ISSN 1977-0960

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 338

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir pranešimai

59 tomas
2016m. rugsėjo 15d.


Pranešimo Nr.

Turinys

Puslapis

 

II   Komunikatai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

 

Europos Komisija

2016/C 338/01

Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.8173 – CPPIB / OTPP / IDEAL / Arco Norte) ( 1 )

1

2016/C 338/02

Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.8126 – HNA Group/Carlson Hotels) ( 1 )

1

2016/C 338/03

Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.8178 – First Reserve / Morrison Utility Services) ( 1 )

2


 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Taryba

2016/C 338/04

Pranešimas asmenims, kuriems taikomos Tarybos sprendime (BUSP) 2015/1333 ir Tarybos reglamente (ES) 2016/44 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Libijoje numatytos ribojamosios priemonės

3

 

Europos Komisija

2016/C 338/05

Euro kursas

4

 

Audito Rūmai

2016/C 338/06

Specialioji ataskaita Nr. 21/2016 – ES pasirengimo narystei pagalba Vakarų Balkanų gebėjimams stiprinti. Bendrasis auditas

5

 

VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

2016/C 338/07

Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą

6

2016/C 338/08

Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą

6

2016/C 338/09

Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą

7

2016/C 338/10

Kvietimas teikti kreditorių reikalavimus. Galutiniai terminai

8

 

PRANEŠIMAI, SUSIJĘ SU EUROPOS EKONOMINE ERDVE

 

ELPA Priežiūros tarnyba

2016/C 338/11

ELPA priežiūros institucijos pranešimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1008/2008 dėl oro susisiekimo paslaugų teikimo Bendrijoje bendrųjų taisyklių 17 straipsnio 5 dalį – Kvietimas dalyvauti konkurse dėl reguliaraus oro susisiekimo paslaugų teikimo, kaip numatyta su viešąja paslauga susijusiuose įsipareigojimuose

9

 

Nuolatinis ELPA valstybių komitetas

2016/C 338/12

Pavojingos cheminės medžiagos. EEE narėmis esančių ELPA valstybių 2015 m. pirmąjį pusmetį pagal Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 (REACH) 64 straipsnio 8 dalį priimtų sprendimų suteikti autorizaciją sąrašas

10

2016/C 338/13

Pavojingos cheminės medžiagos. EEE narėmis esančių ELPA valstybių 2015 m. antrąjį pusmetį pagal Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 (REACH) 64 straipsnio 8 dalį priimtų sprendimų suteikti autorizaciją sąrašas

11


 

V   Nuomonės

 

TEISINĖS PROCEDŪROS

 

ELPA Teismas

2016/C 338/14

2016 m. kovo 2 d. ELPA priežiūros institucijos ieškinys Norvegijos Karalystei (Byla E-4/16)

12

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Europos Komisija

2016/C 338/15

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.8170 – ChemChina/Adama) – Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

13

2016/C 338/16

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.8055 – Coherent/ROFIN-SINAR Technologies) ( 1 )

14


 

Klaidų ištaisymas

2016/C 338/17

2013 m. vidutinės išmokų natūra išlaidos. Klaidų ištaisymas ( OL C 280, 2016 8 2 )

15


 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

 


II Komunikatai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

Europos Komisija

15.9.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 338/1


Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta

(Byla M.8173 – CPPIB / OTPP / IDEAL / Arco Norte)

(Tekstas svarbus EEE)

(2016/C 338/01)

2016 m. rugsėjo 8 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su vidaus rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lt). Dokumento Nr. 32016M8173. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.


15.9.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 338/1


Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta

(Byla M.8126 – HNA Group/Carlson Hotels)

(Tekstas svarbus EEE)

(2016/C 338/02)

2016 m. rugsėjo 9 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su vidaus rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lt). Dokumento Nr. 32016M8126. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Europos teisės aktų.


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.


