ISSN 1977-0960

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 314

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir pranešimai

57 tomas
2014m. rugsėjo 13d.


Pranešimo Nr.

Turinys

Puslapis

 

II   Komunikatai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

 

Europos Komisija

2014/C 314/01

Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.7323 – Nordic Capital / Ghd Verwaltung) ( 1 )

1

2014/C 314/02

Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.7327 – AdP / BBI / IFC / Marguerite / TAV / ZAIC) ( 1 )

1

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Taryba

2014/C 314/03

Tarybos atliktų paskyrimų sąrašas 2014 m. sausio–liepos mėn. (socialinė sritis)

2

 

Europos Komisija

2014/C 314/04

Euro kursas

4

2014/C 314/05

2014 m. vasario 24 d. Konkurenciją ribojančios veiklos ir dominavimo patariamojo komiteto nuomonė pareikšta posėdyje dėl sprendimo projekto, susijusio su byla AT.39984 OPCOM/Rumunijos elektros energijos birža – Pranešėjas: Vengrija

5

2014/C 314/06

Galutinė bylas nagrinėjančio pareigūno ataskaita – OPCOM/Rumunijos elektros energijos birža (AT.39984)

6

2014/C 314/07

2014 m. kovo 5 d. – Komisijos sprendimo dėl bylos nagrinėjimo pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 102 straipsnį santrauka (Byla AT.39984 – OPCOM/Romanian Power exchange) (pranešta dokumentu Nr. C(2014) 1342 final)

7

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

 


II Komunikatai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

Europos Komisija

13.9.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 314/1


Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta

(Byla M.7323 – Nordic Capital / Ghd Verwaltung)

(Tekstas svarbus EEE)

2014/C 314/01

2014 m. rugpjūčio 14 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su vidaus rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lt). Dokumento Nr. 32014M7323. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Europos teisės aktų.


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.


13.9.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 314/1


Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta

(Byla M.7327 – AdP / BBI / IFC / Marguerite / TAV / ZAIC)

(Tekstas svarbus EEE)

2014/C 314/02

2014 m. rugsėjo 8 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su vidaus rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lt). Dokumento Nr. 32014M7327. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Europos teisės aktų.


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Taryba

13.9.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 314/2


Tarybos atliktų paskyrimų sąrašas

2014 m. sausio–liepos mėn. (socialinė sritis)

