ISSN 1977-0960

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 99

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir pranešimai

58 tomas
2015m. kovo 26d.


Pranešimo Nr.

Turinys

Puslapis

 

II   Komunikatai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

 

Europos Komisija

2015/C 099/01

Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.7544 – Centerbridge / Senvion) ( 1 )

1


 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Europos Komisija

2015/C 099/02

Euro kursas

2

 

Audito Rūmai

2015/C 099/03

Specialioji ataskaita Nr. 3/2015 ES Jaunimo garantijų iniciatyva: žengti pirmieji žingsniai, bet iškyla rizika jos įgyvendinimui

3

 

VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

2015/C 099/04

Prancūzijos Vyriausybės pranešimas, susijęs su Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 94/22/EB dėl leidimų žvalgyti, tirti ir išgauti angliavandenilius išdavimo ir naudojimosi jais sąlygų (Pranešimas apie prašymą išduoti išskirtinį leidimą, vadinamą Permis de Séméacq, skystiems arba dujiniams konvenciniams angliavandeniliams žvalgyti)  ( 1 )

4

2015/C 099/05

Komisijos pranešimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1008/2008 dėl oro susisiekimo paslaugų teikimo Bendrijoje bendrųjų taisyklių 17 straipsnio 5 dalį – Kvietimas dalyvauti konkurse dėl reguliaraus oro susisiekimo paslaugų teikimo, kaip numatyta su viešąja paslauga susijusiuose įsipareigojimuose

7

2015/C 099/06

Komisijos pranešimas, teikiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1008/2008 dėl oro susisiekimo paslaugų teikimo Bendrijoje bendrųjų taisyklių 17 straipsnio 5 dalyje nurodyta tvarka – Kvietimas dalyvauti su viešosiomis paslaugomis susijusius įsipareigojimus atitinkančių reguliariojo oro susisiekimo paslaugų teikimo konkurse ( 1 )

7


 

V   Nuomonės

 

ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

 

Europos personalo atrankos tarnyba (EPSO)

2015/C 099/07

Pranešimas apie viešąjį konkursą

8

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU BENDROS PREKYBOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Europos Komisija

2015/C 099/08

Pranešimas ekonominės veiklos vykdytojams. Naujas prašymų sustabdyti autonominių Bendrojo muitų tarifo muitų taikymą tam tikriems pramonės ir žemės ūkio produktams ciklas

9

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Europos Komisija

2015/C 099/09

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.7550 – CRH / Holcim Lafarge Divestment Business) ( 1 )

10

2015/C 099/10

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.7582 – Goldman Sachs Group/Altarea/Pascal Défense) – Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

11

2015/C 099/11

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.7449 – SNCF Mobilités / Eurostar International Limited) ( 1 )

12


 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

 


II Komunikatai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

Europos Komisija

26.3.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 99/1


Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta

(Byla M.7544 – Centerbridge / Senvion)

(Tekstas svarbus EEE)

(2015/C 99/01)

2015 m. kovo 19 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su vidaus rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lt). Dokumento Nr. 32015M7544. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Europos Komisija

26.3.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 99/2


Euro kursas (1)

2015 m. kovo 25 d.

(2015/C 99/02)

1 euro =


 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,0985

JPY

Japonijos jena

131,13

DKK

Danijos krona

7,4688

GBP

Svaras sterlingas

0,73650

SEK

Švedijos krona

9,3026

CHF

Šveicarijos frankas

1,0517

ISK

Islandijos krona

 

NOK

Norvegijos krona

8,5930

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

27,378

HUF

Vengrijos forintas

298,80

PLN

Lenkijos zlotas

4,0858

RON

Rumunijos lėja

4,4147

TRY

Turkijos lira

2,8089

AUD

Australijos doleris

1,3925

CAD

Kanados doleris

1,3711

HKD

Honkongo doleris

8,5191

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,4322

SGD

Singapūro doleris

1,5023

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 208,22

ZAR

Pietų Afrikos randas

12,9574

CNY

Kinijos ženminbi juanis

6,8244

HRK

Kroatijos kuna

7,6518

IDR

Indonezijos rupija

14 242,59

MYR

Malaizijos ringitas

4,0271

PHP

Filipinų pesas

49,163

RUB

Rusijos rublis

62,5738

THB

Tailando batas

35,715

BRL

Brazilijos realas

3,4334

MXN

Meksikos pesas

16,3611

INR

Indijos rupija

68,5150


(1)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


Audito Rūmai

26.3.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 99/3


Specialioji ataskaita Nr. 3/2015 „ES Jaunimo garantijų iniciatyva: žengti pirmieji žingsniai, bet iškyla rizika jos įgyvendinimui“

(2015/C 99/03)

Europos Audito Rūmai šiuo raštu jus informuoja, kad neseniai buvo paskelbta Specialioji ataskaita Nr. 3/2015 „ES Jaunimo garantijų iniciatyva: žengti pirmieji žingsniai, bet iškyla rizika jos įgyvendinimui“.

