ISSN 1977-0960

doi:10.3000/19770960.C_2013.288.lit

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 288

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

56 tomas
2013m. spalio 4d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Audito Rūmai

2013/C 288/01

Europos Audito Rūmų 2012 finansinių metų finansinė atskaitomybė

1

 

2013/C 288/02

Pranešimas skaitytojams (žr. antrąjį viršelio puslapį)

s2

LT

 


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Audito Rūmai

4.10.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 288/1


EUROPOS AUDITO RŪMŲ 2012 FINANSINIŲ METŲ FINANSINĖ ATSKAITOMYBĖ

2013/C 288/01

TURINYS

Galutinių 2012 m. Europos Audito Rūmų finansinių ataskaitų patvirtinimas

Audito ataskaita Europos Audito Rūmų vadovybei

Finansinės atskaitomybės ataskaitos ir aiškinamosios pastabos

2012 m. gruodžio 31 d. balansas

2012 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų ekonominių rezultatų ataskaita

2012 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų pinigų srautų lentelė

2012 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų grynojo turto pokyčių ataskaita

Apskaitos metodai ir prie finansinės atskaitomybės ataskaitų pridedamos pastabos

1.

Bendroji informacija

2.

Teisinis pagrindas ir apskaitos taisyklės

3.

Prie balanso pridedamos pastabos

4.

Prie ekonominių rezultatų ataskaitos pridedamos pastabos

5.

Kiti svarbūs atskleidimai

Biudžeto informacija. 2012 finansiniai metai

A

Biudžeto rezultatų skaičiavimas

B

Ekonominių rezultatų ir biudžeto rezultatų suderinimas

Nepriklausomo patikinimo ataskaita

Galutinių 2012 m. Europos Audito Rūmų finansinių ataskaitų patvirtinimas

2012 m. Europos Audito Rūmų metinės finansinės ataskaitos buvo parengtos remiantis Europos Sąjungos bendrajam biudžetui taikomu finansiniu reglamentu ir Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis, kurias privalo taikyti visos institucijos, agentūros ir bendrosios įmonės.

Prisiimu atsakomybę už Europos Audito Rūmų metinių finansinių ataskaitų parengimą ir pateikimą vadovaujantis Finansinio reglamento 68 straipsniu.

Iš leidimus duodančio pareigūno, kuris patvirtino suteikiamos informacijos patikimumą, gavau visą informaciją, kuri yra būtina finansinėms ataskaitoms, atspindinčioms Europos Audito Rūmų turtą ir įsipareigojimus bei biudžeto vykdymą, parengti.

Šiuo dokumentu patvirtinu, kad remdamasis šia informacija ir tomis patikromis, kurias laikiau būtinomis, kad galėčiau šias ataskaitas pasirašyti, turiu pagrįstą patikinimą, kad šiose ataskaitose visais reikšmingais aspektais Europos Audito Rūmų finansinė padėtis bei operacijų ir pinigų srautų rezultatai pateikti teisingai.

Liuksemburgas, 2013 m. gegužės 31 d.

Isidoro RODRÍGUEZ DE LAS PARRAS

Europos Audito Rūmų apskaitos pareigūnas


AUDITO ATASKAITA

Europos Audito Rūmų vadovybei

Mes išauditavome prie šio rašto pridedamas Europos Audito Rūmų finansinės atskaitomybės ataskaitas, kurios apima 2012 m. gruodžio 31 d. balansą, tą dieną pasibaigusių finansinių metų ekonominių rezultatų ataskaitą, pinigų srautų lentelę, grynojo turto pokyčių ataskaitą bei svarbių apskaitos metodų santrauką ir kitas aiškinamąsias pastabas, ir kurios prasideda 4 ir baigiasi 16 puslapiu.

Vadovybės atsakomybė už finansinės atskaitomybės ataskaitas

Vadovybė yra atsakinga už šių finansinės atskaitomybės ataskaitų parengimą ir teisingą pateikimą pagal 2012 m. spalio 25 d. Tarybos reglamentą (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento ir 2012 m. spalio 29 d. Komisijos deleguotąjį reglamentą (ES) Nr. 1268/2012 dėl finansinio reglamento taikymo taisyklių, ir už tokių vidaus kontrolės priemonių įdiegimą, kurios, vadovybės manymu, yra būtinos siekiant parengti finansinės atskaitomybės ataskaitas, kuriose nebūtų reikšmingų iškraipymų, nesvarbu, ar jų priežastis yra sukčiavimas ar klaidos.

Sertifikuoto įmonių auditoriaus atsakomybė

Mūsų pareiga – remiantis mūsų atliktu auditu pareikšti nuomonę apie šią finansinę atskaitomybę. Auditą atlikome pagal tarptautinius audito standartus, kuriuos patvirtino Finansų sektoriaus priežiūros komisija (Commission de Surveillance du Secteur Financier) ir kurie yra taikomi Liuksemburge. Pagal šiuos standartus mes privalome laikytis etikos reikalavimų ir planuoti bei atlikti auditą taip, kad galėtume gauti pakankamą patikinimą, kad finansinės atskaitomybės ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų.

Audito metu atliekamos procedūros, kurios leidžia surinkti finansinės atskaitomybės ataskaitose pateiktas sumas ir kitą informaciją patvirtinančius audito įrodymus. Sertifikuotas įmonių auditorius pasirenka procedūras ir atlieka dėl sukčiavimo ar klaidų finansinės atskaitomybės ataskaitose atsiradusių reikšmingų iškraipymų rizikos vertinimą vadovaudamasis audito nuovoka. Atlikdamas šiuos rizikos įvertinimus sertifikuotas įmonių auditorius išnagrinėja vidaus kontrolės sistemą, susijusią su subjekto finansinės atskaitomybės parengimu ir teisingu pateikimu, tam, kad nustatytų esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras, o ne tam, kad pateiktų nuomonę dėl subjekto vidaus kontrolės veiksmingumo. Audito metu taip pat įvertinamas taikomų apskaitos metodų tinkamumas ir vadovybės atliktų apskaitinių įvertinimų pagrįstumas. Taip pat įvertinamas bendras finansinės atskaitomybės ataskaitų pateikimas.

Esame įsitikinę, kad savo audito nuomonei pagrįsti surinkome pakankamus ir tinkamus audito įrodymus.

Nuomonė

Mūsų nuomone, šios finansinės atskaitomybės ataskaitos, atsižvelgiant į 2012 m. spalio 25 d. Tarybos reglamentą (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento ir 2012 m. spalio 29 d. Komisijos deleguotąjį reglamentą (ES) Nr. 1268/2012 dėl finansinio reglamento taikymo taisyklių, tikrai ir teisingai atspindi Europos Audito Rūmų finansinę būklę 2012 m. gruodžio 31 d. ir tą dieną pasibaigusių finansinių metų finansinius rezultatus ir pinigų srautus.