15.9.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 338/2


Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta

(Byla M.8178 – First Reserve / Morrison Utility Services)

(Tekstas svarbus EEE)

(2016/C 338/03)

2016 m. rugsėjo 7 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su vidaus rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lt). Dokumento Nr. 32016M8178. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Taryba

15.9.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 338/3


Pranešimas asmenims, kuriems taikomos Tarybos sprendime (BUSP) 2015/1333 ir Tarybos reglamente (ES) 2016/44 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Libijoje numatytos ribojamosios priemonės

(2016/C 338/04)

Toliau pateikta informacija skirta asmenims, nurodytiems Tarybos sprendimo (BUSP) 2015/1333 (1) II ir IV prieduose ir Tarybos reglamento (ES) 2016/44 (2) dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Libijoje III priede.

Taryba ketina iš dalies pakeisti motyvų pareiškimus dėl Sprendimo (BUSP) 2015/1333 II ir IV prieduose ir Reglamento (ES) 2016/44 III priede nurodytų asmenų: Agila SALEH ISSA GWAIDER, Khalifa GHWELL ir Nuri ABU.

Atitinkami asmenys informuojami, kad jie gali pateikti Tarybai prašymą gauti numatomus motyvų pareiškimus, iki 2016 m. rugsėjo 20 d. kreipęsi šiuo adresu:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

El. paštas: sanctions@consilium.europa.eu


(1)  OL L 206, 2015 8 1, p. 34.

(2)  OL L 12, 2016 1 19, p. 1.


Europos Komisija

15.9.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 338/4


Euro kursas (1)

2016 m. rugsėjo 14 d.

(2016/C 338/05)

1 euro =


 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,1218

JPY

Japonijos jena

115,37

DKK

Danijos krona

7,4442

GBP

Svaras sterlingas

0,85078

SEK

Švedijos krona

9,5343

CHF

Šveicarijos frankas

1,0945

ISK

Islandijos krona

 

NOK

Norvegijos krona

9,2748

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

27,023

HUF

Vengrijos forintas

309,95

PLN

Lenkijos zlotas

4,3420

RON

Rumunijos lėja

4,4475

TRY

Turkijos lira

3,3470

AUD

Australijos doleris

1,5022

CAD

Kanados doleris

1,4799

HKD

Honkongo doleris

8,7038

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,5440

SGD

Singapūro doleris

1,5327

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 263,14

ZAR

Pietų Afrikos randas

16,0776

CNY

Kinijos ženminbi juanis

7,4894

HRK

Kroatijos kuna

7,5000

IDR

Indonezijos rupija

14 845,90

MYR

Malaizijos ringitas

4,6333

PHP

Filipinų pesas

53,396

RUB

Rusijos rublis

73,1292

THB

Tailando batas

39,140

BRL

Brazilijos realas

3,7097

MXN

Meksikos pesas

21,4804

INR

Indijos rupija

75,0710


(1)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


Audito Rūmai

15.9.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 338/5


Specialioji ataskaita Nr. 21/2016

„ES pasirengimo narystei pagalba Vakarų Balkanų gebėjimams stiprinti. Bendrasis auditas“

(2016/C 338/06)

Europos Audito Rūmai šiuo raštu jus informuoja, kad neseniai buvo paskelbta Specialioji ataskaita Nr. 21/2016 „ES pasirengimo narystei pagalba Vakarų Balkanų gebėjimams stiprinti. Bendrasis auditas“.

Ši ataskaita pateikta susipažinti arba parsisiųsti Europos Audito Rūmų interneto svetainėje: http://eca.europa.eu arba ES Bookshop: https://bookshop.europa.eu.


VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

15.9.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 338/6


Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą

(2016/C 338/07)

Pagal 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (1), 35 straipsnio 3 dalį priimtas sprendimas uždrausti žvejybą, kaip nurodyta šioje lentelėje:

Draudimo įsigaliojimo data ir laikas

2016 7 10, 12:00 val. UTC

Trukmė

2016 7 10, 12:00 val. UTC–2016 12 31

Valstybė narė

Visos Europos Sąjungos valstybės narės

Ištekliai arba išteklių grupė

RED/N3M.

Rūšys

Paprastieji jūriniai eššeriai (Sebastes spp.)

Zona

NAFO 3M

Žvejybos laivų tipas (-ai)

Nuorodos numeris

18/TQ72


(1)  OL L 343, 2009 12 22, p. 1.


