ISSN 1977-0960

doi:10.3000/19770960.C_2013.265.lit

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 265

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

56 tomas
2013m. rugsėjo 14d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

II   Komunikatai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

 

Europos Komisija

2013/C 265/01

Leidimas teikti valstybės pagalbą, remiantis SESV 107 ir 108 straipsnių nuostatomis – Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja ( 1 )

1

2013/C 265/02

Leidimas teikti valstybės pagalbą, remiantis SESV 107 ir 108 straipsnių nuostatomis – Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja ( 2 )

4

2013/C 265/03

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.7013 – Platinum Equity/CBS Outdoor) ( 1 )

8

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Europos Komisija

2013/C 265/04

Euro kursas

9

2013/C 265/05

Nauja apyvartinių eurų monetų nacionalinė pusė

10

2013/C 265/06

Nauja apyvartinių eurų monetų nacionalinė pusė

11

2013/C 265/07

Komisijos komunikatas, parengtas įgyvendinant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 95/16/EB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su liftais, suderinimo (Darniųjų standartų pavadinimų ir nuorodinių žymenų skelbimas pagal Sąjungos derinimo teisės aktus)  ( 1 )

12

 

VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

2013/C 265/08

Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą

15

 

V   Nuomonės

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Europos Komisija

2013/C 265/09

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.6967 – BNP Paribas Fortis/Belgacom/Belgian Mobile Wallet) ( 1 )

16

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

 

(2)   Tekstas svarbus EEE, išskyrus EB sutarties I priede išvardintus produktus

LT

 


II Komunikatai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

Europos Komisija

14.9.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 265/1


Leidimas teikti valstybės pagalbą, remiantis SESV 107 ir 108 straipsnių nuostatomis

Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja

(Tekstas svarbus EEE)

2013/C 265/01

Sprendimo priėmimo data

2013 3 20

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

SA.35050 (13/N)

Valstybė narė

Didžioji Britanija

Regionas

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Aid scheme for CCS Commercialisation Programme FEED Studies

Teisinis pagrindas

Section 1(1) of the Energy Act, 2010

Section 5(1) of the Science and Technology Act, 1965

Pagalbos priemonės rūšis

Schema

Tikslas

Aplinkos apsauga

Pagalbos forma

Tiesioginė dotacija

Biudžetas

 

Bendras biudžetas: […] (1) GBP

 

Metinis biudžetas: […] GBP

Pagalbos intensyvumas

75 %

Trukmė

Iki 2017 3 1

Ekonomikos sektorius

Profesinė, mokslinė ir techninė veikla

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Department of Energy and Climate Change

3 Whitehall Place

London

SW1A 2AW

UNITED KINGDOM

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Sprendimo priėmimo data

2013 7 17

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

SA.35606 (13/N)

Valstybė narė

Lenkija

Regionas

Centralny śląski (SRE 2001)

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Międzynarodowe Centrum Kongresowe w Katowicach

Teisinis pagrindas

Umowa o dofinansowanie projektu „Międzynarodowe Centrum Kongresowe w Katowicach” nr UDA – RPSL.06.01.00-00-05/09-00 z dnia 19 października 2010 r.

Pagalbos priemonės rūšis

Individuali pagalba

Tikslas

Sektorių vystymas

Pagalbos forma

Tiesioginė dotacija

Biudžetas

 

Bendras biudžetas: 305 mln. PLN

 

Metinis biudžetas: 0 mln. PLN

Pagalbos intensyvumas

100 %

Trukmė

Ekonomikos sektorius

Posėdžių ir verslo renginių organizavimas, bendroji viešojo valdymo veikla, sportinė veikla, pramogų ir poilsio organizavimo veikla, kūrybinė, meninė ir pramogų organizavimo veikla

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Zarząd Województwa Śląskiego, Urząd Marszałkowski Województwa Śląskiego

ul. Ligonia 46

40-037 Katowice

POLSKA/POLAND

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Sprendimo priėmimo data

2013 8 2

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

SA.36106 (13/N)

Valstybė narė

Čekija

Regionas

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Czech cinematography support scheme