2014/C 314/03

Komitetas

Kadencijos pabaiga

Skelbimas OL

Pakeičiamas asmuo

Atsistatydinimas / paskyrimas

Narys / pakaitinis narys

Kategorija

Šalis

Paskirtas asmuo

Darbovietė / narystė

Tarybos sprendimo data

Darbuotojų judėjimo laisvės patariamasis komitetas

2014 9 24

C 302, 2012 10 6

Torbjörn WALLIN

atsistatydinimas

pakaitinis narys

Vyriausybių

Švedija

Kristina EKBERG

Arbetsförmedlingen

2014 4 14

Darbuotojų judėjimo laisvės patariamasis komitetas

2014 9 24

C 302, 2012 10 6

Concepción ROJO

atsistatydinimas

narė

profesinių sąjungų

Ispanija

Francisco GONZALEZ MORENO

CCOO

2014 4 14

Darbuotojų judėjimo laisvės patariamasis komitetas

2014 9 24

C 302, 2012 10 6

Katri NISKANEN

atsistatydinimas

narė

Vyriausybių

Suomija

Juhani RUUTU

Vidaus reikalų ministerijos Policijos departamentas

2014 4 14

Darbuotojų judėjimo laisvės patariamasis komitetas

2014 9 24

C 302, 2012 10 6

Annelies LAGAE

atsistatydinimas

narė

Vyriausybių

Belgija

Sylvie GUELLUY

FOD Binnenlandse Zaken

2014 5 6

Darbuotojų saugos ir sveikatos patariamasis komitetas

2016 2 28

C 120, 2013 4 26

Carla ANTONUCCI

atsistatydinimas

pakaitinė narė

Vyriausybių

Italija

Emanuela PROCOLI

Ministero del lavoro e delle politiche sociali

2014 4 14

Darbuotojų saugos ir sveikatos patariamasis komitetas

2016 2 28

C 120, 2013 4 26

Sven-Peter NYGAARD

atsistatydinimas

pakaitinis narys

darbdavių

Danija

Maja BEJBRO ANDERSEN

Danijos darbdavių konfederacija

2014 4 14

Socialinės apsaugos sistemų koordinavimo patariamasis komitetas

2015 10 19

C 290, 2010 10 27

José de la CAVADA HOYO

atsistatydinimas

pakaitinis narys

darbdavių

Ispanija

Jordi GARCÍA VIÑA

CEOE

2014 4 14

Europos lyčių lygybės instituto Valdymo taryba

2016 5 31

C 151, 2013 5 30

Marion PAJUMETS

atsistatydinimas

narė

Vyriausybių

Estija

Käthlin SANDER

Socialinių reikalų ministerija

2014 3 10

Europos lyčių lygybės instituto Valdymo taryba

2016 5 31

C 151, 2013 5 30

Aleksandra DUDA

atsistatydinimas

pakaitinė narė

Vyriausybių

Lenkija

Anna KIERSNOWSKA

Darbo ir socialinės politikos ministerija

2014 6 5

Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo valdyba

2016 11 30

C 358, 2013 12 7

Stephanie MATTES

atsistatydinimas

narė

Vyriausybių

Austrija

Harald FUGGER

Bundesministerium für Arbeit, Soziales und Konsumentenschutz

2014 3 24

Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo valdyba

2016 11 30

C 358, 2013 12 7

Martin BORG

atsistatydinimas

narys

darbdavių

Malta

David G. CURMI

MSV Life p.l.c

2014 4 14

Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo valdyba

2016 11 30

C 358, 2013 12 7

Veronika ŽIDLÍKOVÁ

atsistatydinimas

pakaitinė narė

Vyriausybių

Čekija

Matěj GREGÁREK

Darbo ir socialinių reikalų ministerija

2014 7 8

Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūros valdyba

2016 11 7

C 358, 2013 12 7

Carla ANTONUCCI

atsistatydinimas

pakaitinė narė

Vyriausybių

Italija

Emanuela PROCOLI

Ministero del lavoro e delle politiche sociali

2014 4 14


Europos Komisija

13.9.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 314/4


Euro kursas (1)

2014 m. rugsėjo 12 d.

2014/C 314/04

1 euro =


 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,2931

JPY

Japonijos jena

138,72

DKK

Danijos krona

7,4437

GBP

Svaras sterlingas

0,79660

SEK

Švedijos krona

9,2308

CHF

Šveicarijos frankas

1,2089

ISK

Islandijos krona

 

NOK

Norvegijos krona

8,2405

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

27,600

HUF

Vengrijos forintas

314,88

LTL

Lietuvos litas

3,4528

PLN

Lenkijos zlotas

4,1977

RON

Rumunijos lėja

4,4248

TRY

Turkijos lira

2,8507

AUD

Australijos doleris

1,4283

CAD

Kanados doleris

1,4300

HKD

Honkongo doleris

10,0223

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,5835

SGD

Singapūro doleris

1,6314

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 338,42

ZAR

Pietų Afrikos randas

14,1961

CNY

Kinijos ženminbi juanis

7,9312

HRK

Kroatijos kuna

7,6248

IDR

Indonezijos rupija

15 304,21

MYR

Malaizijos ringitas

4,1308

PHP

Filipinų pesas

56,897

RUB

Rusijos rublis

49,0034

THB

Tailando batas

41,631

BRL

Brazilijos realas

2,9828

MXN

Meksikos pesas

17,1271

INR

Indijos rupija

78,5970


(1)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


13.9.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 314/5


Konkurenciją ribojančios veiklos ir dominavimo patariamojo komiteto nuomonė pareikšta 2014 m. vasario 24 d. posėdyje dėl sprendimo projekto, susijusio su byla AT.39984 OPCOM/Rumunijos elektros energijos birža

Pranešėjas: Vengrija

2014/C 314/05

1.

