|
ISSN 1977-0960 doi:10.3000/19770960.C_2013.064.lit |
||
|
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 64 |
|
|
||
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir prane_imai |
56 tomas |
|
Prane_imo Nr. |
Turinys |
Puslapis |
|
|
II Komunikatai |
|
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI |
|
|
|
Europos Komisija |
|
|
2013/C 064/01 |
Pranešimas pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 802/2004, įgyvendinančio Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 dėl įmonių koncentracijos kontrolės, 23 straipsnio 1 dalį ( 1 ) |
|
|
2013/C 064/02 |
Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.6820 – EQT Infrastructure II/E.on Energy From Waste) ( 1 ) |
|
|
2013/C 064/03 |
Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.6824 – Aloco/Bregal Fund III/Quadriga Capital Private Equity Fund IV/LR Global Holding) ( 1 ) |
|
|
2013/C 064/04 |
Leidimas teikti valstybės pagalbą, remiantis SESV 107 ir 108 straipsnių nuostatomis – Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja ( 2 ) |
|
|
2013/C 064/05 |
Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.6723 – Ferrovial/Qatar Holding/CDPQ/Baker Street/BAA) ( 1 ) |
|
|
|
IV Pranešimai |
|
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI |
|
|
|
Taryba |
|
|
2013/C 064/06 |
||
|
|
Europos Komisija |
|
|
2013/C 064/07 |
||
|
|
V Nuomonės |
|
|
|
ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS |
|
|
|
Europos Komisija |
|
|
2013/C 064/08 |
Kvietimas teikti paraiškas pagal darbo programą ENIAC Joint Undertaking |
|
|
|
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU |
|
|
|
Europos Komisija |
|
|
2013/C 064/09 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.6701 – Ferrovial/Enterprise) – Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 ) |
|
|
2013/C 064/10 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.6763 – VWFS/PON Holdings B.V./Pon Equipment Rental & Lease) ( 1 ) |
|
|
2013/C 064/11 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.6819 – Ratos/Ferd/Aibel Group) ( 1 ) |
|
|
2013/C 064/12 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.6789 – Bertelsmann/Pearson/Penguin Random House) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
|
|
(2) Tekstas svarbus EEE, išskyrus EB sutarties I priede išvardintus produktus |
|
LT |
|
II Komunikatai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI
Europos Komisija
|
5.3.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 64/1 |
Pranešimas pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 802/2004 (1), įgyvendinančio Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2) dėl įmonių koncentracijos kontrolės, 23 straipsnio 1 dalį
(Tekstas svarbus EEE)
2013/C 64/01
Komisijos Konkurencijos generalinio direktorato adresas:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
Place Madou/Madouplein 1 |
|
1210 Saint-Josse-ten-Noode/Sint-Joost-ten-Noode |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) OL L 133, 2004 4 30, puslapiai 1–39.
(2) 2004 m. sausio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 139/2004 dėl įmonių koncentracijos kontrolės, OL L 24, 2004 1 29, puslapiai 1–22.
