|
ISSN 1977-0960 doi:10.3000/19770960.C_2013.074.lit |
||
|
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 74 |
|
|
||
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir prane_imai |
56 tomas |
|
|
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
|
LT |
|
IV Pranešimai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI
Europos Komisija
|
13.3.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 74/1 |
Komisijos komunikatas, parengtas įgyvendinant 1994 m. birželio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 94/25/EB dėl valstybių narių įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su pramoginiais laivais, suderinimo
(Tekstas svarbus EEE)
(Darniųjų standartų pavadinimų ir nuorodinių žymenų skelbimas pagal Sąjungos derinimo teisės aktus)
2013/C 74/01
|
ESO (1) |
Darniojo standarto nuorodiniai žymenys ir pavadinimas (ir pamatinis dokumentas) |
Pirmą kartą OL |
Pakeisto standarto duomenys |
Pakeisto standarto atitikties prezumpcijos galiojimo pasibaigimo data 1 pastaba |
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
|
CEN |
EN ISO 6185-1:2001 Pripučiamosios valtys. 1 dalis. Valtys, kurių didžiausia vardinė variklio galia 4,5 kW (ISO 6185-1:2001) |
2002 4 17 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 6185-2:2001 Pripučiamosios valtys. 2 dalis. Valtys, kurių didžiausia vardinė variklio galia nuo 4,5 kW iki 15 kW (ISO 6185-2:2001) |
2002 4 17 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 6185-3:2001 Pripučiamosios valtys. 3 dalis. Valtys, kurių didžiausia vardinė variklio galia daugiau nei 15 kW (ISO 6185-3:2001) |
2002 4 17 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 6185-4:2011 Pripučiamosios valtys. 4 dalis. Valtys, kurių visuminis ilgis yra tarp 8 m ir 24 m ir kurių variklio didžiausia vardinė galia 15 kW ir didesnė (ISO 6185-4:2011) |
2012 1 4 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 7840:2004 Mažieji laivai. Ugniai atsparios kuro žarnos (ISO 7840:2004) |
2005 1 8 |
EN ISO 7840:1995 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2004 8 31) |
|
CEN |
EN ISO 8099:2000 Mažieji laivai. Tualetų nuotekų surinkimo sistemos (ISO 8099:2000) |
2001 5 11 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 8469:2006 Mažieji laivai. Ugniai neatsparios degalų žarnos (ISO 8469:2006) |
2006 12 12 |
EN ISO 8469:1995 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2007 1 31) |
|
CEN |
EN ISO 8665:2006 Mažieji laivai. Laivų stūmokliniai vidaus degimo varikliai. Galios matavimas ir deklaravimas (ISO 8665:2006) |
2006 9 16 |
EN ISO 8665:1995 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2006 12 31) |
|
CEN |
EN ISO 8666:2002 Mažieji laivai. Pagrindiniai duomenys (ISO 8666:2002) |
2003 5 20 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 8847:2004 Mažieji laivai. Vairo įrenginiai. Lynai ir skriemulių sistemos (ISO 8847:2004) |
2005 1 8 |
EN 28847:1989 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2004 11 30) |
|
EN ISO 8847:2004/AC:2005 |
2006 3 14 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 8849:2003 Mažieji laivai. Nuolatinės srovės elektriniai triumo vandens siurbliai (ISO 8849:2003) |
2005 1 8 |
EN 28849:1993 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2004 4 30) |
|
CEN |
EN ISO 9093-1:1997 Mažieji laivai. Kingstonai ir laivo korpuso įrangos detalės. 1 dalis. Metalinės detalės (ISO 9093-1:1994) |
2001 5 11 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 9093-2:2002 Mažieji laivai. Kingstonai ir laivo korpuso įrangos detalės. 2 dalis. Nemetalinės detalės (ISO 9093-2:2002) |
2003 4 3 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 9094-1:2003 Mažieji laivai. Apsauga nuo gaisro. 1 dalis. Laivai, kurių korpusas ne ilgesnis kaip 15 m (ISO 9094-1:2003) |
2003 7 12 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 9094-2:2002 Mažieji laivai. Apsauga nuo gaisro. 2 dalis. Laivai, kurių korpusas ilgesnis kaip 15 m (ISO 9094-2:2002) |
2003 5 20 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 9097:1994 Mažieji laivai. Elektriniai vėdintuvai (ISO 9097:1991) |
1998 2 25 |
|
|
|
EN ISO 9097:1994/A1:2000 |
2001 5 11 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2001 3 31) |
|
|
CEN |
EN ISO 10087:2006 Mažieji laivai. Laivo identifikavimas. Kodavimo sistema (ISO 10087:2006) |
2006 5 13 |
EN ISO 10087:1996 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2006 9 30) |
|
CEN |
EN ISO 10088:2009 Mažieji laivai. Pastoviai įrengtos degalų sistemos (ISO 10088:2009) |
2010 4 17 |
EN ISO 10088:2001 2.3 pastaba |
2013 5 31 |
|
CEN |
EN ISO 10133:2012 Mažieji laivai. Elektrinės sistemos. Ypač žemos įtampos nuolatinės srovės įrenginiai (ISO 10133:2012) |
Tai skelbiama pirmą kartą |
EN ISO 10133:2000 2.1 pastaba |
2013 6 30 |
|
CEN |
EN ISO 10239:2008 Mažieji laivai. Suskystintų naftos dujų įrenginiai (ISO 10239:2008) |
2008 4 30 |
EN ISO 10239:2000 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2008 8 31) |
|
CEN |
EN ISO 10240:2004 Mažieji laivai. Savininko vadovas (ISO 10240:2004) |
2005 5 3 |
EN ISO 10240:1996 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2005 4 30) |
|
CEN |
EN ISO 10592:1995 Mažieji laivai. Hidraulinės vairavimo sistemos (ISO 10592:1994) |
1998 2 25 |
|
|
|
EN ISO 10592:1995/A1:2000 |
2001 5 11 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2001 3 31) |
|
|
CEN |
EN ISO 11105:1997 Mažieji laivai. Benzininio variklio ir (arba) benzino bako patalpų vėdinimas (ISO 11105:1997) |
1997 12 18 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 11192:2005 Mažieji laivai. Grafiniai simboliai (ISO 11192:2005) |
2006 3 14 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 11547:1995 Mažieji laivai. Paleidimo mechanizmų apsauga (ISO 11547:1994) |
1997 12 18 |
|
|
|
EN ISO 11547:1995/A1:2000 |
2001 5 11 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2001 3 31) |
|
|
CEN |
EN ISO 11591:2011 Mažieji varikliniai laivai. Matymo laukas iš vairinės (ISO 11591:2011) |
2012 1 4 |
EN ISO 11591:2000 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2012 3 31) |
|
CEN |
EN ISO 11592:2001 Trumpesnio nei 8 m korpuso mažieji laivai. Didžiausios vardinės varomosios galios nustatymas (ISO 11592:2001) |
2002 3 6 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 11812:2001 Mažieji laivai. Vandeniui nelaidžios ir greitai nusausinamos kajutės (ISO 11812:2001) |
2002 4 17 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 12215-1:2000 Mažieji laivai. Korpuso konstrukcija ir detalės. 1 dalis. Medžiagos. Termoreaktingosios dervos, stiklo pluošto sutvirtinimas, laminato reikalavimai (ISO 12215-1:2000) |
2001 5 11 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 12215-2:2002 Mažieji laivai. Korpuso konstrukcija ir detalės. 2 dalis. Medžiagos. Sluoksniuotųjų konstrukcijų kevalo medžiagos, įterptinės medžiagos (ISO 12215-2:2002) |
2002 10 1 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 12215-3:2002 Mažieji laivai. Korpuso konstrukcija ir detalės. 3 dalis. Medžiagos. Plienas, aliuminio lydiniai, mediena, kitos medžiagos (ISO 12215-3:2002) |
2002 10 1 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 12215-4:2002 Mažieji laivai. Korpuso konstrukcija ir detalės. 4 dalis. Dirbtuvės ir gamyba (ISO 12215-4:2002) |
2002 10 1 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 12215-5:2008 Mažieji laivai. Korpuso konstrukcija ir konstrukcinių detalių matmenys.5 dalis. Projektiniai vienkorpusinių laivų slėgiai, projektiniai įtempiai, konstrukcinių detalių matmenų nustatymas (ISO 12215-5:2008). |
2008 12 3 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 12215-6:2008 Mažieji laivai. Korpuso konstrukcija ir detalių konstrukciniai maymenys. 6 dalis. Konstrukcijų išdėstymas ir jų detalės (ISO 12215-6:2008) |
2008 12 3 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 12215-8:2009 Mažieji laivai. Korpuso konstrukcija ir detalių konstrukciniai matmenys. 8 dalis. Vairai (ISO 12215-8:2009) |
2010 4 17 |
|
|
|
EN ISO 12215-8:2009/AC:2010 |
2010 11 11 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 12215-9:2012 Mažieji laivai. Korpuso konstrukcija ir konstrukcinių detalių matmenys. 9 dalis. Burlaivio priedėliai (ISO 12215-9:2012) |
2012 8 15 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 12216:2002 Mažieji laivai. Langai, navigacinės šviesos, liukai, iliuminatoriai ir durys. Stiprio ir vandens nepralaidumo reikalavimai (ISO 12216:2002) |
2002 12 19 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 12217-1:2002 Mažieji laivai. Stabilumo ir plūdrumo įvertinimas ir suskirstymas kategorijomis. 1 dalis. Ne burlaiviai, kurių korpusas 6 m arba ilgesnis (ISO 12217-1:2002) |
2002 10 1 |
|
|
|
EN ISO 12217-1:2002/A1:2009 |
2010 4 17 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2010 4 30) |
|
|
CEN |
EN ISO 12217-2:2002 Mažieji laivai. Stabilumo ir plūdrumo įvertinimas ir suskirstymas kategorijomis. 2 dalis. Burlaiviai, kurių korpusas 6 m arba ilgesnis (ISO 12217-2:2002) |
2002 10 1 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 12217-3:2002 Mažieji laivai. Stabilumo ir plūdrumo įvertinimas ir suskirstymas kategorijomis. 3 dalis. Laivai, kurių korpusas trumpesnis kaip 6 m (ISO 12217-3:2002) |
2002 10 1 |
|
|
|
EN ISO 12217-3:2002/A1:2009 |
2010 4 17 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2010 4 30) |
|
|
CEN |
EN ISO 13297:2012 Mažieji laivai. Elektrinės sistemos. Kintamosios srovės įrenginiai (ISO 13297:2012) |
Tai skelbiama pirmą kartą |
EN ISO 13297:2000 2.1 pastaba |
2013 5 31 |
|
CEN |
EN ISO 13590:2003 Mažieji laivai. Asmeniniai laivai. Statymo ir sistemų įrengimo reikalavimai (ISO 13590:2003) |
2005 1 8 |
|
|
|
EN ISO 13590:2003/AC:2004 |
2005 5 3 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 13929:2001 Mažieji laivai. Vairo mechanizmas. Perdavimo krumpline pavara sistemos (ISO 13929:2001) |
2002 3 6 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 14509-1:2008 Mažieji laivai. Variklinių pramoginių laivų spinduliuojamas ore sklindantis garsas. 1 dalis. Praplaukiančio laivo triukšmo matavimo procedūros (ISO 14509-1:2008) |
2009 3 4 |
EN ISO 14509:2000 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2009 4 30) |
|
CEN |
EN ISO 14509-2:2006 Mažieji laivai. Variklinių pramoginių laivų spinduliuojamas ore sklindantis garsas. 2 dalis. Garso įvertinimas, naudojant kontrolinį laivą (ISO 14509-2:2006) |
2007 7 19 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 14509-3:2009 Mažieji laivai. Variklinių pramoginių laivų spinduliuojamas ore sklindantis garsas. 3 dalis. Triukšmo įvertinimas, naudojant skaičiavimo ir matavimo procedūras (ISO 14509-3:2009) |
2010 4 17 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 14895:2003 Mažieji laivai. Skystuoju kuru kūrenamos laivo virtuvės krosnelės (ISO 14895:2000) |
2003 10 30 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 14945:2004 Mažieji laivai. Statytojo duomenų plokštelė (ISO 14945:2004) |
2005 1 8 |
|
|
|
EN ISO 14945:2004/AC:2005 |
2006 3 14 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 14946:2001 Mažieji laivai. Didžiausioji apkrova (ISO 14946:2001) |
2002 3 6 |
|
|
|
EN ISO 14946:2001/AC:2005 |
2006 3 14 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 15083:2003 Mažieji laivai. Triumo siurblių sistemos (ISO 15083:2003) |
2003 10 30 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 15084:2003 Mažieji laivai. Inkarai, švartavimasis ir buksyravimas. Tvirtinimo vietos (ISO 15084:2003) |
2003 7 12 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 15085:2003 Mažieji laivai. Apsaugos nuo iškritimo už borto ir gelbėjimo priemonės (ISO 15085:2003) |
2003 10 30 |
|
|
|
EN ISO 15085:2003/A1:2009 |
2010 4 17 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2009 11 30) |
|
|
CEN |
EN ISO 15584:2001 Mažieji laivai. Vidiniai benzininiai varikliai. Prie variklio pritvirtinti kuro ir elektros įrenginių komponentai (ISO 15584:2001) |
2002 3 6 |
|
|
|
CEN |
EN 15609:2012 Suskystintų naftos dujų (SND) įranga ir pagalbiniai reikmenys. Valčių, jachtų ir kitokių laivų SND varytuvai |
2012 8 15 |
EN 15609:2008 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2012 11 30) |
|
CEN |
EN ISO 15652:2005 Mažieji laivai. Mažųjų katerių viduje esančios nuotolinio vairavimo sistemos (ISO 15652:2003) |
2005 9 7 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 16147:2002 Mažieji laivai. Vidiniai dyzeliniai varikliai. Prie variklio pritvirtinti kuro ir elektros įrenginių komponentai (ISO 16147:2002) |
2003 4 3 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 21487:2012 Mažieji laivai. Pastoviai įrengti benzino ir dyzelino rezervuarai (ISO 21487:2012) |
Tai skelbiama pirmą kartą |
EN ISO 21487:2006 2.1 pastaba |
2013 5 31 |
|
CEN |
EN ISO 25197:2012 Mažieji laivai. Vairavimo sistemos, pavarų dėžės ir droselinės sklendės elektrinė ir elektroninė valdymo sistema (ISO 25197:2012) |
Tai skelbiama pirmą kartą |
|
|
|
CEN |
EN 28846:1993 Mažieji laivai. Elektriniai įtaisai. Apsauga nuo degiųjų aplinkos dujų užsidegimo (ISO 8846:1990) |
1995 9 30 |
|
|
|
EN 28846:1993/A1:2000 |
2001 5 11 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2001 3 31) |
|
|
CEN |
EN 28848:1993 Mažieji laivai. Nuotolinio valdymo sistemos (ISO 8848:1990) |
1995 9 30 |
|
|
|
EN 28848:1993/A1:2000 |
2001 5 11 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2001 3 31) |
|
|
CEN |
EN 29775:1993 Mažieji laivai. Nuo 15 kW iki 40 kW galios vieno užbortinio variklio nuotolinio valdymo sistemos (ISO 9775:1990) |
1995 9 30 |
|
|
|
EN 29775:1993/A1:2000 |
2001 5 11 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2001 3 31) |
|
|
Cenelec |
EN 60092-507:2000 Laivų elektros įranga. 507 dalis. Pramoginiai laivai IEC 60092-507:2000 |
2003 6 12 |
|
|
|
1 pastaba: |
Paprastai atitikties prielaidos galiojimo pasibaigimo data - tai panaikinimo data (angl. „dow“), kurią nustato Europos standartizacijos organizacija, tačiau šių standartų naudotojų dėmesys atkreipiamas į tai, kad tam tikrais išimtiniais atvejais data gali būti ir kita. |
|
2.1 pastaba: |
Naujo (arba iš dalies pakeisto) standarto ir pakeisto standarto taikymo sritis yra ta pati. Nurodytą dieną pagal pakeistą standartą nebedaroma prielaida, kad laikomasi atitinkamų Sąjungos teisės aktų esminių arba kitų reikalavimų. |
|
2.2 pastaba: |
Naujo standarto taikymo sritis yra platesnė nei pakeisto standarto. Nurodytą dieną pagal pakeistą standartą nebedaroma prielaida, kad laikomasi atitinkamų Sąjungos teisės aktų esminių arba kitų reikalavimų. |
|
2.3 pastaba: |
Naujo standarto taikymo sritis yra siauresnė nei pakeisto standarto. Produktų arba paslaugų, kuriems taikomas naujasis standartas, atveju nurodytą dieną pagal (iš dalies) pakeistą standartą nebedaroma prielaidai, kad laikomasi atitinkamų Sąjungos teisės aktų esminių arba kitų reikalavimų. Tai neturi poveikio prielaidai, kad laikomasi atitinkamų Sąjungos teisės aktų esminių arba kitų reikalavimų, nustatytų produktams arba paslaugoms, kuriems vis dar taikomas (iš dalies) pakeistas standartas, bet netaikomas naujas standartas. |
|
3 pastaba: |
Jei daromi pakeitimai, pamatinis standartas yra EN CCCCC:YYYY, jo ankstesni pakeitimai, jei jų buvo, ir naujas cituojamas pakeitimas. Todėl pakeistas standartas susideda iš EN CCCCC:YYYY ir jo ankstesnių pakeitimų, jei jų buvo, išskyrus naują cituojamą pakeitimą. Nurodytą dieną pagal pakeistą standartą nebedaroma prielaida, kad laikomasi atitinkamų Sąjungos teisės aktų esminių arba kitų reikalavimų. |
PASTABA.
|
— |
Visą informaciją apie esamus standartus gali suteikti Europos standartizacijos organizacijos arba nacionalinės standartizacijos organizacijos, kurių sąrašas paskelbtas Oficialiajame leidinyje pagal Reglamento (ES) Nr. 1025/2012 (2) 27 strapsnį. |
|
— |
Standartus priima Europos standartizacijos organizacijos anglų kalba (CEN ir Cenelec juos taip pat skelbia prancūzų ir vokiečių kalbomis). Po to nacionalinės standarizacijos organizacijos standartų pavadinimus verčia į visas kitas reikiamas oficialias Europos Sąjungos kalbas. Europos Komisija neatsako už pavadinimų, pateiktų skelbti Oficialiajame leidinyje, teisingumą. |
|
— |
Nuorodos į klaidų ištaisymus "…/AC:YYYY" skelbiamos tik informacijos tikslais. Klaidų ištaisyme iš standarto teksto pašalinamos spausdinimo, kalbos ar panašios klaidos ir klaidų ištaisymas gali būti aktualus tik vienai ar kelioms Europos standartizacijos organizacijos priimto standarto kalbinėms versijoms. |
|
— |
Nuorodinių žymenų skelbimas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje nereiškia, kad standartai parengti visomis Europos Sąjungos oficialiomis kalbomis. |
|
— |
Šis sąrašas pakeičia visus ankstesnius sąrašus, skelbtus Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Europos Komisija užtikrina, kad šis sąrašas bus atnaujinamas. |
|
— |
Daugiau informacijos apie darniuosius standartus ir kitus Europos standartus rasite internete adresu: http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm |
(1) ESO: Europos standartizacijos organizacijos:
|
— |
CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25500811; fax +32 25500819 (http://www.cen.eu) |
|
— |
Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25196871; fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu) |
|
— |
ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tel. +33 492944200; fax +33 493654716, (http://www.etsi.eu) |
(2) OL L 316, 2012 11 14, p. 12.