15.9.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 338/6


Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą

(2016/C 338/08)

Pagal 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (1), 35 straipsnio 3 dalį priimtas sprendimas uždrausti žvejybą, kaip nurodyta šioje lentelėje:

Draudimo įsigaliojimo data ir laikas

2016 7 11

Trukmė

2016 7 11–2016 12 31

Valstybė narė

Prancūzija

Ištekliai arba išteklių grupė

RJU/67AKXD

Rūšys

Marmurinės rombinės rajos (Raja undulata)

Zona

VIIe zonos Sąjungos vandenys

Žvejybos laivų tipas (-ai)

Nuorodos numeris

19/TQ72


(1)  OL L 343, 2009 12 22, p. 1.


15.9.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 338/7


Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą

(2016/C 338/09)

Pagal 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (1), 35 straipsnio 3 dalį priimtas sprendimas uždrausti žvejybą, kaip nurodyta šioje lentelėje:

Draudimo įsigaliojimo data ir laikas

2016 8 20

Trukmė

2016 8 20–2016 12 31

Valstybė narė

Belgija

Ištekliai arba išteklių grupė

WHG/08.

Rūšys

Paprastasis merlangas (Merlangius merlangus)

Zona

VIII

Žvejybos laivų tipas (-ai)

Nuorodos numeris

23/TQ72


(1)  OL L 343, 2009 12 22, p. 1.


15.9.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 338/8


KVIETIMAS TEIKTI KREDITORIŲ REIKALAVIMUS. GALUTINIAI TERMINAI

(2016/C 338/10)

2016 m. birželio 15 d. 11.14 val. Gento komercinių bylų teismo Gento skyriaus (Belgija) paskelbtu sprendimu skelbiamas šios įmonės bankrotas:

„NV OPTIMA BANK“, būstinės adresas: Keizer Karelstraat 75, 9000 Gentas, Belgija, įmonės kodas 0445.21 0.006 (bankas/kredito įstaiga).

Bankroto bylos teisėjai: teisėjas Hugo VAN HOECKE ir teisėja Ann DE CAUSMAECKER.

Mokėjimų sustabdymo data: 2016 m. birželio 14 d.

Kreditorių reikalavimus priima: Gento komercinių bylų teismo Gento skyriaus kanceliarija, Opgeëistenlaan 401/E, 9000 Gentas, Belgija.

Teisės reikalauti priimti kreditoriaus reikalavimą senaties terminas sukanka po (vienų) metų nuo bankroto sprendimo paskelbimo, išskyrus atvejus, kai reikalavimas patvirtintas taikant įstojimo į bylą arba nuostolių atlyginimo procedūrą, atliktą arba pradėtą vykstant likvidacijos procesui. Teisės vykstant likvidacijos procesui reikalauti priimti kreditoriaus reikalavimą, kurį nustatė kitas teismas nei tas, kuris paskelbė bankrotą, senaties terminas sukanka po šešių mėnesių nuo tos dienos, kurią galutinis sprendimas įsiteisėja ir tampa nebeskundžiamas.

(žr. Bankroto įstatymo 72 str.)

Pirmosios pateiktų kreditorių reikalavimų nagrinėjimo ataskaitos perdavimas kanceliarijai: 2016 m. rugsėjo 6 d.

Fiziniai asmenys, kurie neatlygintinai asmeniškai laidavo už bankrotą patyrusį subjektą (pvz., fiziniai asmenys laiduotojai), gali kanceliarijai įteikti pareiškimą apie tokį faktą (Bankroto įstatymo 72 bis ir 72 ter straipsniai).

Bankroto administratoriai: Geert DEFREYNE (advokatas, adresas: Kortrijksesteenweg 361, 9000 Gentas, Belgija), Matthias GESQUIERE (advokatas, adresas: Rijsenbergstraat 148, 9000 Gentas, Belgija), Hans DE MEYER (advokatas, adresas: Coupure 373, 9000 Gentas, Belgija).