Liuksemburgas, 2013 m. birželio 3 d.

PricewaterhouseCoopers, Société coopérative,

kuriam atstovauja

Pierre KRIER


FINANSINĖS ATSKAITOMYBĖS ATASKAITOS IR AIŠKINAMOSIOS PASTABOS

2012 m. gruodžio 31 d. balansas

(eurais)

 

Pastaba

2012 m. gruodžio 31 d.

2011 m. gruodžio 31 d.

Ilgalaikis turtas

Nematerialus turtas

3.1.

2 271 343

799 634

Nekilnojamasis turtas, įranga ir įrenginiai

3.2.

95 437 237

55 724 407

Ilgalaikės gautinos sumos

 

25

25

 

 

97 708 605

56 524 066

Trumpalaikis turtas

Trumpalaikės gautinos sumos

3.3.

1 587 108

423 944

Grynieji pinigai ir jų ekvivalentai

3.4.

23 625 043

48 109 130

 

 

25 212 151

48 533 074

Iš viso turto

 

122 920 756

105 057 140

Ilgalaikiai įsipareigojimai

Išmokos darbuotojams

3.5.

58 935 308

53 664 443

Kiti ilgalaikiai įsipareigojimai

3.6.

175 000

175 000

 

 

59 110 308

53 839 443

Trumpalaikiai įsipareigojimai

Trumpalaikiai atidėjiniai

3.7.

3 066 916

898 000

Mokėtinos sumos

3.8.

23 702 306

10 858 973

 

 

26 769 222

11 756 973

Iš viso įsipareigojimų

 

85 879 530

65 596 416

Grynasis turtas

 

37 041 227

39 460 724

Sukauptas perviršis / deficitas

 

39 460 724

33 044 880

Metų ekonominis rezultatas

 

(2 419 498)

6 415 844

Grynasis turtas

 

37 041 226

39 460 724

Pridedamos pastabos yra sudedamoji šios finansinės atskaitomybės dalis.

2012 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų ekonominių rezultatų ataskaita

(eurais)

 

Pastaba

2012 m.

2011 m.

Komisijos kitoms institucijoms pervestos lėšos

4.1.

117 795 049

115 620 434

Pajamos iš administracinės veiklos

4.2.

19 304 343

19 079 500

Pajamos iš kitos veiklos

4.3.

45 439

38 707

Iš viso pagrindinės veiklos pajamų

 

137 144 831

134 738 641

Išlaidos darbuotojams

4.5.

(103 441 065)

(99 838 855)

Su turtu susijusios išlaidos

3.1–3.2 ir 4.6.

(3 351 126)

(2 894 307)

Kitos administracinės išlaidos

4.7.

(23 543 939)

(22 109 488)

Veiklos išlaidos

4.8.

(18 586)

(52 733)

Iš viso pagrindinės veiklos išlaidų

 

(130 354 716)

(124 895 383)

Pagrindinės veiklos perviršis / (deficitas)

 

6 790 116

9 843 258

Finansinės pajamos

4.9.

59 336

380 229

Finansinės išlaidos

4.10.

(20 025)

(20 025)

Pensijų pokyčiai (– išlaidos, + pajamos)

3.5 ir 4.11.

(9 248 924)

(3 787 618)

Nepagrindinės veiklos perviršis / (deficitas)

 

(9 209 613)

(3 427 414)

Metų ekonominis rezultatas

 

(2 419 498)

6 415 844

Pridedamos pastabos yra sudedamoji šios finansinės atskaitomybės dalis.

2012 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų pinigų srautų lentelė

(eurais)

 

2012 m.

2011 m.

Metų ekonominis rezultatas

(2 419 498)

6 415 844

Pagrindinė veikla. Korekcijos

Amortizacija

209 828

244 685

Nusidėvėjimas

3 139 253

2 646 567

Rizikos ir mokėjimų atidėjinių padidėjimas (sumažėjimas)

2 168 917

898 000

Trumpalaikių gautinų sumų padidėjimas (sumažėjimas)

(1 164 040)

99 583

Su ES subjektais susijusių gautinų sumų padidėjimas (sumažėjimas)

876

7 712

Mokėtinų sumų padidėjimas (sumažėjimas)

12 852 333

3 176 197

Su ES subjektais susijusių įsipareigojimų padidėjimas (sumažėjimas)

(9 000)

22 218

Pagrindinės veiklos grynasis pinigų srautas

14 778 669

13 510 806

Investicinės veiklos pinigų srautai

Materialaus ir nematerialaus turto pirkimas (–)

(44 535 664)

(21 019 575)

Įplaukos iš materialaus ir nematerialaus turto (+)

2 043

3 055

Investicinės veiklos grynasis pinigų srautas

(44 533 621)

(21 016 520)

Išmokų darbuotojams padidėjimas (sumažėjimas)

5 270 865

347 058

Grynasis pinigų ir jų ekvivalentų padidėjimas (sumažėjimas)

(24 484 087)

(7 158 656)

Pinigai ir jų ekvivalentai metų pradžioje

48 109 130

55 267 786

Pinigai ir jų ekvivalentai metų pabaigoje

23 625 043

48 109 130

Pridedamos pastabos yra sudedamoji šios finansinės atskaitomybės dalis.

2012 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų grynojo turto pokyčių ataskaita

(eurais)

Grynasis turtas

2012 m.

2011 m.

Likutis metų pradžioje

39 460 724

33 044 880

Metų ekonominis rezultatas

(2 419 498)

6 415 844

Likutis metų pabaigoje

37 041 226

39 460 724

Pridedamos pastabos yra sudedamoji šios finansinės atskaitomybės dalis.

Apskaitos metodai ir prie finansinės atskaitomybės ataskaitų pridedamos pastabos

1.    Bendroji informacija

Europos Audito Rūmai (toliau – Audito Rūmai) įsteigti 1975 m. liepos 22 d., pasirašius Briuselio sutartį ir, kaip Sąjungos išorės audito įstaiga, savo veiklą pradėjo 1977 m. spalio mėn. Jų būstinė yra Liuksemburge.

Europos Audito Rūmų misija

Audito Rūmai yra ES institucija, pagal Sutartį įsteigta tam, kad vykdytų ES finansų auditą. Kaip ES išorės auditorius, Audito Rūmai padeda gerinti ES finansų valdymą ir atlieka nepriklausomo Europos Sąjungos piliečių finansinių interesų sergėtojo vaidmenį.

Audito Rūmai teikia audito paslaugas ir tai darydami įvertina, kaip yra surenkamos ir išleidžiamos ES lėšos. Jie tikrina, ar finansinės operacijos buvo tinkamai užregistruotos ir atskleistos, ar jos buvo teisėtai ir tvarkingai vykdomos ir valdomos, siekiant ekonomiškumo, efektyvumo ir rezultatyvumo. Savo auditų rezultatus Audito Rūmai pateikia aiškiose, aktualiose ir objektyviose ataskaitose. Jie taip pat pateikia savo nuomonę finansų valdymo klausimais.