|
13.3.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 74/7 |
Komisijos komunikatas, parengtas įgyvendinant 1989 m. gruodžio 21 d. Tarybos direktyvą 89/686/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su asmeninėmis apsaugos priemonėmis, suderinimo
(Tekstas svarbus EEE)
(Darniųjų standartų pavadinimų ir nuorodinių žymenų skelbimas pagal Sąjungos derinimo teisės aktus)
2013/C 74/02
|
ESO (1) |
Darniojo standarto nuorodiniai žymenys ir pavadinimas (ir pamatinis dokumentas) |
Pirmą kartą OL |
Pakeisto standarto duomenys |
Pakeisto standarto atitikties prezumpcijos galiojimo pasibaigimo data 1 pastaba |
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
|
CEN |
EN 132:1998 Kvėpavimo organų apsaugos priemonės. Terminai, jų apibrėžtys ir piktogramos |
1999 6 4 |
EN 132:1990 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (1999 6 30) |
|
CEN |
EN 133:2001 Kvėpavimo organų apsaugos priemonės. Klasifikacija |
2002 8 10 |
EN 133:1990 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2002 8 10) |
|
CEN |
EN 134:1998 Kvėpavimo organų apsaugos priemonės. Komponentų nomenklatūra |
1998 6 13 |
EN 134:1990 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (1998 7 31) |
|
CEN |
EN 135:1998 Kvėpavimo organų apsaugos priemonės. Terminų sąrašas |
1999 6 4 |
EN 135:1990 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (1999 6 30) |
|
CEN |
EN 136:1998 Kvėpavimo organų apsaugos priemonės. Ištisinės kaukės. Reikalavimai, bandymai, ženklinimas |
1998 6 13 |
EN 136:1989 EN 136-10:1992 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (1998 7 31) |
|
EN 136:1998/AC:2003 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 137:2006 Kvėpavimo organų apsaugos priemonės. Autonominiai atvirosios apykaitos kvėpavimo suslėgtojo oro aparatai su viso veido kauke. Reikalavimai, bandymai, ženklinimas |
2007 11 23 |
EN 137:1993 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2007 11 23) |
|
CEN |
EN 138:1994 Kvėpavimo organų apsaugos priemonės. Kvėpavimo aparatai su švaraus oro žarna ir kauke, puskauke arba kandikliniu įtaisu. Reikalavimai, bandymai, ženklinimas |
1994 12 16 |
|
|
|
CEN |
EN 140:1998 Kvėpavimo organų apsaugos priemonės. Puskaukės ir ketvirtinės kaukės. Reikalavimai, bandymai, ženklinimas |
1998 11 6 |
EN 140:1989 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (1999 3 31) |
|
EN 140:1998/AC:1999 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 142:2002 Kvėpavimo organų apsaugos priemonės. Kandiklinis įtaisas. Reikalavimai, bandymas, ženklinimas |
2003 4 10 |
EN 142:1989 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2003 4 10) |
|
CEN |
EN 143:2000 Kvėpavimo organų apsaugos priemonės. Dalelių filtrai. Reikalavimai, bandymai, ženklinimas |
2001 1 24 |
EN 143:1990 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2001 1 24) |
|
EN 143:2000/A1:2006 |
2006 12 21 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2006 12 21) |
|
|
EN 143:2000/AC:2005 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 144-1:2000 Kvėpavimo organų apsaugos priemonės. Dujų balionų vožtuvai. 1 dalis. Įsukamojo tarpvamzdžio srieginės jungtys |
2001 1 24 |
EN 144-1:1991 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2001 1 24) |
|
EN 144-1:2000/A1:2003 |
2004 2 21 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2004 2 21) |
|
|
EN 144-1:2000/A2:2005 |
2005 10 6 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2005 12 31) |
|
|
CEN |
EN 144-2:1998 Kvėpavimo organų apsaugos priemonės. Dujų balionų vožtuvai. 2 dalis. Išleidžiamosios jungtys |
1999 6 4 |
|
|
|
CEN |
EN 144-3:2003 Kvėpavimo organų apsaugos priemonės. Dujų balionų vožtuvai. 3 dalis. Kvėpuojamojo azoto ir deguonies mišinio bei deguonies išleidžiamojo atvamzdžio jungtys |
2004 2 21 |
|
|
|
EN 144-3:2003/AC:2003 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 145:1997 Kvėpavimo organų apsaugos priemonės. Autonominiai uždarojo ciklo suslėgtojo deguonies arba suslėgtojo deguonies-azoto tipo aparatai. Reikalavimai, bandymas, ženklinimas |
1998 2 19 |
EN 145:1988 EN 145-2:1992 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (1998 2 28) |
|
EN 145:1997/A1:2000 |
2001 1 24 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2001 1 24) |
|
|
CEN |
EN 148-1:1999 Kvėpavimo organų apsaugos priemonės. Antveidžių sriegiai. 1 dalis. Standartinio sriegio jungtis |
1999 6 4 |
EN 148-1:1987 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (1999 8 31) |
|
CEN |
EN 148-2:1999 Kvėpavimo organų apsaugos priemonės. Antveidžių sriegiai. 2 dalis. Centrinio sriegio jungtis |
1999 6 4 |
EN 148-2:1987 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (1999 8 31) |
|
CEN |
EN 148-3:1999 Kvėpavimo organų apsaugos priemonės. Antveidžių sriegiai. 3 dalis. Srieginė jungtis M45 * 3 |
1999 6 4 |
EN 148-3:1992 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (1999 8 31) |
|
CEN |
EN 149:2001+A1:2009 Kvėpavimo organų apsaugos priemonės. Filtruojamosios puskaukės apsaugai nuo dalelių. Reikalavimai, bandymas, ženklinimas |
2010 5 6 |
EN 149:2001 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2010 5 6) |
|
CEN |
EN 166:2001 Asmeninė akių apsauga. Specifikacijos |
2002 8 10 |
EN 166:1995 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2002 8 10) |
|
CEN |
EN 167:2001 Asmeninė akių apsauga. Optiniai bandymo metodai |
2002 8 10 |
EN 167:1995 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2002 8 10) |
|
CEN |
EN 168:2001 Asmeninė akių apsauga. Neoptiniai bandymo metodai |
2002 8 10 |
EN 168:1995 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2002 8 10) |
|
CEN |
EN 169:2002 Asmeninė akių apsauga. Suvirinimo ir giminiškų technologijų filtrai. Šviesos praleidimo reikalavimai ir rekomenduojamasis naudojimas |
2003 8 28 |
EN 169:1992 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2003 8 28) |
|
CEN |
EN 170:2002 Asmeninė akių apsauga. Ultravioletiniai filtrai. Praleidimo reikalavimai ir naudojimo rekomendacijos |
2003 8 28 |
EN 170:1992 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2003 8 28) |
|
CEN |
EN 171:2002 Asmeninė akių apsauga. Infraraudonieji filtrai. Praleidimo faktoriaus reikalavimai ir rekomenduojamas naudojimas |
2003 4 10 |
EN 171:1992 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2003 4 10) |
|
CEN |
EN 172:1994 Asmeninė akių apsauga. Filtrai nuo saulės akinimo pramonės reikmėms |
1996 5 15 |
|
|
|
EN 172:1994/A1:2000 |
2000 7 4 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2000 10 31) |
|
|
EN 172:1994/A2:2001 |
2002 8 10 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2002 8 10) |
|
|
CEN |
EN 174:2001 Asmeninė akių apsauga. Apsauginiai kalnų slidininkų akiniai |
2001 12 21 |
EN 174:1996 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2001 12 21) |
|
CEN |
EN 175:1997 Asmeninė apsauga. Akių ir veido apsaugos įranga suvirinimo ir panašiems procesams |
1998 2 19 |
|
|
|
CEN |
EN 207:2009 Asmeninės akių apsaugos priemonės. Filtrai ir akių apsaugai nuo lazerio spinduliuotės (apsaugos nuo lazerio akiniai) |
2010 5 6 |
EN 207:1998 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2010 6 30) |
|
EN 207:2009/AC:2011 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 208:2009 Asmeninė akių apsauga. Akių apsaugai, naudojami derinant lazerius ir lazerių sistemas (akių apsaugai derinant lazerius) |
2010 5 6 |
EN 208:1998 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2010 6 30) |
|
CEN |
EN 250:2000 Kvėpavimo įranga. Autonominiai atvirojo ciklo suslėgtojo oro narų aparatai. Reikalavimai, bandymas, ženklinimas |
2000 6 8 |
EN 250:1993 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2000 7 19) |
|
EN 250:2000/A1:2006 |
2006 12 21 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2006 12 21) |
|
|
CEN |
EN 269:1994 Kvėpavimo organų apsaugos priemonės. Kvėpavimo aparatas su priverstinio švaraus oro tiekimo žarna ir gaubtu. Reikalavimai, bandymas, ženklinimas |
1994 12 16 |
|
|
|
CEN |
EN 340:2003 Apsauginė apranga. Bendrieji reikalavimai |
2005 10 6 |
EN 340:1993 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2005 10 6) |
|
CEN |
EN 342:2004 Apsauginė apranga. Drabužiai ir jų komplektai, apsaugantys nuo šalčio |
2005 10 6 |
|
|
|
EN 342:2004/AC:2008 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 343:2003+A1:2007 Apsauginė apranga. Apsauga nuo lietaus |
2008 3 8 |
EN 343:2003 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2008 3 8) |
|
EN 343:2003+A1:2007/AC:2009 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 348:1992 Apsauginių drabužių tikrinimo būdas. Medžiagų elgsenos nustatymas, veikiant jas mažais išlydyto metalo lašais |
1993 12 23 |
|
|
|
EN 348:1992/AC:1993 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 352-1:2002 Klausos apsaugos priemonės. Bendrieji reikalavimai. 1 dalis. Ausinės |
2003 8 28 |
EN 352-1:1993 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2003 8 28) |
|
CEN |
EN 352-2:2002 Klausos apsaugos priemonės. Bendrieji reikalavimai. 2 dalis. Ausų kamšteliai |
2003 8 28 |
EN 352-2:1993 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2003 8 28) |
|
CEN |
EN 352-3:2002 Klausos apsaugos priemonės. Bendrieji reikalavimai. 3 dalis. Prie pramoninio apsauginio šalmo pritvirtintos ausinės |
2003 8 28 |
EN 352-3:1996 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2003 8 28) |
|
CEN |
EN 352-4:2001 Klausos apsaugos priemonės. Saugos reikalavimai ir bandymai. 4 dalis. Ausų kamšteliai pagal garso slėgio lygį |
2002 8 10 |
|
|
|
EN 352-4:2001/A1:2005 |
2006 4 19 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2006 4 30) |
|
|
CEN |
EN 352-5:2002 Klausos apsaugos priemonės. Saugos reikalavimai ir bandymas. 5 dalis. Ausinės žmogų veikiančiam triukšmui sumažinti |
2003 8 28 |
|
|
|
EN 352-5:2002/A1:2005 |
2010 5 6 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2010 5 6) |
|
|
CEN |
EN 352-6:2002 Klausos apsaugos priemonės. Saugos reikalavimai ir bandymas. 6 dalis. Ausinės su elektriniais garsinių signalų įvadais |
2003 8 28 |
|
|
|
CEN |
EN 352-7:2002 Klausos apsaugos priemonės. Saugos reikalavimai ir bandymas. 7 dalis. Ausų kamšteliai pagal garso slėgio lygį |
2003 8 28 |
|
|
|
CEN |
EN 352-8:2008 Klausos apsaugos priemonės. Saugos reikalavimai ir bandymai. 8 dalis. Pramoginės garsinės ausinės |
2009 1 28 |
|
|
|
CEN |
EN 353-2:2002 Asmeninė apsauginė įranga apsaugai nuo kritimo iš aukščio. 2 dalis. Valdomieji kritimo stabdytuvai, įskaitant lanksčiąją inkaravimo vedlinę |
2003 8 28 |
EN 353-2:1992 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2003 8 28) |
|
CEN |
EN 354:2010 Asmeninė apsaugos nuo kritimo iš aukščio įranga. Saugos virvės |
2011 7 9 |
EN 354:2002 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2011 7 9) |
|
CEN |
EN 355:2002 Asmeninė apsauginė įranga apsaugai nuo kritimo iš aukščio. Energijos sugertuvai |
2003 8 28 |
EN 355:1992 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2003 8 28) |
|
CEN |
EN 358:1999 Asmeninė apsauginė įranga darbo padėčiai nustatyti ir apsaugoti nuo kritimo iš aukščio. Diržai darbo padėčiai nustatyti ir sulaikyti krentant. Kobiniai darbo padėčiai nustatyti |
2001 12 21 |
EN 358:1992 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2001 12 21) |
|
CEN |
EN 360:2002 Asmeninė apsauginė įranga apsaugai nuo kritimo iš aukščio. Įtraukiamieji kritimo stabdytuvai |
2003 8 28 |
EN 360:1992 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2003 8 28) |
|
CEN |
EN 361:2002 Asmeninė apsauginė įranga apsaugai nuo kritimo iš aukščio. Kūno saugos diržai |
2003 8 28 |
EN 361:1992 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2003 8 28) |
|
CEN |
EN 362:2004 Asmeninė apsauginė įranga nuo kritimo iš aukščio. Jungtys |
2005 10 6 |
EN 362:1992 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2005 10 6) |
|
CEN |
EN 363:2008 Asmeninė apsaugos nuo kritimo iš aukščio įranga. Asmeninės apsaugos nuo kritimo iš aukščio sistemos |
2008 6 20 |
EN 363:2002 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2008 8 31) |
|
CEN |
EN 364:1992 Asmeninė apsauginė įranga nuo kritimo iš aukščio. Bandymo metodai |
1993 12 23 |
|
|
|
EN 364:1992/AC:1993 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 365:2004 Asmeninė apsauginė įranga nuo kritimo iš aukščio. Naudojimo instrukcijų, techninės priežiūros, periodinio tikrinimo, taisymo, ženklinimo ir pakavimo bendrieji reikalavimai |
2005 10 6 |
EN 365:1992 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2005 10 6) |
|
EN 365:2004/AC:2006 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 367:1992 Apsauginiai drabužiai. Apsauga nuo karščio ir liepsnos. Patikrinimo būdas: šiluminio laidumo veikiant liepsnai nustatymas |
1993 12 23 |
|
|
|
EN 367:1992/AC:1992 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 374-1:2003 Apsauginės pirštinės nuo chemikalų ir mikroorganizmų. 1 dalis. Terminai ir darbinių charakteristikų reikalavimai |
2005 10 6 |
EN 374-1:1994 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2005 10 6) |
|
CEN |
EN 374-2:2003 Apsauginės pirštinės nuo chemikalų ir mikroorganizmų. 2 dalis. Atsparumo skverbimuisi nustatymas |
2005 10 6 |
EN 374-2:1994 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2005 10 6) |
|
CEN |
EN 374-3:2003 Apsauginės pirštinės nuo chemikalų ir mikroorganizmų. 3 dalis. Atsparumo chemikalų sunkimuisi nustatymas |
2005 10 6 |
EN 374-3:1994 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2005 10 6) |
|
EN 374-3:2003/AC:2006 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 379:2003+A1:2009 Asmeninė akių apsauga. Automatiniai suvirinimo filtrai |
2010 5 6 |
EN 379:2003 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2010 5 6) |
|
CEN |
EN 381-1:1993 Apsauginė rankinių grandininių pjūklų naudotojų apranga. 1 dalis. Atsparumo grandininio pjūklo pjovimui bandymo įrenginys |
1993 12 23 |
|
|
|
CEN |
EN 381-2:1995 Apsauginė rankinių grandininių pjūklų naudotojų apranga. 2 dalis. Kojų apsauginių priemonių bandymo metodai |
1996 1 12 |
|
|
|
CEN |
EN 381-3:1996 Apsauginė rankinių grandininių pjūklų naudotojų apranga. 3 dalis. Avalynės bandymo metodai |
1996 10 10 |
|
|
|
CEN |
EN 381-4:1999 Apsauginė rankinių grandininių pjūklų naudotojų apranga. 4 dalis. Pirštinių, apsaugančių nuo grandininių pjūklų, bandymo metodai |
2000 3 16 |
|
|
|
CEN |
EN 381-5:1995 Apsauginė rankinių grandininių pjūklų naudotojų apranga. 5 dalis. Reikalavimai kojų apsauginėms priemonėms |
1996 1 12 |
|
|
|
CEN |
EN 381-7:1999 Apsauginė rankinių grandininių pjūklų naudotojų apranga. 7 dalis. Reikalavimai pirštinėms, apsaugančioms nuo grandininių pjūklų |
2000 3 16 |
|
|
|
CEN |
EN 381-8:1997 Apsauginė rankinių grandininių pjūklų naudotojų apranga. 8 dalis. Antkurpių, apsaugančių nuo grandininių pjūklų, bandymo metodai |
1997 10 18 |
|
|
|
CEN |
EN 381-9:1997 Apsauginė rankinių grandininių pjūklų naudotojų apranga. 9 dalis. Reikalavimai antkurpiams, apsaugantiems nuo grandininių pjūklų |
1997 10 18 |
|
|
|
CEN |
EN 381-10:2002 Apsauginė rankinių grandininių pjūklų naudotojų apranga. 10 dalis. Viršutinės kūno dalies apsaugų bandymo metodas |
2003 8 28 |
|
|
|
CEN |
EN 381-11:2002 Apsauginė rankinių grandininių pjūklų naudotojų apranga. 11 dalis. Viršutinės kūno dalies apsaugų reikalavimai |
2003 8 28 |
|
|
|
CEN |
EN 388:2003 Apsauginės pirštinės nuo mechaninių pažaidų |
2005 10 6 |
EN 388:1994 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2005 10 6) |
|
CEN |
EN 397:2012+A1:2012 Pramoniniai apsauginiai šalmai |
2012 12 20 |
EN 397:1995 2.1 pastaba |
2013 4 30 |
|
CEN |