Patariamasis komitetas pritaria Patariamajam komitetui perduotame sprendimo projekte Komisijos išreikštoms abejonėms.

Dauguma narių pritaria, mažuma narių nepritaria.

2.

Patariamasis komitetas pritaria Komisijos pateiktai atitinkamo produktų rinkos, kaip paslaugų, kuriomis lengvinama trumpalaikė prekyba elektros energija, apibrėžčiai.

3.

Patariamasis komitetas pritaria Europos Komisijai, kad atitinkama geografinė rinka apima visą Rumunijos teritoriją.

Dauguma narių pritaria, mažuma narių nepritaria.

4.

Patariamasis komitetas sutinka su Komisija, kad OPCOM piktnaudžiavo savo dominuojančia padėtimi atitinkamoje rinkoje ir diskriminavo rinkos dalyvius pilietybės ir (arba) įsisteigimo vietos pagrindu be objektyvaus pateisinimo.

Dauguma narių pritaria, mažuma narių nepritaria.

5.

Patariamasis komitetas pritaria Komisijai, kad bendrovė Transelectrica turėtų būti laikoma kartu ir atskirai atsakinga už savo dukterinės bendrovės pažeidimą.

Dauguma narių pritaria, mažuma narių nepritaria.

6.

Patariamasis komitetas sutinka su Komisija, kad įmonei OPCOM ir ją patronuojančiai įmonei Transelectrica turėtų būti skirta bauda.

Dauguma narių pritaria, mažuma narių nepritaria.

7.

Patariamasis komitetas pritaria Komisijai dėl pažeidimo trukmės, į kurią reikia atsižvelgti apskaičiuojant bazinį baudos dydį.

Dauguma narių pritaria, mažuma narių nepritaria.

8.

Patariamasis komitetas pritaria Komisijai, kad šioje byloje nėra nei lengvinamųjų, nei sunkinamųjų aplinkybių, į kurias reikėtų atsižvelgti.

Dauguma narių pritaria, mažuma narių nepritaria.

9.

Patariamasis komitetas pritaria Komisijai dėl galutinio baudos dydžio.

Dauguma narių pritaria, mažuma narių nepritaria.

10.

Patariamasis komitetas rekomenduoja paskelbti jo nuomonę Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.


13.9.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 314/6


Galutinė bylas nagrinėjančio pareigūno ataskaita (1)

OPCOM/Rumunijos elektros energijos birža

(AT.39984)

2014/C 314/06

(1)

2012 m. gruodžio 6 d. Komisija pradėjo procedūras kaip apibrėžta Reglamento 1/2003 (2) 11 straipsnio 6 dalyje ir Reglamento 773/2004 (3) 2 straipsnio 1 dalyje prieš SC OPCOM SA („OPCOM“) ir ją patronuojančią bendrovę C.N.T.E.E. Transelectrica S.A. („Transelectrica“) dėl tariamo piktnaudžiavimo dominuojančia padėtimi paslaugų, kuriomis lengvinama prekyba elektros energija, rinkoje.

(2)

2013 m. gegužės 29 d. buvo priimtas prieštaravimo pareiškimas (toliau – PP). Atsižvelgiant į PP, OPCOM reikalavimu, kad užsienio prekybininkai gautų Rumunijos PVM registraciją, varžoma konkurencija Rumunijos elektros energijos rinkoje.