Audito Rūmai skatina atskaitomybę ir skaidrumą bei padeda Europos Parlamentui ir Tarybai prižiūrėti ES biudžeto vykdymą, ypač per biudžeto įvykdymo tvirtinimo procedūrą. Audito Rūmai įsipareigoja būti efektyvi, viešojo audito ir administravimo tobulinimo srityje pirmaujanti organizacija.

Audito Rūmų finansiniai metai skaičiuojami nuo sausio 1 iki gruodžio 31 d.

2.    Teisinis pagrindas ir apskaitos taisyklės

2.1.   Pateikimo pagrindas

Audito Rūmų finansinės ataskaitos rengiamos remiantis 2012 m. spalio 25 d. Tarybos reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento ir 2012 m. spalio 29 d. Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1268/2012 dėl finansinio reglamento taikymo taisyklių, nuostatomis.

2.2.   Apskaitos principai

Pagal Finansinio reglamento 144 straipsnį finansinės atskaitomybės ataskaitose informacija, įskaitant informaciją apie apskaitos politiką, pateikiama tokiu būdu, kad yra užtikrinama, jog ji yra svarbi, patikima, palyginama ir suprantama. Biudžeto sąskaitos rengiamos remiantis Finansiniame reglamente nustatytais biudžeto principais. Jose pateikiama tikra ir teisinga informacija apie biudžeto įplaukas ir išlaidų operacijas.

Finansinė atskaitomybė rengiama remiantis Europos Sąjungos apskaitos taisyklėmis (ES apskaitos taisyklėmis), kurios yra pagrįstos tarptautiniu mastu pripažintais apskaitos standartais, taikomais viešajam sektoriui. Šias apskaitos taisykles, pasikonsultavęs su kitomis institucijomis, patvirtina Komisijos apskaitos pareigūnas.

2.3.   Užsienio valiutų likučių ir operacijų vertinimas

Operacijos užsienio valiuta yra perskaičiuojamos į eurus pagal operacijos atlikimo dieną galiojusį valiutos kursą.

Valiutos keitimo pelnas ir nuostoliai, atsiradę atliekant operacijas užsienio valiuta ir perskaičiuojant piniginį turtą ir įsipareigojimus užsienio valiuta, taikant metų pabaigoje galiojančius valiutos kursus, yra pripažįstami ekonominių rezultatų ataskaitoje.

Piniginio turto ir įsipareigojimų užsienio valiuta likučiai metų pabaigoje perskaičiuojami į eurus gruodžio 31 d. galiojančiu keitimo kursu.

2.4.   Nematerialusis turtas

Įsigytos kompiuterinės programinės įrangos licencijos parodomos jų įsigijimo verte, atėmus sukauptus amortizacijos ir vertės sumažėjimo nuostolius. Turtas amortizuojamas tiesiniu metodu per ketverių metų laikotarpį. Organizacijos viduje sukurtas nematerialus turtas kapitalizuojamas, jei įvykdomi atitinkami ES apskaitos taisyklių kriterijai. Kapitalizuojamos sąnaudos susideda iš visų tiesiogiai jam priskiriamų sąnaudų, būtinų šiam turtui sukurti, pagaminti ir paruošti naudojimui vadovybės numatomu būdu. Su mokslinių tyrimų veikla susijusios sąnaudos, nekapitalizuotos plėtros sąnaudos ir priežiūros sąnaudos pripažįstamos išlaidomis tada, kai patiriamos.

2.5.   Nekilnojamasis turtas, įranga ir įrenginiai

Visas nekilnojamasis turtas, įranga ir įrenginiai parodomi jų įsigijimo verte, atėmus sukauptus nusidėvėjimo ir vertės sumažėjimo nuostolius. Į įsigijimo savikainą įtraukiamos išlaidos, tiesiogiai susijusios su turto įsigijimu arba statyba.

Paskesnės sąnaudos pridedamos prie turto apskaitinės vertės arba, jei taikytina, pripažįstamos kaip atskiras turtas tik tais atvejais, kai yra tikėtina, kad Audito Rūmai ateityje gaus su turtu susijusios ekonominės naudos arba turės jo naudojimo galimybių ir kad galima patikimai įvertinti tokio turto savikainą. Remonto ir eksploatavimo sąnaudos parodomos finansinio laikotarpio, kuriuo jos buvo patirtos, ekonominių rezultatų ataskaitoje. Kadangi Audito Rūmai nesiskolina pinigų, kad finansuotų nekilnojamojo turto, įrangos ir įrenginių įsigijimą, su tokiais pirkimais susijusių skolinimosi sąnaudų nėra.

Žemės ir meno kūrinių nusidėvėjimas nėra skaičiuojamas, nes laikoma, kad jų naudojimo trukmė neribota. Statomo (gaminamo) turto nusidėvėjimas nėra skaičiuojamas, kadangi šis turtas dar nėra naudojamas. Siekiant nustatyti kito turto nusidėvėjimą ir likutinę vertę, nusidėvėjimas yra skaičiuojamas pagal tiesinį metodą, atsižvelgiant į to turto nustatytą naudingo tarnavimo laikotarpį, taikant šias nusidėvėjimo normas:

Pastatai

25 metai arba numatytas naudingo tarnavimo laikas

Gamybos priemonės, mechanizmai ir įrankiai

4, 8 metai

Baldai ir transporto priemonės

4, 8, 10 metai

Kompiuterinė aparatūra

4 metai

Speciali įranga nuomojamiems pastatams

nuomos trukmė

Kiti įrenginiai ir įtaisai

4, 6, 8 metai

2.6.   Išmokos darbuotojams

Išmokos darbuotojams yra būsimos pensijų išmokos Audito Rūmų nariams. Pagal 1977 m. spalio 18 d. Tarybos reglamento (EB, Euratomas, EAPB) Nr. 2290/77, nustatančio Audito Rūmų narių tarnybines pajamas (1), 19 straipsnį išmokų pagal šią pensijų sistemą mokėjimas numatomas Sąjungos biudžete, o valstybės narės kartu garantuoja šių išmokų mokėjimą.

Su šių būsimų pensijų mokėjimais susiję įsipareigojimai yra apskaitomi ir atskleidžiami pagal 12 ES apskaitos taisyklę „Išmokos darbuotojams“. Šių įsipareigojimų apskaičiavimo metodikoje atsižvelgiama į pensijų schemos ypatumus, kaip tai nustatyta 25 TVSAS apskaitos taisyklėje.

Pagal 25 TVSAS reikalaujama, kad išmokos, mokamos pasibaigus tarnybos laikotarpiui, būtų įvertintos dabartiniu metu (t. y. tuomet, kai narys įgyja teises į pensiją). Aktuarinis įsipareigojimas yra nustatomas nuolatos, atsižvelgiant tiek į išmokas, pažadėtas per aktyvų darbuotojų gyvenimą, tiek į numatomus atlyginimų padidėjimus. Aktuarinio įvertinimo metodas, naudojamas šiam įsipareigojimui apskaičiuoti, yra „sukauptų teisių į išmokas vienetų projekcijos metodas“ (projected unit credit method).