EN 402:2003 Kvėpavimo organų apsaugos priemonės. Plaučių valdomas gelbėjimosi autonominis atvirosios apytakos suslėgtojo oro kvėpavimo aparatas su viso veido kauke arba kandiklio sąranka. Reikalavimai, bandymai, ženklinimas |
2004 2 21 |
EN 402:1993 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2004 2 21) |
|
CEN |
EN 403:2004 Gelbėjimosi kvėpavimo organų apsaugos priemonės. Filtravimo priemonės su gaubtu gelbėtis nuo gaisro. Reikalavimai, bandymas, ženklinimas |
2005 10 6 |
EN 403:1993 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2005 10 6) |
|
CEN |
EN 404:2005 Gelbėjimosi kvėpavimo organų apsaugos priemonės. Filtrinis gelbėjimosi nuo anglies monoksido respiratorius su kandiklio sąranka |
2005 10 6 |
EN 404:1993 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2005 12 2) |
|
CEN |
EN 405:2001+A1:2009 Kvėpavimo organų apsaugos priemonės. Filtruojamosios puskaukės su vožtuvais apsaugai nuo dujų arba dujų ir dalelių. Reikalavimai, bandymas, ženklinimas |
2010 5 6 |
EN 405:2001 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2010 5 6) |
|
CEN |
EN 407:2004 Apsauginės pirštinės nuo šiluminių pavojų (karščio ir(arba) ugnies) |
2005 10 6 |
EN 407:1994 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2005 10 6) |
|
CEN |
EN 420:2003+A1:2009 Apsauginės pirštinės. Bendrieji reikalavimai ir bandymo metodai |
2010 5 6 |
EN 420:2003 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2010 5 31) |
|
CEN |
EN 421:2010 Apsauginės pirštinės nuo jonizuojančiosios spinduliuotės ir radioaktyviosios taršos |
2011 7 9 |
EN 421:1994 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2011 7 9) |
|
CEN |
EN 443:2008 Ugniagesių šalmai pastatuose ir kitose konstrukcijose |
2008 6 20 |
EN 443:1997 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2008 8 31) |
|
CEN |
EN 458:2004 Klausos apsaugos priemonės. Parinkimo, naudojimo ir priežiūros rekomendacijos. Vadovas |
2005 10 6 |
EN 458:1993 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2005 10 6) |
|
CEN |
EN 464:1994 Apsauginiai drabužiai nuo skystųjų ir dujinių chemikalų, įskaitant aerozolius ir kietąsias daleles. Bandymo metodas: dujoms nelaidžių kostiumų sandarumo nustatymas (bandymas vidiniu slėgiu) |
1994 12 16 |
|
|
|
CEN |
EN 469:2005 Apsauginė ugniagesių apranga. Apsauginės ugniagesių aprangos charaktristikų reikalavimai |
2006 4 19 |
EN 469:1995 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2006 6 30) |
|
EN 469:2005/A1:2006 |
2007 11 23 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2007 11 23) |
|
|
EN 469:2005/AC:2006 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 471:2003+A1:2007 Profesinė gerai matoma įspėjamoji apranga. Bandymo metodai ir reikalavimai |
2008 3 8 |
EN 471:2003 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2008 6 30) |
|
CEN |
EN 510:1993 Reikalavimai apsauginiams drabužiams, dėvimiems, kur yra įpainiojimo tarp judančių dalių pavojus |
1994 12 16 |
|
|
|
CEN |
EN 511:2006 Apsauginės pirštinės nuo šalčio |
2006 12 21 |
EN 511:1994 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2006 12 21) |
|
CEN |
EN 530:2010 Apsauginių drabužių medžiagos atsparumas dilinimui. Bandymo metodai |
2011 7 9 |
EN 530:1994 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2011 7 9) |
|
CEN |
EN 564:2006 Alpinizmo įranga. Pagalbinė virvė. Saugos reikalavimai ir bandymo metodai |
2008 3 8 |
EN 564:1997 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2008 3 8) |
|
CEN |
EN 565:2006 Alpinizmo įranga. Juostelė. Saugos reikalavimai ir bandymo metodai |
2008 3 8 |
EN 565:1997 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2008 3 8) |
|
CEN |
EN 566:2006 Alpinizmo įranga. Pakėlimo virvės. Saugos reikalavimai ir bandymo metodai |
2008 3 8 |
EN 566:1997 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2008 3 8) |
|
CEN |
EN 567:1997 Alpinizmo įranga. Virvių fiksatoriai. Saugos reikalavimai ir bandymo metodai |
2002 8 10 |
|
|
|
CEN |
EN 568:2007 Alpinizmo įranga. Ledo inkarai. Saugos reikalavimai ir bandymo metodai |
2008 3 8 |
EN 568:1997 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2008 3 8) |
|
CEN |
EN 569:2007 Alpinizmo įranga. Ąsiniai varžtai. Saugos reikalavimai ir bandymo metodai |
2008 3 8 |
EN 569:1997 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2008 3 8) |
|
CEN |
EN 659:2003+A1:2008 Apsauginės ugniagesių pirštinės |
2008 6 20 |
EN 659:2003 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2008 9 30) |
|
EN 659:2003+A1:2008/AC:2009 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 702:1994 Apsauginė apranga. Apsauga nuo karščio ir liepsnos. Bandymo metodas. Apsauginės aprangos arba jos medžiagų sąlytinio šilumos perdavimo nustatymas |
1996 1 12 |
|
|
|
CEN |
EN 795:1996 Apsauga nuo kritimo iš aukščio. Inkaravimo įtaisai. Reikalavimai ir bandymai |
2000 2 12 |
|
|
|
EN 795:1996/A1:2000 |
2001 1 24 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2001 4 30) |
|
|
Įspėjimas: Ši publikacija netaikoma įrangai, kuri aprašyta A (konstrukciniai inkarai), C (inkaravimo įtaisai su horizontaliomis lanksčiosiomis vedlinėmis) ir D (inkaravimo įtaisai su horizontaliomis standžiosiomis vedlinėmis) klasėse, nurodytose 3.13.1, 3.13.3, 3.13.4, 4.3.1, 4.3.3, 4.3.4, 5.2.1, 5.2.2, 5.2.4, 5.2.5, 5.3.2 pastraipose (jei tai A1 klasė), 5.3.3, 5.3.4, 5.3.5, 6 pastraipose (jei tai A, C ir D klasės), A priede (A.2, A.3, A.5 ir A.6 pastraipos), B ir ZA prieduose (jei tai A, C ir D klasės) ir kurios atžvilgiu nedaroma prielaida, kad ji atitinka Direktyvos 89/686/EEB nuostatas. |
||||
|
CEN |
EN 812:2012 Pramoninės apsauginės kepurės |
2012 12 20 |
EN 812:1997 2.1 pastaba |
2013 4 30 |
|
CEN |
EN 813:2008 Asmeninė apsaugos nuo kritimo įranga. Sėdimieji diržai |
2009 1 28 |
EN 813:1997 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2009 2 28) |
|
CEN |
EN 863:1995 Apsauginė apranga. Mechaninės savybės. Bandymo metodas. Atsparumas pradūrimui |
1996 5 15 |
|
|
|
CEN |
EN 892:2012 Alpinizmo įranga. Dinaminės alpinizmo virvės. Saugos reikalavimai ir bandymo metodai |
2012 12 20 |
EN 892:2004 2.1 pastaba |
2013 4 30 |
|
CEN |
EN 893:2010 Alpinizmo įranga. Batų įtaisai su kapliukais. Saugos reikalavimai ir bandymo metodai |
2011 7 9 |
EN 893:1999 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2011 7 9) |
|
CEN |
EN 943-1:2002 Apsauginė apranga nuo skystųjų ir dujinių chemikalų, įskaitant skystuosius aerozolius ir kietąsias daleles. 1 dalis. Ventiliuojamų ir neventiliuojamų, nepralaidžių dujoms (1 tipo) ir nedujinėms medžiagoms (2 tipo) kostiumų, apsaugančių nuo chemikalų, eksp |
2003 8 28 |
|
|
|
EN 943-1:2002/AC:2005 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 943-2:2002 Apsauginė apranga nuo skystųjų ir dujinių chemikalų, įskaitant skystuosius aerozolius ir kietąsias daleles. 2 dalis. Avarinių grupių (AG) dujoms nepralaidžių (1 tipo), apsaugančių nuo chemikalų kostiumų eksploatacinių savybių reikalavimai |
2002 8 10 |
|
|
|
CEN |
EN 958:2006+A1:2010 Alpinizmo įranga. Energiją sugeriančios sistemos, naudojamos kopiant stačiu uolos šlaitu (via ferrata). Saugos reikalavimai ir bandymo metodai |
2011 7 9 |
EN 958:2006 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2011 7 9) |
|
CEN |
EN 960:2006 Galvos modeliai apsauginiams šalmams bandyti |
2006 12 21 |
EN 960:1994 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2006 12 31) |
|
CEN |
EN 966:2012+A1:2012 Oreivystės sportui skirti šalmai |
2012 12 20 |
EN 966:1996 2.1 pastaba |
2013 4 30 |
|
CEN |
EN 1073-1:1998 Apsauginė apranga nuo radioaktyviosios taršos. 1 dalis. Ventiliuojamosios apsauginės aprangos nuo taršos radioaktyviomis dulkėmis reikalavimai ir bandymo metodai |
1998 11 6 |
|
|
|
CEN |
EN 1073-2:2002 Apsauginė apranga nuo radioaktyviosios taršos. 2 dalis. Neventiliuojamosios apsauginės aprangos nuo taršos radioaktyviosiomis dulkėmis reikalavimai ir bandymo metodai |
2003 8 28 |
|
|
|
CEN |
EN 1077:2007 Kalnų slidininkų ir snieglentininkų šalmai |
2008 3 8 |
EN 1077:1996 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2008 3 8) |
|
CEN |
EN 1078:2012+A1:2012 Dviratininkų, riedlentininkų ir riedutininkų šalmai |
2012 12 20 |
EN 1078:1997 2.1 pastaba |
2013 4 30 |
|
CEN |
EN 1080:1997 Šalmai mažiems vaikams apsaugoti nuo smūgio |
1997 6 14 |
|
|
|
EN 1080:1997/A1:2002 |
2003 8 28 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2003 8 28) |
|
|
EN 1080:1997/A2:2005 |
2006 4 19 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2006 6 30) |
|
|
CEN |
EN 1082-1:1996 Apsauginė apranga. Pirštinės ir rankų apsaugai, apsaugantys nuo rankinių peilių įpjovimų ir dūrių. 1 dalis. Šarvažiedės pirštinės ir rankų apsaugai |
1997 6 14 |
|
|
|
CEN |
EN 1082-2:2000 Apsauginė apranga. Pirštinės ir rankų apsaugai, apsaugantys nuo rankinių peilių įpjovimų ir dūrių. 2 dalis. Pirštinės ir rankų apsaugai, pagaminti iš kitos nei šarvažiedė medžiagos |
2001 12 21 |
|
|
|
CEN |
EN 1082-3:2000 Apsauginė apranga. Pirštinės ir rankų apsaugai, apsaugantys nuo rankinių peilių įpjovimų ir dūrių. 3 dalis. Tekstilės medžiagų, odos ir kitų medžiagų smūginio įpjovimo bandymas |
2001 12 21 |
|
|
|
CEN |
EN 1146:2005 Gelbėjimosi kvėpavimo organų apsaugos priemonės. Evakuaciniai automatiniai uždarosios kvėpavimo grandinės suslėgtojo oro aparatai su gaubtu. Reikalavimai, bandymas, ženklinimas |
2006 4 19 |
EN 1146:1997 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2006 4 30) |
|
CEN |
EN 1149-1:2006 Apsauginė apranga. Elektrostatinės savybės. 1 dalis. Savitosios paviršinės varžos matavimo metodas |
2006 12 21 |
EN 1149-1:1995 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2006 12 31) |
|
CEN |
EN 1149-2:1997 Apsauginė apranga. Elektrostatinės savybės. 2 dalis. Medžiagos statmenosios elektrinės varžos matavimo metodas |
1998 2 19 |
|
|
|
CEN |
EN 1149-3:2004 Apsauginė apranga. Elektrostatinės savybės. 3 dalis. Krūvio mažėjimo matavimo metodai |
2005 10 6 |
|
|
|
CEN |
EN 1149-5:2008 Apsauginė apranga. Elektrostatinės savybės. 5 dalis. Reikalavimai, keliami medžiagų darbinėms charakteristikoms ir modeliui |
2008 6 20 |
|
|
|
CEN |
EN 1150:1999 Apsauginė apranga. Neprofesinė ryškioji apranga. Bandymo metodai ir reikalavimai |
1999 6 4 |
|
|
|
CEN |
EN 1384:2012 Raitelių šalmai |
2012 12 20 |
EN 1384:1996 2.1 pastaba |
2013 4 30 |
|
CEN |
EN 1385:2012 Baidarininkų ir srauniojo vandens sportininkų šalmai |
2012 12 20 |
EN 1385:1997 2.1 pastaba |
2013 4 30 |
|
CEN |
EN 1486:2007 Apsauginė gaisrininkų apranga. Specialioms gaisro gesinimo operacijoms skirtos atspindinčios aprangos bandymo metodai ir reikalavimai |
2008 3 8 |
EN 1486:1996 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2008 4 30) |
|
CEN |
EN 1497:2007 Asmeninė apsaugos nuo kritimo iš aukščio įranga. Gelbėjimo diržai |
2008 3 8 |
|
|
|
CEN |
EN 1621-1:2012 Apsauginė motociklininkų apranga nuo mechaninio smūgio. 1 dalis. Motociklininkų galūnių sąnarių apsaugai nuo smūgio. Reikalavimai ir bandymo metodai |
Tai skelbiama pirmą kartą |
EN 1621-1:1997 2.1 pastaba |
2013 6 30 |
|
CEN |
EN 1621-2:2003 Apsauginė motociklininkų apranga nuo mechaninio smūgio. 2 dalis. Motociklininkų nugaros apsaugai. Reikalavimai ir bandymo metodai |
2005 10 6 |
|
|
|
EN 1621-2:2003/AC:2006 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 1731:2006 Asmeninė akių apsauga. Tinklinės akių ir veido apsaugos priemonės |
2007 11 23 |
EN 1731:1997 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2007 11 23) |
|
CEN |
EN 1809:1997 Pagalbiniai nardymo reikmenys. Keliamosios jėgos kompensatoriai. Funkciniai ir saugos reikalavimai, bandymo būdai |
1998 6 13 |
|
|
|
CEN |
EN 1827:1999+A1:2009 Kvėpavimo organų apsaugos priemonės. Puskaukės be įkvėpimo vožtuvų ir su atskiriamais filtrais, apsaugančios nuo dujų, dujų ir dalelių arba tik dalelių. Reikalavimai, bandymas, ženklinimas |
2010 5 6 |
EN 1827:1999 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2010 5 6) |
|
CEN |
EN 1836:2005+A1:2007 Asmeninės akių apsaugos priemonės. Bendrosios paskirties saulės akiniai ir apsaugos nuo saulės spinduliuotės filtrai bei filtrai saulei tiesiogiai stebėti |
2008 3 8 |
EN 1836:2005 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2008 3 31) |
|
CEN |
EN 1868:1997 Asmeninė apsauginė įranga nuo kritimo iš aukščio. Lygiaverčių terminų sąrašas |
1997 10 18 |
|
|
|
CEN |
EN 1891:1998 Asmeninė apsauginė įranga apsaugai nuo kritimo iš aukščio. Mažo tąsumo lynai su šerdies apvalkalu |
1998 11 6 |
|
|
|
CEN |
EN 1938:2010 Asmeninė akių apsauga. Apsauginiai akiniai, skirti motociklų ir mopedų naudotojams |
2011 7 9 |
EN 1938:1998 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2011 7 9) |
|
CEN |
EN ISO 4869-2:1995 Akustika. Klausos apsaugos priemonės. 2 dalis. Efektyviųjų A svertinių garso slėgio lygių įvertinimas, kai naudojamos klausos apsaugos priemonės (ISO 4869-2:1994) |
1996 5 15 |
|
|
|
EN ISO 4869-2:1995/AC:2007 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 4869-3:2007 Akustika. Klausos apsaugai. 3 dalis. Apsauginių ausinių įneštinio silpninimo matavimas naudojant akustinį bandymo įtaisą (ISO 4869-3:2007) |
2008 3 8 |
EN 24869-3:1993 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2008 3 8) |
|
CEN |
EN ISO 6529:2001 Apsauginiai drabužiai. Apsauga nuo chemikalų. Apsauginės aprangos medžiagų atsparumo skysčių ir dujų prasiskverbimui nustatymas (ISO 6529:2001) |
2005 10 6 |
EN 369:1993 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2005 10 6) |
|
CEN |
EN ISO 6530:2005 Apsauginė apranga. Apsauga nuo skystųjų chemikalų. Medžiagų atsparumo skysčių skverbimuisi bandymo metodas (ISO 6530:2005) |
2005 10 6 |
EN 368:1992 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2005 10 6) |
|
CEN |
EN ISO 6942:2002 Apsauginė apranga. Apsauga nuo karščio ir ugnies. Bandymo metodas. Spinduliuojamos šilumos veikiamų medžiagų ir medžiaginių drabužių įvertinimas (ISO 6942:2002) |
2003 8 28 |
EN 366:1993 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2003 8 28) |
|
CEN |
EN ISO 9185:2007 Apsauginiai drabužiai. Medžiagų atsparumo išlydyto metalo lašams įvertinimas (ISO 9185:2007) |
2008 3 8 |
EN 373:1993 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2008 3 8) |
|
CEN |
EN ISO 10256:2003 Ledo ritulininkų galvos ir veido apsaugai (ISO 10256:2003) |
2005 10 6 |
EN 967:1996 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2005 10 6) |
|
CEN |
EN ISO 10819:1996 Mechaniniai virpesiai ir smūgiai. Rankas veikiančios vibracijos. Vibracijų perduodamumo delnui per pirštines matavimo ir įvertinimo metodas (ISO 10819:1996) |
1996 12 3 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 10862:2009 Mažieji laivai. Trapecijos diržų greito atkabinimo sistema (ISO 10862:2009) |
2010 5 6 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 11611:2007 Apsauginė apranga, dėvima suvirinimo ir panašių procesų metu (ISO 11611:2007) |
2008 3 8 |
EN 470-1:1995 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2008 4 30) |
|
CEN |
EN ISO 11612:2008 Apsauginė apranga. Apranga, apsauganti nuo karščio ir liepsnos (ISO 11612:2008) |
2009 6 5 |
EN 531:1995 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2009 6 5) |
|
CEN |
EN 12083:1998 Kvėpavimo organų apsaugos priemonės. Filtrai su kvėpavimo žarnomis (filtrai be kaukės). Dalelių, dujų ir kombinuoti filtrai. Reikalavimai, bandymas, ženklinimas |
2000 7 4 |
|
|
|
EN 12083:1998/AC:2000 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 12127-2:2007 Apsauginė apranga nuo karščio ir liepsnos. Apsauginės aprangos arba jos sudeadmųjų dalių medžiagų sąlytinio šilumos perdavimo nustatymas. 2 dalis. Sąlytinė šiluma, generuojama krintančio cilindro (ISO 12127-2:2007) |
