ISSN 1977-0960

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 428

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir pranešimai

58 tomas
2015m. gruodžio 19d.


Pranešimo Nr.

Turinys

Puslapis

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Europos Parlamentas

2015/C 428/01

2015 m. spalio 7 d. Europos Parlamento biuro sprendimas, kuriuo iš dalies keičiamas 2004 m. kovo 29 d. Europos Parlamento biuro sprendimas, nustatantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 2004/2003 dėl reglamentų, reglamentuojančių Europos politines partijas, ir šių partijų finansavimo taisyklių įgyvendinimo tvarką

1

 

Europos Komisija

2015/C 428/02

Euro kursas

4

2015/C 428/03

Europos Bendrijų migruojančiųjų darbuotojų socialinės apsaugos administracinė komisija – Valiutų keitimo kursai, vadovaujantis Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 574/72

5

2015/C 428/04

Nauja apyvartinių eurų monetų nacionalinė pusė

7

2015/C 428/05

Nauja apyvartinių eurų monetų nacionalinė pusė

8

 

Audito Rūmai

2015/C 428/06

Specialioji ataskaita Nr. 21/2015 – Rizikos, susijusios su ES plėtros ir bendradarbiavimo veiklai taikomu į rezultatus orientuotu metodu, apžvalga

9

 

VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

2015/C 428/07

Bulgarijos Respublikos pranešimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/72/EB dėl elektros energijos vidaus rinkos bendrųjų taisyklių (toliau – Elektros energijos direktyva) 10 straipsnio 2 dalį dėl Electricity System Operator EAD paskyrimo Bulgarijos Respublikos perdavimo sistemos operatoriumi

10

2015/C 428/08

Bulgarijos Respublikos Vyriausybės pranešimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/73/EB dėl gamtinių dujų vidaus rinkos bendrųjų taisyklių (toliau – Dujų direktyva) 10 straipsnio 2 dalį dėl Bulgartransgaz EAD paskyrimo perdavimo sistemos operatoriumi Bulgarijos Respublikoje

10

2015/C 428/09

Pranešimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/24/EB dėl kredito įstaigų reorganizavimo ir likvidavimo 6 straipsnį

11


 

Klaidų ištaisymas

2015/C 428/10

Valstybinių švenčių 2016 m. (EEE ELPA valstybės ir EEE įstaigos) klaidų ištaisymas ( OL C 421, 2015 12 17 )

12


LT

 


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Europos Parlamentas

19.12.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 428/1


EUROPOS PARLAMENTO BIURO SPRENDIMAS

2015 m. spalio 7 d.

kuriuo iš dalies keičiamas 2004 m. kovo 29 d. Europos Parlamento biuro sprendimas, nustatantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 2004/2003 dėl reglamentų, reglamentuojančių Europos politines partijas, ir šių partijų finansavimo taisyklių įgyvendinimo tvarką

(2015/C 428/01)

EUROPOS PARLAMENTO BIURAS,

atsižvelgdamas į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 224 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2003 m. lapkričio 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2004/2003 (1), ypač į jo 9 straipsnio 1 dalį,

atsižvelgdamas į 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (2) (toliau – Finansinis reglamentas) ir į 2012 m. spalio 29 d. Komisijos deleguotąjį reglamentą (ES) Nr. 1268/2012 (3) (toliau – Finansinio reglamento taikymo taisyklės),

atsižvelgdamas į Europos Parlamento darbo tvarkos taisyklių 25 straipsnio 11 dalį,

kadangi:

(1)

Finansinio reglamento taikymo taisyklių 209 straipsnio 1 dalies nuostatos įtrauktos į 2004 m. kovo 29 d. Europos Parlamento biuro sprendimo (4) (toliau – Biuro sprendimas) 2A priedo II.7 straipsnį ir 2B priedo II.7 straipsnį;

(2)

pastaraisiais metais Europos Parlamentas, remdamasis Finansinio reglamento 104 straipsniu ir Finansinio reglamento taikymo taisyklių 137 straipsniu, reikalavo, kad partijos ir fondai, siekdami sudaryti viešojo pirkimo sutartį, kurios vertė didesnė kaip 15 000 EUR, turi gauti bent tris pasiūlymus;