|
5.3.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 64/2 |
Neprieštaravimas praneštai koncentracijai
(Byla COMP/M.6820 – EQT Infrastructure II/E.on Energy From Waste)
(Tekstas svarbus EEE)
2013/C 64/02
2013 m. vasario 27 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:
|
— |
Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių, |
|
— |
elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32013M6820. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų. |
|
5.3.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 64/2 |
Neprieštaravimas praneštai koncentracijai
(Byla COMP/M.6824 – Aloco/Bregal Fund III/Quadriga Capital Private Equity Fund IV/LR Global Holding)
(Tekstas svarbus EEE)
2013/C 64/03
2013 m. vasario 27 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:
|
— |
Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių, |
|
— |
elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32013M6824. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų. |
|
5.3.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 64/3 |
Leidimas teikti valstybės pagalbą, remiantis SESV 107 ir 108 straipsnių nuostatomis
Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja
(Tekstas svarbus EEE, išskyrus EB sutarties I priede išvardintus produktus)
2013/C 64/04
|
Sprendimo priėmimo data |
2013 2 1 |
||||||
|
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
SA.35133 (12/N) |
||||||
|
Valstybė narė |
Airija |
||||||
|
Regionas |
— |
Mišrios |
|||||
|
Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas |
Teagasc Joint Pig Programme |
||||||
|
Teisinis pagrindas |
Enabling Provisions in Section 37 of the Bord Bia Act 1994 |
||||||
|
Pagalbos priemonės rūšis |
Schema |
— |
|||||
|
Tikslas |
Moksliniai tyrimai ir taikomoji veikla, Techninė parama (AGRI) |
||||||
|
Pagalbos forma |
Subsidijuojamos paslaugos, Tiesioginė dotacija |
||||||
|
Biudžetas |
|
||||||
|
Pagalbos intensyvumas |
100 % |
||||||
|
Trukmė |
iki 2017.12.31 |
||||||
|
Ekonomikos sektorius |
Gyvulininkystė |
||||||
|
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
||||||
|
Kita informacija |
— |
||||||
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
5.3.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 64/4 |
Neprieštaravimas praneštai koncentracijai
(Byla COMP/M.6723 – Ferrovial/Qatar Holding/CDPQ/Baker Street/BAA)
(Tekstas svarbus EEE)
2013/C 64/05
2012 m. gruodžio 13 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:
|
— |
Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių, |
|
— |
elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32012M6723. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų. |
IV Pranešimai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI
Taryba
|
5.3.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 64/5 |
Tarybos išvados dėl investavimo į švietimą ir mokymą. Veikla, susijusi su komunikatu „Švietimo persvarstymas. Investavimas į gebėjimus siekiant geresnių socialinių ir ekonominių rezultatų“ ir 2013 m. metine augimo apžvalga
2013/C 64/06
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
ATSIŽVELGDAMA Į:
|
1. |
Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 165 ir 166 straipsnius; |
|
2. |
strategiją „Europa 2020“, visų pirma į 2012 m. ir 2013 m. metines augimo apžvalgas bei 2012 m. konkrečioms šalims skirtas rekomendacijas; |
|
3. |
2009 m. gegužės 12 d. Tarybos išvadas dėl Europos bendradarbiavimo švietimo ir mokymo srityje strateginės programos laikotarpiu iki 2020 m. („ET 2020“) (1), kurios pagrindinis tikslas – padėti toliau tobulinti valstybių narių švietimo ir mokymo sistemas, kuriomis siekiama užtikrinti visų piliečių savirealizaciją ir socialinių bei profesinių lūkesčių patenkinimą, taip pat tvarų ekonomikos klestėjimą ir įsidarbinimo galimybes, kartu propaguojant demokratines vertybes, socialinę sanglaudą, kūrybiškumą ir inovacijas, aktyvų pilietiškumą ir kultūrų dialogą; |
|
4. |
2012 m. vasario mėn. Tarybos ir Komisijos bendrą ataskaitą apie Europos bendradarbiavimo švietimo ir mokymo srityje strateginės programos („ET 2020“) įgyvendinimą (2), kurioje išdėstyti veiksmai, skirti sutelkti „ET 2020“ procesą remiant strategijos „Europa 2020“ tikslus ekonomikos augimo ir darbo vietų kūrimo srityje, ir nurodytos Europos bendradarbiavimo švietimo ir mokymo srityje 2012–2014 m. prioritetinės sritys; |
|
5. |
užsitęsusią ekonominę krizę, akcentuojamą naujausiose Komisijos prognozėse, kuriose 2013 m. numatomas lėtesnis nei tikėtasi ekonomikos atsigavimas, didžiausias, beveik 11 % (3), nedarbo lygis ir 60 % žemos kvalifikacijos darbuotojų nedarbo lygio padidėjimas (4); |
