvirtino ex post tikrinimo strategiją ir rengėsi šios strategijos įgyvendinimui 2012 m. Tačiau jis sugaišo dešimt mėnesių, kol gavo prieigą prie tarpinstitucinės audito sutarties, o audito metu vis dar nebuvo atlikta jokių su 2012 m. skirtomis dotacijomis susijusių išlaidų ex post patikrinimų. Centro Audito Rūmų prašymu gauti patvirtinamieji dokumentai suteikė pagrįstą patikinimą dėl Audito Rūmų audituotų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo.

Užbaigtas

2014

Bendras biudžeto vykdymo lygis buvo aukštas, jis sudarė 99 % (2013 m. – 92 %). Tačiau įsipareigotų asignavimų perkėlimų lygis taip pat buvo palyginti aukštas, 1,6 milijono eurų arba 25 % II antraštinėje dalyje (administracinės išlaidos) (2013 m. – 1,7 milijono eurų arba 26 %) ir 8,1 milijono eurų arba 49 % III antraštinėje dalyje (veiklos išlaidos) (2013 m. – 7,9 milijono eurų arba 44 %). Perkėlimai II antraštinėje dalyje daugiausia susiję su planuotu IT techninės ir programinės įrangos pirkimu (1 milijonas eurų) antrąjį 2014 m. pusmetį, už kurią sumokėti reikėjo tik nuo 2015 m. Perkėlimai III antraštinėje dalyje buvo susiję su daugiamečiais projektais (4,7 milijono eurų), IRT priemonėmis, skirtomis padėti vykdyti pagrindinę veiklą (1,6 milijono eurų), su kuria susijusios operacijos ir mokėjimai buvo atliekami atsižvelgiant į veiklos poreikius, ir ekspertų konsultacijomis (1,2 milijono eurų) rengiant posėdžius, kurie įvyko 2014 m., tačiau kurioms metų pabaigoje vis dar nebuvo išrašytos sąskaitos faktūros, ir 2015 m. pirmojo ketvirčio posėdžius.

N. d.


CENTRO ATSAKYMAS

13.

2016 m. visiškai įdiegęs naują ECDC pirkimo stebėsenos taikomosios programos versiją, Centras aiškiau susiejo viešojo pirkimo procedūras su metine darbo programa. Dabar reikalaujama, kad prieš pradedant didesnės nei 25 000 EUR vertės pirkimo procedūrą, būtų pagrįsta numatoma sutarties vertė. 2016 m. pradėta taikyti finansinė riba konkurso dalyvio finansiniam pajėgumui įvertinti.

14./15./16.

Centras sutinka su Audito Rūmų pastabomis.


1.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 449/82


ATASKAITA

dėl Europos cheminių medžiagų agentūros 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Agentūros atsakymu

(2016/C 449/15)

ĮVADAS

1.

Helsinkyje įsikūrusi Europos cheminių medžiagų agentūra (toliau – Agentūra, taip pat vadinama ECHA) įsteigta Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1907/2006 (1). Jos pagrindiniai uždaviniai yra užtikrinti aukštą žmonių sveikatos ir aplinkos apsaugos lygį, taip pat laisvą cheminių medžiagų judėjimą vidaus rinkoje, tuo pačiu didinant konkurencingumą ir skatinant inovacijas. Agentūra skatina cheminių medžiagų pavojaus vertinimo alternatyvių metodų kūrimą.

2.

Lentelėje pateikti pagrindiniai duomenys apie Agentūrą (2).

Lentelė

Pagrindiniai agentūros duomenys

 

2014

2015

Biudžetas (milijonais eurų) (1)

113,2

115,1

Iš viso darbuotojų gruodžio 31 d. (2)

587

572

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

3.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir Agentūros priežiūros ir kontrolės sistemų pagrindinių kontrolės priemonių įvertinimą. Be to, naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

4.

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnį Audito Rūmai auditavo:

a)

Agentūros metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės būklės (3) ir biudžeto vykdymo (4) ataskaitos, ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

5.

Vadovybė yra atsakinga už Agentūros metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (5):

a)

Su Agentūros metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, – susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (6), pasirinkimą ir taikymą; esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Direktorius Agentūros metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai jos apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko, nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, jog jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Agentūros finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo bei, prireikus, teismines procedūras, susigrąžinant neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

6.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (7) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Pagal šiuos standartus reikalaujama, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Agentūros metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

7.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymus apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisinio pagrindo reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertinamas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių vertinimų pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas. Rengdami šią ataskaitą ir patikinimo pareiškimą, Audito Rūmai atsižvelgė į su Agentūros metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusį nepriklausomo išorės auditoriaus darbą pagal ES Finansinio reglamento 208 straipsnio 4 dalį (8).

8.

Audito Rūmų manymu, jų patikinimo pareiškimui pagrįsti yra gauta pakankamai tinkamų audito įrodymų.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

9.

Audito Rūmų nuomone, Agentūros metinėse finansinėse ataskaitose jos finansinė būklė 2015 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jos finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

10.

Audito Rūmų nuomone, 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

11.

Toliau pateiktos pastabos šios Audito Rūmų nuomonės nekeičia.

PASTABOS DĖL OPERACIJŲ TEISĖTUMO IR TVARKINGUMO

12.

Agentūra padengia 50 % išlaidų darbuotojų vaikų popamokinei priežiūrai Europos mokykloje Helsinkyje. Jos indėlis ribojamas 1 000 eurų vienam vaikui per metus ir ši suma 2015 m. iš viso sudarė 95 000 eurų. Šią socialinio pobūdžio priemonę 2008 m. patvirtino Agentūros direktorius, tačiau apie ją nebuvo pranešta biudžeto valdymo institucijai pagal biudžeto sudarymo procedūrą (9).

PASTABOS DĖL BIUDŽETO VALDYMO

13.

Įsipareigotų asignavimų perkėlimų lygis buvo aukštas IV antraštinėje dalyje (Biocidai, veiklos išlaidos): jis sudarė 1,5 milijono eurų arba 74 %. Jie daugiausia buvo susiję su didelės apimties (1,4 milijono eurų) IT projektu. Šį projektą galima buvo padėti tik antroje 2015 m. pusėje, kai buvo surinkta pakankamai mokesčių pajamų jam finansuoti.

ATSIŽVELGIMAS Į ANKSTESNIŲ METŲ PASTABAS

14.

Taisomųjų veiksmų, atsižvelgiant į Audito Rūmų ankstesnių metų pastabas, apžvalga pateikta priede.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Baudilio TOMÉ MUGURUZA, 2016 m. rugsėjo 13 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Pirmininkas

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  OL L 396, 2006 12 30, p. 1.

(2)  Daugiau informacijos apie Agentūros kompetenciją ir veiklą pateikta jos interneto svetainėje: www.echa.europa.eu.

(1)  Biudžeto skaičiai pagrįsti mokėjimų asignavimais.

(2)  Darbuotojai – pareigūnai, laikinieji darbuotojai, sutartininkai ir komandiruoti nacionaliniai ekspertai.

Šaltinis: Agentūros pateikti duomenys.

(3)  Jas sudaro balansas ir finansinės veiklos ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita, svarbių apskaitos metodų santrauka ir kiti aiškinamieji raštai.

(4)  Jas sudaro biudžeto rezultatų ataskaita ir biudžeto rezultatų ataskaitos priedas.

(5)  Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 39 ir 50 straipsniai (OL L 328, 2013 12 7, p. 42).

(6)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba prireikus – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(7)  Reglamento (ES) Nr. 1271/2013 107 straipsnis.

(8)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 298, 2012 10 26, p. 1).

(9)  Reglamento Nr. 31 (EEB), 11 (EAEB), nustatančio Europos ekonominės bendrijos ir Europos atominės energijos bendrijos pareigūnų tarnybos nuostatus ir kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygas (OL L 45, 1962 6 14, p. 1385/62) 1e straipsnis.


PRIEDAS

Atsižvelgimas į ankstesnių metų pastabas

Metai

Audito Rūmų pastaba

Taisomojo veiksmo būklė

(užbaigtas/vykdomas/neįvykdytas/n. d.)

2014

Biudžeto vykdymo lygiai, palyginti su praėjusiais metais, 2014 m. pagerėjo. Į 2014 m. perkeltų įsipareigotų asignavimų lygis III, IV ir V antraštinėse dalyse (veiklos išlaidos) siekė 8,5 milijono eurų arba 35 % (2013 m.: 10,6  milijono eurų arba 46 %). Pagrindinės šių perkėlimų priežastys buvo daugiametis planuotų IT sistemų kūrimo projektų (4,5  milijono eurų) pobūdis, 2014 m. užsakytų, bet iki metų pabaigos negautų ir neapmokėtų vertimų kaštai (0,5  milijono eurų) ir cheminių medžiagų vertinimai, kurių nustatytas terminas buvo 2015 m. (1,9  milijono eurų).

N. d.

Išlaidos procedūroms, susijusioms su viena nauja specifine Agentūros veikla, reglamento dėl biocidinių produktų įgyvendinimu, iš esmės turėjo būti padengtos taikymo mokesčiais, skirtais šių produktų registracijai. Tačiau 2014 m. surinkti mokesčiai padengė tik 17 % šių išlaidų, o likusią dalį iš tikrųjų buvo finansuojama Sąjungos valstybių narių (6,3  milijono eurų) ir ELPA šalių (0,2  milijono eurų) įnašais į Agentūros biudžetą (1).

Vykdomas


(1)  62 % šių išlaidų padengė 2015 m. surinkti mokesčiai.


AGENTŪROS ATSAKYMAS

12.

ECHA praneš apie šią socialinio pobūdžio priemonę biudžeto valdymo institucijai savo 2018–2020 m. programavimo dokumente ir 2018 m. ECHA finansinėje ataskaitoje. Be to, ECHA atnaujins pastabas dėl atitinkamos biudžeto eilutės savo pirmajame 2016 m. taisomajame biudžete.

13.

ECHA palankiai vertina Europos Audito Rūmų išvadą ir toliau stengsis vengti nepagrįstų perkėlimų operacijų.


1.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 449/87


ATASKAITA

dėl Europos aplinkos agentūros 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Agentūros atsakymu

(2016/C 449/16)

ĮVADAS

1.

Europos aplinkos agentūra (toliau – Agentūra, taip pat vadinama EAA), įsikūrusi Kopenhagoje, įsteigta Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 1210/90 (1). Agentūros užduotis – sukurti stebėjimo tinklą, per kurį Komisijai, Parlamentui, valstybėms narėms ir apskritai visai visuomenei būtų teikiama patikima informacija apie aplinkos būklę. Ši informacija pirmiausiai turi sudaryti galimybę Europos Sąjungai ir valstybėms narėms imtis aplinkos apsaugos veiksmų ir įvertinti jų efektyvumą.

2.

Lentelėje pateikti pagrindiniai duomenys apie Agentūrą (2).

Lentelė

Pagrindiniai duomenys apie Agentūrą

 

2014

2015

Biudžetas (milijonais eurų)

52,6

49,2

Iš viso darbuotojų gruodžio 31 d. (1)

204

198

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

3.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir Agentūros priežiūros ir kontrolės sistemų pagrindinių kontrolės priemonių įvertinimą. Be to, naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

4.

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnį Audito Rūmai auditavo:

a)

Agentūros metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės būklės (3) ir biudžeto vykdymo (4) ataskaitos, ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

5.

Vadovybė yra atsakinga už Agentūros metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (5):

a)

Su Agentūros metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, – susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (6), pasirinkimą ir taikymą; esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Vykdomasis direktorius Agentūros metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai jos apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko, nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, jog jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Agentūros finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės sistemos, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo bei, prireikus, teismines procedūras, susigrąžinant neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

6.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (7) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Pagal šiuos standartus reikalaujama, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Agentūros metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

7.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymus apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisinio pagrindo reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertinamas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių vertinimų pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas. Rengdami šią ataskaitą ir patikinimo pareiškimą, Audito Rūmai atsižvelgė į su Agentūros metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusį nepriklausomo išorės auditoriaus darbą pagal ES Finansinio reglamento 208 straipsnio 4 dalį (8).

8.

Audito Rūmų manymu, jų patikinimo pareiškimui pagrįsti yra gauta pakankamai tinkamų audito įrodymų.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

9.

Audito Rūmų nuomone, Agentūros metinėse finansinėse ataskaitose jos finansinė būklė 2015 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jos finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

10.

Audito Rūmų nuomone, 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

11.

Toliau pateiktos pastabos šių Audito Rūmų nuomonių nekeičia.

KITOS PASTABOS

12.

Atlikus viešųjų pirkimų procedūrų auditą paaiškėjo, kad Agentūra su vieninteliu rangovu buvo pasirašiusi preliminariąsias sutartis, naudojamas įvairioms paslaugoms, teikiamoms pagal fiksuotos kainos specialiąsias sutartis. Dėl to, kad pagal šias sutartis vienintelio rangovo prašoma pateikti fiksuotos kainos pasiūlymą, neutralizuojama kainų konkurencija ir padidėja priklausomybė nuo rangovo. Agentūra turėtų sudaryti susitarimus su keliais tiekėjais, kai tik tai yra įmanoma, atnaujinant konkursą arba sudarant tiesioginių paslaugų sutartis.

ATSIŽVELGIMAS Į ANKSTESNIŲ METŲ PASTABAS

13.

Taisomųjų veiksmų, atsižvelgiant į Audito Rūmų ankstesnių metų pastabas, apžvalga pateikta priede.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Baudilio TOMÉ MUGURUZA, 2016 m. rugsėjo 13 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Pirmininkas

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  OL L 120, 1990 5 11, p. 1.

(2)  Daugiau informacijos apie Agentūros kompetenciją ir veiklą pateikta jos interneto svetainėje: www.eea.europa.eu.

(1)  Darbuotojai – pareigūnai, laikinieji darbuotojai, sutartininkai ir komandiruoti nacionaliniai ekspertai.

Šaltinis: Agentūros pateikti duomenys.

(3)  Jas sudaro balansas ir finansinės veiklos ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita, svarbių apskaitos metodų santrauka ir kiti aiškinamieji raštai.

(4)  Jas sudaro biudžeto rezultatų ataskaita ir biudžeto rezultatų ataskaitos priedas.

(5)  Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 39 ir 50 straipsniai (OL L 328, 2013 12 7, p. 42).

(6)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba, prireikus, – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(7)  Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 107 straipsnis.

(8)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL 298, 2012 10 26, p. 1).


PRIEDAS

Atsižvelgimas į ankstesnių metų pastabas

Metai

Audito Rūmų pastaba

Taisomojo veiksmo būklė

(užbaigtas/vykdomas/neįvykdytas/n. d.)

2012

2012 m. Agentūra pagal tris svarbiausias dotacijų programas (1) skyrė dotacijas konsorciumams, apimantiems Europos aplinkosaugos institucijas ir įstaigas, JT organizacijas ir nacionalines aplinkos organizacijas. 2012 m. bendros su dotacijomis susijusios išlaidos sudarė 11,9  milijono eurų, t. y. 27 % visų veiklos išlaidų. Agentūra, prieš kompensuodama naudos gavėjų deklaruotas išlaidas, ex ante patikrų metu atlieka tik išlaidų deklaracijų dokumentų analizę. Agentūra paprastai neprašo naudos gavėjų, kad šie pateiktų dokumentus, pagrindžiančius deklaruotų išlaidų, kurių didžiąją dalį sudaro darbuotojų deklaruotos išlaidos (2), tinkamumą ir tikslumą.

Užbaigtas

2013

2013 m. Agentūra pagal penkias svarbiausias dotacijų programas (3) skyrė dotacijas konsorciumams, apimantiems Europos aplinkosaugos institucijas ir įstaigas, JT organizacijas ir nacionalines aplinkos organizacijas. 2013 m. bendros su dotacijomis susijusios išlaidos sudarė 13,9  milijono eurų, t. y. 31 % visų veiklos išlaidų. Agentūros ex ante patikros apima išlaidų deklaracijų dokumentų analizę. Audito Rūmams praeitais metais pateikus savo pastabas, EAA suintensyvino savo pagal dotacijų programas deklaruojamų personalo išlaidų tinkamumo ir tikslumo patikras, kadangi šios išlaidos sudaro didžiąją jos patiriamų išlaidų dalį. Visų pirma, siekiant patikrinti deklaruotas išlaidas atlyginimams, buvo gauti į imtį įtrauktų naudos gavėjų darbo laiko apskaitos žiniaraščiai, tačiau atlyginimo lapeliai nebuvo pateikti. Audito Rūmams tikrinant operacijas buvo gauti patvirtinamieji dokumentai, kurie suteikė pakankamą patikinimą dėl šių operacijų teisėtumo ir tvarkingumo.

Užbaigtas

2012 ir 2013

Išlaidų, [deklaruotų pagal dotacijų programas], (ex ante) patikros vietoje naudos gavėjų lygmeniu atliekamos retai (4).

Taigi esamos kontrolės priemonės suteikia tik ribotą patikinimą dėl naudos gavėjų deklaruotų išlaidų tinkamumo ir tikslumo.

Vykdomas (5)

2014

2014 m. Agentūra paskelbė paslaugų pirkimo konkursą (kurio vertė 1,7 milijono eurų) siekiant teikti IT ir geografinių informacinių sistemų (GIS) konsultavimo paslaugas įgyvendinant prieigos prie bazinių duomenų komponentą ir teikti paramą Agentūrai vykdant kitą su programa „Copernicus“ susijusią veiklą. Svarbus konkurso aspektas kuris buvo įvardytas kaip „žinomi trūkumai“ nebuvo apibrėžtas techninėse specifikacijose. Aiškesnės konkurso specifikacijos būtų prisidėjusios prie veiksmingesnės ir konkurencingesnės viešųjų pirkimų procedūros.

n. d.

2014

Nors EAA pradėjo vykdyti naują dotacijų ex ante ir ex post patikrų politiką, patikrinimo procedūros dar nėra paremtos dokumentais. Tačiau naudos gavėjams (Europos teminiams centrams arba ETC) buvo pateiktos išlaidų deklaracijų rengimo gairės.

Užbaigtas

2014

Tačiau buvo nustatyta su audituotomis dotacijų operacijomis susijusių trūkumų. Vieno ETC atveju patikrinimą atliekantis pareigūnas buvo nustatęs, kad į išlaidų deklaraciją buvo įtrauktos netinkamos finansuoti išlaidos, tačiau leidimus suteikiantis pareigūnas patvirtino visą deklaruotą sumą. Kitu atveju buvo apmokėta visa išlaidų deklaracijoje nurodyta suma nepaisant to, kad dauguma ex ante patikrinimui atlikti atrinktų partnerių nebuvo pateikę EAA prašomų dokumentų.

n. d.

2014

Be to, vidaus auditorius dalyvavo atliekant ir ex ante, ir ex post patikrinimus, o tai yra nesuderinamos užduotys. Pažymėtina, kad ex ante patikrų sistema buvo Audito Rūmų ir Agentūros diskusijų objektas nuo 2012 m.

Vykdomas

2014

Agentūra, pasitelkusi DIGIT sudarytą tarpinstitucinę sutartį su debesijos kompiuterijos paslaugų teikėju sudarė sutartis dėl atsarginių kopijų paslaugų, įskaitant elektroninio pašto paslaugas. Sutarties sąlygose netinkamai nustatyta Agentūros duomenų vieta. Rangovas pasiliko teisę neperspėjus perkelti Agentūros duomenis už Europos Sąjungos geografinės teritorijos ribų, pavyzdžiui, siekiant išspręsti užslaptinimo problemas, srautų nukreipimo duomenis gali prireikti nukopijuoti į skirtingus duomenų centrus skirtinguose regionuose. Todėl Agentūra neužtikrino, kad būtų garantuotos Europos Bendrijų privilegijos ir imunitetai, kurie jai yra taikomi, ir kad paslaugų teikėjas visapusiškai laikytųsi pagal ES Pagrindinių teisių chartijos 7 straipsnį suteiktų privatumo garantijų.

Neįvykdytas (6)


(1)  Europos teminius centrus (ETC), Europos kaimynystės ir partnerystės priemonę (EKPP) ir Pasaulinės aplinkos ir saugumo stebėjimo sistemos pradinius praktinius veiksmus (PPV).

(2)  Kitų išlaidų (t. y. subrangos, įrangos įsigijimo) tipų atveju prašoma pateikti patvirtinamuosius dokumentus, kurie yra analizuojami.

(3)  Europos teminius centrus (ETC), Europos kaimynystės ir partnerystės priemonę (EKPP), Pasaulinės aplinkos ir saugumo stebėjimo sistemos pradinius praktinius veiksmus (PPV ir PPV2), GMES in situ koordinavimo programą (GISC) ir Pasirengimo narystei pagalbos priemonę (PNPP2).

(4)  2012 ir 2011 m. buvo atlikta viena ex ante patikra siekiant patikrinti vieno naudos gavėjo kontrolės sistemas. 2010 m. buvo atlikta viena ex ante patikra siekiant patikrinti vieno naudos gavėjo deklaruotų išlaidų tinkamumą.

(5)  Agentūra atliko penkias ex ante patikras vietoje, susijusias su 2015, 2014 ir 2013 finansinių metų mokėjimais ETC.

(6)  Agentūra mano, kad atlikus sutarties pakeitimus, šis klausimas yra išspręstas. Audito Rūmų vertinimui įtakos turi nagrinėjamos bylos „Microsoft“/Jungtinės Valstijos (14-2985-cv) rezultatai.


AGENTŪROS ATSAKYMAS

12.

Agentūra norėtų pabrėžti, kad konkurencija ypatingoje palydovinių vaizdų gamybos ir analizės rinkoje yra palyginti nedidelė, kadangi susijusiuose sektoriuose veikiančių paslaugų teikėjų yra mažai, o taikomi įkainiai yra stabilūs ir nesikeičia. Be to, teiktinos paslaugos yra tokio techninio pobūdžio ir sudėtingumo, kad joms teikti reikia pasitelkti skirtingas kompetencijas, kurias šioje rinkoje veikiantys paslaugų teikėjai gali pasiūlyti tik susijungę į konsorciumą. Todėl preliminariosios sutarties sudarymas su vienu ūkio subjektu yra sąmoningas pasirinkimas, pagrįstas realių veiksnių, o ne hipotezių vertinimu.

Priedas, pastaba dėl 2012 m. ir 2013 m.:

Atsižvelgiant į Audito Rūmų pastabą dėl 2012 ir 2013 finansinių metų dotacijų, atlikti penki 2013, 2014 ir 2015 finansinių metų mokėjimų Europos teminiams centrams (ETC) ex ante patikrinimai vietoje. Per šiuos patikrinimus vietoje, kurie apėmė 20 % visų naudos gavėjų deklaruotų išlaidų darbuotojams, nustatyta, kad 0,12 % patikrintų išlaidų buvo netinkamos finansuoti.

Nuo 2014 m. gegužės mėn. EAA taikoma ETC patikrinimų tvarka užtikrino, kad pagal pareikalautus patvirtinamuosius dokumentus atlikti patikrinimai įrodytų naudos gavėjų deklaruotų išlaidų tinkamumą ir tikslumą. Ši tvarka buvo pataisyta 2015 m. spalio mėn. ir nuo to laiko ex post patikrinimus vietoje atlieka tik vidaus audito skyrius. Pirmas toks patikrinimas atliktas 2016 m. pavasarį. Be to, 2015 m. atlikus išorės vertinimą, patvirtinta, kad Agentūros vidaus audito skyrius atitinka IIA standartus, kurie yra konkrečiai skirti tokio skyriaus nepriklausomumui užtikrinti.


1.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 449/93


ATASKAITA

dėl Europos žuvininkystės kontrolės agentūros 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Agentūros atsakymu

(2016/C 449/17)

ĮVADAS

1.

Europos žuvininkystės kontrolės agentūra (toliau – Agentūra, taip pat vadinama EFCA), įsikūrusi Vigo, įsteigta Tarybos reglamentu (EB) Nr. 768/2005 (1). Pagrindinė Agentūros užduotis – organizuoti valstybių narių atliekamą žuvininkystės kontrolės ir inspektavimo veiklos koordinavimą siekiant užtikrinti veiksmingą ir vienodą bendros žuvininkystės politikos taisyklių taikymą.

2.

Lentelėje pateikti pagrindiniai duomenys apie Agentūrą (2).

Lentelė

Pagrindiniai Agentūros duomenys

 

2014

2015

Biudžetas (milijonais eurų) (1)

9,2

9,2

Iš viso darbuotojų gruodžio 31 d. (2)

58

64

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

3.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir Agentūros priežiūros ir kontrolės sistemų pagrindinių kontrolės priemonių įvertinimą. Be to, naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

4.

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnį Audito Rūmai auditavo:

a)

Agentūros metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės atskaitomybės (3) ir biudžeto vykdymo (4) ataskaitos, ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

5.

Vadovybė yra atsakinga už Agentūros metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (5):

a)

Su Agentūros metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, – susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (6), pasirinkimą ir taikymą; esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Vykdomasis direktorius Agentūros metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai jos apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko, nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, jog jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Agentūros finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo bei, prireikus, teismines procedūras, susigrąžinant neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

6.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (7) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Pagal šiuos standartus reikalaujama, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Agentūros metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

7.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymus apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisinio pagrindo reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertinamas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių vertinimų pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas. Rengdami šią ataskaitą ir patikinimo pareiškimą, Audito Rūmai atsižvelgė į su Agentūros metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusį nepriklausomo išorės auditoriaus darbą pagal ES Finansinio reglamento 208 straipsnio 4 dalį (8).

8.

Audito Rūmų manymu, jų patikinimo pareiškimui pagrįsti gauta pakankamai tinkamų audito įrodymų.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

9.

Audito Rūmų nuomone, Agentūros metinėse finansinėse ataskaitose jos finansinė būklė 2015 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais pateikti teisingai, kaip to reikalauja jos finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

10.

Audito Rūmų nuomone, 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

11.

Toliau pateiktos pastabos šių Audito Rūmų nuomonių nekeičia.

PASTABOS DĖL VIDAUS KONTROLĖS PRIEMONIŲ

12.

Agentūra dar ne visiškai atitinka 10-ą vidaus kontrolės standartą (Veiklos tęstinumas), 11-ą vidaus kontrolės standartą (Dokumentų valdymas) ir 12-ą vidaus kontrolės standartą (Informavimas ir komunikacija) (9).

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Baudilio TOMÉ MUGURUZA, 2016 m. rugsėjo 13 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Pirmininkas

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  OL L 128, 2005 5 21, p. 1.

(2)  Daugiau informacijos apie Agentūros kompetenciją ir veiklą pateikta jos interneto svetainėje: www.efca.europa.eu.

(1)  Biudžeto skaičiai pagrįsti mokėjimų asignavimais.

(2)  Darbuotojai – pareigūnai, laikinieji darbuotojai, sutartininkai ir komandiruoti nacionaliniai ekspertai.

Šaltinis: Agentūros pateikti duomenys.

(3)  Jas sudaro balansas ir finansinės veiklos ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita, svarbių apskaitos metodų santrauka ir kiti aiškinamieji raštai.

(4)  Jas sudaro biudžeto rezultatų ataskaita ir biudžeto rezultatų ataskaitos priedas.

(5)  Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 39 ir 50 straipsniai (OL L 328, 2013 12 7, p. 42).

(6)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba prireikus – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(7)  Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 107 straipsnis.

(8)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 298, 2012 10 26, p. 1).

(9)  Agentūros vidaus kontrolės standartai pagrįsti Komisijos nustatytais lygiaverčiais standartais.


AGENTŪROS ATSAKYMAS

12.

EFCA kasmet vertina vidaus kontrolės standartų įgyvendinimo lygį ir šio vertinimo rezultatus pateikia savo metinėje ataskaitoje. Metinėje ataskaitoje taip pat nurodomi svarbiausi numatomi kiekvieno standarto įgyvendinimo veiksmai. EFCA žino kiekvieno standarto įgyvendinimo lygį ir susijusią riziką ir atitinkamai, atsižvelgdama į turimus išteklius, vykdo šiuos veiksmus, kad pasiektų kuo aukštesnį standartų įgyvendinimo lygį.


1.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 449/97


ATASKAITA

dėl Europos maisto saugos tarnybos 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Tarnybos atsakymu

(2016/C 449/18)

ĮVADAS

1.

Parmoje įsikūrusi Europos maisto saugos tarnyba (toliau – Tarnyba, taip pat vadinama EFSA) įsteigta Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 178/2002 (1). Tarnybos pagrindinės užduotys – teikti reikalingą mokslinę informaciją, skirtą su maistu ir maisto sauga susijusiems Sąjungos teisės aktams rengti, rinkti ir analizuoti duomenis, kurie leistų nustatyti ir stebėti riziką bei apie ją teikti nešališką informaciją.

2.

Lentelėje pateikti pagrindiniai Tarnybos duomenys (2).

1 lentelė

Pagrindiniai duomenys apie tarnybą

 

2014 m.

2015 m.

Biudžetas (milijonais eurų) (1)

79,9

78,8

Iš viso darbuotojų gruodžio 31 d. (2)

442

434

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

3.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir pagrindinių Tarnybos priežiūros ir kontrolės sistemų kontrolės priemonių įvertinimą. Be to, naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

4.

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnį Audito Rūmai auditavo:

a)

Tarnybos metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės būklės (3) ir biudžeto vykdymo ataskaitos (4), ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

5.

Vadovybė yra atsakinga už Tarnybos metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (5):

a)

Su Tarnybos metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, – susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (6), pasirinkimą ir taikymą; esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Vykdomasis direktorius Tarnybos metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai jos apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko, nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, kad jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Tarnybos finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo bei prireikus teismines procedūras, susigrąžinant neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

6.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (7) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Pagal šiuos standartus reikalaujama, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Tarnybos metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

7.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymus apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisės aktų reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertintas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių įverčių pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas. Rengdami šią ataskaitą ir patikinimo pareiškimą, Audito Rūmai atsižvelgė į su Tarnybos metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusį nepriklausomo išorės auditoriaus darbą pagal ES Finansinio reglamento 208 straipsnio 4 dalį (8).

8.

Audito Rūmų manymu, jų patikinimo pareiškimui pagrįsti yra gauta pakankamai tinkamų audito įrodymų.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

9.

Audito Rūmų nuomone, Institucijos metinėse finansinėse ataskaitose Tarnybos finansinė būklė 2015 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jos finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

10.

Audito Rūmų nuomone, 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

11.

Toliau pateiktos pastabos šios Audito Rūmų nuomonės nekeičia.

PASTABOS DĖL VIDAUS KONTROLĖS PRIEMONIŲ

12.

Tarnyba dar neparengė aiškios ir nuoseklios finansų ex post kontrolės strategijos, apimančios visas operacijų sritis ir apibrėžiančios šių patikrų dažnumą ir apimtį.

ATSIŽVELGIMAS Į ANKSTESNIŲ METŲ PASTABAS

13.

Taisomųjų veiksmų, atsižvelgiant į Audito Rūmų ankstesnių metų pastabas, apžvalga pateikta priede.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Baudilio TOMÉ MUGURUZA, 2016 m. rugsėjo 13 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Pirmininkas


(1)  OL L 31, 2002 2 1, p. 1.

(2)  Daugiau informacijos apie Tarnybos kompetenciją ir veiklą pateikiama jos interneto svetainėje: www.efsa.europa.eu

(1)  Biudžeto skaičiai pagrįsti mokėjimų asignavimais.

(2)  Darbuotojai – pareigūnai, laikinieji darbuotojai, sutartininkai ir komandiruoti nacionaliniai ekspertai.

Šaltinis: Tarnybos pateikti duomenys.

(3)  Balansas ir finansinės veiklos ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita, svarbių apskaitos metodų santrauka ir kiti aiškinamieji raštai.

(4)  Biudžeto rezultatų ataskaita ir biudžeto rezultatų ataskaitos priedas.

(5)  Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 39 ir 50 straipsniai (OL L 328, 2013 12 7, p. 42).

(6)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba prireikus – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(7)  Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 107 straipsnis.

(8)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 298, 2012 10 26, p. 1).


PRIEDAS

Atsižvelgimas į ankstesnių metų pastabas

Metai

Audito Rūmų pastaba

Taisomojo veiksmo būklė

(užbaigtas/vykdomas/neįvykdytas/n. d.)

2012

Išorės konsultantui 2012 m. ir Komisijos Vidaus audito tarnybai 2013 m. vasario mėn. atlikus aukšto lygio rizikos vertinimus, buvo nustatyta su Tarnybos vidaus kontrolės veikimu susijusių galimų kritinių rizikų, visų pirma duomenų valdymo, veiklos tęstinumo ir IT saugumo srityse. 2012 m. Tarnyba pradėjo visapusišką savo pačios vidaus kontrolės įvertinimą. Procesas yra vykdomas ir taisomuosius veiksmus yra planuojama įgyvendinti 2013 m.

Užbaigtas

(duomenų valdymas ir IT sauga)

Vykdomas

(veiklos tęstinumas)

2014

2005 m. įsigaliojo nauji ES Tarnybos nuostatai, kuriuose pateikiamos nuostatos, kad iki 2004 m. gegužės 1 d. įdarbintų pareigūnų atlyginimai ateityje turėtų būti ne mažesni nei pagal ankstesnius ES Tarnybos nuostatus. Audito metu paaiškėjo, kad šių nuostatų nebuvo laikomasi, ir 8 iš 71 tuo metu įdarbintų pareigūnų atveju 2005–2014 m. laikotarpiu iš viso nebuvo sumokėta 87 000 eurų suma. Tarnyba savo laiku atliks papildomus atlyginimų mokėjimus.

Užbaigtas


TARNYBOS ATSAKYMAS

12.