(3)

pagal Finansinio reglamento taikymo taisyklių 209 straipsnio 2 dalį, kai veiksmui ar darbo programai įgyvendinti reikia sudaryti viešojo pirkimo sutartį, kurios vertė yra didesnė kaip 60 000 EUR, atsakingasis leidimus suteikiantis pareigūnas gali reikalauti, kad be Finansinio reglamento taikymo taisyklių 209 straipsnio 1 dalyje nustatytų taisyklių dotacijos gavėjas laikytųsi specialiųjų taisyklių. Tos specialiosios taisyklės grindžiamos Finansiniame reglamente nustatytomis taisyklėmis ir nustatomos tinkamai atsižvelgus į atitinkamų sutarčių vertę, Sąjungos įnašo santykinį dydį palyginti su visomis veiksmo įgyvendinimo sąnaudomis ir rizika. Be to, tokios specialiosios taisyklės turi būti įrašomos į sprendimą arba susitarimą dėl dotacijos;

(4)

todėl Finansinio reglamento taikymo taisyklių 209 straipsnio 2 dalis yra atitinkamas teisinis pagrindas sutarčių finansavimo dotacijomis, kurių vertė yra didesnė kaip 60 000 EUR, sudarymui, ir todėl yra tinkama ją naudoti kaip teisinį pagrindą dotacijoms, inter alia, Europos politinėms partijoms ir fondams, viršijančioms šią sumą;

(5)

į 2014 biudžetiniais metais Europos Audito Rūmų atlikto audito išvadas (5) įtraukta pastaba dėl to, kad nesilaikoma reikalavimo gauti bent tris pasiūlymus, kai sutarties vertė didesnė kaip 15 000 EUR. Partijos ir fondai, atsakydami į šią pastabą, nurodė, jog neaišku, ar šis reikalavimas taikomas tik naujoms sutartims ir ar jis taikomas sąskaitų faktūrų, ar paslaugų teikėjų arba prekių tiekėjų lygmeniu. Be to, jie pažymėjo, kad kasmetiniai konkursai dėl tam tikrų paslaugų, pavyzdžiui, valymo arba techninės priežiūros, pirkimo sutarčių reikštų nereikalingą administracinę naštą;

(6)

atsižvelgiant į Finansinio reglamento taikymo taisyklių 209 straipsnį, tas audito išvadas ir tuos paaiškinimus, turėtų būti patikslintos bendrosios viešųjų pirkimų taisyklės, turint omenyje tai, kad, pirma, Europos politinės partijos ir fondai disponuoja ribotais žmogiškaisiais ištekliais ir valdymo pajėgumais ir, antra, jiems būdinga specifinė politinė ir ideologinė orientacija, daranti poveikį pasirenkant paslaugų teikėją arba prekių tiekėją. Toks specifinis pobūdis pripažįstamas Biuro sprendimo 2A priedo II.2 straipsnio 1 dalyje, kurioje nustatyta, kad „[p]olitinės pažiūros nėra iš principo laikomos interesų konflikto priežastimi tuo atveju, kai susitarimai sudaromi tarp politinės partijos ir organizacijų, turinčių tokias pačias politines vertybes“;

(7)

siekiant sudaryti bet kokią sutartį, kurios metinė vertė didesnė kaip 60 000 EUR vienam paslaugų teikėjui arba prekių tiekėjui už atskirą paslaugą arba prekę, turėtų būti gauti bent trys pasiūlymai. Sutarčių trukmė neturėtų viršyti penkerių metų. Pasiūlymų vertinimas turėtų būti dokumentuojamas ir galutinio paslaugų teikėjo arba prekių tiekėjo pasirinkimas turėtų būti pagrįstas pakankamai motyvuotu sprendimu. Esant tam tikrai specifinei rinkos situacijai tinkamai pagrįstais atvejais turėtų būti galima sudaryti sutartį ir tuo atveju, kai pateiktas tik vienas pasiūlymas. Tokiais atvejais prievolė tai įrodyti turėtų tekti partijai arba fondui, kuri arba kuris yra dotacijos gavėja (-as),

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Šis Biuro sprendimas iš dalies keičiamas taip:

1.