|
6. |
poreikį sustabdyti jaunimo nedarbo lygio Europoje, kuris šiuo metu vidutiniškai yra beveik 23 %, o keliose valstybėse narėse viršijo 50 %, augimą (5); |
|
7. |
vis tvirtesnį pagrindą manyti, kad gebėjimų pasiūla neatitinka darbo rinkos poreikių, kai visoje Europoje šiuo metu yra daugiau nei du milijonai laisvų darbo vietų (6); |
|
8. |
poreikį sukurti pagrindą augimui ir konkurencingumui ateityje, kai nėra pakankamai viešųjų finansų, efektyviau investuojant į švietimo ir mokymo sistemas ir užtikrinant neabejotiną socialinę bei ekonominę tokių investicijų grąžą; |
|
9. |
2012 m. lapkričio 26 d. Tarybos išvadas dėl švietimo ir mokymo vaidmens įgyvendinant strategiją „Europa 2020“ – dėl švietimo ir mokymo indėlio į ekonomikos atsigavimą, augimą ir darbo vietų kūrimą (7), kuriose susitarta, kad švietimo ir mokymo sektoriui, įskaitant ministrų lygiu, turėtų tekti svarbesnis vaidmuo tiek nustatant su švietimu ir mokymu susijusį bendrą požiūrį ir tikslus, tiek įgyvendinant strategijos „Europa 2020“ Europos semestro švietimo ir mokymo uždavinius; |
|
10. |
2012 m. gruodžio 13–14 d. Europos Vadovų Tarybos išvadas (8), kuriose:
|
|
11. |
tai, kad nustatomas glaudus ryšys tarp investicijų prioritetų ir būsimo 2014–2020 m. struktūrinių fondų programavimo veiksmų pasirinkimo ir politikos uždavinių, apibrėžtų konkrečioms šalims skirtose rekomendacijose ir valstybių narių nacionalinėse reformų programose, priklausomai nuo vykstančių derybų dėl 2014–2020 m. daugiametės finansinės programos. |
PALANKIAI VERTINA:
|
1. |
Tai, kad 2013 m. metinėje augimo apžvalgoje švietimui ir mokymui, kaip svarbiam ekonomikos augimo ir konkurencingumo skatinimo veiksniui, numatytas labai svarbus vaidmuo, be kita ko, nurodytas svarbus investicijų į žmogiškąjį kapitalą vaidmuo sprendžiant nedarbo problemas ir užkertant jam kelią bei sudarant sąlygas ekonomikos atsigavimui sukuriant daug darbo vietų. |
|
2. |
2013 m. metinėje augimo apžvalgoje išdėstytą poziciją dėl diferencijuoto fiskalinio konsolidavimo, kurioje valstybės narės raginamos išsaugoti ekonomikos augimo potencialą ateityje teikiant prioritetą investicijoms į švietimą bei mokymą ir, jei įmanoma, jas didinant. |
|
3. |
Tai, kad 2013 m. metinėje augimo apžvalgoje raginama vykdyti reformas, kad būtų pagerinti švietimo ir mokymo sistemų rezultatai ir bendras gebėjimų lygis labiau susiejant darbo ir švietimo sritis, kartu pripažįstant, kad nėra vienos visiems tinkančios darbotvarkės ir kad gali tekti ilgai laukti kai kurių reformų rezultatų. |
|
4. |
Tai, kad didelė svarba teikiama gebėjimams, švietimui, mokymui ir mokymuisi visą gyvenimą didinant įsidarbinimo galimybes, visų pirma sprendžiant jaunimo nedarbo problemas ir užkertant jam kelią – šalinant pagrindines jo priežastis, kurių dauguma išnagrinėtos neseniai, 2012 m. lapkričio 20 d., Komisijos paskelbtame komunikate Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „Švietimo persvarstymas. Investavimas į gebėjimus siekiant geresnių socialinių ir ekonominių rezultatų“. |
PRAŠO VALSTYBIŲ NARIŲ, DERAMAI ATSIŽVELGIANT Į SUBSIDIARUMO PRINCIPĄ:
|
1. |
Užtikrinti, kad būtų išlaikyti švietimo ir mokymo socialiniai aspektai ir kad būtų užtikrintos lygios galimybės gauti kokybišką švietimą, kad švietimo ir mokymo sistemos galėtų toliau prisidėti prie Europos šalių visuomenės socialinės sanglaudos, tvaraus vystymosi, aktyvaus pilietiškumo ir savirealizacijos skatinimo. |
|
2. |
Stiprinti švietimo ir mokymo vaidmenį įgyvendinant strategiją „Europa 2020“, atsižvelgiant į Komunikatą dėl švietimo persvarstymo, taip pat metinių augimo apžvalgų ir konkrečioms šalims skirtų rekomendacijų švietimo ir mokymo aspektus ir daug dėmesio skiriant toliau nurodytoms sritims, laikantis nacionalinių bei „ET 2020“ prioritetų ir remiantis turimais ištekliais:
|
SUSITARIA, KAD:
Siekiant didesnio vaidmens įgyvendinant Europos semestrą, Švietimo, jaunimo, kultūros ir sporto taryboje posėdžiaujantys valstybių narių atstovai ir (arba) tam tikrais atvejais atitinkami parengiamieji organai, atitinkamoms valstybėms narėms pritarus, turėtų apsvarstyti valstybių narių padarytą pažangą sprendžiant konkrečioms šalims skirtose rekomendacijose švietimo ir mokymo srityje nurodytus uždavinius (13). Be to, remiantis pirmininkaujančios valstybės narės parengtu Europos semestro „veiksmų planu“, atitinkamiems komitetams, pavyzdžiui, Užimtumo komitetui, nagrinėjant konkrečioms šalims skirtų rekomendacijų švietimo ir mokymo srityje projektus prireikus gali padėti Švietimo komitetas.