Įsipareigojimas sumažinamas įvertinta mokesčių, kurie bus taikomi būsimos pensijos išmokoms, suma, kadangi šie mokesčiai sugrįžta į ES biudžetą kaip pajamos.

Pensijų įsipareigojimas yra perskaičiuojamas kiekvienais metais atskaitomybės pateikimo dieną. Ekonominių rezultatų atskaitoje finansinių metų išlaidas pensijoms sudaro per metus išmokėtos pensijos ir metų pabaigoje atliekamos pensijų įsipareigojimo korekcijos, ir vieną ir kitą sumą skaičiuojant be mokesčių. Aktuarinis pelnas ir nuostoliai yra apskaitomi ekonominių rezultatų ataskaitoje.

Dėl galimo „Plano turto“: šiuo metu Audito Rūmai neturi jokio finansiniams pensijų įsipareigojimams skirto turto.

2.7.   Atidėjiniai

Atidėjiniai pripažįstami tuomet, kai Audito Rūmai turi dabartinį teisinį arba konstruktyvų įsipareigojimą trečiųjų šalių atžvilgiu, susijusį su praeities įvykiais, ir labai tikėtina, kad tam įsipareigojimui įvykdyti bus reikalingos išteklių išmokos, o suma gali būti patikimai įvertinta. Atidėjiniai būsimiems veiklos nuostoliams nepripažįstami. Atidėjinio suma yra geriausias išlaidų, kurios, kaip numatoma, gali būti reikalingos atskaitomybės dieną turimam įsipareigojimui padengti, įvertis.

2.8.   Išlaidų pripažinimas

Pagal Europos Sąjungos apskaitos taisykles operacijos ir įvykiai yra apskaitomi to laikotarpio finansinėje atskaitomybėje, su kuriuo jie yra susiję. Sukauptos išlaidos ataskaitinio laikotarpio pabaigoje pripažįstamos remiantis įvertinta pervedimo įsipareigojimo, kuris turi būti atliktas per tam tikrą laikotarpį, suma. Sukauptos išlaidos skaičiuojamos pagal išsamias veiklos ir praktines gaires, kurių tikslas – užtikrinti, kad finansinės atskaitomybės ataskaitose būtų nurodyta tikra ir teisinga padėtis.

3.    Prie balanso pridedamos pastabos

ILGALAIKIS TURTAS

3.1.   Nematerialusis turtas

Nematerialaus turto pokyčiai 2012 m. buvo šie:

(eurais)

 

Bendroji apskaitinė vertė 2012 m. sausio 1 d.

Įsigijimai

Bendroji apskaitinė vertė 2012 m. gruodžio 31 d.

Sukaupta amortizacija ir turto vertės sumažėjimas 2012 m. gruodžio 31 d.

Grynoji apskaitinė vertė 2012 m. gruodžio 31 d.

Kompiuterių programinė įranga

1 280 384

122 962

1 403 346

(1 066 430)

336 916

Nematerialus statomas (gaminamas) turtas

375 852

1 558 575

1 934 427

 

1 934 427

Iš viso

1 656 236

1 681 537

3 337 773

(1 066 430)

2 271 343

2012 m. nebuvo pripažintos jokios su mokslinių tyrimų veikla susijusios išlaidos.

3.2.   Nekilnojamasis turtas, įranga ir įrenginiai

Nekilnojamojo turto, įrangos ir įrenginių pokyčiai 2012 m. buvo šie:

(eurais)

 

Bendroji apskaitinė vertė 2012 m. sausio 1 d.

Įsigijimai

Perleidimai

Pervedimai

Bendroji apskaitinė vertė 2012 m. gruodžio 31 d.

Sukaupta amortizacija ir turto vertės sumažėjimas 2012 m. gruodžio 31 d.

Grynoji apskaitinė vertė 2012 m. gruodžio 31 d.

Žemė

776 631

 

 

 

776 631

 

776 631

Pastatai

58 014 262

42 377

 

64 803 349

122 859 988

(32 625 657)

90 234 331

Gamybos priemonės ir įrenginiai

301 916

371 089

(20 158)

 

652 847

(205 087)

447 760

Kompiuterinė aparatūra

4 334 320

660 234

(263 787)

 

4 730 767

(3 759 898)

970 869

Baldai ir transporto priemonės

2 083 118

2 386 015

(22 607)

 

4 446 526

(1 503 520)

2 943 006

Kiti įrenginiai ir įtaisai

1 879 098

27 301

(14 571)

 

1 891 828

(1 831 287)

60 541

Materialus statomas (gaminamas) turtas

25 440 337

39 367 111

(64 803 349)

4 099

 

4 099

Iš viso

92 829 682

42 854 127

(321 123)

135 362 686

(39 925 449)

95 437 237

Pastatas „K3“ buvo pradėtas eksploatuoti 2012 m. lapkričio 15 d. ir šią dieną su juo susijusi suma buvo pervesta iš kategorijos „Statomas (gaminamas) turtas“ į kategoriją „Pastatai“ (žr. 5.3 dalį).

TRUMPALAIKIS TURTAS

3.3.   Trumpalaikės gautinos sumos

(eurais)

 

2012 m. gruodžio 31 d.

2011 m. gruodžio 31 d.

Trumpalaikės gautinos sumos, daugiausia susijusios su darbuotojų nacionalinių teisių į pensiją pervedimu

2 030

4 222

Įvairios gautinos sumos, daugiausia susijusios su darbo užmokesčio fondu ir komandiruotėms skirtais avansais

200 942

127 949

Pastatų nuomos ir IT sutarčių atidėtosios sąnaudos

1 382 757

289 518

Iš ES subjektų gautinos sumos

1 379

2 255

Iš viso

1 587 108

423 944

3.4.   Grynieji pinigai ir jų ekvivalentai

(eurais)

 

2012 m. gruodžio 31 d.

2011 m. gruodžio 31 d.

Smulkūs grynieji pinigai

1 000

1 000

Banko einamoji sąskaita

2 627 191

1 113 170

Patikos sąskaita

20 996 852

46 994 960

Iš viso

23 625 043

48 109 130

2010 m. sausio 27 d. tarp Europos Audito Rūmų ir Liuksemburgo Banque et Caisse d’Epargne de l’Etat buvo atidaryta patikos sąskaita. Ši patikos sąskaita sudaro sąlygas Audito Rūmams valdyti biudžeto valdymo institucijos pastato „K3“ statybai skirtą biudžetą (žr. 5.3 dalį).

Audito Rūmai patikos sąskaitą naudoja tik esant tam tikroms su Liuksemburgo Banque et Caisse d’Epargne de l’Etat pasirašytoje sutartyje nustatytoms sąlygoms.