2A priedo II.7 straipsnis pakeičiamas taip:

„II.7 straipsnis. SUTARČIŲ SUDARYMAS

Jei darbo programos įgyvendinimo tikslu dotacijos gavėjas sudaro sutartis ir perkamos prekės arba paslaugos sudaro iš veiklos biudžeto finansuotinas išlaidas, dotacijos gavėjas turi siekti, kad būtų gauti konkurencingi pasiūlymai, ir sutartį sudaryti su dalyviu, pateikusiu ekonomiškai naudingiausią pasiūlymą, kuris laikomas geriausio kainos ir kokybės santykio pasiūlymu. Dotacijos gavėjas turi laikytis skaidrumo ir vienodo požiūrio į dalyvius principų ir vengti interesų konflikto. Siekdamas sudaryti sutartis, kurių metinė vertė didesnė kaip 60 000 EUR vienam paslaugų teikėjui arba prekių tiekėjui už atskirą prekę arba paslaugą, dotacijos gavėjas turi gauti bent tris pasiūlymus, pateiktus paskelbus rašytinį kvietimą teikti pasiūlymus, kuriame nurodomi viešajam pirkimui taikomi reikalavimai. Dotacijos gavėjas saugo pasiūlymų vertinimo dokumentus ir raštu pagrindžia galutinio paslaugų teikėjo arba prekių tiekėjo pasirinkimą. Jei paskelbus rašytinį kvietimą teikti pasiūlymus buvo gauti mažiau nei trys pasiūlymai, dotacijos gavėjas turi įrodyti, kad vykdant atitinkamą viešąjį pirkimą nebuvo įmanoma gauti daugiau pasiūlymų.

Atitinkamų sutarčių trukmė neturi viršyti penkerių metų.

Tik dotacijos gavėjas atsako už darbo programos įgyvendinimą ir sprendimo nuostatų laikymąsi. Dotacijos gavėjas įsipareigoja imtis visų būtinų priemonių, kad dalyvis, su kuriuo sudaryta sutartis, nereikalautų jokių teisių iš Europos Parlamento pagal šį sprendimą.“;

2.

2B priedo II.7 straipsnis pakeičiamas taip:

„II.7 straipsnis. SUTARČIŲ SUDARYMAS

Jei darbo programos įgyvendinimo tikslu dotacijos gavėjas sudaro sutartis ir perkamos prekės arba paslaugos sudaro iš veiklos biudžeto finansuotinas išlaidas, dotacijos gavėjas turi siekti, kad būtų gauti konkurencingi pasiūlymai, ir sutartį sudaryti su dalyviu, pateikusiu ekonomiškai naudingiausią pasiūlymą, kuris laikomas geriausio kainos ir kokybės santykio pasiūlymu. Dotacijos gavėjas turi laikytis skaidrumo ir vienodo požiūrio į dalyvius principų ir vengti interesų konflikto. Siekdamas sudaryti sutartis, kurių metinė vertė didesnė kaip 60 000 EUR vienam paslaugų teikėjui arba prekių tiekėjui už atskirą prekę arba paslaugą, dotacijos gavėjas turi gauti bent tris pasiūlymus, pateiktus paskelbus rašytinį kvietimą teikti pasiūlymus, kuriame nurodomi viešajam pirkimui taikomi reikalavimai. Dotacijos gavėjas saugo pasiūlymų vertinimo dokumentus ir raštu pagrindžia galutinio paslaugų teikėjo arba prekių tiekėjo pasirinkimą. Jei paskelbus rašytinį kvietimą teikti pasiūlymus buvo gauti mažiau nei trys pasiūlymai, dotacijos gavėjas turi įrodyti, kad vykdant atitinkamą viešąjį pirkimą nebuvo įmanoma gauti daugiau pasiūlymų.