Teisinis pagrindas

Act No 496/2012 Coll., on audiovisual works and support for cinematography and on amendment to certain acts (Audio/Video Act)

Pagalbos priemonės rūšis

Schema

Tikslas

Kultūra, paveldo išsaugojimas

Pagalbos forma

Tiesioginė dotacija

Biudžetas

 

Bendras biudžetas: 7 800 mln. CZK

 

Metinis biudžetas: 1 300 mln. CZK

Pagalbos intensyvumas

90 %

Trukmė

Iki 2018 12 31

Ekonomikos sektorius

Kino filmų, vaizdo filmų ir televizijos programų rengėjų veikla

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

State Fund of Cinematography

Maltézské náměstí 1

118 11 Praha 1

ČESKÁ REPUBLIKA

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


(1)  Konfidenciali informacija.


14.9.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 265/4


Leidimas teikti valstybės pagalbą, remiantis SESV 107 ir 108 straipsnių nuostatomis

Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja

(Tekstas svarbus EEE, išskyrus EB sutarties I priede išvardintus produktus)

2013/C 265/02

Sprendimo priėmimo data

2013 8 9

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

SA.35587 (12/N)

Valstybė narė

Belgija

Regionas

Vlaams Gewest

Mišrios

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Flankerend Landbouwbeleid Uitbreiding Haven van Antwerpen

Teisinis pagrindas

Besluit van de Vlaamse Regering houdende de voorlopige vaststelling van het ontwerp van gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan „Afbakening Zeehavengebied Antwerpen”

Ontwerp Sociaal Begeleidingsplan bij het GRUP Afbakening Zeehavengebied Antwerpen — Uitwerking van de goedgekeurde principiële krachtlijnen

Pagalbos priemonės rūšis

Schema

Tikslas

Pajėgumų atsisakymas

Pagalbos forma

Tiesioginė dotacija

Biudžetas

 

Bendras biudžetas: 0,7600 mln. EUR

 

Metinis biudžetas: 0 mln. EUR

Pagalbos intensyvumas

100 %

Trukmė

Iki 2018 12 31

Ekonomikos sektorius

Augalininkystė ir gyvulininkystė, medžioklė ir susijusių paslaugų veikla

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Gemeentelijk Havenbedrijf Antwerpen

Entrepotkaai 1

2000 Antwerpen

BELGIË

NMBS

Frankrijkstraat 85

1000 Brussel

BELGIË

Maatschapppij voor het haven-, grond- en industrialisatiebeleid van het Linkerscheldeoevergebied

Sint-Paulusplein 27

9120 Kallo

BELGIË

Vlaamse Overheid

Koolstraat 35

1000 Brussel

BELGIË

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Sprendimo priėmimo data

2013 8 6

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

SA.35638 (12/N)

Valstybė narė

Vokietija

Regionas

Bayern

Neremiamos teritorijos

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Qualitätsprogramm „Öko-Qualität garantiert“

Teisinis pagrindas

Haushaltsgesetz und Haushaltsplan des Freistaates Bayern,

Vollzugshinweise für die Durchführung von Maßnahmen zur Förderung der Qualität und des Absatzes im Rahmen des Zeichens „Öko-Qualität garantiert“

Pagalbos priemonės rūšis

Schema

Tikslas

Kokybiškų produktų skatinimas, reklamavimas (AGRI), techninė parama (AGRI)

Pagalbos forma

Tiesioginė dotacija, subsidijuojamos paslaugos

Biudžetas

 

Bendras biudžetas: 2 mln. EUR

 

Metinis biudžetas: 0,3300 mln. EUR

Pagalbos intensyvumas

80 %

Trukmė

Iki 2018 12 31

Ekonomikos sektorius

Augalininkystė ir gyvulininkystė, medžioklė ir susijusių paslaugų veikla

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Bayerisches Staatsministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten

Ludwigstraße 2

80535 München

DEUTSCHLAND

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Sprendimo priėmimo data

2013 8 9

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

SA.36526 (13/N)

Valstybė narė

Vokietija

Regionas

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Bund: Modellvorhaben „Demonstrationsbetriebe integrierter Pflanzenschutz“