Iš šios patikos sąskaitos vykdomi mokėjimai yra išimtinai pervedami į konsorciumo, veikiančio kaip projekto vadovas, pagrindinei veiklai skirtą banko sąskaitą. Projekto vadovas šią pagrindinei veiklai skirtą sąskaitą naudoja vien tik statybos bendrovių sąskaitoms faktūroms apmokėti.

ILGALAIKIAI ĮSIPAREIGOJIMAI

3.5.   Išmokos darbuotojams

Įsipareigojimą apskaičiuoja Eurostatas, kuriam kvalifikuotas nepriklausomas ekspertas padeda taikyti metodiką ir nustatyti atitinkamas aktuarines prielaidas.

Įsipareigojimai būsimoms pensijoms mokėti yra apskaičiuojami be mokesčių, kurie bus susigrąžinti iš būsimų pensijų mokėjimų (taip pat žr. 2.6 dalį).

(eurais)

 

2012 m. gruodžio 31 d.

2011 m. gruodžio 31 d.

Bendroji suma

72 804 580

66 526 128

Mokesčių norma (%) (2)

19,05 %

19,33 %

Mokesčiai

13 869 273

12 861 685

Suma be mokesčių

58 935 308

53 664 443

Grynojo narių pensijų įsipareigojimo pokyčiai

5 270 865

347 058

Nariams skirtas pensijų planas yra nustatytų išmokų planas. Šiame kontekste nustatytos išmokos yra:

pereinamojo laikotarpio pašalpa (mokama pasibaigus kadencijai trejus metus),

ištarnauto laiko pensija,

invalidumo pensija ir pašalpa,

maitintojo netekimo pensija (mokama po nario mirties, kai ši ištinka išėjus ar iki išeinant į pensiją).

Yra šios gavėjų, kuriems turi būti skaičiuojamas įsipareigojimas, kategorijos:

dirbantieji nariai,

nedirbantys nariai, gaunantys pereinamojo laikotarpio pašalpą,

nedirbantys nariai, po pereinamojo laikotarpio (vėliau mokėtina pensija),

į pensiją išėję nariai,

turintys nuolatinį neįgalumą,

turintys laikiną neįgalumą,

našlės ir našliai,

našlaičiai.

Įvertinant pensijų įsipareigojimą, naudojamasi kintamaisiais dydžiais, susijusiais su ekonominiais ir demografiniais aspektais. Pagrindinės aktuarinės prielaidos yra šios:

Aktuarinė prielaida

2011 m. gruodžio 31 d.

2012 m. gruodžio 31 d.

Vidutinis vedusių vyrų ir ištekėjusių moterų amžiaus skirtumas

3 metai

3 metai

Tikimybė būti vedusiam (vyrams)

Šeimyninė padėtis vertinimo dieną

Šeimyninė padėtis vertinimo dieną

Tikimybė būti ištekėjusiai (moterims)

Šeimyninė padėtis vertinimo dieną

Šeimyninė padėtis vertinimo dieną

Šeimyninė padėtis

Padėtis vertinimo dieną

Padėtis vertinimo dieną

Našlaičių ir išsiskyrusių sutuoktinių pensijos skaičiavimo koeficientas

0 %

0 %

Prognozuojamas pensinis amžius

65

65

Visu schemos veikimo laikotarpiu numatomas infliacijos lygis

1,6 %

1,7 %

Nominali diskonto norma (NDN)

4,6 %

3,3 %

Reali diskonto norma (RDN)

3,0 %

1,6 %

Bendroji darbo užmokesčio augimo norma (BDUAN)

0,0 %

0,0 %

Bendroji pensijų perkainojimo norma (BPPN)

0,0 %

0,0 %

Individualaus atlyginimo didėjimas (IAD)

Nėra (nebent būtų paskiriamas naujas žmogus)

Nėra (nebent būtų paskiriamas naujas žmogus)

Sveikų žmonių mirtingumo lentelė

2008 ICSLT (3)

2008 ICSLT (3)

Neįgaliųjų mirtingumo lentelė

Norma, prilyginta trejais metais vyresniam sveikam asmeniui

Norma, prilyginta trejais metais vyresniam sveikam asmeniui

3.6.   Kiti ilgalaikiai įsipareigojimai

Pasibaigus pastato „K9“ nuomos laikotarpiui, pagal sutartį turi būti išmokėta 175 000 eurų suma.

TRUMPALAIKIAI ĮSIPAREIGOJIMAI

3.7.   Trumpalaikiai atidėjiniai

2012 m. sausio 11 d. Komisija nusprendė pateikti ieškinį Tarybai Teisingumo Teisme dėl to, kad ji nepatvirtino 2011 m. ES darbuotojų metinio darbo užmokesčių patikslinimo. Priėmus šį sprendimą į sąskaitas buvo įrašytas trumpalaikis atidėjinys nesumokėtiems 1,7 % siekiantiems darbo užmokesčiams, apskaičiuotiems be mokesčių ir be atskaitymų pensijai. Ta pati nuostata taikoma su 2012 m. liepos–gruodžio mėn. laikotarpiu susijusiam 1,7 % siekiančiam 2012 m. darbo užmokesčių patikslinimui.

Antrasis laikinasis atidėjinys susijęs su neįvykdytu pensijų įmokų sumažinimu – greičiausiai šios lėšos bus sugrąžintos darbuotojams:

nuo 2011 m. liepos 1 d. – įmokos mažinamos nuo 11,6 % iki 11,0 %

nuo 2012 m. liepos 1 d. – įmokos toliau mažinamos nuo 11,0 % iki 10,6 %.

3.8.   Mokėtinos sumos

(eurais)

 

2012 m. gruodžio 31 d.

2011 m. gruodžio 31 d.

Trumpalaikės mokėtinos sumos

445 830

100 012

Įvairios su darbo užmokesčio fondu ir personalu susijusios mokėtinos sumos

344 427

478 469

Sukauptos sąnaudos

22 864 727

10 224 170

Konsoliduotiems ES subjektams, daugiausia Europos Vadovų Tarybai ir Parlamentui, mokėtinos sumos

47 322

56 322

Iš viso

23 702 306

10 858 973

4.    Prie ekonominių rezultatų ataskaitos pridedamos pastabos

4.1.

„Iš Komisijos kitoms institucijoms pervestos lėšos“: ši suma atitinka Audito Rūmų Komisijai teikiamus mėnesinius lėšų pareikalavimus siekiant papildyti jų banko sąskaitą.

4.2.

„Pajamos iš administracinės veiklos“: šią eilutę daugiausia sudaro iš narių ir darbuotojų atlyginimų atliekami atskaitymai, susiję su mokesčiais ir socialinėmis įmokomis.

4.3.

„Kitos veiklos pajamos“, be kita ko, susidaro gavus pelną dėl valiutos keitimo kurso.

