|
ISSN 1977-0960 doi:10.3000/19770960.C_2013.246.lit |
||
|
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 246 |
|
|
||
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir prane_imai |
56 tomas |
|
|
V Nuomonės |
|
|
|
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU BENDROS PREKYBOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU |
|
|
|
Europos Komisija |
|
|
2013/C 246/05 |
||
|
|
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU |
|
|
|
Europos Komisija |
|
|
2013/C 246/06 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.6949 – JP Morgan/Findus) – Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 ) |
|
|
|
KITI AKTAI |
|
|
|
Europos Komisija |
|
|
2013/C 246/07 |
||
|
|
Klaidų ištaisymas |
|
|
2013/C 246/08 |
Privalomosios tarifinės informacijos klaidų ištaisymas (OL C 232, 2013 8 10) |
|
|
|
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
|
LT |
|
IV Pranešimai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI
Europos Komisija
|
27.8.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 246/1 |
Euro kursas (1)
2013 m. rugpjūčio 26 d.
2013/C 246/01
1 euro =
|
|
Valiuta |
Valiutos kursas |
|
USD |
JAV doleris |
1,3361 |
|
JPY |
Japonijos jena |
131,74 |
|
DKK |
Danijos krona |
7,4591 |
|
GBP |
Svaras sterlingas |
0,85850 |
|
SEK |
Švedijos krona |
8,7281 |
|
CHF |
Šveicarijos frankas |
1,2352 |
|
ISK |
Islandijos krona |
|
|
NOK |
Norvegijos krona |
8,0830 |
|
BGN |
Bulgarijos levas |
1,9558 |
|
CZK |
Čekijos krona |
25,626 |
|
HUF |
Vengrijos forintas |
297,85 |
|
LTL |
Lietuvos litas |
3,4528 |
|
LVL |
Latvijos latas |
0,7024 |
|
PLN |
Lenkijos zlotas |
4,2285 |
|
RON |
Rumunijos lėja |
4,4300 |
|
TRY |
Turkijos lira |
2,6698 |
|
AUD |
Australijos doleris |
1,4831 |
|
CAD |
Kanados doleris |
1,4064 |
|
HKD |
Honkongo doleris |
10,3617 |
|
NZD |
Naujosios Zelandijos doleris |
1,7075 |
|
SGD |
Singapūro doleris |
1,7097 |
|
KRW |
Pietų Korėjos vonas |
1 487,46 |
|
ZAR |
Pietų Afrikos randas |
13,6883 |
|
CNY |
Kinijos ženminbi juanis |
8,1803 |
|
HRK |
Kroatijos kuna |
7,5518 |
|
IDR |
Indonezijos rupija |
14 864,11 |
|
MYR |
Malaizijos ringitas |
4,4187 |
|
PHP |
Filipinų pesas |
59,104 |
|
RUB |
Rusijos rublis |
44,1000 |
|
THB |
Tailando batas |
42,675 |
|
BRL |
Brazilijos realas |
3,1613 |
|
MXN |
Meksikos pesas |
17,4207 |
|
INR |
Indijos rupija |
86,1320 |
(1) Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.
VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI
|
27.8.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 246/2 |
Komisijos pranešimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1008/2008 dėl oro susisiekimo paslaugų teikimo Bendrijoje bendrųjų taisyklių 17 straipsnio 5 dalį
Kvietimas dalyvauti konkurse dėl reguliariojo oro susisiekimo paslaugų teikimo, kaip numatyta su viešosiomis paslaugomis susijusiuose įsipareigojimuose
(Tekstas svarbus EEE)
2013/C 246/02
|
Valstybė narė |
Prancūzija |
|||||||||
|
Maršrutas |
Tarbas–Paryžius (Orli) |
|||||||||
|
Sutarties galiojimo laikotarpis |
2014 m. birželio 1 d.–2018 m. gegužės 31 d. |
|||||||||
|
Paraiškų ir pasiūlymų teikimo terminas |
2013 m. lapkričio 20 d. iki 12.00 val. Paryžiaus laiku |
|||||||||
|
Adresas, kuriuo galima gauti kvietimo dalyvauti konkurse tekstą ir visą atitinkamą su viešuoju konkursu ir su įsipareigojimais, susijusiais su viešąja paslauga, susijusią informaciją ir (arba) dokumentus |
|
|
27.8.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 246/3 |
Komisijos pranešimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1008/2008 dėl oro susisiekimo paslaugų teikimo Bendrijoje bendrųjų taisyklių 16 straipsnio 4 dalį
Su viešąja paslauga susijusių įsipareigojimų dėl reguliariojo oro susisiekimo paslaugų teikimo pakeitimas
(Tekstas svarbus EEE)
2013/C 246/03
|
Valstybė narė |
Prancūzija |
|||||||
|
Maršrutas |
Tarbas–Paryžius (Orli) |
|||||||
|
Pirmoji su viešąja paslauga susijusių įsipareigojimų įsigaliojimo diena |
2004 m. gegužės 1 d. |
|||||||
|
Pakeitimų įsigaliojimo diena |
2014 m. birželio 1 d. |
|||||||
|
Adresas, kuriuo galima gauti su viešąja paslauga susijusio įsipareigojimo tekstą ir visą atitinkamą su tuo įsipareigojimu susijusią informaciją ir (arba) dokumentus |
Arrêté du 26 juillet 2013 modifiant les obligations de service public imposées sur les services aériens réguliers entre Tarbes et Paris (Orly) (2013 m. liepos 26 d. nutarimas, kuriuo keičiami su viešąja paslauga susiję įsipareigojimai, nustatyti reguliariojo oro susisiekimo tarp Tarbo ir Paryžiaus (Orli) paslaugoms) NOR: DEVA1317145A http://www.legifrance.gouv.fr/initRechTexte.do Pasiteirauti:
|
|
27.8.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 246/4 |
Komisijos pranešimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1008/2008 dėl oro susisiekimo paslaugų teikimo Bendrijoje bendrųjų taisyklių 16 straipsnio 4 dalį
Su viešąja paslauga susijusių įsipareigojimų dėl reguliariojo oro susisiekimo paslaugų teikimo pakeitimas
(Tekstas svarbus EEE)
2013/C 246/04
|
Valstybė narė |
Prancūzija |
|||||||
|
Maršrutas |
Rodezas–Paryžius (Orli) |
|||||||
|
Pirmoji su viešąja paslauga susijusių įsipareigojimų įsigaliojimo diena |
1997 m. birželio 1 d. |
|||||||
|
Pakeitimų įsigaliojimo diena |
Kitą dieną po šio pranešimo paskelbimo |
|||||||
|
Adresas, kuriuo galima gauti su viešąja paslauga susijusio įsipareigojimo tekstą ir visą atitinkamą su tuo įsipareigojimu susijusią informaciją ir (arba) dokumentus |
Arrêté du 17 mai 2013 modifiant des obligations de service public imposées sur les services aériens réguliers entre Rodez et Paris (Orly) (2013 m. gegužės 17 d. nutarimas, kuriuo keičiami su viešąja paslauga susiję įsipareigojimai, nustatyti reguliariojo oro susisiekimo tarp Rodezo ir Paryžiaus (Orli) paslaugoms) NOR: DEVA1309961A http://www.legifrance.gouv.fr/initRechTexte.do Pasiteirauti:
|
V Nuomonės
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU BENDROS PREKYBOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU
Europos Komisija
|
27.8.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 246/5 |
Pranešimas apie antidempingo priemonių, taikomų importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės plieniniams lynams ir kabeliams, kurių taikymas išplėstas importuojamiems iš Korėjos Respublikos siunčiamiems produktams, deklaruojamiems arba nedeklaruojamiems kaip Korėjos Respublikos kilmės, dalinės tarpinės peržiūros inicijavimą
2013/C 246/05
Europos Komisija (toliau – Komisija) gavo prašymą atlikti dalinę tarpinę peržiūrą pagal 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (1) (toliau – pagrindinis reglamentas) 11 straipsnio 3 dalį ir 13 straipsnio 4 dalį.
1. Prašymas atlikti peržiūrą
Prašymą atlikti peržiūrą pateikė eksportuojantis Korėjos Respublikos (toliau – nagrinėjamoji šalis) gamintojas „Goodwire MFG. Co. LTD“ (toliau – pareiškėjas).