2008 3 8 |
|
|
|
CEN |
EN 12270:1998 Alpinizmo įranga. Pleištai. Saugos reikalavimai ir bandymo metodai |
2000 3 16 |
|
|
|
CEN |
EN 12275:1998 Alpinizmo įranga. Jungtys. Saugos reikalavimai ir bandymo metodai |
2000 3 16 |
|
|
|
CEN |
EN 12276:1998 Alpinizmo įranga. Frikciniai inkarai. Saugos reikalavimai ir bandymo metodai |
2001 2 24 |
|
|
|
EN 12276:1998/AC:2000 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 12277:2007 Alpinizmo įranga. Diržai. Saugos reikalavimai ir bandymo metodai |
2007 11 23 |
EN 12277:1998 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2007 11 23) |
|
CEN |
EN 12278:2007 Alpinizmo įranga. Skrysčiai. Saugos reikalavimai ir bandymo metodai |
2007 11 23 |
EN 12278:1998 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2007 11 30) |
|
CEN |
EN ISO 12401:2009 Mažieji laivai. Denio saugos diržai ir saugos juostos. Saugos reikalavimai ir bandymo metodai (ISO 12401:2009) |
2010 5 6 |
EN 1095:1998 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2010 5 6) |
|
CEN |
EN ISO 12402-2:2006 Asmeninės plūduriavimo priemonės. 2 dalis. Gelbėjimosi liemenės, kokybės lygmuo 275. Saugos reikalavimai (ISO 12402-2:2006) |
2006 12 21 |
EN 399:1993 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2007 3 31) |
|
EN ISO 12402-2:2006/A1:2010 |
2011 7 9 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2011 7 9) |
|
|
CEN |
EN ISO 12402-3:2006 Asmeninės plūduriavimo priemonės. 3 dalis. Gelbėjimosi liemenės, kokybės lygmuo 150. Saugos reikalavimai (ISO 12402-3:2006) |
2006 12 21 |
EN 396:1993 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2007 3 31) |
|
EN ISO 12402-3:2006/A1:2010 |
2011 7 9 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2011 7 9) |
|
|
CEN |
EN ISO 12402-4:2006 Asmeninės plūduriavimo priemonės. 4 dalis. Gelbėjimosi liemenės, kokybės lygmuo 100. Saugos reikalavimai (ISO 12402-4:2006) |
2006 12 21 |
EN 395:1993 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2007 3 31) |
|
EN ISO 12402-4:2006/A1:2010 |
2011 7 9 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2011 7 9) |
|
|
CEN |
EN ISO 12402-5:2006 Asmeninės plūduriavimo priemonės. 5 dalis. Plūduriavimo priemonės, (lygmuo 50). Saugos reikalavimai (ISO 12402-5:2006) |
2006 12 21 |
EN 393:1993 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2007 3 31) |
|
EN ISO 12402-5:2006/A1:2010 |
2011 7 9 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2011 7 9) |
|
|
EN ISO 12402-5:2006/AC:2006 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 12402-6:2006 Asmeninės plaukiojimo priemonės. 6 dalis. Specialiosios paskirties gelbėjimosi liemenės ir plūduriavimo priemonės Saugos reikalavimai ir papildomi bandymo metodai (ISO 12402-6:2006) |
2006 12 21 |
|
|
|
EN ISO 12402-6:2006/A1:2010 |
2011 7 9 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2011 7 9) |
|
|
CEN |
EN ISO 12402-8:2006 Asmeninės plūduriavimo priemonės. 8 dalis. Priedai. Saugos reikalavimai ir bandymų metodai (ISO 12402-8:2006) |
2006 8 2 |
EN 394:1993 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2006 8 31) |
|
EN ISO 12402-8:2006/A1:2011 |
2011 11 11 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2011 11 11) |
|
|
CEN |
EN ISO 12402-9:2006 Asmeninės plūduriavimo priemonės. 9 dalis. Bandymo metodai (ISO 12402-9:2006) |
2006 12 21 |
|
|
|
EN ISO 12402-9:2006/A1:2011 |
2011 11 11 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2011 11 11) |
|
|
CEN |
EN ISO 12402-10:2006 Asmeninės plūduriavimo priemonės. 10 dalis. Asmeninių plūduriavimo priemonių ir kitų svarbių įtaisų parinkimas ir naudojimas (ISO 12402-10:2006) |
2006 8 2 |
|
|
|
CEN |
EN 12477:2001 Apsauginės suvirintojų pirštinės |
2002 8 10 |
|
|
|
EN 12477:2001/A1:2005 |
2005 10 6 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2005 12 31) |
|
|
CEN |
EN 12492:2012 Alpinizmo įranga. Alpinistų šalmai. Saugos reikalavimai ir bandymo metodai |
2012 12 20 |
EN 12492:2000 2.1 pastaba |
2013 4 30 |
|
CEN |
EN 12628:1999 Nardymo reikmenys. Plūdriųjų ir gelbėjimo priemonių deriniai. Paskirties ir saugos reikalavimai, bandymo metodai |
2000 7 4 |
|
|
|
EN 12628:1999/AC:2000 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 12841:2006 Asmeninė apsaugos nuo kritimo iš aukščio įranga. Lyninės prieigos sistemos. Lyno reguliavimo įtaisai |
2006 12 21 |
|
|
|
CEN |
EN 12941:1998 Kvėpavimo organų apsaugos priemonės. Varikliniai filtravimo įtaisai su šalmu arba gaubtu. Reikalavimai, bandymai, ženklinimas |
1999 6 4 |
EN 146:1991 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (1999 6 4) |
|
EN 12941:1998/A1:2003 |
2005 10 6 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2005 10 6) |
|
|
EN 12941:1998/A2:2008 |
2009 6 5 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2009 6 5) |
|
|
CEN |
EN 12942:1998 Kvėpavimo organų apsaugos priemonės. Orpūtiniai filtravimo aparatai su ištisine kauke, puskauke arba ketvirtine kauke. Reikalavimai, bandymai, ženklinimas |
1999 6 4 |
EN 147:1991 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (1999 6 4) |
|
EN 12942:1998/A1:2002 |
2003 8 28 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2003 8 28) |
|
|
EN 12942:1998/A2:2008 |
2009 6 5 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2009 6 5) |
|
|
CEN |
EN 13034:2005+A1:2009 Apsauginė apranga nuo skystųjų chemikalų. Trumpalaikės apsauginės aprangos nuo skystųjų chemikalų naudojimo reikalavimai (6 ir PB [6] tipo įranga) |
2010 5 6 |
EN 13034:2005 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2010 5 6) |
|
CEN |
EN 13061:2009 Apsauginė apranga. Futbolininkų blauzdų apsaugai. Reikalavimai ir bandymo metodai |
2010 5 6 |
EN 13061:2001 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2010 5 6) |
|
CEN |
EN 13087-1:2000 Apsauginiai šalmai. Bandymo metodai. 1 dalis. Sąlygos ir kondicionavimas |
2002 8 10 |
|
|
|
EN 13087-1:2000/A1:2001 |
2002 8 10 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2002 8 10) |
|
|
CEN |
EN 13087-2:2012 Apsauginiai šalmai. Bandymo metodai. 2 dalis. Smūgio sugertis |
2012 12 20 |
EN 13087-2:2000 2.1 pastaba |
2013 4 30 |
|
CEN |
EN 13087-3:2000 Apsauginiai šalmai. Bandymo metodai. 3 dalis. Atsparumas skverbimuisi |
2002 8 10 |
|
|
|
EN 13087-3:2000/A1:2001 |
2002 8 10 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2002 8 10) |
|
|
CEN |
EN 13087-4:2012 Apsauginiai šalmai. Bandymo metodai. 4 dalis. Sulaikymo sistemos efektyvumas |
2012 12 20 |
EN 13087-4:2000 2.1 pastaba |
2013 4 30 |
|
CEN |
EN 13087-5:2012 Apsauginiai šalmai. Bandymo metodai. 5 dalis. Sulaikymo sistemos stipris |
2012 12 20 |
EN 13087-5:2000 2.1 pastaba |
2013 4 30 |
|
CEN |
EN 13087-6:2012 Apsauginiai šalmai. Bandymo metodai. 6 dalis. Regos laukas |
2012 12 20 |
EN 13087-6:2000 2.1 pastaba |
2013 4 30 |
|
CEN |
EN 13087-7:2000 Apsauginiai šalmai. Bandymų metodai. 7 dalis. Atsparumas liepsnai |
2002 8 10 |
|
|
|
EN 13087-7:2000/A1:2001 |
2002 8 10 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2002 8 10) |
|
|
CEN |
EN 13087-8:2000 Apsauginiai šalmai. Bandymo metodai. 8 dalis. Elektrinės savybės |
2001 12 21 |
|
|
|
EN 13087-8:2000/A1:2005 |
2005 10 6 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2005 10 6) |
|
|
CEN |
EN 13087-10:2012 Apsauginiai šalmai. Bandymo metodai. 10 dalis. Atsparumas spinduliuojamajai šilumai |
2012 12 20 |
EN 13087-10:2000 2.1 pastaba |
2013 4 30 |
|
CEN |
EN 13089:2011 Alpinizmo įranga. Ledo įrankiai. Saugos reikalavimai ir bandymo metodai |
2011 7 9 |
|
|
|
CEN |
EN 13138-1:2008 Mokomosios plūdriosios plaukimo priemonės. 1 dalis. Prie kūno tvirtinamų plūdriųjų priemonių saugos reikalavimai ir bandymo metodai |
2009 6 5 |
EN 13138-1:2003 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2009 6 5) |
|
CEN |
EN 13158:2009 Apsauginė apranga. Apsauginiai švarkai ir liemenės bei pečių apsaugai, skirti jojikams, arklių prižiūrėtojams ir kinkinių vadeliotojams. Reikalavimai ir bandymo metodai |
2010 5 6 |
EN 13158:2000 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2010 5 6) |
|
CEN |
EN 13178:2000 Asmeninė akių apsauga. Akių apsaugos priemonės sniegaeigių vartotojams |
2001 12 21 |
|
|
|
CEN |
EN 13274-1:2001 Kvėpavimo organų apsaugos priemonės. Bandymo metodai. 1 dalis. Įtėkio į vidų ir suminio įtėkio nustatymas |
2001 12 21 |
|
|
|
CEN |
EN 13274-2:2001 Kvėpavimo organų apsaugos priemonės. Bandymo metodai. 2 dalis. Praktiniai eksploatacinių savybių bandymai |
2001 12 21 |
|
|
|
CEN |
EN 13274-3:2001 Kvėpavimo organų apsaugos priemonės. Bandymo metodai. 3 dalis. Kvėpavimo varžos nustatymas |
2002 8 10 |
|
|
|
CEN |
EN 13274-4:2001 Kvėpavimo organų apsaugos priemonės. Bandymo metodai. 4 dalis. Liepsnos bandymas |
2002 8 10 |
|
|
|
CEN |
EN 13274-5:2001 Kvėpavimo organų apsaugos priemonės. Bandymo metodai. 5 dalis. Klimatinės sąlygos |
2001 12 21 |
|
|
|
CEN |
EN 13274-6:2001 Kvėpavimo organų apsaugos priemonės. Bandymo metodai. 6 dalis. Anglies dioksido kiekio įkvepiamajame ore nustatymas |
2002 8 10 |
|
|
|
CEN |
EN 13274-7:2008 Kvėpavimo organų apsaugos priemonės. Bandymo metodai. 7 dalis. Dalelių prasiskverbimo per filtrą nustatymas |
2008 6 20 |
EN 13274-7:2002 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2008 7 31) |
|
CEN |
EN 13274-8:2002 Kvėpavimo organų apsaugos priemonės. Bandymo metodai. 8 dalis. Užsikimšimo dolomito dulkėmis nustatymas |
2003 8 28 |
|
|
|
CEN |
EN 13277-1:2000 Apsauginė kovos menų sporto įranga. 1 dalis. Bendrieji reikalavimai ir bandymo metodai |
2001 2 24 |
|
|
|
CEN |
EN 13277-2:2000 Apsauginė kovos menų sporto įranga. 2 dalis. Kelties, blauzdos ir dilbio apsaugų papildomieji reikalavimai ir bandymo metodai |
2001 2 24 |
|
|
|
CEN |
EN 13277-3:2000 Apsauginė kovos menų sporto įranga. 3 dalis. Liemens apsaugų papildomieji reikalavimai ir bandymo metodai |
2001 2 24 |
|
|
|
EN 13277-3:2000/A1:2007 |
2007 11 23 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2007 12 31) |
|
|
CEN |
EN 13277-4:2001 Apsauginė kovos menų sporto įranga. 4 dalis. Papildomi galvos apsaugų reikalavimai ir bandymų metodai |
2002 8 10 |
|
|
|
EN 13277-4:2001/A1:2007 |
2007 11 23 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2007 12 31) |
|
|
CEN |
EN 13277-5:2002 Apsauginė kovos menų sporto įranga. 5 dalis. Genitalijų ir pilvo srities apsaugų papildomieji reikalavimai ir bandymo metodai |
2002 8 10 |
|
|
|
CEN |
EN 13277-6:2003 Apsauginė kovos menų sporto įranga. 6 dalis. Moterų krūtinės apsaugų papildomieji reikalavimai ir bandymo metodai |
2004 2 21 |
|
|
|
CEN |
EN 13277-7:2009 Apsauginė kovos menų sporto įranga. 7 dalis. Papildomieji reikalavimai, keliami plaštakų ir pėdų apsaugams bei jų bandymo metodai |
2010 5 6 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 13287:2012 Asmeninė apsauginė įranga. Avalynė. Bandymo metodas nustatyti atsparumą slydimui (ISO 13287:2012) |
Tai skelbiama pirmą kartą |
EN ISO 13287:2007 2.1 pastaba |
2013 4 30 |
|
CEN |
EN 13356:2001 Nedarbinių drabužių priedai matomumui pagerinti. Bandymo metodai ir reikalavimai |
2001 12 21 |
|
|
|
CEN |
EN 13484:2012 Rogučių naudotojų šalmai |
2012 12 20 |
EN 13484:2001 2.1 pastaba |
2013 4 30 |
|
CEN |
EN 13546:2002+A1:2007 Apsauginė apranga. Žolės riedulio vartininko plaštakos, rankos, krūtinės ląstos, pilvo srities, kojos, pėdos ir genitalijų apsaugai bei žolės riedulininkų blauzdų apsaugai. Reikalavimai ir bandymo metodai |
2007 11 23 |
EN 13546:2002 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2007 12 31) |
|
CEN |
EN 13567:2002+A1:2007 Apsauginė apranga. Fechtuotojų plaštakos, rankos, krūtinės ląstos, pilvo srities, kojos, genitalijų ir veido apsaugai. Reikalavimai ir bandymo metodai |
2007 11 23 |
EN 13567:2002 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2007 12 31) |
|
CEN |
EN 13594:2002 Apsauginės motociklininkų profesionalų pirštinės. Reikalavimai ir bandymo metodai |
2003 8 28 |
|
|
|
CEN |
EN 13595-1:2002 Apsauginė motociklininkų profesionalų apranga. Striukės, kelnės ir ištisiniai bei kelių dalių kombinezonai. 1 dalis. Bendrieji reikalavimai |
2003 8 28 |
|
|
|
CEN |
EN 13595-2:2002 Apsauginė motociklininkų profesionalų apranga. Striukės, kelnės ir ištisiniai bei kelių dalių kombinezonai. 2 dalis. Bandymo metodas nustatyti atsparumą smūginiam įbrėžimui |
2003 8 28 |
|
|
|
CEN |
EN 13595-3:2002 Apsauginė motociklininkų profesionalų apranga. Striukės, kelnės ir ištisiniai bei kelių dalių kombinezonai. 3 dalis. Bandymo metodas nustatyti atsparumą plyšimui |
2003 8 28 |
|
|
|
CEN |
EN 13595-4:2002 Apsauginė motociklininkų profesionalų apranga. Striukės, kelnės ir ištisiniai bei kelių dalių kombinezonai. 4 dalis. Bandymo metodas nustatyti atsparumą smūginiam įpjovimui |
2003 8 28 |
|
|
|
CEN |
EN 13634:2010 Apsauginė motociklininkų avalynė. Reikalavimai ir bandymo metodai |
2011 7 9 |
EN 13634:2002 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2011 7 9) |
|
CEN |
EN 13781:2012 Sniegomobilių ir bobslėjų vairuotojų ir keleivių apsauginiai šalmai |
2012 12 20 |
EN 13781:2001 2.1 pastaba |
2013 4 30 |
|
CEN |
EN 13794:2002 Kvėpavimo organų apsaugos priemonės. Gelbėjimosi autonominis uždarosios apytakos kvėpavimo aparatas. Reikalavimai, bandymai, ženklinimas |
2003 8 28 |
EN 1061:1996 EN 400:1993 EN 401:1993 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2003 8 28) |
|
CEN |
EN 13819-1:2002 Klausos apsaugos priemonės. 1 dalis. Fizikiniai bandymo metodai |
2003 8 28 |
|
|
|
CEN |
EN 13819-2:2002 Klausos apsaugos priemonės. 2 dalis. Akustiniai bandymo metodai |
2003 8 28 |
|
|
|
CEN |
EN 13832-1:2006 Avalynė, apsauganti nuo chemikalų ir mikroorganizmų. 1 dalis. Terminija ir bandymo metodai |
2006 12 21 |
|
|
|
CEN |
EN 13832-2:2006 Avalynė, apsauganti nuo chemikalų ir mikroorganizmų. 2 dalis. Avalynė, apsauganti nuo chemikalų užpurškimo |
2006 12 21 |
|
|
|
CEN |
EN 13832-3:2006 Avalynė, apsauganti nuo chemikalų ir mikroorganizmų. 3 dalis. Avalynė, efektyviai apsauganti nuo chemikalų |
2006 12 21 |
|
|
|
CEN |
EN 13911:2004 Apsauginė ugniagesių apranga. Ugniagesių gaisrinių gaubtų reikalavimai ir bandymo metodai |
2005 10 6 |
|
|
|
CEN |
EN 13921:2007 Asmeninės apsauginės priemonės. Ergonominiai principai |
2007 11 23 |
|
|
|
CEN |
EN 13949:2003 Kvėpavimo įranga. Autonominis atvirosios apytakos suslėgtojo azoto ir deguonies mišinio arba deguonies naro aparatas. Reikalavimai, bandymas, ženklinimas |
2004 2 21 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 13982-1:2004 Apsauginė apranga nuo kietųjų, sveikatai žalingų dalelių. 1 dalis. Apsaugančios nuo chemikalų aprangos, teikiančios visam kūnui apsaugą nuo ore esančių sveikatai žalingų dalelių, naudojimo charakteristikų reikalavimai (5 tipo apranga) (ISO 13982-1:2004) |
2005 10 6 |
|
|
|
EN ISO 13982-1:2004/A1:2010 |
2011 7 9 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2011 7 9) |
|
|
CEN |
EN ISO 13982-2:2004 Apsauginė apranga nuo kietųjų, sveikatai žalingų dalelių. 2 dalis. Bandymo metodas nustatyti smulkių dalelių aerozolių įtėkį į kostiumų vidų (ISO 13982-2:2004) |
2005 10 6 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 13995:2000 Apsauginė apranga. Mechaninės savybės. Medžiagų atsparumo pradūrimui ir jų plyšimo, esant dinaminei apkrovai, bandymo metodas (ISO 13995:2000) |
2005 10 6 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 13997:1999 Apsauginė apranga. Mechaninės savybės. Atsparumo įpjovimui aštriais daiktais nustatymas (ISO 13997:1999) |
2000 7 4 |
|
|
|
EN ISO 13997:1999/AC:2000 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 13998:2003 Apsauginė apranga. Prijuostės, kelnės, liemenės, apsaugančios nuo rankinių peilių įpjovimų ir dūrių (ISO 13998:2003) |