4.4.

Buvo gautos šios pajamos, atlikus su valiutų keitimu susijusius ir su juo nesusijusius sandorius:

(eurais)

 

2012 m.

2011 m.

Iš sandorių, susijusių su valiutų keitimu, gautos pajamos

41 910

12 301

Iš sandorių, nesusijusių su valiutų keitimu, gautos pajamos

137 102 921

134 726 340

Iš viso pajamų

137 144 831

134 738 641

4.5.

„Išlaidos darbuotojams“ apima nariams, statutiniams darbuotojams, sutartininkams ir laikiniems darbuotojams mokamus atlyginimus. Pereinamojo laikotarpio pašalpos buvusiems nariams ir mokesčiai, susiję su narių pensijomis ir pereinamojo laikotarpio pašalpomis, taip pat yra įtraukiami į punktą „Pensijų pokyčiai“ (žr. 4.11 dalį).

4.6.

„Su turtu susijusias išlaidas“ sudaro materialaus ir nematerialaus turto nusidėvėjimas / amortizacija.

4.7.

Svarbiausi „Kitų administracinių išlaidų“ punktai buvo:

pastatų nuoma ir susiję mokesčiai,

IT ir telekomunikacijos,

komandiruočių išlaidos,

valymo ir saugos paslaugos.

4.8.

„Veiklos išlaidos“, be kita ko, susidaro dėl su valiutos keitimo kursu susijusių nuostolių.

4.9.

„Finansines pajamas“ sudaro Audito Rūmų einamojoje ir patikos sąskaitose uždirbtos banko palūkanos.

4.10.

„Finansines išlaidas“ sudaro Audito Rūmų einamajai ir patikos sąskaitoms taikomi banko mokesčiai.

4.11.

Punktas „Pensijų pokyčiai“ apima visas su Audito Rūmų narių pensijomis susijusias išlaidas. Šias išlaidas sudaro per metus išmokėtos pensijos ir pereinamojo laikotarpio pašalpos, taip pat metų pabaigoje atliekamos visų būsimų pensijų išmokų įsipareigojimo korekcijos. Tai paaiškina tarp dvejų metų atsiradusį skirtumą.

(eurais)

 

2012 m.

2011 m.

Grynojo narių pensijų įsipareigojimo pokyčiai

5 270 865

347 058

Išmokėtos senatvės pensijos

2 590 511

2 506 455

Išmokėtos maitintojo netekimo pensijos

350 485

373 724

Išmokėtos pereinamojo laikotarpio pašalpos

1 785 937

1 192 009

Išmokėtos invalidumo pensijos

23 809

71 494

Per metus išmokėtų pensijų tarpinė suma

4 750 742

4 143 682

Korekcinis koeficientas

163 476

121 472

Iš mokėjimų išskaičiuoti mokesčiai

(936 159)

(824 594)

Bendras pensijų pokytis

9 248 924

3 787 618

5.    Kiti svarbūs atskleidimai

5.1.   Neapibrėžtasis turtas

Tiekėjai, vykdydami sutartinius įsipareigojimus, suteikė šias banko garantijas:

(eurais)

 

2012 m. gruodžio 31 d.

2011 m. gruodžio 31 d.

Kelionių agentūra

50 000

50 000

Pastato „K1“ renovacija

2 500

2 500

Pastato „K3“ projekto valdymas

7 096 680

6 765 339

Automobilių parko išperkamoji nuoma

60 000

Draudimo bendrovė

1 361

Telekomunikacijos

20 000

20 000

Iš viso

7 170 541

6 897 839

5.2.   Įsipareigojimai dėl būsimo finansavimo

(eurais)

 

2012 m. gruodžio 31 d.

2011 m. gruodžio 31 d.

Pastatų veiklos nuoma

2 579 580

6 336 852

IT priemonių, automobilių ir kitos įrangos veiklos nuoma

1 044 344

862 449

Tarpinė suma

3 623 924

7 199 301

Įsipareigojimai pagal dar nepanaudotus asignavimus – RAL („Restant à liquider“, neįvykdyti įsipareigojimai) – atėmus 2012 m. sukauptas sąnaudas

1 385 871

8 258 004

Iš viso

5 009 795

15 457 305

(„Neįvykdyti“ – RAL) įsipareigojimai yra biudžeto apskaitos elementas, parodantis neįvykdytų įsipareigojimų vertę. Ši vertė yra lygi skirtumui tarp prisiimtų įsipareigojimų ir mokėjimų, kuris atsiranda dėl to, kad tarp įsipareigojimo prisiėmimo ir mokėjimo įvykdymo praeina tam tikras laiko tarpsnis.

5.3.   Audito Rūmų pastatų projektai

Audito Rūmai įsikėlė į savo pagrindinį pastatą („K1“) 1988 metais, o 1990 metais jį nusipirko kartu su žeme, ant kurios jis stovi. 1999 metais Audito Rūmai pasirašė bendrąjį susitarimą su Liuksemburgo valstybe, kuriuo jiems buvo suteikta teisė 49 metus naudoti antrą žemės sklypą (su teise pratęsti vieną kartą) pristatomam pastatui („K2“) už vieno euro mokestį. Tačiau nusprendus statyti antrąjį pristatomą pastatą („K3“), dėl skirtingų priemonių vykdant projektą taikymo 2008 m. vasario 22 d. Liuksemburgo valstybė ir Audito Rūmai turėjo sudaryti naują bendrąjį susitarimą.

Kai dėl dviejų su dviem minėtais pristatomais pastatais („K2“ ir „K3“) susijusių žemės sklypų, valstybė juos pardavė Audito Rūmams už simbolinę 1 euro kainą.

Jei Audito Rūmai savo ruožtu kada nors nuspręstų perleisti kurį nors pastatą trečiajai šaliai, kuri nėra Bendrijos įstaiga ar institucija, Audito Rūmai grąžins žemę valstybės nuosavybėn už simbolinį 1 eurą. Valstybė taip pat turi galimybę pirkti pastatą už nepriklausomo eksperto nustatytą kainą. Tuo atveju, jei ji nuspręs nepasinaudoti šia galimybe, pastato pirkėjams ji suteiks teisę naudotis žeme.

Liuksemburge biurų pastatus leidžiama eksploatuoti 15 metų, vėliau jie privalo būti modernizuoti, siekiant atitikti taikomus sveikatos, saugos ir aplinkosaugos standartus. Šie privalomi su sveikata ir sauga susiję darbai buvo atlikti pastate „K1“. Darbai yra užbaigti, o oficialus galutinis jų priėmimas buvo patvirtintas 2010 metais. Pastatas „K2“ buvo pradėtas eksploatuoti 2003 m. lapkričio mėn. ir turi iki 2018 m. galiojantį „eksploatacijos leidimą“ (autorisation d’exploitation).