Europos maisto saugos tarnyba (EFSA) džiaugiasi Audito Rūmų pateiktomis besąlyginėmis nuomonėmis dėl finansinių ataskaitų patikimumo ir su jomis susijusių operacijų teisėtumo ir tvarkingumo. Tai rodo, kad EFSA taikoma kontrolės sistema tinkamai užtikrina visapusišką atitiktį reikalavimams. Vidaus kontrolės sistemą visada galima patobulinti, tad EFSA atsižvelgs į Audito Rūmų pastabą ir apsvarstys, ar papildomas kontrolės etapas yra būtinas rizikos vertinimu pagrįstoje aplinkoje.


1.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 449/102


ATASKAITA

dėl Europos lyčių lygybės instituto 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Instituto atsakymu

(2016/C 449/19)

ĮVADAS

1.

Europos lyčių lygybės institutas (toliau – Institutas, taip pat vadinamas EIGE), įsikūręs Vilniuje, įsteigtas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1922/2006 (1). Instituto tikslas – rinkti, analizuoti ir platinti informaciją apie lyčių lygybę, rengti, analizuoti, įvertinti ir platinti metodines priemones, siekiant paremti lyčių lygybės klausimų integravimą į visas Sąjungos politikos kryptis ir pagal ją parengtas nacionalinės politikos kryptis.

2.

Lentelėje pateikti pagrindiniai duomenys apie Institutą (2).

Lentelė

Pagrindiniai duomenys apie Institutą

 

2014

2015

Biudžetas (milijonais eurų)

7,4

7,9

Iš viso darbuotojų gruodžio 31 d. (1)

41

42

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

3.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir pagrindinių Instituto priežiūros ir kontrolės sistemų kontrolės priemonių vertinimą. Be to, naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

4.

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnį Audito Rūmai auditavo:

a)

Instituto metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės būklės (3) ir biudžeto vykdymo (4) ataskaitos, ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

5.

Vadovybė yra atsakinga už Instituto metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (5):

a)

su Instituto metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, – susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (6), pasirinkimą ir taikymą; esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Direktorius Instituto metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai jo apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, kad jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Instituto finansinę būklę;

b)

su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo, bei prireikus teismines procedūras, siekiant susigrąžinti neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

6.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (7) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Pagal šiuos standartus reikalaujama, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Instituto metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

7.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymų apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisės aktų reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertintas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių įverčių pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas. Rengdami šią ataskaitą ir patikinimo pareiškimą, Audito Rūmai atsižvelgė į su Instituto metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusį nepriklausomo išorės auditoriaus darbą pagal ES Finansinio reglamento 208 straipsnio 4 dalį (8).

8.

Audito Rūmų manymu, jų patikinimo pareiškimui pagrįsti yra gauta pakankamai tinkamų audito įrodymų.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

9.

Audito Rūmų nuomone, Instituto metinėse finansinėse ataskaitose Instituto finansinė būklė 2015 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jo finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

10.

Audito Rūmų nuomone, 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

11.

Toliau pateiktos pastabos šios Audito Rūmų nuomonės nekeičia.

PASTABOS DĖL BIUDŽETO VALDYMO

12.

Pagal III antraštinę dalį perkeltų įsipareigotų asignavimų lygis išliko aukštas ir sudarė 61 % (2014 m. – 54 %). Tai daugiausia nulėmė Instituto veiklos, kuri apima daug mėnesių besitęsiantį (dažniausiai vykdomą ir metams pasibaigus) tyrimų pirkimą, pobūdis.

ATSIŽVELGIMAS Į ANKSTESNIŲ METŲ PASTABAS

13.

Taisomųjų veiksmų, atsižvelgiant į Audito Rūmų ankstesnių metų pastabas, apžvalga pateikta priede.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Baudilio TOMÉ MUGURUZA, 2016 m. rugsėjo 13 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Pirmininkas

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  OL L 403, 2006 12 30, p. 9.

(2)  Daugiau informacijos apie Instituto kompetenciją ir veiklą pateikta jo interneto svetainėje: www.eige.europa.eu.

(1)  Darbuotojai – pareigūnai, laikinieji darbuotojai, sutartininkai ir komandiruoti nacionaliniai ekspertai.

Šaltinis: Instituto pateikti duomenys.

(3)  Balansas ir finansinės veiklos ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita, svarbių apskaitos metodų santrauka ir kiti aiškinamieji raštai.

(4)  Biudžeto rezultatų ataskaita ir biudžeto rezultatų ataskaitos priedas.

(5)  Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 39 ir 50 straipsniai (OL L 328, 2013 12 7, p. 42).

(6)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba, prireikus, – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(7)  Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 107 straipsnis.

(8)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 298, 2012 10 26, p. 1).


PRIEDAS

Atsižvelgimas į ankstesnių metų pastabas

Metai

Audito Rūmų pastaba

Taisomojo veiksmo būklė

(užbaigtas/vykdomas/neįvykdytas/n. d.)

2014

Įsipareigotų asignavimų perkėlimų lygis buvo aukštas III antraštinėje dalyje (veiklos išlaidos), jis sudarė 1,8  milijono eurų, arba 54 % (2013 m. – 2,0  milijono eurų, arba 56 %). Pagrindinės priežastys buvo apklausų ir tyrimų pirkimų vėlavimai bei vykdomi tyrimai, kuriuos tikimasi baigti, kaip planuota, 2015 m.

N. d.


INSTITUTO ATSAKYMAS

12.

Pastabai pritarta. EIGE deda visas pastangas, kad sumažintų perkėlimų kiekį veiklos biudžete, tačiau neretai vėlavimą lemia aplinkybės, kurioms EIGE neturi jokios įtakos, pavyzdžiui, kai ES Tarybai pirmininkaujanti šalis vėluoja priimti sprendimą dėl tyrimo temos.


1.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 449/107


ATASKAITA

dėl Europos draudimo ir profesinių pensijų institucijos 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Institucijos atsakymais

(2016/C 449/20)

ĮVADAS

1.

Frankfurte įsikūrusi Europos draudimo ir profesinių pensijų institucija (toliau – Institucija, taip pat vadinama EIOPA) įsteigta Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 1094/2010 (1). Institucijos užduotis – prisidėti rengiant aukštos kokybės bendrus reguliavimo ir priežiūros standartus ir praktiką, padėti nuosekliai taikyti teisiškai privalomus Sąjungos aktus, skatinti kompetentingas institucijas perduoti viena kitai užduotis ir pareigas ir padėti joms tą daryti, pagal savo kompetenciją stebėti ir vertinti rinkos pokyčius ir stiprinti apdraustųjų, pensijų sistemų narių ir naudos gavėjų apsaugą.

2.

Lentelėje pateikti pagrindiniai duomenys apie Instituciją (2).

Lentelė

Pagrindiniai duomenys apie instituciją

 

2014 m.

2015 m.

Biudžetas (milijonais eurų)

21,6

20,2

Iš viso darbuotojų gruodžio 31 d. (1)

129

133

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

3.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir pagrindinių Institucijos priežiūros ir kontrolės sistemų kontrolės priemonių įvertinimą. Be to, naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

4.

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnį Audito Rūmai auditavo:

a)

Institucijos metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės būklės (3) ir biudžeto vykdymo ataskaitos (4), ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

5.

Vadovybė yra atsakinga už Institucijos metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (5):

a)

Su Institucijos metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, – susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (6), pasirinkimą ir taikymą; esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Direktorius Institucijos metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai jos apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko, nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, kad jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Institucijos finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo bei prireikus teismines procedūras, susigrąžinant neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

6.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (7) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Pagal šiuos standartus reikalaujama, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Institucijos metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

7.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymus apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisinio pagrindo reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertinamas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių vertinimų pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas. Rengdami šią ataskaitą ir patikinimo pareiškimą, Audito Rūmai atsižvelgė į su Institucijos metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusį nepriklausomo išorės auditoriaus darbą pagal ES Finansinio reglamento 208 straipsnio 4 dalį (8).

8.

Audito Rūmų manymu, jų patikinimo pareiškimui pagrįsti yra gauta pakankamai tinkamų audito įrodymų.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

9.

Audito Rūmų nuomone, Institucijos metinėse finansinėse ataskaitose Institucijos finansinė būklė 2015 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jos finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

10.

Audito Rūmų nuomone, 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

11.

Toliau pateiktos pastabos šios Audito Rūmų nuomonės nekeičia.

PASTABOS DĖL BIUDŽETO VALDYMO

12.

Perkeltų įsipareigotų asignavimų lygis buvo aukštas III antraštinėje dalyje (veiklos išlaidos), jis sudarė 2,3 milijono eurų arba 45 % (2014 m. – 4,7 milijono eurų arba 66 %). Šie perkėlimai daugiausia yra susiję su konkrečiomis sutartimis, skirtomis veiklos informacijos ir duomenų valdymui (1,9 milijono eurų): 0,9 milijono eurų vertės sutartys buvo pasirašytos metų pabaigoje ir buvo daugiausia susijusios su paslaugomis, kurios turėjo būti teikiamos 2016 m.

ATSIŽVELGIMAS Į ANKSTESNIŲ METŲ PASTABAS

13.

Taisomųjų veiksmų, atsižvelgiant į Audito Rūmų ankstesnių metų pastabas, apžvalga pateikta priede.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Baudilio TOMÉ MUGURUZA, 2016 m. rugsėjo 13 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Pirmininkas

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  OL L 331, 2010 12 15, p. 48.

(2)  Daugiau informacijos apie Institucijos kompetenciją ir veiklą pateikiama jos interneto svetainėje: www.eiopa.europa.eu

(1)  Darbuotojai – pareigūnai, laikinieji darbuotojai, sutartininkai ir komandiruoti nacionaliniai ekspertai.

Šaltinis: Institucijos pateikti duomenys.

(3)  Jas sudaro balansas ir finansinės veiklos ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita, svarbių apskaitos metodų santrauka ir kiti aiškinamieji raštai.

(4)  Jas sudaro biudžeto rezultatų ataskaita ir biudžeto rezultatų ataskaitos priedas.

(5)  Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 39 ir 50 straipsniai (OL L 328, 2013 12 7, p. 42).

(6)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba prireikus – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(7)  Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 107 straipsnis.

(8)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 298, 2012 10 26, p. 1).


PRIEDAS

Atsižvelgimas į ankstesnių metų pastabas

Metai

Audito Rūmų pastaba

Taisomojo veiksmo būklė

(užbaigtas/vykdomas/neįvykdytas/n. d.)

2014

Bendras įsipareigotų asignavimų lygis buvo didelis ir siekė 95 %. Perkeltų įsipareigotų asignavimų lygis taip pat išliko didelis – 5,6 milijono eurų arba 26 % (2013 m. – 5,2 milijono eurų arba 28 %), daugiausia jų III antraštinėje dalyje (veiklos biudžetas) – 4,7 milijono eurų arba 66 % (2013 m. – 3,7 milijono eurų arba 85 %). Perkėlimai iš esmės yra susiję su metų pabaigoje pasirašytomis konkrečiomis sutartimis, kurių bendra suma sudaro 2,4  milijono eurų ir kurios visų pirma yra skirtos šiuo metu tobulinamai ir tvarkomai duomenų bazei (1,8  milijono eurų) ir kitoms IT paslaugoms 2015 metais. Dalis perkeltų įsipareigotų asignavimų yra susiję su 2014 m. lapkričio ir gruodžio mėn. atliktais biudžeto perskirstymais, kai Institucija 1,1 milijono eurų (19 %) (1) padidino veiklos biudžetą (III antraštinė dalis), perkėlusi 858 828 eurus (2) iš darbuotojų biudžeto (I antraštinė dalis) ir 266 360 eurų (3) iš administracinių išlaidų (II antraštinė dalis). Šiais perkėlimais norėta kompensuoti trūkumą Institucijos 2015 metų biudžete, susidariusį dėl didelio biudžeto sumažinimo biudžeto įvykdymą tvirtinančių institucijų sprendimu. Dėl šio trūkumo Institucija nebūtų galėjusi toliau įgyvendinti savo daugiametės IT strategijos, kuri yra viena svarbiausių jos pagrindinių veiklų.

Vykdomas

2014

Nors biudžeto perskirstymai, perkėlimai ir susiję įsipareigojimai atitinka konkrečias ES finansinio reglamento nuostatas ir buvo atlikti vykdant Administracinės valdybos sprendimus, tai, kokiu mastu 2015 m. asignavimai buvo naudojami 2014 m. veiklos išlaidoms finansuoti, prieštarauja biudžeto metinio periodiškumo principui. Būtina geriau derinti Institucijos metiniuose biudžetuose skirtas lėšas su jos daugiametės IT strategijos įgyvendinimo finansiniais poreikiais.

Vykdomas


(1)  2015 m.: 0,6 milijono eurų (16 %)

(2)  2015 m.: 317 737 eurai

(3)  2015 m.: 322 737 eurai


INSTITUCIJOS ATSAKYMAS

12.

Gana aukštą perkėlimų procentinę dalį iš esmės lėmė vykdoma EIOPA daugiametė IT programa, padedanti įgyvendinti „Mokumas II“. Kadangi programa per pastaruosius metus buvo tobulinama, perkėlimų lygis 2013–2016 m. gerokai sumažėjo. Pažengus EIOPA IT programos įgyvendinimui, perkeliamų asignavimų lygis nuo 2016 m. sumažės iki priimtino.


1.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 449/112


ATASKAITA

dėl Europos inovacijos ir technologijos instituto 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Instituto atsakymu

(2016/C 449/21)

ĮVADAS

1.

Budapešte įsikūręs Europos inovacijos ir technologijos institutas (toliau – Institutas, taip pat vadinamas EIT) įsteigtas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 294/2008 (1). Instituto tikslas – prisidėti prie tvaraus Europos ekonominio augimo ir konkurencingumo stiprinant valstybių narių ir Europos Sąjungos inovacinius gebėjimus. Institutas teikia dotacijas vis didėjančiam „žinių ir inovacijos bendruomenių“ (ŽIB), susiejančių aukštojo mokslo, mokslinių tyrimų ir verslo sritis, skaičiui ir per tai siekiančioms skatinti inovaciją ir verslumą. ŽIB koordinuoja šimtų partnerių veiklą. Iš EIT skiriamų dotacijų kompensuojamos partnerių išlaidos ir išlaidos ŽIB koordinacijos veiklai.

2.

Lentelėje pateikti pagrindiniai duomenys apie Institutą (2).

Lentelė

Pagrindiniai duomenys apie Institutą

 

2014

2015

Biudžetas (milijonais eurų) (1)

174,9

231,7

Iš viso darbuotojų gruodžio 31 d. (2)

48

50

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

3.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir pagrindinių Instituto priežiūros ir kontrolės sistemų kontrolės priemonių vertinimą. Be to, naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

4.

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnį Audito Rūmai auditavo:

a)

Instituto metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės būklės (3) ir biudžeto vykdymo (4) ataskaitos, ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

5.

Vadovybė yra atsakinga už Instituto metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (5):

a)

Su Instituto metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, – susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (6), pasirinkimą ir taikymą; esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Direktorius Instituto metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai jo apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, kad jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Instituto finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo bei, prireikus, teismines procedūras, susigrąžinant neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

6.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (7) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Pagal šiuos standartus reikalaujama, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Instituto metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

7.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymus apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisinio pagrindo reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertinamas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių vertinimų pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas. Rengdami šią ataskaitą ir patikinimo pareiškimą, Audito Rūmai atsižvelgė į su Instituto metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusį nepriklausomo išorės auditoriaus darbą pagal ES Finansinio reglamento 208 straipsnio 4 dalį (8).

8.

Audito Rūmų manymu, jų patikinimo pareiškimui pagrįsti yra gauta pakankamai tinkamų audito įrodymų.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

9.

Audito Rūmų nuomone, Instituto metinėse finansinėse ataskaitose jo finansinė būklė 2015 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jo finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Sąlyginės nuomonės dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo pagrindas

Apskaičiuojant netiesiogines su dotacijomis susijusias tinkamas finansuoti išlaidas naudota netvarkinga fiksuotoji norma

10.

2014 m. sausio 1 d.–2020 m. gruodžio 31 d. laikotarpio ES įnašas į Instituto biudžetą pateiktas programos „Horizontas 2020“ finansiniame pakete, o tai reiškia, kad Institutas turi taikyti programos „Horizontas 2020“ (H2020) taisykles. Programa „Horizontas 2020“ pakeičia ir tęsia Mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintąją bendrąją programą (7BP), kuri buvo priimta Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 1982/2006/EB (9), galiojusiu 2007–2013 metais. EIT šioje programoje nedalyvavo.

11.

2014 m. sausio 1 d. Institutas su šiomis taisyklėmis suderino savo finansinį reglamentą ir nuo tos dienos, apskaičiuojant netiesiogines su dotacijomis susijusias tinkamas finansuoti išlaidas, taikoma tik vienoda fiksuotoji 25 % norma (10). Įvertinęs 2014 m. verslo planus, EIT 2013 m. spalio mėn. oficialiu raštu informavo ŽIB, kad taip gali atsitikti. Prieštaraujant šiai nuostatai, 2014 m. vasario mėn. su ŽIB pasirašytuose 2014 m. susitarimuose dėl dotacijų ir toliau taikoma 40 % fiksuotoji norma ne pelno viešųjų įstaigų, aukštojo mokslo įstaigų mokslinių tyrimų organizacijų ir MVĮ atžvilgiu.

12.

40 % fiksuotoji norma, buvo nustatyta EIT finansinių taisyklių (galiojusių iki jo finansinio reglamento) 75 straipsnio 8 dalyje ir nuo 2014 m. sausio 1 d. buvo atšaukta. Nors EIT finansinis reglamentas abiem vadinamų finansinių taisyklių straipsniams numato pereinamąjį laikotarpį, jis nenumato tokio laikotarpio 75 straipsnio 8 daliai, leidžiančiai taikyti 40 % fiksuotąją normą. Toks pereinamasis laikotarpis nėra numatytas ir programos „Horizontas 2020“ taisyklėse. Programos „Horizontas 2020“ taisyklių 57 straipsnio, reglamentuojančio perėjimą nuo 7BP prie programos „Horizontas 2020“, 2 dalyje sakoma, kad „šis Reglamentas (programos „Horizontas 2020“ taisyklės) neturi poveikio… susijusių veiksmų… tęsimui ar keitimui… iki finansinės paramos, kurią Komisija ar finansavimo įstaigos skiria pagal Sprendimą Nr. 1982/2006/EB ar bet kuriuos kitus tai paramai 2013 m. gruodžio 31 d. taikomus teisės aktus, skyrimo – tie teisės aktai toliau taikomi atitinkamiems veiksmams iki jų užbaigimo“. Tačiau EIT nepriklausė 7BP ir todėl neteikė paramos pagal ją. Todėl EIT finansinėms taisyklėms netaikomos teisinės nuostatos, kurios taikomos šiai paramai [7BP]. Dėl to programos „Horizontas 2020“ taisyklių 57 straipsnio 2 dalies pereinamojo laikotarpio nuostatos nėra taikomos 2014 m. susitarimams dėl dotacijų ir atitinkamoms išmokoms.

13.

Nesant galiojančio teisinio pagrindo, 40 % fiksuotosios normos taikymas netiesioginių tinkamų finansuoti išlaidų kompensavimui yra netvarkingas. Bendra permokėta suma, kuri susidarė taikant šią fiksuotąją normą, yra 5,5 milijono eurų – ji atitinka 3 % 2015 m. dotacijų operacijų (11).

2014 m. dotacijų operacijų ex post patikrinimo rezultatai

14.

Dėl klaidų, kurios buvo nustatytos atlikus 2015 m. dotacijų operacijų imties ex post patikrinimą, ištaisius 13 dalyje aprašytą permoką, susidarė 2 % likutinis su 2014 m. dotacijų operacijomis susijęs klaidų lygis (1,46 % neatlikus tokio pataisymo).

Bendras klaidų lygis

15.

Bendras 10–14 dalyse paaiškintų dalykų klaidų lygis sudaro 5 % 2014 m. dotacijų operacijų arba 4,9 % visų 2015 m. išlaidų.

Sąlyginė nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

16.

Audito Rūmų nuomone, išskyrus pagrindo sąlyginei nuomonei 10–15 dalyse aprašytų dalykų poveikį, 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių metų finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

17.

Toliau pateiktos pastabos šių Audito Rūmų nuomonių nekeičia.

PASTABOS DĖL OPERACIJŲ TEISĖTUMO IR TVARKINGUMO

18.

2015 m. Institutas informavo ŽIB, kad jo finansinis įnašas per pirmuosius penkerius metus (2010–2014 m.) neviršijo 25 % jų bendrų atitinkamų išlaidų viršutinės ribos. Tačiau dėl prastos ŽIB papildomos veiklos apibrėžties sumažėjo galimybė atlikti bet kokį aiškų įvertinimą, kuriame būtų nustatyta, ar skaičiuojant didžiausią galimą EIT įnašą turėtų būti pripažįstamos su ŽIB susijusios sąnaudos. Audito Rūmai savo specialiojoje ataskaitoje Nr. 4/2016 padarė išvadą, kad ši finansavimo sąlyga (kuri ir toliau taikoma naujuoju 2014–2020 m. laikotarpiu) sukuria labai nedaug pridėtinės vertės ar visai jos nesukuria, o ją panaikinus, būtų gerokai palengvinta ŽIB partneriams tenkanti veiklos ir finansinių ataskaitų teikimo našta (12).

PASTABOS DĖL VIDAUS KONTROLĖS PRIEMONIŲ

19.

Pažyma dėl finansinių ataskaitų, kurios yra reikalaujama iš ŽIB partnerių, prašančių kompensuoti daugiau kaip 325 000 eurų, prisidedama prie Instituto ex ante išlaidų deklaracijų patikrinimo (13). Tačiau šių pažymų kokybė labai skiriasi, tokiu būdu apribojamas iš jų gaunamas patikinimas ir reikalaujama, kad Institutas atliktų papildomas patikras.

PASTABOS DĖL BIUDŽETO VALDYMO

20.

EIT reglamente nustatyta, kad „EIT kaupia finansavimą iš viešųjų ir privačių šaltinių bei naudoja savo išteklius pagal šį reglamentą. Jis ypač siekia sukaupti didelę ir vis didėjančią savo biudžeto dalį iš privačių šaltinių ir pajamų iš savo veiklos“ (14). Nepaisant minėtos nuostatos, kuri aiškiai susijusi su EIT biudžetu, įnašas iš programos „Horizontas 2020“ finansinio paketo sudarė 99 % jo 2015 m. biudžeto.

21.

Nors Institutui leidžiama dar kartą įvesti nepanaudotus asignavimus (per metus neįsipareigotus asignavimus arba metų pabaigoje panaikintus asignavimus) į sekančių trejų metų biudžetus (15), jis laiku nepatvirtino savo procedūros, skirtos dar kartą įvesti su 2014 m. susitarimais dėl dotacijų susijusius 26,6 milijono eurų į 2015–2017 m. biudžetus. Šie asignavimai susidaro dėl to, kad ŽIB panaudojo mažiau lėšų, nei buvo tikėtasi.

22.

Įsipareigotų asignavimų perkėlimų lygis buvo aukštas III antraštinėje dalyje, jis sudarė 0,4 milijono eurų arba 44 % (2014 m. – 0,5 milijono eurų arba 36 %). Šie perkėlimai daugiausia susiję su sutartimis dėl IT paslaugų, kurios buvo teikiamos ir metams pasibaigus, ir su posėdžiais, dėl kurių dar negautos sąskaitos faktūros.

KITOS PASTABOS

23.

Pirminis Komisijos Institutui nustatytas tikslas tapti finansiškai savarankišku buvo 2010 m. Tačiau 2011 m. birželio mėn. jis tapo tik iš dalies finansiškai savarankiškas su sąlyga, kad (Institutą kuruojantis) Švietimo ir kultūros generalinis direktoratas ir toliau vykdys ex ante su dotacijomis susijusių operacijų ir 60 000 eurų viršijančių viešųjų pirkimų tvirtinimą.

24.

2014 m. susitarimai dėl dotacijų su trimis ŽIB buvo pasirašyti 2014 m. sausio 1 d. pradėjus vykdyti dotacijomis finansuojamus veiksmus. Iš pat pradžių pasirašyti 2014 m. vasario mėn., pakeitimai, susiję su 38 milijonais eurų papildomų lėšų, buvo pasirašyti tik 2014 m. kovo mėn.

25.

Institutas finansuoja „EIT Digital“ magistro studijų programą, kurioje dalyvauja 16 Europos universitetų. Universitetų išlaidų kompensavimo modelis apima maksimalią 8 000 eurų vienkartinę išmoką vienam studentui (pagal programos „Erasmus Mundus“ nuostatas) ir faktines išlaidas, įskaitant vienodo dydžio netiesiogines išlaidas. Šiuo pagrindu, 2015 m. universitetams buvo išmokėta suma, atitinkanti vidutiniškai vienam studentui tenkančią 15 000 eurų dotaciją. Tačiau šis modelis niekada nebuvo formaliai apibrėžtas ir jis neleidžia atskirti veiklos, susijusios su vienkartinėmis išmokomis, nuo veiklos, susijusios su faktinėmis išlaidomis. Institutas turėtų pereiti prie aiškiai ir oficialiai nustatyto modelio, pagrįsto vienu bendru išlaidų deklaravimo metodu, kaip antai pagrįsta vienkartine išmoka.

26.

Remiantis ŽIB stebėtojų tarybos spendimu vienas ŽIB juridinis asmuo savo 55 darbuotojams išmokėjo 646 000 eurų priemokų (kai kurios jų siekė 100 000 eurų), kurias Institutas kompensavo 100 %. Viešųjų lėšų naudojimas išmokant tokias priemokas yra neįprasta praktika ir į tai turėtų būti atsižvelgta, nustatant EIT finansuojamų individualių užmokesčių viršutinę ribą, kuri bus taikoma susitarimams dėl dotacijų, sudarytų nuo 2016 m. Patikimo finansų valdymo principo taip pat nebuvo laikomasi, kuomet kitas ŽIB partneris, taikydamas nuo 800 eurų iki 3 250 eurų dienos tarifą vienam asmeniui, nusipirko ryšių su visuomene paslaugų už sumą, kurią Institutas taip pat visiškai kompensavo.

27.

Institutas pasinaudojo Komisijos preliminariąja sutartimi dėl inovacijų konferencijų, kurios įvyko 2015 ir 2016 m., rengimo. Pagal šią preliminarią sutartį užsakyta paslaugų kurių kainos nebuvo nustatytos preliminarioje sutartyje. Už šias paslaugas sutartos kainos siekia nuo 800 eurų per dieną jaunesnio konsultanto atveju iki 2 250 eurų vyresnio konsultanto atveju (jos yra beveik keturiskart didesnės už kainą, dėl kurios yra susitarta preliminarioje sutartyje vyresniojo vadovo atveju). Tokiomis kainomis nupirktų paslaugų išlaidos siekia daugiau nei 100 000 eurų už konferenciją.

ATSIŽVELGIMAS Į ANKSTESNIŲ METŲ PASTABAS

28.

Taisomųjų veiksmų, atsižvelgiant į Audito Rūmų ankstesnių metų pastabas, apžvalga pateikta priede.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Baudilio TOMÉ MUGURUZA, 2016 m. rugsėjo 13 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Pirmininkas

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  OL L 97, 2008 4 9, p. 1.

(2)  Daugiau informacijos apie Instituto kompetenciją ir veiklą pateikta jo interneto svetainėje: www.eit.europa.eu.

(1)  Biudžeto skaičiai pagrįsti mokėjimų asignavimais.

(2)  Darbuotojai – pareigūnai, laikinieji darbuotojai, sutartininkai ir komandiruoti nacionaliniai ekspertai.

Šaltinis: Instituto pateikti duomenys

(3)  Jas sudaro balansas ir finansinės veiklos ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita, svarbių apskaitos metodų santrauka ir kiti aiškinamieji raštai.

(4)  Jas sudaro biudžeto rezultatų ataskaita ir biudžeto rezultatų ataskaitos priedas.

(5)  Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 39 ir 50 straipsniai (OL L 328, 2013 12 7, p. 42).

(6)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba, prireikus, – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(7)  Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 107 straipsnis.

(8)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 298, 2012 10 26, p. 1).

(9)  OL L 412, 2006 12 30, p. 1.

(10)  EIT Finansinio reglamento 90 straipsnio 1 dalis.

(11)  2015 m. dotacijų operacijos apima 2015 m. atliktus galutinius dotacijų mokėjimus ir išankstinių mokėjimų patvirtinimus, kurie sudarė 183,3 milijono eurų.

(12)  Specialioji ataskaita Nr. 4/2016: Europos inovacijos ir technologijos institutas turi keisti savo veiklos būdus ir struktūros elementus, kad pasiektų numatytą poveikį.

(13)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1290/2013 34 straipsnis (OL L 347, 2013 12 20, p. 81).

(14)  Reglamento (EB) Nr. 294/2008 5 straipsnio 1 dalies d punktas.

(15)  EIT Finansinio reglamento 14 straipsnio 1 dalis.


PRIEDAS

Atsižvelgimas į ankstesnių metų pastabas

Metai

Audito Rūmų pastaba

Taisomojo veiksmo būklė

(užbaigtas/vykdomas/neįvykdytas/n. d.)

2012

Be 9–13 dalyse aprašytų dalykų, 2010 ir 2011 m. pasirašytų susitarimų dėl dotacijų biudžetai, pagal kuriuos buvo atliekami 2012 m. mokėjimai nebuvo pakankamai konkretūs. Nebuvo ryšio tarp patvirtintų lėšų ir įgyvendinamos veiklos. [Susitarimuose dėl dotacijų …] nebuvo ŽIB ir jų partneriams skirtų prekių ir paslaugų pirkimo taisyklių.

Užbaigtas

Susitarimuose dėl dotacijų nebuvo nustatytos individualios ribos konkrečioms išlaidų kategorijoms (kaip antai personalo išlaidoms, subrangai, teisinėms paslaugoms ir pan.)

Neįvykdytas (1)

2012

EIT taip pat atliko ex ante patikroms priklausančius visų finansuojamų projektų techninius vertinimus. Tačiau kadangi trūko kiekybiškai vertinamų tikslų, nebuvo galima veiksmingai įvertinti projekto veiklos ir rezultatų. Verslo planuose nebuvo pakankamai tiksliai apibrėžtos vykdytinos veiklos, taip pat juose nebuvo nustatytos aiškios gairės, kiekvienos veiklos laukiami rezultatai ir kokybės kriterijai.

Užbaigtas

2012

Iš 2011 m. perkeltų 22 milijonų eurų įsipareigotų asignavimų apie 10 milijonų eurų (45 %) 2012 m. buvo panaikinti. Aukštą panaikinimų lygį visų pirma lėmė tai, kad pagal 2011 m. susitarimus dėl dotacijų naudos gavėjai deklaravo mažesnes, nei buvo įvertinta, išlaidas (9,2  milijono eurų, arba 92 % panaikintų perkėlimų).

N. d.

2013

Bendruosiuose susitarimuose dėl partnerystės (BSP) su trimis ŽIB nustatyta, kad EIT finansinis įnašas gali sudaryti iki 25 % visų ŽIB išlaidų per pirmuosius ketverius metus – nuo 2010 m. sausio 1 d. iki 2013 m. gruodžio mėn. Pagal ŽIB pateiktus skaičius visos trys ŽIB šios viršutinės ribos laikėsi. Tačiau kadangi šie skaičiai iki 2015 m. nebus audituojami, nėra tinkamų audito įrodymų, kad EIT finansavimas neviršijo šios 25 % viršutinės ribos.

Užbaigtas

2014

EIT palaipsniui gerino atliekamą ŽIB išlaidų deklaracijų finansinį patikrinimą. Tačiau vis dar vėluojama atlikti veiklos rezultatų patikrinimą. ŽIB metiniuose veiklos planuose vis dar pateikiama netinkama rezultatų apibrėžtis ir nėra aiškios sąsajos tarp planuojamų rezultatų ir tinkamų išlaidų pagal partnerius ir išlaidų kategoriją. Audito Rūmai taip pat nustatė atvejų, kai buvo išmokėta visa EIT dotacijos suma, nors nebuvo pasiekti kai kurie veiklos plane nustatyti tikslai.

Užbaigtas

2014

Institutas pervertino savo biudžeto 2014 m. poreikius 13,1 milijono eurų suma arba 5,6  % (2013 m.: 3,4 milijono eurų arba 2,5  %) ir buvo įsipareigota tik dėl 220 milijonų eurų iš 233,1 milijono eurų biudžeto. Žemas įvykdymo lygis iš esmės yra susijęs su nepanaudotais asignavimais dotacijoms (11,4 milijono eurų), skirtoms finansuoti ŽIB veiklą. ŽIB veiklos planuose, pagal kuriuos buvo pasirašyti dotacijų susitarimai, nebuvo reikalaujama panaudoti visus Instituto turimus 2014 m. asignavimus. Kaip nurodyta Instituto finansiniame reglamente, nepanaudoti asignavimai vėl bus įtraukti į Instituto 2015–2017 m. biudžetą.

Vykdomas (2)

2014

ŽIB vis dar turi parengti finansinio tvarumo strategijas. Praėjus penkeriems jų gyvavimo metams, jos vis dar visiškai priklauso nuo Instituto ir ŽIB partnerių finansavimo.

Vykdomas (3)

2014

Nuo įsteigimo 2009 m. Institutas kentėjo dėl didelės darbuotojų kaitos ir nestabilumo vadovybės lygmeniu. 2014 m. birželio mėn. valdyba nusprendė išsiųsti Instituto direktorių į ilgalaikę mokslinių tyrimų komandiruotę Europos universitetiniame institute Florencijoje likusiems vienuolikai jo vadovavimo mėnesių. Pavaduojantis direktorius pareigas eiti pradėjo 2014 m. rugpjūčio mėn. (tuoj po jo įdarbinimo ir paskyrimo generaliniu administracijos direktoriumi), taigi per šešerius metus direktoriaus pareigas eina jau ketvirtas asmuo. Skelbimas apie laisvą naujo direktoriaus darbo vietą buvo paskelbtas 2015 m. liepos mėn.