Teisinis pagrindas

a)

Nationaler Aktionsplan zur nachhaltigen Anwendung von Pflanzenschutzmitteln

b)

Richtlinie über die Förderung des Modellvorhabens „Demonstrationsbetriebe integrierter Pflanzenschutz“ im Rahmen des nationalen Aktionsplanes zur nachhaltigen Anwendung von Pflanzenschutzmitteln

c)

Richtlinien für Zuwendungsanträge auf Ausgabenbasis — AZA

d)

§44 der Bundeshaushaltsordnung (BHO) und zugehörige Verwaltungsvorschriften

Pagalbos priemonės rūšis

Schema

Tikslas

Techninė parama (AGRI), aplinkos apsauga

Pagalbos forma

Subsidijuojamos paslaugos, tiesioginė dotacija

Biudžetas

 

Bendras biudžetas: 6,1000 mln. EUR

 

Metinis biudžetas: 2,0300 mln. EUR

Pagalbos intensyvumas

100 %

Trukmė

2014 1 1–2016 12 31

Ekonomikos sektorius

Žemės ūkis, miškininkystė ir žuvininkystė, vienmečių augalų auginimas, daugiamečių augalų auginimas

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE)

Deichmanns Aue 29

53179 Bonn

DEUTSCHLAND

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Sprendimo priėmimo data

2013 7 31

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

SA.36808 (13/N)

Valstybė narė

Italija

Regionas

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Metodo di calcolo dell'ESL (equivalente sovvenzione lordo) connessa a prestiti agevolati erogati da ISMEA tramite il proprio Fondo credito

Teisinis pagrindas

Pagalbos priemonės rūšis

Schema

Tikslas

Sektorių vystymas

Pagalbos forma

Lengvatinė paskola

Biudžetas

 

Bendras biudžetas: 0 mln. EUR

 

Metinis biudžetas: 0 mln. EUR

Pagalbos intensyvumas

0 %

Trukmė

Iki 2020 12 31

Ekonomikos sektorius

Žemės ūkis, miškininkystė ir žuvininkystė

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali

Via XX Settembre 20

00187 Roma RM

ITALIA

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


14.9.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 265/8


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla COMP/M.7013 – Platinum Equity/CBS Outdoor)

(Tekstas svarbus EEE)

2013/C 265/03

2013 m. rugsėjo 10 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32013M7013. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Europos Komisija

14.9.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 265/9


Euro kursas (1)

2013 m. rugsėjo 13 d.

2013/C 265/04

1 euro =


 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,3295

JPY

Japonijos jena

132,43

DKK

Danijos krona

7,4573

GBP

Svaras sterlingas

0,83990

SEK

Švedijos krona

8,7048

CHF

Šveicarijos frankas

1,2376

ISK

Islandijos krona

 

NOK

Norvegijos krona

7,8695

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

25,775

HUF

Vengrijos forintas

300,54

LTL

Lietuvos litas

3,4528

LVL

Latvijos latas

0,7024

PLN

Lenkijos zlotas

4,2120

RON

Rumunijos lėja

4,4671

TRY

Turkijos lira

2,6955

AUD

Australijos doleris

1,4380

CAD

Kanados doleris

1,3739

HKD

Honkongo doleris

10,3091

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,6323

SGD

Singapūro doleris

1,6866

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 444,97

ZAR

Pietų Afrikos randas

13,2467

CNY

Kinijos ženminbi juanis

8,1349

HRK

Kroatijos kuna

7,5828

IDR

Indonezijos rupija

14 921,54

MYR

Malaizijos ringitas

4,3760

PHP

Filipinų pesas

58,282

RUB

Rusijos rublis

43,3445

THB

Tailando batas

42,362

BRL

Brazilijos realas

3,0308

MXN

Meksikos pesas

17,4178

INR

Indijos rupija

84,5300


(1)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


14.9.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 265/10


Nauja apyvartinių eurų monetų nacionalinė pusė

2013/C 265/05

Image

Vatikano Miesto Valstybės išleistos naujos proginės apyvartinės 2 eurų monetos nacionalinė pusė