ATKREIPIA DĖMESĮ Į KOMISIJOS KETINIMĄ:
|
1. |
Laikantis subsidiarumo principo ir pripažįstant šalių atsakomybę už švietimą ir mokymą, taip pat švietimo paslaugų teikėjų institucinę autonomiją, remti valstybių narių pastangas tobulinti savo švietimo ir mokymo sistemas, visapusiškai pasinaudojant ES programomis ir lėšomis švietimo ir mokymo srityje ir užtikrinant geresnę įrodymų bazę, atliekant išsamią sąnaudų ir naudos analizę bei užtikrinant daugiau skaidrumo, be kita ko:
|
|
2. |
Remti iniciatyvas, pavyzdžiui, siūlomą ES lygio gamybinės praktikos aljansą, skirtą gerinti mokymąsi darbo vietoje ir kurti stiprias švietimo ir užimtumo, visų pirma socialinių partnerių, verslo ir profesinio rengimo paslaugų teikėjų, partnerystes, kaip numatyta Kopenhagos procese. |
|
3. |
Su socialiniais partneriais ES lygiu išnagrinėti galimybes gerinti suaugusiųjų švietimo ir mokymo paslaugų lygį ir kokybę siekiant padėti darbuotojams įgyti naujų gebėjimų ir pagerinti turimus gebėjimus. |
|
4. |
Glaudžiai bendradarbiaujant su valstybėmis narėmis ir atitinkamais suinteresuotaisiais subjektais, įvertinti galimo europinės gebėjimų ir kvalifikacijų erdvės sukūrimo siekiant skatinti didesnę įvairių ES ir nacionalinių skaidrumo ir pripažinimo priemonių konvergenciją, kad būtų užtikrinta, kad gebėjimus ir kvalifikaciją būtų galima lengvai pripažinti kitose valstybėse narėse, poveikį. |
|
5. |
Koordinuojant veiklą su valstybių narių iniciatyvomis šioje srityje, pradėti naują iniciatyvą „Švietimo sistemų atvėrimas“, analizuojant poveikį, kurį darytų ES paramos teikimas tam, kad būtų sudarytos geresnės galimybės naudotis ir būtų naudojamasi kokybiškais atviraisiais švietimo ištekliais ir IRT. |
|
6. |
Nustatyti veiksmus, kuriais būtų skatinamas verslumo ugdymas, visų pirma politikos gaires, ir sistemą verslumo ugdymui skatinti institucijų lygiu. |
|
7. |
Išanalizuoti švietimo ir mokymo viešųjų išlaidų efektyvumą ir inicijuoti ES lygio debatus su atitinkamais suinteresuotaisiais subjektais apie investicijų į įvairius švietimo ir mokymo sektorius naudą. |
PRAŠO VALSTYBIŲ NARIŲ IR KOMISIJOS:
|
1. |
Nustatyti glaudesnį ryšį tarp pagrindinių strateginės politikos užduočių, nustatytų Europos semestro procese, ir veiklos taikant atvirąjį koordinavimo metodą ir, kai prašoma, plėtoti konkrečių šalių aspektą siekiant padėti tiek atskiroms valstybėms narėms, tiek jų grupėms vykdyti konkrečioms šalims skirtas rekomendacijas. |
|
2. |
Visapusiškai išnaudoti bendradarbiavimo ir tarpusavio mokymosi galimybes, nustatytas pagal atvirojo koordinavimo metodą, taikant patobulintus darbo metodus, įskaitant atitinkamai:
|
|
3. |
Skatinti konstruktyvų su konkrečioms šalims skirtomis rekomendacijomis susijusios tolesnės veiklos procesą, su atitinkamos politikos komitetais (t. y. Ekonominės politikos komitetu ir Užimtumo komitetu) reguliariai pasidalijant rezultatais, gautais taikant pirmiau minėtas bendradarbiavimo priemones pagal atvirojo koordinavimo metodą. |
(1) OL C 119, 2009 5 28, p. 2.