Atitinkamų sutarčių trukmė neturi viršyti penkerių metų.

Tik dotacijos gavėjas atsako už darbo programos įgyvendinimą ir sprendimo nuostatų laikymąsi. Dotacijos gavėjas įsipareigoja imtis visų būtinų priemonių, kad dalyvis, su kuriuo sudaryta sutartis, nereikalautų jokių teisių iš Europos Parlamento pagal šį sprendimą.“

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2016 m. sausio 1 d.


(1)  2003 m. lapkričio 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2004/2003 dėl reglamentų, reglamentuojančių Europos politines partijas, ir šių partijų finansavimo taisyklių (OL L 297, 2003 11 15, p. 1).

(2)  2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių ir kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 (OL L 298, 2012 10 26, p. 1).

(3)  2012 m. spalio 29 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1268/2012 dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių taikymo taisyklių (OL L 362, 2012 12 31, p. 1).

(4)  2004 m. kovo 29 d. Europos Parlamento biuro sprendimas, nustatantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 2004/2003 dėl reglamentų, reglamentuojančių Europos politines partijas, ir šių partijų finansavimo taisyklių įgyvendinimo tvarką, su pakeitimais, padarytais 2006 m. vasario 1 d., 2008 m. vasario 18 d., 2011 m. vasario 2 d. ir 2014 m. sausio 13 d. Biuro sprendimais (OL C 63, 2014 3 4, p. 1).

(5)  Audito Rūmų 2014 finansinių metų metinė biudžeto vykdymo ataskaita su institucijų atsakymais (OL C 373, 2015 11 10, p. 1).


Europos Komisija

19.12.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 428/4


Euro kursas (1)

2015 m. gruodžio 18 d.

(2015/C 428/02)

1 euro =


 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,0836

JPY

Japonijos jena

131,60

DKK

Danijos krona

7,4613

GBP

Svaras sterlingas

0,72666

SEK

Švedijos krona

9,2660

CHF

Šveicarijos frankas

1,0768

ISK

Islandijos krona

 

NOK

Norvegijos krona

9,5000

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

27,030

HUF

Vengrijos forintas

314,25

PLN

Lenkijos zlotas

4,2806

RON

Rumunijos lėja

4,5160

TRY

Turkijos lira

3,1581

AUD

Australijos doleris

1,5206

CAD

Kanados doleris

1,5123

HKD

Honkongo doleris

8,4005

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,6160

SGD

Singapūro doleris

1,5300

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 280,16

ZAR

Pietų Afrikos randas

16,2998

CNY

Kinijos ženminbi juanis

7,0274

HRK

Kroatijos kuna

7,6495

IDR

Indonezijos rupija

15 096,10

MYR

Malaizijos ringitas

4,6440

PHP

Filipinų pesas

51,253

RUB

Rusijos rublis

77,1005

THB

Tailando batas

39,175

BRL

Brazilijos realas

4,2265

MXN

Meksikos pesas

18,4429

INR

Indijos rupija

71,9550


(1)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


19.12.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 428/5


EUROPOS BENDRIJŲ MIGRUOJANČIŲJŲ DARBUOTOJŲ SOCIALINĖS APSAUGOS ADMINISTRACINĖ KOMISIJA

Valiutų keitimo kursai, vadovaujantis Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 574/72

(2015/C 428/03)

Reglamento (EEB) Nr. 574/72 107 straipsnio 1, 2 ir 4 dalys

Referencinis laikotarpis: 2015 m. spalio mėn.

Taikymo laikotarpis: 2016 m. sausio, vasario, kovo mėn.