Apyvartinės eurų monetos yra teisėta mokėjimo priemonė visoje euro zonoje. Siekdama informuoti visas suinteresuotąsias šalis, kurių veikla susijusi su monetomis, ir plačiąją visuomenę, Komisija skelbia visus naujo eurų monetų dizaino variantus (1). Remiantis 2009 m. vasario 10 d. Tarybos išvadomis (2), euro zonos valstybėms narėms ir šalims, su Europos Sąjunga sudariusioms susitarimą dėl pinigų, kuriuo numatoma išleisti eurų monetas, suteikiama teisė išleisti tam tikrą proginių apyvartinių eurų monetų skaičių laikantis tam tikrų sąlygų, visų pirma tai turi būti tik 2 eurų nominalo monetos. Tokių monetų techninės charakteristikos yra tokios pat kaip kitų 2 eurų monetų, tačiau jų nacionalinėje pusėje yra proginis atvaizdas, turintis didelę simbolinę prasmę tai valstybei ar visai Europai.

Monetas leidžianti šalis: Vatikano Miesto Valstybė

Proga: 2013 m. liepos mėn. Rio de Žaneire švęsimos XXVIII Pasaulio jaunimo dienos

Dizaino aprašas: Monetoje vaizduojamas keletas žinomiausią Rio de Žaneiro paminklą – Korvokado Kristaus statulą – apsupusių jaunuolių. Viršuje puslankiu iškaltas įrašas XXVIII G.M.G. CITTÀ DEL VATICANO RIO 2013. Dešinėje – kalyklos ženklas R ir menininko pavardė P DANIELE.

Išorinėje dalyje (žiede) pavaizduota dvylika Europos Sąjungos vėliavos žvaigždučių.

Tiražas:

Išleidimo data: 2013 m. spalio mėn.


(1)  Žr. OL C 373, 2001 12 28, p. 1, kur pavaizduotos visų 2002 m. išleistų eurų monetų nacionalinės pusės.

(2)  Žr. 2009 m. vasario 10 d. Ekonomikos ir finansų reikalų tarybos išvadas ir 2008 m. gruodžio 19 d. Komisijos rekomendaciją dėl apyvartinių eurų monetų nacionalinių pusių ir išleidimo bendrųjų gairių (OL L 9, 2009 1 14, p. 52).


14.9.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 265/11


Nauja apyvartinių eurų monetų nacionalinė pusė

2013/C 265/06

Image

Vatikano Miesto Valstybės išleistos naujos proginės apyvartinės 2 eurų monetos nacionalinė pusė

Apyvartinės eurų monetos yra teisėta mokėjimo priemonė visoje euro zonoje. Siekdama informuoti visas suinteresuotąsias šalis, kurių veikla susijusi su monetomis, ir plačiąją visuomenę, Komisija skelbia visus naujo eurų monetų dizaino variantus (1). Remiantis 2009 m. vasario 10 d. Tarybos išvadomis (2), euro zonos valstybėms narėms ir šalims, su Europos Sąjunga sudariusioms susitarimą dėl pinigų, kuriuo numatoma išleisti eurų monetas, suteikiama teisė išleisti tam tikrą proginių apyvartinių eurų monetų skaičių laikantis tam tikrų sąlygų, visų pirma tai turi būti tik 2 eurų nominalo monetos. Tokių monetų techninės charakteristikos yra tokios pat kaip kitų 2 eurų monetų, tačiau jų nacionalinėje pusėje yra proginis atvaizdas, turintis didelę simbolinę prasmę tai valstybei ar visai Europai.

Monetas leidžianti šalis – Vatikano Miesto Valstybė

Proga – 2013 m. Sede Vacante

Dizaino aprašas. Monetoje vaizduojamas kardinolo kamerlingo herbas, virš jo – Apaštališkojo iždo simbolis ir du kryželiai, kairėje – žodžiai „CITTÀ DEL VATICANO“, dešinėje – žodžiai „SEDE VACANTE MMXIII“.

Išorinėje dalyje (žiede) pavaizduota dvylika Europos Sąjungos vėliavos žvaigždučių.