Atliekant peržiūrą nagrinėjama tik galimybė atleisti pareiškėją nuo antidempingo priemonių, taikomų importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės plieniniams lynams ir kabeliams, kurių taikymas išplėstas importuojamiems iš Korėjos Respublikos siunčiamiems produktams, deklaruojamiems arba nedeklaruojamiems kaip Korėjos Respublikos kilmės.
2. Peržiūrimasis produktas
Peržiūrimasis produktas – Kinijos Liaudies Respublikos kilmės arba iš Korėjos Respublikos siunčiami plieniniai lynai ir kabeliai, įskaitant uždaros konstrukcijos lynus, išskyrus nerūdijančio plieno lynus ir kabelius, kurių didžiausias išorinis skersmuo yra didesnis nei 3 mm, deklaruojami arba nedeklaruojami kaip Korėjos Respublikos kilmės (toliau – peržiūrimasis produktas), kurių KN kodai šiuo metu yra ex 7312 10 81, ex 7312 10 83, ex 7312 10 85, ex 7312 10 89 ir ex 7312 10 98 (TARIC kodai 7312108113, 7312108313, 7312108513, 7312108913 ir 7312109813).
3. Galiojančios priemonės
Šiuo metu galiojančios priemonės – galutinis antidempingo muitas, nustatytas Tarybos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 102/2012 (2), kuriuo pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 2 dalį atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą importuojamiems, inter alia, Kinijos Liaudies Respublikos kilmės plieniniams lynams ir kabeliams nustatomas galutinis antidempingo muitas, kuris taip pat taikomas importuojamiems iš, inter alia, Korėjos Respublikos siunčiamiems plieniniams lynams ir kabeliams, deklaruojamiems arba nedeklaruojamiems kaip Korėjos Respublikos kilmės.
4. Peržiūros pagrindas
Pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 3 dalį ir 13 straipsnio 4 dalį pateiktas prašymas grindžiamas pareiškėjo prima facie įrodymais, kad pareiškėjas yra tikrasis peržiūrimojo produkto gamintojas, galėjęs pagaminti visą kiekį, kurį jis išsiuntė į Sąjungą prasidėjus priemonių vengimo tyrimo tiriamajam laikotarpiui, po kurio buvo pratęstos priemonės (3).
Be to, pareiškėjas teigia, kad jis nesusijęs su eksportuojančiais gamintojais, kuriems taikomos galiojančios priemonės, ir kad jis nevengia priemonių, taikomų Kinijos Liaudies Respublikos kilmės plieniniams lynams ir kabeliams.
5. Procedūra
Pasitarusi su Patariamuoju komitetu ir nustačiusi, kad yra pakankamai įrodymų, pagrindžiančių dalinės tarpinės peržiūros inicijavimą, Komisija, remdamasi pagrindinio reglamento 11 straipsnio 3 dalimi ir 13 straipsnio 4 dalimi, inicijuoja peržiūrą, kurią atliekant bus nagrinėjama galimybė atleisti pareiškėją nuo antidempingo priemonių, taikomų importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės plieniniams lynams ir kabeliams, kurių taikymas išplėstas importuojamiems iš Korėjos Respublikos siunčiamiems produktams, deklaruojamiems arba nedeklaruojamiems kaip Korėjos Respublikos kilmės.
5.1. Eksportuojančio gamintojo tyrimas
Siekdama gauti informacijos, kurią mano esant reikalingą tyrimui, Komisija nusiųs klausimyną pareiškėjui kaip eksportuojančiam gamintojui. Jei nenurodyta kitaip, šią informaciją ir patvirtinamuosius įrodymus Komisija turi gauti per 37 dienas nuo šio pranešimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
5.2. Kita rašytinė informacija
Atsižvelgiant į šio pranešimo nuostatas, visos suinteresuotosios šalys raginamos pareikšti savo nuomonę, pateikti informaciją ir patvirtinamuosius dokumentus. Jei nenurodyta kitaip, šią informaciją ir patvirtinamuosius dokumentus Komisija turi gauti per 37 dienas nuo šio pranešimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
5.3. Galimybė būti išklausytiems Komisijos tyrimo tarnybų
Visos suinteresuotosios šalys gali kreiptis į Komisijos tyrimo tarnybas, kad šios jas išklausytų. Visi prašymai išklausyti turi būti pateikti raštu, nurodant prašymo priežastis. Prašymai būti išklausytoms dėl klausimų, susijusių su pradiniu tyrimo etapu, privalo būti pateikti per 15 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dienos. Po to prašymai išklausyti turi būti pateikiami laikantis konkrečių terminų, kuriuos Komisija nustato savo raštuose šalims.
