ISSN 1977-0960 |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 33 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir pranešimai |
58 tomas |
Pranešimo Nr. |
Turinys |
Puslapis |
|
II Komunikatai |
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI |
|
|
Europos Komisija |
|
2015/C 033/01 |
Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.7220 – Chiquita Brands International / Fyffes) ( 1 ) |
|
IV Pranešimai |
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI |
|
|
Europos Komisija |
|
2015/C 033/02 |
||
|
VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI |
|
2015/C 033/03 |
Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą |
|
2015/C 033/04 |
Registruotų ir sertifikuotų kredito reitingų agentūrų sąrašas |
|
V Nuomonės |
|
|
KITI AKTAI |
|
|
Europos Komisija |
|
2015/C 033/05 |
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
LT |
|
II Komunikatai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI
Europos Komisija
31.1.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 33/1 |
Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta
(Byla M.7220 – Chiquita Brands International / Fyffes)
(Tekstas svarbus EEE)
(2015/C 33/01)
2014 m. spalio 3 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su vidaus rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 6 straipsnio 1 dalies b punktu kartu su 6 straipsnio 2 dalimi. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:
— |
Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių, |
— |
elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lt). Dokumento Nr. 32014M7220. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Europos teisės aktų. |
IV Pranešimai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI
Europos Komisija
31.1.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 33/2 |
Euro kursas (1)
2015 m. sausio 30 d.
(2015/C 33/02)
1 euro =
|
Valiuta |
Valiutos kursas |
USD |
JAV doleris |
1,1305 |
JPY |
Japonijos jena |
133,08 |
DKK |
Danijos krona |
7,4440 |
GBP |
Svaras sterlingas |
0,75110 |
SEK |
Švedijos krona |
9,3612 |
CHF |
Šveicarijos frankas |
1,0468 |
ISK |
Islandijos krona |
|
NOK |
Norvegijos krona |
8,8335 |
BGN |
Bulgarijos levas |
1,9558 |
CZK |
Čekijos krona |
27,797 |
HUF |
Vengrijos forintas |
312,03 |
PLN |
Lenkijos zlotas |
4,2075 |
RON |
Rumunijos lėja |
4,4420 |
TRY |
Turkijos lira |
2,7579 |
AUD |
Australijos doleris |
1,4535 |
CAD |
Kanados doleris |
1,4323 |
HKD |
Honkongo doleris |
8,7636 |
NZD |
Naujosios Zelandijos doleris |
1,5568 |
SGD |
Singapūro doleris |
1,5292 |
KRW |
Pietų Korėjos vonas |
1 246,54 |
ZAR |
Pietų Afrikos randas |
13,1028 |
CNY |
Kinijos ženminbi juanis |
7,0639 |
HRK |
Kroatijos kuna |
7,6975 |
IDR |
Indonezijos rupija |
14 342,10 |
MYR |
Malaizijos ringitas |
4,1100 |
PHP |
Filipinų pesas |
49,934 |
RUB |
Rusijos rublis |
79,9250 |
THB |
Tailando batas |
37,055 |
BRL |
Brazilijos realas |
3,0114 |
MXN |
Meksikos pesas |
16,8382 |
INR |
Indijos rupija |
70,1133 |
(1) Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.
VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI
31.1.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 33/3 |
Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą
(2015/C 33/03)
Pagal 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (1), 35 straipsnio 3 dalį priimtas sprendimas uždrausti žvejybą, kaip nurodyta šioje lentelėje:
Draudimo įsigaliojimo data ir laikas |
2014 12 20 |
Trukmė |
2014 12 20–2014 12 31 |
Valstybė narė |
Vokietija |
Ištekliai arba išteklių grupė |
COD/N1GL14 |
Rūšis |
Atlantinė menkė (Gadus Morhua) |
Zona |
NAFO 1 zonos Grenlandijos vandenys ir XIV zonos Grenlandijos vandenys |
Žvejybos laivų tipas (-ai) |
— |
Nuorodos numeris |
88/TQ43 |
(1) OL L 343, 2009 12 22, p. 1.
31.1.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 33/4 |
Registruotų ir sertifikuotų kredito reitingų agentūrų sąrašas
(2015/C 33/04)
Toliau nurodytos kredito reitingų agentūros yra registruotos arba sertifikuotos pagal 2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1060/2009 dėl kredito reitingų agentūrų (Kredito reitingų agentūrų reglamentas).