Tiražas –

Išleidimo data – 2013 m. gegužės mėn.


(1)  Žr. OL C 373, 2001 12 28, p. 1, kur pavaizduotos visų 2002 m. išleistų eurų monetų nacionalinės pusės.

(2)  Žr. 2009 m. vasario 10 d. Ekonomikos ir finansų reikalų tarybos išvadas ir 2008 m. gruodžio 19 d. Komisijos rekomendaciją dėl apyvartinių eurų monetų nacionalinių pusių ir išleidimo bendrųjų gairių (OL L 9, 2009 1 14, p. 52).


14.9.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 265/12


Komisijos komunikatas, parengtas įgyvendinant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 95/16/EB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su liftais, suderinimo

(Darniųjų standartų pavadinimų ir nuorodinių žymenų skelbimas pagal Sąjungos derinimo teisės aktus)

(Tekstas svarbus EEE)

2013/C 265/07

ESO (1)

Darniojo standarto nuorodiniai žymenys ir pavadinimas

(ir pamatinis dokumentas)

Pirmą kartą OL

Pakeisto standarto duomenys

Pakeisto standarto atitikties prezumpcijos galiojimo pasibaigimo data

1 pastaba

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

CEN

EN 81-1:1998+A3:2009

Liftų konstravimo ir įrengimo saugos taisyklės. 1 dalis. Elektriniai liftai

2010 3 2

EN 81-1:1998

2.1 pastaba

Terminas pasibaigęs

(2011 12 31)

Pakeisto standarto atitikties prielaidos galiojimo pabaigos data, iš pradžių numatyta 2011 6 30, atidėta šešiems mėnesiams.

CEN

EN 81-2:1998+A3:2009

Liftų konstravimo ir įrengimo saugos taisyklės. 2 dalis. Hidrauliniai liftai

2010 3 2

EN 81-2:1998

2.1 pastaba

Terminas pasibaigęs

(2011 12 31)

Pakeisto standarto atitikties prielaidos galiojimo pabaigos data, iš pradžių numatyta 2011 6 30, atidėta šešiems mėnesiams.

CEN

EN 81-21:2009+A1:2012

Liftų konstravimo ir įrengimo saugos taisyklės. Keleiviniai ir krovininiai liftai. 21 dalis. Nauji keleiviniai ir krovininiai liftai, įrengti eksploatuojamuose pastatuose

2012 10 31

EN 81-21:2009

2.1 pastaba

Terminas pasibaigęs

(2013 2 28)

CEN

EN 81-28:2003

Liftų projektavimo ir įrengimo saugos taisyklės. Keleiviniai ir krovininiai liftai. 28 dalis. Keleivinių ir krovininių liftų nuotolinė pavojaus signalizacija

2004 2 10

 

 

4 pastaba: EN 81-28:2003 standartu iš dalies keičiama EN 81-1 ir EN 81-2 standartų 14.2.3 dalis dėl signalizacijos įrenginių, o EN 81-1 ir EN 81-2 standartai būtų atitinkamai iš dalies keičiami atliekant kitą peržiūrą.

CEN

EN 81-58:2003

Liftų projektavimo ir įrengimo saugos taisyklės. Tikrinimas ir bandymas. 58 dalis. Lifto aikštelės durų atsparumo ugniai bandymas

2004 2 10

 

 

CEN

EN 81-70:2003

Liftų projektavimo ir įrengimo saugos taisyklės. Specialus keleivinių liftų ir krovininių liftų naudojimas. 70 dalis. Liftų prieinamumas asmenims, įskaitant neįgalius asmenis

2005 8 6

 

 

EN 81-70:2003/A1:2004

2005 8 6

3 pastaba

 

CEN

EN 81-71:2005+A1:2006

Liftų projektavimo ir įrengimo saugos taisyklės. Specialus keleivinių ir krovininių liftų pritaikymas. 71 dalis. Liftai su apsauga nuo vandalizmo

2007 10 11

EN 81-71:2005

2.1 pastaba

Terminas pasibaigęs

(2007 10 11)