5.4. Rašytinės informacijos teikimo, užpildytų klausimynų siuntimo ir susirašinėjimo tvarka
Visa rašytinė informacija, įskaitant informaciją, kurios prašoma šiame pranešime, klausimyno atsakymus ir suinteresuotųjų šalių laikyti konfidencialiu prašomą susirašinėjimą, ženklinama „riboto naudojimo“ grifu (4).
Pagal pagrindinio reglamento 19 straipsnio 2 dalį suinteresuotosios šalys, teikiančios „riboto naudojimo“ informaciją, privalo pateikti nekonfidencialią tokios informacijos santrauką, ženklinamą „suinteresuotosioms šalims susipažinti“. Šios santraukos turėtų būti pakankamai išsamios, kad būtų galima tinkamai suprasti konfidencialios informacijos esmę. Jei konfidencialią informaciją teikianti suinteresuotoji šalis nepateikia reikiamos formos ir kokybės nekonfidencialios tokios informacijos santraukos, į tokią konfidencialią informaciją gali būti neatsižvelgta.
Suinteresuotosios šalys privalo visą informaciją ir prašymus pateikti elektronine forma (nekonfidencialią informaciją – e. paštu, konfidencialią informaciją – vienkartinio rašymo kompaktiniame diske (CD-R) arba universaliajame diske (DVD)) ir nurodyti savo pavadinimą, adresą, e. pašto adresą, telefono ir fakso numerius. Vis dėlto visi įgaliojimai, prie klausimyno atsakymų pridedami pasirašyti pažymėjimai ir bet kokia atnaujinta informacija privalo būti pateikti atspausdinti, t. y. išsiųsti paštu toliau nurodytu adresu arba įteikti asmeniškai. Jei suinteresuotoji šalis negali pateikti informacijos ir prašymų elektronine forma, ji apie tai turi nedelsdama pranešti Komisijai, kaip nurodyta pagrindinio reglamento 18 straipsnio 2 dalyje. Daugiau informacijos apie susirašinėjimą su Komisija suinteresuotosios šalys gali rasti atitinkamame Prekybos generalinio direktorato svetainės tinklalapyje: http://ec.europa.eu/trade/tackling-unfair-trade/trade-defence
Komisijos adresas susirašinėjimui:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Trade |
|
Directorate H |
|
Office: N105 08/020 |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
Faks. +32 22993704 |
|
El. paštas: TRADE-SWR-R579-DUMP@ec.europa.eu |
6. Nebendradarbiavimas
Tais atvejais, kai suinteresuotoji šalis atsisako leisti susipažinti su būtina informacija, jos nepateikia per nustatytą terminą arba akivaizdžiai trukdo tyrimui, pagal pagrindinio reglamento 18 straipsnį išvados (teigiamos arba neigiamos) gali būti daromos remiantis turimais faktais.
Nustačius, kad suinteresuotoji šalis pateikė melagingą ar klaidinančią informaciją, į ją gali būti neatsižvelgiama ir remiamasi turimais faktais.
Jei suinteresuotoji šalis nebendradarbiauja arba bendradarbiauja tik iš dalies ir todėl išvados grindžiamos turimais faktais pagal pagrindinio reglamento 18 straipsnį, rezultatas gali būti mažiau palankus suinteresuotajai šaliai nei tuo atveju, jei ji būtų bendradarbiavusi.
7. Bylas nagrinėjantis pareigūnas
Suinteresuotosios šalys gali reikalauti, kad nagrinėjant bylą dalyvautų Prekybos generalinio direktorato pareigūnas. Bylas nagrinėjantis pareigūnas yra suinteresuotųjų šalių ir Komisijos tyrimo tarnybų tarpininkas. Bylas nagrinėjantis pareigūnas peržiūri prašymus susipažinti su byla, ginčus dėl dokumentų konfidencialumo, prašymus pratęsti terminus ir trečiųjų šalių prašymus išklausyti. Bylas nagrinėjantis pareigūnas gali surengti atskiros suinteresuotosios šalies klausymą ir veikti kaip tarpininkas, kad būtų visiškai įgyvendintos suinteresuotųjų šalių teisės į gynybą.