10-2015

EUR

BGN

CZK

DKK

HRK

HUF

PLN

1 EUR =

1

1,95580

27,1053

7,46005

7,62081

311,272

4,25078

1 BGN =

0,511300

1

13,8589

3,81432

3,89652

159,1534271

2,17342

1 CZK =

0,0368931

0,0721556

1

0,275225

0,281155

11,4838

0,156824

1 DKK =

0,134047

0,262170

3,63339

1

1,021548709

41,7252

0,569805

1 HRK =

0,131220

0,256639

3,55675

0,9789058

1

40,8450

0,557786

1 HUF =

0,00321262

0,00628325

0,0870791

0,0239663

0,0244828

1

0,0136561

1 PLN =

0,235251

0,460104

6,37656

1,75499

1,79280

73,2271

1

1 RON =

0,226106

0,442217

6,12866

1,68676

1,72311

70,3804

0,961124

1 SEK =

0,106969

0,209209

2,89942

0,797992

0,815187

33,2964

0,454700

1 GBP =

1,36450

2,66868

36,9851

10,1792

10,3986

424,730

5,80018

1 NOK =

0,107652

0,210547

2,91795

0,803093

0,820398

33,5092

0,457606

1 ISK =

0,00704210

0,0137729

0,190878

0,052534418

0,0536665

2,19201

0,0299344

1 CHF =

0,918926

1,79723

24,90777

6,85524

7,00296

286,036

3,90615


10-2015

RON

SEK

GBP

NOK

ISK

CHF

1 EUR =

4,42271

9,34854

0,732870

9,28916

142,003

1,08823

1 BGN =

2,26133

4,77990

0,374716461

4,74954

72,6062

0,556410

1 CZK =

0,163168

0,344897

0,027037884

0,342706

5,23894

0,0401481

1 DKK =

0,592853

1,25315

0,098239289

1,24519

19,0351

0,145874

1 HRK =

0,580347

1,22671

0,096167

1,21892

18,6336

0,142797

1 HUF =

0,0142085

0,0300333

0,00235444

0,0298426

0,456202

0,00349606

1 PLN =

1,04045

2,19925

0,172409

2,18528

33,4064

0,256007

1 RON =

1

2,11376

0,165706

2,10033

32,1077

0,246054

1 SEK =

0,473092

1

0,0783941

0,993648

15,1899

0,116406166

1 GBP =

6,03478

12,7561

1

12,6750

193,763

1,48488

1 NOK =

0,476116

1,00639

0,0788952

1

15,2870

0,117150

1 ISK =

0,0311452

0,0658333

0,00516094

0,065415148

1

0,00766340

1 CHF =

4,06415

8,59061

0,673453

8,53605

130,490

1

Pastaba. Visi su Islandijos krona (ISK) susiję kryžminiai kursai apskaičiuoti naudojantis Islandijos centrinio banko pateiktais ISK / EUR valiutų keitimo kurso duomenimis.

ataskaitinis laikotarpis: spalio-15

1 EUR išreikštas nacionaline valiuta

1 nacionalinės valiutos vienetas išreikštas EUR

BGN

1,95580

0,511300

CZK

27,1053

0,036893129

DKK

7,46005

0,134047

HRK

7,62081

0,131220

HUF

311,272

0,00321262

PLN

4,25078

0,235251

RON

4,42271

0,226106

SEK

9,34854

0,106969

GBP

0,732870

1,36450

NOK

9,28916

0,107652

ISK

142,003

0,00704210

CHF

1,08823

0,918926

Pastaba. ISK / EUR valiutų keitimo kursas nustatytas remiantis Islandijos centrinio banko pateiktais duomenimis.

1.

Reglamente (EEB) Nr. 574/72 nustatyta, kad kita valiuta išreikštų sumų valiutos keitimo kursą apskaičiuoja Komisija, remdamasi 2 dalyje nurodyto referencinio laikotarpio mėnesiniu valiutų referencinių keitimo kursų, kuriuos skelbia Europos Centrinis Bankas, vidurkiu.

2.

Referencinis laikotarpis yra:

sausio mėnuo keitimo kursams, taikytiniems nuo ateinančio balandžio 1 d.,

balandžio mėnuo keitimo kursams, taikytiniems nuo ateinančio liepos 1 d.,

liepos mėnuo keitimo kursams, taikytiniems nuo ateinančio spalio 1 d.,

spalio mėnuo keitimo kursams, taikytiniems nuo ateinančio sausio 1 d.

