ISSN 1977-0960

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 221

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir pranešimai

59 tomas
2016m. birželio 18d.


Pranešimo Nr.

Turinys

Puslapis

 

II   Komunikatai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

 

Europos Komisija

2016/C 221/01

Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.8024 – NTT Data International / IT Services Business of Dell) ( 1 )

1

2016/C 221/02

Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.8038 – Apax Partners / Accenture / Duck Creek) ( 1 )

1


 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Europos Komisija

2016/C 221/03

Euro kursas

2

2016/C 221/04

Trečiosiose šalyse dirbančių Europos Sąjungos pareigūnų, laikinųjų darbuotojų ir sutartininkų atlyginimams taikytinų korekcinių koeficientų tarpinis atnaujinimas

3


 

V   Nuomonės

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Europos Komisija

2016/C 221/05

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.7917 – Boehringer Ingelheim / Sanofi Animal Health Business) ( 1 )

5

2016/C 221/06

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.8011 – SIA Group / Airbus Group / JV) – Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

6

2016/C 221/07

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.8034 – Verizon / Hearst / DreamWorks / AwesomenessTV) – Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

7

2016/C 221/08

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.7860 – KH / Strabag / SPPD) – Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

8

2016/C 221/09

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.8065 – Verizon Communications/Hearst Corporation/Complex Media Holdings) – Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

9


 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

 


II Komunikatai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

Europos Komisija

18.6.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 221/1


Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta

(Byla M.8024 – NTT Data International / IT Services Business of Dell)

(Tekstas svarbus EEE)

(2016/C 221/01)

2016 m. birželio 14 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su vidaus rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lt). Dokumento Nr. 32016M8024. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.


18.6.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 221/1


Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta

(Byla M.8038 – Apax Partners / Accenture / Duck Creek)

(Tekstas svarbus EEE)

(2016/C 221/02)

2016 m. birželio 3 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su vidaus rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lt). Dokumento Nr. 32016M8038. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Europos Komisija

18.6.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 221/2


Euro kursas (1)

2016 m. birželio 17 d.

(2016/C 221/03)

1 euro =


 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,1254

JPY

Japonijos jena

117,34

DKK

Danijos krona

7,4362

GBP

Svaras sterlingas

0,78770

SEK

Švedijos krona

9,3815

CHF

Šveicarijos frankas

1,0818

ISK

Islandijos krona

 

NOK

Norvegijos krona

9,4310

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

27,069

HUF

Vengrijos forintas

314,26

PLN

Lenkijos zlotas

4,4463

RON

Rumunijos lėja

4,5355

TRY

Turkijos lira

3,2988

AUD

Australijos doleris

1,5234

CAD

Kanados doleris

1,4519

HKD

Honkongo doleris

8,7338

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,5959

SGD

Singapūro doleris

1,5187

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 318,22

ZAR

Pietų Afrikos randas

17,1218

CNY

Kinijos ženminbi juanis

7,4171

HRK

Kroatijos kuna

7,5210

IDR

Indonezijos rupija

14 996,53

MYR

Malaizijos ringitas

4,6153

PHP

Filipinų pesas

52,258

RUB

Rusijos rublis

73,2867

THB

Tailando batas

39,704

BRL

Brazilijos realas

3,8942

MXN

Meksikos pesas

21,2471

INR

Indijos rupija

75,4975


(1)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


18.6.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 221/3


Trečiosiose šalyse dirbančių Europos Sąjungos pareigūnų, laikinųjų darbuotojų ir sutartininkų atlyginimams taikytinų korekcinių koeficientų tarpinis atnaujinimas (1)

(2016/C 221/04)

2015 M. RUGPJŪČIO MĖN.

Darbo vieta

Ekonominis paritetas

2015 m. rugpjūčio mėn.

Valiutos kursas

2015 m. rugpjūčio mėn. (*)

Korekcinis koeficientas

2015 m. rugpjūčio mėn. (**)

Meksika

11,51

17,9459

64,1

Pietų Sudanas

4,823

3,23173

149,2


2015 M. RUGSĖJO MĖN.

Darbo vieta

Ekonominis paritetas

2015 m. rugsėjo mėn.

Valiutos kursas

2015 m. rugsėjo mėn. (***)

Korekcinis koeficientas

2015 m. rugsėjo mėn. (****)

Ukraina

13,11

24,1425

54,3


2015 M. SPALIO MĖN.

Darbo vieta

Ekonominis paritetas

2015 m. spalio mėn.