Visi prašymai išklausyti dalyvaujant bylas nagrinėjančiam pareigūnui turėtų būti pateikiami raštu, nurodant prašymo priežastis. Prašymai būti išklausytoms dėl klausimų, susijusių su pradiniu tyrimo etapu, privalo būti pateikti per 15 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dienos. Po to prašymai išklausyti turi būti pateikiami laikantis konkrečių terminų, kuriuos Komisija nustato savo raštuose šalims.
Bylas nagrinėjantis pareigūnas taip pat suteiks galimybę surengti klausymą, kuriame šalys galėtų pareikšti skirtingą požiūrį ir pateikti paneigiančių argumentų dėl klausimų, susijusių su, be kita ko, galimybe atleisti pareiškėją nuo priemonių.
Daugiau informacijos ir kontaktinius duomenis suinteresuotosios šalys gali rasti bylas nagrinėjančio pareigūno tinklalapiuose Prekybos GD svetainėje: http://ec.europa.eu/trade/tackling-unfair-trade/hearing-officer/index_en.htm
8. Tyrimo tvarkaraštis
Pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 5 dalį tyrimas bus baigtas per 15 mėnesių po šio pranešimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dienos.
9. Asmens duomenų tvarkymas
Visi per šį tyrimą surinkti asmens duomenys bus naudojami laikantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo (5).
(1) OL L 343, 2009 12 22, p. 51.
(3) OL L 117, 2010 5 11, p. 1.
(4) „Riboto naudojimo“ dokumentas yra konfidencialus dokumentas pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1225/2009 (OL L 343, 2009 12 22, p. 51) 19 straipsnį ir PPO susitarimo dėl 1994 m. GATT VI straipsnio įgyvendinimo (Antidempingo susitarimo) 6 straipsnį. Jis saugomas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1049/2001 4 straipsnį (OL L 145, 2001 5 31, p. 43).
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU
Europos Komisija
|
27.8.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 246/8 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla COMP/M.6949 – JP Morgan/Findus)
Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(Tekstas svarbus EEE)
2013/C 246/06
|
1. |
2013 m. rugpjūčio 12 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė „JP Morgan Chase & Co.“ (toliau – „JP Morgan“, Jungtinė Karalystė), įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, išskirtinę visos įmonės „Findus Group Limited“ (toliau – „Findus“, Jungtinė Karalystė) kontrolę. |
|
2. |
Įmonių verslo veikla:
|
|
3. |
Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal EB susijungimų reglamentą (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka. |
|
4. |
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.6949 – JP Morgan/Findus adresu:
|
(1) OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).
(2) OL C 56, 2005 3 5, p. 32 (Komunikatas dėl supaprastintos procedūros).
KITI AKTAI
Europos Komisija
|
27.8.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 246/9 |
Skundo CHAP(2013) 2466 gavimo patvirtinimas
2013/C 246/07
|
1. |
Europos Komisija gavo ir toliau gauna skundus dėl Ispanijos valdžios institucijų prie sienos su Gibraltaru atliekamų patikrinimų. |
|
2. |
Komisija šiuos skundus užregistravo ir toliau registruos su nuoroda CHAP(2013) 2466. |
|
3. |
Kadangi tarnybos gavo daug skundų šiuo klausimu, Komisija, siekdama greitai atsakyti suinteresuotiesiems asmenims ir juos informuoti, kartu taupydama administracinius išteklius, skelbia šį skundo gavimo patvirtinimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir internete šiuo adresu: http://ec.europa.eu/eu_law/complaints/receipt/index_en.htm |
|
4. |
Apie Komisijos atlikto šių skundų nagrinėjimo rezultatus ir visus tolesnius veiksmus, kurių Komisija gali nuspręsti imtis, skundų pateikėjai bus informuojami tais pačiais kanalais. |
Klaidų ištaisymas
|
27.8.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 246/10 |
Privalomosios tarifinės informacijos klaidų ištaisymas
( Europos Sąjungos oficialusis leidinys C 232, 2013 m. rugpjūčio 10 d. )
2013/C 246/08
8 puslapis, privalomosios tarifinės informacijos tekstas pakeičiamas taip:
„PRIVALOMOJI TARIFINĖ INFORMACIJA
Kompetentingų muitinės įstaigų, valstybių narių paskirtų priiminėti Prašymus išduoti privalomąją tarifinę informaciją arba išdavinėti Privalomąją tarifinę informaciją, sąrašas, patvirtintas Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93 (1), su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 214/2007 (2), 6 straipsnio 5 dalies nustatyta tvarka.