Ši ataskaita pateikta susipažinti arba parsisiųsti Europos Audito Rūmų interneto svetainėje: http://eca.europa.eu

Jos popierinę versiją galima nemokamai gauti kreipusis į Audito Rūmus adresu:

Cour des comptes européenne

Publications (PUB)

12, rue Alcide De Gasperi

1615 Luxembourg

LUXEMBOURG

Tel. +352 4398-1

e. paštas: eca-info@eca.europa.eu

arba užpildžius elektroninio užsakymo formą EU-Bookshop tinklalapyje.


VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

26.3.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 99/4


Prancūzijos Vyriausybės pranešimas, susijęs su Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 94/22/EB dėl leidimų žvalgyti, tirti ir išgauti angliavandenilius išdavimo ir naudojimosi jais sąlygų (1)

(Pranešimas apie prašymą išduoti išskirtinį leidimą, vadinamą „Permis de Séméacq“, skystiems arba dujiniams konvenciniams angliavandeniliams žvalgyti)

(Tekstas svarbus EEE)

(2015/C 99/04)

2014 m. spalio 6 d. bendrovės Celtique Énergie Ltd (Newlands House, 40 Berners Str, Londonas W1T 3NA, Jungtinė Karalystė) ir Investaq Énergie SAS (30, av. Hoche, Paryžius 75008, Prancūzija), kartu pateikė prašymą penkeriems metams išduoti išskirtinį „Permis de Séméacq“ leidimą skystų arba dujinių konvencinių angliavandenilių telkiniams Žero, Landų, Atlanto Pirėnų ir Aukštutinių Pirėnų departamentuose žvalgyti.

Šio leidimo perimetras sudarytas iš tiesių, jungiančių šiuos taškus:

Taškas

NTF – pradinis Paryžiaus dienovidinis

RGF93 – pradinis Grinvičo dienovidinis

Ilguma

Platuma

Ilguma

Platuma

A

3,40 gr V

48,50 gr Š

0°43′25″ V

43°39′00″ Š

B

3,10 gr V

48,50 gr Š

0°27′13″ V

43°39′00″ Š

C

3,10 gr V

48,60 gr Š

0°27′13″ V

43°44′24″ Š

D

2,80 gr V

48,60 gr Š

0°11′01″ V

43°44′24″ Š

E

2,80 gr V

48,50 gr Š

0°11′01″ V

43°39′00″ Š

F

2,60 gr V

48,50 gr Š

0°00′13″ V

43°39′00″ Š

G

2,60 gr V

48,40 gr Š

0°00′13″ V

43°33′36″ Š

H

2,70 gr V

48,40 gr Š

0°05′37″ V

43°33′36″ Š

I

2,70 gr V

48,30 gr Š

0°05′37″ V

43°28′12″ Š

J

2,60 gr V

48,30 gr Š

0°00′13″ V

43°28′12″ Š

K

2,60 gr V

48,20 gr Š

0°00′13″ V

43°22′48″ Š

L

2,50 gr V

48,20 gr Š

0°05′11″ R

43°22′48″ Š

M

2,50 gr V

48,10 gr Š

0°05′11″ R

43°17′24″ Š

N

2,70 gr V

48,10 gr Š

0°05′37″ V

43°17′24″ Š

O

2,70 gr V

48,00 gr Š

0°05′37″ V

43°12′00″ Š

P

2,85 gr V

48,00 gr Š

0°13′43″ V

43°12′00″ Š

Q

2,85 gr V

48,10 gr Š

0°13′43″ V

43°17′24″ Š

R

2,80 gr V

48,10 gr Š

0°11′01″ V

43°17′24″ Š

S

2,80 gr V

48,14 gr Š

0°11′01″ V

43°19′33″ Š

T

2,83 gr V

48,14 gr Š

0°12′38″ V

43°19′33″ Š

U

2,83 gr V

48,13 gr Š

0°12′38″ V

43°19′01″ Š

V

3,10 gr V

48,13 gr Š

0°27′13″ V

43°19′01″ Š

W

3,10 gr V

48,20 gr Š

0°27′13″ V

43°22′48″ Š

X

2,80 gr V

48,20 gr Š

0°11′01″ V

43°22′48″ Š

Y

2,80 gr V

48,33 gr Š

0°11′01″ V

43°29′50″ Š

Z

2,75 gr V

48,33 gr Š

0°08′19″ V

43°29′50″ Š

AA

2,75 gr V

48,37 gr Š

0°08′19″ V

43°31′59″ Š

AB

2,77 gr V

48,37 gr Š

0°09′23″ V

43°31′59″ Š

AC

2,77 gr V

48,38 gr Š

0°09′23″ V

43°32′31″ Š

AD

2,80 gr V

48,38 gr Š

0°11′01″ V

43°32′31″ Š

AE

2,80 gr V

48,39 gr Š

0°11′01″ V

43°33′03″ Š

AF

2,90 gr V

48,39 gr Š

0°16′25″ V

43°33′03″ Š

AG

2,90 gr V

48,40 gr Š

0°16′25″ V

43°33′36″ Š

AH

3,30 gr V

48,40 gr Š

0°38′01″ V

43°33′36″ Š

AI

3,30 gr V

48,34 gr Š

0°38′01″ V

43°30′21″ Š

AJ

3,34 gr V

48,34 gr Š

0°40′10″ V

43°30′21″ Š

AK

3,34 gr V

48,32 gr Š

0°40′10″ V

43°29′17″ Š

AL

3,40 gr V

48,32 gr Š

0°43′25″ V

43°29′17″ Š

Į šį perimetrą nepatenka plotas, kuriam taikomas „Lagrave“ leidimas, suteiktas 1988 m. vasario 10 d. dekretu (Prancūzijos Respublikos oficialiajame leidinyje paskelbtas 1988 m. vasario 17 d.), ir plotas, kuriam taikomas „Pécorade“ leidimas, suteiktas 1982 m. liepos 15 d. dekretu (Prancūzijos Respublikos oficialiajame leidinyje paskelbtas 1982 m. liepos 24 d.).

Taip apibrėžtas plotas užima maždaug 1 479 km2.

Prašymų pateikimas ir leidimo suteikimo kriterijai

Pirminio prašymo ir konkurencinių prašymų pateikėjai turi atitikti sąlygas, nustatytas iš dalies pakeisto 2006 m. birželio 2 d. Nutarimo Nr. 2006–648 dėl kalnakasybos leidimų ir požeminio saugojimo leidimų 4 ir 5 straipsniuose (2006 m. birželio 3 d.Prancūzijos Respublikos oficialusis leidinys).

Susidomėjusios įmonės gali per 90 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo dienos pateikti konkurencinį prašymą, remdamosi taisyklėmis, aprašytomis „Pranešime apie kalnakasybos leidimų išdavimą Prancūzijoje“, paskelbtame 1994 m. gruodžio 30 d.Europos Bendrijų oficialiojo leidinio C 374 11 puslapyje, ir nustatytomis iš dalies pakeistu 2006 m. birželio 2 d. Nutarimu Nr. 2006–648 dėl kalnakasybos leidimų ir požeminio saugojimo leidimų (2006 m. birželio 3 d.Prancūzijos Respublikos oficialusis leidinys).

Konkurenciniai prašymai siunčiami Ekologijos, tvaraus vystymosi ir energetikos ministerijai toliau nurodytu adresu. Sprendimai dėl pirminio prašymo ir konkurencinių prašymų bus priimti per dvejus metus nuo pirminio prašymo pateikimo Prancūzijos valdžios institucijoms dienos, t. y. ne vėliau kaip 2016 m. spalio 10 d.

Veiklos ir jos sustabdymo sąlygos bei reikalavimai

Pareiškėjų prašoma remtis Kalnakasybos kodekso 79 ir 79.1 straipsniais ir iš dalies pakeistu 2006 m. birželio 2 d. Nutarimu Nr. 2006–649 dėl kalnakasybos, požeminio saugojimo darbų ir kasyklų bei požeminio saugojimo tvarkos (2006 m. birželio 3 d. Prancūzijos Respublikos oficialusis leidinys).