(3) Europos Komisijos rudens ekonominė prognozė (2012 m. lapkričio mėn.).
(4) Eurostato nedarbo statistika (2012 m. lapkričio mėn.).
(5) „Jaunimo užimtumo didinimas“ – COM(2012) 727 final, 2012 m. gruodžio 5 d.
(6) Europos laisvų darbo vietų stebėjimo sistema, 2012 m. gruodžio 7 d.
(7) OL C 393, 2012 12 19, p. 5.
(8) Dok. EUCO 205/12.
(9) Dok. 14871/12 + ADD 1–8.
(10) Tarybos rekomendacija dėl politikos, kuria siekiama mažinti mokyklos nebaigusių asmenų skaičių (OL C 191, 2011 7 1, p. 1).
(11) Remiantis 2012 m. gruodžio 20 d. Tarybos rekomendacija dėl neformaliojo mokymosi ir savišvietos rezultatų patvirtinimo (OL C 398, 2012 12 22, p. 1).
(12) 2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos rekomendacija dėl bendrųjų visą gyvenimą trunkančio mokymosi gebėjimų (OL L 394, 2006 12 30, p. 10).
(13) DE išlyga dėl antros sakinio dalies (prasidedančios žodžiais „turėtų apsvarstyti (…)“).
(14) Atvirasis koordinavimo metodas.
(15) Žr. dok. 14871/12 ADD 2, p. 3.
(16) Turėtų būti užtikrinta visų valstybių narių teisė dalyvauti šios organizacijos darbe.
Europos Komisija
|
5.3.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 64/9 |
Euro kursas (1)
2013 m. kovo 4 d.
2013/C 64/07
1 euro =
|
|
Valiuta |
Valiutos kursas |
|
USD |
JAV doleris |
1,3007 |
|
JPY |
Japonijos jena |
121,67 |
|
DKK |
Danijos krona |
7,4555 |
|
GBP |
Svaras sterlingas |
0,86400 |
|
SEK |
Švedijos krona |
8,3801 |
|
CHF |
Šveicarijos frankas |
1,2256 |
|
ISK |
Islandijos krona |
|
|
NOK |
Norvegijos krona |
7,4455 |
|
BGN |
Bulgarijos levas |
1,9558 |
|
CZK |
Čekijos krona |
25,660 |
|
HUF |
Vengrijos forintas |
296,71 |
|
LTL |
Lietuvos litas |
3,4528 |
|
LVL |
Latvijos latas |
0,7004 |
|
PLN |
Lenkijos zlotas |
4,1398 |
|
RON |
Rumunijos lėja |
4,3650 |
|
TRY |
Turkijos lira |
2,3444 |
|
AUD |
Australijos doleris |
1,2821 |
|
CAD |
Kanados doleris |
1,3380 |
|
HKD |
Honkongo doleris |
10,0878 |
|
NZD |
Naujosios Zelandijos doleris |
1,5818 |
|
SGD |
Singapūro doleris |
1,6212 |
|
KRW |
Pietų Korėjos vonas |
1 419,30 |
|
ZAR |
Pietų Afrikos randas |
11,8202 |
|
CNY |
Kinijos ženminbi juanis |
8,0979 |
|
HRK |
Kroatijos kuna |
7,5955 |
|
IDR |
Indonezijos rupija |
12 636,45 |
|
MYR |
Malaizijos ringitas |
4,0413 |
|
PHP |
Filipinų pesas |
53,085 |
|
RUB |
Rusijos rublis |
39,9987 |
|
THB |
Tailando batas |
38,800 |
|
BRL |
Brazilijos realas |
2,5809 |
|
MXN |
Meksikos pesas |
16,6451 |
|
INR |
Indijos rupija |
71,3630 |
(1) Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.