Šį sąrašą Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija (EVPRI) skelbia vadovaudamasi Kredito reitingų agentūrų reglamento 18 straipsnio 3 dalimi ir atnaujina per penkias darbo dienas nuo sprendimo dėl registracijos arba sertifikavimo priėmimo. Europos Komisija šį sąrašą iš naujo paskelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje per 30 dienų nuo sąrašo atnaujinimo. Todėl EVPRI skelbiamas sąrašas ir Oficialiajame leidinyje pateikiamas sąrašas per tą laikotarpį gali skirtis.
Registruotos arba sertifikuotos KRA
Paskutinį kartą atnaujinta: 2014 m. gruodžio 12 d.
KRA pavadinimas |
Buveinės šalis |
Statusas |
Įsigaliojimo data |
Euler Hermes Rating GmbH |
Vokietija |
Registruota |
2010 m. lapkričio 16 d. |
Japan Credit Rating Agency Ltd |
Japonija |
Sertifikuota |
2011 m. sausio 6 d. |
Feri EuroRating Services AG |
Vokietija |
Registruota |
2011 m. balandžio 14 d. |
BCRA-Credit Rating Agency AD |
Bulgarija |
Registruota |
2011 m. balandžio 6 d. |
Creditreform Rating AG |
Vokietija |
Registruota |
2011 m. gegužės 18 d. |
Scope Ratings AG (buvusi PSR Rating GmbH) |
Vokietija |
Registruota |
2011 m. gegužės 24 d. |
ICAP Group SA |
Graikija |
Registruota |
2011 m. liepos 7 d. |
GBB-Rating Gesellschaft für Bonitätsbeurteilung mbH |
Vokietija |
Registruota |
2011 m. liepos 28 d. |
ASSEKURATA Assekuranz Rating-Agentur GmbH |
Vokietija |
Registruota |
2011 m. rugpjūčio 18 d. |
ARC Ratings, S.A. (buvusi Companhia Portuguesa de Rating, S.A) |
Portugalija |
Registruota |
2011 m. rugpjūčio 26 d. |
AM Best Europe-Rating Services Ltd. (AMBERS) |
JK |
Registruota |
2011 m. rugsėjo 8 d. |
DBRS Ratings Limited |
JK |
Registruota |
2011 m. spalio 31 d. |
Fitch France S.A.S. |
Prancūzija |
Registruota |
2011 m. spalio 31 d. |
Fitch Deutschland GmbH |
Vokietija |
Registruota |
2011 m. spalio 31 d. |
Fitch Italia S.p.A. |
Italija |
Registruota |
2011 m. spalio 31 d. |
Fitch Polska S.A. |
Lenkija |
Registruota |
2011 m. spalio 31 d. |
Fitch Ratings España S.A.U. |
Ispanija |
Registruota |
2011 m. spalio 31 d. |
Fitch Ratings Limited |
JK |
Registruota |
2011 m. spalio 31 d. |
Fitch Ratings CIS Limited |
JK |
Registruota |
2011 m. spalio 31 d. |
Moody’s Investors Service Cyprus Ltd |
Kipras |
Registruota |
2011 m. spalio 31 d. |
Moody’s France S.A.S. |
Prancūzija |
Registruota |
2011 m. spalio 31 d. |
Moody’s Deutschland GmbH |
Vokietija |
Registruota |
2011 m. spalio 31 d. |
Moody’s Italia S.r.l. |
Italija |
Registruota |
2011 m. spalio 31 d. |
Moody’s Investors Service España S.A. |
Ispanija |
Registruota |
2011 m. spalio 31 d. |
Moody’s Investors Service Ltd |
JK |
Registruota |
2011 m. spalio 31 d. |
Standard & Poor’s Credit Market Services France S.A.S. |
Prancūzija |
Registruota |
2011 m. spalio 31 d. |
Standard & Poor’s Credit Market Services Italy S.r.l. |
Italija |
Registruota |
2011 m. spalio 31 d. |
Standard & Poor’s Credit Market Services Europe Limited |
JK |
Registruota |
2011 m. spalio 31 d. |
CRIF S.p.A. |
Italija |
Registruota |
2011 m. gruodžio 22 d. |
Capital Intelligence (Cyprus) Ltd |
Kipras |
Registruota |
2012 m. gegužės 8 d. |
European Rating Agency, a.s. |
Slovakija |
Registruota |
2012 m. liepos 30 d. |
Axesor SA |
Ispanija |
Registruota |
2012 m. spalio 1 d. |
CERVED Rating Agency S.p.A. (buvusi CERVED Group S.p.A.) |
Italija |
Registruota |
2012 m. gruodžio 20 d. |
Kroll Bond Rating Agency |
JAV |
Sertifikuota |
2013 m. kovo 20 d. |
The Economist Intelligence Unit Ltd |
JK |
Registruota |
2013 m. birželio 3 d. |