Papildomos informacijos galima gauti adresu: Ekologijos, tvarios plėtros ir energetikos ministerija

Direction générale de l’énergie et du climat – Direction de l’énergie

Bureau exploration et production des hydrocarbures

Tour Séquoia

1, place Carpeaux

92800 Puteaux

FRANCE

Tel. +33 140819527

Paminėtų įstatymų ir kitų teisės aktų nuostatas galima rasti internete adresu http://www.legifrance.gouv.fr


(1)  OL L 164, 1994 6 30, p. 3.


26.3.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 99/7


Komisijos pranešimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1008/2008 dėl oro susisiekimo paslaugų teikimo Bendrijoje bendrųjų taisyklių 17 straipsnio 5 dalį

Kvietimas dalyvauti konkurse dėl reguliaraus oro susisiekimo paslaugų teikimo, kaip numatyta su viešąja paslauga susijusiuose įsipareigojimuose

(2015/C 99/05)

Valstybė narė

United Kingdom

Maršrutas

Iš Glazgo į Kambeltauną

Iš Glazgo į Tairi

Iš Glazgo į Barą

Sutarties galiojimo trukmė

Nuo 2015 m. spalio 25 d. iki 2019 m. spalio 24 d.

Paraiškų ir pasiūlymų teikimo terminas

2015 m. birželio 9 d., antradienis, 12.00 val.

Adresas, kuriuo galima gauti kvietimo dalyvauti konkurse tekstą ir visą reikiamą informaciją ir (arba) dokumentus, susijusius su viešuoju konkursu ir su viešąja paslauga susijusiais įsipareigojimais

Transport Scotland

Area 2F (N)

Victoria Quay

Edinburgh

EH6 6QQ

UNITED KINGDOM

Tel. +44 1312440854

El. paštas: Michael.Bratcher@transportscotland.gsi.gov.uk

Asmuo ryšiams: Michael Bratcher, už politiką atsakingas pareigūnas, aviacijos komanda


26.3.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 99/7


Komisijos pranešimas, teikiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1008/2008 dėl oro susisiekimo paslaugų teikimo Bendrijoje bendrųjų taisyklių 17 straipsnio 5 dalyje nurodyta tvarka

Kvietimas dalyvauti su viešosiomis paslaugomis susijusius įsipareigojimus atitinkančių reguliariojo oro susisiekimo paslaugų teikimo konkurse

(Tekstas svarbus EEE)

(2015/C 99/06)

Valstybė narė

Portugalija

Maršrutai

Bragansa–Vila Realis–Vizėjus–Kaskaisas–Portimaunas

Sutarties galiojimo trukmė

2015 m. birželio 1 d.–2018 m. gegužės 31 d.

Pasiūlymų teikimo terminas

62 dienos nuo šio pranešimo paskelbimo

Adresas, kuriuo galima gauti kvietimo dalyvauti konkurse tekstą ir visą reikiamą informaciją ir (arba) dokumentus, susijusius su viešuoju konkursu ir su pakeistais įsipareigojimais, susijusiais su viešąja paslauga

Visus dokumentus bus galima rasti http://www.saphety.com

Daugiau informacijos:

Instituto Nacional de Aviação Civil, I.P.

Rua B, Edifícios 4, 5 e 6 – Aeroporto de Lisboa

1749-034 Lisboa

PORTUGAL

Tel. +351 218423500

Faksas +351 218423582

E. paštas: concurso.osp@inac.pt

Interneto svetainė: www.inac.pt


V Nuomonės

ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

Europos personalo atrankos tarnyba (EPSO)

26.3.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 99/8


PRANEŠIMAS APIE VIEŠĄJĮ KONKURSĄ

(2015/C 99/07)

Europos personalo atrankos tarnyba (EPSO) rengia viešąjį konkursą

 

EPSO/AD/302/15 – Audito srities administratoriai (AD 5).

Pranešimas apie konkursą bus paskelbtas 24 kalbomis 2015 m. kovo 26 d. Oficialiajame leidinyje C 99 A.

Daugiau informacijos galima rasti EPSO interneto svetainėje http://blogs.ec.europa.eu/eu-careers.info/


PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU BENDROS PREKYBOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Europos Komisija

26.3.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 99/9


Pranešimas ekonominės veiklos vykdytojams. Naujas prašymų sustabdyti autonominių Bendrojo muitų tarifo muitų taikymą tam tikriems pramonės ir žemės ūkio produktams ciklas

(2015/C 99/08)

Ekonominės veiklos vykdytojams pranešame, kad Komisija gavo 2016 m. sausio mėn. ciklo prašymus pagal Komisijos komunikate dėl autonominių muitų tarifo taikymo sustabdymo ir kvotų (2011/C 363/02) (1) numatytas administracines priemones.