|
Valstybė narė |
Kompetentinga muitinės įstaiga |
||||||
|
AIRIJA |
Kompetentingos muitinės įstaigos, paskirtos priiminėti Prašymus išduoti privalomąją tarifinę informaciją ir išdavinėti Privalomąją tarifinę informaciją |
||||||
|
Office of the Revenue Commissioners Classification Unit Customs Procedures Branch Government Offices Nenagh Co. Tipperary |
|||||||
|
AUSTRIJA |
Kompetentingos muitinės įstaigos, paskirtos priiminėti Prašymus išduoti privalomąją tarifinę informaciją ir išdavinėti Privalomąją tarifinę informaciją |
||||||
|
|||||||
|
BELGIJA |
Kompetentingos muitinės įstaigos, paskirtos priiminėti Prašymus išduoti privalomąją tarifinę informaciją ir išdavinėti Privalomąją tarifinę informaciją |
||||||
|
|||||||
|
|||||||
|
BULGARIJA |
Kompetentingos muitinės įstaigos, paskirtos priiminėti Prašymus išduoti privalomąją tarifinę informaciją ir išdavinėti Privalomąją tarifinę informaciją |
||||||
|
|||||||
|
ČEKIJOS RESPUBLIKA |
Kompetentingos muitinės įstaigos, paskirtos priiminėti Prašymus išduoti privalomąją tarifinę informaciją ir išdavinėti Privalomąją tarifinę informaciją |
||||||
|
|||||||
|
DANIJA |
Kompetentingos muitinės įstaigos, paskirtos priiminėti Prašymus išduoti privalomąją tarifinę informaciją ir išdavinėti Privalomąją tarifinę informaciją |
||||||
(prašymų teikėjai, kurių įmonės registruotos Šiaurės Jutlandijos, Vidurinės Jutlandijos ir Pietų Danijos regionuose) |
|||||||
(kiti prašymų teikėjai) |
|||||||
|
ESTIJA |
Kompetentingos muitinės įstaigos, paskirtos priiminėti Prašymus išduoti privalomąją tarifinę informaciją ir išdavinėti Privalomąją tarifinę informaciją |
||||||
|
|||||||
|
GRAIKIJA |
Kompetentingos muitinės įstaigos, paskirtos priiminėti Prašymus išduoti privalomąją tarifinę informaciją ir išdavinėti Privalomąją tarifinę informaciją |
||||||
|
|||||||
|
ISPANIJA |
Paskirtosios muitinės įstaigos, teikiančios privalomąją tarifinę informaciją |
||||||
|
|||||||
|
Paskirtosios muitinės įstaigos, priimančios prašymus pateikti privalomąją tarifinę informaciją |
|||||||
|
Visos viešojo administravimo institucijos |
|||||||
|
ITALIJA |
Kompetentingos muitinės įstaigos, paskirtos priiminėti Prašymus išduoti privalomąją tarifinę informaciją ir išdavinėti Privalomąją tarifinę informaciją |
||||||
|
|||||||
|
JUNGTINĖ KARALYSTĖ |
Kompetentingos muitinės įstaigos, paskirtos priiminėti Prašymus išduoti privalomąją tarifinę informaciją ir išdavinėti Privalomąją tarifinę informaciją |
||||||
|
|||||||
|
KIPRAS |
Kompetentingos muitinės įstaigos, paskirtos priiminėti Prašymus išduoti privalomąją tarifinę informaciją ir išdavinėti Privalomąją tarifinę informaciją |
||||||
|
|||||||
|
KROATIJA |
Kompetentingos muitinės įstaigos, paskirtos priiminėti Prašymus išduoti privalomąją tarifinę informaciją ir išdavinėti Privalomąją tarifinę informaciją |
||||||
|
|||||||
|
LATVIJA |