(3)

2013 m. birželio 7 d. OPCOM ir Transelectrica buvo suteikta galimybė susipažinti su byla. Vėliau, po Konkurencijos GD nustatyto 6 savaičių pradinio laikotarpio atsakyti į prieštaravimo pareiškimą pratęsimo 2 savaitėmis, atitinkamai 2013 m. rugpjūčio 5 d. ir 7 d., įmonės pateikė savo atsakymus į PP. Savo rašytiniame atsakyme į PP OPCOM ir Transelectrica paprašė žodinio bylos nagrinėjimo.

(4)

Žodinis bylos nagrinėjimas įvyko 2013 m. rugsėjo 19 d. Tiek OPCOM, tiek Transelectrica jame dalyvavo. Taip pat dalyvavo Europos prekybos energija federacija (EFET), kurios Komisija paprašė pareikšti savo nuomonę per žodinį bylos nagrinėjimą pagal Reglamento Nr. 773/2004 13 straipsnio 3 dalį ir Sprendimo 2011/695/ES 12 straipsnio 1 dalį.

(5)

2013 m. lapkričio 28 d. Konkurencijos GD įmonėms OPCOM ir Transelectrica nusiuntė faktų pranešimą. Pratęsus pradinį 2013 m. gruodžio 9 d. terminą atsakyti į faktų pranešimą, Transelectrica atsakymą pateikė 2013 m. gruodžio 13 d., o OPCOM – 2014 m. sausio 6 d.

(6)

Vadovaudamasis Sprendimo 2011/695/ES 16 straipsniu išnagrinėjau, ar sprendimo projekte kalbama tik apie prieštaravimus, dėl kurių šalims buvo sudarytos galimybės pareikšti savo nuomonę, ir priėjau prie teigiamos išvados.

(7)

Darydamas išvadą, manau, kad visiems šios bylos dalyviams užtikrinta galimybė veiksmingai naudotis procesinėmis teisėmis.

2014 m. vasario 26 d., Briuselis

Wouter WILS


(1)  Pagal 2011 m. spalio 13 d. Europos Komisijos Pirmininko sprendimo 2011/695/ES dėl bylas nagrinėjančio pareigūno pareigybės ir įgaliojimų nagrinėjant tam tikras konkurencijos bylas 16 ir 17 straipsnius (OL L 275, 2011 10 20, p. 29) (toliau – Sprendimas 2011/695/ES).

(2)  2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1/2003 dėl konkurencijos taisyklių, nustatytų Sutarties 81 ir 82 straipsniuose, įgyvendinimo (OL L 1, 2003 1 4, p. 1).

(3)  2004 m. balandžio 7 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 773/2004 dėl bylų nagrinėjimo Komisijoje pagal Sutarties 81 ir 82 straipsnius (OL L 123, 2004 4 27, p. 18).


13.9.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 314/7


2014 m. kovo 5 d.

Komisijos sprendimo

dėl bylos nagrinėjimo pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 102 straipsnį santrauka

(Byla AT.39984 – OPCOM/Romanian Power exchange)

(pranešta dokumentu Nr. C(2014) 1342 final)

(Tekstas autentiškas tik rumunų kalba)

2014/C 314/07

2014 m. kovo 5 d. Komisija priėmė sprendimą dėl bylos nagrinėjimo pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 102 straipsnį. Vadovaudamasi Tarybos reglamento (EB) Nr. 1/2003  (1) 30 straipsnio nuostatomis, Komisija skelbia šalių pavadinimus ir pagrindinį sprendimo turinį, įskaitant skirtas baudas, atsižvelgdama į teisėtą įmonių interesą saugoti savo verslo paslaptis.

1.   ĮVADAS

(1)

Šis sprendimas susijęs su vienu tęstiniu Sutarties 102 straipsnio pažeidimu – bendrovių, norinčių prekiauti Rumunijos elektros energijos trumpalaikių sandorių rinkose, diskriminavimu dėl nacionalinės priklausomybės ir (arba) įsisteigimo vietos. Šis sprendimas skirtas bendrovei S.C. OPCOM S.A. (toliau – OPCOM) ir jos patronuojančiajai bendrovei „C.N.T.E.E. Transelectrica S.A.“ (toliau – „Transelectrica“).