Dagong Europe Credit Rating Srl (Dagong Europe) |
Italija |
Registruota |
2013 m. birželio 13 d. |
Spread Research |
Prancūzija |
Registruota |
2013 m. liepos 1 d. |
EuroRating Sp. z o.o. |
Lenkija |
Registruota |
2014 m. gegužės 7 d. |
HR Ratings de México, S.A. de C.V. (HR Ratings) |
Meksika |
Sertifikuota |
2014 m. lapkričio 7 d. |
Moody’s Investors Service EMEA Ltd |
JK |
Registruota |
2014 m. lapkričio 24 d. |
Egan-Jones Ratings Co. (EJR) |
JAV |
Sertifikuota |
2014 m. gruodžio 12 d. |
V Nuomonės
KITI AKTAI
Europos Komisija
31.1.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 33/6 |
Pakeitimo paraiškos paskelbimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų 50 straipsnio 2 dalies a punktą
(2015/C 33/05)
Šiuo paskelbimu suteikiama teisė pareikšti prieštaravimą pakeitimo paraiškai pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1151/2012 (1) 51 straipsnį.
PRODUKTO SU SAUGOMA KILMĖS VIETOS NUORODA ARBA SAUGOMA GEOGRAFINE NUORODA SPECIFIKACIJOS REIKŠMINGO PAKEITIMO PARAIŠKA
PAKEITIMO PARAIŠKA PAGAL REGLAMENTO (ES) Nr. 1151/2012 53 STRAIPSNIO 2 DALIES PIRMĄ PASTRAIPĄ
„CILIEGIA DI VIGNOLA“
ES Nr.: IT-PGI-0105-01246-23.7.2014
SKVN ( ) SGN ( X )
1. Pareiškėjų grupė ir teisėtas interesas
Consorzio di tutela della Ciliegia di Vignola IGP |
Tel. +39 059773645 |
E. paštas consorziodellaciliegia@legalmail.it |
Adresas Via dell’agricoltura 354 |
41058 Vignola (Modena) |
ITALIA |
2. Valstybė narė arba trečioji šalis
Italija
3. Keičiamos produkto specifikacijos dalys
—
—
—
—
—
—
—
—
4. Pakeitimo (-ų) pobūdis
—
—
5. Pakeitimas (-ai)
Produkto aprašymas
— |
Rūšių sąrašo praplėtimas. Atnaujintas leidžiamų naudoti vyšnių rūšių sąrašas – į jį įtrauktos iki šiol produkto specifikacijoje nenumatytos rūšys. Į sąrašą įtrauktų rūšių vyšnios, palyginti su specifikacijoje jau nustatytų rūšių vyšniomis, atitinka tokius pačius ar net aukštesnius produkcijai ir visų pirma kokybei keliamus reikalavimus (kaip antai išsilaikymo, standumo, žvilgumo ir dydžio). Šias rūšis įtraukus į sąrašą galima praplėsti vyšnių derliaus skynimo ir pardavimo laikotarpį – taip užtikrinama, kad prekybos vietose SGN „Ciliegia di Vignola“ žymimų vyšnių būtų galima rasti visą jų derliaus skynimo laiką. Į sąrašą įtraukiamos tokios vyšnių rūšys:
Be to, siekiant atsižvelgti į būsimus augintojų poreikius, susijusius su naujų, atliekant mokslinius tyrimus išvestų rūšių diegimu, ir užtikrinti, kad būtų išsaugotos pirminės vyšnių „Ciliegia di Vignola“ savybės, produkto specifikacijos 2 straipsnis papildytas šia dalimi: „SGN „Ciliegia di Vignola“ gali būti žymimos ir kitų veislių, išvestų atliekant rūšių tyrimus, vyšnios su sąlyga, kad būtų pateikta eksperimentais ir dokumentais pagrįstų įrodymų dėl auginimo metodo ir uogų kokybės savybių atitikties šios specifikacijos reikalavimams. Apie ketinimą auginti šių veislių vyšnias „Ciliegia di Vignola“ turi būti iš anksto pranešta Žemės ūkio, maisto produktų ir miškų ūkio politikos ministerijai, o ji šį pranešimą turi įvertinti ir gauti tikrinimo įstaigos ar kito subjekto techninę rekomendaciją.“ |
— |
Rūgštingumo vertė. Išbraukta nuoroda į didžiausią uogų rūgštingumą, nes atliekant tyrimus paaiškėjo, kad ši vertė labai skiriasi, o jos svyravimai nebūtinai susiję su uogų kokybe (pvz., vienas iš veiksnių – uogų laikymo būdas). Todėl vietoj rūgštingumo, kurio vertė buvo lygi 5–10 g/l obuolių rūgšties, nustatomas mažiausias rūgštingumas, kurio vertė – ne mažesnė kaip 5 g/l obuolių rūgšties. |
— |