CEN

EN 81-72:2003

Liftų projektavimo ir įrengimo saugos taisyklės. Specialus keleivinių ir krovininių liftų pritaikymas. 72 dalis. Ugniagesių liftai

2004 2 10

 

 

CEN

EN 81-73:2005

Liftų projektavimo ir įrengimo saugos taisyklės. Specialieji keleivinių ir krovininių liftų taikmenys. 73 dalis. Liftų veikimas gaisro atveju

2006 8 2

 

 

CEN

EN 12016:2004+A1:2008

Elektromagnetinis suderinamumas. Liftams, eskalatoriams ir judamiesiems takams skirtų gaminių šeimos standartas. Atsparumas

2008 10 28

EN 12016:2004

2.1 pastaba

Terminas pasibaigęs

(2009 12 28)

CEN

EN 12385-3:2004+A1:2008

Plieniniai vielos lynai. Sauga. 3 dalis. Naudojimo informacija ir techninė priežiūra

2008 10 28

EN 12385-3:2004

2.1 pastaba

Terminas pasibaigęs

(2009 12 28)

CEN

EN 12385-5:2002

Plieniniai vielos lynai. Sauga. 5 dalis. Suvytieji liftų lynai

2005 8 6

 

 

EN 12385-5:2002/AC:2005

 

 

 

CEN

EN 13015:2001+A1:2008

Liftų ir eskalatorių techninė priežiūra. Techninės priežiūros instrukcijų rengimo taisyklės

2008 10 28

EN 13015:2001

2.1 pastaba

Terminas pasibaigęs

(2009 12 28)

CEN

EN 13411-7:2006+A1:2008

Plieninių vielinių lynų antgaliai. Sauga. 7 dalis. Simetrinis pleištinis lizdinis antgalis

2009 9 8

EN 13411-7:2006

2.1 pastaba

Terminas pasibaigęs

(2009 12 28)

1 pastaba.

Paprastai atitikties prielaidos galiojimo pasibaigimo data – tai panaikinimo data (angl. „dow“), kurią nustato Europos standartizacijos organizacija, tačiau šių standartų naudotojų dėmesys atkreipiamas į tai, kad tam tikrais išimtiniais atvejais data gali būti ir kita.

2.1 pastaba.

Naujo (arba iš dalies pakeisto) standarto ir pakeisto standarto taikymo sritis yra ta pati. Nurodytą dieną pagal pakeistą standartą nebedaroma prielaida, kad laikomasi atitinkamų Sąjungos teisės aktų esminių arba kitų reikalavimų.

2.2 pastaba.

Naujo standarto taikymo sritis yra platesnė nei pakeisto standarto. Nurodytą dieną pagal pakeistą standartą nebedaroma prielaida, kad laikomasi atitinkamų Sąjungos teisės aktų esminių arba kitų reikalavimų.

2.3 pastaba.

Naujo standarto taikymo sritis yra siauresnė nei pakeisto standarto. Produktų arba paslaugų, kuriems taikomas naujasis standartas, atveju nurodytą dieną pagal (iš dalies) pakeistą standartą nebedaroma prielaida, kad laikomasi atitinkamų Sąjungos teisės aktų esminių arba kitų reikalavimų. Tai neturi poveikio prielaidai, kad laikomasi atitinkamų Sąjungos teisės aktų esminių arba kitų reikalavimų, nustatytų produktams arba paslaugoms, kuriems vis dar taikomas (iš dalies) pakeistas standartas, bet netaikomas naujas standartas.

3 pastaba.

Jei daromi pakeitimai, pamatinis standartas yra EN CCCCC:YYYY, jo ankstesni pakeitimai, jei jų buvo, ir naujas cituojamas pakeitimas. Todėl pakeistas standartas susideda iš EN CCCCC:YYYY ir jo ankstesnių pakeitimų, jei jų buvo, išskyrus naują cituojamą pakeitimą. Nurodytą dieną pagal pakeistą standartą nebedaroma prielaida, kad laikomasi atitinkamų Sąjungos teisės aktų esminių arba kitų reikalavimų.

PASTABA.