2.   BYLOS APRAŠAS

2.1.   Procedūra

(2)

2012 m. gruodžio 6 d. Komisija nusprendė inicijuoti šios bylos nagrinėjimą, kaip apibrėžta Komisijos reglamento Nr. 773/2004 2 straipsnio 1 dalyje ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1/2003 11 straipsnio 6 dalyje (toliau atitinkamai – Reglamentas Nr. 773/2004 ir Reglamentas Nr. 1/2003).

(3)

Atlikdama tyrimą Komisija bendrovei OPCOM, pakaitines paslaugas galėjusioms pasiūlyti šalims (t. y. tarpininkams) ir pirkusiems ar norėjusiems pirkti Rumunijos viduje tiekiamą elektros energiją rinkos dalyviams pagal Reglamento Nr. 1/2003 18 straipsnį išsiuntė keletą prašymų pateikti informaciją.

(4)

2013 m. gegužės 29 d. Komisija pateikė OPCOM ir jos patronuojančiajai bendrovei „Transelectrica“ prieštaravimo pareiškimą. Komisija preliminariai laikėsi nuomonės, kad OPCOM užėmė dominuojančią padėtį paslaugų, palengvinančių didmeninę prekybą elektros energija Rumunijoje, rinkoje ir piktnaudžiavo savo dominuojančia padėtimi taikydama ES prekiautojams diskriminacinius dalyvavimo jos kitos paros rinkose ir dienos rinkose reikalavimus. OPCOM ir „Transelectrica“ savo atsakymus į prieštaravimo pareiškimą pateikė atitinkamai 2013 m. rugpjūčio 5 d. ir 2013 m. rugpjūčio 7 d.

(5)

Vadovaudamosi Reglamento Nr. 1/2003 27 straipsnio 1 dalimi, bendrovės „Transelectrica“ ir OPCOM pageidavo būti išklausytos tais klausimais, dėl kurių Komisija pateikė prieštaravimų. Bendrovės išklausytos 2013 m. rugsėjo 19 d.

(6)

2013 m. lapkričio 28 d. Komisija išsiuntė šalims raštą, kuriame išdėstė su pateiktais Komisijos prieštaravimais susijusius papildomus faktus, kuriuos Komisija nurodė galbūt panaudosianti galimame galutiniame sprendime (toliau – faktų pranešimas). „Transelectrica“ ir OPCOM raštu atsakė į šį faktų pranešimą atitinkamai 2013 m. gruodžio 13 d. ir 2014 m. sausio 6 d.

(7)

2014 m. vasario 24 d. Konkurenciją ribojančios veiklos ir dominavimo patariamasis komitetas pateikė palankią nuomonę.

2.2.   Atitinkama rinka

(8)

OPCOM valdo Rumunijos elektros energijos biržą, kuri yra reguliuojama rinka, palengvinanti prekybą Rumunijos viduje tiekiama elektros energija.

(9)

Remdamasi nagrinėjant šią bylą atlikta paklausos bei pasiūlos pakeičiamumo ir konkurencijos apribojimų analize, Komisija atitinkama produkto rinka laikė paslaugų, palengvinančių trumpalaikių (toliau – neatidėliotinų) sandorių prekybą elektros energija (kitos paros rinkos ir dienos rinkos), rinką.

(10)

Atitinkama geografine rinka laikyta Rumunija.

2.3.   Dominavimas

(11)

Norint valdyti elektros energijos biržą Rumunijoje būtina gauti licenciją, o per atitinkamą laikotarpį tokia licencija buvo išduota tik vienai bendrovei – OPCOM.