Į sąrašą įtrauktų rūšių uogų mažiausio dydžio aprašymas. Praplėtus rūšių sąrašą, pirmiau minėtos rūšys priskirtos atitinkamoms mažiausio dydžio (20 mm, 21 mm, 22 mm) kategorijoms. |
Gamybos būdas
— |
Auginimo būdas ir augalų skaičius viename ha. Numatyta galimybė auginti naujos – verpstės – formos augalus. Numatytas didžiausias augalų tankumas – 2 000 augalų viename ha. Naudojant modernius auginimo metodus ir šakniastiebius, leidžiančius reguliuoti augimą, augalus galima auginti tankiau nei buvo numatyta pagal tradicinius metodus, todėl galima racionaliau išnaudoti plotą. |
Ženklinimas etiketėmis
— |
Nuoroda į kilmės regioną. Iš dalies pakeistas produkto specifikacijos 8 straipsnis – numatyta galimybė ant pakuočių pateikti užrašą „Emilija-Romanija“. Šio pakeitimo pageidavo grupė augintojų, norinčių informuoti vartotoją apie regioną, kuriame yra vyšnių „Ciliegia di Vignola“ auginimo vietovė, ir taip pateikti tikslios informacijos apie geografinę vietovės padėtį. |
— |
Augintojo identifikacinis kodas. Numatyta galimybė ant pakuočių nurodyti tikrinimo įstaigos suteiktą unikalų augintojo identifikacinį kodą. Šiuo pakeitimu siekiama palengvinti verslo subjektų veiklą, nes per trumpą vyšnių pardavimo laikotarpį jie turi valdyti iš daugelio augintojų gaunamų įvairių produkto pakuočių srautus. Naudojant tikrinimo įstaigos suteiktą kodą paspartės prekybos operacijos, o kartu bus užtikrintas visapusiškas produkto atsekamumas. |
Pakavimas
— |
Pakuočių formatų aprašymo supaprastinimas. Siekiant atsižvelgti į įvairius rinkos ir vartotojų poreikius, susijusius su pakuočių dydžiu, išbraukiama nuoroda į atskirus leidžiamus naudoti formatus, o vietoj jos pateikiamas glaustesnis medžiagos, iš kurios pagamintos pakuotės, aprašymas bei mažiausias ir didžiausias svoriai (atitinkamai – 250 g ir 6 kg). Tačiau pakavimas turi būti atliekamas taip, kad būtų išsaugotos uogų savybės ir jos būtų nepažeistos. Tai pasakytina ir apie pakuočių svorį bei medžiagą. Taigi specifikacijos dalis: „SGN „Ciliegia di Vignola“ žymimos vyšnios rinkai tiekiamos toliau nurodytose sandariai uždarytose pakuotėse, kurias atidarius pakuotė negali būti dar kartą panaudota:
keičiama taip: „SGN „Ciliegia di Vignola“ žymimos vyšnios rinkai tiekiamos sandariai uždarytose pakuotėse. Atidarytos pakuotės negali būti panaudotos dar kartą. Pakuotės turi būti medinės, kartoninės ar plastikinės arba pagamintos iš polimerinės orui pralaidžios plėvelės ir sverti nuo 250 g iki 6 kg. Pakavimas atliekamas tinkamomis sąlygomis, kad būtų išsaugotos uogų savybės ir uogos nebūtų pažeistos.“ |
— |
Supakuoto produkto pardavimas vartotojui dalimis. Numatyta galimybė sandariose pakuotėse ar ant sandarių padėklų pateikiamą produktą galutiniam vartotojui parduoti dalimis su sąlyga, kad produktas būtų pateikiamas tam tikrose vietose ar specialioje taroje, ant kurios būtų aiškiai matoma ta pati informacija, kuri turi būti pateikiama ant specifikacijoje numatytų pakuočių. Šiuo pakeitimu sudaromos sąlygos veiklos vykdytojams parduoti vartotojo pageidaujamą produkto, kuris pateikiamas sandariose pakuotėse ar ant sandarių padėklų, kiekį ir užtikrinamas tinkamas produktą įsigyjančio vartotojo informavimas. |
BENDRASIS DOKUMENTAS
„CILIEGIA DI VIGNOLA“
ES Nr.: IT-PGI-0105-01246-23.7.2014
SKVN ( ) SGN ( X )
1. Pavadinimas
„Ciliegia di Vignola“
2. Valstybė narė arba trečioji šalis
Italija
3. Žemės ūkio produkto arba maisto produkto aprašymas
3.1. Produkto rūšis
1.6 klasė. Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai.