Valiutų keitimo kursai skelbiami antruose vasario, gegužės, rugpjūčio ir lapkričio mėnesių Europos Sąjungos oficialiojo leidinio (C serija) numeriuose.


19.12.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 428/7


Nauja apyvartinių eurų monetų nacionalinė pusė

(2015/C 428/04)

Image

Apyvartinės eurų monetos yra teisėta mokėjimo priemonė visoje euro zonoje. Siekdama informuoti visas šalis, kurių veikla susijusi su šiomis monetomis, ir plačiąją visuomenę, Komisija skelbia visus naujo eurų monetų dizaino variantus (1). Remiantis 2009 m. vasario 10 d. Tarybos išvadomis (2), euro zonos valstybėms narėms ir šalims, su Europos Sąjunga sudariusioms susitarimą dėl pinigų, kuriuo numatoma išleisti eurų monetas, suteikiama teisė išleisti tam tikrą proginių apyvartinių eurų monetų skaičių laikantis tam tikrų sąlygų – visų pirma tai turi būti tik 2 eurų nominalo monetos. Tokių monetų techninės charakteristikos yra tokios pat kaip kitų 2 eurų monetų, tačiau jų nacionalinėje pusėje yra proginis atvaizdas, turintis didelę simbolinę prasmę tai valstybei ar visai Europai.

Monetas leidžianti šalis Vokietija

Proga Saksonija (Federalinių žemių (Bundesländer) serija)

Dizaino aprašas. Monetoje iškaltas iš visame pasaulyje žinomų Cvingerio rūmų (Drezdenas) vidinio kiemo atsiveriantis vaizdas į Karūnos vartus. Vidinėje monetos dalyje taip pat iškaltas pavadinimas „SACHSEN“, apačioje – monetą leidžiančios šalies kodas „D“, viršuje, dešinėje pusėje, – atitinkamos kalyklos ženklas („A“, „D“, „F“, „G“ arba „J“) ir graverio ženklas (Jordi Truxos inicialai „JT“), o viršuje, kairėje pusėje, – metai „2016“.

Išorinėje dalyje (žiede) pavaizduota dvylika Europos Sąjungos vėliavos žvaigždučių.

Tiražas 30 mln.

Išleidimo data


(1)  Žr. OL C 373, 2001 12 28, p. 1, kur pavaizduotos visų 2002 m. išleistų eurų monetų nacionalinės pusės.

(2)  Žr. 2009 m. vasario 10 d. Ekonomikos ir finansų reikalų tarybos išvadas ir 2008 m. gruodžio 19 d. Komisijos rekomendaciją dėl apyvartinių eurų monetų nacionalinių pusių ir išleidimo bendrųjų gairių (OL L 9, 2009 1 14, p. 52).


19.12.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 428/8


Nauja apyvartinių eurų monetų nacionalinė pusė

(2015/C 428/05)

Image

Apyvartinės eurų monetos yra teisėta mokėjimo priemonė visoje euro zonoje. Siekdama informuoti visas šalis, kurių veikla susijusi su šiomis monetomis, ir plačiąją visuomenę, Komisija skelbia visus naujo eurų monetų dizaino variantus (1). Remiantis 2009 m. vasario 10 d. Tarybos išvadomis (2), euro zonos valstybėms narėms ir šalims, su Europos Sąjunga sudariusioms susitarimą dėl pinigų, kuriuo numatoma išleisti eurų monetas, suteikiama teisė išleisti tam tikrą proginių apyvartinių eurų monetų skaičių laikantis tam tikrų sąlygų – visų pirma tai turi būti tik 2 eurų nominalo monetos. Tokių monetų techninės charakteristikos yra tokios pat kaip kitų 2 eurų monetų, tačiau jų nacionalinėje pusėje yra proginis atvaizdas, turintis didelę simbolinę prasmę tai valstybei ar visai Europai.