(12)

OPCOM siūlo paslaugas, palengvinančias trumpalaikių sandorių prekybą elektros energija Rumunijoje. Panašias paslaugas iki 2012 m. liepos mėn. siūlė ir tarpininkai, elektros energijos pardavimo sandoriuose tarpininkavę tarp pardavėjo ir pirkėjo. Tačiau tarpininkų veiklos mastas buvo labai nedidelis. Nuo 2012 m. liepos mėn. nacionalinėje teisėje nustatyta, kad Rumunijos viduje tiekiama elektros energija galima prekiauti tik elektros energijos biržoje. Nuo tos datos OPCOM turi teisinį monopolį kaip vienintelis prekybą elektros energija palengvinančių paslaugų teikėjas Rumunijoje.

2.4.   Pažeidimo santrauka

(13)

Sprendime konstatuota, kad OPCOM nuo 2008 m. birželio 30 d. ne trumpiau kaip iki 2013 m. rugsėjo 16 d. piktnaudžiavo savo dominuojančia padėtimi paslaugų, palengvinančių trumpalaikių sandorių prekybą elektros energija Rumunijoje, rinkoje, diskriminuodama didmeninę prekybą elektros energija vykdančias bendroves dėl jų nacionalinės priklausomybės ir (arba) įsisteigimo vietos.

(14)

Visų pirma, standartinėse sutartyse su prekiautojais OPCOM buvo nustačiusi, kad tam, kad būtų priimti į neatidėliotinų sandorių rinkas elektros energijos biržoje, ES prekiautojai privalo registruotis kaip PVM mokėtojai Rumunijoje, nors ES prekiautojai jau yra registruoti kaip PVM mokėtojai savo šalyse. Todėl norėdami vykdyti veiklą OPCOM prekybos platformoje ES prekiautojai turėjo registruotis kaip PVM mokėtojai du kartus, o Rumunijos prekiautojams pakako kaip PVM mokėtojams registruotis vieną kartą. Reikalavimas, kad ES prekiautojai registruotųsi kaip PVM mokėtojai, nebuvo numatytas Rumunijos teisės aktuose – jis buvo nustatytas OPCOM standartinėse sutartyse. Pagal ES ir Rumunijos teisės aktus prekiautojai elektros energija, registruoti kaip PVM mokėtojai vienoje iš ES valstybių narių, turėtų galėti vykdyti veiklą bet kurioje kitoje ES valstybėje narėje neprivalėdami papildomai registruotis kaip PVM mokėtojai.

(15)

ES prekiautojai gali registruotis kaip PVM mokėtojai Rumunijoje, tačiau dėl to jie patiria didelių papildomų išlaidų. Dėl to mažėja su prekiautojų dažnai naudojamu verslo modeliu – įvairiose rinkose vykdomos prekybos veiklos centralizavimu vienoje vietoje – susijęs veiksmingumas. Be to, tikėtina, kad kai kuriems prekiautojams tai trukdo patekti į Rumunijos didmeninės prekybos elektros energija rinką.

2.5.   Objektyvių pateisinamų priežasčių ir veiksmingumo stoka

(16)

OPCOM teigė, kad reikalavimas registruotis kaip PVM mokėtojams buvo pagrįstas, nes netaikydama tokio reikalavimo OPCOM būtų turėjusi dengti grynųjų pinigų srautų PVM mokėjimų srityje neatitikimą, susidarantį dėl sandorių su ES prekiautojais.

(17)

Galimas laikinas grynųjų pinigų srautų neatitikimas susidarytų dėl sandorių, kuriuose dalyvauja ES prekiautojai, neprivalantys mokėti PVM Rumunijoje – tokiais atvejais OPCOM turėtų dengti sandorių, kuriuose dalyvauja Rumunijos pardavėjai ir ES pirkėjai, PVM išlaidas ir laukti, kol Rumunijos mokesčių institucijos sugrąžins atitinkamą PVM sumą. Šis neatitikimas atsiranda, nes, atlikdama savo kaip pagrindinės sandorio šalies funkciją, OPCOM perka elektros energiją iš pardavėjų ir parduoda ją pirkėjams neatidėliotinų sandorių rinkoje.