3.2. Produkto, kuriam taikomas 1 punkte nurodytas pavadinimas, aprašymas
„Ciliegia di Vignola“ – tai toliau nurodytų veislių vyšnios:
— |
ankstyvosios – Early Bigi ir Lory, Bigarreau Moreau ir Burlat, Mora di Vignola, |
— |
vidutinio vėlyvumo – Celeste, Giant Red-Primegiant, Carmen, Grace Star, Santina, Vera, Cristalina, Durone dell’Anella, Anellone, Giorgia, Durone Nero I, Samba, New Star, Black Star, Canada Giant, Van, |
— |
vėlyvosios – Durone Nero II, Durone della Marca, Lapins, Ferrovia, Sweet Heart, Regina, Summer Charm (Staccato). |
SGN „Ciliegia di Vignola“ gali būti žymimos ir kitų veislių, išvestų atliekant rūšių tyrimus, vyšnios su sąlyga, kad būtų pateikta eksperimentais ir dokumentais pagrįstų įrodymų dėl auginimo metodo ir uogų kokybės savybių atitikties šios specifikacijos reikalavimams. Apie ketinimą auginti šių veislių vyšnias „Ciliegia di Vignola“ turi būti iš anksto pranešta Žemės ūkio, maisto produktų ir miškų ūkio politikos ministerijai, o ji šį pranešimą turi įvertinti ir gauti tikrinimo įstaigos ar kito subjekto techninę rekomendaciją.
Vyšnių „Ciliegia di Vignola“ kokybės požymiai:
— |
standus ir traškus minkštimas, išskyrus Mora di Vignola veislės vyšnias, |
— |
visada žvilgi, tačiau skirtingų spalvų odelė: Durone della Marca veislės uogų odelė būna geltonos ar ryškios raudonos spalvos, o kitų veislių uogų – nuo ryškiai raudonos iki tamsiai raudonos spalvos, |
— |
saldus ir sodrus skonis, |
— |
ankstyvųjų veislių uogų Brikso vertė – ne mažesnė kaip 10 laipsnių, visų kitų veislių – ne mažesnė kaip 12 laipsnių, |
— |
mažiausias rūgštingumas – ne mažiau kaip 5 g/l obuolių rūgšties. |
— |
Atsižvelgiant į veislę, nustatomas toks mažiausias uogų dydis:
|
Pateiktos vartoti uogos turi būti:
— |
nepažeistos, |
— |
su vaiskočiu, |
— |
švarios, be jokių matomų pašalinių medžiagų, |
— |
sveikos, be matomų puvimo žymių ar augalų apsaugos produktų liekanų, |
— |
be parazitų. |
3.3. Pašarai (taikoma tik gyvūniniams produktams) ir žaliavos (tik perdirbtiems produktams)
—
3.4. Specialūs gamybos veiksmai, atliktini nustatytoje geografinėje vietovėje
Visi vyšnių „Ciliegia di Vignola“ auginimo etapai, įskaitant derliaus skynimą, turi vykti tik 4 punkte nurodytoje geografinėje vietovėje.