Vykdomas (4)

2014

Nuo 2013 m. yra laisvos dvi iš trijų skyrių vadovų darbo vietų. Nuo 2013 m. viena darbo vieta užimta laikinai, o tai prieštarauja Tarnybos nuostatams, kuriose nustatytas maksimalus vienerių metų laikotarpis. Antrąją šiuo metu yra užėmęs generalinis administracijos direktorius, kuris taip pat laikinai eina direktoriaus pareigas ir tokiu būdu vienu metu turi tris funkcijas.

Vykdomas (5)

2014

Nors, palyginti su 2013 m., situacija pagerėjo, 20 % darbo vietų EIT personalo plane 2014 m. pabaigoje vis dar buvo laisvos (palyginti su vienu trečdaliu 2013 m. pabaigoje).

Vykdomas (6)

2014

Dalyko pabrėžimas

Neprieštaraudami 9 dalyje išreikštai besąlyginei nuomonei, Audito Rūmai nori atkreipti dėmesį į tai, kad EIT finansinis įnašas negali viršyti 25 % visų ŽIB išlaidų per pirmuosius penkerius metus – nuo 2010 m. sausio 1 d. iki 2014 m. gruodžio 31 d. Pagal ŽIB pateiktus skaičius, buvo laikomasi šios viršutinės ribos. Iki 2015 m. kovo 31 d. EIT gavo audito sertifikatus apie ŽIB papildomos veiklos (ŽIBPV) išlaidas 2010–2014 m. Be šių audito sertifikatų 2015 m. EIT atliko ŽIB papildomos veiklos portfelio peržiūrą, siekiant užtikrinti, kad būtų patvirtinta tik ta veikla, kuri atitinka ŽIBPV nustatytus visus teisinius ir funkcinius reikalavimus, įskaitant reikalavimą turėti sąsają su ŽIB pridėtinės vertės veikla, finansuojama EIT.

Užbaigtas


(1)  EIT nustatė naujas, nuo 2016 m. taikytinas viršutines maksimalaus EIT prisidėjimo prie bendrų ŽIB valdymo ir pridėtinių išlaidų, taip pat prie ŽIB individualių išlaidų vadovaujantiems darbuotojams. Tačiau Institutas neplanuoja jokių tolesnių specialių taisomųjų veiksmų šio klausimo atžvilgiu, kaip tai yra nurodyta jo atsakyme į 2012 finansinių metų Audito Rūmų metinę ataskaitą.

(2)  2015 m. biudžeto poreikiai buvo pervertinti 25 milijonais eurų t. y. 9,4 %; tik 241,6 milijono eurų turimų asignavimų buvo įsipareigota. Žemo įgyvendinimo lygio priežastis išliko ta pati. Nepanaudoti asignavimai gali būti vėl įrašomi į 2016–2018 m. biudžetus.

(3)  ŽIB partnerių deklaruotos, su 2014m. susitarimais dėl dotacijų susijusios pajamos siekė 0,3 milijono eurų.

(4)  2015 m. darbuotojų kaita siekė 17 % (užpildyti etatai 2015 m. pradžioje). Naujo direktoriaus paskyrimo procedūra vis dar vykdoma.

(5)  Vienas neužimtas etatas buvo užpildytas, kitas skyriaus vadovo etatas vis dar neužimtas ir nuo 2013 m. užpildomas ad interim pagrindu.

(6)  2015 m. pabaigoje 16 % Instituto etatų plano etatų buvo neužimta.


INSTITUTO ATSAKYMAS

10–13.

EIT nesutinka su Audito Rūmų išvada, kadangi pagal 2014 m. susitarimus dėl dotacijų nebuvo jokios „permokos“ ar netvarkingo mokėjimo Žinių ir inovacijų bendrijų (ŽIB) netiesioginėms išlaidoms atlyginti.

EIT yra bendrosios programos „Horizontas 2020“ dalis ir nuo 2014 m. sausio 1 d. turi taikyti programos „Horizontas 2020“ dalyvavimo ir sklaidos taisykles. Programos „Horizontas 2020“ dalyvavimo ir sklaidos taisyklių 57 straipsnio 2 dalyje aiškiai išdėstyta tokia pereinamojo laikotarpio nuostata: „šis reglamentas neturi įtakos atitinkamų veiksmų tęsimui ar pakeitimui, įskaitant visišką arba dalinį nutraukimą, kol jie bus užbaigti, arba iki finansinės paramos, kurią Komisija ar finansavimo įstaigos skiria pagal Sprendimą Nr. 1982/2006/EB ar bet kuriuos kitus tai paramai 2013 m. gruodžio 31 d. taikomus teisės aktus, skyrimo – tie teisės aktai toliau taikomi atitinkamiems veiksmams iki jų užbaigimo“. Pagal šią konkrečią nuostatą EIT galima laikyti „finansavimo įstaiga“, o EIT reglamentą – „kitu teisės aktu“. Pagal teisės aktus, kurie buvo taikytini EIT finansinei pagalbai 2013 m. gruodžio 31 d., EIT finansines taisykles, aukštojo mokslo įstaigoms, mokslinių tyrimų organizacijoms, ne pelno viešosioms įstaigoms ir MVĮ buvo aiškiai leidžiama atsiskaitant už netiesiogines išlaidas taikyti 40 % fiksuotąją normą. Todėl šios institucijos taikė 40 % fiksuotąją normą pagal 2014 m. susitarimus dėl dotacijų teisėtai ir tvarkingai. Taigi, EIT nesutinka su Audito Rūmų išvada, nes jokių permokų nebuvo. Nors EIT iš tiesų 2013 m. spalio mėn. pranešė ŽIB, kad gali keistis atsiskaitymo už netiesiogines išlaidas pagal programą „Horizontas 2020“ taisyklės, šis pranešimas pateiktas prieš Europos Parlamentui ir Tarybai 2013 m. gruodžio 11 d. priimant programos „Horizontas 2020“ dalyvavimo ir sklaidos taisykles, įskaitant pirmiau paminėtas 57 straipsnyje išdėstytas pereinamojo laikotarpio nuostatas. Pagal priimtas pereinamojo laikotarpio nuostatas EIT nereikėjo panaikinti leidimo aukštojo mokslo įstaigoms, mokslinių tyrimų organizacijoms, ne pelno viešosioms įstaigoms ir MVĮ atsiskaitant už netiesiogines išlaidas taikyti 40 % fiksuotąją normą.

Kad atitinkamos aplinkybės būtų aiškesnės, svarbu priminti 2014 m. susitarimų dėl dotacijų sudarymo eigą. 2014 m. EIT ir ŽIB susitarimai dėl dotacijų sudaryti remiantis 2014 m. ŽIB verslo planais, kuriuos Žinių ir inovacijų bendrijos rengė 2013 m. Metinį kvietimą teikti 2014 m. verslo planus EIT paskelbė 2013 m. balandžio mėn. Žinių ir inovacijų bendrijoms išsiųsdamas Verslo planų gaires. Remdamosi EIT pateiktomis gairėmis ir konsultuodamosi su savo partneriais ŽIB 2014 m. verslo planus parengė ir pateikė EIT iki 2013 m. rugsėjo 30 d. Kai EIT, padedamas išorės ekspertų, įvertino 2014 m. verslo planus, EIT valdyba 2013 m. gruodžio 5 d. priėmė sprendimą dėl 2014 m. finansavimo paskirstymo Žinių ir inovacijų bendrijoms. Remdamosi šiuo Valdybos sprendimu, ŽIB 2014 m. sausio mėn. iš dalies pakeitė savo verslo planus, kad šie atitiktų skirtas lėšas. Dotacijas skyrė EIT direktorius, susitarimai dėl dotacijų pasirašyti 2014 m. vasario mėn. Laikantis teisinio tikrumo principo, po kvietimo teikti pasiūlymus paskelbimo finansavimo taisyklių keisti nebegalima.

Atsižvelgiant į tai ir į programos „Horizontas 2020“ dalyvavimo ir sklaidos taisyklių pereinamojo laikotarpio nuostatas, naujojo reglamento dėl programos „Horizontas 2020“ dalyvavimo ir sklaidos taisyklių įsigaliojimas neturėtų paveikti atitinkamų veiksmų (t. y. ŽIB 2014 m. verslo planų, kurie buvo parengti ir EIT įvertinti 2013 m.) tąsos iki EIT finansinės paramos skyrimo. Šią paramą reikėjo skirti pagal 2013 m. gruodžio 31 d. taikytinus teisės aktus.

EIT iš tikrųjų nebuvo Septintosios mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos (7BP) programos dalis. Tačiau EIT yra programos „Horizontas 2020“ dalis, dauguma ŽIB partnerių taip pat yra naudos gavėjai ir pagal 7BP, ir pagal kitas programos „Horizontas 2020“ programas. Todėl pereinant nuo finansinės paramos pagal programas, galiojusias iki programos „Horizontas 2020“, prie finansinės paramos pagal programą „Horizontas 2020“, tai yra, nuo 7BP prie programos „Horizontas 2020“, būtų nuoseklu taikyti tą pačią 40 % fiksuotąją normą.

Be to, svarbu priminti, kad kvietimus teikti pasiūlymus pagal 7BP Mokslinių tyrimų ir inovacijų generalinis direktoratas skelbė iki pat 2013 m. gruodžio mėn., o susitarimai dėl dotacijų pagal šiuos kvietimus buvo pasirašomi iki pat 2014 m. spalio mėn. Daugelis šių susitarimų dėl dotacijų 2016 m. vis dar vykdomi ir, remiantis tomis pačiomis programos „Horizontas 2020“ dalyvavimo ir sklaidos taisyklių pereinamojo laikotarpio nuostatomis, juos vykdant laikomasi 7BP teisės aktų nuostatų. EIT naudos gavėjams (ŽIB partneriams), kuriems pagal 2014 m. susitarimus dėl dotacijų taikyta 40 % fiksuotoji norma, nesuteikė palankesnių sąlygų.

14.

Kaip nurodyta EIT 2015 m. konsoliduotoje metinėje veiklos ataskaitoje, 2015 m. dotacijų operacijų, vykdytų pagal 2014 m. susitarimus dėl dotacijų, likutinis klaidų lygis, pritaikius ex ante ir ex post kontrolės priemonės, yra 1,46 %.

15.

Dėl atsakymuose į 10–14 punktus nurodytų priežasčių EIT apskaičiuotas 2015 m. dotacijų operacijų klaidų lygis yra 1,46 %.

18.

EIT gavo nepriklausomų auditorių audito sertifikatus dėl ŽIB papildomos veiklos išlaidų iki 2015 m. kovo 31 d., siekdamas užtikrinti, kad EIT 2010–2014 m. finansinis įnašas neviršytų 25 % viršutinės ribos. Pagal audituotus duomenis 2010–2014 m. laikotarpiu procentinės finansavimo dalys buvo tokios: ŽIB „Climate KIC“ – 16 %, ŽIB „KIC InnoEnergy“ – 19 %, ŽIB „EIT Digital“ – 21 %.

Kadangi šios procentinės dalys mažesnės už EIT ir ŽIB partnerystės pagrindų susitarimuose nustatytą 25 % viršutinę ribą, EIT gavo atitikties taikytinai teisinei bazei patikinimą.

Vis dėlto, Komisija ir EIT priėmė Audito Rūmų Specialiojoje ataskaitoje Nr. 4/2016 pateiktą rekomendaciją siūlyti iš dalies keisti EIT teisinę bazę ir panaikinti 25 % finansavimo sąlygą, kad būtų palengvinta ŽIB partneriams tenkanti veiklos ir finansinių ataskaitų teikimo našta. Iki to laiko, kol tokia pataisa bus priimta, EIT įgyvendins šiuo metu taikytinus teisės aktus.

19.

EIT taiko Mokslinių tyrimų ir inovacijų generalinio direktorato bendrajai programai „Horizontas 2020“ sukurtą audito sertifikatų metodiką nuo 2014 m. susitarimų dėl dotacijų. Į pataisytą metodiką įtraukti išsamesni nurodymai, suderintos procedūros, taip pat 63 standartinės visas išlaidų kategorijas apimančios faktinės aplinkybės.

Be to, EIT sukūrė visapusišką su dotacijomis susijusių patikinimų strategiją, kuri grindžiama ir ex ante, ir ex post tikrinimu, įskaitant BSP, siekdamas užtikrinti operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

20.

EIT kitaip aiškina taikytiną teisinę bazę. EIT steigimo reglamento 16 konstatuojamojoje dalyje pateikiamas toks paaiškinimas dėl minėto reglamento 5 straipsnio d dalies: „Todėl tikimasi, kad pramonės, finansų ir paslaugų sektoriai ženkliai prisidės finansuojant EIT biudžetą, ypač – ŽIB biudžetą. ŽIB turėtų siekti, kad kuo didesnę įnašų dalį sudarytų privačiojo sektoriaus įnašai“.

Atsižvelgdamas į tai, EIT laikosi nuomonės, kad EIT lėšas turi telkti pirmiausia iš viešųjų ir privačiųjų šaltinių, per savo Žinių ir inovacijų bendrijas. Todėl EIT cituotą straipsnį aiškina taip, kad EIT biudžetas, kai apie jį kalbama, apima ir ŽIB biudžetą. Taigi, EIT sėkmingai telkė lėšas iš kitų viešųjų ir privačiųjų šaltinių per savo Žinių ir inovacijų bendrijas. Finansavimo iš kitų šaltinių, ne iš EIT, dalis, skirta į trijų pirmųjų etapų ŽIB biudžetą, daugiausia skirta ŽIB deklaruotai papildomai veiklai ir 2010–2014 m. atitinkamai sudarė 84 % („Climate-KIC“), 81 % („KIC InnoEnergy“) ir79 % („EIT Digital“).

21.

Apie Žinių ir inovacijų bendrijų pagal 2014 m. susitarimus dėl dotacijų nepanaudotą 26,6 milijono eurų sumą EIT sužinojo, kai ŽIB 2015 m. kovo mėn. pateikė prašymus dėl faktinės 187,2 milijono eurų sumos. Tuo metu nepanaudotų į 2014 m. biudžetą įtrauktų asignavimų nebebuvo galima panaikinti – juos tik tada būtų buvę galima įvesti į kitų trejų metų biudžetus.

Tiesiogiai remdamasis patirtimi, įgyta įgyvendinant 2014 m. susitarimus dėl dotacijų, EIT persvarstė biudžetą ir 2015 m. spalio mėn. paprašė Žinių ir inovacijų bendrijų patikslinti savo 2015 m. verslo planus bei biudžetus. ŽIB pataisytus verslo planus ir biudžetus pateikė 2015 m. lapkričio mėn. Sumažinus ŽIB biudžetus, EIT galėjo panaikinti įsipareigojimus, susijusius su nepanaudotomis sumomis, tada jos buvo panaikintos ir dar kartą įtrauktos į 2016 m. pajamų ir išlaidų sąmatą. Iš to matyti, kad EIT, glaudžiai bendradarbiaudamas su ŽIB, gerokai patobulino biudžeto valdymą.

Šiomis aplinkybėmis svarbios Audito Rūmų specialiojoje ataskaitoje Nr. 4/2016 pateiktos rekomendacijos. EIT ir ŽIB susitarimai dėl dotacijų, pasirašyti prieš pradedant veiklą ir apimantys ilgesnį laikotarpį nei vieni metai, turėtų padėti pagerinti ŽIB skirtų lėšų įsisavinimo rezultatus.

22.

Bendra Audito Rūmų nurodyta suma atitinka planuotą perkelti sumą – tą reikėjo padaryti dėl veiklos pobūdžio, t. y. paslaugų, teikiamų ir metams pasibaigus, ir 2015 m. gruodžio mėn. vykusių posėdžių, už kuriuos sąskaitos faktūros gautos tik 2016 m. sausio mėn. Šie planuoti perkėlimai nėra silpno EIT biudžeto valdymo požymis, veikiau tai tipinė biudžeto valdymo priemonė.

23.

EIT paprašė Komisijos procesą dėl visiško finansinio savarankiškumo pradėti iš naujo. Komisija 2016 m. kovo mėn. parengė šio proceso planą ir tvarkaraštį. Remiantis preliminariu tvarkaraščiu, Komisija baigs rengti finansinio savarankiškumo vertinimo ataskaitą 2016 m. gruodžio mėn.–2017 m. sausio mėn.

24.

Kadangi EIT biudžetas yra metinis, o ES biudžetas dažniausiai patvirtinamas ne anksčiau kaip gruodžio viduryje, konkrečių metų susitarimų dėl dotacijų negalima pasirašyti iki tų metų sausio 1 d. EIT įsipareigojo sumažinti atotrūkį tarp priemonės įgyvendinimo pradžios datos, nustatytos ŽIB veiklos planuose, ir dotacijų susitarimų pasirašymo datos. Dėl to 2014 m. susitarimai dėl dotacijų su trimis ŽIB pasirašyti 2014 m. vasario mėn.

Kalbant apie 2014 m. kovo mėn. pasirašytų susitarimų dėl dotacijų pakeitimus, svarbu pažymėti, kad dėl vykstančių derybų dėl 2014–2020 m. daugiametės finansinės programos ir programos „Horizontas 2020“, EIT 2014 m. metinį biudžetą supo didelis netikrumas. Todėl EIT valdyba laikėsi atsargios pozicijos ir 2013 m. rugsėjo mėn. nusprendė 2014 m. susitarimams dėl dotacijų paskirstyti tik 180 milijonų eurų – pirmąją dalį. Patvirtinus 2014 m. metinį biudžetą, 2014 m. kovo mėn. visoms trims ŽIB EIT skyrė antrąją dotacijų dalį, kurių suma iš viso siekė 38,5 mln. EUR.

25.

„EIT Digital“ magistro studijų programoje galima išskirti švietimo veiklą, kuriai skiriamos vienkartinės išmokos, ir veiklą, kurioje dengiamos faktinės išlaidos. Iš vienkartinių išmokų mokesčiams už mokslą dengiamos universitetų išlaidos, susijusios su studentų dalyvavimu techniniuose kursuose. Kita vertus, veikla, už kurią atsiskaitoma pagal faktines išlaidas, yra susijusi su konkrečiais „EIT Digital“ mokymosi tikslais, ja studentams sukuriama pridėtinė vertė, palyginti su tipinėmis magistro studijų programomis, kurias siūlo dalyvaujantys universitetai.

EIT sutinka, kad turėtų pereiti prie vienkartinės išmokos modeliu grindžiamo ŽIB magistro studijų programų finansavimo ir taip supaprastinti atsiskaitymą už išlaidas, kai tik surinks pakankamai statistinių duomenų, kad galėtų apskaičiuoti tokią vienkartinę išmoką pagal ES finansinio reglamento 124 straipsnio 2 dalies nuostatas.

26.

EIT laikosi nuomonės, kad priemokos kaip kintamoji bazinio atlygio ŽIB vadovaujančiajam personalui dalis atitinka visas atitinkamas taisykles ir reglamentus, visų pirma programos „Horizontas 2020“ anotuoto pavyzdinio dotacijos susitarimo 1.1.3 skirsnį, kuriame išdėstytos paramos gavėjams mokamų kintamųjų dalių tinkamumo sąlygos. Tiksliau, kintamąsias dalis buvo leista mokėti pagal darbo sutartis, jos buvo apskaičiuojamos remiantis objektyviomis sąlygomis, šias sąlygas juridinis asmuo ŽIB dokumentavo, o EIT patikrino. Darbuotojams faktiškai sumokama grynoji suma priklauso nuo taikytino mokesčio prie pajamų šaltinio dydžio ir darbuotojų individualios mokestinės padėties. Jeigu mokesčių, sumokėtų nuo bendrosios Audito Rūmų nurodytos sumos, dydis sudarė apie 40–50 %, grynoji vienam asmeniui išmokėta suma vidutiniškai siekė apie 6 000–7 000 eurų.

Nors priemokų – ir tų, kurios sudaro kintamąją atlygio dalį, ir tų, kurios mokamos už rezultatus – atlyginimas galbūt yra neįprasta praktika, tikslai, kurių siekia ŽIB, kaip verslo organizacijos, pavyzdžiui, siekti finansinio tvarumo, taip pat neįprasti ir nėra aprašyti jokioje programoje. Kintamųjų išmokų kaip bazinio atlygio dalies mokėjimas gali būti didelė paskata siekti gerų rezultatų ir užtikrinti, kad būtų pasiekti ekonominio naudingumo tikslai. Iš tikrųjų atlygis už rezultatus ŽIB vadovaujančiajam personalui laikomas tinkamiausiu, kai veikla grindžiama verslo modeliu. Be to, svarbu pažymėti, jog bus užtikrinta, kad EIT indėlis į ŽIB vadovaujančiojo personalo darbo užmokestį, įskaitant priemokas, neviršytų EIT 2016 m. susitarimuose dėl dotacijų nustatytos viršutinės ribos.

Pagaliau pažymėtina, kad EIT laikosi nuomonės, jog šiuo atveju svarbi Audito Rūmų specialiosios ataskaitos Nr. 4/2016 rekomendacija Nr. 3. Audito Rūmai nurodo, kad „EIT <…> turėtų siekti didesnio savarankiškumo ir pasinaudoti programos „Horizontas 2020“ teisinio pagrindo lankstumu. Pirmiausia jis turėtų patvirtinti specialias taisykles, kurios būtų pritaikytos ŽIB partnerių poreikiams“. Leisdamas taikyti atitinkamo juridinio asmens ŽIB sukurtą veiklos rezultatais pagrįsto atlygio sistemą, EIT būtent tai ir darė.

Kalbant apie kito ŽIB partnerio, garsaus viešojo universiteto, pirktas ryšių su visuomene paslaugas, svarbu pažymėti, kad ryšių su visuomene paslaugas teikiantis subrangovas buvo pasirinktas konkurso būdu, o konkursas vykdytas visapusiškai laikantis ŽIB partnerio pirkimo taisyklių. Todėl EIT laikosi nuomonės, kad buvo užtikrintas didžiausias veiklos ekonominis naudingumas ir kad patikimo finansų valdymo principų buvo laikomasi. Audito išvada dėl patikimo finansų valdymo neaiški, nes Audito Rūmai nepateikė lyginamųjų kainų, su kuriomis būtų galima palyginti kainas, už kurias ŽIB partneris pirko paslaugas.

27.

Rangovas, su kuriuo sudaryta preliminarioji sutartis, subrangovą pasirinko ir su juo sutartį sudarė laikydamasis Komisijos preliminariosios sutarties sąlygų. Rangovas teikė specializuotas paslaugas, pavyzdžiui, kūrė INNOVEIT koncepcijos metmenis, parengė patrauklią ir nuoseklią programą, vedė ir padėjo suorganizuoti trijų dienų renginį.

Remiantis informacija, gauta iš rangovo, su kuriuo sudaryta preliminarioji sutartis, jis drauge su aptariamu subrangovu per kelerius praėjusius metus organizavo keletą renginių įvairiems Komisijos generaliniams direktoratams. Standartiniai šio subrangovo minėtiems renginiams taikyti vyresniųjų bei jaunesniųjų konsultantų paslaugų įkainiai atitinkamai buvo 2 500 eurų ir 900 eurų. Iš tikrųjų, INNOVEIT atveju subrangovas pritaikė 10 % nuolaidą. Rangovas, su kuriuo sudaryta preliminarioji sutartis ir kuris bendradarbiauja ir su kitais moderatoriais, patikino EIT, kad taikyti įkainiai konkurencingi, palyginti su šių paslaugų rinkos kainomis.

Taigi, 2 250 eurų vyresniojo konsultanto paslaugų įkainis yra laikomas rinkos įkainiu, atspindintis ir aukšto lygio įgūdžius, ir kompetenciją, kurių reikia prašomoms užduotims įvykdyti, ir vykdyto darbo, kuris daugiausia buvo koncepcinis (o ne logistinis, susijęs su konferencijos organizavimu) pobūdį. Pagaliau svarbu pažymėti, kad Švietimo ir kultūros generalinio direktorato ir EIT pasirašytame susitarimo memorandume dėl viešojo pirkimo šiai preliminariajai sutarčiai sudaryti yra nustatyta, kad EIT negali dalyvauti tarpinstituciniame kvietime dalyvauti konkurse ir tada tas pačias prekes arba paslaugas pirkti kitais būdais. Todėl organizuodamas INNOVEIT renginius EIT turėjo naudoti Komisijos preliminariąją sutartį.


1.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 449/123


ATASKAITA

dėl Europos vaistų agentūros 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Agentūros atsakymu

(2016/C 449/22)

ĮVADAS

1.

Londone įsikūrusi Europos vaistų agentūra (toliau – Agentūra, taip pat vadinama EMA) įsteigta Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 2309/93, kuris buvo pakeistas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 726/2004 (1). Agentūra organizuota kaip tinklas, per kurį ji koordinuoja nacionalinių institucijų jai patikėtus mokslinius išteklius, siekdama užtikrinti žmonėms skirtų ir veterinarinių vaistų vertinimą ir priežiūrą.

2.

Lentelėje pateikti pagrindiniai duomenys apie Agentūrą (2).

Lentelė

Pagrindiniai agentūros duomenys

 

2014 m.

2015 m.

Biudžetas (milijonais eurų)

272

304

Iš viso darbuotojų gruodžio 31 d. (1)

752

775

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

3.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir Agentūros priežiūros ir kontrolės sistemų pagrindinių kontrolės priemonių įvertinimą. Be to, naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

4.

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnį Audito Rūmai auditavo:

a)

Agentūros metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės būklės (3) ir biudžeto vykdymo (4) ataskaitos, ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

5.

Vadovybė yra atsakinga už Agentūros metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (5):

a)

Su Agentūros metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, – susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (6), pasirinkimą ir taikymą; esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Vykdomasis direktorius Agentūros metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai jos apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko, nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, jog jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Agentūros finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo bei prireikus teismines procedūras, susigrąžinant neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

6.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (7) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Pagal šiuos standartus reikalaujama, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Agentūros metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

7.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymus apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisės aktų reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertintas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių įverčių pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas. Rengdami šią ataskaitą ir patikinimo pareiškimą, Audito Rūmai atsižvelgė į su Agentūros metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusį nepriklausomo išorės auditoriaus darbą pagal ES Finansinio reglamento 208 straipsnio 4 dalį (8).

8.

Audito Rūmų manymu, jų patikinimo pareiškimui pagrįsti yra gauta pakankamai tinkamų audito įrodymų.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

9.

Audito Rūmų nuomone, Agentūros metinėse finansinėse ataskaitose jos finansinė būklė 2015 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jos finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

10.

Audito Rūmų nuomone, 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

Kita – įvykiai po balanso datos

11.

2016 m. birželio 23 d. Jungtinės Karalystės (JK) piliečiai balsavo dėl išstojimo iš Europos Sąjungos. Europos Sąjungos sutarties 50 straipsnyje nustatyta, kad valstybė narė, nusprendusi išstoti iš Sąjungos, turi pranešti apie savo ketinimą Europos Tarybai, o Sąjunga susidera ir sudaro su ta valstybe susitarimą, kuriame nustatoma išstojimo iš Sąjungos tvarka. Agentūros, kuri yra įsikūrusi Londone (JK), finansinės ataskaitos ir susijusios pastabos buvo parengtos remiantis šių finansinių ataskaitų pasirašymo metu turima informacija, kai JK piliečių balsavimo rezultatas dar nebuvo žinomas ir oficialus pranešimas dėl Europos Sąjungos Sutarties 50 straipsnio taikymo inicijavimo nebuvo pateiktas (9).

ATSIŽVELGIMAS Į ANKSTESNIŲ METŲ PASTABAS

12.

Taisomųjų veiksmų, atsižvelgiant į Audito Rūmų ankstesnių metų pastabas, apžvalga pateikta priede.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Baudilio TOMÉ MUGURUZA, 2016 m. spalio 4 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Klaus-Heiner LEHNE

Pirmininkas


(1)  OL L 214, 1993 8 24, p. 1 ir OL L 136, 2004 4 30, p. 1. Pagal pastarąjį reglamentą Agentūros pirmasis pavadinimas „Europos vaistų vertinimo agentūra“ buvo pakeistas į „Europos vaistų agentūrą“.

(2)  Daugiau informacijos apie Agentūros kompetenciją ir veiklą pateikta jos interneto svetainėje: www.ema.europa.eu

(1)  Darbuotojai – pareigūnai, laikinieji darbuotojai, sutartininkai ir komandiruoti nacionaliniai ekspertai.

Šaltinis: Agentūros pateikti duomenys.

(3)  Balansas ir finansinės veiklos ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita, svarbių apskaitos metodų santrauka ir kiti aiškinamieji raštai.

(4)  Biudžeto rezultatų ataskaita ir biudžeto rezultatų ataskaitos priedas.

(5)  Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 39 ir 50 straipsniai (OL L 328, 2013 12 7, p. 42).

(6)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba prireikus – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(7)  Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 107 straipsnis.

(8)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 298, 2012 10 26, p. 1).

(9)  Agentūros buhalteris finansines ataskaitas pasirašė 2016 m. birželio 1 d.


PRIEDAS

Atsižvelgimas į ankstesnių metų pastabas

Metai

Audito Rūmų pastaba

Taisomojo veiksmo būklė

(užbaigtas/vykdomas/neįvykdytas/n. d.)

2014

Agentūros mokesčių reglamente yra pateikti galutiniai terminai, iki kurių turi būti surinkti mokesčiai iš pareiškėjų ir Agentūra turi atlikti susijusius mokėjimus nacionalinėms kompetentingoms institucijoms (1). Šių galutinių terminų nebuvo laikomasi daugumos Audito Rūmų tikrintų operacijų atveju.

Vykdomas

2014

2014 m. Agentūra įvykdė administracinę procedūrą prieš jos Informacijos, ryšių ir technologijų (IRT) padalinio vadovą. Nustatyta reikšmingų trūkumų vadovybės kontrolės srityje, dėl kurių Agentūrai iškilo nemaža veiklos ir finansinė rizika. Siekiant išspręsti šią problemą, buvo parengtas ir įgyvendintas veiksmų planas. Tačiau taikytų priemonių veiksmingumą Agentūra dar tik rengiasi įvertinti.

Vykdomas

2014

Vienas Agentūros tikslų yra skleisti tinkamą farmakologinio budrumo informaciją valstybėms narėms ir plačiajai visuomenei. Ši informacija surenkama iš atskirų valstybių narių institucijų ir sutikrinama su susijusiomis farmacijos įmonėmis. Tačiau Agentūra labai priklauso nuo valstybių narių institucijų vykdomų patikrų ir inspektavimų. Nuo jų priklauso visuomenei skleidžiamos informacijos išsamumas ir tikslumas.

Vykdomas

2014

2014 m. Agentūra sudarė 15 milijonų eurų vertės aukšto lygmens vadovybės konsultavimo paslaugų preliminariąją sutartį (apimančią 2014–2017 m.). Tikslai ir veikla, kuri turėjo būti atlikta, nebuvo pakankamai konkretūs tam, kad būtų galima pagrįsti pirkimo sprendimą arba sutarties dydį. Nėra įrodymų, kad dėl pirkimų sprendimo buvo konsultuotasi su Administracine valdyba, o tai, atsižvelgiant į sutarties pobūdį ir vertę, būtų buvę tikslinga, nepaisant to, kad pagal finansinį reglamentą tai nėra privaloma.

N. d.


(1)  Agentūros mokesčių reglamentas, 10 straipsnio 1 dalis ir 11 straipsnio 1 dalis.


AGENTŪROS ATSAKYMAS

Agentūra susipažino su Audito Rūmų ataskaita.


1.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 449/128


ATASKAITA

dėl Europos narkotikų ir narkomanijos stebėjimo centro 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Centro atsakymu

(2016/C 449/23)

ĮVADAS

1.

Europos narkotikų ir narkomanijos stebėjimo centras (toliau – Centras, taip pat vadinamas ENNSC), įsikūręs Lisabonoje, įsteigtas Tarybos reglamentu (EB) Nr. 302/93 (1). Jo pagrindinis tikslas – rinkti, analizuoti ir skleisti duomenis apie narkotikus ir narkomaniją tam, kad būtų galima Europos lygmeniu parengti ir skelbti objektyvią, patikimą ir palyginamą informaciją. Ši informacija skirta suteikti pagrindą tirti narkotikų paklausą ir jos mažinimo būdus bei apskritai su narkotikų rinka susijusius reiškinius.

2.

Lentelėje pateikti pagrindiniai duomenys apie Centrą (2).

Lentelė

Pagrindiniai duomenys apie centrą

 

2014 m.

2015 m.

Biudžetas (milijonais eurų) (1)

15,7

18,5

Iš viso darbuotojų gruodžio 31 d. (2)

101

100

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

3.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir Centro priežiūros ir kontrolės sistemų pagrindinių kontrolės priemonių vertinimą. Be to, naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

4.

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnį Audito Rūmai auditavo:

a)

Centro metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės būklės (3) ir biudžeto vykdymo ataskaitos (4), ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

5.

Vadovybė yra atsakinga už Centro metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (5):

a)

Su Centro metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, – susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (6), pasirinkimą ir taikymą; esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Direktorius Centro metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai jo apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, kad jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Centro finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo bei, prireikus, teismines procedūras, susigrąžinant neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

6.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (7) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Pagal šiuos standartus reikalaujama, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Centro metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

7.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymus apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisinio pagrindo reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertinamas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių vertinimų pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas. Rengdami šią ataskaitą ir patikinimo pareiškimą, Audito Rūmai atsižvelgė į su Centro metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusį nepriklausomo išorės auditoriaus darbą pagal ES Finansinio reglamento 208 straipsnio 4 dalį (8).

8.