Pastato „K3“ statybos darbai prasidėjo 2010 m. kovo mėn. Pirmoji finansavimo dalis sudarė 55 milijonus eurų, antroji finansavimo dalis sudarė 11 milijonų eurų, trečioji finansavimo dalis 2011 m. sudarė 7 milijonus eurų, o pirmoji ketvirtosios išmokos dalis 2012 m. sudarė 3 milijonus eurų. Šios ketvirtosios išmokos dalis buvo išleista 2012 m., o skirtumas yra įtrauktas į „neįvykdytus įsipareigojimus“ (RAL) (žr. 5.2 dalį).

2009 m. birželio 15 d., paskelbus atvirą kvietimą teikti pasiūlymus, Audito Rūmai pasirašė paslaugų sutartį su konsorciumu, kuris vadovaus pastato „K3“ statybos projektui. Projekto vadovas, be kita ko, yra atsakingas už sutarčių su statybos bendrovėmis Audito Rūmų vardu sudarymą ir pasirašymą, darbų vykdymo stebėjimą ir atitinkamų sąskaitų faktūrų tikrinimą prieš jas apmokant. Po to, kai atsakingos Audito Rūmų tarnybos patikrina ir duoda leidimą apmokėti sąskaitas faktūras, projekto vadovas sumoka statybos bendrovėms. Atsižvelgiant į šį kontekstą, projekto vadovas prisiima finansinius įsipareigojimus statybos bendrovių atžvilgiu. Kita vertus, sutartyje tarp Audito Rūmų ir projekto vadovo reikalaujama, kad Audito Rūmai turėtų pakankamai lėšų, neviršijant to, kas yra numatyta biudžete, padengti projekto vadovo įsipareigojimus statybos bendrovių atžvilgiu. Kad tai užtikrintų, Audito Rūmai pasirašė patikos sutartį su vietos banku, per kurį gauna lėšas, kurias skyrė biudžeto valdymo institucija. Tuo pačiu, naudojant patikos sutartį, yra apsaugomas Sąjungos finansinis interesas.

2012 m. lapkričio 15 d. pradėtas eksploatuoti pastatas „K3“.

5.4.   Galimas reikšmingas įsipareigojimas dėl teisminių ginčų  (4)

Nėra.


(1)  OL L 268, 1977 10 20, p. 1.

(2)  Suapvalinta

(3)  Tarptautinė valstybės tarnautojų gyvenimo trukmės lentelė

(4)  ES apskaitos taisyklė Nr. 10 „Atidėjimai, neapibrėžtieji įsipareigojimai ir neapibrėžtasis turtas“.


BIUDŽETO INFORMACIJA. 2012 FINANSINIAI METAI

A   Biudžeto rezultatų skaičiavimas

Finansinių metų biudžeto rezultatai apskaičiuojami biudžeto vykdymo skaičių pagrindu.

(eurais)

Mokėjimai pagal 2012 metų asignavimus

(124 667 052)

Perkeltų mokėjimų asignavimų mokėjimai

(11 214 098)

Mokėjimai pagal asignavimus, susijusius su asignuotomis pajamomis

(186 884)

Per 2012 metus apmokėti metų susigrąžinimo pavedimai

19 388 466

Iki 2012 metų pateikti ir 2012 m. apmokėti lėšų susigrąžinimo iš biudžeto pavedimai

5 423

Ankstesnių metų susigrąžinimo pavedimų patikslinimai

 

Į 2013 m. perkelti mokėjimų asignavimai

(13 130 039)

Asignavimai, perkelti iš ankstesnių metų

13 087 563

Asignavimų, turimų gruodžio 31 d. iš asignuotųjų pajamų, perkėlimo iš ankstesniųjų metų patikslinimas

474 734

Biudžeto rezultatas

(116 241 886)

Pradiniame biudžete, jį lyginant su galutiniu biudžetu, nebuvo priedų ir sumažinimų.

B   Ekonominių rezultatų ir biudžeto rezultatų suderinimas

(eurais)

Metų ekonominių rezultatų ataskaita

(2 419 498)

Su punktais, įtrauktais į ekonominį rezultatą, bet ne į biudžeto rezultatą, susijusios korekcijos

(98 042 918)

Skirtumas tarp sukauptų sumų praėjusių metų pabaigoje ir šių metų pabaigoje

8 519 412

Su Komisija susijusios jungiamosios sąskaitos suma, apskaityta ekonominių rezultatų ataskaitoje

(117 795 049)

Metų pabaigoje neapmokėtos, tačiau kaip sąnaudos apskaitytos sąskaitos faktūros (6 klasė)

174 028

Ilgalaikio materialaus ir nematerialaus turto nusidėvėjimas

3 351 126

Atidėjiniai

 

Vertės sumažėjimai

 

Dar neapmokėti 2012 m. pateikti 7 klasės susigrąžinimo pavedimai

(1 310)

Perkeltų mokėjimų asignavimų mokėjimai

11 214 098

Kita

(3 518 922)

Valiutų keitimo skirtumai

13 699

Su punktais, įtrauktais į biudžeto rezultatą, bet ne į ekonominį rezultatą, susijusios korekcijos

(15 779 470)

Įsigytas turtas (apmokėtas per metus)

(5 003 498)

Iki 2012 m. pateikti ir per metus apmokėti lėšų susigrąžinimo iš biudžeto pavedimai

5 867

Mokėjimų asignavimai, perkelti į 2013 metus

(13 130 039)

Iš praeitų finansinių metų perkeltų nepanaudotų mokėjimų asignavimų anuliavimas

1 873 466

Su asignuotomis pajamomis susijusių gruodžio 31 d. turėtų iš ankstesnių metų perkeltų asignavimų patikslinimas

474 734

Mokėjimai pensijoms (tai biudžetiniai mokėjimai, tačiau jie apskaitomi kaip atidėjiniai)

 

Kita

 

Biudžeto rezultatas

(116 241 886)


NEPRIKLAUSOMO PATIKINIMO ATASKAITA

Europos Audito Rūmų vadovybei

Mes patikrinome ir nustatėme, kad Europos Komisijos Europos Audito Rūmams (toliau – Audito Rūmai) skirti finansiniai ištekliai buvo panaudoti pagal paskirtį ir kad leidimus duodančių pareigūnų įdiegtos kontrolės procedūros suteikia garantijas, kurios yra būtinos siekiant užtikrinti finansinių operacijų atitiktį galiojančioms taisyklėms ir teisės aktams dėl finansinių išteklių, kurie buvo skirti ir naudojami finansiniais metais, pasibaigusiais 2012 m. gruodžio 31 d.

Audito Rūmų vadovybė yra atsakinga už buhalterijos knygų ir apskaitos dokumentų tvarkymą bei tinkamų kontrolės priemonių įdiegimą ir priežiūrą. Mūsų pareiga – pareikšti nuomonę remiantis savo atliktu tyrimu.