3.5. Specialios produkto registruotu pavadinimu pjaustymo, trynimo, pakavimo ir kt. taisyklės
SGN „Ciliegia di Vignola“ žymimos vyšnios rinkai tiekiamos sandariai uždarytose pakuotėse. Atidarytos pakuotės negali būti panaudotos dar kartą.
Pakuotės turi būti medinės, kartoninės ar plastikinės arba pagamintos iš polimerinės orui pralaidžios plėvelės ir sverti nuo 250 g iki 6 kg. Pakavimas atliekamas tinkamomis sąlygomis, kad būtų išsaugotos uogų savybės ir uogos nebūtų pažeistos.
Be to, pardavimo vietose leidžiama sandariose pakuotėse ar ant sandarių padėklų pateikiamą produktą parduoti dalimis su sąlyga, kad produktas būtų pateikiamas tam tikrose vietose ar specialioje taroje, ant kurios būtų aiškiai matoma ta pati informacija, kuri turi būti pateikiama ant specifikacijoje numatytų pakuočių.
Kiekvienos pakuotės turinys turi būti vienodas: joje turi būti tos pačios kokybės ir veislės vyšnios. Vyšnios pagal dydį skirstomos į tokias kategorijas:
— |
nuo 20 iki 24 mm, |
— |
nuo 24 iki 28 mm, |
— |
didesnės kaip 28 mm. |
„Ciliegia di Vignola“ ruošiamos pakuoti ir pakuojamos įmonėje arba auginimo vietovės kooperatyvuose iš karto po derliaus surinkimo. Taip produktas greitai ir be kitų papildomų paruošiamųjų darbų pateikiamas rinkai ir pasiekia vartotoją.
„Ciliegia di Vignola“ pakavimas, t. y. tinkamas produkto paruošimas pakuoti ir sudėjimas į nurodytas pakuotes, turi būti atliekamas kilmės vietovėje. Taip užtikrinami uogos kokybės požymiai – šviežumas ir sveikumas – ir išvengiama papildomų produkto paruošimo darbų ir transportavimo, per kuriuos uogos galėtų būti pažeistos ar susitrintų jų luobelė ir dėl to jos pradėtų pūti ir taptų netinkamos parduoti.
Uogas leidžiama laikyti šaltose patalpose, tačiau ne žemesnėje nei -0,5 °C temperatūroje, o santykinis oro drėgnis neturi viršyti 90 %. Kad „Ciliegia di Vignola“ uogos išliktų šviežios, jas šaltose patalpose galima laikyti ne ilgiau kaip keturias savaites.
3.6. Specialios produkto registruotu pavadinimu ženklinimo etiketėmis taisyklės
Toliau pateikiamas SGN „Ciliegia di Vignola“ logotipas:
Juo turi būti ženklinamos parduoti paruoštos pakuotės, o šalia privaloma pateikti Sąjungos saugomos geografinės nuorodos ženklą.
Skirtingo dydžio pakuotės gali būti ženklinamos skirtingo dydžio logotipu, tačiau turi būti išlaikytos standartinių dydžių proporcijos.
Ant pakuočių leidžiama užrašyti žodžius „Emilija-Romanija“.
Be to, ant jų turi būti nurodomas:
augintojo vardas, pavardė ar pavadinimas, įmonės pavadinimas, adresas ir (arba) tikrinimo įstaigos suteiktas unikalus identifikacinis kodas ir pakuotojo vardas, pavardė ar pavadinimas, įmonės pavadinimas ir adresas.
4. Glaustas geografinės vietovės apibūdinimas
„Ciliegia di Vignola“ auginimo vietovė apima dalį kalnų papėdėje, Panaro upės slėnyje ir šalia kitų mažesnių upelių esančių vietovių, išsidėsčiusių nuo 30 iki 950 metrų virš jūros lygio. Ją sudaro šių Modenos ir Bolonijos provincijų komunų teritorijos:
Modenos provincijoje: Kastelfranko Emilijos, Kastelnuovo Rangonės, Kastelvetro di Modenos, Gviljos, Lama Mokonjo, Marano sul Panaro, Modenos, Montesės, Pavulo nel Frinjano, San Čezario sul Panaro, Savinjano sul Panaro, Seramadzonio, Spilamberto, Vinjolos ir Cokos komunų teritorijos;
Bolonijos provincijoje: Bacano, Kazalekjo di Reno, Kastel d’Ajano, Kastelo di Seravalės, Krespelano, Gadžo Montano, Mardzaboto, Monte San Pjetro, Monteveljo, Saso Markonio, Savinjo, Vergato ir Cola Predozos komunų teritorijos.
