|
ISSN 1977-0960 |
||
|
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 397 |
|
|
||
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir pranešimai |
57 tomas |
|
Pranešimo Nr. |
Turinys |
Puslapis |
|
|
II Komunikatai |
|
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI |
|
|
|
Europos Komisija |
|
|
2014/C 397/01 |
Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.7339 – AbbVie/SHIRE) ( 1 ) |
|
|
2014/C 397/02 |
Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.7412 – SVP/LSHL) ( 1 ) |
|
|
|
IV Pranešimai |
|
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI |
|
|
|
Europos Komisija |
|
|
2014/C 397/03 |
||
|
2014/C 397/04 |
||
|
2014/C 397/05 |
||
|
|
Europos ombudsmenas |
|
|
2014/C 397/06 |
||
|
|
VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI |
|
|
2014/C 397/07 |
||
|
|
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
|
LT |
|
II Komunikatai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI
Europos Komisija
|
12.11.2014 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 397/1 |
Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta
(Byla M.7339 – AbbVie/SHIRE)
(Tekstas svarbus EEE)
2014/C 397/01
2014 m. spalio 16 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su vidaus rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:
|
— |
Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių, |
|
— |
elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lt). Dokumento Nr. 32014M7339. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Europos teisės aktų. |
|
12.11.2014 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 397/1 |
Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta
(Byla M.7412 – SVP/LSHL)
(Tekstas svarbus EEE)
2014/C 397/02
2014 m. lapkričio 5 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su vidaus rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:
|
— |
Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių, |
|
— |
elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lt). Dokumento Nr. 32014M7412. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Europos teisės aktų. |
IV Pranešimai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI
Europos Komisija
|
12.11.2014 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 397/2 |
Euro kursas (1)
2014 m. lapkričio 11 d.
2014/C 397/03
1 euro =
|
|
Valiuta |
Valiutos kursas |
|
USD |
JAV doleris |
1,2424 |
|
JPY |
Japonijos jena |
143,88 |
|
DKK |
Danijos krona |
7,4401 |
|
GBP |
Svaras sterlingas |
0,78360 |
|
SEK |
Švedijos krona |
9,1908 |
|
CHF |
Šveicarijos frankas |
1,2024 |
|
ISK |
Islandijos krona |
|
|
NOK |
Norvegijos krona |
8,4865 |
|
BGN |
Bulgarijos levas |
1,9558 |
|
CZK |
Čekijos krona |
27,592 |
|
HUF |
Vengrijos forintas |
307,59 |
|
LTL |
Lietuvos litas |
3,4528 |
|
PLN |
Lenkijos zlotas |
4,2235 |
|
RON |
Rumunijos lėja |
4,4240 |
|
TRY |
Turkijos lira |
2,8137 |
|
AUD |
Australijos doleris |
1,4386 |
|
CAD |
Kanados doleris |
1,4150 |
|
HKD |
Honkongo doleris |
9,6332 |
|
NZD |
Naujosios Zelandijos doleris |
1,6008 |
|
SGD |
Singapūro doleris |
1,6077 |
|
KRW |
Pietų Korėjos vonas |
1 362,54 |
|
ZAR |
Pietų Afrikos randas |
14,0199 |
|
CNY |
Kinijos ženminbi juanis |
7,6077 |
|
HRK |
Kroatijos kuna |
7,6650 |
|
IDR |
Indonezijos rupija |
15 186,49 |
|
MYR |
Malaizijos ringitas |
4,1562 |
|
PHP |
Filipinų pesas |
55,827 |
|
RUB |
Rusijos rublis |
57,9870 |
|
THB |
Tailando batas |
40,848 |
|
BRL |
Brazilijos realas |
3,1908 |
|
MXN |
Meksikos pesas |
16,8979 |
|
INR |
Indijos rupija |
76,4635 |
(1) Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.