Monetas leidžianti šalis Airija

Proga 1916 m. Airijoje įvykusio Velykų sukilimo šimtosios metinės

Dizaino aprašas. Monetoje vaizduojama Centrinio pašto pastato, kurio susigrąžinimas 1916 m. buvo Velykų sukilimo pradžia, stogą puošianti Hibernijos statula. Ji yra Airijos simbolis. Hibernijos vardu senovės graikų kalba vadinta Airija, o jos statulą sukūrė skulptorius Johnas Smythas. Ji laikoma 1916 m. ir viso po jų praėjusio šimtmečio įvykių liudininke – jos akivaizdoje pagal deklaracijoje išdėstytus idealus suklestėjo tauta. Ji žvelgia į ateitį ir yra šalies praeities, dabarties ir ateities simbolis. Vidinės dalies viršuje iškaltas žodis „HIBERNIA“, tarsi būtų užrašytas ranka istorinės Kelų knygos įkvėptu šriftu. Saulės spinduliai puikiai atskleidžia sukilimo ir deklaracijos esmę, pvz., naujos tautos ar respublikos gimimą. Statula pavaizduota tarp dviejų datų – „1916“ ir „2016“. Vidinės dalies apačioje – monetą leidžiančios šalies pavadinimas „éire“, o po juo išleidimo metai „2016“.

Išorinėje dalyje (žiede) pavaizduota dvylika Europos Sąjungos vėliavos žvaigždučių.

Tiražas

Išleidimo data 2016 m. sausio mėn.


(1)  Žr. OL C 373, 2001 12 28, p. 1, kur pavaizduotos visų 2002 m. išleistų eurų monetų nacionalinės pusės.

(2)  Žr. 2009 m. vasario 10 d. Ekonomikos ir finansų reikalų tarybos išvadas ir 2008 m. gruodžio 19 d. Komisijos rekomendaciją dėl apyvartinių eurų monetų nacionalinių pusių ir išleidimo bendrųjų gairių (OL L 9, 2009 1 14, p. 52).


Audito Rūmai

19.12.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 428/9


Specialioji ataskaita Nr. 21/2015

„Rizikos, susijusios su ES plėtros ir bendradarbiavimo veiklai taikomu į rezultatus orientuotu metodu, apžvalga“

(2015/C 428/06)

Europos Audito Rūmai šiuo raštu jus informuoja, kad neseniai buvo paskelbta Specialioji ataskaita Nr. 21/2015 „Rizikos, susijusios su ES plėtros ir bendradarbiavimo veiklai taikomu į rezultatus orientuotu metodu, apžvalga“.

Ši ataskaita pateikta susipažinti arba parsisiųsti Europos Audito Rūmų interneto svetainėje: http://eca.europa.eu.

Jos popierinę versiją galima nemokamai gauti kreipusis į Audito Rūmus adresu:

European Court of Auditors

Publications (PUB)

12, rue Alcide De Gasperi

1615 Luxembourg

LUXEMBOURG

Tel. +352 4398-1

E. paštas eca-info@eca.europa.eu

arba užpildžius elektroninio užsakymo formą ES-Bookshop tinklalapyje.


VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

19.12.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 428/10


Bulgarijos Respublikos pranešimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/72/EB dėl elektros energijos vidaus rinkos bendrųjų taisyklių (toliau – Elektros energijos direktyva) 10 straipsnio 2 dalį dėl „Electricity System Operator EAD“ paskyrimo Bulgarijos Respublikos perdavimo sistemos operatoriumi

(2015/C 428/07)

Bulgarijos reguliavimo institucijai 2015 m. liepos 30 d. priėmus galutinį sprendimą dėl nepriklausomo perdavimo sistemos operatoriaus sertifikato išdavimo „Electricity System Operator EAD“ (Elektros energijos direktyvos V skyrius), Bulgarija pranešė Komisijai apie oficialų šios bendrovės patvirtinimą ir paskyrimą Bulgarijos Respublikoje veikiančiu perdavimo sistemos operatoriumi pagal Europos Parlamento ir Tarybos Elektros energijos direktyvos 10 straipsnį.

Papildomos informacijos galima gauti šiuo adresu:

Energy and Water Regulatory Commission

8–10, Knyaz Dondukov blvd.