Audito Rūmų manymu, jų patikinimo pareiškimui pagrįsti yra gauta pakankamai tinkamų audito įrodymų.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

9.

Audito Rūmų nuomone, Centro metinėse finansinėse ataskaitose jo finansinė būklė 2015 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jo finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

10.

Audito Rūmų nuomone, 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

11.

Toliau pateiktos pastabos šios Audito Rūmų nuomonės nekeičia.

PASTABOS DĖL VIDAUS KONTROLĖS PRIEMONIŲ

12.

2012 m. Centras pasirašė preliminariąją sutartį, pagal kurią konkrečių sutarčių suma neturi viršyti 250 000 eurų, šis reikalavimas buvo nurodytas skelbime apie pirkimą. Tačiau Centras nesilaikė šios viršutinės ribos. 2015 m. pabaigoje su šia sutartimi susijusių visų mokėjimų suma buvo 382 181 euras, – t. y. 50 % viršyta riba. Ribą viršijantys mokėjimai rodo, kad reikėtų tobulinti Centro preliminariųjų sutarčių stebėjimo procedūrą.

ATSIŽVELGIMAS Į PRAĖJUSIŲ METŲ PASTABAS

13.

Taisomųjų veiksmų, atsižvelgiant į Audito Rūmų ankstesnių metų pastabas, apžvalga pateikta priede.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Baudilio TOMÉ MUGURUZA, 2016 m. rugsėjo 13 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Pirmininkas

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  OL L 36, 1993 2 12, p. 1. Šis Reglamentas ir jo pakeitimai buvo panaikinti Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1920/2006 (OL L 376, 2006 12 27, p. 1).

(2)  Daugiau informacijos apie Centro kompetenciją ir veiklą pateikiama jo interneto svetainėje: www.emcdda.europa.eu.

(1)  Biudžeto skaičiai pagrįsti mokėjimų asignavimais.

(2)  Darbuotojai – pareigūnai, laikinieji darbuotojai, sutartininkai ir komandiruoti nacionaliniai ekspertai.

Šaltinis: Centro pateikti duomenys.

(3)  Balansas ir finansinės veiklos ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita, svarbių apskaitos metodų santrauka ir kiti aiškinamieji raštai.

(4)  Biudžeto rezultatų ataskaita ir biudžeto rezultatų ataskaitos priedas.

(5)  Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 39 ir 50 straipsniai (OL L 328, 2013 12 7, p. 42).

(6)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba, prireikus, – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(7)  Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 107 straipsnis.

(8)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 298, 2012 10 26, p. 1).


PRIEDAS

Atsižvelgimas į ankstesnių metų pastabas

Metai

Audito Rūmų pastaba

Taisomojo veiksmo būklė

(užbaigtas/vykdomas/neįvykdytas/n.d.)

2014

Įsipareigotų asignavimų perkėlimų lygis buvo aukštas II antraštinėje dalyje (administracinės išlaidos), kur jis sudarė 673 534 eurus arba 26 % (2013 m. – 217 061  eurą arba 9 %). Jie daugiausia susiję su pagreitintu daugiametės IRT strategijos įgyvendinimu, ir randasi iš išteklių, kurie pradžioje buvo planuoti atlyginimų didinimui, tačiau kurių neprireikė, Europos Teisingumo Teismui priėmus atitinkamą sprendimą.

N. d.


CENTRO ATSAKYMAS

12.

Remiantis atitinkamomis finansinėmis taisyklėmis, paminėta suma buvo nurodyta kaip įvertis skelbime apie pirkimą, paskelbtame svarstomo viešojo pirkimo reikmėms. Vykstant šiam procesui sudarytoje preliminariojoje sutartyje nebuvo nurodyta nei ši suma, nei jokia didžiausia suma.

EMCDDA nutraukė šią sutartį ir pradėjo naują viešųjų pirkimų procedūrą dėl susijusių paslaugų. Centras pasirašė sutartį 2016 m. liepos mėn. Be to, jis įdiegė specialią procedūrą, kad patobulintų viešųjų pirkimų, įskaitant preliminariųjų sutarčių, centrinį planavimą ir stebėjimą.


1.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 449/133


ATASKAITA

dėl Europos jūrų saugumo agentūros 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Agentūros atsakymu

(2016/C 449/24)

ĮVADAS

1.

Europos jūrų saugumo agentūra (toliau – Agentūra, taip pat vadinama EMSA), įsikūrusi Lisabonoje, įsteigta Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1406/2002 (1). Agentūros užduotis – užtikrinti aukštą jūrų saugos ir taršos iš laivų prevencijos lygį, teikti techninę pagalbą Komisijai ir valstybėms narėms, prižiūrėti Sąjungos teisės aktų taikymą bei įvertinti jų veiksmingumą.

2.

Lentelėje pateikti pagrindiniai duomenys apie Agentūrą (2).

Lentelė

Pagrindiniai agentūros duomenys

 

2014

2015

Biudžetas (milijonais eurų) (1)

57,9

64,8

Iš viso darbuotojų gruodžio 31 d. (2)

245

246

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

3.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir Agentūros priežiūros ir kontrolės sistemų pagrindinių kontrolės priemonių įvertinimą. Be to, naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

4.

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnį Audito Rūmai auditavo:

a)

Agentūros metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės būklės (3) ir biudžeto vykdymo (4) ataskaitos ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

5.

Vadovybė yra atsakinga už Agentūros metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (5):

a)

Su Agentūros metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, – susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (6), pasirinkimą ir taikymą; esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Vykdomasis direktorius Agentūros metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai jos apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko, nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, jog jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Agentūros finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo, bei prireikus teismines procedūras, siekiant susigrąžinti neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

6.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (7) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Šie standartai reikalauja, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Agentūros metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

7.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymus apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisės aktų reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertinamas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių vertinimų pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas. Rengdami šią ataskaitą ir patikinimo pareiškimą, Audito Rūmai atsižvelgė į su Agentūros metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusį nepriklausomo išorės auditoriaus darbą pagal ES Finansinio reglamento 208 straipsnio 4 dalį (8).

8.

Audito Rūmų manymu, jų patikinimo pareiškimui pagrįsti yra gauta pakankamai tinkamų audito įrodymų.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

9.

Audito Rūmų nuomone, Agentūros metinėse finansinėse ataskaitose jos finansinė būklė 2015 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jos finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

10.

Audito Rūmų nuomone, 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

ATSIŽVELGIMAS Į ANKSTESNIŲ METŲ PASTABAS

11.

Taisomųjų veiksmų, atsižvelgiant į Audito Rūmų ankstesnių metų pastabas, apžvalga pateikta priede.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Baudilio TOMÉ MUGURUZA, 2016 m. spalio 4 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Pirmininkas

Klaus-Heiner LEHNE


(1)  OL L 208, 2002 8 5, p. 1.

(2)  Daugiau informacijos apie Agentūros kompetenciją ir veiklą pateikta jos interneto svetainėje: www.emsa.europa.eu.

(1)  Biudžeto skaičiai pagrįsti mokėjimų asignavimais.

(2)  Darbuotojai – pareigūnai, laikinieji darbuotojai, sutartininkai ir komandiruoti nacionaliniai ekspertai.

Šaltinis: Agentūros pateikti duomenys.

(3)  Balansas ir finansinės veiklos ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita, svarbių apskaitos metodų santrauka ir kiti aiškinamieji raštai.

(4)  Biudžeto rezultatų ataskaita ir biudžeto rezultatų ataskaitos priedas.

(5)  Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 39 ir 50 straipsniai (OL L 328, 2013 12 7, p. 42).

(6)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba prireikus – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(7)  Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 107 straipsnis.

(8)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 298, 2012 10 26, p. 1).


PRIEDAS

Atsižvelgimas į ankstesnių metų pastabas

Metai

Audito Rūmų pastaba

Taisomojo veiksmo būklė

(užbaigtas/vykdomas/neįvykdytas/n. d.)

2012

Apskaitos procedūros ir informacija apie sąnaudas, patirtas kuriant nematerialųjį turtą, nėra visiškai patikimos.

Užbaigtas


AGENTŪROS ATSAKYMAS

Agentūra susipažino su Audito Rūmų ataskaita.


1.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 449/138


ATASKAITA

dėl Europos Sąjungos tinklų ir informacijos apsaugos agentūros 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Agentūros atsakymu

(2016/C 449/25)

ĮVADAS

1.

Atėnuose ir Heraklione (1) įsikūrusi Europos Sąjungos tinklų ir informacijos apsaugos agentūra (toliau – Agentūra, taip pat vadinama ENISA) įsteigta Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (2) (EB) Nr. 460/2004, kuris po įvairių pataisų buvo pakeistas Reglamentu (ES) Nr. 526/2013 (3). Pagrindinė Agentūros užduotis – palaikant nacionalines ir Sąjungos lygmens iniciatyvas, sustiprinti Sąjungos gebėjimus užkertant kelią tinklų ir informacijos apsaugos problemoms bei jas sprendžiant.

2.

Lentelėje pateikti pagrindiniai duomenys apie Agentūrą (4).

Lentelė

Pagrindiniai agentūros duomenys

 

2014 m.

2015 m.

Biudžetas (milijonais eurų)

10

10

Iš viso darbuotojų gruodžio 31 d. (1)

62

69

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

3.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir Agentūros priežiūros ir kontrolės sistemų pagrindinių kontrolės priemonių įvertinimą. Be to, naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

4.

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnį Audito Rūmai auditavo:

a)

Agentūros metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės būklės (5) ir biudžeto vykdymo (6) ataskaitos; ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

5.

Vadovybė yra atsakinga už Agentūros metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (7):

a)

Su Agentūros metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, – susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (8), pasirinkimą ir taikymą; esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Vykdomasis direktorius Agentūros metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai jos apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko, nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, jog jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Agentūros finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo bei, prireikus, teismines procedūras, susigrąžinant neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

6.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (9) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Šie standartai reikalauja, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Agentūros metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

7.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymus apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisės aktų reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertintas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių įverčių pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas. Rengdami šią ataskaitą ir patikinimo pareiškimą, Audito Rūmai atsižvelgė į su Agentūros metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusį nepriklausomo išorės auditoriaus darbą pagal ES Finansinio reglamento 208 straipsnio 4 dalį (10).

8.

Audito Rūmų manymu, jų patikinimo pareiškimui pagrįsti yra gauta pakankamai tinkamų audito įrodymų.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

9.

Audito Rūmų nuomone, Agentūros metinėse finansinėse ataskaitose jos finansinė būklė 2015 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jos finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

10.

Audito Rūmų nuomone, 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

11.

Toliau pateiktos pastabos šios Audito Rūmų nuomonės nekeičia.

PASTABOS DĖL BIUDŽETO VALDYMO

12.

Įsipareigotų asignavimų perkėlimų lygis yra aukštas II antraštinėje dalyje (administracinės išlaidos), jis sudaro 0,15 milijono eurų arba 22 % (2014 m. – 0,6 milijono eurų arba 49 %). Šie perkėlimai susiję su investicijomis į IT infrastruktūrą, kurios buvo atliktos metu pabaigoje kaip planuota.

KITOS PASTABOS

13.

2016 m. Agentūra planuoja perkelti kai kuriuos administracijos darbuotojus iš Herakliono į Atėnus, nors jos Pagrindiniame reglamente nustatyta, kad iš pradžių administracijoje įdarbinti Agentūros darbuotojai turėtų dirbti Heraklione.

ATSIŽVELGIMAS Į ANKSTESNIŲ METŲ PASTABAS

14.

Taisomųjų veiksmų, atsižvelgiant į Audito Rūmų ankstesnių metų pastabas, apžvalga pateikta Priede.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Baudilio TOMÉ MUGURUZA, 2016 m. rugsėjo 13 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Pirmininkas

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  2013 m. kovo mėn. Agentūros veiklos personalas buvo perkeltas į Atėnus.

(2)  OL L 77, 2004 3 13, p. 1.

(3)  OL L 165, 2013 6 18, p. 41.

(4)  Daugiau informacijos apie Agentūros kompetenciją ir veiklą pateikta jos interneto svetainėje: www.enisa.europa.eu.

(1)  Darbuotojai – pareigūnai, laikinieji darbuotojai, sutartininkai ir komandiruoti nacionaliniai ekspertai.

Šaltinis: Agentūros pateikti duomenys.

(5)  Balansas ir finansinės veiklos ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita, svarbių apskaitos metodų santrauka ir kiti aiškinamieji raštai.

(6)  Biudžeto rezultatų ataskaita ir biudžeto rezultatų ataskaitos priedas.

(7)  Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 39 ir 50 straipsniai (OL L 328, 2013 12 7, p. 42).

(8)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba, prireikus, – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(9)  Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 107 straipsnis.

(10)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 298, 2012 10 26, p. 1).


PRIEDAS

Atsižvelgimas į ankstesnių metų pastabas

Metai

Audito Rūmų pastaba

Taisomojo veiksmo būklė

(užbaigtas/vykdomas/neįvykdytas/n. d.)

2012

Nors finansiniame reglamente ir susijusiose įgyvendinimo taisyklėse nustatyta, kad fizinė ilgalaikio turto inventorizacija turi būti atliekama ne rečiau kaip kas trejus metus, Agentūra nuo 2009 m. neatliko bendros fizinės inventorizacijos.

Užbaigtas

2014

Bendras įsipareigotų asignavimų lygis buvo aukštas, jis sudarė 100 % (94 % 2013 m.). Į 2015 m. perkelti įsipareigoti asignavimai iš viso sudarė 1,3 milijono eurų, t. y. 15 % visų asignavimų (2013 m. jie sudarė 1,2 milijono eurų, t. y. 13,5  %). Įsipareigojimų asignavimų perkėlimų lygis buvo aukštas II antraštinėje dalyje (administracinės išlaidos), kur jis sudarė 0,6  milijono eurų arba 49 % (2013 m. – 0,8  milijono eurų arba 59 %). Jie buvo susiję su investicijomis į IT infrastruktūrą, kuri, kaip ir buvo planuota, besibaigiant metams buvo užsakyta pristatyti į du Agentūros biurus.

N. d.


AGENTŪROS ATSAKYMAS

12.

ENISA pažymi, kad į kitus metus perkeltų asignavimų sumažėjo nuo 15 % 2014 m. iki 7 % 2015 m., kadangi ji nuosekliai siekė tobulinti veiklą šioje srityje. Perkėlimas yra pagrįstas ir susijęs su pastato projektu (0,05 mln. EUR), kadangi pastato savininko duomenų centras turėjo būti iškeltas iš Atėnų biuro (1) ir šis projektas galutinai užbaigtas tik 2015 m. gruodžio mėnesį. Be to, 26 nešiojamų kompiuterių (0,05 mln. EUR vertės), kurių garantinis laikotarpis baigėsi, pirkimas pagal derybinę viešųjų pirkimų procedūrą užbaigtas 2015 m. gruodžio mėnesį.

13.

Remiantis ENISA Reglamento 526/2013 preambulės 7 konstatuojamąja dalimi „darbuotojai, visų pirma atliekantys agentūros administravimo funkcijas […], turėtų dirbti Heraklione“. Tačiau preambulės tekstas nelaikomas ribojančiu veiksniu (2).


(1)  Pastato savininko duomenų centrą iškelti nurodė Tarybos Saugumo direktorato komitetas, kuris nustatė riziką ir patarė iš ENISA patalpų nedelsiant iškelti trečiajai šaliai priklausantį duomenų centrą.

(2)  Pagal nusistovėjusią ES Teisingumo Teismo praktiką, ES teksto preambulė neturi privalomosios teisinės galios (Sprendimas byloje C-162/97, Nilsson ir kt., ECLI:ES:1998:554, 54 punktas).


1.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 449/143


ATASKAITA

dėl Europolo pensijų fondo 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Fondo atsakymu

(2016/C 449/26)

ĮVADAS

1.

Hagoje įsikūręs Europolo pensijų fondas (toliau – Fondas, taip pat vadinamas EPF) įsteigtas pagal ankstesnių Hagos Europos policijos biuro (Europolo) tarnybos nuostatų 6 priedo 37 straipsnį. Fondo įgyvendinimo taisyklės nustatytos 1999 m. kovo 12 d. Tarybos akte (1), kuris buvo iš dalies pakeistas Tarybos sprendimu 2011/400/ES (2). Fondo tikslas – finansuoti ir išmokėti pensijas darbuotojams, kurie jau dirbo Europole prieš 2010 m. sausio 1 d., kai jis tapo Europos agentūra. Jis buvo panaikintas 2016 m. sausio 1 d. (žr. 11 dalį).

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

2.

Audito Rūmų pasirinktas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir Fondo vidaus kontrolės priemonių vertinimą. Be to, naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

3.

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnį Audito Rūmai auditavo:

a)

2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų Fondo (3) metines finansines ataskaitas ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

4.

Vadovybė yra atsakinga už Fondo metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (4):

a)

Su Fondo metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, nustatymą, taikymą ir priežiūrą; Tarybos (5) patvirtintų Fondo apskaitos taisyklių taikymą ir apskaitinių įvertinimų, kurie yra pagrįsti esamomis aplinkybėmis, atlikimą. Fondo valdyba ir Europos policijos biuro direktorius metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai Fondo apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija. Jie taip pat parengia su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko nurodo, kad jie turi pakankamą patikinimą, kad jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Fondo finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo bei, prireikus, teismines procedūras, susigrąžinant neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

5.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (6) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Pagal šiuos standartus reikalaujama, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Fondo metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

6.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymus apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisinio pagrindo reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertinamas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių vertinimų pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas.

7.

Audito Rūmų manymu, jų patikinimo pareiškimui pagrįsti yra gauta pakankamai tinkamų audito įrodymų.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

8.

Audito Rūmų nuomone, Fondo metinėse finansinėse ataskaitose Institucijos finansinė būklė 2015 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jo finansinis reglamentas ir Tarybos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

9.

Audito Rūmų nuomone, 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

10.

Toliau pateiktos pastabos šios Audito Rūmų nuomonės nekeičia.

KITOS PASTABOS

11.

Audito Rūmai 2014 finansinių metų specialiojoje metinėje ataskaitoje nurodė, kad Fondo valdyba ir Europolo valdyba kartu su Taryba svarsto galimus sprendimus dėl Fondo ateities. 2015 m. spalio 8 d. Taryba nusprendė panaikinti Fondą 2016 m. sausio 1 d. Fondo turtas buvo likviduotas, o likusi Fondo veikla nuo 2016 m. sausio 1 d. perkelta į Europolą, kuris bus atsakingas už išmokų mokėjimą labai ribotam į pensiją išėjusių asmenų ir buvusių darbuotojų skaičiui (7). Audito Rūmai pateiks atskirą ataskaitą dėl Fondo uždarymo, atspindinčią jo turto ir įsipareigojimų situaciją (8).

ATSIŽVELGIMAS Į ANKSTESNIŲ METŲ PASTABAS

12.

Taisomųjų veiksmų, atsižvelgiant į Audito Rūmų ankstesnių metų pastabas, apžvalga pateikta priede.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Baudilio TOMÉ MUGURUZA, 2016 m. rugsėjo 13 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Pirmininkas

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  Dokumentas 5397/99 Tarybos viešajame registre: http://register.consilium.europa.eu/.

(2)  OL L 179, 2011 7 7, p. 5.

(3)  Finansinės ataskaitos apima balansą, pajamų ir išlaidų ataskaitą, pinigų srautų ataskaitą ir kitą aiškinamąją informaciją.

(4)  Komisijos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 33 ir 43 straipsniai (OL L 357, 2002 12 31, p. 72).

(5)  Pagal 1999 m. kovo 12 d. Tarybos aktą, patvirtinantį EPF taisykles, ir 2011 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimą, kuriuo iš dalies keičiamas šis aktas, finansinės ataskaitos parengtos vadovaujantis Nyderlandų apskaitos taisyklėmis dėl pensijų fondų, visų pirma Nyderlandų finansinės atskaitomybės taisyklių 610 direktyva, ir Tarptautinių apskaitos standartų valdybos parengtais Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(6)  Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 185 straipsnio 2 dalis (OL L 248, 2002 9 16, p. 1).

(7)  2015 m. spalio 8 d. Tarybos sprendimo (ES) 2015/1889 dėl Europolo pensijų fondo likvidavimo 1, 2 ir 3 straipsniai (OL L 276, 2015 10 21, p. 60).

(8)  Sprendimo (ES) 2015/1889 3 straipsnio 3 dalis.


PRIEDAS

Atsižvelgimas į ankstesnių metų pastabas

Metai

Audito Rūmų pastaba

Taisomojo veiksmo būklė

(užbaigtas/vykdomas/neįvykdytas/n. d.)

2014

Dalyko pabrėžimas

Audito Rūmai atkreipia dėmesį į Fondo 2014 m. metinės ataskaitos 2.6 ir 2.7 pastabas. Fondo valdyba parengė finansines ataskaitas darydama veiklos tęstinumo prielaidą. Tačiau tikimasi, kad 2015 m. didžioji šiuo metu vis dar neapmokėtų pensijų teisių dalis bus perkelta į kitą pensijų schemą ir kad iki 2015 m. gruodžio 31 d. nebus aktyvių dalyvių. Fondo valdyba ir Europolo valdyba kartu su Taryba šiuo metu svarsto galimus sprendimus dėl Fondo ateities, iš kurių vienas yra jo likvidavimas iš karto po 2015 m. gruodžio 31 d.

Užbaigtas


FONDO ATSAKYMAS

Fondas atsižvelgia į Audito Rūmų ataskaitą dėl metinių finansinių ataskaitų.


1.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 449/148


ATASKAITA

dėl uždarymo ataskaitos pagal Tarybos sprendimą (ES) 2015/1889 dėl Europolo pensijų fondo likvidavimo nuo 2016 m. sausio 1 d. su Fondo ir EUROPOLO atsakymais

(2016/C 449/27)

ĮVADAS

1.

Europolo pensijų fondas (toliau – Fondas, taip pat vadinamas EPF) įsteigtas pagal ankstesnių Europos policijos biuro (Europolo) tarnybos nuostatų 6 priedo 37 straipsnį. Fondo įgyvendinimo taisyklės patvirtintos 1999 m. kovo 12 d. Tarybos akte (1), kuris buvo iš dalies pakeistas Tarybos sprendimu 2011/400/ES (2). Fondo tikslas – finansuoti ir išmokėti pensijas darbuotojams, kurie jau dirbo Europole prieš 2010 m. sausio 1 d., kai jis tapo Europos agentūra. 2015 m. spalio 8 d. Taryba nusprendė panaikinti Fondą 2016 m. sausio 1 d., o likusią veiklą perduoti Europolui (3). Fondo valdyba parengė ataskaitą, kurioje parodyta Fondo turto ir įsipareigojimų sąskaitų uždarymo padėtis („uždarymo ataskaita“) (4).

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

2.

Audito Rūmų pasirinktas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir Fondo vidaus kontrolės priemonių vertinimą. Be to, naudojami iš kitų auditorių (5) darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

NEPRIKLAUSOMO AUDITORIAUS ATASKAITA

3.

Pagal 2015 m. spalio 8 d. Tarybos sprendimo (ES) 2015/1889 dėl Europolo pensijų fondo likvidavimo 3 straipsnį Audito Rūmai auditavo Fondo 2016 m. sausio 1 d. uždarymo ataskaitą.

Vadovybės atsakomybė

4.

Fondo valdyba atsakinga už uždarymo ataskaitos parengimą ir sąžiningą jos pateikimą (6). Tai apima vidaus kontrolės sistemos, susijusios su uždarymo ataskaitos, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, nustatymą, taikymą ir priežiūrą; Tarybos (7) patvirtintų Fondo apskaitos taisyklių taikymą ir apskaitinių įvertinimų, kurie yra pagrįsti esamomis aplinkybėmis, atlikimą.

Auditoriaus atsakomybė

5.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (8) ataskaitą dėl uždarymo ataskaitos. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Pagal šiuos standartus reikalaujama, kad Audito Rūmai planuotų bei atliktų auditą taip, kad būtų galima gauti pakankamą patikinimą, jog uždarymo ataskaitoje nėra reikšmingų netikslumų.

6.

Audito metu atliekamos procedūros, kurios leidžia surinkti uždarymo ataskaitoje pateiktas sumas ir atskleidimus, patvirtinančius audito įrodymus. Procedūros pasirenkamos remiantis auditoriaus nuovoka, kuri yra grindžiama uždarymo ataskaitoje pateiktų sumų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių reikšmingų iškraipymų rizikos įvertinimu. Atlikdami šiuos rizikos vertinimus, auditoriai atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su uždarymo ataskaitos rengimu ir sąžiningu jos pateikimu. Atliekant auditą taip pat įvertinamas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių vertinimų pagrįstumas ir bendras sumų uždarymo ataskaitoje pateikimas.

7.

Audito Rūmai manymu, jų ataskaitai pagrįsti yra gauta pakankamai tinkamų audito įrodymų.

Audito Rūmų nuomonė

8.

Audito Rūmų nuomone, uždarymo ataskaitoje Fondo finansinė būklė 2016 m. sausio 1 d. visais reikšmingais aspektais yra pateikta teisingai, laikantis 2015 m. spalio 8 d. Tarybos sprendimo (ES) 2015/1889 nuostatų ir Tarybos priimtų apskaitos taisyklių.

9.

Toliau pateiktos pastabos šios Audito Rūmų nuomonės nekeičia.

KITOS PASTABOS

10.

Uždarymo ataskaitos prieduose pateiktos sumos, kurios turi būti perduotos Europolui, ir sumos, kurios turi būti grąžintos valstybėms narėms, pervestos į Europos Sąjungos bendrąjį biudžetą ir perduotos atitinkamai buvusiems aktyviems fondo dalyviams ir teisėtiems įpėdiniams (9). Priedų auditą atliko nepriklausoma išorės audito bendrovė. Ji savo patikinimo ataskaitoje padarė išvadą, kad jie visais reikšmingais aspektais buvo parengti remiantis Tarybos sprendimu.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Baudilio TOMÉ MUGURUZA, 2016 m. rugsėjo 13 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Pirmininkas

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  Dokumentas 5397/99 Tarybos viešajame registre: http://register.consilium.europa.eu/.

(2)  OL L 179, 2011 7 7, p. 5.

(3)  2015 m. spalio 8 d. Tarybos sprendimas (ES) 2015/1889 dėl Europolo pensijų fondo likvidavimo (OL L 276, 2015 10 21, p. 60).

(4)  Tarybos sprendimo (ES) 2015/1889 3 straipsnis.

(5)  Uždarymo ataskaitos auditą atliko nepriklausoma išorės audito bendrovė.

(6)  Žr. 4 išnašą.

(7)  Pagal 1999 m. kovo 12 d. Tarybos aktą, patvirtinantį EPF taisykles, ir 2011 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimą, kuriuo iš dalies keičiamas šis aktas, finansinės ataskaitos parengtos vadovaujantis Nyderlandų apskaitos taisyklėmis dėl pensijų fondų, visų pirma Nyderlandų finansinės atskaitomybės taisyklių 610 direktyva, ir Tarptautinių apskaitos standartų valdybos parengtais Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(8)  Žr. 4 išnašą.

(9)  Tarybos sprendimo (ES) 2015/1889 4 straipsnis.


FONDO IR EUROPOLO ATSAKYMAS

Fondas ir Europolas atsižvelgė į Audito Rūmų ataskaitą dėl Fondo uždarymo ataskaitos.


1.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 449/151


ATASKAITA

dėl Europos geležinkelio agentūros 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Agentūros atsakymu

(2016/C 449/28)

ĮVADAS

1.

Lilyje ir Valansjene įsikūrusi Europos geležinkelio agentūra (toliau – Agentūra, taip pat vadinama ERA), įsteigta Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 881/2004 (1). Agentūros tikslas – padidinti geležinkelių sistemų sąveikos lygį ir kurti bendrą saugumo strategiją, siekiant prisidėti prie konkurencingesnio aukštą saugos lygį turinčio Europos geležinkelių sektoriaus kūrimo.

2.

Lentelėje pateikti pagrindiniai duomenys apie Agentūrą (2).

Lentelė

Pagrindiniai agentūros duomenys

 

2014

2015

Biudžetas (milijonais eurų)

25,7

26,3

Iš viso darbuotojų gruodžio 31 d. (1)

159

157

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

3.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir Agentūros priežiūros ir kontrolės sistemų pagrindinių kontrolės priemonių įvertinimą. Be to, naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

4.

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnį Audito Rūmai auditavo:

a)

Agentūros metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės būklės (3) ir biudžeto vykdymo (4) ataskaitos; ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

5.

Vadovybė yra atsakinga už Agentūros metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (5):

a)

Su Agentūros metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, – susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (6), pasirinkimą ir taikymą; esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Direktorius Agentūros metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai jos apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko, nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, jog jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Agentūros finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo bei, prireikus, teismines procedūras, susigrąžinant neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

6.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (7) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Šie standartai reikalauja, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Agentūros metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

7.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymus apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisės aktų reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertinamas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių įverčių pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas. Rengdami šią ataskaitą ir patikinimo pareiškimą, Audito Rūmai atsižvelgė į su Agentūros metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusį nepriklausomo išorės auditoriaus darbą pagal ES Finansinio reglamento 208 straipsnio 4 dalį (8).

8.

Audito Rūmų manymu, jų patikinimo pareiškimui pagrįsti yra gauta pakankamai tinkamų audito įrodymų.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

9.

Audito Rūmų nuomone, Agentūros metinėse finansinėse ataskaitose jos finansinė būklė 2015 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jos finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

10.

Audito Rūmų nuomone, 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

ATSIŽVELGIMAS Į ANKSTESNIŲ METŲ PASTABAS

11.

Taisomųjų veiksmų, atsižvelgiant į Audito Rūmų ankstesnių metų pastabas, apžvalga pateikta Priede.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Baudilio TOMÉ MUGURUZA, 2016 m. rugsėjo 13 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Pirmininkas

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  OL L 220, 2004 6 21, p. 3.

(2)  Daugiau informacijos apie Agentūros kompetenciją ir veiklą pateikta jos interneto svetainėje: www.era.europa.eu.

(1)  Darbuotojai – pareigūnai, laikinieji darbuotojai, sutartininkai ir komandiruoti nacionaliniai ekspertai.

Šaltinis: Agentūros pateikti duomenys.

(3)  Balansas ir finansinės veiklos ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita, svarbių apskaitos metodų santrauka ir kiti aiškinamieji raštai.

(4)  Biudžeto rezultatų ataskaita ir biudžeto rezultatų ataskaitos priedas.

(5)  Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 39 ir 50 straipsniai (OL L 328, 2013 12 7, p. 42).

(6)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba, prireikus, – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(7)  Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 107 straipsnis.

(8)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 298, 2012 10 26, p. 1).


PRIEDAS

Atsižvelgimas į ankstesnių metų pastabas

Metai

Audito Rūmų pastaba

Taisomojo veiksmo būklė

(užbaigtas/vykdomas/neįvykdytas/n. d.)

2013

Pagal Agentūros steigimo reglamentą (1) jo personalą sudaro:

pagal ne ilgesnę nei penkerių metų darbo sutartį Agentūros priimti darbuotojai, atrinkti iš sektoriaus specialistų pagal savo kvalifikaciją bei patirtį geležinkelių saugos ir sąveikos srityse,

pareigūnai, kuriuos Komisija arba valstybės narės paskyrė arba komandiravo ne ilgesniam nei penkerių metų laikotarpiui, ir

kiti tarnautojai, atliekantys įgyvendinimo arba sekretoriaus užduotis.

Vykdomas

2013 m. pabaigoje Agentūroje dirbo 136 laikini darbuotojai. Steigimo reglamente taip pat nustatyta, kad per pirmuosius dešimt Agentūros veiklos metų penkerių metų laikotarpis gali būti pratęstas dar ne ilgesniam kaip trejų metų laikotarpiui, jeigu būtina užtikrinti Agentūros paslaugų tęstinumą. Agentūra šią galimybę kaip įprastą praktiką taikė iki 2013 m. vidurio. Be to, nuo 2013 m. rugsėjo mėn. iki 2014 m. kovo mėn. Agentūra iš naujo įdarbino keturis laikinus darbuotojus (aštuonerių metų laikotarpiui), kurių sutartys su ERA pasibaigė 2013 m., pasibaigus maksimaliam aštuonerių metų laikotarpiui.

2013 m. Agentūra, pritarus jos Administracinei valdybai ir Komisijai, priėmė naują sprendimą, leidžiantį su laikinais darbuotojais sudaryti neterminuotas sutartis. Peržiūrėto ERA steigimo reglamento pasiūlyme pateikiamos panašios nuostatos, tačiau neaišku, ar Parlamentas ir Taryba jas priims ir kada.

2013

Agentūra įsikūrusi Lilyje ir Valansjene. Kaip Audito Rūmai buvo nurodę savo 2006 finansinių metų specialioje metinėje ataskaitoje, išlaidos galėtų būti mažesnės, jei visa veikla būtų centralizuota vienoje vietoje. Tai taip pat palengvintų visapusišką susitarimą dėl būstinės su priimančia valstybe nare, patikslinant sąlygas, pagal kurias dirba Agentūra ir jos darbuotojai.

Vykdomas

2014

Bendras įsipareigotų asignavimų lygis siekė 97 %. Tačiau, dėl vėluojančių veiklos projektų (saugos, Europos geležinkelių eismo valdymo sistemos – ERTMS) ir vėluojančių IT projektų, perkeltų įsipareigotų asignavimų lygis III antraštinėje dalyje (veiklos biudžetas) taip pat buvo aukštas – 2,2 milijono eurų arba 37,7  % (2013 m. – 1,6 milijono eurų arba 25 %). Tokia padėtis prieštarauja biudžeto metinio periodiškumo principui.

n. d.