|
12.11.2014 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 397/3 |
Nauja apyvartinių eurų monetų nacionalinė pusė
2014/C 397/04
Ispanijos išleistos naujos proginės apyvartinės 2 eurų monetos nacionalinė pusė
Apyvartinės eurų monetos yra teisėta mokėjimo priemonė visoje euro zonoje. Siekdama informuoti visas suinteresuotąsias šalis, kurių veikla susijusi su monetomis, ir plačiąją visuomenę, Komisija skelbia visus naujo eurų monetų dizaino variantus (1). Remiantis 2009 m. vasario 10 d. Tarybos išvadomis (2), euro zonos valstybėms narėms ir šalims, su Europos Sąjunga sudariusioms susitarimą dėl pinigų, kuriuo numatoma išleisti eurų monetas, suteikiama teisė išleisti tam tikrą proginių apyvartinių eurų monetų skaičių laikantis tam tikrų sąlygų, visų pirma tai turi būti tik 2 eurų nominalo monetos. Tokių monetų techninės charakteristikos yra tokios pat kaip kitų 2 eurų monetų, tačiau jų nacionalinėje pusėje yra proginis atvaizdas, turintis didelę simbolinę prasmę tai valstybei ar visai Europai.
Monetas leidžianti šalis – Ispanija
Įamžinimo objektas – UNESCO pasaulio kultūros ir gamtos paveldo vietovės – Altamiros urvas
Dizaino aprašas – Monetoje pavaizduotas bizono piešinys iš Kantabrijoje esančio Altamiros urvo. Viršutinėje monetos dalyje didžiosiomis raidėmis puslankiu iškaltas žodis „ESPAÑA“, apačioje – išleidimo metai „2015“, o dešinėje – kalyklos ženklas.
Išorinėje dalyje (žiede) pavaizduota dvylika Europos Sąjungos vėliavos žvaigždučių.
Tiražas –
Išleidimo data –
(1) Žr. OL C 373, 2001 12 28, p. 1, kur pavaizduotos visų 2002 m. išleistų eurų monetų nacionalinės pusės.
(2) Žr. 2009 m. vasario 10 d. Ekonomikos ir finansų reikalų tarybos išvadas ir 2008 m. gruodžio 19 d. Komisijos rekomendaciją dėl apyvartinių eurų monetų nacionalinių pusių ir išleidimo bendrųjų gairių (OL L 9, 2009 1 14, p. 52).
|
12.11.2014 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 397/4 |
Nauja apyvartinių eurų monetų nacionalinė pusė
2014/C 397/05
Suomijos išleistos naujos proginės apyvartinės 2 eurų monetos nacionalinė pusė
Apyvartinės eurų monetos yra teisėta mokėjimo priemonė visoje euro zonoje. Siekdama informuoti visas suinteresuotąsias šalis, kurių veikla susijusi su monetomis, ir plačiąją visuomenę, Komisija skelbia visus naujo eurų monetų dizaino variantus (1). Remiantis 2009 m. vasario 10 d. Tarybos išvadomis (2), euro zonos valstybėms narėms ir šalims, su Europos Sąjunga sudariusioms susitarimą dėl pinigų, kuriuo numatoma išleisti eurų monetas, suteikiama teisė išleisti tam tikrą proginių apyvartinių eurų monetų skaičių laikantis tam tikrų sąlygų, visų pirma tai turi būti tik 2 eurų nominalo monetos. Tokių monetų techninės charakteristikos yra tokios pat kaip kitų 2 eurų monetų, tačiau jų nacionalinėje pusėje yra proginis atvaizdas, turintis didelę simbolinę prasmę tai valstybei ar visai Europai.
Monetas leidžianti šalis – Suomija
Proga – 100-osios dizainerio ir interjero dizainerio Ilmario Tapiovaaros gimimo metinės
Dizaino aprašas – Kairėje vidinėje monetos dalyje iškaltas Ilmario Tapiovaaros vardas, pavardė ir metai. Dešinėje vidinėje monetos dalyje stambiu planu pavaizduota Ilmariui Tapiovaarai būdinga baldų detalė. Dešinėje pusėje – nuoroda į monetą leidžiančią šalį „FI“, kalyklos ženklas ir išleidimo metai „2014“.
Išorinėje dalyje (žiede) pavaizduota dvylika Europos Sąjungos vėliavos žvaigždučių.
Tiražas –
Išleidimo data – 2014 m. spalis/lapkritis
(1) Žr. OL C 373, 2001 12 28, p. 1, kur pavaizduotos visų 2002 m. išleistų eurų monetų nacionalinės pusės.
(2) Žr. 2009 m. vasario 10 d. Ekonomikos ir finansų reikalų tarybos išvadas ir 2008 m. gruodžio 19 d. Komisijos rekomendaciją dėl apyvartinių eurų monetų nacionalinių pusių ir išleidimo bendrųjų gairių (OL L 9, 2009 1 14, p. 52).