2003 8 28 |
EN 412:1993 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2003 8 28) |
|
CEN |
EN 14021:2003 Motociklų kroso dalyvių apsaugos nuo akmenų ir purvo skydai. Reikalavimai ir bandymo metodai |
2005 10 6 |
|
|
|
CEN |
EN 14052:2012+A1:2012 Aukštos kokybės pramoniniai šalmai |
2012 12 20 |
EN 14052:2005 2.1 pastaba |
2013 4 30 |
|
CEN |
EN 14058:2004 Apsauginė apranga. Drabužiai, tinkami dirbti vėsioje aplinkoje |
2005 10 6 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 14116:2008 Apsauginiai drabužiai. Apsauga nuo karščio ir liepsnos. Riboto liepsnos plitimo medžiagos, jų deriniai ir apranga (ISO 14116:2008) |
2009 1 28 |
EN 533:1997 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2009 1 28) |
|
EN ISO 14116:2008/AC:2009 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 14120:2003+A1:2007 Apsauginė apranga. Riedučių sporto įrangos naudotojų riešo, delno, kelio ir alkūnės apsaugai. Reikalavimai ir bandymo metodai |
2007 11 23 |
EN 14120:2003 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2007 12 31) |
|
CEN |
EN 14126:2003 Apsauginė apranga. Apsauginė apranga nuo infekcinių agentų. Naudojimo savybių reikalavimai ir bandymų metodai |
2005 10 6 |
|
|
|
EN 14126:2003/AC:2004 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 14143:2003 Kvėpavimo įranga. Autonominis uždarosios apytakos naro aparatas |
2005 10 6 |
|
|
|
CEN |
EN 14225-1:2005 Nardymo kombinezonai. 1 dalis. Narų kostiumai. Reikalavimai ir bandymo metodai |
2005 10 6 |
|
|
|
CEN |
EN 14225-2:2005 Nardymo kombinezonai. 2 dalis. Narų skafandrai. Reikalavimai ir bandymo metodai |
2005 10 6 |
|
|
|
CEN |
EN 14225-3:2005 Nardymo kombinezonai. 3 dalis. Aktyviai šildomi arba aušinami kostiumai (sistemos). Reikalavimai ir bandymo metodai |
2005 10 6 |
|
|
|
CEN |
EN 14225-4:2005 Nardymo kombinezonai. 4 dalis. Vienos atmosferos kombinezonai (ADS). Ergonominiai reikalavimai ir bandymo metodai |
2005 10 6 |
|
|
|
CEN |
EN 14325:2004 Apsauginė apranga nuo chemikalų. Apsaugančios nuo chemikalų aprangos medžiagų, siūlių, sandūrų ir sujungimų naudojimo charakteristikų klasifikacija ir bandymo metodai |
2005 10 6 |
|
|
|
CEN |
EN 14328:2005 Apsauginė apranga. Pirštinės ir rankų apsaugai, apsaugantys nuo elektrinių peilių įpjovimų |
2005 10 6 |
|
|
|
CEN |
EN 14360:2004 Apsauginiai drabužiai nuo lietaus. Gatavų drabužių bandymo metodas. Didelės energijos lašelių kritimo iš viršaus poveikis |
2005 10 6 |
|
|
|
CEN |
EN 14387:2004+A1:2008 Kvėpavimo organų apsaugos priemonės. Dujų filtrai ir sudėtiniai filtrai. Reikalavimai, bandymai, ženklinimas |
2008 6 20 |
EN 14387:2004 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2008 7 31) |
|
CEN |
EN 14404:2004+A1:2010 Asmeninė apsauginė įranga. Kelių apsaugai dirbant klūpomis |
2010 5 6 |
EN 14404:2004 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2010 7 31) |
|
CEN |
EN 14435:2004 Kvėpavimo organų apsaugos priemonės. Autonominiai atvirosios grandinės, suslėgtojo oro kvėpavimo aparatai su puskauke, suprojektuoti naudoti tik esant teigiamam slėgiui. Reikalavimai, bandymas, ženklinimas |
2005 10 6 |
|
|
|
CEN |
EN 14458:2004 Asmeninės akių apsaugos priemonės. Gaisrininkų naudojami veido skydeliai bei žvalgos langeliai ir gaisrininkų, greitosios pagalbos bei avarinių tarnybų naudojami aukštos kokybės pramoniniai saugos šalmai |
2005 10 6 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 14460:1999 Apsauginė automobilių lenktynių vairuotojų apranga. Apsauga nuo šilumos ir liepsnos. Eksploatacinių charakteristikų reikalavimai ir bandymo metodai. 1 keitinys. Modifikuotas išlinkimo bandymas (ISO 14460:1999) |
2000 3 16 |
|
|
|
EN ISO 14460:1999/A1:2002 |
2002 8 10 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2002 9 30) |
|
|
EN ISO 14460:1999/AC:1999 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 14529:2005 Kvėpavimo organų apsaugos priemonės. Tiktai evakuacijai skirti autonominiai atvirosios grandinės suslėgtojo oro kvėpavimo aparatai su puskauke, suprojektuoti naudoti plaučių poreikiu valdomu vožtuvu esant teigiamam slėgiui. Reikalavimai, bandymai, ženklinimas |
2006 4 19 |
|
|
|
CEN |
EN 14593-1:2005 Kvėpavimo organų apsaugos priemonės. Vamzdžiu tiekiamo suslėgtojo oro kvėpavimo aparatai su vartojimo vožtuvu. 1 dalis. Aparatai su ištisine kauke. Reikalavimai, bandymas, ženklinimas |
2005 10 6 |
EN 139:1994 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2005 12 2) |
|
CEN |
EN 14593-2:2005 Kvėpavimo organų apsaugos priemonės. Vamzdžiu tiekiamo suslėgtojo oro kvėpavimo aparatai su vartojimo vožtuvu. 2 dalis. Aparatai su puskauke, esant teigiamam slėgiui. Reikalavimai, bandymas, ženklinimas |
2005 10 6 |
EN 139:1994 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2005 12 2) |
|
EN 14593-2:2005/AC:2005 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 14594:2005 Kvėpavimo organų apsaugos priemonės. Nenutrūkstamo tiekimo suslėgtojo oro kvėpavimo aparatai. Reikalavimai, bandymai, ženklinimas |
2005 10 6 |
EN 139:1994 EN 270:1994 EN 271:1995 EN 1835:1999 EN 12419:1999 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2005 12 2) |
|
EN 14594:2005/AC:2005 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 14605:2005+A1:2009 Apsauginė apranga nuo skystųjų chemikalų. Apsauginės aprangos su skysčiams (3 tipo apranga) arba purškimui (4 tipo apranga) nepralaidžiomis jungtimis, įskaitant jos elementus, apsaugančius tik tam tikras kūno dalis ([3] PB tipo ir [4] PB tipo apranga), naudojimo reikalavimai |
2010 5 6 |
EN 14605:2005 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2010 5 6) |
|
CEN |
EN 14786:2006 Apsauginė apranga. Purškiamų chemikalų, emulsijų ir dispersijų atsparumo prasiskverbimui nustatymas. Pulverizacijos bandymas |
2006 12 21 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 14877:2002 Apsauginė apranga, dėvima srovinio abrazyvinio apdirbimo, naudojant granuliuotus abrazyvus, darbuose (ISO 14877:2002) |
2003 8 28 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 15025:2002 Apsauginė apranga. Apsauga nuo karščio ir liepsnos. Riboto liepsnos plitimo bandymo metodas (ISO 15025:2000) |
2003 8 28 |
EN 532:1994 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2003 8 28) |
|
CEN |
EN ISO 15027-1:2012 Nardymo kombinezonai. 1 dalis. Nuolat dėvimi kombinezonai, reikalavimai, įskaitant saugą (ISO 15027-1:2012) |
Tai skelbiama pirmą kartą |
EN ISO 15027-1:2002 2.1 pastaba |
2013 5 31 |
|
CEN |
EN ISO 15027-2:2012 Nardymo kombinezonai. 2 dalis. Gelbėjimosi kombinezonai, reikalavimai, įskaitant saugą (ISO 15027-2:2012) |
Tai skelbiama pirmą kartą |
EN ISO 15027-2:2002 2.1 pastaba |
2013 5 31 |
|
CEN |
EN ISO 15027-3:2012 Nardymo kombinezonai. 3 dalis. Bandymo metodai (ISO 15027-3:2012) |
Tai skelbiama pirmą kartą |
EN ISO 15027-3:2002 2.1 pastaba |
2013 5 31 |
|
CEN |
EN 15090:2012 Ugniagesių avalynė |
2012 12 20 |
EN 15090:2006 2.1 pastaba |
2013 4 30 |
|
CEN |
EN 15151-1:2012 Alpinizmo įranga. Stabdymo įtaisai. 1 dalis. Pusiau automatiniai stabdymo įtaisai, saugos reikalavimai ir bandymo metodai |
2012 12 20 |
|
|
|
CEN |
EN 15333-1:2008 Kvėpavimo įranga. Atviros apytakos suslėgtųjų dujų nardymo aparatai su ryšio žarna. Plaučių valdomi aparatai |
2008 6 20 |
|
|
|
EN 15333-1:2008/AC:2009 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 15333-2:2009 Kvėpavimo įranga. Atvirosios apytakos suslėgtų dujų nardymo aparatai su ryšio žarna. 2 dalis. Laisvosios apytakos aparatai |
2010 5 6 |
|
|
|
CEN |
EN 15613:2008 Kelių ir alkūnių apsaugai, naudojami sporto salėse. Saugos reikalavimai ir bandymo metodai |
2009 6 5 |
|
|
|
CEN |
EN 15614:2007 Apsauginė ugniagesių apranga. Gaisrų gesinimo laukuose aprangos laboratoriniai bandymų metodai ir eksploatacinių savybių reikalavimai |
2007 11 23 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 15831:2004 Apranga. Fiziologiniai poveikiai. Šiluminės varžos matavimas naudojant šiluminį manekeną (ISO 15831:2004) |
2005 10 6 |
|
|
|
CEN |
EN 16027:2011 Apsauginė apranga. Profesionalių futbolo vartininkų pirštinės su apsauginiu poveikiu |
2012 2 16 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 17249:2004 Saugi avalynė, atspari grandininių pjūklų įpjovimui (ISO 17249:2004) |
2005 10 6 |
|
|
|
EN ISO 17249:2004/A1:2007 |
2007 11 23 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2007 11 23) |
|
|
CEN |
EN ISO 17491-3:2008 Apsauginė apranga. Apsaugančios nuo chemikalų aprangos bandymo metodai. 3 dalis. Atsparumo prasiskverbimui nustatymas skysčio čiurkšle (bandymas čiurkšle) (ISO 17491-3:2008) |
2009 1 28 |
EN 463:1994 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2009 2 28) |
|
CEN |
EN ISO 17491-4:2008 Apsauginė apranga. Aprangos, apsaugančios nuo skystųjų chemikalų, bandymo metodai. 4 dalis. Atsparumo prasiskverbimui nustatymas skysčio čiurkšle (bandymas čiurkšle) (ISO 17491-4:2008) |
2009 1 28 |
EN 468:1994 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2009 2 28) |
|
CEN |
EN ISO 20344:2011 Asmeninės apsaugos priemonės. Avalynės bandymo metodai (ISO 20344:2011) |
2012 2 16 |
EN ISO 20344:2004 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2012 6 30) |
|
CEN |
EN ISO 20345:2011 Asmeninės apsaugos priemonės. Saugi avalynė (ISO 20345:2011) |
2012 2 16 |
EN ISO 20345:2004 2.1 pastaba |
2013 6 30 |
|
CEN |
EN ISO 20346:2004 Asmeninės apsauginės priemonės. Apsauginė avalynė (ISO 20346:2004) |
2005 10 6 |
EN 346:1992 EN 346-2:1996 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2005 10 6) |
|
EN ISO 20346:2004/A1:2007 |
2008 3 8 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2008 3 31) |
|
|
EN ISO 20346:2004/AC:2007 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 20347:2012 Asmeninės apsaugos priemonės. Darbinė avalynė (ISO 20347:2012) |
2012 12 20 |
EN ISO 20347:2004 2.1 pastaba |
2013 4 30 |
|
CEN |
EN ISO 20349:2010 Asmeninė apsauginė įranga. Avalynė, apsauganti nuo terminių pavojų ir išlydyto metalo purslų liejyklose ir suvirinant. Reikalavimai ir bandymo metodai (ISO 20349:2010) |
2011 7 9 |
|
|
|
CEN |
EN 24869-1:1992 Akustika. Klausos apsaugos priemonės. Subjektyvusis garso silpnėjimo matavimo metodas (ISO 4869-1:1990) |
1994 12 16 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50286:1999 Žemosios įtampos įrenginiuose dėvima apsauginė izoliacinė apranga |
2000 3 16 |
|
|
|
EN 50286:1999/AC:2004 |
|
|
|
|
|
Cenelec |
EN 50321:1999 Žemosios įtampos įrenginiuose avima izoliacinė avalynė |
2000 3 16 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50365:2002 Elektriniai izoliaciniai šalmai, naudojami žemosios įtampos įrenginiuose |
2003 4 10 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60743:2001 Įtampingieji darbai. Įrankių, įrenginių ir įtaisų terminija IEC 60743:2001 |
2003 4 10 |
EN 60743:1996 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2004 12 1) |
|
EN 60743:2001/A1:2008 IEC 60743:2001/A1:2008 |
2011 7 9 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2011 7 9) |
|
|
Cenelec |
EN 60895:2003 Įtampingieji darbai. Laidi apranga darbui, kai vardinė kintamoji įtampa neviršija 800 kV, o nuolatinė ± 600 kV IEC 60895:2002 (Modifikuotas) |
2005 10 6 |
EN 60895:1996 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2006 7 1) |
|
Cenelec |
EN 60903:2003 Įtampingieji darbai. Izoliacinės pirštinės IEC 60903:2002 (Modifikuotas) |
2005 10 6 |
EN 50237:1997 + EN 60903:1992 + A11:1997 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2006 7 1) |
|
Cenelec |
EN 60984:1992 Izoliacinės rankovės darbui esant įtampai IEC 60984:1990 (Modifikuotas) |
1999 6 4 |
|
|
|
EN 60984:1992/A11:1997 |
1999 6 4 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (1999 6 4) |
|
|
EN 60984:1992/A1:2002 IEC 60984:1990/A1:2002 |
2003 4 10 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2005 10 6) |
|
|
1 pastaba: |
Paprastai atitikties prielaidos galiojimo pasibaigimo data - tai panaikinimo data (angl. „dow“), kurią nustato Europos standartizacijos organizacija, tačiau šių standartų naudotojų dėmesys atkreipiamas į tai, kad tam tikrais išimtiniais atvejais data gali būti ir kita. |
|
2.1 pastaba: |
Naujo (arba iš dalies pakeisto) standarto ir pakeisto standarto taikymo sritis yra ta pati. Nurodytą dieną pagal pakeistą standartą nebedaroma prielaida, kad laikomasi atitinkamų Sąjungos teisės aktų esminių arba kitų reikalavimų. |
|
2.2 pastaba: |
Naujo standarto taikymo sritis yra platesnė nei pakeisto standarto. Nurodytą dieną pagal pakeistą standartą nebedaroma prielaida, kad laikomasi atitinkamų Sąjungos teisės aktų esminių arba kitų reikalavimų. |
|
2.3 pastaba: |
Naujo standarto taikymo sritis yra siauresnė nei pakeisto standarto. Produktų arba paslaugų, kuriems taikomas naujasis standartas, atveju nurodytą dieną pagal (iš dalies) pakeistą standartą nebedaroma prielaidai, kad laikomasi atitinkamų Sąjungos teisės aktų esminių arba kitų reikalavimų. Tai neturi poveikio prielaidai, kad laikomasi atitinkamų Sąjungos teisės aktų esminių arba kitų reikalavimų, nustatytų produktams arba paslaugoms, kuriems vis dar taikomas (iš dalies) pakeistas standartas, bet netaikomas naujas standartas. |
|
3 pastaba: |
Jei daromi pakeitimai, pamatinis standartas yra EN CCCCC:YYYY, jo ankstesni pakeitimai, jei jų buvo, ir naujas cituojamas pakeitimas. Todėl pakeistas standartas susideda iš EN CCCCC:YYYY ir jo ankstesnių pakeitimų, jei jų buvo, išskyrus naują cituojamą pakeitimą. Nurodytą dieną pagal pakeistą standartą nebedaroma prielaida, kad laikomasi atitinkamų Sąjungos teisės aktų esminių arba kitų reikalavimų. |
PASTABA.
|
— |
Visą informaciją apie esamus standartus gali suteikti Europos standartizacijos organizacijos arba nacionalinės standartizacijos organizacijos, kurių sąrašas paskelbtas Oficialiajame leidinyje pagal Reglamento (ES) Nr. 1025/2012 (2) 27 strapsnį. |
|
— |
Standartus priima Europos standartizacijos organizacijos anglų kalba (CEN ir Cenelec juos taip pat skelbia prancūzų ir vokiečių kalbomis). Po to nacionalinės standarizacijos organizacijos standartų pavadinimus verčia į visas kitas reikiamas oficialias Europos Sąjungos kalbas. Europos Komisija neatsako už pavadinimų, pateiktų skelbti Oficialiajame leidinyje, teisingumą. – |
|
— |
Nuorodos į klaidų ištaisymus "…/AC: YYYY" skelbiamos tik informacijos tikslais. Klaidų ištaisyme iš standarto teksto pašalinamos spausdinimo, kalbos ar panašios klaidos ir klaidų ištaisymas gali būti aktualus tik vienai ar kelioms Europos standartizacijos organizacijos priimto standarto kalbinėms versijoms. |
|
— |
Nuorodinių žymenų skelbimas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje nereiškia, kad standartai parengti visomis Europos Sąjungos oficialiomis kalbomis. |
|
— |
Šis sąrašas pakeičia visus ankstesnius sąrašus, skelbtus Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Europos Komisija užtikrina, kad šis sąrašas bus atnaujinamas. |
|
— |
Daugiau informacijos apie darniuosius standartus ir kitus Europos standartus rasite internete adresu: http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm |
(1) ESO: Europos standartizacijos organizacijos:
|
— |
CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25500811; fax +32 25500819 (http://www.cen.eu) |
|
— |
Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25196871; fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu) |
|
— |
ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tel. +33 492944200; fax +33 493654716 (http://www.etsi.eu) |
(2) OL L 316, 2012 11 14, p. 12.