2014

Įgyvendinant bendrąją sutartį su keliais tiekėjais dėl ERTMS projekto tolesnės priežiūros, Agentūra atnaujino konkurso procedūrą dėl vienos konkrečios sutarties skyrimo. Tačiau, dėl perdėm didelio kokybės ir didelės sutarties maksimalios vertės lyginamojo svorio, atnaujinus konkursą finansiniai pasiūlymai buvo artimi sutarties maksimaliai vertei. Tai prieštarauja konkurso procedūros atnaujinimo tikslui: užtikrinti varžymąsi siūlant mažesnę kainą.

n. d.


(1)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 881/2004 24 straipsnio 3 dalis (OL L 220, 2004 6 21, p. 3).


AGENTŪROS ATSAKYMAS

Agentūra susipažino su Audito Rūmų ataskaita.


1.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 449/157


ATASKAITA

dėl Europos mokslinių tyrimų tarybos vykdomosios įstaigos 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Įstaigos atsakymu

(2016/C 449/29)

ĮVADAS

1.

Europos mokslinių tyrimų tarybos vykdomoji įstaiga (toliau – Įstaiga, taip pat vadinama EMTTVĮ), kuri yra įsikūrusi Briuselyje, įsteigta Komisijos sprendimu 2008/37/EB (1). Įstaiga veiks nuo 2008 m. sausio 1 d. iki 2017 m. gruodžio 31 d. ir bus atsakinga už pagal 7-ąją bendrąją mokslinių tyrimų programą vykdomos specialiosios programos „Idėjos“ valdymą.

2.

Lentelėje pateikti pagrindiniai duomenys apie Įstaigą (2).

Lentelė

Pagrindiniai duomenys apie įstaigą

 

2014

2015

Biudžetas (milijonais eurų)

36,3

39,6

Iš viso darbuotojų gruodžio 31 d. (1)

388

417

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

3.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir Įstaigos priežiūros ir kontrolės sistemų pagrindinių kontrolės priemonių įvertinimą. Be to, prireikus naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

4.

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnį Audito Rūmai auditavo:

a)

Įstaigos metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės būklės (3) ir biudžeto vykdymo (4) ataskaitos, ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

5.

Vadovybė yra atsakinga už Įstaigos metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (5):

a)

Su Įstaigos metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, – susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (6), pasirinkimą ir taikymą; esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Iniciatyvinis komitetas Įstaigos metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai jos apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko, nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, kad jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Įstaigos finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės sistemos, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo, bei prireikus teismines procedūras, siekiant susigrąžinti neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

6.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (7) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Šie standartai reikalauja, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Įstaigos metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

7.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymų apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisės aktų reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertintas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių įverčių pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas.

8.

Audito Rūmų manymu, jų patikinimo pareiškimui pagrįsti yra gauta pakankamai tinkamų audito įrodymų.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

9.

Audito Rūmų nuomone, Įstaigos metinėse finansinėse ataskaitose jos finansinė būklė 2015 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais pateikti teisingai, kaip to reikalauja jos finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

10.

Audito Rūmų nuomone, 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

11.

Toliau pateiktos pastabos šios Audito Rūmų nuomonės nekeičia.

PASTABOS DĖL BIUDŽETO VALDYMO

12.

Įsipareigotų asignavimų perkėlimų lygis buvo aukštas III antraštinėje dalyje (veiklos išlaidos), kur jis sudarė 1 457 920 eurų, arba 43,14 % (2014 m. – 1 126 275 eurai, arba 38,50 %). Jie daugiausia yra susiję su daugiamečiu IT sutarčių (504 473 eurai) pobūdžiu ir dotacijų schemų ex post auditais (687 522,50 euro), kurie buvo pradėti 2015 m., bet nebuvo užbaigti iki metų pabaigos.

ATSIŽVELGIMAS Į ANKSTESNIŲ METŲ PASTABAS

13.

Taisomųjų veiksmų, atsižvelgiant į Audito Rūmų ankstesnių metų pastabas, apžvalga pateikta priede.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Baudilio TOMÉ MUGURUZA, 2016 m. rugsėjo 13 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Pirmininkas

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  OL L 9, 2008 1 12, p. 15.

(2)  Daugiau informacijos apie Agentūros kompetenciją ir veiklą pateikta jos interneto svetainėje: www.erc.europa.eu.

(1)  Darbuotojai – pareigūnai, laikinieji darbuotojai, sutartininkai ir komandiruoti nacionaliniai ekspertai.

Šaltinis: Agentūros pateikti duomenys.

(3)  Balansas ir finansinės veiklos ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita, svarbių apskaitos metodų santrauka ir kiti aiškinamieji raštai.

(4)  Biudžeto rezultatų ataskaita ir biudžeto rezultatų ataskaitos priedas.

(5)  Įstaigos finansinio reglamento 38–42 straipsniai.

(6)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba prireikus – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(7)  Įstaigos finansinio reglamento 87–92 straipsniai.


PRIEDAS

Atsižvelgimas į ankstesnių metų pastabas

Metai

Audito Rūmų pastaba

Taisomojo veiksmo būklė

(užbaigtas/vykdomas/neįvykdytas/n. d.)

2014

Turėtų būti dar labiau stiprinamos su materialiuoju ir nematerialiuoju turtu susijusios procedūros siekiant užtikrinti jų tinkamą apsaugą ir šioje srityje teikiamos savalaikės, tikslios ir išsamios informacijos rengimą. Turto registras turi būti atnaujintas nurodant turto buvimo vietą, inventorizacijos procedūros turi būti įformintos, o Įstaigos parengtos viduje sukurto nematerialiojo turto kapitalizacijos gairės turi būti pakankamai išsamios siekiant užtikrinti, kad būtų taikomas nuoseklus metodas.

Užbaigtas


ĮSTAIGOS ATSAKYMAS

12.

„Įstaiga atsižvelgė į Audito Rūmų ataskaitą ir mano, kad pastaba dėl „įsipareigotų asignavimų perkėlimo III antraštinėje dalyje“ nereikalauja jokių taisomųjų veiksmų, kadangi minėti perkėlimai dėl savo pobūdžio yra pagrįsti.“


1.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 449/162


ATASKAITA

dėl Europos vertybinių popierių ir rinkų institucijos 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Institucijos atsakymu

(2016/C 449/30)

ĮVADAS

1.

Paryžiuje įsikūrusi Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija (toliau – Institucija, taip pat vadinama ESMA) įsteigta Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 1095/2010 (1). Institucijos tikslas – gerinti ES vidaus finansų rinkos veikimą užtikrinant aukštą, veiksmingą ir nuoseklų reglamentavimo ir priežiūros lygį, skatinant finansų sistemų vientisumą ir stabilumą ir stiprinant tarptautinės priežiūros koordinavimą, kad būtų užtikrintas finansų sistemos stabilumas ir veiksmingumas.

2.

Lentelėje pateikti pagrindiniai Tarnybos duomenys (2).

Lentelė

Pagrindiniai duomenys apie Instituciją

 

2014 m.

2015 m.

Biudžetas (milijonais eurų) (1)

33,3

36,7

Iš viso darbuotojų gruodžio 31 d. (2)

168

186

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

3.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir pagrindinių Institucijos priežiūros ir kontrolės sistemų kontrolės priemonių įvertinimą. Be to, naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

4.

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnį Audito Rūmai auditavo:

a)

Institucijos metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės būklės (3) ir biudžeto vykdymo ataskaitos (4), ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

5.

Vadovybė yra atsakinga už Institucijos metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (5):

a)

Su Institucijos metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, – susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (6), pasirinkimą ir taikymą; esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Vykdomasis direktorius Institucijos metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai jos apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko, nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, kad jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Institucijos finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės sistemos, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo bei prireikus teismines procedūras, susigrąžinant neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

6.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (7) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Pagal šiuos standartus reikalaujama, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Institucijos metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

7.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymus apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisės aktų reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertintas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių įverčių pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas. Rengdami šią ataskaitą ir patikinimo pareiškimą, Audito Rūmai atsižvelgė į su Institucijos metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusį nepriklausomo išorės auditoriaus darbą pagal ES Finansinio reglamento 208 straipsnio 4 dalį (8).

8.

Audito Rūmų manymu, jų patikinimo pareiškimui pagrįsti yra gauta pakankamai tinkamų audito įrodymų.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

9.

Audito Rūmų nuomone, Institucijos metinėse finansinėse ataskaitose Institucijos finansinė būklė 2015 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jo finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

10.

Audito Rūmų nuomone, 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

11.

Toliau pateiktos pastabos šios Audito Rūmų nuomonės nekeičia.

PASTABOS DĖL BIUDŽETO VALDYMO

12.

Perkeltų įsipareigotų asignavimų lygis buvo aukštas II antraštinėje dalyje (administracinės išlaidos), jis sudarė 2,2 milijono eurų arba 26 % (2014 m. – 1,4 milijono eurų arba 19 %). Šie perkėlimai daugiausia susiję su IT projektais, kurių paslaugos dar nesuteiktos arba kurių sąskaitos faktūros bus gautos tik 2016 m.

13.

Perkeltų įsipareigotų asignavimų lygis buvo aukštas III antraštinėje dalyje (veiklos išlaidos), jis sudarė 2,3 milijono eurų arba 33 % (2014 m. – 4,1 milijono eurų arba 45 %). Šie perkėlimai daugiausia susiję su IT projektais, kurių paslaugos dar nesuteiktos arba kurių sąskaitos faktūros bus gautos tik 2016 m. (1,7 milijono eurų), taip pat su komandiruočių išlaidomis, kurios bus kompensuotos tik 2016 m. (0,1 milijono eurų).

ATSIŽVELGIMAS Į ANKSTESNIŲ METŲ PASTABAS

14.

Taisomųjų veiksmų, atsižvelgiant į Audito Rūmų ankstesnių metų pastabas, apžvalga pateikta priede.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Baudilio TOMÉ MUGURUZA, 2016 m. rugsėjo 13 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Pirmininkas


(1)  OL L 331, 2010 12 15, p. 84.

(2)  Daugiau informacijos apie Institucijos kompetenciją ir veiklą pateikiama jos interneto svetainėje: www.esma.europa.eu.

(1)  Biudžeto skaičiai pagrįsti mokėjimų asignavimais.

(2)  Darbuotojai – pareigūnai, laikinieji darbuotojai, sutartininkai ir komandiruoti nacionaliniai ekspertai.

Šaltinis: Institucijos pateikti duomenys.

(3)  Balansas ir finansinės veiklos ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita, svarbių apskaitos metodų santrauka ir kiti aiškinamieji raštai.

(4)  Biudžeto rezultatų ataskaita ir biudžeto rezultatų ataskaitos priedas.

(5)  Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 39 ir 50 straipsniai (OL L 328, 2013 12 7, p. 42).

(6)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba prireikus – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(7)  Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 107 straipsnis.

(8)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 298, 2012 10 26, p. 1).


PRIEDAS

Atsižvelgimas į ankstesnių metų pastabas

Metai

Audito Rūmų pastaba

Taisomojo veiksmo būklė

(užbaigtas/vykdomas/neįvykdytas/n. d.)

2011

2011 finansinių metų Institucijos biudžetas sudarė 16,9 milijono eurų. Vadovaujantis jos steigiamojo reglamento 62 straipsnio 1 dalimi, 60 % 2011 m. biudžeto buvo finansuota iš valstybių narių ir ELPA šalių įnašų, o 40 % – iš Sąjungos biudžeto. 2011 m. pabaigoje ESMA užregistravo teigiamą 4,3 milijono eurų biudžeto rezultatą. Remiantis jos finansiniu reglamentu, visa suma į finansines ataskaitas buvo įrašyta kaip įsipareigojimas Europos Komisijai.

Užbaigtas

2011

Pastebėta trūkumų dėl to, kad šeši teisiniai įsipareigojimai buvo prisiimti anksčiau nei biudžetiniai įsipareigojimai (483 845 eurai).

Vykdomas (1)

2012

Per antruosius savo veiklos metus Institucija padarė nemažą pažangą priimant ir įgyvendinant pagrindinius visų vidaus kontrolės standartų reikalavimus. Tačiau šie standartai iki šiol dar nėra visiškai įgyvendinti.

Vykdomas

2012

Galima žymiai paspartinti viešųjų pirkimų procedūrų rengimą ir pagerinti jų dokumentavimą.

Vykdomas

2013

Apie 27 % 2013 m. atliktų mokėjimų už prekes ir gautas paslaugas buvo pavėluoti. Pavėluotų mokėjimų vėlavimo vidurkis buvo 32 dienos. 2013 m. sumokėti 3 834 eurai delspinigių.

Užbaigtas

2014

2014 m. prižiūrimiems subjektams (kredito reitingų agentūroms ir sandorių duomenų saugykloms) nustatytų mokesčių suma (6 623 000 eurų), galutinėje finansinių veiklos rezultatų ataskaitoje nurodyta kaip pajamos, buvo pagrįsta įvertintomis, o ne faktinėmis vykdytos priežiūros veiklos išlaidomis. Prižiūrimiems subjektams nustatyti mokesčiai turėtų būti kiek įmanoma pagrįsti faktinėmis išlaidomis šioje srityje. To siekdama ESMA šiuo metu vykdo veikla pagrįstos sąnaudų apskaitos modeliavimo darbą.

Vykdomas (2)

2014

2010 m., kai buvo įsteigta, ESMA iš savo pirmtako CESR (Europos vertybinių popierių rinkos priežiūros institucijų komiteto) perėmė IT preliminariąsias sutartis dėl jo duomenų centrų priėmimo ir jo IT sistemų vystymo ir priežiūros. Kadangi šioms preliminariosioms sutartims pakeisti laiku nebuvo vykdomi kvietimai dalyvauti konkurse, dvi sutartys buvo pratęstos viršijant jų pradinį galiojimo laiką. Institucija kai kurias IT paslaugas pirko pasitelkdama Prancūzijos centrinę pirkimų instituciją (Union de Groupements d’Achats Publics – UGAP). Institucija UGAP paslaugomis taip pat naudojosi 2014 m. pirkdama baldus ir raštinės reikmenis. 2014 m. mokėjimai iš viso sudarė 956 000 eurų. Audito Rūmai pranešė Institucijai, kad naudojimasis UGAP paslaugomis neatitiko Finansinio reglamento nuostatų. Nuo tada Institucija jomis nebesinaudojo. Institucija taip pat CESR IT preliminariąsias sutartis pakeitė savo sutartimis.

Užbaigtas

2014

Bendras iš 2013 m. perkeltų įsipareigotų asignavimų panaikinimo lygis buvo aukštas ir sudarė 19 % arba 940 054 eurus. Tai iš esmės susiję su rangovų vėlavimu teikti prašomas paslaugas, taip pat buvo atšauktas nutraukto projekto licencijų pirkimas, turėta sunkumų įgyvendinant pavaduojančių darbuotojų sutartį ir nauja sutartimi pakeičiant ankstesnę IT konsultacijų preliminariąją sutartį.

N. d.

2014

Bendras įsipareigotų asignavimų lygis išaugo nuo 93 % 2013 m. iki 99 % 2014 m., tai parodo, kad įsipareigojimai buvo prisiimti laiku. Tačiau į 2015 m. perkeltų įsipareigotų asignavimų lygis buvo aukštas III antraštinėje dalyje (veiklos išlaidos), jis sudarė 4 063 580 eurų arba 45 % (2013 m. – 3 688 487 eurus arba 58 %). Iš šios sumos maždaug 2 milijonai eurų yra susiję su IT kitomis 2014 m. teiktomis paslaugomis, už kurias metų pabaigoje Institucija nebuvo sumokėjusi. Kiti 1,3 milijono eurų susiję su sutartimis, kurios buvo sudarytos metų pabaigoje ir yra susijusios su paslaugomis, kurias buvo tikimasi gauti 2015 m. Likusią perkėlimų dalį galima paaiškinti daugiamečiu pasirašytų sutarčių pobūdžiu.

N. d.


(1)  2015 m. ex post įsipareigojimai iš viso sudarė 165 000 eurų.

(2)  Šioje srityje Institucija turi parengti metodiką.


INSTITUCIJOS ATSAKYMAS

13.

ESMA pripažįsta nustatytą II ir III antraštinėje dalyje perkeltų įsipareigotų asignavimų lygį. Į Audito Rūmų pastabą atsižvelgiama ir paaiškinimas dėl daugiamečio ESMA didelės apimties ES IT projektų pobūdžio patvirtinamas.


1.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 449/168


ATASKAITA

dėl Europos mokymo fondo 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Fondo atsakymu

(2016/C 449/31)

ĮVADAS

1.

Turine įsikūręs Europos mokymo fondas (toliau – Fondas, taip pat vadinamas ETF) įsteigtas Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 1360/90 (1) (nauja redakcija – (EB) Nr. 1339/2008). Fondo užduotis – remti profesinio mokymo reformą Europos Sąjungos šalyse partnerėse. Tai darydamas jis padeda Komisijai įgyvendinti įvairias programas (pvz., IPA, FRAME, GEMM).

2.

Lentelėje pateikti pagrindiniai Fondo duomenys (2).

Lentelė

Pagrindiniai fondo duomenys

 

2014

2015

Biudžetas (milijonais eurų)

22,5

21

Iš viso darbuotojų gruodžio 31 d. (1)

133

129

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

3.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir Fondo priežiūros ir kontrolės sistemų pagrindinių kontrolės priemonių įvertinimą. Be to, naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

4.

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnį Audito Rūmai auditavo:

a)

Fondo metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės būklės (3) ir biudžeto vykdymo (4) ataskaitos, ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

5.

Vadovybė yra atsakinga už Fondo metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (5):

a)

Su Fondo metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, – susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (6), pasirinkimą ir taikymą; esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Direktorius Fondo metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai jo apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, kad jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Fondo finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo bei, prireikus, teismines procedūras, susigrąžinant neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

6.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (7) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Pagal šiuos standartus reikalaujama, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Fondo metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

7.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymus apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisės aktų reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertinamas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių vertinimų pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas. Rengdami šią ataskaitą ir patikinimo pareiškimą, Audito Rūmai atsižvelgė į su Fondo metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusį nepriklausomo išorės auditoriaus darbą pagal ES Finansinio reglamento 208 straipsnio 4 dalį (8).

8.

Audito Rūmų manymu, jų patikinimo pareiškimui pagrįsti yra gauta pakankamai tinkamų audito įrodymų.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

9.

Audito Rūmų nuomone, Fondo metinėse finansinėse ataskaitose jo finansinė būklė 2015 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jo finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

10.

Audito Rūmų nuomone, 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

ATSIŽVELGIMAS Į ANKSTESNIŲ METŲ PASTABAS

11.

Taisomųjų veiksmų, atsižvelgiant į Audito Rūmų ankstesnių metų pastabas, apžvalga pateikta priede.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Baudilio TOMÉ MUGURUZA, 2016 m. rugsėjo 13 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Pirmininkas

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  OL L 131, 1990 5 23, p. 1.

(2)  Daugiau informacijos apie Fondo kompetenciją ir veiklą pateikta jo interneto svetainėje: www.etf.europa.eu.

(1)  Darbuotojai – pareigūnai, laikinieji darbuotojai, sutartininkai ir komandiruoti nacionaliniai ekspertai.

Šaltinis: Fondo pateikti duomenys.

(3)  Balansas ir finansinės veiklos ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita, svarbių apskaitos metodų santrauka ir kiti aiškinamieji raštai.

(4)  Biudžeto rezultatų ataskaita ir biudžeto rezultatų ataskaitos priedas.

(5)  Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 39 ir 50 straipsniai (OL L 328, 2013 12 7, p. 42).

(6)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba, prireikus, – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(7)  Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 107 straipsnis.

(8)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 298, 2012 10 26, p. 1).


PRIEDAS

Atsižvelgimas į ankstesnių metų pastabas

Metai

Audito Rūmų pastaba

Taisomojo veiksmo būklė

(užbaigtas/vykdomas/neįvykdytas/n.d.)

2013

2013 m. pabaigoje 7,5 milijono eurų sumą Fondas laikė vieno žemą kredito reitingą turinčio (F3, BBB) banko sąskaitose (1).

Vykdomas

2014

Iš 2013 m. perkeltų asignavimų panaikinimo lygis buvo didelis I antraštinėje dalyje (15,9  %) ir II antraštinėje dalyje (7,6  %), o tai rodo, kad finansiniai poreikiai buvo pervertinti.

n. d.

2014

Bendras įsipareigotų asignavimų lygis buvo aukštas ir siekė 99,9  %. Į 2015 m. perkeltų įsipareigotų asignavimų lygis buvo aukštas II antraštinėje dalyje (administracinės išlaidos), jis sudarė 0,75  milijono eurų arba 36,2  % (2013 m. – 0,55  milijono eurų arba 30 %). Pagrindinė priežastis – suplanuoti ir 2014 m. pabaigoje atlikti pirkimai, susiję su biuro baldų atnaujinimu (0,37  milijono eurų), programine (0,14  milijono eurų) ir aparatine įranga (0,1  milijono eurų).

n. d.

2014

2005 m. įsigaliojo nauji ES Tarnybos nuostatai, kuriuose pateikiamos nuostatos, kad iki 2004 m. gegužės 1 d. įdarbintų pareigūnų atlyginimai ateityje turėtų būti ne mažesni nei pagal ankstesnius ES Tarnybos nuostatus. Audito Rūmų auditas atskleidė, kad tokios nuostatos nebuvo laikytasi, o tuo metu įdarbintų 2 iš 96 laikinųjų darbuotojų atveju 2005–2014 m. laikotarpiu buvo nesumokėta bendra 14 745 eurų suma (Fondo atlyginimų išlaidos). 2015 m. birželio mėn. Fondas atliko papildomus atlyginimų mokėjimus.

Užbaigtas


(1)  Suma sumažinta iki 1,8 milijono eurų.


FONDO ATSAKYMAS

Agentūra susipažino su Audito Rūmų ataskaita.


1.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 449/173


ATASKAITA

dėl Europos didelės apimties IT sistemų laisvės, saugumo ir teisingumo erdvėje operacijų valdymo agentūros (eu-LISA) 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Agentūros atsakymu

(2016/C 449/32)

ĮVADAS

1.

Taline, Strasbūre ir Pongau Sankt Johane įsikūrusi Europos didelės apimties IT sistemų laisvės, saugumo ir teisingumo erdvėje operacijų valdymo agentūra (eu-LISA) (toliau – Agentūra), įsteigta Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 1077/2011 (1). Pagrindinė šios Agentūros funkcija – vykdyti antrosios kartos Šengeno informacinės sistemos (SIS II), Vizų informacinės sistemos (VIS) ir Eurodac operacijų valdymo užduotis.

2.

Lentelėje pateikti pagrindiniai duomenys apie Agentūrą (2).

Lentelė

Pagrindiniai duomenys apie Agentūrą

 

2014

2015

Biudžetas (milijonais eurų) (1)

64,9

71,7

Iš viso darbuotojų gruodžio 31 d. (2)

129

134

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

3.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir Agentūros priežiūros ir kontrolės sistemų pagrindinių kontrolės priemonių įvertinimą. Be to, naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

4.

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnį Audito Rūmai auditavo:

a)

Agentūros metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės būklės (3) ir biudžeto vykdymo (4) ataskaitos, ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

5.

Vadovybė yra atsakinga už Agentūros metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (5):

a)

Su Agentūros metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, – susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (6), pasirinkimą ir taikymą; esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Vykdomasis direktorius Agentūros metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai jos apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko, nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, jog jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Agentūros finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės sistemos, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo, bei prireikus teismines procedūras, siekiant susigrąžinti neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

6.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (7) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Pagal šiuos standartus reikalaujama, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Agentūros metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

7.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymus apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisės aktų reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertintas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių įverčių pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas. Rengdami šią ataskaitą ir patikinimo pareiškimą, Audito Rūmai atsižvelgė į su Agentūros metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusį nepriklausomo išorės auditoriaus darbą pagal ES Finansinio reglamento 208 straipsnio 4 dalį (8).

8.

Audito Rūmų manymu, jų patikinimo pareiškimui pagrįsti yra gauta pakankamai tinkamų audito įrodymų.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

9.

Audito Rūmų nuomone, Agentūros metinėse finansinėse ataskaitose jos finansinė būklė 2015 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jos finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

10.

Audito Rūmų nuomone, 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

11.

Toliau pateiktos pastabos šių Audito Rūmų nuomonių nekeičia.

PASTABOS DĖL OPERACIJŲ TEISĖTUMO IR TVARKINGUMO

12.

Agentūra pasirašė dviejų milijonų eurų bendrąją sutartį dėl tiekėjo vykdomo paslaugų, susijusių su trečiųjų šalių teikėjų lavinimo, asmeninio instruktažo ir mokymo paslaugomis (lavinimo paslaugomis), pirkimo (pirkimo paslaugų). Tiekėjas nustato bet kuriai konkrečiai užklausai tinkamas lavinimo paslaugas ir nurodo lavinimo paslaugų ir jo paties pirkimo paslaugų (jų pristatymo) kainą. Tačiau bendrojoje sutartyje nėra nustatyta, kad pirkimo paslaugos turėtų atitikti viešųjų pirkimų nuostatas Agentūros finansinėse taisyklėse. Todėl dabartinė kainų pateikimo Agentūros tvirtinimui procedūra neužtikrina, kad paslaugos būtų nupirktos laikantis visų finansinių taisyklių reikalavimų.

13.

Kvietimas pareikšti susidomėjimą ir pirminė kandidatų, norinčių dalyvauti derybų procedūros, kurios apytikslė vertė 20 milijonų eurų, atrankoje, buvo vykdoma be leidimus duodančio pareigūno įgaliojimų.

PASTABOS DĖL BIUDŽETO VALDYMO

14.

Perkelti įsipareigoti asignavimai II biudžeto antraštinėje dalyje (administracinės išlaidos) sudaro 9 milijonus eurų, arba 50 % visų įsipareigotų asignavimų (2014 m. – 15 milijonų eurų, arba 87 %). Šie perkėlimai daugiausia susiję su didele sutartimi, skirta Strasbūro pastato išplėtimui (4,6 milijono eurų), ir pagal daugiametes sutartis teikiamomis paslaugomis.

15.

Vis dar nebuvo sudaryti susitarimai su Šengeno asocijuotomis šalimis (Šveicarija, Lichtenšteinu, Islandija ir Norvegija), kuriuose būtų nustatytos išsamios jų dalyvavimo Agentūros darbe taisyklės, įskaitant nuostatas dėl balsavimo teisių ir jų įnašų į Agentūros biudžetą. Kadangi jie nesudaryti, Šengeno asocijuotos šalys teikia įnašus į Agentūros biudžeto III antraštinę dalį (veiklos išlaidos) pagal su ES pasirašytų asociacijos sutarčių nuostatas. Tačiau jos dar neprisideda prie pagal Agentūros biudžeto I ir II antraštines dalis (atlyginimai ir kitos administracinės išlaidos) vykdomos veiklos.

KITOS PASTABOS

16.

Atlikus viešųjų pirkimų procedūrų auditą paaiškėjo, kad Agentūra sudarė sutartis ar vedė derybas su vienu tiekėju, tiksliai nenustačiusi prašomų suteikti paslaugų pobūdžio. Dėl to ribojama konkurencija ir didėja priklausomybė nuo tiekėjo. Agentūra turėtų sudaryti susitarimus su keliais tiekėjais arba, kai tik tai yra įmanoma, tiksliau apibrėžti reikiamų paslaugų pobūdį.

ATSIŽVELGIMAS Į ANKSTESNIŲ METŲ PASTABAS

17.

Taisomųjų veiksmų, atsižvelgiant į Audito Rūmų ankstesnių metų pastabas, apžvalga pateikta priede.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Baudilio TOMÉ MUGURUZA, 2016 m. rugsėjo 13 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Pirmininkas

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  OL L 286, 2011 11 1, p. 1.

(2)  Daugiau informacijos apie Agentūros kompetenciją ir veiklą pateikta jos interneto svetainėje: www.eulisa.europa.eu.

(1)  Biudžeto skaičiai pagrįsti mokėjimų asignavimais.

(2)  Darbuotojai – pareigūnai, laikinieji darbuotojai, sutartininkai ir komandiruoti nacionaliniai ekspertai.

Šaltinis: Agentūros pateikti duomenys.

(3)  Balansas ir finansinės veiklos ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita, svarbių apskaitos metodų santrauka ir kiti aiškinamieji raštai.

(4)  Biudžeto rezultatų ataskaita ir biudžeto rezultatų ataskaitos priedas.

(5)  Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 39 ir 50 straipsniai (OL L 328, 2013 12 7, p. 42).

(6)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba prireikus – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(7)  Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 107 straipsnis.

(8)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 298, 2012 10 26, p. 1).


PRIEDAS

Atsižvelgimas į ankstesnių metų pastabas

Metai

Audito Rūmų pastaba

Taisomojo veiksmo būklė

(užbaigtas/vykdomas/neįvykdytas/n. d.)

2013

Nėra ilgalaikio materialaus turto draudimo, išskyrus su įvairia rizika susijusio gaisro patalpose Taline atveju.

Užbaigtas

2013

Pagal Agentūros steigimo reglamentą šalys, susijusios su Šengeno acquis ir Eurodac priemonių įgyvendinimu, taikymu bei plėtojimu privalo skirti įnašą į Agentūros biudžetą. Nors Šengeno asocijuotos šalys 2013 m. naudojo Agentūros valdomas sistemas, vis dar vyko Komisijos derybos.

Vykdomas (1)

2014

Svarbi informacija apie finansinių ataskaitų patikimumą

Neprieštaraujant 8 dalyje pateiktai nuomonei, Audito Rūmai atkreipia dėmesį į Šengeno informacinės sistemos (SIS II), Vizų informacinės sistemos (VIS) ir Eurodac (sistemų) vertės nustatymą Agentūros sąskaitose. Šių sistemų veiklos valdymas yra esminė Agentūros užduotis. Nesant patikimos ir išsamios informacijos apie jų bendras plėtojimo sąnaudas, Agentūros sąskaitose jos registruojamos grynąja apskaitine verte, remiantis Komisijos sąskaitų knygomis, ir atnaujinamos metų pabaigoje (apytiksliai 6,6  milijono eurų vertė perdavimo dieną ir 2,1  milijono eurų 2014 m. gruodžio 31 d.) (2). Šios vertės daugiausia susijusios su technine įranga ir egzistuojančios programinės įrangos komponentais, jos neapima programinės įrangos plėtojimo išlaidų (žr. Agentūros metinių finansinių ataskaitų 6.3.1 aiškinamąjį raštą).

Vykdoma

2014

Iš I antraštinės dalies (išlaidos darbuotojams) ir II antraštinės dalies (administracinės išlaidos) 6,6  milijono eurų įsipareigotų asignavimų, kurie buvo perkelti iš 2013 į 2014 m., 1,7  milijono eurų (26 %) 2014 m. buvo panaikinti, o tai rodo, kad 2013 m. pabaigoje biudžeto poreikiai buvo įvertinti per didele suma.

N. d.

2014

Į 2015 m. buvo perkelta labai didelė II antraštinės dalies (administracinės išlaidos) įsipareigotų asignavimų suma, kuri sudarė 15 milijonų eurų, t. y. 87 % (2013 m. – 6 milijonai eurų, arba 79 %). Šie perkėlimai iš esmės susidarė dėl vėluojančių pirkimų, susijusių su Agentūros būstinės Strasbūre plėtimu ir renovacija. Įsipareigotų asignavimų perkėlimai taip pat buvo dideli III antraštinėje dalyje (veiklos išlaidos) ir sudarė 24,5  milijono eurų (85 %) (2013 m. – nėra lyginamųjų duomenų), iš esmės dėl daugiamečių IT sistemų priežiūros sutarčių. Aukšti iš 2013 m. perkeltų ir panaikintų asignavimų lygiai ir perkėlimų iš 2014 į 2015 m. dydis prieštarauja biudžeto metinio periodiškumo principui. Turi būti įdiegtos patikimos biudžeto planavimo, vykdymo ir stebėjimo procedūros.

N. d.


(1)  Daugiau informacijos rasite 15 dalyje ir pateiktame Agentūros atsakyme.

(2)  0,2 milijono eurų 2015 m. gruodžio 31 d., tai yra žemiau reikšmingumo ribos.


AGENTŪROS ATSAKYMAS

14.

Minėta bendroji sutartis buvo sudaryta per atvirąją procedūrą pagal Agentūros Finansinio reglamento taisykles. Nors nebuvo aiškios nuostatos dėl to, kad tiekėjas privalo laikytis ES viešųjų pirkimų taisyklių, specifikacijose nurodyta, kad privaloma nurodyti mažiausią rinkos kainą. Agentūra turi teisę pareikalauti persvarstyti kainą, jei nustato, kad galima mažesnė kaina.

Agentūra neturi informacijos apie teisinę prievolę rangovams nurodyti laikytis konkrečių viešųjų pirkimų taisyklių.

15.

Agentūra laikosi nuomonės, kad pirminė kandidatų, norinčių dalyvauti derybų procedūroje, atranka, kaip numatyta Finansiniame reglamente ir jo taikymo taisyklėse (pvz., oficialus iš anksto numatytų kriterijų taikymas) nebuvo vykdoma. Kvietimu pareikšti susidomėjimą buvo naudojamasi rinkai ištirti, o ne kaip viešųjų pirkimų procedūra. Rinkos tyrimo rezultatai buvo nurodyti leidimus suteikiančio pareigūno patvirtintuose dokumentuose prieš pradedant viešųjų pirkimų procedūrą.

16.

Kaip Audito Rūmai nurodė kalbėdami apie asignavimų perkėlimus Strasbūro pastato rekonstrukcijos projekto reikmėms, buvo žinoma, kad mokėjimų plane numatyti reikšmingi C1 ir C2 asignavimų perkėlimai, ir šios operacijos buvo numatytos bei patvirtintos valdybos.