Mes savo tyrimą atlikome vadovaudamiesi Tarptautiniu patikinimo užduočių standartu „Patikinimo užduotys, išskyrus ankstesnių laikotarpių finansinės informacijos auditus ar peržiūras“ (ISAE 3000), kurį patvirtino Finansinio sektoriaus priežiūros komisija (Commission de Surveillance du Secteur Financier). Pagal šį standartą mes privalome planuoti ir atlikti savo tyrimą taip, kad netinkamo išteklių panaudojimo, turinčio reikšmingos įtakos Audito Rūmų buhalterijos knygų tikslumui, atvejai būtų nustatyti su pakankamu patikinimu.

Mūsų darbas iš esmės buvo testų ir imčių pagrindu išnagrinėti įrodymus, kurie patvirtina, kad:

Audito Rūmams skirti ištekliai buvo panaudoti pagal paskirtį,

įdiegtos kontrolės procedūros suteikia garantijas, kurios yra būtinos siekiant užtikrinti finansinių operacijų atitiktį galiojančioms taisyklėms ir teisės aktams.

Mūsų tyrimui naudoti kriterijai buvo šios taisyklės ir teisės aktai:

2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui (toliau – Biudžetas) taikomų finansinių taisyklių ir kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 (toliau – Finansinis reglamentas),

2012 m. spalio 29 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1268/2012 dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių taikymo taisyklių (toliau – įgyvendinimo taisyklės),

Europos Audito Rūmų sprendimas Nr. 6/2012 dėl jų biudžeto vykdymo vidaus taisyklių, kuris buvo priimtas 2012 m. sausio 12 d. įvykusiame Audito Rūmų posėdyje. Šios nuostatos yra pagal Sutartis nustatytų procedūrų arba pagal šias sutartis sudarytų susitarimų dalis. Jos yra susijusios su Biudžeto vykdymo veiklos procesu.

Visų pirma kaip kriterijais buvo vadovaujamasi šiomis vidaus taisyklėmis:

7 straipsnis. Parašai. „Kiekviena šalis, dalyvaujanti rengiant, kontroliuojant ir registruojant operacijas, susijusias su pajamų nustatymu ir susigrąžinimu arba sumų skyrimu ir mokėjimų atlikimu, pasirašo tokių veiksmų dokumentus ir juose nurodo datą“,

9 straipsnis. Su pastatais susiję projektai. „Prieš Audito Rūmams patvirtinant bet kokius pagal sutartį numatytus su tokiu projektu susijusius įsipareigojimus, atsakinga tarnyba pateikia aiškinamąjį dokumentą, patvirtinantį projekto suderinamumą su finansine programa“,

16 straipsnis. Mokėjimų atlikimas. „Apskaitos pareigūnas Finansinio reglamento 80 straipsnyje nurodytus mokėjimo pavedimus atlieka tik patikrinęs Įgyvendinimo taisyklių 103 straipsnio 1 dalyje ir 104 straipsnyje apibūdintą privalomą informaciją“,

23 straipsnio 1 dalis. Asignavimų perskirstymai. „Pagal Finansinio reglamento 21 straipsnį, asignavimai skiriami konkretiems tikslams pagal antraštinę dalį ir skyrių; skyriai toliau dalijami į straipsnius ir punktus”,

23 straipsnio 2 dalis. Asignavimų perskirstymai. „Visuose prašymuose dėl perskirstymų paaiškinama, kodėl asignavimų nepakanka. Prašymus dėl perskirstymų pasirašo atsakingas direktorius, o jam nesant – atsakingas skyriaus vadovas“,

24 straipsnis. Asignavimų perkėlimai. „Atsakingas leidimus duodantis pareigūnas parengia popierinį arba elektroninį sąrašą, rodantį esamą įsipareigojimų likutį; šis likutis, paimtas iš integruotos kompiuterinės sistemos, nurodytos šio sprendimo 27 straipsnio 3 dalyje, prireikus koreguojamas atsižvelgiant į panaikintinus asignavimus; jame parodyti asignavimai, kuriuos reikia perkelti“,

26 straipsnis. Turto inventoriniai sąrašai. „Materialaus turto inventorinis sąrašas saugomas duomenų bazėje“,

27 straipsnis. Minimalios valdymo ir vidaus kontrolės procedūros. „Valdymo ir vidaus kontrolės procedūras parengia leidimus duodantys pareigūnai, vadovaudamiesi Audito Rūmų patvirtintais minimaliais vidaus kontrolės standartais. Kiekvieną biudžetinę operaciją tvarko (…) už ex ante patikrinimą atsakingas asmuo. (…) Už ex ante patikrinimą atsakingi darbuotojai laikosi Audito Rūmų ex ante patikrinimo funkcijai nustatyto profesinės etikos kodekso bei leidimus duodančio pareigūno nustatytų procedūrų“.

Manome, kad mūsų atliktas tyrimas suteikia pakankamą pagrindą savo nuomonei pareikšti.

Remdamiesi šioje ataskaitoje apibūdintais savo darbo rezultatais, galime teigti, kad neaptikome jokių faktų, leidžiančių manyti, kad visais reikšmingais aspektais, vadovaujantis pirmiau aprašytais kriterijais:

Audito Rūmams skirti ištekliai nebuvo panaudoti pagal paskirtį,

įdiegtos kontrolės procedūros nesuteikia garantijų, kurios yra būtinos siekiant užtikrinti finansinių operacijų atitiktį galiojančioms taisyklėms ir teisės aktams.

Mūsų ataskaitos vienintelė paskirtis yra ta, kuri yra išdėstyta pirmojoje dalyje. Ji yra skirta Jums susipažinti ir negali būti naudojama jokiais kitais tikslais ar platinama kitoms šalims, išskyrus skelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Liuksemburgas, 2013 m. birželio 3 d.

PricewaterhouseCoopers, Société coopérative,

kuriam atstovauja

Pierre KRIER


4.10.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 288/s2


PRANEŠIMAS SKAITYTOJAMS

Nepažeidžiant Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 287 straipsnio nuostatų, įpareigojančių Audito Rūmus vykdyti visų Sąjungos pajamų ir išlaidų auditą, taip pat šios Sutarties 319 straipsnio nuostatų, reglamentuojančių biudžeto įvykdymo patvirtinimą, Audito Rūmų pajamų ir išlaidų ataskaitas nuo 1987 finansinių metų pabaigos kiekvienais metais audituoja išorės auditorius.

Audito Rūmų išorės auditoriaus ataskaitos dėl Audito Rūmų 1987–1991 finansinių metų finansinių ataskaitų buvo teikiamos tik Europos Parlamento biudžeto kontrolės komiteto pirmininkui.

Vadovaujantis Audito Rūmų narių sprendimu, priimtu 1993 m. liepos 8 d. posėdyje, išorės auditoriaus ataskaitos, pradedant jo 1992 finansinių metų ataskaita, skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Audito Rūmų vardu

Eduardo RUIZ GARCÍA

Europos Audito Rūmų generalinis sekretorius