|
13.3.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 74/30 |
Komisijos komunikatas, parengtas įgyvendinant 2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 765/2008, 2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 768/2008/EB, 2009 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1221/2009
(Tekstas svarbus EEE)
(Darniųjų standartų pavadinimų ir nuorodinių žymenų skelbimas pagal Sąjungos derinimo teisės aktus)
2013/C 74/03
|
ESO (1) |
Darniojo standarto nuorodiniai žymenys ir pavadinimas (ir pamatinis dokumentas) |
Pirmą kartą OL |
Pakeisto standarto duomenys |
Pakeisto standarto atitikties prezumpcijos galiojimo pasibaigimo data 1 pastaba |
||
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
||
|
CEN |
EN ISO 9000:2005 Kokybės vadybos sistemos. Pagrindai ir aiškinamasis žodynas (ISO 9000:2005) |
2009 6 16 |
|
|
||
|
CEN |
EN ISO 9001:2008 Kokybės vadybos sistemos. Reikalavimai (ISO 9001:2008) |
2009 6 16 |
|
|
||
|
EN ISO 9001:2008/AC:2009 |
2011 10 5 |
|
|
|||
|
CEN |
EN ISO 14001:2004 Aplinkos vadybos sistemos. Reikalavimai ir naudojimo gairės (ISO 14001:2004) |
2009 6 16 |
|
|
||
|
EN ISO 14001:2004/AC:2009 |
2011 10 5 |
|
|
|||
|
CEN |
EN ISO 14004:2010 Aplinkos apsaugos vadybos sistemos. Principų, sistemų ir įdiegimo būdų bendrosios gairės (ISO 14004:2004) |
2011 10 5 |
|
|
||
|
CEN |
EN ISO 14015:2010 Aplinkos vadyba. Teritorijų ir organizacijų aplinkosauginis vertinimas (ISO 14015:2001) |
2011 10 5 |
|
|
||
|
CEN |
EN ISO 14020:2001 Aplinkosauginiai ženklai ir aplinkosauginės deklaracijos. Bendrieji principai (ISO 14020:2000) |
2009 6 16 |
|
|
||
|
CEN |
EN ISO 14021:2001 Aplinkosauginiai ženklai ir aplinkosauginės deklaracijos. Savarankiški aplinkosauginiai pranešimai (II tipo aplinkosauginis ženklinimas) (ISO 14021:1999) |
2009 6 16 |
|
|
||
|
EN ISO 14021:2001/A1:2011 |
2012 5 25 |
3 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2012 6 30) |
|||
|
CEN |
EN ISO 14024:2000 Aplinkosauginiai ženklai ir aplinkosauginės deklaracijos. I tipo aplinkosauginis ženklinimas. Principai ir procedūros (ISO 14024:1999) |
2009 6 16 |
|
|
||
|
CEN |
EN ISO 14031:1999 Aplinkos vadyba. Aplinkosauginio veiksmingumo vertinimas. Gairės (ISO 14031:1999) |
2009 6 16 |
|
|
||
|
CEN |
EN ISO 14040:2006 Aplinkos vadyba. Būvio ciklo įvertinimas. Principai ir sandara (ISO 14040:2006) |
2009 6 16 |
|
|
||
|
CEN |
EN ISO 14044:2006 Aplinkos vadyba. Būvio ciklo įvertinimas. Reikalavimai ir nurodymai (ISO 14044:2006) |
2009 6 16 |
|
|
||
|
CEN |
EN ISO 14050:2010 Aplinkos vadyba. Aiškinamasis žodynas (ISO 14050:2009) |
2011 10 5 |
|
|
||
|
CEN |
EN ISO 14063:2010 Aplinkos vadyba. Aplinkosauginės informacijos mainai. Gairės ir pavyzdžiai (ISO 14063:2006) |
2011 10 5 |
|
|
||
|
CEN |
EN ISO 14065:2012 Šiltnamio efektą sukeliančios dujos. Reikalavimai, keliami įstaigoms, patvirtinančioms ir tikrinančioms šiltnamio efektą sukeliančių dujų deklaruotą kiekį, ir taikomi akredituojant jas arba kitaip pripažįstant (ISO 14065:2007) |
2012 5 25 |
|
|
||
|
CEN |
EN ISO 15189:2012 Medicinos laboratorijos. Kokybės ir kompetencijos reikalavimai (ISO 15189:2012) |
Tai skelbiama pirmą kartą |
EN ISO 15189:2007 2.1 pastaba |
2015 11 30 |
||
|
CEN |
EN ISO 15195:2003 Laboratorinė medicina. Reikalavimai, keliami pamatinėms matavimo laboratorijoms (ISO 15195:2003) |
2011 10 5 |
|
|
||
|
CEN |
EN ISO/IEC 17000:2004 Atitikties įvertinimas. Aiškinamasis žodynas ir bendrieji principai (ISO/IEC 17000:2004) |
2009 6 16 |
|
|
||
|
CEN |
EN ISO/IEC 17011:2004 Atitikties įvertinimas. Bendrieji reikalavimai, keliami atitikties įvertinimo įstaigas akredituojančioms akreditavimo įstaigoms (ISO/IEC 17011:2004) |
2009 6 16 |
|
|
||
|
CEN |
EN ISO/IEC 17020:2012 Atitikties įvertinimas. Bendrieji įvairių tipų kontrolės įstaigų veikimo kriterijai (ISO/IEC 17020:2012) |
2012 5 25 |
EN ISO/IEC 17020:2004 2.1 pastaba |
2015 3 1 |
||
|
||||||
|
CEN |
EN ISO/IEC 17021:2011 Atitikties įvertinimas. Reikalavimai, keliami įstaigoms, atliekančioms auditą ir sertifikuojančioms vadybos sistemas (ISO/IEC 17021:2011) |
2011 10 5 |
EN ISO/IEC 17021:2006 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2011 10 5) |
||
|
CEN |
EN ISO/IEC 17024:2003 Atitikties įvertinimas. Bendrieji darbuotojų sertifikavimo įstaigoms keliami reikalavimai (ISO/IEC 17024:2003) |
2009 6 16 |
|
|
||
|
CEN |
EN ISO/IEC 17025:2005 Tyrimų, bandymų ir kalibravimo laboratorijų kompetencijai keliami bendrieji reikalavimai (ISO/IEC 17025:2005) |
2009 6 16 |
|
|
||
|
EN ISO/IEC 17025:2005/AC:2006 |
2009 6 16 |
|
|
|||
|
CEN |
EN ISO/IEC 17040:2005 Atitikties įvertinimo ir akreditacijos įstaigų įvertinimas. Bendrieji reikalavimai (ISO/IEC 17040:2005) |
2009 6 16 |
|
|
||
|
CEN |
EN ISO/IEC 17050-1:2010 Atitikties įvertinimas. Tiekėjo atitikties deklaracija. 1 dalis. Bendrieji reikalavimai (ISO/IEC 17050-1:2004, pataisyta 2007-06-15 versija) |
2011 10 5 |
EN ISO/IEC 17050-1:2004 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2011 10 5) |
||
|
CEN |
EN ISO/IEC 17050-2:2004 Atitikties įvertinimas. Tiekėjo atitikties deklaracija. 2 dalis. Patvirtinamieji dokumentai (ISO/IEC 17050-2:2004) |
2009 6 16 |
|
|
||
|
CEN |
EN ISO 19011:2011 Vadybos sistemų audito gairės (ISO 19011:2011) |
2012 5 25 |
EN ISO 19011:2002 2.1 pastaba |
Terminas pasibaigęs (2012 5 31) |
||
|
CEN |
EN ISO 22870:2006 Paciento medicininės priežiūros vietos tyrimas. Reikalavimai, keliami kokybei ir kompetencijai (ISO 22870:2006) |
2011 10 5 |
|
|
||
|
CEN |
EN 45011:1998 Bendrieji produktų sertifikavimo įstaigoms keliami reikalavimai (ISO/IEC vadovas 65:1996) |
2009 6 16 |
|
|
||
|
1 pastaba: |
Paprastai atitikties prielaidos galiojimo pasibaigimo data - tai panaikinimo data (angl. „dow“), kurią nustato Europos standartizacijos organizacija, tačiau šių standartų naudotojų dėmesys atkreipiamas į tai, kad tam tikrais išimtiniais atvejais data gali būti ir kita. |
|
2.1 pastaba: |
Naujo (arba iš dalies pakeisto) standarto ir pakeisto standarto taikymo sritis yra ta pati. Nurodytą dieną pagal pakeistą standartą nebedaroma prielaida, kad laikomasi atitinkamų Sąjungos teisės aktų esminių arba kitų reikalavimų. |
|
2.2 pastaba: |
Naujo standarto taikymo sritis yra platesnė nei pakeisto standarto. Nurodytą dieną pagal pakeistą standartą nebedaroma prielaida, kad laikomasi atitinkamų Sąjungos teisės aktų esminių arba kitų reikalavimų. |
|
2.3 pastaba: |
Naujo standarto taikymo sritis yra siauresnė nei pakeisto standarto. Produktų arba paslaugų, kuriems taikomas naujasis standartas, atveju nurodytą dieną pagal (iš dalies) pakeistą standartą nebedaroma prielaidai, kad laikomasi atitinkamų Sąjungos teisės aktų esminių arba kitų reikalavimų. Tai neturi poveikio prielaidai, kad laikomasi atitinkamų Sąjungos teisės aktų esminių arba kitų reikalavimų, nustatytų produktams arba paslaugoms, kuriems vis dar taikomas (iš dalies) pakeistas standartas, bet netaikomas naujas standartas. |
|
3 pastaba: |
Jei daromi pakeitimai, pamatinis standartas yra EN CCCCC:YYYY, jo ankstesni pakeitimai, jei jų buvo, ir naujas cituojamas pakeitimas. Todėl pakeistas standartas susideda iš EN CCCCC:YYYY ir jo ankstesnių pakeitimų, jei jų buvo, išskyrus naują cituojamą pakeitimą. Nurodytą dieną pagal pakeistą standartą nebedaroma prielaida, kad laikomasi atitinkamų Sąjungos teisės aktų esminių arba kitų reikalavimų. |
PASTABA.
|
— |
Visą informaciją apie esamus standartus gali suteikti Europos standartizacijos organizacijos arba nacionalinės standartizacijos organizacijos, kurių sąrašas paskelbtas Oficialiajame leidinyje pagal Reglamento (ES) Nr. 1025/2012 (2) 27 strapsnį |
|
— |
Standartus priima Europos standartizacijos organizacijos anglų kalba (CEN ir Cenelec juos taip pat skelbia prancūzų ir vokiečių kalbomis). Po to nacionalinės standarizacijos organizacijos standartų pavadinimus verčia į visas kitas reikiamas oficialias Europos Sąjungos kalbas. Europos Komisija neatsako už pavadinimų, pateiktų skelbti Oficialiajame leidinyje, teisingumą. |
|
— |
Nuorodos į klaidų ištaisymus „.../AC:YYYY“ skelbiamos tik informacijos tikslais. Klaidų ištaisyme iš standarto teksto pašalinamos spausdinimo, kalbos ar panašios klaidos ir klaidų ištaisymas gali būti aktualus tik vienai ar kelioms Europos standartizacijos organizacijos priimto standarto kalbinėms versijoms. |
|
— |
Nuorodinių žymenų skelbimas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje nereiškia, kad standartai parengti visomis Europos Sąjungos oficialiomis kalbomis. |
|
— |
Šis sąrašas pakeičia visus ankstesnius sąrašus, skelbtus Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Europos Komisija užtikrina, kad šis sąrašas bus atnaujinamas. |
|
— |
Daugiau informacijos apie darniuosius standartus ir kitus Europos standartus rasite internete adresu: http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm |
(1) ESO: Europos standartizacijos organizacijos:
|
— |
CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25500811; fax +32 25500819 (http://www.cen.eu) |
|
— |
Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel.+32 25196871; fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu) |
|
— |
ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tel.+33 492944200; fax +33 493654716, (http://www.etsi.eu) |
(2) OL L 316, 2012 11 14, p. 12.
VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI
|
13.3.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 74/34 |
Valstybių narių pranešama informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 800/2008, skelbiantį tam tikrų rūšių pagalbą, suderinamą su bendrąja rinka, taikant Sutarties 87 ir 88 straipsnius (Bendrasis bendrosios išimties reglamentas)
(Tekstas svarbus EEE)
2013/C 74/04
|
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
SA.34912 (12/X) |
||||
|
Valstybė narė |
Vengrija |
||||
|
Valstybės narės nuorodos numeris |
— |
||||
|
Regiono pavadinimas (NUTS) |
Hungary 107 str. 3 dalies a punktas,107 str. 3 dalies c punktas |
||||
|
Pagalbą suteikianti institucija |
|
||||
|
Pagalbos priemonės pavadinimas |
Bethlen Gábor Alapból nyújtandó támogatások |
||||
|
Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį) |
A Bethlen Gábor Alapról szóló 2010. évi CLXXXII. törvény végrehajtásáról szóló 367/2010.(XII.30.) Korm. rendelet; a Bethlen Gábor Alapról szóló 2010. évi CLXXXII. törvény |
||||
|
Pagalbos priemonės tipas |
Schema |
||||
|
Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas |
— |
||||
|
Trukmė |
2011 1 1–2013 12 31 |
||||
|
Ūkio sektorius (-iai) |
Visi ūkio sektoriai, tinkami gauti pagalbą |
||||
|
Gavėjo rūšis |
MVĮ,didžioji įmonė |
||||
|
Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma |
HUF 5 000,00 (mln.) |
||||
|
Garantijoms |
— |
||||
|
Pagalbos priemonė (5 str.) |
Tiesioginė dotacija |
||||
|
Nuoroda į Komisijos sprendimą |
— |
||||
|
Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis |
— |
||||
|
Tikslai |
Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta |
MVĮ skiriamos priemokos % |
|||
|
MVĮ teikiama pagalba konsultavimui (26 str.) |
50 % |
— |
|||
|
Pagalba MVĮ dalyvavimui mugėse (27 str.) |
50 % |
— |
|||
|
Fundamentiniai moksliniai tyrimai (31 str. 2 dalies a punktas) |
100 % |
— |
|||
|
Pramoniniai moksliniai tyrimai (31 str. 2 dalies b punktas) |
50 % |
20 % |
|||
|
Bandomoji taikomoji veikla (31 str. 2 dalies c punktas) |
25 % |
20 % |
|||
|
Pagalba techninių galimybių studijoms (32 str.) |
75 % |
— |
|||
|
Pagalba su MVĮ pramoninės nuosavybės teisėmis susijusioms išlaidoms padengti (33 str.) |
100 % |
— |
|||
|
Pagalba moksliniams tyrimams ir technologijų plėtrai žemės ūkio ir žuvininkystės sektoriuose (34 str.) |
100 % |
— |
|||
|
Pagalba naujoves diegiančioms naujoms įmonėms (35 str.) |
500 HUF |
— |
|||
|
Pagalba įdarbinant kviestinius aukštos kvalifikacijos darbuotojus (37 str.) |
50 HUF |
— |
|||
|
Specialusis mokymas (38 str. 1 dalis) |
25 % |
20 % |
|||
|
Bendrasis mokymas (38 str. 2 dalis) |
60 % |
20 % |
|||
|
Pagalba palankių sąlygų neturinčių darbuotojų įdarbinimui darbo užmokesčio subsidijų forma (40 str.) |
50 % |
— |
|||
|
Pagalba neįgalių darbuotojų užimtumui darbo užmokesčio subsidijų forma (41 str.) |
75 % |
— |
|||
|
Pagalba neįgalių darbuotojų užimtumo papildomoms išlaidoms kompensuoti (42 str.) |
100 % |
— |
|||
|
Schema |
50 % |
20 % |
|||
|
Pagalba naujoms transporto priemonėms, kurioms taikomi griežtesni standartai nei Bendrijos nustatytieji arba kuriomis gerinama aplinkos apsauga, jeigu Bendrijos standartų nėra, įsigyti (19 str.) |
35 % |
20 % |
|||
|
Pagalba MVĮ, skirta iš anksto prisitaikyti prie būsimų Bendrijos standartų (20 str.) |
15 % |
— |
|||
|
Aplinkosaugos pagalba investicijoms į energijos taupymo priemones (21 str.) |
60 % |
20 % |
|||
|
Aplinkosaugos pagalba investicijoms, kuriomis skatinamas energijos iš atsinaujinančių energijos šaltinių naudojimas (23 str.) |
45 % |
20 % |
|||
|
Pagalba aplinkos apsaugos tyrimams atlikti (24 str.) |
50 % |
20 % |
|||
|
Pagalba įsteigtoms naujoms mažosioms įmonėms (14 str.) |
35 % |
— |
|||
|
Investicinė pagalba, leidžianti įmonėms taikyti griežtesnius standartus nei Bendrijos nustatytieji arba gerinti aplinkos apsaugą, jeigu Bendrijos standartų nėra (18 str.) |
35 % |
20 % |
|||
Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą:
|
|
http://net.jogtar.hu/jr/gen/hjegy_doc.cgi?docid=A1000182.TV&celpara |
|
|
http://net.jogtar.hu/jr/gen/hjegy_doc.cgi?docid=A1000367.KOR&celpara |
|
|
http://www.magyarkozlony.hu/pdf/8073 |
|
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
SA.35328 (12/X) |
|
|
Valstybė narė |
Lenkija |
|
|
Valstybės narės nuorodos numeris |
PL |
|
|
Regiono pavadinimas (NUTS) |
Poland 107 str. 3 dalies a punktas |
|
|
Pagalbą suteikianti institucija |
Ochotnicze Hufce Pracy Pomoc udzielana jest przez 65 jednostek w całym kraju. Adresy podmiotów udzizelających pomocy są dostępne na stronie http://www.ohp.pl/?id=10&id_menu_r=9 www.ohp.pl |
|
|
Pagalbos priemonės pavadinimas |
refundacja wynagrodzeń młodocianych pracowników |
|
|
Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį) |
Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 19 grudnia 2008 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie refundowania ze środków Funduszu Pracy wynagrodzeń wypłacanych młodocianym pracownikom (Dz. U. Nr 235, poz. 1601) Art. 12 ust. 8 ustawy z dnia 20 kwietnia 2004 r. (Dz. U z 2008 r. Nr 69, poz 415, z późn. zm). |
|
|
Pagalbos priemonės tipas |
Schema |
|
|
Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas |
Modification X 134/2010 |
|
|
Trukmė |
2013 1 1–2013 12 31 |
|
|
Ūkio sektorius (-iai) |
Visi ūkio sektoriai, tinkami gauti pagalbą |
|
|
Gavėjo rūšis |
MVĮ,didžioji įmonė |
|
|
Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma |
PLN 270,00 (mln.) |
|
|
Garantijoms |
— |
|
|
Pagalbos priemonė (5 str.) |
Tiesioginė dotacija |
|
|
Nuoroda į Komisijos sprendimą |
— |
|
|
Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis |
— |
|
|
Tikslai |
Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta |
MVĮ skiriamos priemokos % |
|
Bendrasis mokymas (38 str. 2 dalis) |
80 % |
20 % |
Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą:
http://194.181.60.51/_files_/akty_prawne_2006/akty_wykonawcze/teksty/rozp_ref_ze_srod_fund_wyn_mlodocian_prac_.doc
|
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
SA.35359 (12/X) |
|||||
|
Valstybė narė |
Vokietija |
|||||
|
Valstybės narės nuorodos numeris |
614-72565/12 |
|||||
|
Regiono pavadinimas (NUTS) |
DEUTSCHLAND Neremiamos teritorijos |
|||||
|
Pagalbą suteikianti institucija |
|
|||||
|
Pagalbos priemonės pavadinimas |
Richtlinien zur Förderinitiative „Deutschland – USA Zusammenarbeit in Computational Neuroscience“ |
|||||
|
Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį) |
Haushaltsgesetz mit Bundeshaushaltsplan in der jährl. Fassung, zzt. 2012 v. 22.12.2011 BGBl I S.2938 www.bundesfinanzministerium.de/bundeshaushalt2012/html BHO mit VV v. 19.8.1969 BGBl I S.1284, zuletzt geänd. durch Art. 10 G. v. 9.12.2010 BGBl I S.1885 VwVfG i. d. F. v. 23.1.2003 BGBl I S.102, zuletzt geänd. durch Art. 2 I G. v. 14.8.2009 BGBl I S.2827 BAnz AT 10.8.2012 B6 |
|||||
|
Pagalbos priemonės tipas |
Schema |
|||||
|
Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas |
— |
|||||
|
Trukmė |
2013 9 1–2017 7 31 |
|||||
|
Ūkio sektorius (-iai) |
Visi ūkio sektoriai, tinkami gauti pagalbą |
|||||
|
Gavėjo rūšis |
MVĮ,didžioji įmonė |
|||||
|
Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma |
EUR 0,50 (mln.) |
|||||
|
Garantijoms |
— |
|||||
|
Pagalbos priemonė (5 str.) |
Tiesioginė dotacija |
|||||
|
Nuoroda į Komisijos sprendimą |
— |
|||||
|
Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis |
— |
|||||
|
Tikslai |
Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta |
MVĮ skiriamos priemokos % |
||||
|
Bandomoji taikomoji veikla (31 str. 2 dalies c punktas) |
25 % |
20 % |
||||
|
Fundamentiniai moksliniai tyrimai (31 str. 2 dalies a punktas) |
100 % |
— |
||||
|
Pramoniniai moksliniai tyrimai (31 str. 2 dalies b punktas) |
50 % |
20 % |
||||
Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą:
http://www.gesundheitsforschung-bmbf.de/de/4581.php
|
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
SA.35361 (12/X) |
|||||
|
Valstybė narė |
Nyderlandai |
|||||
|
Valstybės narės nuorodos numeris |
NLD |
|||||
|
Regiono pavadinimas (NUTS) |
KOP VAN NOORD-HOLLAND Neremiamos teritorijos |
|||||
|
Pagalbą suteikianti institucija |
|
|||||
|
Pagalbos priemonės pavadinimas |
Biomassavergistingsinstallatie |
|||||
|
Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį) |
Algemene subsidieverordening Noord-Holland 2011 |
|||||
|
Pagalbos priemonės tipas |