Agentūra dėjo visas pastangas planuodama ir koordinuodama veiksmus, kad patikrintų, ar visi nediferencijuotų asignavimų perkėlimo atvejai iš tiesų pagrįsti, kaip tai rodo staigus panaikinimų sumažėjimas nuo 1 690 194,29 EUR (25,53 % perkeltų asignavimų) 2014 m. iki 457 590,48 EUR (8,75 %) 2015 m.

17.

Agentūra sutinka su pastaba ir pažymi, kad pasinaudojo visomis įmanomomis teisinėmis priemonėmis, kad priverstų asocijuotąsias šalis sumokėti Agentūrai finansinius įnašus, nors derybos su asocijuotosiomis šalimis priklauso Europos Komisijos, o ne Agentūros kompetencijai. Susitarimus turi ratifikuoti šių šalių nacionaliniai parlamentai.

18.

Agentūra stengiasi kuo geriau nurodyti techninius reikalavimus, kai pradedamos viešųjų pirkimų procedūros ar kai derybos su esamu tiekėju yra neišvengiamos.

Veiksniai, kurių Agentūra nekontroliuoja, apriboja galimybę sistemiškai atnaujinti tiekėjų varžymąsi, ypač dėl valdomų sistemų. Šie veiksniai– tai besikeičiantys sistemų techniniai ir teisiniai reikalavimai, palyginti su nurodytais pradedant procedūrą; riboti žmogiškieji ištekliai konkursams rengti; ribotas laikas parengti reikalavimus, kuriuos lemia vykdoma veikla.


1.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 449/179


ATASKAITA

dėl Europos saugos ir sveikatos darbe agentūros 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Agentūros atsakymu

(2016/C 449/33)

ĮVADAS

1.

Bilbao įsikūrusi Europos saugos ir sveikatos darbe agentūra (toliau – Agentūra, taip pat vadinama EU-OSHA), įsteigta Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2062/94 (1). Agentūros tikslas – rinkti ir platinti informaciją apie nacionalinius ir Sąjungos sveikatos ir saugos darbe prioritetus, padėti nacionalinėms ir Sąjungos organizacijoms, formuojančioms ir įgyvendinančioms šios srities politiką, bei teikti informaciją apie prevencines priemones.

2.

Lentelėje pateikti pagrindiniai duomenys apie Agentūrą (2).

Lentelė

Pagrindiniai duomenys apie agentūrą

 

2014

2015

Biudžetas (milijonais eurų)

17,3

16,9

Iš viso darbuotojų gruodžio 31 d. (1)

65

65

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

3.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir Agentūros priežiūros ir kontrolės sistemų pagrindinių kontrolės priemonių įvertinimą. Be to, naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

4.

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnį Audito Rūmai auditavo:

a)

Agentūros metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės būklės (3) ir biudžeto vykdymo (4) ataskaitos, ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

5.

Vadovybė yra atsakinga už Agentūros metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (5):

a)

Su Agentūros metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, – susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (6), pasirinkimą ir taikymą; esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Direktorius Agentūros metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai jos apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko, nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, jog jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Agentūros finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės sistemos, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo bei prireikus teismines procedūras, susigrąžinant neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

6.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (7) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Pagal šiuos standartus reikalaujama, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Agentūros metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

7.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymus apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisės aktų reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertintas apskaitos metodų tinkamumas, apskaitinių įverčių pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas. Rengdami šią ataskaitą ir patikinimo pareiškimą, Audito Rūmai atsižvelgė į su Agentūros metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusį nepriklausomo išorės auditoriaus darbą pagal ES Finansinio reglamento 208 straipsnio 4 dalį (8).

8.

Audito Rūmų manymu, jų patikinimo pareiškimui pagrįsti yra gauta pakankamai tinkamų audito įrodymų.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

9.

Audito Rūmų nuomone, Agentūros metinėse finansinėse ataskaitose jos finansinė būklė 2015 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jos finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

10.

Audito Rūmų nuomone, 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

11.

Toliau pateiktos pastabos šios Audito Rūmų nuomonės nekeičia.

PASTABOS DĖL BIUDŽETO VALDYMO

12.

Pagal II antraštinę dalį (administracinės išlaidos) perkeltų įsipareigotų asignavimų lygis išlieka aukštas: jis sudarė 364 740 eurų arba 26 % (2014 m. – 443 412 eurų arba 34 %). Šie perkėlimai daugiausia susiję su paslaugomis dėl kurių sutarta laikotarpiui, apimančiam dvejus kalendorinius metus, taip pat su IT paslaugomis, kurios dar iki galo nesuteiktos arba 2015 m. pabaigoje dar nebuvo apmokėtos.

13.

Pagal III antraštinę dalį (veiklos išlaidos) perkeltų įsipareigotų asignavimų lygis išlieka aukštas: jis sudarė 3 383 052 eurus arba 41 % (2014 m. – 4 277 160 eurų arba 42 %). Šie perkėlimai daugiausia susiję su didelės apimties tyrimų projektais, kurių terminas ilgesnis nei vieni metai, taip pat su 2016 m. sausio mėn. įvykusiu valdybos posėdžiu, kuris turėjo būti surengtas 2015 m. paskutinį ketvirtį.

ATSIŽVELGIMAS Į ANKSTESNIŲ METŲ PASTABAS

14.

Taisomųjų veiksmų, atsižvelgiant į Audito Rūmų ankstesnių metų pastabas, apžvalga pateikta priede.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Baudilio TOMÉ MUGURUZA, 2016 m. rugsėjo 13 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Pirmininkas


(1)  OL L 216, 1994 8 20, p. 1. Reglamentas buvo paskutinį kartą iš dalies pakeistas Reglamentu (EB) Nr. 1112/2005 (OL L 184, 2005 7 15, p. 5).

(2)  Daugiau informacijos apie Agentūros kompetenciją ir veiklą pateikta jos interneto svetainėje: www.osha.europa.eu

(1)  Darbuotojai – pareigūnai, laikinieji darbuotojai, sutartininkai ir komandiruoti nacionaliniai ekspertai.

Šaltinis: Agentūros pateikti duomenys.

(3)  Balansas ir finansinės veiklos ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita, svarbių apskaitos metodų santrauka ir kiti aiškinamieji raštai.

(4)  Biudžeto rezultatų ataskaita ir biudžeto rezultatų ataskaitos priedas.

(5)  Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 39 ir 50 straipsniai (OL L 328, 2013 12 7, p. 42).

(6)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba prireikus – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(7)  Reglamento (ES) Nr. 1271/2013 107 straipsnis.

(8)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 298, 2012 10 26, p. 1).


PRIEDAS

Atsižvelgimas į ankstesnių metų pastabas

Metai

Audito Rūmų pastaba

Taisomojo veiksmo būklė

(užbaigtas/vykdomas/neįvykdytas/n. d.)

2014

Bendras įsipareigotų asignavimų lygis buvo 99 %, kaip ir 2013 m. Tačiau į 2015 m. perkeltų įsipareigotų asignavimų lygis buvo aukštas II antraštinėje dalyje (administracinės išlaidos) ir sudarė 443 412 eurų arba 34 % (2013 m. – 601 426 eurus arba 30 %).

Jį daugiausia nulėmė pagal planą metų pabaigoje atliktas prekių ir paslaugų pirkimas, susijęs su Agentūros naujų patalpų remontu, metinių IT sutarčių atnaujinimas ir išlaidos audito paslaugoms.

N. d.

2014

2005 m. įsigaliojo nauji ES Tarnybos nuostatai, kuriuose pateikiamos nuostatos, kad iki 2004 m. gegužės 1 d. įdarbintų pareigūnų atlyginimai ateityje turėtų būti ne mažesni nei pagal ankstesnius ES Tarnybos nuostatus. Audito Rūmai atlikdami auditą nustatė, kad šių nuostatų nebuvo laikomasi ir kad 1 iš 26 tuo metu įdarbintų pareigūnų atveju dėl to susidarė nepriemoka, kuri 2005–2014 m. sudarė 5 300 eurų. Agentūra tinkamu laiku atliks papildomus atlyginimo mokėjimus.

Užbaigtas


AGENTŪROS ATSAKYMAS

Agentūra susipažino su Audito Rūmų ataskaita.


1.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 449/184


ATASKAITA

dėl Euratomo tiekimo agentūros 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Agentūros atsakymu

(2016/C 449/34)

ĮVADAS

1.

Liuksemburge įsikūrusi Euratomo tiekimo agentūra (toliau – Agentūra) buvo įsteigta 1958 m. (1) Tarybos sprendimu 2008/114/EB, Euratomas (2) buvo pakeisti ankstesni Agentūros įstatai. Pagrindinė Agentūros užduotis – vadovaujantis bendra tiekimo politika, grindžiama lygių galimybių naudotis ištekliais principu, užtikrinti reguliarų branduolinių medžiagų, ypač branduolinio kuro tiekimą ES vartotojams.

2.

Nuo 2008 m. iki 2011 m. imtinai Agentūrai nebuvo skirtas atskiras biudžetas jos veiklos išlaidoms padengti. Komisija apmokėjo visas išlaidas, kurias Agentūra patyrė vykdydama savo veiklą. Nuo 2012 metų Komisija skyrė Agentūrai atskirą biudžetą, tačiau jis padengia tik nedidelę Agentūros išlaidų dalį.

3.

Lentelėje pateikti pagrindiniai duomenys apie Agentūrą (3).

Lentelė

Pagrindiniai agentūros duomenys

 

2014

2015

Biudžetas (milijonais eurų)

0,1

0,1

Iš viso darbuotojų gruodžio 31 d. (1)

18

17

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

4.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir Agentūros priežiūros ir kontrolės sistemų pagrindinių kontrolės priemonių įvertinimą. Be to, prireikus naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

5.

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnį Audito Rūmai auditavo:

a)

Agentūros metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės būklės (4) ir biudžeto vykdymo (5) ataskaitos ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

6.

Vadovybė yra atsakinga už Agentūros metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (6):

a)

Su Agentūros metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, – susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (7), pasirinkimą ir taikymą; esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Generalinis direktorius Agentūros metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai jos apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko, nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, jog jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Agentūros finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo, bei prireikus teismines procedūras, siekiant susigrąžinti neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

7.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (8) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Pagal šiuos standartus reikalaujama, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Agentūros metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

8.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymų apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisinio pagrindo reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertinamas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių vertinimų pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas.

9.

Audito Rūmai manymu, jų patikinimo pareiškimui pagrįsti gauta pakankamai tinkamų audito įrodymų.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

10.

Audito Rūmų nuomone, Agentūros metinėse finansinėse ataskaitose jos finansinė būklė 2015 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais pateikti teisingai, kaip to reikalauja jos finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

11.

Audito Rūmų nuomone, 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

12.

Toliau pateiktos pastabos šių Audito Rūmų nuomonių nekeičia.

PASTABOS DĖL BIUDŽETO VALDYMO

13.

Įsipareigotų asignavimų perkėlimų lygis buvo aukštas II antraštinėje dalyje, jis sudarė 41 482 eurus, arba 50,5 % (2014 m. – 8 970 eurų, arba 14,9 %). Jie daugiausia susiję su techninės įrangos (serverių ir nešiojamųjų kompiuterių), kuri buvo užsakyta 2015 m. gruodžio mėn., įsigijimu ir su konsultavimo paslaugomis IT srityje, kurios vykdomos ir pasibaigus kalendoriniams metams.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Baudilio TOMÉ MUGURUZA, 2016 m. rugsėjo 13 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Pirmininkas

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  OL 27, 1958 12 6, p. 534/58.

(2)  OL L 41, 2008 2 15, p. 15.

(3)  Daugiau informacijos apie Agentūros kompetenciją ir veiklą pateikta jos interneto svetainėje: http://ec.europa.eu/euratom/index.html.

(1)  Darbuotojai – pareigūnai, laikinieji darbuotojai, sutartininkai ir komandiruoti nacionaliniai ekspertai.

Šaltinis: Agentūros pateikti duomenys.

(4)  Ją sudaro balansas ir finansinės veiklos ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita, svarbių apskaitos metodų santrauka ir kiti aiškinamieji raštai.

(5)  Jas sudaro biudžeto rezultatų ataskaita ir biudžeto rezultatų ataskaitos priedas.

(6)  Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 39 ir 50 straipsniai (OL L 328, 2013 12 7, p. 42).

(7)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba prireikus – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(8)  Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 107 straipsnis.


AGENTŪROS ATSAKYMAS

13.

Įsipareigojimai įvykdyti 2015 m. ketvirtąjį ketvirtį, nes buvo vėluojama priimti sprendimą dėl galimybės naudotis ar nesinaudoti DIGIT preliminariosiomis sutartimis, todėl vėlavo ir sprendimo parengimas bei derybos. Dėl šios priežasties pristatymas ir mokėjimai atlikti ne 2015 m., o vėliau.

Ateityje agentūra kiek galėdama vadovausis metinio periodiškumo principu.


1.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 449/188


ATASKAITA

dėl Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Fondo atsakymu

(2016/C 449/35)

ĮVADAS

1.

Dubline įsikūręs Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondas (toliau – Fondas, taip pat vadinamas „Eurofound“) įsteigtas Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 1365/75 (1). Fondo užduotis – gilinant ir skleidžiant šiai sričiai svarbias žinias, prisidėti planuojant ir kuriant geresnes darbo ir gyvenimo sąlygas Sąjungoje.

2.

Lentelėje pateikti pagrindiniai Fondo duomenys (2).

Lentelė

Pagrindiniai fondo duomenys

 

2014

2015

Biudžetas (milijonais eurų)

21,5

21,2

Iš viso darbuotojų gruodžio 31 d. (1)

111

111

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

3.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir Fondo priežiūros ir kontrolės sistemų pagrindinių kontrolės priemonių įvertinimą. Be to, naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

4.

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnį Audito Rūmai auditavo:

a)

Fondo metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės būklės (3) ir biudžeto vykdymo (4) ataskaitos; ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

5.

Vadovybė yra atsakinga už Fondo metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (5):

a)

Su Fondo metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, – susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (6), pasirinkimą ir taikymą; esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Direktorius Fondo metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai jo apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, kad jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Fondo finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo bei, prireikus, teismines procedūras, susigrąžinant neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

6.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (7) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Pagal šiuos standartus reikalaujama, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Fondo metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

7.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymus apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisės aktų reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertintas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių įverčių pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas. Rengdami šią ataskaitą ir patikinimo pareiškimą, Audito Rūmai atsižvelgė į su Fondo metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusį nepriklausomo išorės auditoriaus darbą pagal ES Finansinio reglamento 208 straipsnio 4 dalį (8).

8.

Audito Rūmų manymu, jų patikinimo pareiškimui pagrįsti yra gauta pakankamai tinkamų audito įrodymų.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

9.

Audito Rūmų nuomone, Fondo metinėse finansinėse ataskaitose jo finansinė būklė 2015 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jo finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

10.

Audito Rūmų nuomone, 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

11.

Toliau pateiktos pastabos šios Audito Rūmų nuomonės nekeičia.

PASTABOS DĖL BIUDŽETO VALDYMO

12.

Į 2016 m. perkeltų įsipareigotų asignavimų lygis buvo aukštas III antraštinėje dalyje (veiklos išlaidos), jie sudarė 2 135 164 eurus arba 31,2 % (2014 m. – 3 814 156 eurus arba 53,7 %) ir buvo daugiausia susiję su daugiamečiais projektais, kurie buvo įgyvendinami pagal tvarkaraštį.

ATSIŽVELGIMAS Į ANKSTESNIŲ METŲ PASTABAS

13.

Taisomųjų veiksmų, atsižvelgiant į Audito Rūmų ankstesnių metų pastabas, apžvalga pateikta Priede.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Baudilio TOMÉ MUGURUZA, 2016 m. rugsėjo 13 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Pirmininkas

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  OL L 139, 1975 5 30, p. 1.

(2)  Daugiau informacijos apie Fondo kompetenciją ir veiklą pateikta jo interneto svetainėje: www.eurofound.europa.eu.

(1)  Darbuotojai – pareigūnai, laikinieji darbuotojai, sutartininkai ir komandiruoti nacionaliniai ekspertai.

Šaltinis: Fondo pateikti duomenys.

(3)  Jas sudaro balansas ir finansinės veiklos ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita, svarbių apskaitos metodų santrauka ir kiti aiškinamieji raštai.

(4)  Biudžeto rezultatų ataskaita ir biudžeto rezultatų ataskaitos priedas.

(5)  Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 39 ir 50 straipsniai (OL L 328, 2013 12 7, p. 42).

(6)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba, prireikus, – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(7)  Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 107 straipsnis.

(8)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 298, 2012 10 26, p. 1).


PRIEDAS

Atsižvelgimas į ankstesnių metų pastabas

Metai

Audito Rūmų pastaba

Taisomojo veiksmo būklė

(užbaigtas/vykdomas/neįvykdytas/n. d.)

2013

Fondas savo veiklą pradėjo 1975 m. ir iki šiol su priimančia valstybe nare dirbo keisdamasis korespondencija ir informacija. Tačiau Fondas ir valstybė narė nėra pasirašę visapusiško susitarimo dėl būstinės. Sudarius tokį susitarimą, sąlygos, pagal kurias dirba Fondas ir jo darbuotojai, taptų skaidresnės.

Užbaigtas

2014

2014 m. bendras įsipareigotų asignavimų lygis siekė 99,7  %, o tai rodo, kad įsipareigojimai buvo prisiimti laiku. Tačiau į 2015 m. perkeltų įsipareigotų asignavimų lygis III antraštinėje dalyje (veiklos išlaidas) buvo aukštas ir sudarė 3 814 156 eurus, t. y. 53,7  % (2013 m. 3 375 781 euras, t. y. 48,6  %), kurie visų pirma yra susiję su daugiamečiais projektais, kurių veikla buvo įgyvendinta ir mokėjimai įvykdyti pagal planą, ir su vienu daugiamečiu projektu, kurio įgyvendinimas buvo perkeltas į 2014 m., bet mokėjimo terminas sueina tik 2015 m.

N. d.

2014

2005 m. įsigaliojo nauji ES Tarnybos nuostatai, įskaitant nuostatas, kad prieš 2005 m. rugpjūčio 5 d. įdarbintų pareigūnų darbo užmokestis neturėtų būti mažesnis nei pagal ankstesnius ES tarnybos nuostatus. Audito Rūmai atlikdami auditą nustatė, kad šių nuostatų nebuvo laikomasi ir 20 iš 75 audito metu dirbusių pareigūnų atveju dėl to susidarė nepriemoka, kuri 2005–2014 m. iš viso sudarė 128 735 eurus. Fondo sąskaitose yra nustatytas atidėjinys šiai sumai.

Užbaigtas


FONDO ATSAKYMAS

13.

„Eurofound“ pritaria Audito Rūmų pastabai. Pritariame asignavimų perkėlimo priežasčių analizei. Perkelti asignavimai daugiausia buvo susiję su daugiamečiais projektais, kurie buvo įgyvendinami pagal tvarkaraštį.


1.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 449/193


ATASKAITA

dėl Europos Sąjungos teisminio bendradarbiavimo padalinio 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Eurojusto atsakymu

(2016/C 449/36)

ĮVADAS

1.

Hagoje įsikūręs Europos Sąjungos teisminio bendradarbiavimo padalinys (toliau – Eurojustas) buvo įsteigtas Tarybos sprendimu 2002/187/TVR (1) siekiant sustiprinti kovą su sunkiomis organizuoto nusikalstamumo formomis. Jo tikslas – gerinti Europos Sąjungos valstybių narių bei valstybių narių ir trečiųjų šalių tarpvalstybinių tyrimų ir patraukimo baudžiamojon atsakomybėn koordinavimą.

2.

Lentelėje pateikti pagrindiniai duomenys apie Eurojustą (2).

Lentelė

Pagrindiniai Eurojusto duomenys

 

2014

2015

Biudžetas (milijonais eurų)

34

34

Iš viso darbuotojų gruodžio 31 d. (1)

252

246

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

3.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir Eurojusto priežiūros ir kontrolės sistemų pagrindinių kontrolės priemonių įvertinimą. Be to, naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

4.

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnį Audito Rūmai auditavo:

a)

Eurojusto metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės būklės ataskaitos (3) ir biudžeto vykdymo ataskaitos (4) ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

5.

Vadovybė yra atsakinga už Eurojusto metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (5):

a)

Su Eurojusto metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, – susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (6), pasirinkimą ir taikymą; esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Administracijos direktorius Eurojusto metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai jo apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko, nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, kad jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Eurojusto finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo, bei prireikus teismines procedūras, siekiant susigrąžinti neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

6.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (7) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Pagal šiuos standartus reikalaujama, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Eurojusto metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

7.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymų apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisės aktų reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertintas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių įverčių pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas. Rengdami šią ataskaitą ir patikinimo pareiškimą, Audito Rūmai atsižvelgė į su Eurojusto metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusį nepriklausomo išorės auditoriaus darbą, kaip tai numatyta ES Finansinio reglamento 208 straipsnio 4 dalyje (8).

8.

Audito Rūmų manymu, jų patikinimo pareiškimui pagrįsti yra gauta pakankamai tinkamų audito įrodymų.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

9.

Audito Rūmų nuomone, Eurojusto metinėse finansinėse ataskaitose Eurojusto finansinė būklė 2015 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jo finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

10.

Audito Rūmų nuomone, 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

11.

Toliau pateiktos pastabos šių Audito Rūmų nuomonių nekeičia.

PASTABOS DĖL BIUDŽETO VALDYMO

12.

Perkeltų įsipareigotų asignavimų lygis buvo aukštas II antraštinėje dalyje (administracinės išlaidos), jis sudarė 1,6 milijono eurų, arba 21 % (2014 m. – 1,5 milijono eurų, arba 20 %). Šie perkėlimai daugiausia susiję su konkrečiomis sutartimis dėl saugumo bei apgyvendinimo ir maitinimo paslaugų teikimo (0,3 milijono eurų), IRT projektų, technine įranga ir priežiūra (0,6 milijono eurų) bei su naujomis patalpomis susijusių konsultavimo paslaugų ir projektų išlaidomis (0,3 milijono eurų), kuomet pačioje metų pabaigoje buvo įsipareigota 0,5 milijono eurų suma, daugiausia susijusi su paslaugomis, kurios turi būti suteiktos 2016 m.

ATSIŽVELGIMAS Į ANKSTESNIŲ METŲ PASTABAS

13.

Taisomųjų veiksmų, atsižvelgiant į Audito Rūmų ankstesnių metų pastabas, apžvalga pateikta priede.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Baudilio TOMÉ MUGURUZA, 2016 m. rugsėjo 13 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Pirmininkas

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  OL L 63, 2002 3 6, p. 1.

(2)  Daugiau informacijos apie Eurojusto kompetenciją ir veiklą pateikta jo interneto svetainėje: www.eurojust.europa.eu.

(1)  Darbuotojai – pareigūnai, laikinieji darbuotojai, sutartininkai ir komandiruoti nacionaliniai ekspertai.

Šaltinis: Eurojusto pateikti duomenys.

(3)  Balansas ir finansinės veiklos ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita, svarbių apskaitos metodų santrauka ir kiti aiškinamieji raštai.

(4)  Biudžeto rezultatų ataskaita ir biudžeto rezultatų ataskaitos priedas.

(5)  Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 39 ir 50 straipsniai (OL L 328, 2013 12 7, p. 42).

(6)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba, prireikus, – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(7)  Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 107 straipsnis.

(8)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 298, 2012 10 26, p. 1).


PRIEDAS

Atsižvelgimas į ankstesnių metų pastabas

Metai

Audito Rūmų pastaba

Taisomojo veiksmo būklė

(užbaigtas/vykdomas/neįvykdytas/n. d.)

2011

2010 finansinių metų ataskaitoje Audito Rūmai pažymėjo, kad reikėtų iš naujo apibrėžti atitinkamas direktoriaus ir Eurojusto kolegijos funkcijas ir atsakomybę, kad būtų išvengta atsakomybės dubliavimosi dėl taikomo steigimo reglamento nuostatų. 2011 m. nebuvo taikyta jokių taisomųjų priemonių (1).

Vykdomas

2014

Praėjusių ir šių metų atlyginimų koregavimo bei korekcinio koeficiento didinimo, vykdyto pagal biudžeto valdymo institucijų 2014 m. balandžio mėn. sprendimą, finansinis poveikis nebuvo įtrauktas į pradinį 2014 m. biudžetą. Dėl maždaug 1,8  milijono (2) eurų trūkumo atlyginimų biudžete teko laikinai sumažinti veiklos išlaidas, daugiausia duomenų tvarkymo ir informacijos valdymo projektams, taip pat atlikti nemažus perkėlimus iš administracinių ir veiklos biudžeto eilučių metų pabaigoje. 2014 m. lapkričio pabaigoje trūkumas buvo iš dalies subalansuotas priėmus taisomąjį biudžetą, suteikiantį Eurojustui 1,2  milijono eurų (3), ir buvo prisiimti įsipareigojimai siekiant paspartinti atsiliekantį projektų įgyvendinimą.

Vykdomas

2014

Bendras įsipareigotų asignavimų lygis buvo 99 %. Tačiau į 2015 metus perkeltų įsipareigotų asignavimų lygis III antraštinėje dalyje (veiklos išlaidos) buvo aukštas ir sudarė 2,6  milijono eurų, arba 35 % (2013 m. – 2,3 milijono eurų, arba 32 %). Tai daugiausia nulėmė laikinas biudžeto trūkumas per visus metus, kai įsipareigojimus galima buvo prisiimti tik metams einant į pabaigą (žr. 11 dalį) ir tai, jog teko skirti dotacijas „jungtinėms tyrimo komandoms“, pradėjusioms veiklą paskutiniais 2014 m. mėnesiais, kurias išmokėti reikėjo tik nuo 2015 m.

N. d.


(1)  Teisės aktų leidėjas vis dar svarsto naująjį Eurojusto reglamentą.

(2)  2015 m. – 1,7 milijono eurų.

(3)  2015 m. rugsėjo mėn. – 0,8 milijono eurų.


EUROJUSTO ATSAKYMAS

13.

Eurojustas pripažįsta, kad II antraštinėje dalyje perkėlimai į 2016 m. laikotarpį yra gana dideli, bet remiasi teismo pateiktais paaiškinimais. Eurojustas atidžiai stebi, kad būtų išvengiama nepagrįstų perkėlimų, kurie nėra tiesiogiai susiję su vykdomais saugumo reikalavimais ir veiklos išlaidomis.


1.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 449/198


ATASKAITA

dėl Europos policijos biuro 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Biuro atsakymu

(2016/C 449/37)

ĮVADAS

1.

Hagoje įsikūręs Europos policijos biuras (toliau – Biuras, taip pat vadinamas Europolu) įsteigtas Tarybos sprendimu (2009/371/TVR) (1). Biuro tikslas – remti ir stiprinti valstybių narių policijos ir kitų teisėsaugos tarnybų veiksmus bei jų tarpusavio bendradarbiavimą užkardant ir kovojant su sunkiais nusikaltimais, susijusiais su dviem ar daugiau valstybių narių, terorizmu ir nusikalstamumo formomis, kurios kenkia Sąjungos politikoje numatytam bendram interesui.

2.

Lentelėje pateikti pagrindiniai duomenys apie Biurą (2).

Lentelė

Pagrindiniai duomenys apie Biurą

 

2014

2015

Biudžetas (milijonais eurų)

84

95

Iš viso darbuotojų gruodžio 31 d. (1)

574

666

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

3.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir Biuro priežiūros ir kontrolės sistemų pagrindinių kontrolės priemonių įvertinimą. Be to, naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

4.

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnį Audito Rūmai auditavo:

a)

Biuro metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės būklės (3) ir biudžeto vykdymo (4) ataskaitos, ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

5.

Vadovybė yra atsakinga už Biuro metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (5):

a)

Su Biuro metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, – susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (6), pasirinkimą ir taikymą; esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Direktorius Biuro metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai jo apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko, nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, kad jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Biuro finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo bei, prireikus, teismines procedūras, susigrąžinant neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

6.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (7) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Pagal šiuos standartus reikalaujama, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Biuro metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

7.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymus apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisinio pagrindo reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertinamas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių vertinimų pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas. Rengdami šią ataskaitą ir patikinimo pareiškimą, Audito Rūmai atsižvelgė į su Biuro metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusį nepriklausomo išorės auditoriaus darbą pagal ES Finansinio reglamento 208 straipsnio 4 dalį (8).

8.

Audito Rūmai mano, kad jų patikinimo pareiškimui pagrįsti yra gauta pakankamai tinkamų audito įrodymų.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

9.

Audito Rūmų nuomone, Europolo metinėse finansinėse ataskaitose Europolo finansinė būklė 2015 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jo finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

10.

Audito Rūmų nuomone, 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

11.

Toliau pateiktos pastabos šių Audito Rūmų nuomonių nekeičia.

PASTABOS DĖL BIUDŽETO VALDYMO

12.

Įsipareigotų asignavimų perkėlimų lygis yra aukštas II antraštinėje dalyje (administracinės išlaidos), jis sudaro 4,2 milijono eurų arba 41 % (2014 m. – 1,9 milijono eurų arba 27 %). Šie perkėlimai daugiausia susiję su statybos darbais, tokiais kaip Biuro būstinėje esančių operatyvinių patalpų funkciniai ir techniniai patobulinimai (1,5 milijono eurų) arba prevencinė/korekcinė priežiūra ir papildomi darbai (0,8 milijono eurų). 2015 m. pabaigoje šie darbai dar tebevyko arba dar nebuvo gautos sąskaitos faktūros.

ATSIŽVELGIMAS Į ANKSTESNIŲ METŲ PASTABAS

13.

Taisomųjų veiksmų, atsižvelgiant į Audito Rūmų ankstesnių metų pastabas, apžvalga pateikta priede.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Baudilio TOMÉ MUGURUZA, 2016 m. rugsėjo 13 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Pirmininkas

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  OL L 121, 2009 5 15, p. 37.

(2)  Daugiau informacijos apie Biuro kompetenciją ir veiklą pateikta jo interneto svetainėje: www.europol.europa.eu.

(1)  Darbuotojai – pareigūnai, laikinieji darbuotojai, sutartininkai ir komandiruoti nacionaliniai ekspertai.

Šaltinis: Biuro pateikti duomenys.

(3)  Ją sudaro balansas ir finansinės veiklos ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita, svarbių apskaitos metodų santrauka ir kiti aiškinamieji raštai.

(4)  Jas sudaro biudžeto rezultatų ataskaita ir jos priedas.

(5)  Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 39 ir 50 straipsniai (OL L 328, 2013 12 7, p. 42).

(6)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba, prireikus, – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(7)  Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 107 straipsnis.

(8)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL 298, 2012 10 26, p. 1).


PRIEDAS

Atsižvelgimas į ankstesnių metų pastabas

Metai

Audito Rūmų pastaba

Taisomojo veiksmo būklė

(užbaigtas/vykdomas/neįvykdytas/n. d.)

2011

Užfiksuota, kad išimtys ir nukrypimai buvo susiję su 7 % 2011 m. mokėjimų.

Vykdomas

2013

Nors per keletą metų Biuras pagerino viešųjų pirkimų procedūrų rengimą, vykdymą ir dokumentavimą, ne visi 2013 m. priimti sprendimai buvo pagrįsti pakankamai konkrečiais atrankos kriterijais, realistiškais kainos pasiūlymais ir atitiko įprastus profesinius reikalavimus. Tai padarė poveikį viešųjų pirkimų procedūrų veiksmingumui.

Užbaigtas

2014

2014 m. smarkiai išaugo biudžeto vykdymo lygiai, o visi įsipareigotų asignavimų perkėlimai sumažėjo iki 5,7 milijono eurų arba 6,7  % (2013 m. – 11,6  %; 2012m.– 19,6  %). Įsipareigotų asignavimų perkėlimų lygis vis dar buvo santykinai aukštas II antraštinėje dalyje (administracinės išlaidos), kur jis sudarė 1,9 milijono eurų arba 27 % (2013 m. – 3,0 milijono eurų arba 41 %). Jie daugiausia susiję su 2011 m. atidarytos Europolo būstinės priežiūra ir keitimais (1,1 milijono eurų).

N. d.

2014

Iš pereitų metų perkeltų įsipareigotų asignavimų panaikinimo lygis buvo nemažas ir sudarė 22 % (2013 m. – 9 %). Panaikinimai daugiausia susiję su išorės tiekėjų teikiamų IT projektų (ypač dokumentų ir turto valdymo bei keitimosi policijos duomenimis) vėlavimais.

N. d.


BIURO ATSAKYMAS

12.

Atsižvelgdamas į Audito Rūmų pastabą, Europolas ir toliau sieks, kad biudžeto lėšos, ypač perkelti asignavimai administracinėms išlaidoms padengti, būtų naudojamos efektyviai ir laikantis reikalavimų. Patobulinti pastatą reikėjo išsiplėtus Europolo veiklos apimčiai, ypač kovos su terorizmu srityje.


1.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 449/203


ATASKAITA

dėl Europos Sąjungos pagrindinių teisių agentūros 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Agentūros atsakymu

(2016/C 449/38)

ĮVADAS

1.

Vienoje įsikūrusi Europos Sąjungos pagrindinių teisių agentūra (toliau – Agentūra, taip pat vadinama FRA) įsteigta Tarybos reglamentu (EB) Nr. 168/2007 (1). Agentūros tikslas – teikti pagalbą atitinkamoms Sąjungos ir jos valstybių narių institucijoms įgyvendinant Sąjungos teisę ir dalintis patirtimi pagrindinių teisių srityje.

2.

Lentelėje pateikti pagrindiniai duomenys apie Agentūrą (2).

Lentelė

Pagrindiniai agentūros duomenys

 

2014 m.