Visą informaciją apie esamus standartus gali suteikti Europos standartizacijos organizacijos arba nacionalinės standartizacijos organizacijos, kurių sąrašas paskelbtas Oficialiajame leidinyje pagal Reglamento (ES) Nr. 1025/2012 (2) 27 straipsnį.

Standartus priima Europos standartizacijos organizacijos anglų kalba (CEN ir Cenelec juos taip pat skelbia prancūzų ir vokiečių kalbomis). Po to nacionalinės standartizacijos organizacijos standartų pavadinimus verčia į visas kitas reikiamas oficialias Europos Sąjungos kalbas. Europos Komisija neatsako už pavadinimų, pateiktų skelbti Oficialiajame leidinyje, teisingumą.

Nuorodos į klaidų ištaisymus „…/AC:YYYY“ skelbiamos tik informacijos tikslais. Klaidų ištaisyme iš standarto teksto pašalinamos spausdinimo, kalbos ar panašios klaidos ir klaidų ištaisymas gali būti aktualus tik vienai ar kelioms Europos standartizacijos organizacijos priimto standarto kalbinėms versijoms.

Nuorodinių žymenų skelbimas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje nereiškia, kad standartai parengti visomis Europos Sąjungos oficialiomis kalbomis.

Šis sąrašas pakeičia visus ankstesnius sąrašus, skelbtus Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Europos Komisija užtikrina, kad šis sąrašas bus atnaujinamas.

Daugiau informacijos apie darniuosius standartus ir kitus Europos standartus rasite internete adresu:

http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm


(1)  ESO: Europos standartizacijos organizacijos:

CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË. Tel. +32 25500811, faks. +32 25500819 (http://www.cen.eu),

Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË. Tel. +32 25196871, faks. +32 25196919 (http://www.cenelec.eu),

ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE. Tel. +33 492944200, faks. +33 493654716 (http://www.etsi.eu).

(2)  OL L 316, 2012 11 14, p. 12.


VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

14.9.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 265/15


Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą

2013/C 265/08

Pagal 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (1), 35 straipsnio 3 dalį priimtas sprendimas uždrausti žvejybą, kaip nurodyta šioje lentelėje:

Draudimo įsigaliojimo data ir laikas

2013 8 12

Trukmė

2013 8 12–2013 12 31

Valstybė narė

Nyderlandai

Ištekliai arba išteklių grupė

SAN/2A3A4. ir išteklių valdymo rajonas SAN/234_1

Rūšis

Paprastieji tobiai ir su jais susijusi priegauda (Ammodytes spp.)

Zona

IIa, IIIa ir IV zonų ES vandenys ir 1 paprastųjų tobių išteklių valdymo rajono ES vandenys

Žvejybos laivų tipas (-ai)

Nuorodos numeris

37/TQ40


(1)  OL L 343, 2009 12 22, p. 1.


V Nuomonės

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Europos Komisija

14.9.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 265/16


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.6967 – BNP Paribas Fortis/Belgacom/Belgian Mobile Wallet)

(Tekstas svarbus EEE)

2013/C 265/09

1.

2013 m. rugsėjo 6 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonės „BNP Paribas Fortis SA/NV“ (BNPPF, Belgija) ir „Belgacom SA/NV“ („Belgacom“, Belgija) pirkdamos naujos įsteigtos bendros įmonės akcijas įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonės „Belgian Mobile Wallet JV“ („Belgian Mobile Wallet“, Belgija) kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

„BNP Paribas Fortis“: bankininkystės ir finansinių paslaugų teikimas Belgijoje,

„Belgacom“: didmeninių ir mažmeninių telekomunikacijų paslaugų, fiksuoto ir judriojo ryšio, balso ir duomenų perdavimo paslaugų teikimas, daugiausia Belgijoje,

„Belgian Mobile Wallet“: mobiliųjų piniginių platformų mažmeninis tiekimas, judriojo ryšio rinkodara ir reklama, duomenų analizės ir bilietų saugojimo paslaugos.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.6967 – BNP Paribas Fortis/Belgacom/Belgian Mobile Wallet adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

Place Madou/Madouplein 1

1210 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).