V Nuomonės
ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS
Europos Komisija
|
5.3.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 64/10 |
Kvietimas teikti paraiškas pagal darbo programą ENIAC Joint Undertaking
2013/C 64/08
Skelbiamas kvietimas teikti paraiškas pagal darbo programą ENIAC Joint Undertaking.
Paraiškos teikiamos pagal kvietimą ENIAC-2013-1
Kvietimo dokumentai, terminas ir biudžetas nurodyti kvietimo tekste, kuris skelbiamas svetainėje
http://www.eniac.eu/web/calls/ENIACJU_Call8_2013-1.php
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU
Europos Komisija
|
5.3.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 64/11 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla COMP/M.6701 – Ferrovial/Enterprise)
Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(Tekstas svarbus EEE)
2013/C 64/09
|
1. |
2013 m. vasario 25 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė „Ferrovial, SA“ (toliau – „Ferrovial“, Ispanija) per jai visiškai priklausančią patronuojamąją įmonę „Ferrovial Servicios, SA“ (toliau – „Ferrovial Servicios“, Ispanija) pirkdama akcijas įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visos įmonės „Enterprise plc“ (toliau –„Enterprise“, Jungtinė Karalystė), kurią kontroliuoja įmonių grupė „3i Group plc“ (toliau – „3i“), kontrolę. |
|
2. |
Įmonių verslo veikla:
|
|
3. |
Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal EB susijungimų reglamentą (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka. |
|
4. |
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.6701 – Ferrovial/Enterprise adresu:
|
(1) OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).
(2) OL C 56, 2005 3 5, p. 32 (Komunikatas dėl supaprastintos procedūros).
|
5.3.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 64/12 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla COMP/M.6763 – VWFS/PON Holdings B.V./Pon Equipment Rental & Lease)
(Tekstas svarbus EEE)
2013/C 64/10
|
1. |
2013 m. vasario 25 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė „Volkswagen Financial Services“ (toliau – VWFS, Vokietija), priklausanti grupei „Volkswagen Group“ (toliau – „VW Group“, Vokietija), ir įmonė „PON Holdings BV“ (toliau – PON, Nyderlandai), šių įmonių bendrai kontroliuojamai įmonei „Volkswagen Pon Financial Services BV“ (toliau – VWPFS, Nyderlandai) įsigyjant akcijas, įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonės „Pon Equipment Rental & Lease BV“ (toliau – PERL, Nyderlandai) kontrolę. |
|
2. |
Įmonių verslo veikla:
|
|
3. |
Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. |
|
4. |
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.6763 – VWFS/PON Holdings B.V./Pon Equipment Rental & Lease adresu:
|
(1) OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).
|
5.3.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 64/13 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla COMP/M.6819 – Ratos/Ferd/Aibel Group)
(Tekstas svarbus EEE)
2013/C 64/11
|
1. |
2013 m. vasario 25 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonės „Ratos AB (publ)“ (toliau – „Ratos“, Švedija) ir „Ferd Aibel Holding AS“ (toliau – „Ferd Aibel Holding“, Norvegija), kontroliuojama „Ferd SA“ (Norvegija), pirkdamos akcijas įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, netiesioginę bendrą „Aibel Group“ (toliau – „Aibel“, Švedija) kontrolę. |
|
2. |
Įmonių verslo veikla:
|
|
3. |
Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. |
|
4. |
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.6819 – Ratos/Ferd/Aibel Group adresu:
|
(1) OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).
|
5.3.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 64/14 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla COMP/M.6789 – Bertelsmann/Pearson/Penguin Random House)
(Tekstas svarbus EEE)
2013/C 64/12
|
1. |
2013 m. vasario 26 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonės „Bertelsmann SE & Co. KGaA“ (toliau – „Bertelsmann“) ir „Pearson Plc“ (toliau – „Pearson“), pirkdamos įsteigtos naujos bendros įmonės akcijas įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonės „Penguin Random House“ kontrolę. |
|
2. |
Įmonių verslo veikla:
|
|
3. |
Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. |
|
4. |
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.6789 – Bertelsmann/Pearson/Penguin Random House adresu:
|
(1) OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).