Interneto svetainė: www.faillissementoptimabank.eu


PRANEŠIMAI, SUSIJĘ SU EUROPOS EKONOMINE ERDVE

ELPA Priežiūros tarnyba

15.9.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 338/9


ELPA priežiūros institucijos pranešimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1008/2008 dėl oro susisiekimo paslaugų teikimo Bendrijoje bendrųjų taisyklių 17 straipsnio 5 dalį

Kvietimas dalyvauti konkurse dėl reguliaraus oro susisiekimo paslaugų teikimo, kaip numatyta su viešąja paslauga susijusiuose įsipareigojimuose

(2016/C 338/11)

Valstybė narė

Islandija

Maršrutas

Akureiris–Tourshiobnas–Vopnafjorduras–Akureiris

Akureiris–Grimsėjus–Akureiris

Reikjavikas–Bildudaluras–Reikjavikas

Reikjavikas–Gjogūras–Reikjavikas

Reikjavikas–Hiobnas–Reikjavikas

Sutarties galiojimo trukmė

2017 m. balandžio 1 d.–2021 m. kovo 31 d.

Pasiūlymų teikimo terminas

60 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo

Adresas, kuriuo galima nemokamai gauti su viešąja paslauga susijusių įsipareigojimų tekstą ir visą atitinkamą su tuo įsipareigojimu susijusią informaciją ir (arba) dokumentus

Ríkiskaup

Borgartúni 7

101 Reykjavík

ICELAND

Tel. +354 5301400

Faksas +354 5301414

E. paštas rikiskaup@rikiskaup.is

Svetainė www.rikiskaup.is


Nuolatinis ELPA valstybių komitetas

15.9.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 338/10


Pavojingos cheminės medžiagos. EEE narėmis esančių ELPA valstybių 2015 m. pirmąjį pusmetį pagal Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 (REACH) 64 straipsnio 8 dalį priimtų sprendimų suteikti autorizaciją sąrašas

(2016/C 338/12)

Laisvo prekių judėjimo I pakomitetis

Į kurį turi atsižvelgti EEE jungtinis komitetas

Remiantis 2008 m. kovo 14 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 25/2008, EEE jungtinis komitetas raginamas 2015 m. spalio 30 d. susitikime nurodyti šiuos 2015 m. sausio 1 d. – birželio 30 d. pagal Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 (REACH) 64 straipsnio 8 dalį priimtų sprendimų suteikti autorizaciją sąrašus.


PRIEDAS

Sprendimų suteikti autorizaciją sąrašas

2015 m. sausio 1 d. – birželio 30 d. EEE narėmis esančiose ELPA valstybėse pagal Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 (REACH) 64 straipsnio 8 dalį priimti šie sprendimai suteikti autorizaciją:

Cheminės medžiagos pavadinimas

Komisijos sprendimas pagal Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 64 straipsnio 8 dalį

Šalis

Sprendimo data

Bis(2-etilheksil)ftalatas (DEHP)

C(2014) 5551 final

Lichtenšteinas

2015 m. sausio 2 d.

Bis(2-etilheksil)ftalatas (DEHP)

C(2014) 5551 final

Islandija

2015 m. sausio 13 d.

Bis(2-etilheksil)ftalatas (DEHP), dibutilftalatas (DBP)

C(2015) 1619 final

Norvegija

2015 m. kovo 27 d.

Bis(2-etilheksil)ftalatas (DEHP), dibutilftalatas (DBP)

C(2015) 1619 final

Lichtenšteinas

2015 m. balandžio 16 d.

Dibutilftalatas (DBP)

C(2014) 9645 final

Lichtenšteinas

2015 m. sausio 16 d.

Dibutilftalatas (DBP)

C(2014) 9645 final

Islandija

2015 m. sausio 13 d.

Dibutilftalatas (DBP)

C(2014) 9645 final

Norvegija

2015 m. sausio 14 d.

Diarseno trioksidas

C(2015) 3524 final

Norvegija

2015 m. birželio 22 d.

Diarseno trioksidas

C(2015) 3524 final

Lichtenšteinas

2015 m. birželio 26 d.