2015 m.

Biudžetas (milijonais eurų)

21,5

21,6

Iš viso darbuotojų gruodžio 31 d. (1)

110

107

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

3.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir Agentūros priežiūros ir kontrolės sistemų pagrindinių kontrolės priemonių įvertinimą. Be to, naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

4.

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnį Audito Rūmai auditavo:

a)

Agentūros metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės būklės (3) ir biudžeto vykdymo (4) ataskaitos; ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

5.

Vadovybė yra atsakinga už Agentūros metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (5):

a)

Su Agentūros metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, – susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (6), pasirinkimą ir taikymą; esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Direktorius Agentūros metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai jos apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko, nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, jog jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Agentūros finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės sistemos, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo bei, prireikus, teismines procedūras, susigrąžinant neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

6.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (7) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Šie standartai reikalauja, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Agentūros metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

7.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymus apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisės aktų reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertintas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių įverčių pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas. Rengdami šią ataskaitą ir patikinimo pareiškimą, Audito Rūmai atsižvelgė į su Agentūros metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusį nepriklausomo išorės auditoriaus darbą pagal ES Finansinio reglamento 208 straipsnio 4 dalį (8).

8.

Audito Rūmų manymu, jų patikinimo pareiškimui pagrįsti yra gauta pakankamai tinkamų audito įrodymų.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

9.

Audito Rūmų nuomone, Agentūros metinėse finansinėse ataskaitose jos finansinė būklė 2015 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jos finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

10.

Audito Rūmų nuomone, 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

11.

Toliau pateiktos pastabos šių Audito Rūmų nuomonių nekeičia.

PASTABOS DĖL BIUDŽETO VALDYMO

12.

Įsipareigotų asignavimų perkėlimų lygis išliko aukštas III antraštinėje dalyje, jis sudarė 5 723 282 eurus arba 70 % (2014 m. – 5 848 956 eurus arba 75 %). Tai daugiausiai nulėmė Agentūros veiklos, kuri apima daug mėnesių besitęsiantį (dažniausiai vykdomą ir metams pasibaigus) tyrimų pirkimą, pobūdis.

ATSIŽVELGIMAS Į ANKSTESNIŲ METŲ PASTABAS

13.

Taisomųjų veiksmų, atsižvelgiant į Audito Rūmų ankstesnių metų pastabas, apžvalga pateikta Priede.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Baudilio TOMÉ MUGURUZA, 2016 m. rugsėjo 13 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Pirmininkas

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  OL L 53, 2007 2 22, p. 1.

(2)  Daugiau informacijos apie Agentūros kompetenciją ir veiklą pateikta jos interneto svetainėje: www.fra.europa.eu.

(1)  Darbuotojai – pareigūnai, laikinieji darbuotojai, sutartininkai ir komandiruoti nacionaliniai ekspertai.

Šaltinis: Agentūros pateikti duomenys.

(3)  Balansas ir finansinės veiklos ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita, svarbių apskaitos metodų santrauka ir kiti aiškinamieji raštai.

(4)  Biudžeto rezultatų ataskaita ir biudžeto rezultatų ataskaitos priedas.

(5)  Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 39 ir 50 straipsniai (OL L 328, 2013 12 7, p. 42).

(6)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba, prireikus, – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(7)  Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 107 straipsnis.

(8)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL 298, 2012 10 26, p. 1).


PRIEDAS

Atsižvelgimas į ankstesnių metų pastabas

Metai

Audito Rūmų pastaba

Taisomojo veiksmo būklė

(užbaigtas/vykdomas/neįvykdytas/n. d.)

2014

2014 m. biudžetiniai įsipareigoti asignavimai buvo panaudoti iki galo. Tačiau į 2015 m. perkeltų įsipareigotų asignavimų lygis buvo aukštas II antraštinėje dalyje (administracinės išlaidos) – 551 466 eurai arba 25 % (2013 m. – 579 429 eurai arba 27 %) ir III antraštinėje dalyje (veiklos išlaidos) – 5 848 956 eurai arba 75 % (2013 m. – 5 625 444 eurai arba 69 %).

N. d.

2014

Pagal II antraštinę dalį perkeltos sumos daugiausia susijusios su planuotu IT prekių ir paslaugų pirkimu. Atitinkami mokėjimai turėjo būti atlikti tik 2015 m. Pagal III antraštinę dalį perkeltos sumos daugiausia atspindi Agentūros veiklos projektų daugiametį pobūdį, kai mokėjimai atliekami laikantis planinių tvarkaraščių.

N. d.

2014

2005 m. įsigaliojo nauji ES Tarnybos nuostatai, kuriuose pateikiamos nuostatos, kad iki 2004 m. gegužės 1 d. įdarbintų pareigūnų atlyginimas ateityje turėtų būti ne mažesnis nei pagal ankstesnius ES Tarnybos nuostatus. Audito metu paaiškėjo, kad šių nuostatų nebuvo laikomasi, ir 10 iš 26 tuo metu įdarbintų pareigūnų atveju 2005–2014 m. laikotarpiu iš viso nebuvo sumokėta 45 892 eurų suma. Agentūra tinkamu laiku atliks papildomus atlyginimų mokėjimus.

Užbaigtas


AGENTŪROS ATSAKYMAS

13.

Agentūra planuoja perkėlimus į kitus metus ir atidžiai stebi jų raidą. Panaikinimų lygis (mažiau nei 2 %) atspindi tikslų perkėlimų planavimą ir valdymą. Pastaraisiais metais Agentūra panaudodavo daugiau kaip 99 % jai skiriamos ES subsidijos.


1.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 449/208


ATASKAITA

dėl Europos operatyvaus bendradarbiavimo prie Europos Sąjungos valstybių narių išorės sienų valdymo agentūros 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Agentūros atsakymu

(2016/C 449/39)

ĮVADAS

1.

Europos operatyvaus bendradarbiavimo prie Europos Sąjungos valstybių narių išorės sienų valdymo agentūra (toliau – Agentūra, taip pat vadinama Frontex), įsikūrusi Varšuvoje, įsteigta Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2007/2004 (1). Agentūros uždavinys – koordinuoti valstybių narių veiksmus išorės sienų valdymo srityje (parama operatyviam bendradarbiavimui, techninė ir operatyvi pagalba bei rizikos analizė).

2.

Lentelėje pateikti pagrindiniai duomenys apie Agentūrą (2).

Lentelė

Pagrindiniai duomenys apie agentūrą

 

2014

2015

Biudžetas (milijonais eurų)

86,7

143,3

Iš viso darbuotojų gruodžio 31 d. (1)

311

309

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

3.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir Agentūros priežiūros ir kontrolės sistemų pagrindinių kontrolės priemonių įvertinimą. Be to, naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

4.

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnį Audito Rūmai auditavo:

a)

Agentūros metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės būklės (3) ir biudžeto vykdymo (4) ataskaitos, ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

5.

Vadovybė yra atsakinga už Agentūros metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (5):

a)

Su Agentūros metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, – susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (6), pasirinkimą ir taikymą; esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Vykdomasis direktorius Agentūros metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai jos apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko, nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, jog jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Agentūros finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės sistemos, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo bei, prireikus, teismines procedūras, susigrąžinant neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

6.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (7) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Pagal šiuos standartus reikalaujama, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Agentūros metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

7.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymus apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisės aktų reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertintas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių įverčių pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas. Rengdami šią ataskaitą ir patikinimo pareiškimą, Audito Rūmai atsižvelgė į su Agentūros metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusį nepriklausomo išorės auditoriaus darbą pagal ES Finansinio reglamento 208 straipsnio 4 dalį (8).

8.

Audito Rūmų manymu, jų patikinimo pareiškimui pagrįsti yra gauta pakankamai tinkamų audito įrodymų.

Pagrindas pareikšti sąlyginę nuomonę dėl finansinių ataskaitų patikimumo

9.

Agentūra nurodė 1 723 336 eurais mažesnes nei faktinės 2015 m. patirtas išlaidas, kurioms dar nebuvo išrašytos sąskaitos faktūros, už iš anksto finansuotas su jūrų stebėjimu susijusias paslaugas. Dėl šios klaidos atsirado reikšmingas iškraipymas Agentūros balanse ir finansinės veiklos ataskaitoje.

Sąlyginė nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

10.

Audito Rūmų nuomone, išskyrus pagrindo pareikšti sąlyginę nuomonę dalyje aprašytų dalykų poveikį, Įstaigos negalutinėse metinėse finansinėse ataskaitose Įstaigos finansinė būklė 2015 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jo finansinių taisyklių nuostatos ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

11.

Audito Rūmų nuomone, 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

12.

Toliau pateiktos pastabos šių Audito Rūmų nuomonių nekeičia.

PASTABOS DĖL OPERACIJŲ TEISĖTUMO IR TVARKINGUMO

13.

2015 m. spalio mėn. Agentūrai atliekant ex post auditą Islandijoje nustatyta netvarkingų mokėjimų, kurių suma sudarė 1,4 milijono eurų, susijusių su laivo, 2011–2015 m. dalyvavusio septyniose bendrose operacijose, nusidėvėjimu. Islandijos pakrančių apsaugos tarnyba deklaravo šio laivo nusidėvėjimo kompensavimą, nepaisant to, jog šis viršijo pagal Agentūros gaires nustatytą naudingo tarnavimo laiką. Nors Agentūra turi teisę susigrąžinti nustatytus netvarkingus mokėjimus, įvykdytus per paskutinius penkerius metus, ji pranešė, kad susigrąžins tik nuo 2015 m. sausio mėn. netvarkingai išmokėtas sumas, sudarančias 0,6 milijono eurų.

14.

Vidaus saugumo fondas (VSF) įsteigtas 2014–2020 m. laikotarpiui. Jį sudaro dvi priemonės, VSF sienų ir vizų priemonė ir VSF policija, kurių veiksmams finansuoti buvo skirta atitinkamai 2,8 milijardo eurų ir 1 milijardas eurų. Pagal VSF sienų ir vizų priemonę Komisija kompensuoja valstybių narių įsigytas priemones, kaip antai antžemines transporto priemones ar laivus, taip pat einamąsias išlaidas, pavyzdžiui, degalams ar techninei priežiūrai. Tokias išlaidas Agentūra taip pat kompensuoja bendrų operacijų dalyviams. Todėl nesprendžiamas dvigubo finansavimo rizikos atvejis (9).

PASTABOS DĖL BIUDŽETO VALDYMO

15.

Perkeltų įsipareigotų asignavimų lygis buvo aukštas II antraštinėje dalyje (administracinės išlaidos) – 3,2 milijono eurų arba 38 % (2014 m. – 4,5 milijono eurų arba 36 %) ir III antraštinėje dalyje (veiklos išlaidos) – 40,2 milijono eurų arba 35 % (2014 m. – 28,4 milijono eurų arba 44 %). II antraštinėje dalyje pagrindinė aukšto perkėlimų lygio priežastis yra IT sutartys, kurios baigiasi vėliau nei metų pabaigoje, tuo tarpu III antraštinėje dalyje aukštą perkėlimų lygį nulėmė daugiametis Agentūros veiksmų pobūdis.

KITOS PASTABOS

16.

Valstybės, dalyvaujančios pasienio operacijose, deklaruoja patirtas išlaidas, remdamosi išlaidų deklaracijų suvestinėmis, kurios apima „pastoviąsias išlaidas“ (nusidėvėjimo ir priežiūros), kintamas išlaidas“ (daugiausia degalams) ir „komandiruočių išlaidas“ (daugiausia išmokas ir kitas įgulos išlaidas). Deklaruojamos išlaidos paremtos faktinėmis vertėmis ir nacionaliniais standartais, dėl to tarp dalyvaujančių šalių atsiranda skirtingi metodai, o tai sukuria sudėtingą sistemą visoms susijusioms šalims. Audito Rūmai savo Specialiojoje ataskaitoje Nr. 12/2016 rekomendavo, kad agentūros turėtų naudoti supaprastinto išlaidų skaičiavimo būdus, kai tai yra tinkama, siekiant išvengti tokio neefektyvumo (10).

ATSIŽVELGIMAS Į ANKSTESNIŲ METŲ PASTABAS

17.

Taisomųjų veiksmų, atsižvelgiant į Audito Rūmų ankstesnių metų pastabas, apžvalga pateikta priede .

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Baudilio TOMÉ MUGURUZA, 2016 m. spalio 4 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Pirmininkas

Klaus-Heiner LEHNE


(1)  OL L 349, 2004 11 25, p. 1.

(2)  Daugiau informacijos apie Agentūros kompetenciją ir veiklą pateikta jos interneto svetainėje: www.frontex.europa.eu.

(1)  Darbuotojai – pareigūnai, laikinieji darbuotojai, sutartininkai ir komandiruoti nacionaliniai ekspertai.

Šaltinis: Agentūros pateikti duomenys.

(3)  Jas sudaro balansas ir finansinės veiklos ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita, svarbių apskaitos metodų santrauka ir kiti aiškinamieji raštai.

(4)  Biudžeto rezultatų ataskaita ir biudžeto rezultatų ataskaitos priedas.

(5)  Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 39 ir 50 straipsniai (OL L 328, 2013 12 7, p. 42).

(6)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba, prireikus, – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(7)  Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 107 straipsnis.

(8)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 298, 2012 10 26, p. 1).

(9)  Audito Rūmai nurodė šią riziką savo Specialiosios ataskaitos Nr. 15/2014 „Išorės sienų fondas paskatino finansinį solidarumą, tačiau būtina geriau vertinti rezultatus, o jo sukuriama ES pridėtinė vertė turi būti didesnė“ 39 straipsnyje ir 4 rekomendacijoje.

(10)  Audito Rūmų specialiosios ataskaitos Nr. 12/2016 „Agentūrų dotacijų naudojimas: ne visuomet tinkamas arba jo veiksmingumas nėra įrodytas“ 1 rekomendacija.


PRIEDAS

Atsižvelgimas į ankstesnių metų pastabas

Metai

Audito Rūmų pastaba

Taisomojo veiksmo būklė

(užbaigtas/vykdomas/neįvykdytas/n.d.)

2012

Tikrintose įdarbinimo procedūrose buvo nustatyta reikšmingų skaidrumą ir vienodų sąlygų kandidatams taikymą paveikiančių trūkumų: testų raštu ir pokalbių klausimai buvo parengti atrankos komisijai išnagrinėjus paraiškas, nebuvo nustatyti minimalūs balai, kuriuos kandidatai turėjo gauti, kad būtų pakviesti į testus raštu ar pokalbį arba įtraukti į tinkamų kandidatų sąrašą, o atrankos komisija nepagrindė dokumentais visų savo pasėdžių ir sprendimų.

Vykdomas

2013

Metų pabaigoje buvo labai sudėtinga suderinti tiekėjų žiniaraščius. Būtina reguliariau prižiūrėti tiekėjų sąskaitų likučius ir greičiau išanalizuoti skirtumus.

Vykdomas

2013

Frontex savo veiklą pradėjo 2005 m. ir iki šiol su priimančia valstybe nare dirbo keisdamasi korespondencija ir informacija. Tačiau Agentūra ir valstybė narė nėra pasirašiusios visapusiško susitarimo dėl būstinės. Sudarius tokį susitarimą, sąlygos, pagal kurias dirba Agentūra ir jo darbuotojai, taptų skaidresnės.

Vykdomas

2014

Buvo nustatyta svarbių teigiamų pokyčių, susijusių su bendradarbiaujančių šalių pagal susitarimus dėl dotacijų prašomų kompensuoti išlaidų ex ante ir ex post patikromis. Tačiau bendradarbiaujančių šalių deklaruotas išlaidas pagrindžiantys dokumentai ne visada yra pakankami. Be to, nebuvo reikalaujama pateikti audito sertifikatus, nors ES Finansinio reglamento taikymo taisyklėse tam tikras ribas viršijančių dotacijų atveju tai rekomenduojama padaryti (1). Audito sertifikatai suteiktų papildomą patikinimą dėl dotacijų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo.

Vykdomas

2014

Perkeltų įsipareigotų asignavimų lygis buvo aukštas II antraštinėje dalyje (administracinės išlaidos) – 4,5 milijono eurų arba 36 % (2013 m. – 2,4 milijono eurų arba 27 %) ir III antraštinėje dalyje (veiklos išlaidos) – 28,4 milijono eurų arba 44 % (2013 m. – 29,2 milijono eurų arba 47 %). II antraštinėje dalyje pagrindinė to priežastis yra metų pabaigoje atlikti pirkimai, susiję su Agentūros persikėlimu į naują pastatą 2014 m. gruodžio mėn. III antraštinėje dalyje dideli perkėlimai iš esmės susidarė dėl Agentūros daugiamečio pobūdžio veiklos ir papildomo 4,2 milijono eurų biudžeto patvirtinimo 2014 m. spalio mėn.

N. d.

2014

Atsižvelgiant į didelį ir nuolatos didėjantį susitarimų dėl dotacijų skaičių ir susijusių išlaidų, kurias turi patikrinti ir kompensuoti Frontex, mastą, iškyla klausimas, ar negalėtų būti taikomas efektyvesnis ir ekonomiškai veiksmingesnis finansavimo mechanizmas.

Neįvykdytas (2)

2014

Būtina tobulinti Šengeno asocijuotų šalių (Šveicarijos, Lichtenšteino, Islandijos ir Norvegijos) įnašų apskaičiavimą, siekiant geriau atspindėti susijusias teisines nuostatas (3). Pavyzdžiui, apskaičiavimas turėtų būti pagrįstas galutine, o ne biudžete nustatyta, Komisijos metine subsidija.

Vykdomas

2014

Jungtinės Karalystės ir Airijos (kurios nėra Šengeno valstybės) įnašai į Agentūros biudžetą daugelį metų išliko stabilūs nepaisant to, kad žymiai išsiplėtė veiklos, kurioje jos dalyvauja, spektras. Todėl jų įnašų peržiūra yra vėluojanti.

Užbaigtas


(1)  Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1268/2012 (OL L 362, 2012 12 31, p. 1).

(2)  Tarybos Reglamento (EB) Nr. 2007/2004 3 straipsnio 4 dalis (OL L 349, 2004 11 25, p. 1) apriboja Agentūros bendrų operacijų bendrą finansavimą dotacijomis.

(3)  Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos bei Lichtenšteino Kunigaikštystės susitarimas dėl minėtų valstybių dalyvavimo Europos operatyvaus bendradarbiavimo prie Europos Sąjungos valstybių narių išorės sienų valdymo agentūros veikloje sąlygų (OL L 243, 2010 9 16, p. 4); Europos bendrijos ir Islandijos Respublikos bei Norvegijos Karalystės susitarimas dėl minėtų valstybių dalyvavimo Europos operatyvaus bendradarbiavimo prie Europos Sąjungos valstybių narių išorės sienų valdymo agentūros veikloje sąlygų (OL L 188, 2007 7 20, p. 19).


AGENTŪROS ATSAKYMAS

9.

Agentūra toliau tobulins procedūrą besikaupiančioms išlaidoms nustatyti.

13.

Frontex finansinio reglamento įgyvendinimo taisyklėse numatyta, kad įgaliojimus suteikiantis pareigūnas gali atsisakyti teisės reikalauti grąžinti nustatytą sumą, kai grąžinimas nesuderinamas su proporcingumo principu. Vadovaudamasis tuo principu ir pasikonsultavęs su išorės teisininkais, įgaliojimus suteikiantis pareigūnas nurodė, kad turi būti grąžinta 0,6 mln. EUR suma – nuo 2014 m. skirtos dotacijos. Jis taip pat nurodė, kad dėl tos pačios priežasties nebus kompensuota 2016 m. mokėtina 0,2 mln. EUR suma.

14.

Bendradarbiaujant su Vidaus reikalų GD 2016 m. įdiegtos poveikio mažinimo priemonės – tai prieiga prie VSF duomenų bazės, kurioje saugomi visi paramos gavėjų veiklos planai ir ataskaitos. 2016 m. rudenį Vidaus reikalų GD taip pat ketina pakviesti Frontex dalyvauti Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo ir Vidaus saugumo fondo komiteto susitikime, kur Frontex galės išdėstyti savo nuomonę apie esamą padėtį ir ją aptarti su valstybėmis narėmis.

15.

Frontex pripažįsta Audito Rūmų pateiktų paaiškinimų dėl perkeltų sumų pagrįstumą. Agentūra ir toliau stengsis mažinti perkėlimų sumas, kad būtų geriau laikomasi metinio periodiškumo principo.

16.

Įdiegta išlaidų kompensavimo sistema siekiama užtikrinti vienodas sąlygas paramos gavėjams, nes kiekvienam iš jų galima kompensuoti vienodų kategorijų išlaidas.

Vis dėlto agentūra sutinka su Audito Rūmų nuostata, kad išlaidų kompensavimas pagal faktinę vertę yra nepatogus ir kad būtų daug geriau įvesti kompensavimo pagal išlaidų vienetus tvarką, kurią agentūra stengsis įdiegti. Be to, tikėtina, kad pagal Sienų ir pakrančių apsaugos agentūrai pateiktą pasiūlymą gali būti panaikintas įpareigojimas skirti dotacijas. Tada agentūra galėtų pradėti naudoti naujus, ne vien dotacijomis pagrįstus, finansavimo mechanizmus.


1.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 449/214


ATASKAITA

dėl Europos GNSS agentūros 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Agentūros atsakymu

(2016/C 449/40)

ĮVADAS

1.

Europos GNSS (Global Navigation Satellite System – pasaulinės navigacijos palydovų sistema) agentūra (toliau – Agentūra, taip pat vadinama GSA), kuri 2012 m. rugsėjo 1 d. (1) buvo perkelta iš Briuselio į Prahą, įsteigta Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 912/2010 (2), kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1321/2004 (3) ir iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 683/2008 (4). 2007 m. sausio 1 d. Agentūra oficialiai perėmė visas funkcijas, kurios buvo priskirtos bendrajai įmonei „Galileo“, kurias ji toliau vykdo kaip Europos GNSS agentūra pagal pataisytą Reglamentą (ES) Nr. 912/2010. Be to, Komisija Agentūrai įgaliojimų perdavimo susitarimu pavedė Europos geostacionarinės navigacinės tinklo sistemos (EGNOS) eksploatavimą.

2.

Lentelėje pateikti pagrindiniai duomenys apie Agentūrą (5).

Lentelė

Pagrindiniai Agentūros duomenys

 

2014

2015

Biudžetas (milijonais eurų) (1)

403,7

363,8

Iš viso darbuotojų gruodžio 31 d. (2)

131

139

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

3.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir Agentūros priežiūros ir kontrolės sistemų pagrindinių kontrolės priemonių įvertinimą. Be to, naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

4.

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnį Audito Rūmai auditavo:

a)

Agentūros metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės būklės (6) ir biudžeto vykdymo (7) ataskaitos, ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

5.

Vadovybė yra atsakinga už Agentūros metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (8):

a)

Su Agentūros metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, – susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (9), pasirinkimą ir taikymą; esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Agentūra šią atsakomybę perdavė Komisijos apskaitos pareigūnui pagal susitarimą dėl paslaugų lygio. Vykdomasis direktorius Agentūros metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai Komisijos apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko, nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, jog jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Agentūros finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės sistemos, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo bei, prireikus, teismines procedūras, susigrąžinant neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

6.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (10) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Šie standartai reikalauja, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Agentūros metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

7.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymus apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisės aktų reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertintas apskaitos metodų tinkamumas, apskaitinių įverčių pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas. Rengdami šią ataskaitą ir patikinimo pareiškimą, Audito Rūmai atsižvelgė į su Agentūros metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusį nepriklausomo išorės auditoriaus darbą pagal ES Finansinio reglamento 208 straipsnio 4 dalį (11).

8.

Audito Rūmų manymu, jų patikinimo pareiškimui pagrįsti yra gauta pakankamai tinkamų audito įrodymų.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

9.

Audito Rūmų nuomone, Agentūros metinėse finansinėse ataskaitose jos finansinė būklė 2015 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jos finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

10.

Audito Rūmų nuomone, 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

11.

Toliau pateiktos pastabos šių Audito Rūmų nuomonių nekeičia.

PASTABOS DĖL FINANSINIŲ ATASKAITŲ PATIKIMUMO

12.

Paskutinis apskaitos sistemų patvirtinimas buvo atliktas 2012 m. Dėl procesams planuojamų didelio masto pakeitimų ir informacijos srauto po Agentūros perkėlimo, žadėtas patvirtinimas neįvyko. Sekantį patvirtinimą naujas buhalteris planuoja atlikti 2020 m.

PASTABOS DĖL VIDAUS KONTROLĖS PRIEMONIŲ

13.

Agentūra parengė veiklos tęstinumo planus saugumo padaliniuose Prancūzijoje, Jungtinėje Karalystėje ir Nyderlanduose. Tačiau nėra veiklos tęstinumo plano, skirto būstinei Prahoje ir visai Agentūrai.

PASTABOS DĖL BIUDŽETO VALDYMO

14.

Audituota Agentūros biudžeto vykdymo ataskaita skiriasi nuo daugumos kitų agentūrų ataskaitų išsamumo lygiu, tai parodo, kad yra aiškių gairių, kaip turėtų būti rengiamos agentūrų biudžeto ataskaitos, poreikis.

15.

Įsipareigotų asignavimų perkėlimų lygis buvo aukštas II antraštinėje dalyje (administracinės išlaidos), jis sudarė 2,5 milijono eurų arba 42 % (2014 m. – 3,4 milijono eurų arba 54 %). Šie perkėlimai iš esmės susiję su 2015 m. suteiktomis paslaugomis, už kurias sąskaitos faktūros nebuvo gautos 2016 m., su keliomis didelės vertės IT sutartimis ir su rizikos vertinimo sutartimi, pasirašyta 2015 m. pabaigoje. Šie projektai, kuriuos iš pradžių buvo planuojama vykdyti 2016 m., buvo pradėti įgyvendinti 2015 m. siekiant panaudoti kitose biudžeto eilutėse sutaupytas lėšas.

KITOS PASTABOS

16.

Agentūros 2015 m. metinė darbo programa buvo patvirtinta tik 2015 m. kovo mėn., o 2014–2020 m. daugiametė darbo programa vis dar nėra patvirtinta. Dėl lėto pagrindinių planavimo dokumentų patvirtinimo Agentūrai iškyla rizika dėl jos tikslų įvykdymo.

17.

2015 m. Agentūroje buvo didelė personalo kaita: ją paliko 14 darbuotojų ir atėjo dirbti 26 nauji darbuotojai.

ATSIŽVELGIMAS Į ANKSTESNIŲ METŲ PASTABAS

18.

Taisomųjų veiksmų, atsižvelgiant į Audito Rūmų ankstesnių metų pastabas, apžvalga pateikta priede.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Baudilio TOMÉ MUGURUZA, 2016 m. spalio 4 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Pirmininkas

Klaus-Heiner LEHNE


(1)  Valstybių narių Vyriausybių atstovų bendru sutarimu priimtas Sprendimas 2010/803/ES (OL L 342, 2010 12 28, p. 15).

(2)  OL L 276, 2010 10 20, p. 11.

(3)  OL L 246, 2004 7 20, p. 1.

(4)  OL L 196, 2008 7 24, p. 1.

(5)  Daugiau informacijos apie Agentūros kompetenciją ir veiklą pateikta jos interneto svetainėje: https://www.gsa.europa.eu/.

(1)  Biudžeto skaičiai pagrįsti mokėjimų asignavimais.

(2)  Darbuotojai – pareigūnai, laikinieji darbuotojai, sutartininkai ir komandiruoti nacionaliniai ekspertai.

Šaltinis: Agentūros pateikti duomenys.

(6)  Balansas ir finansinės veiklos ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita, svarbių apskaitos metodų santrauka ir kiti aiškinamieji raštai.

(7)  Biudžeto rezultatų ataskaita ir biudžeto rezultatų ataskaitos priedas.

(8)  Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 39 ir 50 straipsniai (OL L 328, 2013 12 7, p. 42).

(9)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba, prireikus, – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(10)  Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 107 straipsnis.

(11)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 298, 2012 10 26, p. 1).


PRIEDAS

Atsižvelgimas į ankstesnių metų pastabas

Metai

Audito Rūmų pastaba

Taisomojo veiksmo būklė

(užbaigtas/vykdomas/neįvykdytas/n.d.)

2014

Įsipareigotų asignavimų perkėlimų lygis buvo aukštas II antraštinėje dalyje (administracinės išlaidos), jis sudarė 3,4 milijono eurų arba 54 % (2013 m. – 1,8 milijono eurų arba 52 %). Šie perkėlimai buvo daugiausia susiję su Agentūrai 2014 m. suteiktomis paslaugomis, už kurias sąskaitos faktūros buvo gautos tik 2015 m., ir su keliomis 2014 m. pabaigoje pasirašytomis didelės vertės IT sutartimis. Šie IT projektai, kuriuos iš pradžių buvo ketinama vykdyti 2015 m., buvo pradėti įgyvendinti 2014 m. siekiant panaudoti kitose biudžeto eilutėse sutaupytas lėšas.

N. d.

2014

2013 m. Agentūra rangovui paskyrė (pradinę) aštuonerius metus (2014 m. sausio 1 d.–2021 m. gruodžio 31 d.) galiojančią Europos geostacionarinės navigacinės tinklo sistemos (EGNOS) eksploatavimo paslaugų sutartį, kurios vertė – 436 milijonai eurų. 2014 m. pasibaigus tiesioginei derybų procedūrai Agentūra patikslino pradinę sutartį 6,3 milijono eurų suma, skirta 14 palydovinių signalo imtuvų ir 14 signalo generatorių ir kai kuriai kitai su EGNOS sistema susijusiai įrangai nupirkti ir jų techninei priežiūrai atlikti. Vėliau buvo sudarytas susitarimas tarp rangovo ir jo dviejų subrangovų, kaip pagal pradinę sutartį, dėl kurio susikaupė pridėtinių išlaidų ir pelno. Iš 6,3 milijonų eurų sumos tik 3,2 milijono eurų buvo susiję su tiesioginėmis išlaidomis (medžiagomis, darbu, transportu ir draudimu, kelionėmis ir išlaikymu). Pridėtinės ir kitos išlaidos sudarė 1,4 milijono eurų, o pelnas ir rangovų (subrangovų) atlyginimai – 1,7 milijono eurų.

N. d.

2014

Nėra ilgalaikio materialaus turto draudimo (grynoji buhalterinė vertė – 1,0 milijono eurų).

Vykdomas


AGENTŪROS ATSAKYMAS

12.

Nuo tada, kai vietinė sistema paskutinį kartą buvo patvirtinta 2012 m., jokių naujų vietinių sistemų pokyčių neįvyko. GSA persikėlus į Prahą, finansinės procedūros, procesai ir informacijos srautai nepasikeitė. GSA naudoja pasaulyje pripažintas standartines Europos Komisijos sistemas. Nė viena iš jų nesusieta su ABAC, todėl jokio poveikio finansinei informacijai ir metinėms ataskaitoms nėra.

Vietinės sistemos buvo pristatytos naujam apskaitininkui prieš patvirtinant jo misiją. Apskaitos sistemos bus periodiškai tvirtinamos, kaip numatyta GSA ir Biudžeto GD pasirašytame susitarime dėl paslaugų lygio, remiantis Biudžeto GD atliekamu rizikos įvertinimu. Dabartiniu vertinimu rizika laikoma žema, o kitą kartą sistemos turėtų būti tvirtinamos po penkerių metų – arba po trejų metų, jei sistemos bus keičiamos.

13.

Bendras agentūros veiklos tęstinumo planas iki šiol neatnaujintas. Tai nepadaryta todėl, kad agentūros manymu, svarbiausia buvo pasirūpinti veiklos tęstinumo planais naujose vietose, nes buvo nustatyta, kad pagal VKS10 dabartinis būstinei skirtas veiklos tęstinumo planas bus tinkamas kol agentūros veikla ir vykdomos operacijos šioje būstinėje stabilizuosis. Agentūra planuoja bendrą veiklos tęstinumo planą iš esmės atnaujinti kitais metais.

14.

Kaip numatyta su Biudžeto GD pasirašytame susitarime dėl paslaugų lygio, agentūros metines ataskaitas ir susijusius atskaitomybės dokumentus rengia Komisijos apskaitininkas, todėl agentūra manė, kad jie atitinka patvirtintus principus.

15.

GSA dėjo visas pastangas sumažinti kaip paprastai aukštą II antraštinės dalies perkėlimų lygį – jį pavyko sumažinti nuo 54 % 2014 m. net iki 42 % 2015 m. Kadangi įgyvendinant kelias didžiulės apimties sutartis sąskaitos faktūros išsiunčiamos kas tris mėnesius, kai kurios didelės vertės sąskaitos faktūros už 2015 m. suteiktas paslaugas buvo gautos tik 2016 m. 2015 m. darbuotojų kaita buvo neįprastai didelė, tad metų pabaigoje išlaidos darbuotojams buvo gerokai mažesnės nei tikėtasi. Nepanaudota suma buvo skirta kitai veiklai, kurią iš pradžių planuota vykdyti vėlesniais metais, finansuoti.

Todėl aukštas perkėlimų lygis leido patikslinti kelių ateinančių metų prioritetus ir išvengti asignavimų panaikinimo.

16.

GSA pažymi, kad visi metinės darbo programos rengimo ir pateikimo veiksmai GSA lygiu buvo atlikti laiku. Todėl GSA ir toliau glaudžiai bendradarbiauja su Komisija, kuri yra pagrindinė suinteresuotoji organizacija, kad būsimos metinės darbo programos ir daugiametė darbo programa būtų patvirtinta laiku.

GSA primena, kad jos veiklai, kuri didžia dalimi yra deleguota veikla, metinės darbo programos priėmimo metas tiesioginės įtakos neturi.

17.