Valiutos kursas

2015 m. spalio mėn. (*****)

Korekcinis koeficientas

2015 m. spalio mėn. (******)

Serbija

68,96

120,034

57,5

Pietų Afrika

8,349

15,5812

53,6

Sudanas

10,51

7,20423

145,9

Svazilandas

9,296

15,5812

59,7


2015 M. LAPKRIČIO MĖN.

Darbo vieta

Ekonominis paritetas

2015 m. lapkričio mėn.

Valiutos kursas

2015 m. lapkričio mėn. (*******)

Korekcinis koeficientas

2015 m. lapkričio mėn. (********)

Angola

210,5

149,183

141,1

Kambodža

3 624

4 509,50

80,4

Gana

2,995

4,18215

71,6

Haitis

56,18

58,5093

96,0

Kazachstanas

216,7

307,180

70,5

Nepalas

110,7

114,600

96,6

Zambija

8,379

13,3112

62,9


2015 M. GRUODŽIO MĖN.

Darbo vieta

Ekonominis paritetas

2015 m. gruodžio mėn.

Valiutos kursas

2015 m. gruodžio mėn. (*********)

Korekcinis koeficientas

2015 m. gruodžio mėn. (**********)

Argentina

9,781

10,2351

95,6

Malavis

393,3

633,899

62,0

Moldova

12,72

21,4181

59,4

Surinamas

3,034

4,23200

71,7


2016 M. SAUSIO MĖN.

Darbo vieta

Ekonominis paritetas

2016 m. sausio mėn.

Valiutos kursas

2016 m. sausio mėn. (***********)

Korekcinis koeficientas

2016 m. sausio mėn. (************)

Etiopija

20,88

23,0804

90,5

Meksika

10,86

18,8867

57,5

Mozambikas

34,45

49,3000

69,9

Serbija

64,34

121,334

53,0

Pietų Sudanas

5,037

16,7769

30,0

Zimbabvė

1,007

1,09260

92,2


(1)  Remiantis 2016 m. balandžio 26 d. Eurostato ataskaita dėl tarpinio ES delegacijose Sąjungai nepriklausančiose šalyse dirbančių Europos Sąjungos pareigūnų, laikinųjų darbuotojų ir sutartininkų atlyginimams taikytinų korekcinių koeficientų atnaujinimo pagal Europos Sąjungos pareigūnams ir kitiems tarnautojams taikytinų Tarnybos nuostatų 64 straipsnį ir X ir XI priedus.

Daugiau informacijos pateikta Eurostato interneto svetainėje (http://ec.europa.eu/eurostat > Data > Database > Economy and finance > Prices > Correction coefficients).

(*)  1 EUR = x vienetų nacionaline valiuta, išskyrus šias šalis, kuriose naudojamas USD: Kubą, Salvadorą, Ekvadorą, Liberiją, Panamą, Kongo Demokratinę Respubliką, Rytų Timorą ir Zimbabvę.

(**)  Briuselis ir Liuksemburgas = 100.

(***)  1 EUR = x vienetų nacionaline valiuta, išskyrus šias šalis, kuriose naudojamas USD: Kubą, Salvadorą, Ekvadorą, Liberiją, Panamą, Kongo Demokratinę Respubliką, Rytų Timorą ir Zimbabvę.

(****)  Briuselis ir Liuksemburgas = 100.

(*****)  1 EUR = x vienetų nacionaline valiuta, išskyrus šias šalis, kuriose naudojamas USD: Kubą, Salvadorą, Ekvadorą, Liberiją, Panamą, Kongo Demokratinę Respubliką, Rytų Timorą ir Zimbabvę.

(******)  Briuselis ir Liuksemburgas = 100.

(*******)  1 EUR = x vienetų nacionaline valiuta, išskyrus šias šalis, kuriose naudojamas USD: Kubą, Salvadorą, Ekvadorą, Liberiją, Panamą, Kongo Demokratinę Respubliką, Rytų Timorą ir Zimbabvę.

(********)  Briuselis ir Liuksemburgas = 100.