5. Ryšys su geografine vietove
Auginimo vietovės ypatumas – kalnų papėdėje tekanti Panaro upė ir kiti mažesni upeliai, šalia kurių esančių vietovių klimatas ir ypatingos dirvožemio sąlygos yra itin palankūs vyšnioms auginti. Klimatas yra vėsus ir nelabai būdingas žemyniniam: pavasarį čia būna gausu kritulių, o vasaros nebūna per daug sausos. Ši vietovė nepasižymi labai dideliu saulės spindulių kiekiu.
Čia vyrauja aliuvinės kilmės dirvožemiai, kurie paprastai būna purūs, pralaidūs vandeniui ir derlingi. Išskirtinį jų derlingumą lemia Panaro upės ir kitų mažesnių upelių sunešamos sąnašos.
Vyšnios auginamos 30–950 metrų virš jūros lygio. Už geografinės vietovės ribų esančiose kaimyninėse teritorijose vyšnios neauginamos jau seniai, nes jose vyšnių buvo užauginama daug mažiau ir jų kokybė buvo daug prastesnė, palyginti su nustatytoje geografinėje vietovėje užaugintomis vyšniomis, todėl jas auginti buvo ekonomiškai nenaudinga. „Ciliegia di Vignola“ kokybė priklauso ne tik nuo teritorijai būdingų ypatingų dirvožemio bei klimato sąlygų ir pirmiau aprašyto mikroklimato ypatumų, bet ir nuo augintojų meistriškumo bei gebėjimų, susijusių su iš kartos į kartą perduodamomis žiniomis apie agronomijos, derliaus skynimo ir produkto pakavimo rankomis metodus, kuriuos naudojant vartotojui pateikiamas puikiomis prekės savybėmis pasižymintis produktas.
Atrenkamos didesnės nei prekybos standartuose nustatyto dydžio vyšnios „Ciliegie di Vignola“ – kartais jos būna didesnės nei 28 mm. Kaip liudija rinkos tyrimai apskritai ir specializuotų bendrovių Turino, Milano ir Hamburgo rinkose atlikti tyrimai, dėl šio ypatumo „Ciliegie di Vignola“ beveik visada kainuoja daugiau nei tiesioginių konkurentų produktai, o daugelis vartotojų „Vignola“ vardą sieja su geriausių vyšnių auginimo vietove.
Vyšnioms paprastai labiau patinka vėsios vietovės ir neutralūs arba nelabai rūgštūs dirvožemiai. Vyšnių „Ciliegia di Vignola“ auginimo vietovė atitinka abi šias sąlygas, todėl augdamos idealiomis sąlygomis šios veislės vyšnios čia paplito ir įsitvirtino.
Dėl geografinėje vyšnių „Ciliegia di Vignola“ auginimo vietovėje vyraujančių dirvožemių savybių vyšnių medžiai užauga labai tvirti.
Ne per didelis saulės spindulių kiekis turi teigiamą poveikį kaulavaisių spalvos intensyvumui ir prisideda prie jų natūralaus žvilgesio. Todėl rinkai tiekiamas produktas būna puikios estetinės išvaizdos ir jo nereikia kokiu nors būdu apdoroti.
Ne mažiau svarbus ir šioje srityje dirbančių žmonių, visų pirma augintojų, profesionalumas, nes jie iki šiol taiko ilgainiui sukauptas žinias apie auginimo, derliaus skynimo ir pakavimo metodus.
Iš tiesų, nors pastebimas natūralus polinkis diegti naujoves, derlius ir toliau skinamas, vyšnios atrenkamos ir pakuojamos vien tik rankomis, o šiuos darbus atlieka beveik kas dieną su vyšniomis dirbantys specializuoti darbuotojai. Tokie profesiniai įgūdžiai – tai glaudžiai su tradicija susijęs kultūrinis reiškinys. Tai iš kartos į kartą perduodami gebėjimai, dėl kurių šiandien šiam puikiam produktui suteikiamos išskirtinės savybės, ir todėl „Ciliegia di Vignola“ auginimo vietovėje užaugintos vyšnios išsiskiria iš kitose vietovėse užaugintų vyšnių.