15.9.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 338/11


Pavojingos cheminės medžiagos. EEE narėmis esančių ELPA valstybių 2015 m. antrąjį pusmetį pagal Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 (REACH) 64 straipsnio 8 dalį priimtų sprendimų suteikti autorizaciją sąrašas

(2016/C 338/13)

Laisvo prekių judėjimo I pakomitetis

Į kurį turi atsižvelgti EEE jungtinis komitetas

Remiantis 2008 m. kovo 14 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 25/2008, EEE jungtinis komitetas raginamas 2016 m. kovo 18 d. susitikime nurodyti šiuos 2015 m. liepos 1 d.–gruodžio 31 d. pagal Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 (REACH) 64 straipsnio 8 dalį priimtų sprendimų suteikti autorizaciją sąrašus


PRIEDAS

Sprendimų suteikti autorizaciją sąrašas

2015 m. liepos 1 d.–gruodžio 31 d. EEE narėmis esančiose ELPA valstybėse pagal Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 (REACH) 64 straipsnio 8 dalį priimti šie sprendimai suteikti autorizaciją:

Cheminės medžiagos pavadinimas

Komisijos sprendimas pagal Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 64 straipsnio 8 dalį

Šalis

Sprendimo data

Bis(2-etilheksil)ftalatas (DEHP), dibutilftalatas (DBP)

C(2015) 1619 final

Islandija

2015 m. rugpjūčio 13 d.

Diarseno trioksidas

C(2015) 3524 final

Islandija

2015 m. rugpjūčio 13 d.

Diarseno trioksidas

C(2015) 6004

Norvegija

2015 m. rugsėjo 14 d.

Diarseno trioksidas

C(2015) 6004

Lichtenšteinas

2015 m. spalio 21 d.

Diarseno trioksidas

C(2015) 6004

Islandija

2015 m. lapkričio 2 d.

Diarseno trioksidas

C(2015) 6007

Norvegija

2015 m. rugsėjo 14 d.

Diarseno trioksidas

C(2015) 6007

Lichtenšteinas

2015 m. spalio 21 d.

Diarseno trioksidas

C(2015) 6007

Islandija

2015 m. lapkričio 2 d.

Diarseno trioksidas

C(2015) 6063

Norvegija

2015 m. rugsėjo 14 d.

Diarseno trioksidas

C(2015) 6063

Lichtenšteinas

2015 m. spalio 21 d.

Diarseno trioksidas

C(2015) 6063

Islandija

2015 m. lapkričio 2 d.

Trichloretilenas

C(2015) 8093

Norvegija

2015 m. gruodžio 2 d.

Trichloretilenas

C(2015) 8093

Lichtenšteinas

2015 m. gruodžio 14 d.


V Nuomonės

TEISINĖS PROCEDŪROS

ELPA Teismas

15.9.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 338/12


2016 m. kovo 2 d. ELPA priežiūros institucijos ieškinys Norvegijos Karalystei

(Byla E-4/16)

(2016/C 338/14)

ELPA priežiūros institucija, kuriai atstovauja Carstenas Zatschleris, Clémence Perrin ir Marlene Lie Hakkebo, atliekantys ELPA priežiūros institucijos (35 Rue Belliard, 1040 Briuselis, Belgija) įgaliotinių funkcijas, 2016 m. kovo 2 d. ELPA Teisme pareiškė ieškinį Norvegijos Karalystei.

ELPA priežiūros institucija prašo ELPA teismo:

1.

Pripažinti, kad Norvegijos Karalystė, iki ELPA priežiūros institucijos pagrįstoje nuomonėje, išsiųstoje jai pagal ELPA valstybių susitarimo dėl Priežiūros institucijos ir Teisingumo Teismo įsteigimo 31 straipsnio 2 dalį, nustatyto termino pabaigos nesiėmusi priemonių, reikalingų 2013 m. gruodžio 2 d. Teismo sprendimui byloje E-13/13 (ELPA priežiūros institucija prieš Norvegijos Karalystę) įvykdyti, neįvykdė įsipareigojimų pagal to susitarimo 33 straipsnį.

2.

Nurodyti atsakovei padengti bylinėjimosi išlaidas.