Kompetentingos muitinės įstaigos, paskirtos priiminėti Prašymus išduoti privalomąją tarifinę informaciją ir išdavinėti Privalomąją tarifinę informaciją |
||||||
|
|||||||
|
LENKIJA |
Kompetentingos muitinės įstaigos, paskirtos priiminėti Prašymus išduoti privalomąją tarifinę informaciją ir išdavinėti Privalomąją tarifinę informaciją |
||||||
|
|||||||
|
LIETUVA |
Kompetentingos muitinės įstaigos, paskirtos priiminėti Prašymus išduoti privalomąją tarifinę informaciją ir išdavinėti Privalomąją tarifinę informaciją |
||||||
|
|||||||
|
LIUKSEMBURGAS |
Kompetentingos muitinės įstaigos, paskirtos priiminėti Prašymus išduoti privalomąją tarifinę informaciją ir išdavinėti Privalomąją tarifinę informaciją |
||||||
|
|||||||
|
MALTA |
Kompetentingos muitinės įstaigos, paskirtos priiminėti Prašymus išduoti privalomąją tarifinę informaciją ir išdavinėti Privalomąją tarifinę informaciją |
||||||
|
|||||||
|
NYDERLANDAI |
Kompetentingos muitinės įstaigos, paskirtos priiminėti Prašymus išduoti privalomąją tarifinę informaciją ir išdavinėti Privalomąją tarifinę informaciją |
||||||
|
|||||||
|
PORTUGALIJA |
Kompetentingos muitinės įstaigos, paskirtos išdavinėti Privalomąją tarifinę informaciją |
||||||
|
|||||||
|
Kompetentingos muitinės įstaigos, paskirtos priiminėti Prašymus išduoti privalomąją tarifinę informaciją |
|||||||
|
Visos muitinės įstaigos |
|||||||
|
PRANCŪZIJA |
Kompetentingos muitinės įstaigos, paskirtos priiminėti Prašymus išduoti privalomąją tarifinę informaciją ir išdavinėti Privalomąją tarifinę informaciją |
||||||
|
|||||||
|
RUMUNIJA |
Kompetentingos muitinės įstaigos, paskirtos priiminėti Prašymus išduoti privalomąją tarifinę informaciją ir išdavinėti Privalomąją tarifinę informaciją |
||||||
|
|||||||
|
SLOVAKIJA |
Kompetentingos muitinės įstaigos, paskirtos priiminėti Prašymus išduoti privalomąją tarifinę informaciją ir išdavinėti Privalomąją tarifinę informaciją |
||||||
|
|||||||
|
SLOVĖNIJA |
Kompetentingos muitinės įstaigos, paskirtos priiminėti Prašymus išduoti privalomąją tarifinę informaciją ir išdavinėti Privalomąją tarifinę informaciją |
||||||
|
|||||||
|
SUOMIJA |
Kompetentingos muitinės įstaigos, paskirtos išdavinėti Privalomąją tarifinę informaciją |
||||||
|
|||||||
|
|||||||
|
Kompetentingos muitinės įstaigos, paskirtos priiminėti Prašymus išduoti privalomąją tarifinę informaciją |
|||||||
|
Visos muitinės įstaigos |
|||||||
|
ŠVEDIJA |
Kompetentingos muitinės įstaigos, paskirtos priiminėti Prašymus išduoti privalomąją tarifinę informaciją ir išdavinėti Privalomąją tarifinę informaciją |
||||||
|
|||||||
|
VENGRIJA |
Kompetentingos muitinės įstaigos, paskirtos priiminėti Prašymus išduoti privalomąją tarifinę informaciją ir išdavinėti Privalomąją tarifinę informaciją |
||||||
|
|||||||
|
VOKIETIJA |
Kompetentingos muitinės įstaigos, paskirtos priiminėti Prašymus išduoti privalomąją tarifinę informaciją ir išdavinėti Privalomąją tarifinę informaciją |
||||||
|
(1) OL L 253, 1993 10 11, p. 1.