Sofia-1000

BULGARIA

Interneto svetainėje: www.dker.bg


19.12.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 428/10


Bulgarijos Respublikos Vyriausybės pranešimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/73/EB dėl gamtinių dujų vidaus rinkos bendrųjų taisyklių (toliau – Dujų direktyva) 10 straipsnio 2 dalį dėl „Bulgartransgaz EAD“ paskyrimo perdavimo sistemos operatoriumi Bulgarijos Respublikoje

(2015/C 428/08)

Bulgarijos reguliavimo institucijai priėmus 2015 m. birželio 22 d. galutinį sprendimą dėl „Bulgartransgaz EAD“ patvirtinimo nepriklausomu perdavimo sistemos operatoriumi (Dujų direktyvos IV skyrius), Bulgarija pranešė Komisijai apie oficialų šios bendrovės patvirtinimą ir jos paskyrimą Bulgarijos Respublikoje veikiančiu perdavimo sistemos operatoriumi pagal Dujų direktyvos 10 straipsnį.

Papildomos informacijos galima gauti šiuo adresu:

Energy And Water Regulatory Commission

8-10, Knyaz Dondukov blvd.

Sofia-1000

BULGARIA

Interneto svetainėje: www.dker.bg


19.12.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 428/11


Pranešimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/24/EB dėl kredito įstaigų reorganizavimo ir likvidavimo 6 straipsnį

(2015/C 428/09)

Santrauka

2015 m. gruodžio 5 d. Vyriausybės aktu Nr. 45, kuris buvo paskelbtas 2015 m. gruodžio 7 d.Vyriausybės oficialiojo leidinio Nr. 167 A serijoje, nuspręsta, kad iki tol, kol Graikijos finansinio stabilumo fondas suteiks valstybės pagalbą kredito įstaigos „National Bank of Greece SA“ kapitalo priemonių ir įsipareigojimų turėtojams, jiems bus taikomos Įstatymo Nr. 3864/2010 6a straipsnyje nurodytos reorganizavimo priemonės ir skirta trūkstama kapitalo dalis, atsižvelgiant į pirmiau nurodyto 6a straipsnio priemones.

a)

Įgyvendinant šias priemones siekiama apsaugoti viršesnį viešąjį interesą ir taip išvengti didelės žalos ekonomikai, kuri dėl minėto banko nepakankamos kapitalizacijos gali turėti neigiamų pasekmių piliečiams, ir užtikrinti, kad valstybės pagalba būtų kuo mažesnė; tos priemonės, remiantis Įstatymo Nr. 3864/2010 6a straipsniu, yra laikomos Įstatymo Nr. 3458/2006 3 straipsnyje ir Direktyvos 2001/24/EB 2 straipsnyje nurodytomis reorganizavimo priemonėmis.

b)

Bet kuris asmuo, turintis teisėtą interesą, gali per šešiasdešimt (60) kalendorinių dienų, pradedant skaičiuoti nuo kitos dienos po to, kai Vyriausybės aktas buvo pagal Prezidento dekreto 18/1989 46 straipsnį paskelbtas 2015 m. gruodžio 7 d.Vyriausybės oficialiajame leidinyje, pateikti skundą dėl šio Vyriausybės akto panaikinimo Vyriausybės tarybai adresu: 47–49 Panepistimiou str, Postal Code 105 64 Athens, Greece.


Klaidų ištaisymas

19.12.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 428/12


Valstybinių švenčių 2016 m. (EEE ELPA valstybės ir EEE įstaigos) klaidų ištaisymas

( Europos Sąjungos oficialusis leidinys C 421, 2015 m. gruodžio 17 d. )

(2015/C 428/10)

Viršelis ir 11 puslapis, virš pavadinimo:

yra:

„PRANEŠIMAI, SUSIJĘ SU EUROPOS EKONOMINE ERDVE

EUROPOS KOMISIJA“,

turi būti:

„PRANEŠIMAI, SUSIJĘ SU EUROPOS EKONOMINE ERDVE

ELPA priežiūros institucija“.