Teisinės bei faktinės aplinkybės ir pagrindai, kuriais grindžiamas ieškinys:

Ieškinyje nurodoma, kad iki 2015 m. rugsėjo 8 d. Norvegijos Karalystė neatsižvelgė į 2015 m. liepos 8 d. ELPA priežiūros institucijos pagrįstą nuomonę dėl to, kad ta valstybė neįvykdė įsipareigojimų pagal ELPA valstybių susitarimo dėl Priežiūros institucijos ir Teisingumo Teismo įsteigimo 33 straipsnį imtis priemonių, reikalingų 2013 m. gruodžio 2 d. Teismo sprendimui byloje E-13/13 (ELPA priežiūros institucija prieš Norvegijos Karalystę) įvykdyti.

Byla E-13/13 yra susijusi su tuo, kad Norvegijos Karalystė nesilaikė 2005 m. spalio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2005/60/EB dėl finansų sistemos apsaugos nuo jos panaudojimo pinigų plovimui ir teroristų finansavimui (Pinigų plovimo prevencijos direktyva).


PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Europos Komisija

15.9.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 338/13


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla M.8170 – ChemChina/Adama)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

(2016/C 338/15)

1.

2016 m. rugsėjo 7 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė „China National Agrochemical Corporation“ (toliau – CNAC, Kinija), kontroliuojama „China National Chemical Corporation“ (toliau – „ChemChina“, Kinija) pirkdama akcijas įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visos įmonės „Adama Agricultural Solutions Ltd.“ (toliau – „Adama“, Izraelis) kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

—   „CNAC“: vykdo veiklą agrochemijos sektoriuje. Ji gamina ir parduoda patentais nesaugomas veikliąsias sudedamąsias medžiagas ir pasėlių apsaugos produktams gaminti naudojamus preparatus;

—   „Adama“: gamina ir parduoda patentais nesaugomas veikliąsias sudedamąsias medžiagas ir pasėlių apsaugos produktams gaminti naudojamus preparatus, sėklų apdorojimo ir vejų ir sodo produktus. Ji taip pat ribotais kiekiais gamina maisto pramonei skirtus ne agrocheminius produktus.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Europos Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą. Pagal Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2) procedūros reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda „M.8170 – ChemChina/Adama“ adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 366, 2013 12 14, p. 5.


15.9.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 338/14


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla M.8055 – Coherent/ROFIN-SINAR Technologies)

(Tekstas svarbus EEE)

(2016/C 338/16)

1.

2016 m. rugsėjo 7 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį ir po perdavimo pagal 4 straipsnio 5 dalį Europos Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė „Coherent, Inc.“ (toliau – „Coherent“, JAV), pirkdama akcijas, įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, įmonės „Rofin-Sinar Technologies Inc.“ (toliau – „Rofin-Sinar“, JAV ir Vokietija) kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

„Coherent“ projektuoja, gamina, aptarnauja ir parduoda lazerinius šaltinius ir susijusius priedus, įskaitant medžiagų perdirbimo įrangą, įvairioms klientų grupėms,

„Rofin-sinar“ specializacija – pramoninei perdirbimo įrangai skirtų lazerinių šaltinių ir lazerinių sistemų sprendimų kūrimas, vystymas, gamyba, projektavimas ir pardavimas.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Europos Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (numeris +32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paprastu paštu su nuoroda „M.8055 – Coherent/ROFIN-SINAR Technologies“ adresu

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).


Klaidų ištaisymas

15.9.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 338/15


2013 m. vidutinės išmokų natūra išlaidos. Klaidų ištaisymas

( Europos Sąjungos oficialusis leidinys C 280, 2016 m. rugpjūčio 2 d. )

(2016/C 338/17)

II punkto „Reglamento (EEB) Nr. 574/72 95 straipsnio taikymas“ (3 p.) lentelės įraše, skirtame Jungtinei Karalystei, turi būti:

„95 straipsnis

Per metus

Grynosios mėnesio

X = 0,20

Grynosios mėnesio

X = 0,15  (1)

Jungtinė Karalystė

4 288,95 GBP

285,93 GBP

303,80 GBP


(1)  Pagal Reglamento (EB) Nr. 987/2009 64 straipsnio 7 dalį pensininkams ir jų šeimos nariams nustatytam mėnesiniam fiksuotam dydžiui taikomas sumažinimas yra 15 % (x = 15), jeigu kompetentinga valstybė narė nėra nurodyta Reglamento (EB) Nr. 883/2004 IV priedo sąraše.“