Produktų, kurių muitų taikymą prašoma sustabdyti, sąrašas jau pateiktas teminėje Komisijos interneto svetainėje („Europa“) apie muitų sąjungą (2).

Ekonominės veiklos vykdytojams taip pat pranešame, kad per nacionalines administracijas siunčiami prieštaravimai dėl naujų prašymų Komisiją turi pasiekti iki 2015 m. birželio 23 d. (šią dieną suplanuotas antrasis Ekonominių tarifų klausimų darbo grupės posėdis).

Suinteresuotiesiems veiklos vykdytojams patariame reguliariai tikrinti minėtą sąrašą, kuriame atnaujinama informacija apie prašymų statusą.

Daugiau informacijos apie autonominių muitų tarifo taikymo sustabdymo procedūrą galima rasti interneto svetainėje „Europa“ adresu

http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/customs_duties/tariff_aspects/suspensions/index_en.htm


(1)  OL C 363, 2011 12 13, p. 6.

(2)  http://ec.europa.eu/taxation_customs/dds2/susp/susp_home.jsp?Lang=lt


PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Europos Komisija

26.3.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 99/10


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla M.7550 – CRH / Holcim Lafarge Divestment Business)

(Tekstas svarbus EEE)

(2015/C 99/09)

1.

2015 m. kovo 18 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė CRH plc (toliau – CRH, Airija) pirkdama turtą įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, viso tam tikro įmonių Holcim Ltd ir Lafarge S.A. (toliau – perleidžiama verslo dalis) perleidžiamo turto kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

—   įmonė CRH : statybinių medžiagų, įskaitant pilkąjį cementą, prekinio betono mišinius, užpildus ir asfaltą, gamyba ir platinimas,

—   perleidžiama verslo dalis: statybinių medžiagų, įskaitant pilkąjį ir baltąjį cementą, prekinio betono mišinius, užpildus ir asfaltą, gamyba ir platinimas.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Europos Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda „M.7550 – CRH / Holcim Lafarge Divestment Business“ adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).


26.3.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 99/11


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla M.7582 – Goldman Sachs Group/Altarea/Pascal Défense)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

(2015/C 99/10)

1.

2015 m. kovo 18 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonės „Goldman Sachs Group, Inc.“ („Goldman Sachs“, JAV) ir „Altarea SCA“ („Altarea“, Prancūzija) pirkdamos akcijas netiesiogiai įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonės „Pascal Défense S.A.R.L.“(„Pascal Défense“, Prancūzija) kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

—   „Goldman Sachs“– pasaulinė investicinės bankininkystės, vertybinių popierių ir investicijų valdymo įmonė,

—   „Altarea“– investavimo į nekilnojamąjį turtą ir nekilnojamojo turto plėtros bendrovė, aktyviausiai veikianti mažmeninės prekybos pastatų, gyvenamojo būsto ir biurų rinkoje;

—   „Pascal Défense“– holdingo bendrovė ir biurų pastato „Tours Pascal“ Defanso kvartale (Prancūzija) savininkė.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Europos Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą. Pagal Komisijos komunikatą dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikrų tipų koncentracijai pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), el. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda „M.7582 – Goldman Sachs Group/Altarea/Pascal Défense“ adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 366, 2013 12 14, p. 5.


26.3.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 99/12


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla M.7449 – SNCF Mobilités / Eurostar International Limited)

(Tekstas svarbus EEE)

(2015/C 99/11)

1.

2015 m. kovo 19 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė SNCF Mobilités, kurią kontroliuoja Société Nationale des Chemins de fer Français („SNCF“, Prancūzija) pirkdama turtą įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, Eurostar International Limited („EIL“, Jungtinė Karalystė), bendros įmonės, kurią nuo 2010 m. bendrai kontroliuoja Britanijos Vyriausybė ir SNCF, kontrolę remiantis naujuoju Akcininkų paktu.

2.

Įmonių verslo veikla:

—   SNCF Mobilités: keleivinių traukinių transporto paslaugos Prancūzijoje ir kitos geležinkelio transporto paslaugos, taip pat tarptautinės,

—   EIL: greitųjų tarptautinių keleivinių traukinių transporto paslaugos Didžiojoje Britanijoje, Prancūzijoje ir Belgijoje.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Europos Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Europos Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.

4.

Europos Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda „M.7449 – SNCF Mobilités / Eurostar International Limited“ adresu:

Commission Euroopéenne

Directorate-General for Competition

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).