Agentūra pripažįsta, kad darbuotojų kaita yra gana didelė ir kad ją sukėlė tam tikri nesklandumai ieškant ir išlaikant svarbiausius darbuotojus šioje itin konkurencingoje ir techninėje darbo rinkos srityje. Pagrindiniai įtakos turėję veiksniai – GSA būstinės vieta ir dėl to neproporcingai mažas ir nuolat mažėjantis ES korekcinis koeficientas, taikomas Čekijoje, Prahoje dirbantiems darbuotojų atlyginimams. Agentūra imasi visų įmanomų priemonių savo patrauklumui stiprinti, pvz., stengiasi pabrėžti savo misijos svarbą.


1.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 449/219


ATASKAITA

dėl Inovacijų ir tinklų programų vykdomosios įstaigos 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Įstaigos atsakymu

(2016/C 449/41)

ĮVADAS

1.

Briuselyje įsikūrusi Inovacijų ir tinklų programų vykdomoji įstaiga (INEA, toliau – Įstaiga) įsteigta Komisijos sprendimu 2013/801/ES (1), kad pakeistų Transeuropinio transporto tinklo vykdomąją įstaigą ir perimtų jos teises. Įstaiga įsteigta laikotarpiui nuo 2014 m. sausio 1 d. iki 2024 m. gruodžio 31 d. valdyti ES veiksmus, susijusius su Europos infrastruktūros tinklų priemone, mokslinių tyrimų ir inovacijų finansavimo programa „Horizontas 2020“, transeuropiniu transporto tinklu ir Marco Polo programa.

2.

Lentelėje pateikti pagrindiniai duomenys apie Įstaigą (2).

Lentelė

Pagrindiniai duomenys apie įstaigą

 

2014

2015

Biudžetas (milijonais eurų)

13,4

18,4

Iš viso darbuotojų gruodžio 31 d. (1)

151

186

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

3.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir Įstaigos priežiūros ir kontrolės sistemų pagrindinių kontrolės priemonių įvertinimą. Be to, prireikus naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

4.

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnį Audito Rūmai auditavo:

a)

Įstaigos metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės būklės (3) ir biudžeto vykdymo (4) ataskaitos ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

5.

Vadovybė yra atsakinga už Įstaigos metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (5):

a)

Su Įstaigos metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, – susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (6), pasirinkimą ir taikymą; esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Direktorius Įstaigos metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai jos apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko, nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, jog jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi įstaigos finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo bei prireikus teismines procedūras, susigrąžinant neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

6.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (7) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Pagal šiuos standartus reikalaujama, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Įstaigos metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

7.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymus apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisinio pagrindo reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertinamas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių vertinimų pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas.

8.

Audito Rūmų manymu, jų patikinimo pareiškimui pagrįsti yra gauta pakankamai tinkamų audito įrodymų.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

9.

Audito Rūmų nuomone, Įstaigos metinėse finansinėse ataskaitose jos finansinė būklė 2015 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jos finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

10.

Audito Rūmų nuomone, 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

11.

Toliau pateiktos pastabos šių Audito Rūmų nuomonių nekeičia.

PASTABOS DĖL BIUDŽETO VALDYMO

12.

Įsipareigotų asignavimų perkėlimų lygis buvo aukštas III antraštinėje dalyje (veiklos išlaidos), jis sudarė 0,5 milijono eurų arba 51 % (2014 m. – 0,4 milijono eurų arba 56 %). Pagrindinė tą nulėmusi priežastis buvo IT ir audito sutarčių dėl paslaugų, kurios turi būti suteiktos metams pasibaigus, sudarymas.

ATSIŽVELGIMAS Į ANKSTESNIŲ METŲ PASTABAS

13.

Taisomųjų veiksmų, atsižvelgiant į Audito Rūmų ankstesnių metų pastabas, apžvalga pateikta priede.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Baudilio TOMÉ MUGURUZA, 2016 m. rugsėjo 13 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Pirmininkas


(1)  OL L 352, 2013 12 24, p. 65.

(2)  Daugiau informacijos apie Įstaigos kompetenciją ir veiklą pateikta jos interneto svetainėje: www.ec.europa.eu/inea.

(1)  Darbuotojai – pareigūnai, laikinieji darbuotojai, sutartininkai ir komandiruoti nacionaliniai ekspertai.

Šaltinis: Agentūros pateikti duomenys.

(3)  Ją sudaro balansas ir finansinės veiklos ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita, svarbių apskaitos metodų santrauka ir kiti aiškinamieji raštai.

(4)  Jas sudaro biudžeto rezultatų ataskaita ir biudžeto rezultatų ataskaitos priedas.

(5)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 62 ir 68 straipsniai kartu su šio reglamento 53 ir 58 straipsniais (OL L 298, 2012 10 26, p. 1).

(6)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba prireikus – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(7)  Reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 162 straipsnis.


PRIEDAS

Atsižvelgimas į ankstesnių metų pastabas

Metai

Audito Rūmų pastaba

Taisomojo veiksmo būklė

(užbaigtas/vykdomas/neįvykdytas/n. d.)

2014

Perkeltų įsipareigotų asignavimų lygis buvo aukštas II antraštinėje dalyje – 0,8  milijono eurų arba 25 % (2013 m. – 0,7  milijono eurų arba 27 %) ir III antraštinėje dalyje – 0,4  milijono eurų arba 56 % (2013 m. – 0,1  milijono eurų arba 22 %). Pagrindinės tą nulėmusios priežastys buvo įrangos įsigijimas papildomiems kabinetams, išnuomotiems sutalpinti išaugusį Įstaigos darbuotojų skaičių, IT sutartys, sudarytos kaip planuota antroje 2014 m. pusėje, tačiau už kurias sąskaitos buvo pateiktos 2015 m., ir išlaidos, susijusios su susitarimais dėl paslaugų lygio su Komisija, už kurias sąskaitos buvo gautos tik 2015 m.

N. d.


ĮSTAIGOS ATSAKYMAS

12.

2015 m. pradžioje įstaiga sudarė sutartis dėl IT paslaugų, teiktinų tarp 2015 m. kovo mėnesio ir 2016 m. kovo mėn.; už 2015 m. spalio mėn.–2016 m. kovo mėn. suteiktas paslaugas sąskaitos išrašytos tik 2016 m. Atsižvelgiant į užsakytus gavėjų veiklos auditus 2015 m., galutiniai mokėjimai atliekami tik įgyvendinus prieštaravimo procedūras, bet jos negalėjo būti užbaigtos iki metų pabaigos.


1.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 449/224


ATASKAITA

dėl Vidaus rinkos derinimo tarnybos 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Tarnybos atsakymu

(2016/C 449/42)

ĮVADAS

1.

Vidaus rinkos derinimo tarnyba (1) (toliau – Tarnyba, taip pat vadinama VRDT), įsikūrusi Alikantėje, buvo įsteigta Tarybos reglamentu (EB) Nr. 40/94 (2), kuris buvo panaikintas ir pakeistas Reglamentu (EB) Nr. 207/2009 (3). Tarnybos užduotis – įgyvendinti Sąjungos teisės aktus dėl prekių ženklų ir dizainų, vienodai apsaugančius įmones visoje Europos Sąjungos teritorijoje.

2.

Lentelėje pateikti pagrindiniai duomenys apie Tarnybą (4).

Lentelė

Pagrindiniai duomenys apie Tarnybą

 

2014

2015

Biudžetas (milijonais eurų) (1)

419,6

384,2

Iš viso darbuotojų gruodžio 31 d. (2)

928

998

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

3.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir Tarnybos priežiūros ir kontrolės sistemų pagrindinių kontrolės priemonių įvertinimą. Be to, prireikus, naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

4.

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnį Audito Rūmai auditavo:

a)

Tarnybos metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės būklės (5) ir biudžeto vykdymo (6) ataskaitos, ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

5.

Vadovybė yra atsakinga už Tarnybos metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (7):

a)

Su Tarnybos metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, – susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (8), pasirinkimą ir taikymą; esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Pirmininkas Tarnybos metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai jo apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko, nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, kad jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Tarnybos finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės sistemos, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo bei, prireikus, teismines procedūras, susigrąžinant neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

6.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, turi pateikti Tarnybos biudžeto komitetui metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą (9). Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Pagal šiuos standartus reikalaujama, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Tarnybos metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

7.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymus apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisės aktų reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertintas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių įverčių pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas.

8.

Audito Rūmų manymu, jų patikinimo pareiškimui pagrįsti yra gauta pakankamai tinkamų audito įrodymų.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

9.

Audito Rūmų nuomone, Tarnybos metinėse finansinėse ataskaitose Tarnybos finansinė būklė 2015 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jos finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

10.

Audito Rūmų nuomone, 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

11.

Toliau pateiktos pastabos šios Audito Rūmų nuomonės nekeičia.

PASTABOS DĖL BIUDŽETO VALDYMO

12.

Į 2016 m. perkeltų įsipareigotų asignavimų lygis buvo aukštas III antraštinėje dalyje, jis sudarė 12,9 milijono eurų arba 36 % (2014 m. – 14,1 milijono eurų arba 38 %). Perkėlimus daugiausia nulėmė bendradarbiavimo susitarimai su nacionalinėmis tarnybomis, kurios pateikia išlaidų deklaracijas tik metų pabaigoje.

KITOS PASTABOS

13.

Paslaugų pirkimas, paremtas darybų procedūra, kai neskelbiamas pranešimas apie sutartį, apriboja konkurenciją viena derybų šalimi ir todėl turėtų būti taikomas tik išimtinėmis aplinkybėmis 2015 m. Tarnyba, taikydama šią procedūrą, pratęsė šešias preliminariąsias sutartis, kuriose pratęstų paslaugų vertė sudaro 1,9 milijono eurų (2014 m. – 12 preliminariųjų sutarčių, kuriose pratęstų paslaugų vertė buvo 12,6 milijono eurų) (10). Toks šios procedūros taikymas Tarnyboje negali būti laikomas „išimtiniu“, atsižvelgiant į tokių sutarčių skaičių, vertę ir dažnį ir todėl jis ne visiškai atitiko oficialų reikalavimą (11).

14.

Tarnyba iš dalies arba visiškai kompensuoja komandiruotųjų nacionalinių ekspertų (KNE) bruto atlyginimą jų darbdaviams. Tai prieštarauja Komisijos praktikai, kad KNE darbdaviai toliau moka jiems atlyginimus. 2015 m. šios kompensacijos sudarė 1,9 milijono eurų.

15.

2015 m; gruodžio 31 d. devyni VRDT nariai buvo komandiruoti tarnybos interesais į VRDT apeliacinę tarybą. Tačiau ES tarnybos nuostatuose toks komandiravimas nenumatytas (12).

ATSIŽVELGIMAS Į ANKSTESNIŲ METŲ PASTABAS

16.

Taisomųjų veiksmų, atsižvelgiant į Audito Rūmų ankstesnių metų pastabas, apžvalga pateikta priede.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Baudilio TOMÉ MUGURUZA, 2016 m. rugsėjo 13 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Pirmininkas

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  Nuo 2016 m. kovo 23 d. Tarnyba vadinama Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO), o Bendrijos prekės ženklas vadinamas Europos Sąjungos prekės ženklu.

(2)  OL L 11, 1994 1 14, p. 1.

(3)  OL L 78, 2009 3 24, p. 1.

(4)  Daugiau informacijos apie Tarnybos kompetenciją ir veiklą pateikta jos interneto svetainėje: https://euipo.europa.eu/ohimportal/en.

(1)  Biudžeto skaičius apima rezervą nenumatytiems atvejams.

(2)  Darbuotojai – pareigūnai, laikinieji darbuotojai, sutartininkai ir komandiruoti nacionaliniai ekspertai.

Šaltinis: Tarnybos pateikti duomenys.

(5)  Balansas ir finansinės veiklos ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita, svarbių apskaitos metodų santrauka ir kiti aiškinamieji raštai.

(6)  Biudžeto rezultatų ataskaita ir biudžeto rezultatų ataskaitos priedas.

(7)  Vidaus rinkos derinimo tarnybos Biudžeto komiteto Reglamento Nr. CB-3-09 38 ir 43 straipsniai.

(8)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba, prireikus, – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(9)  Vidaus rinkos derinimo tarnybos Biudžeto komiteto Reglamento Nr. CB-3-09 91–95 straipsniai.

(10)  Preliminarios sutartys pratęstos remiantis Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1268/2012 134 straipsnio 1 dalies f punktu (OL L 362, 2012 12 31, p. 1).

(11)  Kaip nustatyta Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1268/2012 134 straipsnio 3 dalyje.

(12)  Reglamento Nr. 31 (EEB), 11 (EAEB), nustatančio Europos ekonominės bendrijos ir Europos atominės energijos bendrijos pareigūnų tarnybos nuostatus ir kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygas 37 straipsnio a punktas (OL 45, 1962 6 14, p. 1385/62).


PRIEDAS

Atsižvelgimas į ankstesnių metų pastabas

Metai

Audito Rūmų pastaba

Taisomojo veiksmo būklė

(užbaigtas/vykdomas/neįvykdytas/n.d.)

2013

Iš ankstesnių metų perkeltų ir panaikintų asignavimų suma išaugo nuo 4,2 milijono eurų (13 %) 2012 m. iki 6,0 milijono eurų (16 %) 2013 m. Ir vienais, ir kitais metais tai daugiausia sąlygojo mažesnės nei buvo apskaičiuota pagal su valstybių narių nacionalinėmis tarnybomis sudarytus bendradarbiavimo susitarimus kompensuotinos išlaidos (2012 m. jos siekė 1,9 milijono eurų, o 2013 m. jos sudarė 3,8 milijono eurų). Tai rodo, kad metų pabaigoje iš nacionalinių tarnybų būtina gauti tikslesnę informaciją apie faktines patirtas išlaidas.

Užbaigtas

2013

Tarnyba turi patvirtinusi veiklos tęstinumo ir krizių valdymo planą, kuriame nustatyta, kad maždaug 25 funkcijas turi nuolat vykdyti budintys darbuotojai. Nors su išmokomis už budėjimą susijusius biudžeto asignavimus kasmet patvirtina Tarnybos biudžeto komitetas, 2013 m. išmokėta suma (402 458  eurai) yra daug didesnė už kitų agentūrų, kurios turi užtikrinti budinčią tarnybą, mokamas išmokas.

Vykdomas

2014

Savo 2013 m. ataskaitoje dėl Tarnybos metinių finansinių ataskaitų Audito Rūmai suabejojo dėl sumos, kuri buvo skirta išmokoms už budėjimą (0,40 milijono eurų). Tokių mokėjimų suma buvo didesnė 2014 m. (0,44 milijono eurų). 2014 m. lapkričio mėn. Tarnyba patikslino savo politiką ir sumažino funkcijų, kurioms gali būti skirtos išmokos už budėjimą, skaičių nuo 25 iki 17, – šio patikslinimo finansinis poveikis paaiškės 2015 m. (1). Kiekvienas iš devynių darbuotojų (iš jų – septyni vadovai) gavo daugiau kaip 11 000 eurų siekiančias išmokas už budėjimą.

Vykdomas

Tačiau sistema [išmokos už budėjimą] yra prastai kontroliuojama, o išmokos buvo sumokėtos laikinojo nedarbingumo atostogų išėjusiems, komandiruotėse užsienyje esantiems arba atostogaujantiems darbuotojams.

Užbaigtas

2014

Iš ankstesnių metų perkeltų ir panaikintų asignavimų suma sumažėjo nuo 6,0 milijono eurų (16 %) 2013 m. iki 5,1 milijono eurų (13 %) 2014 m. Ir vienais, ir kitais metais tai daugiausia sąlygojo mažesnės nei buvo apskaičiuota pagal su valstybių narių nacionalinėmis tarnybomis sudarytus bendradarbiavimo susitarimus kompensuotinos išlaidos (2014 m. jos siekė 3,2 milijono eurų, o 2013 m. jos sudarė 3,8 milijono eurų), – tai rodo, kad metų pabaigoje iš nacionalinių tarnybų būtina gauti tikslesnę informaciją apie faktines patirtas išlaidas. 2014 m. įvairioms antraštinėms dalims įsipareigotų asignavimų lygis svyravo nuo 94 % iki 97 % visų asignavimų, kas parodo, kad teisiniai įsipareigojimai buvo prisiimti laiku. Į 2015 m. perkeltų įsipareigotų asignavimų lygis buvo aukštas III antraštinėje dalyje, jis sudarė 14,1 milijono eurų arba 38 % (2013 m. – 13,3 milijono eurų arba 38 %). Tai daugiausia buvo susiję su bendradarbiavimo susitarimais, kurie buvo sudaryti su nacionalinėmis tarnybomis (jos atitinkamas išlaidų deklaracijas turėjo pateikti tik 2015 m.), ir paskutiniais dviem 2014 m. mėnesiais, kaip įprasta, užsakytomis vertimo paslaugomis, kurios turėjo būti apmokėtos tik 2015 m.

N. d.

2014

2004 m. įsigaliojo nauji ES Tarnybos nuostatai, įskaitant nuostatas, kad prieš 2004 m. gegužės 1 d. įdarbintų pareigūnų būsimas darbo užmokestis neturėtų būti mažesnis nei pagal ankstesnius ES tarnybos nuostatus. Audito Rūmai atlikdami auditą nustatė, kad šių nuostatų nebuvo laikomasi ir 4 iš 648 tuo metu įdarbintų personalo narių atveju dėl to susidarė nepriemoka, kuri 2005–2014 m. iš viso sudarė 96 998 eurų. Ši suma nėra reikšminga ir nesukelia abejonių dėl Tarnybos finansinių ataskaitų patikimumo. Tarnyba nusprendė, atėjus laikui, atlikti papildomus atlyginimo mokėjimus.

Užbaigtas (2)


(1)  2015 m. Tarnyba išmokėjo 285 242 eurus išmokoms už budėjimą, į kurias turėjo teisę 13 funkcijų.

(2)  2015 m. rugpjūčio mėn. Tarnyba atliko papildomus atlyginimų mokėjimus.


TARNYBOS ATSAKYMAS

12.

Siekdama sumažinti aukštą perkėlimų lygį 2015 m. Tarnyba ėmėsi įvairių priemonių, kaip antai vykdė konsultuojamojo ugdymo ir mokymo veiklą, rengė informacinius raštus ir susitikimus su finansus tvarkančiais darbuotojais. Nuodugni visų 100 000 eurų viršijančių asignavimų analizė gruodžio mėn., finansus tvarkančių darbuotojų budėjimas per visą Kalėdų laikotarpį, kad sąskaitos būtų apmokėtos iki 2015 m. gruodžio 31 d., ir kitos priemonės leido Tarnybai perkėlimų lygį II antraštinėje dalyje sumažinti nuo 21 % 2014 m. iki 16 % 2015 m., o III antraštinėje dalyje – nuo 38 % 2014 m. iki 36 % 2015 m. Tarnyba toliau diegia naujas priemones siekdama sumažinti aukštą perkėlimų lygį III antraštinėje dalyje, kuriuos, kaip pažymėjo Audito Rūmai, daugiausia nulėmė bendradarbiavimo susitarimų su valstybių narių IN tarnybomis struktūrinės savybės (daugumą šių perkėlimų laikytini planuotais perkėlimais).

13.

Tarnyba pripažįsta, kad dažnai naudojosi taikymo taisyklių 134 straipsniu, ir imasi trumpalaikių, vidutinės trukmės ir ilgalaikių veiksmų pirkimo ir sutarčių sudarymo procesų valdymui ir kontrolei pagerinti. Įgyvendinant šiuos veiksmus laikomasi nuostatos, kad derybų procedūra, kai neskelbiamas išankstinis pranešimas apie sutartį, gali būti naudojama tik tinkamai pagrįstais atvejais.

14.

Tarnybos manymu, teisiškai nėra privaloma griežtai gretinti abu tekstus, kadangi KNE Tarnybos nuostatai netaikomi. Naujajame steigimo reglamente (116 straipsnyje) numatyta, kad Tarnybos Valdančioji taryba turi priimti sprendimą, kuriame nustatytų nacionalinių ekspertų komandiravimo į Tarnybą taisykles. Gegužės 31 d. Tarnybos Valdančioji taryba priėmė sprendimą, kuriuo patvirtinama dabartinė praktika.

15.

Tarnybos supratimu, Tarnybos nuostatuose Apeliacinėse tarybose paskirtų EUIPO pareigūnų ir laikinųjų tarnautojų administracinis statusas nėra aiškiai apibrėžtas. Vis dėlto, Tarnyba atsižvelgė į Audito Rūmų pastabą ir 2016 m. gegužės 26 d. šį klausimą pateikė savo Valdančiajai tarybai, kuri priėmė sprendimą toliau laikytis dabartinės praktikos.


1.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 449/230


ATASKAITA

dėl Mokslinių tyrimų vykdomosios įstaigos 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų kartu su Įstaigos atsakymu

(2016/C 449/43)

ĮVADAS

1.

Briuselyje įsikūrusi Mokslinių tyrimų vykdomoji įstaiga (toliau – Įstaiga, taip pat vadinama REA), įsteigta Komisijos sprendimu 2008/46/EB (1). Įstaiga buvo įsteigta ribotam laikotarpiui nuo 2008 m. sausio 1 d. iki 2017 m. gruodžio 31 d.; jos tikslas – administruoti konkrečius Sąjungos veiksmus mokslinių tyrimų srityje. 2009 m. birželio 15 d. Europos Komisija Įstaigai oficialiai suteikė administracinę ir veiklos autonomiją.

2.

Lentelėje pateikti pagrindiniai duomenys apie Įstaigą (2).

Lentelė

Pagrindiniai įstaigos duomenys

 

2014

2015

Biudžetas (milijonais eurų) (1)

51,6

54,6

Iš viso darbuotojų gruodžio 31 d. (2)

548

618

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

3.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir Įstaigos priežiūros ir kontrolės sistemų pagrindinių kontrolės priemonių įvertinimą. Be to, prireikus, naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

4.

Atsižvelgiant į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnio nuostatas, Audito Rūmai audito metu tikrino:

a)

Įstaigos metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės būklės (3) ir biudžeto vykdymo (4) ataskaitos, ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

5.

Vadovybė yra atsakinga už Įstaigos metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (5):

a)

Su metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, – susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (6), pasirinkimą ir taikymą; esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Direktorius Įstaigos metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai jos apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko, nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, jog jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Įstaigos finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo bei, prireikus, teismines procedūras, susigrąžinant neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

6.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (7) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Pagal šiuos standartus reikalaujama, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Įstaigos metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

7.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymus apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisinio pagrindo reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertinamas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių vertinimų pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas.

8.

Audito Rūmų manymu, jų patikinimo pareiškimui pagrįsti yra gauta pakankamai tinkamų audito įrodymų.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

9.

Audito Rūmų nuomone, Įstaigos metinėse finansinėse ataskaitose jos finansinė būklė 2015 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jos finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

10.

Audito Rūmų nuomone, 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Baudilio TOMÉ MUGURUZA, 2016 m. rugsėjo 13 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Pirmininkas

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  OL L 11, 2008 1 15, p. 9.

(2)  Daugiau informacijos apie Įstaigos kompetenciją ir veiklą pateikta jos interneto svetainėje: www.ec.europa.eu/rea.

(1)  Biudžeto skaičiai pagrįsti mokėjimų asignavimais.

(2)  Darbuotojai – pareigūnai, laikinieji darbuotojai, sutartininkai ir komandiruoti nacionaliniai ekspertai.

Šaltinis: Įstaigos pateikti duomenys.

(3)  Jas sudaro balansas ir finansinės veiklos ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita, svarbių apskaitos metodų santrauka ir kiti aiškinamieji raštai.

(4)  Jas sudaro biudžeto rezultatų ataskaita ir biudžeto rezultatų ataskaitos priedas.

(5)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 62 ir 68 bei 53 ir 58 straipsniai (OL L 298, 2012 10 26, p. 1).

(6)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba, prireikus, – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(7)  Reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 162 straipsnis.


ĮSTAIGOS ATSAKYMAI

Agentūra susipažino su Audito Rūmų ataskaita.


1.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 449/234


ATASKAITA

dėl Bendros pertvarkymo valdybos 2015 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Valdybos atsakymu

(2016/C 449/44)

ĮVADAS

1.

Briuselyje įsikūrusi Bendra pertvarkymo valdyba (toliau – Valdyba, taip pat vadinama BPV) įsteigta Reglamentu (ES) Nr. 806/2014 dėl Bendro pertvarkymo mechanizmo („BPM reglamentu“) (1). Valdybos misija – užtikrinti tvarkingą neveikiančių bankų pertvarkymą kuo mažiau paveikiant dalyvaujančių valstybių narių, ir ne tik jų, realiąją ekonomiką ir viešuosius finansus.

2.

Valdyba vykdė veiklą kaip nepriklausoma ES agentūra nuo 2015 m. sausio 1 d. Tačiau Komisija buvo atsakinga už Valdybos įsteigimą ir veiklos pradžią. Tik nuo 2015 m. balandžio 8 d. Valdyba turėjo veikimo įgaliojimus nepriklausomai valdyti savo išteklius.

3.

Lentelėje pateikti pagrindiniai Valdybos duomenys (2).

Lentelė

Pagrindiniai Valdybos duomenys

 

2014

2015

Biudžetas (milijonais eurų)

N. d.

22

Iš viso darbuotojų gruodžio 31 d. (1)

N. d.

108

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

4.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir Valdybos priežiūros ir kontrolės sistemų pagrindinių kontrolės priemonių įvertinimą. Be to, naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

5.

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnį Audito Rūmai auditavo:

a)

Valdybos metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės būklės (3) ir biudžeto vykdymo (4) ataskaitos, ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

6.

Vadovybė yra atsakinga už Valdybos metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (5):

a)

Su Valdybos metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, – susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (6), pasirinkimą ir taikymą; esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Valdybos pirmininkas metines finansines ataskaitas sudaro po to, kai jos apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko, nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, jog jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Valdybos finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo, bei prireikus teismines procedūras, siekiant susigrąžinti neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

7.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (7) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Pagal šiuos standartus reikalaujama, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Valdybos metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

8.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymų apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisinio pagrindo reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertinamas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių vertinimų pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas. Rengdami šią ataskaitą ir patikinimo pareiškimą, Audito Rūmai atsižvelgė į su Valdybos metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusį nepriklausomo išorės auditoriaus darbą pagal ES Finansinio reglamento 208 straipsnio 4 dalį (8).

9.

Audito Rūmų manymu, jų patikinimo pareiškimui pagrįsti gauta pakankamai tinkamų audito įrodymų.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

10.

Audito Rūmų nuomone, Valdybos metinėse finansinėse ataskaitose jos finansinė būklė 2015 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jos finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

11.

Audito Rūmų nuomone, 2015 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

12.

Toliau pateiktos pastabos šių Audito Rūmų nuomonių nekeičia.

PASTABOS DĖL FINANSINIŲ ATASKAITŲ PATIKIMUMO

13.

BPM reglamento 92 straipsnio 4 dalyje reikalaujama, kad Audito Rūmai pateiktų informaciją apie bet kokius Valdybos, Tarybos ir Komisijos neapibrėžtuosius įsipareigojimus, atsiradusius dėl jų užduočių pagal BPM reglamentą vykdymo. Audito Rūmai pateiks informaciją šiuo klausimu atskiroje ataskaitoje.

PASTABOS DĖL VIDAUS KONTROLĖS PRIEMONIŲ

14.

2015 m. Valdyba pradėjo veiklą ir palaipsniui įdiegė savo vidaus kontrolės aplinką. Tačiau dar turi būti parengta, priimta arba įgyvendinta nemažai esminių procedūrų ir kontrolės priemonių, įskaitant rizikos valdymo ir kontrolės strategiją, vidaus kontrolės standartus, periodinį patikimo vidaus kontrolės sistemos veikimo įvertinimą ir kovos su sukčiavimu strategiją.

PASTABOS DĖL BIUDŽETO VALDYMO

15.

BPV biudžetas finansuojamas iš kredito institucijų įnašų ir 2015 m. sudarė 22 milijonus eurų. BPV prisiėmė įsipareigojimus dėl 67 % pareikalauto biudžeto ir iš jo panaudojo 45 %. Dėl žemo įvykdymo lygio susidarė reikšmingas 7,7 milijono eurų biudžeto perviršis.

16.

Įsipareigotų asignavimų perkėlimų lygis buvo aukštas II antraštinėje dalyje (administracinės išlaidos), kur jis sudarė 3,6 milijono eurų, arba 70,4 %. Šie perkėlimai daugiausia susiję su sutartimis, kurios buvo sudarytos 2015 m. dėl naujų BPV patalpų (pavyzdžiui, IT infrastruktūros, saugumo infrastruktūros ir biuro įrangos) ir pagal kurias nupirktos paslaugos ir produktai iki 2015 m. pabaigos dar nebuvo visiškai pateikti arba nebuvo išrašytos jų sąskaitos faktūros.

17.

Įsipareigotų asignavimų perkėlimų lygis yra aukštas III antraštinėje dalyje (veiklos išlaidos), kur jis sudarė 0,6 milijono eurų, arba 40,3 %. Šie perkėlimai daugiausia susiję su „Įnašų surinkimo projektui“ skirtomis konsultavimo paslaugomis, kurios iki 2015 m. pabaigos dar nebuvo visiškai suteiktos arba kurioms nebuvo išrašytos sąskaitos faktūros.

KITOS PASTABOS

18.

2015 m. BPV pasirašė sutartį dėl savo naujos būstinės Briuselyje, kurios minimali trukmė 15 metų ir bendra vertė ne mažesnė kaip 42,4 milijono eurų. Konkurso procedūra buvo prastai dokumentuota ir skelbime apie konkursą nurodyta vieta buvo viena brangiausių Briuselio vietų, neįtraukiant galimų pigesnių variantų.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Baudilio TOMÉ MUGURUZA, 2016 m. rugsėjo 13 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Pirmininkas

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  OL L 225, 2014 7 30, p. 1.

(2)  Daugiau informacijos apie Valdybos kompetenciją ir veiklą pateikta jos interneto svetainėje: http://srb.europa.eu/.

(1)  Darbuotojai – pareigūnai, laikinieji darbuotojai, sutartininkai ir komandiruoti nacionaliniai ekspertai.

Šaltinis: Valdybos pateikti duomenys.

(3)  Jas sudaro balansas ir finansinės veiklos ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita, svarbių apskaitos metodų santrauka ir kiti aiškinamieji raštai.

(4)  Jas sudaro biudžeto rezultatų ataskaita ir biudžeto rezultatų ataskaitos priedas.

(5)  Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 39 ir 50 straipsniai (OL L 328, 2013 12 7, p. 42).

(6)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba prireikus – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(7)  Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 107 straipsnis.

(8)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 298, 2012 10 26, p. 1).


VALDYBOS ATSAKYMAS

14.

Nors Bendra pertvarkymo valdyba (BPV arba Valdyba) neseniai pradėjo veiklą, vidaus procedūrų formalizavimas vyksta prioritetine tvarka. Šį darbą tikimasi užbaigti iki 2017 m. pabaigos. Siekiant įvykdyti reikalavimus, nustatomos svarbiausios sritys ir veikla, diegiamos priemonės. Valdyba dar oficialiai nepatvirtino vidaus kontrolės standartų, tačiau jau laikėsi kelių iš jų.

15.

Europos Komisijos darbo grupė 2014–2015 m. biudžeto sąmatą sudarė neturėdama aiškaus ateities vaizdo, dar prieš Valdybos įsteigimą. Be to, remiantis Bendro pertvarkymo mechanizmo (BPeM) reglamentu, BPV kiekvienų metų įnašus renka iš anksto. Taip pat numatyta, kad esant bet kokiam galimam teigiamam biudžeto rezultatui, lėšos nebus kaupiamos rezervuose, bet bus atitinkamai atskaičiuojamos iš ateinančiais metais finansų įstaigų mokėtinų sumų.

16.

Valdyba sutinka su pastaba ir atkreipia dėmesį, kad perkėlimai daugiausia susiję su pradinėmis investicijomis, būtinomis, kad Valdyba galėtų pradėti savo veiklą.

17.

Valdyba sutinka su pastaba, tačiau atkreipia dėmesį, kad pagrindinė dalis (82 %) 0,6 mln. EUR į III antraštinę dalį perkeltų asignavimų buvo skirta renginiams, kurie jau buvo surengti, arba paslaugoms, kurios jau buvo suteiktos 2015 m. Todėl jie atitinkamai susikaupė sąskaitose. Pardavėjai metų pabaigoje tiesiog neišrašė šių paslaugų sąskaitų faktūrų.

18.

Kadangi BPV buvo neseniai pradėjusi savo veiklą, Valdyba pasinaudojo Komisijos (Infrastruktūros ir logistikos biuro Briuselyje, OIB) kompetencija skelbdama derybų procedūrą dėl savo naujųjų patalpų. Todėl:

apie procedūrą tam tikra forma paskelbė OIB, o apie kriterijus pranešta laikantis įprastos OIB praktikos ir pagal jo priimtus metodus,

siekiant užtikrinti tikras konkurencijos sąlygas ir vadovaujantis patikimo finansų valdymo principu, įprastas 500 metrų OIB perimetras buvo išplėstas iki 700 metrų.

Renkantis vietą reikalavimai nustatyti atsižvelgiant į BPV poreikius dėl jos užduočių pobūdžio ir būtinybės dirbti arti Komisijos (FISMA GD, Konkurencijos GD) ir Tarybos bankų pertvarkymo atveju, kai veiksmų būtina imtis taikant 24 valandų taisyklę ir dėl to būtina vieta, į kurią kitų institucijų darbuotojai galėtų atvykti pėsčiomis. Atsižvelgdama į tai, kas nurodyta pirmiau, Europos Komisijos darbo grupė priėmė strateginį ir politinį sprendimą pasilikti Europos kvartale.