Ad hoc pagalbos |
|||||
|
Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas |
— |
|||||
|
Pagalbos skyrimo data |
Nuo 2012 8 21 |
|||||
|
Ūkio sektorius (-iai) |
Dujų gamyba |
|||||
|
Gavėjo rūšis |
MVĮ – TexelEnergie Coöperatie U.A.Emmalaan 66A1791 AV DEN BURG |
|||||
|
Įmonei skirtos ad hoc pagalbos bendra suma |
EUR 0,70 (mln.) |
|||||
|
Garantijoms |
— |
|||||
|
Pagalbos priemonė (5 str.) |
Tiesioginė dotacija |
|||||
|
Nuoroda į Komisijos sprendimą |
— |
|||||
|
Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis |
— |
|||||
|
Tikslai |
Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta |
MVĮ skiriamos priemokos % |
||||
|
Aplinkosaugos pagalba investicijoms, kuriomis skatinamas energijos iš atsinaujinančių energijos šaltinių naudojimas (23 str.) |
45 % |
20 % |
||||
Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą:
|
|
http://decentrale.regelgeving.overheid.nl/cvdr/xhtmloutput/Historie/Noord-Holland/114219/114219_1.html |
|
|
http://www.noord-holland.nl/web/file?uuid=2d37d088-a7b6-4bb8-8ad1-ed23dfc5b380&owner=da25edf2-3bbc-469a-8b08-656102d84c4d |
|
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
SA.35372 (12/X) |
||||
|
Valstybė narė |
Vengrija |
||||
|
Valstybės narės nuorodos numeris |
— |
||||
|
Regiono pavadinimas (NUTS) |
Hungary 107 str. 3 dalies a punktas,107 str. 3 dalies c punktas |
||||
|
Pagalbą suteikianti institucija |
|
||||
|
Pagalbos priemonės pavadinimas |
Beruházásösztönző célú képzési támogatás |
||||
|
Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį) |
Magyar Közlöny 88. szám (2012. július 6.) 13239. oldal |
||||
|
Pagalbos priemonės tipas |
Schema |
||||
|
Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas |
— |
||||
|
Trukmė |
2012 7 7–2013 12 31 |
||||
|
Ūkio sektorius (-iai) |
Visi ūkio sektoriai, tinkami gauti pagalbą |
||||
|
Gavėjo rūšis |
MVĮ,didžioji įmonė |
||||
|
Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma |
HUF 5 087,00 (mln.) |
||||
|
Garantijoms |
— |
||||
|
Pagalbos priemonė (5 str.) |
Tiesioginė dotacija |
||||
|
Nuoroda į Komisijos sprendimą |
— |
||||
|
Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis |
— |
||||
|
Tikslai |
Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta |
MVĮ skiriamos priemokos % |
|||
|
Specialusis mokymas (38 str. 1 dalis) |
25 % |
20 % |
|||
|
Bendrasis mokymas (38 str. 2 dalis) |
60 % |
20 % |
|||
Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą:
|
|
http://net.jogtar.hu/jr/gen/hjegy_doc.cgi?docid=A1200149.KOR |
|
|
http://www.magyarkozlony.hu/pdf/13426 |
|
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
SA.35532 (12/X) |
||||
|
Valstybė narė |
Rumunija |
||||
|
Valstybės narės nuorodos numeris |
— |
||||
|
Regiono pavadinimas (NUTS) |
Romania 107 str. 3 dalies a punktas |
||||
|
Pagalbą suteikianti institucija |
|
||||
|
Pagalbos priemonės pavadinimas |
Schema de ajutor de stat pentru sprijinirea investițiilor care promovează dezvoltarea regională prin utilizarea tehnologiilor noi și crearea de locuri de muncă. |
||||
|
Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį) |
Hotărâre a Guvernului nr. 797/2012 privind instituirea unei scheme de ajutor de stat pentru sprijinirea investițiilor care promovează dezvoltarea regională prin utilizarea tehnologiilor noi și crearea de locuri de muncă, publicata in Monitorul Oficial al Romaniei, Partea I nr. 563/9.8.2012 |
||||
|
Pagalbos priemonės tipas |
Schema |
||||
|
Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas |
— |
||||
|
Trukmė |
2012 10 1–2013 12 31 |
||||
|
Ūkio sektorius (-iai) |
Maisto produktų gamyba, Pagrindinių metalų gamyba, Elektros įrangos gamyba, Niekur kitur nepriskirtų mašinų ir įrangos gamyba, Variklinių transporto priemonių, priekabų ir puspriekabių gamyba, Kita gamyba, Mašinų ir įrangos remontas ir įrengimas, Drabužių siuvimas (gamyba), Odos ir odos dirbinių gamyba, Medienos bei medienos ir kamštienos gaminių, išskyrus baldus, gamyba; gaminių iš šiaudų ir pynimo medžiagų gamyba, Popieriaus ir popieriaus gaminių gamyba, Spausdinimas ir įrašytų laikmenų tiražavimas, Kokso ir rafinuotų naftos produktų gamyba, Chemikalų ir chemijos produktų gamyba, Pagrindinių vaistų pramonės gaminių ir farmacinių preparatų gamyba, Guminių ir plastikinių gaminių gamyba, Kitų nemetalo mineralinių produktų gamyba, Programinės įrangos leidyba, Telekomunikacijos, Kompiuterinių, elektroninių ir optinių gaminių gamyba, Kompiuterių programavimo, konsultacinė ir susijusi veikla, Kitų transporto priemonių ir įrangos gamyba, Baldų gamyba, Pramoninių mašinų ir įrangos įrengimas, Tekstilės gaminių gamyba, ELEKTROS, DUJŲ, GARO TIEKIMAS IR ORO KONDICIONAVIMAS, Informacinių paslaugų veikla, Moksliniai tyrimai ir taikomoji veikla, Metalo gaminių, išskyrus mašinas ir įrenginius, gamyba |
||||
|
Gavėjo rūšis |
MVĮ,didžioji įmonė |
||||
|
Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma |
RON 440,00 (mln.) |
||||
|
Garantijoms |
— |
||||
|
Pagalbos priemonė (5 str.) |
Tiesioginė dotacija |
||||
|
Nuoroda į Komisijos sprendimą |
— |
||||
|
Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis |
— |
||||
|
Tikslai |
Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta |
MVĮ skiriamos priemokos % |
|||
|
Schema |
50 % |
0 % |
|||
Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą:
|
|
http://discutii.mfinante.ro/static/10/Mfp/ajutordestat/Ghidul_solicitantului_HG797_2012.pdf |
|
|
http://discutii.mfinante.ro/static/10/Mfp/ajutordestat/HG797_2012.pdf |
|
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
SA.35765 (12/X) |
|||||||
|
Valstybė narė |
Austrija |
|||||||
|
Valstybės narės nuorodos numeris |
— |
|||||||
|
Regiono pavadinimas (NUTS) |
OESTERREICH Mišrios |
|||||||
|
Pagalbą suteikianti institucija |
|
|||||||
|
Pagalbos priemonės pavadinimas |
Ökofonds des Landes Steiermark |
|||||||
|
Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį) |
„Richtlinien der Steiermärkischen Landesregierung für die Gewährung von Förderungen für Maßnahmen im Zusammenhang mit der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energie-trägern aus Mitteln des Ökofonds unter Grundlage des §38 des Stmk. Elektrizitätswirtschafts- und –organisationsgesetzes 2005, LGBl. Nr.70/2005 i.d.F. LGBl. Nr.89/2011“. Letztfassung von der Steiermärkischen Landesregierung am 4. Oktober 2012 beschlossen, in Kraft getreten mit 14. November 2012 |
|||||||
|
Pagalbos priemonės tipas |
Schema |
|||||||
|
Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas |
— |
|||||||
|
Trukmė |
2012 11 14–2013 12 31 |
|||||||
|
Ūkio sektorius (-iai) |
Visi ūkio sektoriai, tinkami gauti pagalbą |
|||||||
|
Gavėjo rūšis |
MVĮ,didžioji įmonė |
|||||||
|
Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma |
EUR 1,15 (mln.) |
|||||||
|
Garantijoms |
— |
|||||||
|
Pagalbos priemonė (5 str.) |
Tiesioginė dotacija |
|||||||
|
Nuoroda į Komisijos sprendimą |
— |
|||||||
|
Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis |
— |
|||||||
|
Tikslai |
Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta |
MVĮ skiriamos priemokos % |
||||||
|
Aplinkosaugos pagalba investicijoms, kuriomis skatinamas energijos iš atsinaujinančių energijos šaltinių naudojimas (23 str.) |
45 % |
20 % |
||||||
Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą:
http://www.verwaltung.steiermark.at/cms/dokumente/11683961_74836573/2538f0e0/F%C3%B6rderrichtlinien%20%C3%96kofonds%2014-11-2012.pdf
|
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
SA.35785 (12/X) |
|||||
|
Valstybė narė |
Vokietija |
|||||
|
Valstybės narės nuorodos numeris |
DE-BMBF-615-71440/9 |
|||||
|
Regiono pavadinimas (NUTS) |
DEUTSCHLAND Neremiamos teritorijos |
|||||
|
Pagalbą suteikianti institucija |
|
|||||
|
Pagalbos priemonės pavadinimas |
Rahmenprogramm Gesundheitsforschung |
|||||
|
Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį) |
Haushaltsgesetz mit Bundeshaushaltsplan in der jährl. Fassung, zzt. 2012 v. 22.12.2011 BGBl I S.2938 www.bundesfinanzministerium.de/bundeshaushalt2012/html BHO mit VV v. 19.8.1969 BGBl I S.1284, zuletzt geänd. durch Art. 10 G. v. 9.12.2010 BGBl I S.1885 VwVfG i. d. F. v. 23.1.2003 BGBl I S.102, zuletzt geänd. durch Art. 2 I G. v. 14.8.2009 BGBl I S.2827 Deutscher Bundestag Drucksache 17/4243 vom 10.12.2010 |
|||||
|
Pagalbos priemonės tipas |
Schema |
|||||
|
Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas |
— |
|||||
|
Trukmė |
2012 11 16–2018 11 15 |
|||||
|
Ūkio sektorius (-iai) |
Visi ūkio sektoriai, tinkami gauti pagalbą |
|||||
|
Gavėjo rūšis |
MVĮ,didžioji įmonė |
|||||
|
Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma |
EUR 400,00 (mln.) |
|||||
|
Garantijoms |
— |
|||||
|
Pagalbos priemonė (5 str.) |
Tiesioginė dotacija |
|||||
|
Nuoroda į Komisijos sprendimą |
— |
|||||
|
Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis |
— |
|||||
|
Tikslai |
Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta |
MVĮ skiriamos priemokos % |
||||
|
Bandomoji taikomoji veikla (31 str. 2 dalies c punktas) |
25 % |
20 % |
||||
|
Fundamentiniai moksliniai tyrimai (31 str. 2 dalies a punktas) |
100 % |
— |
||||
|
Pramoniniai moksliniai tyrimai (31 str. 2 dalies b punktas) |
50 % |
20 % |
||||
Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą:
http://www.gesundheitsforschung-bmbf.de/_media/Gesundheitsforschungsprogramm.pdf
|
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
SA.35835 (12/X) |
|||||
|
Valstybė narė |
Vokietija |
|||||
|
Valstybės narės nuorodos numeris |
Az.: 24-4586/18 |
|||||
|
Regiono pavadinimas (NUTS) |
BADEN-WUERTTEMBERG Neremiamos teritorijos |
|||||
|
Pagalbą suteikianti institucija |
|
|||||
|
Pagalbos priemonės pavadinimas |
H2 BW Innovationsprogramm Wasserstoffinfrastruktur Baden-Württemberg |
|||||
|
Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį) |
Staatsanzeiger Baden-Württemberg Ausgabe Nr. 38 vom 28.9.2012 |
|||||
|
Pagalbos priemonės tipas |
Schema |
|||||
|
Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas |
— |
|||||
|
Trukmė |
2012 12 1–2015 6 30 |
|||||
|
Ūkio sektorius (-iai) |
Visi ūkio sektoriai, tinkami gauti pagalbą |
|||||
|
Gavėjo rūšis |
MVĮ,didžioji įmonė |
|||||
|
Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma |
EUR 1,40 (mln.) |
|||||
|
Garantijoms |
— |
|||||
|
Pagalbos priemonė (5 str.) |
Tiesioginė dotacija |
|||||
|
Nuoroda į Komisijos sprendimą |
— |
|||||
|
Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis |
— |
|||||
|
Tikslai |
Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta |
MVĮ skiriamos priemokos % |
||||
|
Bandomoji taikomoji veikla (31 str. 2 dalies c punktas) |
25 % |
20 % |
||||
|
Investicinė pagalba, leidžianti įmonėms taikyti griežtesnius standartus nei Bendrijos nustatytieji arba gerinti aplinkos apsaugą, jeigu Bendrijos standartų nėra (18 str.) |
35 % |
20 % |
||||
|
Pramoniniai moksliniai tyrimai (31 str. 2 dalies b punktas) |
50 % |
20 % |
||||
Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą:
http://www.um.baden-wuerttemberg.de/servlet/is/98174/
|
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
SA.35865 (12/X) |
|||||
|
Valstybė narė |
Vokietija |
|||||
|
Valstybės narės nuorodos numeris |
612-40304/0056 |
|||||
|
Regiono pavadinimas (NUTS) |
DEUTSCHLAND 107 str. 3 dalies c punktas |
|||||
|
Pagalbą suteikianti institucija |
|
|||||
|
Pagalbos priemonės pavadinimas |
Bund: Programm zur Innovationsförderung des BMELV |
|||||
|
Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį) |
Programm zur Innovationsförderung Bundeshaushaltsordnung (BHO) |
|||||
|
Pagalbos priemonės tipas |
Schema |
|||||
|
Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas |
— |
|||||
|
Trukmė |
2012 12 15–2014 6 30 |
|||||
|
Ūkio sektorius (-iai) |
Visi ūkio sektoriai, tinkami gauti pagalbą |
|||||
|
Gavėjo rūšis |
MVĮ,didžioji įmonė |
|||||
|
Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma |
EUR 38,00 (mln.) |
|||||
|
Garantijoms |
— |
|||||
|
Pagalbos priemonė (5 str.) |
Tiesioginė dotacija |
|||||
|
Nuoroda į Komisijos sprendimą |
— |
|||||
|
Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis |
— |
|||||
|
Tikslai |
Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta |
MVĮ skiriamos priemokos % |
||||
|
Bandomoji taikomoji veikla (31 str. 2 dalies c punktas) |
25 % |
20 % |
||||
|
Pagalba techninių galimybių studijoms (32 str.) |
75 % |
— |
||||
|
Pagalba su MVĮ pramoninės nuosavybės teisėmis susijusioms išlaidoms padengti (33 str.) |
70 % |
— |
||||
|
Fundamentiniai moksliniai tyrimai (31 str. 2 dalies a punktas) |
100 % |
— |
||||
|
Pramoniniai moksliniai tyrimai (31 str. 2 dalies b punktas) |
50 % |
20 % |
||||
Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą:
|
|
http://www.ble.de/SharedDocs/Downloads/03_Forschungsfoerderung/01_Innovationen/ProgrammInnovationsfoerderung.pdf?__blob=publicationFile |
|
|
https://foerderportal.bund.de/easy/easy_index.php?auswahl=easy_formulare&formularschrank=ble |
|
|
http://bundesrecht.juris.de/bho/index.html |
|
|
http://www.ble.de/innovationsfoerderung |
|
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
SA.35937 (12/X) |
|||||||
|
Valstybė narė |
Didžioji Britanija |
|||||||
|
Valstybės narės nuorodos numeris |
— |
|||||||
|
Regiono pavadinimas (NUTS) |
SCOTLAND Mišrios |
|||||||
|
Pagalbą suteikianti institucija |
|
|||||||
|
Pagalbos priemonės pavadinimas |
Scottish Land Fund – Colintraive and Glendaruel forest acquisition |
|||||||
|
Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį) |
Section 126 of the Housing Grants, Construction and Regeneration Act 1996 (www.legislation.gov.uk/ukpga/1996/53/section/126) |
|||||||
|
Pagalbos priemonės tipas |
Ad hoc pagalbos |
|||||||
|
Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas |
— |
|||||||
|
Pagalbos skyrimo data |
Nuo 2012 12 20 |
|||||||
|
Ūkio sektorius (-iai) |
Miškininkystė ir medienos ruoša |
|||||||
|
Gavėjo rūšis |
MVĮ – Colintraive and Glendaruel Development Trust |
|||||||
|
Įmonei skirtos ad hoc pagalbos bendra suma |
GBP 0,31 (mln.) |
|||||||
|
Garantijoms |
GBP 0,00 (mln.) |
|||||||
|
Pagalbos priemonė (5 str.) |
Tiesioginė dotacija |
|||||||
|
Nuoroda į Komisijos sprendimą |
— |
|||||||
|
Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis |
— |
|||||||
|
Tikslai |
Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta |
MVĮ skiriamos priemokos % |
||||||
|
MVĮ teikiama investicinė ir užimtumo pagalba (15 str.) |
20 % |
— |
||||||
Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą:
http://www.biglotteryfund.org.uk/SLFBute
this page will be available from 21 December 2012
http://www.biglotteryfund.org.uk/scottishlandfund
this describes the general scheme from which this measure is funded
|
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
SA.35941 (12/X) |
||||
|
Valstybė narė |
Italija |
||||
|
Valstybės narės nuorodos numeris |
— |
||||
|
Regiono pavadinimas (NUTS) |
VENETO 107 str. 3 dalies c punktas |
||||
|
Pagalbą suteikianti institucija |
|
||||
|
Pagalbos priemonės pavadinimas |
Aiuti alla formazione. Interventi volti all'erogazione di voucher di Alta Formazione per l’accesso alle offerte formative presenti nel Catalogo Interregionale di Alta Formazione – annualità 2012. (L.R.Veneto 13 marzo 2009, n. 3). |
||||
|
Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį) |
Programma operativo approvato dalla Giunta regionale del Veneto con DGR n. 422 del 27.2.2007 e dalla Commissione Europea con decisione C(2007), 3329 del 13.7.2007 |
||||
|
Pagalbos priemonės tipas |
Schema |
||||
|
Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas |
— |
||||
|
Trukmė |
2012 10 22–2013 12 31 |
||||
|
Ūkio sektorius (-iai) |
ŽEMĖS ŪKIS, MIŠKININKYSTĖ IR ŽUVININKYSTĖ, KASYBA IR KARJERŲ EKSPLOATAVIMAS, APDIRBAMOJI GAMYBA, ELEKTROS, DUJŲ, GARO TIEKIMAS IR ORO KONDICIONAVIMAS, VANDENS TIEKIMAS NUOTEKŲ VALYMAS, ATLIEKŲ TVARKYMAS IR REGENERAVIMAS, STATYBA, DIDMENINĖ IR MAŽMENINĖ PREKYBA; VARIKLINIŲ TRANSPORTO PRIEMONIŲ IR MOTOCIKLŲ REMONTAS, TRANSPORTAS IR SAUGOJIMAS, APGYVENDINIMO IR MAITINIMO PASLAUGŲ VEIKLA, INFORMACIJA IR RYŠIAI, FINANSINĖ IR DRAUDIMO VEIKLA, NEKILNOJAMOJO TURTO OPERACIJOS, PROFESINĖ, MOKSLINĖ IR TECHNINĖ VEIKLA, ADMINISTRACINĖ IR APTARNAVIMO VEIKLA, MENINĖ, PRAMOGINĖ IR POILSIO ORGANIZAVIMO VEIKLA, KITA APTARNAVIMO VEIKLA |
||||
|
Gavėjo rūšis |
MVĮ,didžioji įmonė |
||||
|
Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma |
EUR 0,50 (mln.) |
||||
|
Garantijoms |
— |
||||
|
Pagalbos priemonė (5 str.) |
Tiesioginė dotacija |
||||
|
Nuoroda į Komisijos sprendimą |
— |
||||
|
Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis |
Deliberazione della Giunta regionale del Veneto n. 1561 del 31.7.2012 – EUR 0,50 (mln.) |
||||
|
Tikslai |
Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta |
MVĮ skiriamos priemokos % |
|||
|
Bendrasis mokymas (38 str. 2 dalis) |
80 % |
0 % |
|||
Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą:
http://www.regione.veneto.it/Servizi+alla+Persona/Formazione+e+Lavoro/Modulistica+FSE+Formazione+2007-2013.htm
Alta Formazione – bando Dgr1561/12 Domande Voucher
|
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
SA.35968 (12/X) |
|||||
|
Valstybė narė |
Belgija |
|||||
|
Valstybės narės nuorodos numeris |
— |
|||||
|
Regiono pavadinimas (NUTS) |
WEST-VLAANDEREN Neremiamos teritorijos |
|||||
|
Pagalbą suteikianti institucija |
|
|||||
|
Pagalbos priemonės pavadinimas |
Nominatieve toelage aan Interprovinciaal Proefcentrum voor Aardappelteelt vzw |
|||||
|
Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį) |
Besluit van de deputatie voor toekenning van werkingstoelage |
|||||
|
Pagalbos priemonės tipas |
Schema |
|||||
|
Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas |
— |
|||||
|