(*********)  1 EUR = x vienetų nacionaline valiuta, išskyrus šias šalis, kuriose naudojamas USD: Kubą, Salvadorą, Ekvadorą, Liberiją, Panamą, Kongo Demokratinę Respubliką, Rytų Timorą ir Zimbabvę.

(**********)  Briuselis ir Liuksemburgas = 100.

(***********)  1 EUR = x vienetų nacionaline valiuta, išskyrus šias šalis, kuriose naudojamas USD: Kubą, Salvadorą, Ekvadorą, Liberiją, Panamą, Kongo Demokratinę Respubliką, Rytų Timorą ir Zimbabvę.

(************)  Briuselis ir Liuksemburgas = 100.


V Nuomonės

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Europos Komisija

18.6.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 221/5


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla M.7917 – Boehringer Ingelheim / Sanofi Animal Health Business)

(Tekstas svarbus EEE)

(2016/C 221/05)

1.

2016 m. birželio 8 d. Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį: „Boehringer Ingelheim group“ (toliau – BI, Vokietija) per jai visiškai priklausančią patronuojamąją įmonę „Boehringer Ingelheim International GmbH“ pirkdama akcijas ir turtą įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, „Sanofi“ gyvūnų sveikatos verslą (toliau – „Merial“, Prancūzija).

2.

Įmonių verslo veikla:

—    BI : pasauliniu mastu užsiima vaistų, įskaitant receptinius produktus, vartotojų sveikatos priežiūros produktus, biologinius vaistus ir gyvūnų sveikatos produktus, kūrimu, gamyba, platinimu ir pardavimu.

—   „Merial“: pasauliniu mastu užsiima įvairių gyvūnams skirtų produktų ir vakcinų gaminimu.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Europos Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), el. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda „M.7917 – Boehringer Ingelheim / Sanofi Animal Health Business“ adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).


18.6.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 221/6


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla M.8011 – SIA Group / Airbus Group / JV)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

(2016/C 221/06)

1.

2016 m. birželio 8 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Europos Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonės „SIA Engineering Company Limited“ (toliau – SIAEC, Singapūras), priklausanti grupei „Singapore Airlines“ ir „Airbus Services Asia Pacific Pte. Ltd.“ (toliau – ASAP, Singapūras), priklausanti grupei „Airbus“, pirkdamos akcijas įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte ir 4 dalyje, bendrą naujai įsteigtos bendros įmonės (toliau – BĮ, Singapūras) kontrolę.

    „Singapore Airlines“ teikia keleivių ir krovinių vežimo oru ir inžinerines paslaugas – orlaivių priežiūra ir kapitalinė priežiūra, linijinė techninė priežiūra, techninės antžeminės paslaugos ir laivyno valdymo programa. „Singapore Airlines“ taip pat teikia kitas paslaugas trečiosioms šalims – moko pilotus, vykdo užsakomuosius skrydžius ir didmeninę prekybą kelionėmis.

    „Airbus“ teikia su aeronautika, kosmosu ir gynyba susijusias paslaugas.

    BĮ: tiekimo priežiūros, remonto ir kapitalinės priežiūros (konkrečiai, kapitalinio remonto ir, netiesiogiai, linijinės techninės priežiūros) paslaugos komercinėms oro bendrovėms, kurios daugiausia veikia Azijos ir Ramiojo vandenyno regione ir kurios eksploatuoja Airbus A350 XWB, A380 ir A330 orlaivius.

2.

Įmonių verslo veikla:

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Europos Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Europos Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą. Pagal Komisijos komunikatą dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikrų tipų koncentracijai pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti Komisijai faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda „M.8011 – SIA Group / Airbus Group / JV“ adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 366, 2013 12 14, p. 5.


18.6.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 221/7


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla M.8034 – Verizon / Hearst / DreamWorks / AwesomenessTV)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

(2016/C 221/07)

1.