Europos ombudsmenas
|
12.11.2014 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 397/5 |
2013 m. metinis pranešimas
2014/C 397/06
2014 m. rugsėjo 15 dieną Europos ombudsmenė pristatė Europos Parlamento Pirmininkui savo 2013 m. metinį pranešimą.
Metinį pranešimą visomis 24 oficialiomis Europos Sąjungos kalbomis galite rasti Europos ombudsmeno tinklapyje: www.ombudsman.europa.eu
Jei pageidaujate nemokamos spausdintos pranešimo kopijos, kreipkitės į Europos ombudsmeno tarnybą:
|
1 avenue du Président Robert Schuman |
|
CS 30403 |
|
67001 Strasbourg Cedex |
|
PRANCŪZIJA |
|
Tel. +33 388172313 |
|
Faks +33 388179062 |
|
El. paštas: eo@ombudsman.europa.eu |
VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI
|
12.11.2014 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 397/6 |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 562/2006, nustatančio taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Bendrijos kodeksą (Šengeno sienų kodeksas), 19 straipsnio 2 dalyje nurodytų akredituotiems diplomatinių ir konsulinių atstovybių nariams ir jų šeimos nariams valstybių narių užsienio reikalų ministerijų išduotų kortelių atnaujinti pavyzdžiai (OL C 247, 2006 10 13, p. 85; OL C 153, 2007 7 6, p. 15; OL C 64, 2009 3 19, p. 18; OL C 239, 2009 10 6, p. 7; OL C 304, 2010 11 10, p. 6; OL C 273, 2011 9 16, p. 11; OL C 357, 2011 12 7, p. 3; OL C 88, 2012 3 24, p. 12; OL C 120, 2012 4 25, p. 4; OL C 182, 2012 6 22, p. 10; OL C 214, 2012 7 20, p. 4; OL C 238, 2012 8 8, p. 5; OL C 255, 2012 8 24, p. 2; OL C 242, 2013 8 23, p. 13; OL C 38, 2014 2 8, p. 16; OL C 133, 2014 5 1, p. 2; OL C 360, 2014 10 11, p. 5)
2014/C 397/07
Akredituotiems diplomatinių ir konsulinių atstovybių nariams ir jų šeimos nariams valstybių narių užsienio reikalų ministerijų išduotų kortelių pavyzdžiai, kaip nurodyta 2006 m. kovo 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 562/2006, nustatančio taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Bendrijos kodeksą (Šengeno sienų kodeksas) (1), 19 straipsnio 2 dalyje, skelbiami remiantis pagal Šengeno sienų kodekso 34 straipsnį valstybių narių Komisijai perduota informacija.
Informacija skelbiama Oficialiajame leidinyje ir kas mėnesį atnaujinama Vidaus reikalų generalinio direktorato svetainėje.
ESTIJA
OL C 304, 2010 11 10 paskelbtos informacijos pakeitimas
Specialios asmens tapatybės kortelės
|
1. |
Užsienio reikalų ministerijos išduodamos diplomatinės ir tarnybos kortelės:
|
Diplomatinė asmens tapatybės kortelė (2)
|
Pirmoji pusė |
Antroji pusė |
|
|
|
Spalva – mėlyna
A kategorija – diplomatinės atstovybės vadovas (-ė) ir jo (-s) šeimos narys
|
Pirmoji pusė |
Antroji pusė |
|
|
|
Spalva – mėlyna
B kategorija – diplomatas (-ė) ir jo (-s) šeimos narys
Tarnybos kortelė
|
Pirmoji pusė |
Antroji pusė |
|
|
|
Spalva – raudona
C kategorija – administracijos darbuotojas (-a) ir jo (-s) šeimos narys
|
Pirmoji pusė |
Antroji pusė |
|
|
|
Spalva – žalia
D kategorija – aptarnaujančio personalo narys (-ė) ir jo (-s) šeimos narys
|
Pirmoji pusė |
Antroji pusė |
|
|
|
Spalva – žalia
E kategorija – privatus (-i) pagalbinis (-ė) darbuotojas (-ė)
|
Pirmoji pusė |
Antroji pusė |
|
|
|
Spalva – žalia
F kategorija – vietinis (-ė) darbuotojas (-a)
|
Pirmoji pusė |
Antroji pusė |
|
|
|
Spalva – pilka
HC kategorija – garbės konsulas (-ė)
|
Pirmoji pusė |
Antroji pusė |
|
|
|
Spalva – oranžinė
G kategorija – tarptautinės organizacijos arba kitos institucijos personalo narys (-ė) ir jo (-s) šeimos nariai
Papildoma informacija
Visų Estijos išduotų kortelių bendri požymiai:
diplomatinės ir tarnybos kortelės taps vieninteliu Estijoje akredituotų diplomatinių atstovybių, konsulinių įstaigų arba tarptautinių organizacijų atstovybių darbuotojų teisiniu pagrindu gyventi Estijoje.