Trukmė |
2013 1 1–2013 12 31 |
|||||
|
Ūkio sektorius (-iai) |
ŽEMĖS ŪKIS, MIŠKININKYSTĖ IR ŽUVININKYSTĖ |
|||||
|
Gavėjo rūšis |
MVĮ |
|||||
|
Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma |
EUR 0,01 (mln.) |
|||||
|
Garantijoms |
— |
|||||
|
Pagalbos priemonė (5 str.) |
Tiesioginė dotacija |
|||||
|
Nuoroda į Komisijos sprendimą |
— |
|||||
|
Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis |
— |
|||||
|
Tikslai |
Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta |
MVĮ skiriamos priemokos % |
||||
|
Pagalba moksliniams tyrimams ir technologijų plėtrai žemės ūkio ir žuvininkystės sektoriuose (34 str.) |
100 % |
— |
||||
Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą:
http://www.west-vlaanderen.be/ondernemen/economie_start/Documents/2012_368_EC_DEP_LA_PCA_TOEL_besluit.pdf
|
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
SA.35971 (12/X) |
|||||
|
Valstybė narė |
Belgija |
|||||
|
Valstybės narės nuorodos numeris |
— |
|||||
|
Regiono pavadinimas (NUTS) |
WEST-VLAANDEREN Neremiamos teritorijos |
|||||
|
Pagalbą suteikianti institucija |
|
|||||
|
Pagalbos priemonės pavadinimas |
Nominatieve toelage aan Inagro vzw |
|||||
|
Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį) |
Besluit van de deputatie voor toekenning van projecttoelage (programmatoelage) |
|||||
|
Pagalbos priemonės tipas |
Schema |
|||||
|
Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas |
— |
|||||
|
Trukmė |
2013 1 1–2013 12 31 |
|||||
|
Ūkio sektorius (-iai) |
ŽEMĖS ŪKIS, MIŠKININKYSTĖ IR ŽUVININKYSTĖ |
|||||
|
Gavėjo rūšis |
MVĮ |
|||||
|
Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma |
EUR 0,34 (mln.) |
|||||
|
Garantijoms |
— |
|||||
|
Pagalbos priemonė (5 str.) |
Tiesioginė dotacija |
|||||
|
Nuoroda į Komisijos sprendimą |
— |
|||||
|
Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis |
— |
|||||
|
Tikslai |
Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta |
MVĮ skiriamos priemokos % |
||||
|
Pagalba moksliniams tyrimams ir technologijų plėtrai žemės ūkio ir žuvininkystės sektoriuose (34 str.) |
100 % |
— |
||||
Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą:
http://www.west-vlaanderen.be/ondernemen/economie_start/Documents/2012_393_EC_DEP_LA_INA_BT_besluit.pdf
|
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
SA.35972 (12/X) |
|||||
|
Valstybė narė |
Belgija |
|||||
|
Valstybės narės nuorodos numeris |
— |
|||||
|
Regiono pavadinimas (NUTS) |
WEST-VLAANDEREN Neremiamos teritorijos |
|||||
|
Pagalbą suteikianti institucija |
|
|||||
|
Pagalbos priemonės pavadinimas |
Nominatieve toelage aan Inagro vzw |
|||||
|
Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį) |
Besluit van de deputatie voor toekenning van werkingstoelage |
|||||
|
Pagalbos priemonės tipas |
Schema |
|||||
|
Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas |
— |
|||||
|
Trukmė |
2013 1 1–2013 12 31 |
|||||
|
Ūkio sektorius (-iai) |
ŽEMĖS ŪKIS, MIŠKININKYSTĖ IR ŽUVININKYSTĖ |
|||||
|
Gavėjo rūšis |
MVĮ |
|||||
|
Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma |
EUR 3,59 (mln.) |
|||||
|
Garantijoms |
— |
|||||
|
Pagalbos priemonė (5 str.) |
Tiesioginė dotacija |
|||||
|
Nuoroda į Komisijos sprendimą |
— |
|||||
|
Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis |
— |
|||||
|
Tikslai |
Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta |
MVĮ skiriamos priemokos % |
||||
|
Pagalba moksliniams tyrimams ir technologijų plėtrai žemės ūkio ir žuvininkystės sektoriuose (34 str.) |
100 % |
— |
||||
Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą:
http://www.west-vlaanderen.be/ondernemen/economie_start/Documents/2012_85_EC_DEP_LA_INA_BT_besluit.pdf
|
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
SA.35991 (12/X) |
|||||||||||
|
Valstybė narė |
Belgija |
|||||||||||
|
Valstybės narės nuorodos numeris |
— |
|||||||||||
|
Regiono pavadinimas (NUTS) |
VLAAMS BRABANT Neremiamos teritorijos |
|||||||||||
|
Pagalbą suteikianti institucija |
|
|||||||||||
|
Pagalbos priemonės pavadinimas |
Provinciale subsidie ter ondersteuning van een duurzame bemesting in Vlaams-Brabant. |
|||||||||||
|
Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį) |
|
|||||||||||
|
Pagalbos priemonės tipas |
Schema |
|||||||||||
|
Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas |
— |
|||||||||||
|
Trukmė |
2013 4 1–2014 3 31 |
|||||||||||
|
Ūkio sektorius (-iai) |
ŽEMĖS ŪKIS, MIŠKININKYSTĖ IR ŽUVININKYSTĖ |
|||||||||||
|
Gavėjo rūšis |
MVĮ |
|||||||||||
|
Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma |
EUR 0,05 (mln.) |
|||||||||||
|
Garantijoms |
— |
|||||||||||
|
Pagalbos priemonė (5 str.) |
Tiesioginė dotacija |
|||||||||||
|
Nuoroda į Komisijos sprendimą |
— |
|||||||||||
|
Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis |
— |
|||||||||||
|
Tikslai |
Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta |
MVĮ skiriamos priemokos % |
||||||||||
|
Pagalba moksliniams tyrimams ir technologijų plėtrai žemės ūkio ir žuvininkystės sektoriuose (34 str.) |
100 % |
— |
||||||||||
Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą:
https://docs.google.com/open?id=0B_wjQwsc3gUhQXBmYWhld0lEYlE
|
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
SA.35992 (12/X) |
|||||||||||
|
Valstybė narė |
Belgija |
|||||||||||
|
Valstybės narės nuorodos numeris |
— |
|||||||||||
|
Regiono pavadinimas (NUTS) |
VLAAMS BRABANT Neremiamos teritorijos |
|||||||||||
|
Pagalbą suteikianti institucija |
|
|||||||||||
|
Pagalbos priemonės pavadinimas |
Nominatieve subsidie aan de Bodemkundige Dienst van België. |
|||||||||||
|
Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį) |
|
|||||||||||
|
Pagalbos priemonės tipas |
Schema |
|||||||||||
|
Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas |
— |
|||||||||||
|
Trukmė |
2013 1 1–2014 8 31 |
|||||||||||
|
Ūkio sektorius (-iai) |
ŽEMĖS ŪKIS, MIŠKININKYSTĖ IR ŽUVININKYSTĖ |
|||||||||||
|
Gavėjo rūšis |
MVĮ |
|||||||||||
|
Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma |
EUR 0,03 (mln.) |
|||||||||||
|
Garantijoms |
— |
|||||||||||
|
Pagalbos priemonė (5 str.) |
Tiesioginė dotacija |
|||||||||||
|
Nuoroda į Komisijos sprendimą |
— |
|||||||||||
|
Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis |
— |
|||||||||||
|
Tikslai |
Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta |
MVĮ skiriamos priemokos % |
||||||||||
|
Pagalba moksliniams tyrimams ir technologijų plėtrai žemės ūkio ir žuvininkystės sektoriuose (34 str.) |
100 % |
— |
||||||||||
Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą:
https://docs.google.com/open?id=0B_wjQwsc3gUhQXBmYWhld0lEYlE
|
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
SA.35993 (12/X) |
|||||||||||
|
Valstybė narė |
Belgija |
|||||||||||
|
Valstybės narės nuorodos numeris |
— |
|||||||||||
|
Regiono pavadinimas (NUTS) |
VLAAMS BRABANT Neremiamos teritorijos |
|||||||||||
|
Pagalbą suteikianti institucija |
|
|||||||||||
|
Pagalbos priemonės pavadinimas |
Nominatieve subsidie aan het Proefcentrum Fruitteelt vzw. |
|||||||||||
|
Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį) |
|
|||||||||||
|
Pagalbos priemonės tipas |
Schema |
|||||||||||
|
Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas |
— |
|||||||||||
|
Trukmė |
2013 1 1–2014 8 31 |
|||||||||||
|
Ūkio sektorius (-iai) |
ŽEMĖS ŪKIS, MIŠKININKYSTĖ IR ŽUVININKYSTĖ |
|||||||||||
|
Gavėjo rūšis |
MVĮ |
|||||||||||
|
Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma |
EUR 0,02 (mln.) |
|||||||||||
|
Garantijoms |
— |
|||||||||||
|
Pagalbos priemonė (5 str.) |
Tiesioginė dotacija |
|||||||||||
|
Nuoroda į Komisijos sprendimą |
— |
|||||||||||
|
Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis |
— |
|||||||||||
|
Tikslai |
Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta |
MVĮ skiriamos priemokos % |
||||||||||
|
Pagalba moksliniams tyrimams ir technologijų plėtrai žemės ūkio ir žuvininkystės sektoriuose (34 str.) |
100 % |
— |
||||||||||
Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą:
https://docs.google.com/open?id=0B_wjQwsc3gUhQXBmYWhld0lEYlE
|
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
SA.35994 (12/X) |
|||||||||||
|
Valstybė narė |
Belgija |
|||||||||||
|
Valstybės narės nuorodos numeris |
— |
|||||||||||
|
Regiono pavadinimas (NUTS) |
VLAAMS BRABANT Neremiamos teritorijos |
|||||||||||
|
Pagalbą suteikianti institucija |
|
|||||||||||
|
Pagalbos priemonės pavadinimas |
Nominatieve subsidie aan het Vlaams Centrum voor de Bewaring van Tuinbouwproducten. |
|||||||||||
|
Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį) |
|
|||||||||||
|
Pagalbos priemonės tipas |
Schema |
|||||||||||
|
Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas |
— |
|||||||||||
|
Trukmė |
2013 1 1–2014 8 31 |
|||||||||||
|
Ūkio sektorius (-iai) |
ŽEMĖS ŪKIS, MIŠKININKYSTĖ IR ŽUVININKYSTĖ |
|||||||||||
|
Gavėjo rūšis |
MVĮ |
|||||||||||
|
Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma |
EUR 0,02 (mln.) |
|||||||||||
|
Garantijoms |
— |
|||||||||||
|
Pagalbos priemonė (5 str.) |
Tiesioginė dotacija |
|||||||||||
|
Nuoroda į Komisijos sprendimą |
— |
|||||||||||
|
Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis |
— |
|||||||||||
|
Tikslai |
Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta |
MVĮ skiriamos priemokos % |
||||||||||
|
Pagalba moksliniams tyrimams ir technologijų plėtrai žemės ūkio ir žuvininkystės sektoriuose (34 str.) |
100 % |
— |
||||||||||
Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą:
https://docs.google.com/open?id=0B_wjQwsc3gUhQXBmYWhld0lEYlE
|
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
SA.35995 (12/X) |
|||||||||||
|
Valstybė narė |
Belgija |
|||||||||||
|
Valstybės narės nuorodos numeris |
— |
|||||||||||
|
Regiono pavadinimas (NUTS) |
VLAAMS BRABANT Neremiamos teritorijos |
|||||||||||
|
Pagalbą suteikianti institucija |
|
|||||||||||
|
Pagalbos priemonės pavadinimas |
Nominatieve subsidie aan de Nationale Proeftuin voor Witloof vzw. |
|||||||||||
|
Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį) |
|
|||||||||||
|
Pagalbos priemonės tipas |
Schema |
|||||||||||
|
Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas |
— |
|||||||||||
|
Trukmė |
2013 1 1–2014 8 31 |
|||||||||||
|
Ūkio sektorius (-iai) |
ŽEMĖS ŪKIS, MIŠKININKYSTĖ IR ŽUVININKYSTĖ |
|||||||||||
|
Gavėjo rūšis |
MVĮ |
|||||||||||
|
Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma |
EUR 0,02 (mln.) |
|||||||||||
|
Garantijoms |
— |
|||||||||||
|
Pagalbos priemonė (5 str.) |
Tiesioginė dotacija |
|||||||||||
|
Nuoroda į Komisijos sprendimą |
— |
|||||||||||
|
Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis |
— |
|||||||||||
|
Tikslai |
Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta |
MVĮ skiriamos priemokos % |
||||||||||
|
Pagalba moksliniams tyrimams ir technologijų plėtrai žemės ūkio ir žuvininkystės sektoriuose (34 str.) |
100 % |
— |
||||||||||
Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą:
https://docs.google.com/open?id=0B_wjQwsc3gUhQXBmYWhld0lEYlE
|
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
SA.35996 (12/X) |
|||||||||||
|
Valstybė narė |
Belgija |
|||||||||||
|
Valstybės narės nuorodos numeris |
— |
|||||||||||
|
Regiono pavadinimas (NUTS) |
VLAAMS BRABANT Neremiamos teritorijos |
|||||||||||
|
Pagalbą suteikianti institucija |
|
|||||||||||
|
Pagalbos priemonės pavadinimas |
Nominatieve subsidie aan het Koninklijk Belgisch Instituut tot Verbetering van de Biet vzw. |
|||||||||||
|
Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį) |
|
|||||||||||
|
Pagalbos priemonės tipas |
Schema |
|||||||||||
|
Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas |
— |
|||||||||||
|
Trukmė |
2013 1 1–2014 8 31 |
|||||||||||
|
Ūkio sektorius (-iai) |
ŽEMĖS ŪKIS, MIŠKININKYSTĖ IR ŽUVININKYSTĖ |
|||||||||||
|
Gavėjo rūšis |
MVĮ |
|||||||||||
|
Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma |
EUR 0,02 (mln.) |
|||||||||||
|
Garantijoms |
— |
|||||||||||
|
Pagalbos priemonė (5 str.) |
Tiesioginė dotacija |
|||||||||||
|
Nuoroda į Komisijos sprendimą |
— |
|||||||||||
|
Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis |
— |
|||||||||||
|
Tikslai |
Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta |
MVĮ skiriamos priemokos % |
||||||||||
|
Pagalba moksliniams tyrimams ir technologijų plėtrai žemės ūkio ir žuvininkystės sektoriuose (34 str.) |
100 % |
— |
||||||||||
Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą:
https://docs.google.com/open?id=0B_wjQwsc3gUhQXBmYWhld0lEYlE
|
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
SA.35998 (12/X) |
||||||
|
Valstybė narė |
Graikija |
||||||
|
Valstybės narės nuorodos numeris |
GR |
||||||
|
Regiono pavadinimas (NUTS) |
ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI, KENTRIKI MAKEDONIA, THESSALIA, IPEIROS, IONIA NISIA, DYTIKI ELLADA, PELOPONNISOS, ATTIKI, VOREIO AIGAIO, KRITI 107 str. 3 dalies a punktas |
||||||
|
Pagalbą suteikianti institucija |
|
||||||
|
Pagalbos priemonės pavadinimas |
European RTD Cooperation – Granting Act of Greek organizations which successfully participated in the Joint Calls for proposals of the European Networks ERANET – 3rd Call |
||||||
|
Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį) |
Law 1514/1985 Law 1783/1987 PD 274/2000 Law 3614/07 and all its amendments Ministerial Decision 14053/EYS1749/2008 and all its amendments |
||||||
|
Pagalbos priemonės tipas |
Schema |
||||||
|
Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas |
— |
||||||
|
Trukmė |
2012 12 5–2015 12 31 |
||||||
|
Ūkio sektorius (-iai) |
Visi ūkio sektoriai, tinkami gauti pagalbą |
||||||
|
Gavėjo rūšis |
didžioji įmonė |
||||||
|
Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma |
EUR 0,62 (mln.) |
||||||
|
Garantijoms |
— |
||||||
|
Pagalbos priemonė (5 str.) |
Tiesioginė dotacija |
||||||
|
Nuoroda į Komisijos sprendimą |
— |
||||||
|
Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis |
ERDF – EUR 1,87 (mln.) |
||||||
|
Tikslai |
Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta |
MVĮ skiriamos priemokos % |
|||||
|
Bandomoji taikomoji veikla (31 str. 2 dalies c punktas) |
40 % |
0 % |
|||||
|
Fundamentiniai moksliniai tyrimai (31 str. 2 dalies a punktas) |
100 % |
— |
|||||
|
Pramoniniai moksliniai tyrimai (31 str. 2 dalies b punktas) |
65 % |
0 % |
|||||
Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą:
http://www.gsrt.gr/central.aspx?sId=108I472I1203I646I446543&olID=777&neID=673&neTa=10_286_1&ncID=0&neHC=0&tbid=0&lrID=2&oldUIID=aI777I0I119I428I1089I0I2&actionID=load&JScript=1
Δράσεις Ενίσχυσης Ε&Τ › Τρέχουσες Ευρωπαϊκές Δράσεις › Άλλες ενεργές προκηρύξεις
|
13.3.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 74/57 |
Valstybių narių perduota informacija apie suteiktą valstybės pagalbą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1857/2006 dėl Sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, iš dalies keičiantį Reglamentą (EB) Nr. 70/2001
2013/C 74/05
Pagalbos Nr.: SA.36208 (13/XA)
Valstybė narė: Didžioji Britanija
Regionas: NORTHERN IRELAND
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Northern Ireland Regional Food Programme (Extension 2013-2014)
Teisinis pagrindas: Agriculture Act (Northern Ireland) 1949
Pagal pagalbos schemą numatomos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma: GBP 0,02 (mln.)
Didžiausias pagalbos intensyvumas: 100,00 %
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė: 2013 4 22–2014 3 31
Pagalbos tikslas: Techninė parama (Regl. (EB) Nr. 1857/2006 15 str.)
Ekonomikos sektorius (-iai): Augalininkystė ir gyvulininkystė, medžioklė ir susijusių paslaugų veikla
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
|
Department of Agriculture and Rural Development |
|
Supply Chain Development Branch |
|
Room 518, Dundonald House |
|
Belfast |
|
BT4 3SB |
Interneto svetainė: http://www.dardni.gov.uk/nirfp_2013-14
Kita informacija: —
Pagalbos Nr.: SA.36239 (13/XA)
Valstybė narė: Airija
Regionas: IRELAND
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Participants in the An Bord Bia Food Quality Assurance Schemes.
Teisinis pagrindas: An Bord Bia Acts 1994 to 2004
Pagal pagalbos schemą numatomos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma: EUR 0,60 (mln.)
Didžiausias pagalbos intensyvumas: 100,00 %
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė: 2013 3 5–2013 12 31
Pagalbos tikslas: Kokybiškų žemės ūkio produktų gamyba (Regl. (EB) Nr. 1857/2006 14 str.)
Ekonomikos sektorius (-iai): ŽEMĖS ŪKIS, MIŠKININKYSTĖ IR ŽUVININKYSTĖ
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
|
Bord Bia |
|
Clanwilliam Court |
|
Lower Mount Street |
|
Dublin 2 |
|
Ireland |
Interneto svetainė: http://www.bordbia.ie/industryservices/quality/pages/StateAid.aspx
Kita informacija: —
Pagalbos Nr.: SA.36265 (13/XA)
Valstybė narė: Airija
Regionas: IRELAND
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Stock Relief from Income Tax for Young Trained Farmer
Teisinis pagrindas: Section 667B of the Taxes Consolidation Act 1997 (see weblink below)
Pagal pagalbos schemą numatomos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma: EUR 2,00 (mln.)
Didžiausias pagalbos intensyvumas: 100,00 %
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė: 2013 3 14–2013 12 31
Pagalbos tikslas: Jaunųjų ūkininkų įsisteigimas (Regl. (EB) Nr. 1857/2006 7 str.)
Ekonomikos sektorius (-iai): Gyvulininkystė
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
|
Department of Agriculture Food and the Marine |
|
Agriculture House |
|
Kildare Street |
|
Dublin 2 |
|
Ireland |
Interneto svetainė: http://www.revenue.ie/en/practitioner/law/notes-for-guidance/tca/part23.pdf
Kita informacija: —