2016 m. birželio 10 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: „Verizon Media LLC“ (toliau – „Verizon“, Jungtinės Amerikos Valstijos) pirkdama akcijas įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą visos įmonės „AwesomenessTV Holdings, LLC“ (toliau – „AwesomenessTV“, Jungtinės Amerikos Valstijos), kurią bendrai šiuo metu valdo „Hearst Group“ (toliau – „Hearst“, Jungtinės Amerikos Valstijos), ir „DreamWorks Animation SKG, Inc“ (toliau – „DreamWorks“, Jungtinės Amerikos Valstijos), kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

—   „Verizon“: ryšių, informacijos ir pramogų produktų ir paslaugų teikėja klientams, verslui ir valstybinėms agentūroms,

—   „Hearst“: su žiniasklaida susijusių paslaugų ir informacijos teikėja, kabelinės televizijos kanalų ir laikraščių savininkė, investuotoja į skaitmeninę ir vaizdo medžiagą apdorojančias bendroves,

—   „DreamWorks“: bendrovė, kurianti animacinius filmus, originalius TV serialus, trumpus interaktyvius filmus, produktus vartotojui; vedanti tiesiogines pramogines laidas, temines laidas; užsiimanti leidyba ir kurianti novatorišką technologiją,

—   „AwesomenessTV“: vaizdo turinio kūrėja.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Europos Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Europos Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą. Pagal Komisijos komunikatą dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikrų tipų koncentracijai pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), el. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda „M.8034 – Verizon / Hearst / DreamWorks / AwesomenessTV“ adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 366, 2013 12 14, p. 5.


18.6.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 221/8


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla M.7860 – KH / Strabag / SPPD)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

(2016/C 221/08)

1.

2016 m. birželio 10 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonei Kulczyk Investments S.A. (toliau – KI, Lenkija) visiškai priklausanti patronuojamoji bendrovė Kulczyk Holding S.A. (toliau – KH) ir įmonei Strabag SE (Austrija) visiškai priklausanti patronuojamoji bendrovė Strabag Sp. z o.o. (toliau – Strabag), pirkdamos įsteigtos naujos bendros įmonės akcijas, įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte ir 3 straipsnio 4 dalyje, visos įmonės SPPD Sp. z o.o. (toliau – SPPD, Lenkija) kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

—   įmonė KH : investicinė bendrovė, priklausanti įmonei KI, kapitalo grupei, kurios pagrindinė veikla – investicijos į pačius įvairiausius sektorius, įskaitant naudingąsias iškasenas ir kalnakasybą, energetiką, infrastruktūrą, nekilnojamojo turto projektų rengimą ir valdymą, taip pat į chemijos pramonę. Įmonės KI investavimo veikla sutelkta Europoje ir Afrikoje. Be minėtų investicijų, įmonė KI yra investavusi į automobilių magistrales ir koncesijos projektus Lenkijoje,

—   įmonė Strabag : įmonė, veikianti namų statybos, taip pat visuomeninių objektų statybos ir tunelių kasybos sektoriuose,

—   įmonė SPPD (bendroji įmonė bus pervadinta A2 Route Sp.z.o.o.): atlieka specialiuosius didelius viešųjų kelių ir automobilių magistralių remonto darbus Lenkijoje.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą. Pagal Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2) procedūros reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas Komisijai galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda „M.7860 – KH / Strabag / SPPD“ adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 366, 2013 12 14, p. 5.


18.6.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 221/9


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla M.8065 – Verizon Communications/Hearst Corporation/Complex Media Holdings)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

(2016/C 221/09)

1.

2016 m. birželio 10 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonės „Verizon Media LLC“ (toliau – „Verizon“, Jungtinės Amerikos Valstijos) ir „Hearst Group“ (toliau – „Hearst“, Jungtinės Amerikos Valstijos) pirkdamos akcijas įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonės „Complex Media Inc“ (toliau – „Complex“, Jungtinės Amerikos Valstijos), kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

—   „Verizon“: ryšių, informacijos ir pramogų produktų ir paslaugų teikėja klientams, verslui ir valstybinėms agentūroms;

—   „Hearst“: su žiniasklaida susijusių paslaugų ir informacijos teikėja, kabelinės televizijos kanalų ir laikraščių savininkė, investuotoja į skaitmeninę ir vaizdo medžiagą apdorojančias bendroves;

—   „Complex“: skaitmeninės medijos turinio (daugiausia straipsnių ir trumpų filmų), kuriame dėmesys skiriamas Amerikos populiariajai kultūrai, skleidėja, naudojanti daugiausia savo interneto svetaines ir kitas platformas.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Europos Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Europos Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą. Pagal Komisijos komunikatą dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikrų tipų koncentracijai pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), el. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda „M.8065 – Verizon Communications/Hearst Corporation/Complex Media Holdings“ adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 366, 2013 12 14, p. 5.