Jau prieš kelis dešimtmečius patys augintojai nusprendė ir įsipareigojo pakuoti tik ne mažesnes nei 3.2 punkte nustatyto dydžio vyšnias. Taip jie siekė apsaugoti vietos produkciją ir atkreipti dėmesį į kilmės vietovėje auginamų ir pakuojamų vyšnių ypatumą.
Be to, dėl geografinėje vietovėje ilgainiui įsitvirtinusių veislių įvairovės ir vyšnių auginimo labai skirtingame aukštyje virš jūros lygio derliaus skynimo sezonas trunka ilgiau, o produktai tiekiami rinkai visą augimo sezoną. Taip patenkinami vartotojų poreikiai ir daromas teigiamas poveikis kainoms.
Taigi vyšnios „Ciliegia di Vignola“ neabejotinai susijusios su savo teritorija, dirvožemio ir klimato savybėmis, išskirtiniu mikroklimatu ir augintojų žiniomis bei gebėjimais. Ne mažiau svarbu ir tai, kad nustatytos geografinės vietovės žemdirbiai vyšnias daugiausia parduodavo Vinjoloje, kurioje jau nuo 1928 m. veikė vienas seniausių Italijoje Vinjolos vaisių ir daržovių turgus, kurį vėliau papildė kitos paruošimo ir pardavimo struktūros. Dėl visų šių veiksnių vartotojai auginimo vietovę ėmė sieti su „Ciliegia di Vignola“ pavadinimu.
Vyšnių „Ciliegia di Vignola“ pavadinimui įsitvirtinus rinkose pradėjo sparčiai vystytis su visos veiklos grandinės etapais – nuo auginimo iki uogų pardavimo – susijusi papildoma veikla: teritorijoje buvo pradėtos steigti žemės ūkio įmonės, apdorojimo ir (arba) prekybos kooperatyvai, plėtėsi vaisių ir daržovių turgus, kuriuose dirbo keturi įgaliotieji prekybos agentai, amatininkai, pakuočių gamintojai, transportuotojai ir derliaus skynėjai.
Apie vyšnių „Ciliegia di Vignola“ svarbą tradicinėje jų auginimo teritorijoje liudija daugelį metų rengiamos mugės, šventės ir leidiniai. Vinjolos miesteliui labai svarbi „Festa dei Ciliegi in Fiore“ („Žydinčių vyšnių šventė“), pirmą kartą surengta 1970 m. balandžio mėn., ir kita nuo 1989 m. rengiama šventė „A Vignola, è tempo di Ciliegie“ („Šiuo metu Vinjoloje – vyšnių metas“).
2003 m. birželio mėn. įkurta nacionalinė asociacija „Città delle Ciliegie“ („Vyšnių miestas“) kiekvienais metais vis kitoje vietovėje vykstančios nacionalinės šventės „Città delle Ciliegie“ („Vyšnių miestas“) proga skelbia nacionalinį konkursą „Ciliegie d'Italia“ („Italijos vyšnios“). Už šias vyšnias pirmoji vieta skirta 2005 m. vykusioje Čeleno (Viterbo provincija), 2006 m. – Orvjeto (Ternio provincija) ir 2009 m. – Bračiljano (Salerno provincija) šventėse. Tai patvirtina bėgant metams vyšnių „Ciliegia di Vignola“ įgytą su aukšta kokybe susijusį gerą vardą.
Nuoroda į specifikacijos paskelbimą
(Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 6 straipsnio 1 dalies antra pastraipa)
Valdžios institucijos pradėjo nacionalinę prieštaravimų pateikimo procedūrą, paskelbdamos SGN „Ciliegia di Vignola“ pakeitimo paraišką 2014 m. gegužės 26 d.Italijos Respublikos oficialiajame leidinyje Nr. 120.
Visą produkto specifikacijos tekstą galima rasti interneto svetainėje http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335
arba
tiesiogiai Žemės ūkio, maisto produktų ir miškų ūkio politikos ministerijos interneto svetainėje (www.politicheagricole.it), ekrano dešinėje viršuje spaudžiant nuorodą „Qualità e sicurezza“ (Kokybė ir saugumas), po to ekrano kairėje – „Prodotti DOP IGP STG“ (SKVN, SGN, GTG nuorodomis žymimi produktai) ir galiausiai – „Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE“ (ES nagrinėjamos specifikacijos).
(1) OL L 343, 2012 12 14, p. 1.