(18)

Sprendime aptariami OPCOM argumentai ir paaiškinama, kad su bet kokiais PVM neatitikimais susijusios finansinės naštos užkrovimas ES prekiautojams buvo neproporcinga, nebūtina ir nepateisinama priemonė. Buvo galima taikyti kitas priemones – tai, inter alia, įrodo faktas, kad su tarptautiniais sandoriais susijusių PVM mokėjimų atžvilgiu su panašia padėtimi susiduriama ir kitose Europos elektros energijos biržose. Nė vienoje jų nepasirinkta šią problemą spręsti taikant ES prekiautojams reikalavimą registruotis kaip PVM mokėtojams.

2.6.   Išvada

(19)

OPCOM reikalavimas, pagal kurį tam, kad galėtų dalyvauti Rumunijos kitos paros rinkoje ir dienos rinkoje, ES prekiautojai privalo registruotis kaip PVM mokėtojai Rumunijoje, yra diskriminacija dėl nacionalinės priklausomybės ir (arba) įsisteigimo vietos. Šis reikalavimas galėjo turėti ribojamąjį poveikį, t. y. dėl jo ES prekiautojams galėjo būti neįmanoma arba sunkiau dalyvauti Rumunijos elektros energijos neatidėliotinų sandorių rinkose. Taigi OPCOM piktnaudžiavo savo dominuojančia padėtimi paslaugų, palengvinančių trumpalaikių sandorių prekybą elektros energija Rumunijoje, rinkoje ir pažeidė SESV 102 straipsnį.

2.7.   Baudų apskaičiavimas

(20)

Bauda buvo apskaičiuota vadovaujantis 2006 m. Baudų gairėmis. Bauda buvo apskaičiuota remiantis su paskutiniais visais pažeidimo metais (t. y. 2012 m.) susijusių OPCOM pardavimų neatidėliotinų sandorių rinkoje verte.

(21)

Baudos sumą Komisija nustatė atsižvelgdama į pažeidimo sunkumą ir trukmę. Komisija atsižvelgė į tai, kad piktnaudžiavimas buvo aiški diskriminacija dėl nacionalinės priklausomybės ir (arba) įsisteigimo vietos, ir į tai, kad OPCOM užėmė labai didelę rinkos dalį, visą laiką viršijusią 99 %, o nuo 2012 m. liepos mėn., kai OPCOM buvo suteiktas teisinis monopolis, lygią 100 % Komisija atsižvelgė į tai, kad pažeidimas truko nuo 2008 m. birželio 30 d. (kitos paros rinkos atveju) ir nuo 2011 m. liepos 14 d. (dienos rinkos atveju) iki 2013 m. rugsėjo 16 d.

(22)

Šioje byloje nenustatyta jokių atsakomybę lengvinančių arba sunkinančių aplinkybių.

(23)

Sprendime buvo nustatyta bendrovės OPCOM ir visą ją valdančios patronuojančiosios bendrovės „Transelectrica“ solidariai mokėtina bauda.

3.   REZOLIUCINĖ SPRENDIMO DALIS

(24)

Sprendimu nustatyta, kad, taikant reikalavimą registruotis kaip PVM mokėtojams, nuo 2008 m. birželio 30 d. ne trumpiau kaip iki 2013 m. rugsėjo 16 d. buvo daromas vienas tęstinis Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 102 straipsnio pažeidimas – diskriminacija.

(25)

Nustatyta bendrovės OPCOM ir visą ją valdančios patronuojančiosios bendrovės „Transelectrica“ solidariai mokėtina bauda – 1 031 000 EUR.

(26)

Bendrovėms „Transelectrica“ ir OPCOM nurodoma nedelsiant nutraukti pažeidimą, jei jos dar nėra to padariusios. Be to, „Transelectrica“ ir OPCOM turi nebekartoti veiksmų ar elgesio, kurio tikslas arba poveikis yra toks pat arba lygiavertis.


(1)  OL L 1, 2003 1 4, p. 1.