Nuo 2010 m. spalio 1 d. išduotos diplomatinės arba tarnybos kortelės savininkas galės, kartu pateikęs pasą, patekti į Šengeno valstybes ir keliauti jose.
Prieš 2010 m. spalio 1 d. išduotos diplomatinės arba tarnybos kortelės galioja iki ant kortelės nurodytos datos, kartu su galiojančia diplomatine arba tarnybos viza jos yra teisinis pagrindas gyventi Estijoje ir kol kas nebus keičiamos į naujas.
Techninis visų Estijos išduotų kortelių aprašas:
diplomatinė ir tarnybos kortelė yra plastikinė, suapvalintais kampais, jos matmenys – 85×54 mm.
Diplomatinės ir tarnybos kortelės pirmojoje pusėje pateikiami šie duomenys:
|
— |
kortelės pavadinimas (Estijos diplomatinė ar tarnybos kortelė) |
|
— |
serijos Nr. |
|
— |
ambasados pavadinimas |
|
— |
kortelės savininko vardas ir pavardė |
|
— |
gimimo data |
|
— |
kortelės savininko pareigos |
|
— |
nuotrauka |
|
— |
kortelės savininko parašas |
Antrojoje pusėje pateikiami šie duomenys:
|
— |
imunitetų apimtis |
|
— |
informacija apie teisinį pagrindą gyventi Estijoje, |
|
— |
kortelę išdavusi institucija (Užsienio reikalų ministerija, Valstybės protokolo departamentas, telefono numeris) |
|
— |
galioja nuo |
|
— |
galioja iki |
Estijos užsienio reikalų ministerija gali išduoti šias diplomatines ir tarnybos korteles:
|
1) |
misijos vadovui (-ei) ir jo (-s) šeimos nariams – A serijos diplomatinė kortelę (mėlyną); |
|
2) |
diplomatui (-ei) ir jo (-s) šeimos nariams – B serijos diplomatinę kortelę (mėlyną); |
|
3) |
administracijos darbuotojui (-ai) ir jo (-s) šeimos nariams – C serijos tarnybos kortelę (raudoną); |
|
4) |
aptarnaujančio personalo nariui (-ei) ir jo (-s) šeimos nariams – D serijos tarnybos kortelę (žalią); |
|
5) |
privatiems (-čioms) pagalbiniams (-ėms) darbuotojams (-oms) – E serijos tarnybos kortelę (žalią); |
|
6) |
Estijos piliečiui (-tei) ir nuolatiniam (-ei) gyventojui (-ai), dirbančiam (-čiai) užsienio misijose – F serijos tarnybos kortelę (žalią); |
|
7) |
užsienio šalies garbės konsului (-ei) – HC serijos tarnybos kortelę (pilką); |
|
8) |
G serijos tarnybos kortelė, išduodama tarptautinės organizacijos arba kitos institucijos personalo nariui (-ei) ir jo (-s) šeimos nariams. |
Šeimos nariais yra šie diplomato išlaikytiniai, gyvenantys kartu su diplomatu:
|
1) |
sutuoktinis (-ė); |
|
2) |
nevedęs vaikas iki 21 metų; |
|
3) |
nevedęs vaikas iki 23 metų, studijuojantis aukštojoje mokykloje Estijoje; |
|
4) |
kitas šeimos narys tam tikrais atvejais. |
Diplomatinė ir tarnybos kortelė neišduodama, jei paskyrimo laikotarpis yra trumpesnis nei šeši (6) mėnesiai.
Tarnybos kortelė neišduodama ne Estijoje gyvenantiems užsienio misijos administracijos darbuotojams.
(1) OL L 105, 2006 4 13, p. 1.
(2) Taip pat žr. šio teksto pabaigoje pateiktą papildomą informaciją.